All language subtitles for Bull 2x15 - Witness for the Prosecution

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,728 --> 00:00:20,295 Yes, ma'am. 2 00:00:21,197 --> 00:00:22,897 Near the corner of Essex and Grand, 3 00:00:22,899 --> 00:00:24,999 under the elevated train. 4 00:00:25,935 --> 00:00:28,053 You want to get us something to eat? 5 00:00:30,940 --> 00:00:32,172 What do you want? 6 00:00:32,850 --> 00:00:34,041 Something that takes a while. 7 00:00:34,043 --> 00:00:35,175 I don't need that. 8 00:00:35,177 --> 00:00:36,353 Yes, you do. 9 00:00:46,889 --> 00:00:49,074 What? Move! Move! 10 00:00:49,431 --> 00:00:51,283 You don't touch my leg. 11 00:00:51,928 --> 00:00:53,894 What do you want? Move out of the way. 12 00:00:53,896 --> 00:00:55,038 Move. 13 00:00:55,464 --> 00:00:57,831 You don't touch a woman's leg without permission. 14 00:00:57,833 --> 00:01:00,334 What if I came over there and I touched your leg, huh? 15 00:01:00,336 --> 00:01:01,936 What are you looking at, little kid? 16 00:01:01,938 --> 00:01:03,771 Huh? What if I did that? 17 00:01:03,773 --> 00:01:07,908 Maybe even I tough the third leg in between your other two, huh? 18 00:01:07,910 --> 00:01:10,311 You like that? All right. 19 00:01:14,984 --> 00:01:17,017 Hazel! 20 00:01:17,019 --> 00:01:19,053 Ain't it past your bedtime? 21 00:01:19,055 --> 00:01:20,721 I'm waiting for a train. 22 00:01:20,723 --> 00:01:23,090 When's the next train, meter maid? 23 00:01:23,092 --> 00:01:25,592 Should be roarin' over our heads any minute, darling. 24 00:01:25,594 --> 00:01:27,027 I'm still waiting. 25 00:01:27,029 --> 00:01:29,997 I told you, there's nothing to wait for. 26 00:01:29,999 --> 00:01:31,999 I can't do the drops for you anymore. 27 00:01:32,001 --> 00:01:33,901 I can't pick up your drug money. 28 00:01:33,903 --> 00:01:35,803 It's getting out there. I can't have that. 29 00:01:35,805 --> 00:01:37,137 I got a family. 30 00:01:37,139 --> 00:01:39,273 I got 17 years on the force. 31 00:01:39,275 --> 00:01:41,241 We're done, Hazel. 32 00:01:41,243 --> 00:01:42,710 This isn't a paper route, 33 00:01:42,712 --> 00:01:44,812 something you can just walk away from. 34 00:01:44,814 --> 00:01:46,280 We've got nine years together. 35 00:01:46,282 --> 00:01:49,185 I got all kinds of crap on you, Officer Sampson. 36 00:01:49,187 --> 00:01:52,252 You know, that crap flows both ways, darlin'. 37 00:01:52,254 --> 00:01:54,021 Look, why don't we part as friends. 38 00:01:54,023 --> 00:01:55,723 It was good while it lasted. 39 00:01:55,725 --> 00:01:57,658 You want to hear something funny? 40 00:01:57,660 --> 00:02:00,494 I've been trying to get someone to take you out for a month now. 41 00:02:00,496 --> 00:02:02,062 Something about taking out a cop 42 00:02:02,064 --> 00:02:04,631 brings out the old lady in all the tough guys. 43 00:02:04,633 --> 00:02:07,034 Well, it's nice to know somebody still respects the badge. 44 00:02:07,036 --> 00:02:08,569 Now let me roll up my window. 45 00:02:08,571 --> 00:02:09,837 It's cold. 46 00:02:09,839 --> 00:02:12,039 Don't bother to roll it up! 47 00:02:12,063 --> 00:02:14,764 You're gonna be cold in just a minute either way. 48 00:02:20,616 --> 00:02:23,283 Yeah. So I told him, I said, yeah. 49 00:02:23,285 --> 00:02:25,386 Yeah, you know. Don't touch my leg. 50 00:02:25,388 --> 00:02:27,821 That's right. Don't touch my leg. 51 00:02:27,823 --> 00:02:30,557 It's right here. What? Move! 52 00:02:33,637 --> 00:02:35,963 I called him again. Said he'd be right down. 53 00:02:41,131 --> 00:02:43,021 Ah, morning. 54 00:02:43,606 --> 00:02:45,906 Forgive me for the way I look, feel and smell, 55 00:02:45,908 --> 00:02:47,908 but I wasn't expecting any visitors. 56 00:02:47,910 --> 00:02:50,044 Well, forgive the way I look, feel and smell, 57 00:02:50,046 --> 00:02:52,179 but I wasn't planning on doing any visiting. 58 00:02:52,181 --> 00:02:54,882 Dr. Bull, I'm Gabrielle Ramsden from the DA's office. 59 00:02:54,884 --> 00:02:57,084 I apologize for waking you at 2:00 in the morning, 60 00:02:57,086 --> 00:02:59,086 but I need a favor and the district attorney said 61 00:02:59,088 --> 00:03:00,354 that you were the man to ask. 62 00:03:00,356 --> 00:03:03,257 Well, you can tell him I already did one, I got out of bed. 63 00:03:03,259 --> 00:03:04,625 Then I need another one. 64 00:03:04,627 --> 00:03:06,927 I'd like you to get into that police car with me. 65 00:03:06,929 --> 00:03:08,429 An officer has been shot and killed 66 00:03:08,431 --> 00:03:10,097 and I need you to question the shooter. 67 00:03:10,099 --> 00:03:12,209 Don't you have detectives for that? 68 00:03:12,211 --> 00:03:13,600 No, detectives won't do. 69 00:03:13,602 --> 00:03:15,035 And time is of the essence. 70 00:03:15,037 --> 00:03:17,237 Look, I'm happy to explain, but I'd really prefer 71 00:03:17,239 --> 00:03:18,872 to do it from a moving car. 72 00:03:18,874 --> 00:03:21,208 The partner of the dead officer caught the assailant. 73 00:03:21,210 --> 00:03:22,776 We've got her down at the precinct. 74 00:03:22,778 --> 00:03:23,730 Her? 75 00:03:23,732 --> 00:03:24,892 You ever heard of Hazel Diaz? 76 00:03:24,916 --> 00:03:26,686 Why, is she saying she's heard of me? 77 00:03:27,441 --> 00:03:28,982 She's a Brooklyn crime boss, 78 00:03:28,984 --> 00:03:30,551 has been for 30 years. 79 00:03:30,553 --> 00:03:31,850 We've had her in custody 80 00:03:31,851 --> 00:03:34,284 seven other times, but she's got this act. 81 00:03:34,286 --> 00:03:36,019 Well, at least I think it's an act. 82 00:03:36,021 --> 00:03:37,520 Whenever she's in public, 83 00:03:37,522 --> 00:03:39,056 she behaves like she's mentally ill. 84 00:03:39,058 --> 00:03:40,891 Talks to herself, big grand gestures, 85 00:03:40,893 --> 00:03:42,526 looks to people who aren't there. 86 00:03:42,528 --> 00:03:43,961 It's kind of genius. 87 00:03:43,963 --> 00:03:46,129 No sooner do we get her downtown, then her lawyer 88 00:03:46,131 --> 00:03:48,165 comes charging in, demanding a competency hearing. 89 00:03:48,167 --> 00:03:50,434 Whatever the crime, the judge ends up sending her 90 00:03:50,436 --> 00:03:52,793 to Bellingham for six months of treatment and observation, 91 00:03:52,795 --> 00:03:54,355 then she's right back out on the street. 92 00:03:54,379 --> 00:03:56,373 I'm sorry. I missed the part about me. 93 00:03:56,375 --> 00:03:59,009 I'm hoping you and I get to the precinct before her lawyer does. 94 00:03:59,011 --> 00:04:01,378 And then I'm hoping if I get you two in a room together, 95 00:04:01,380 --> 00:04:02,846 that you'll be able to testify 96 00:04:02,848 --> 00:04:04,581 that she's competent to stand trial. 97 00:04:04,583 --> 00:04:06,183 That's why I had to pull you out of bed. 98 00:04:06,185 --> 00:04:07,918 That's why he has his siren on, 99 00:04:07,920 --> 00:04:10,280 and that's why we're going 70 miles an hour through Midtown. 100 00:04:14,460 --> 00:04:16,793 Hazel, do you know why you're here? 101 00:04:16,795 --> 00:04:21,102 Three blind mice. Three blind mice. 102 00:04:21,104 --> 00:04:23,367 - See how they run. - Hazel, I'm gonna begin 103 00:04:23,369 --> 00:04:26,130 - a forensic symptoms assessment. - They went after the farmer's wife, 104 00:04:26,154 --> 00:04:29,455 and she cuts off their tails with a carving knife. 105 00:04:30,409 --> 00:04:34,845 They want to know if you're a doctor. 106 00:04:34,847 --> 00:04:36,468 They? 107 00:04:37,016 --> 00:04:38,315 Well, you can just tell them 108 00:04:38,317 --> 00:04:41,218 I'm a fella who's here to ask you a few questions. 109 00:04:41,556 --> 00:04:43,892 So you hear voices. 110 00:04:46,125 --> 00:04:49,526 Have you ever seen such a sight in your life? 111 00:04:49,528 --> 00:04:52,529 Hey, guys. Are you listening? 112 00:04:52,531 --> 00:04:55,966 He's asking me if I hear voices! 113 00:05:00,639 --> 00:05:03,306 Do you hear the voices on the right side of your head 114 00:05:03,308 --> 00:05:05,108 or the left side of your head? 115 00:05:05,110 --> 00:05:06,748 Top or bottom? 116 00:05:07,179 --> 00:05:09,079 Or do you hear them through your teeth? 117 00:05:09,081 --> 00:05:10,580 That's a popular choice. 118 00:05:12,985 --> 00:05:16,553 Did the voices tell you to shoot that police officer? 119 00:05:16,555 --> 00:05:20,290 I'm starting to get tired. 120 00:05:20,292 --> 00:05:22,559 Were the voices telling you Officer Sampson 121 00:05:22,561 --> 00:05:24,194 was dangerous? That he was a threat? 122 00:05:24,196 --> 00:05:25,629 No! 123 00:05:25,631 --> 00:05:28,854 I don't know what he's talking about, either. 124 00:05:33,072 --> 00:05:35,338 ? Three blind mice ? 125 00:05:35,340 --> 00:05:37,808 ? Three blind mice ? 126 00:05:37,810 --> 00:05:40,577 ? See how they run ? 127 00:05:40,579 --> 00:05:42,646 ? See how they run ? 128 00:05:42,648 --> 00:05:44,214 Hazel. 129 00:05:45,764 --> 00:05:47,126 Hazel. 130 00:05:47,899 --> 00:05:48,911 Dear. 131 00:05:49,648 --> 00:05:51,448 No more talking. 132 00:05:52,836 --> 00:05:54,224 A shot in the dark. 133 00:05:54,226 --> 00:05:56,159 Is this your attorney? 134 00:05:56,757 --> 00:05:57,861 Hmm. 135 00:05:57,863 --> 00:06:00,397 I'm afraid we haven't had the pleasure. I'm Dr. Jason Bull. 136 00:06:00,399 --> 00:06:02,499 Sean Perkins. I represent Ms. Diaz. 137 00:06:02,501 --> 00:06:03,867 And this meeting is over. 138 00:06:03,869 --> 00:06:05,702 Interesting, isn't it? 139 00:06:05,704 --> 00:06:08,505 That you knew the precise precinct 140 00:06:08,507 --> 00:06:10,607 she would be at in the middle of the night, 141 00:06:10,609 --> 00:06:13,944 when your client is in what appears to be 142 00:06:13,946 --> 00:06:16,246 the middle of a psychotic break. 143 00:06:16,248 --> 00:06:19,516 If not her, who could have gotten word to you? 144 00:06:19,518 --> 00:06:22,486 I'm sorry. I thought I made it clear 145 00:06:22,488 --> 00:06:24,855 that this meeting is over. 146 00:06:30,095 --> 00:06:32,462 You're a riveting conversationalist. 147 00:06:37,736 --> 00:06:39,836 And as for the rest of you, 148 00:06:39,838 --> 00:06:42,439 I look forward to chatting again soon. 149 00:06:49,915 --> 00:06:53,283 Hey, hey. Letting the hubby know you're almost done? 150 00:06:53,285 --> 00:06:54,718 No hubby, it's my neighbor. 151 00:06:54,720 --> 00:06:56,453 She's watching my seven-month-old. 152 00:06:56,455 --> 00:06:58,788 Oh, congratulations. Boy or a girl? 153 00:06:59,685 --> 00:07:01,055 Shih Tzu. 154 00:07:01,057 --> 00:07:01,958 Boy. 155 00:07:01,960 --> 00:07:03,393 Tom Jones. 156 00:07:04,282 --> 00:07:05,529 I don't get it. 157 00:07:05,531 --> 00:07:07,030 You ever hear a Shih Tzu bark? 158 00:07:07,828 --> 00:07:10,133 You know what a deep voice Tom Jones has? 159 00:07:10,135 --> 00:07:11,623 Got it. 160 00:07:12,374 --> 00:07:13,904 Do you want to grab some breakfast? 161 00:07:13,906 --> 00:07:15,672 No. I really need to know 162 00:07:15,674 --> 00:07:17,307 what happened in your meeting with Hazel. 163 00:07:17,309 --> 00:07:18,508 You know, I can multitask. 164 00:07:18,510 --> 00:07:21,011 I can eat and talk. 165 00:07:21,013 --> 00:07:23,213 I'm not gonna forget between here and the diner. 166 00:07:23,215 --> 00:07:25,348 Let's just do it here. 167 00:07:26,221 --> 00:07:28,118 Okay. 168 00:07:28,120 --> 00:07:29,599 Uh... 169 00:07:31,223 --> 00:07:33,857 She didn't answer any of the assessment questions. 170 00:07:34,396 --> 00:07:36,960 I had a hunch that's how she was gonna play it. 171 00:07:36,962 --> 00:07:38,962 She's been to this rodeo before. 172 00:07:38,964 --> 00:07:40,931 The key thing is, she's conflating symptoms 173 00:07:40,933 --> 00:07:43,567 of schizophrenia and bipolar disorder. 174 00:07:43,569 --> 00:07:46,803 And that is usually a sign that someone is a fake. 175 00:07:46,805 --> 00:07:49,406 And if you haven't studied the nuances of mental illness, 176 00:07:49,408 --> 00:07:52,142 and you're not up-to-date on your diagnostics, 177 00:07:52,144 --> 00:07:54,110 she's giving a very credible performance. 178 00:07:54,112 --> 00:07:55,512 What are you saying? 179 00:07:55,514 --> 00:07:57,581 I'm saying the judge may believe her. 180 00:07:58,378 --> 00:08:01,718 No. I can't let Hazel Diaz walk an eighth time, 181 00:08:01,720 --> 00:08:03,111 now when she's killed a cop. 182 00:08:03,113 --> 00:08:05,789 Hey, Ms. ADA, I'm on your team. 183 00:08:05,791 --> 00:08:07,724 And the lawyer knows that I'm on to them. 184 00:08:07,726 --> 00:08:09,459 - How can you be sure? - Well, 185 00:08:09,461 --> 00:08:10,821 the minute he walked into the room, 186 00:08:10,845 --> 00:08:12,262 she knew to shut up. 187 00:08:12,264 --> 00:08:15,398 It was absolutely clear she knew he was coming. 188 00:08:15,400 --> 00:08:17,701 And how is that possible if she can't tell reality 189 00:08:17,703 --> 00:08:19,135 from fiction? 190 00:08:19,137 --> 00:08:20,937 I mean, did she call him? 191 00:08:21,766 --> 00:08:24,808 Will you testify to all of that at the competency hearing? 192 00:08:24,810 --> 00:08:26,910 Will I be able to buy you coffee and eggs? 193 00:08:26,912 --> 00:08:28,078 Not this morning, no. 194 00:08:28,080 --> 00:08:29,346 Well, then I guess I'll have to testify 195 00:08:29,348 --> 00:08:31,514 - so that I can see you again. - Well, then I guess you will. 196 00:08:31,516 --> 00:08:34,196 - Are we sharing a police car home? - There's one out there for you. 197 00:08:34,198 --> 00:08:35,831 I'm uptown; I'm taking a subway. 198 00:08:35,833 --> 00:08:37,659 Hmm. You're tough. 199 00:08:37,661 --> 00:08:38,822 You're persistent. 200 00:08:38,824 --> 00:08:41,224 Oh, I haven't even taken my persistence out of the box yet. 201 00:08:41,796 --> 00:08:43,493 Good night, Dr. Bull. 202 00:08:43,495 --> 00:08:45,061 And thank you. 203 00:08:45,634 --> 00:08:48,565 Mark my words, as soon as I'm gone, 204 00:08:48,567 --> 00:08:50,834 you're gonna be very hungry. 205 00:08:52,204 --> 00:09:00,210 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 206 00:09:17,491 --> 00:09:18,757 Good morning, Mrs. Sampson. 207 00:09:18,759 --> 00:09:20,892 Good morning, ADA Ramsden. 208 00:09:21,554 --> 00:09:23,435 So what do you think our chances are? 209 00:09:23,437 --> 00:09:24,436 How do you mean? 210 00:09:24,438 --> 00:09:26,638 Chances of getting that lying murderer 211 00:09:26,640 --> 00:09:29,341 to take responsibility for killing my husband. 212 00:09:29,343 --> 00:09:31,543 To stand trial for the first time in her life. 213 00:09:31,545 --> 00:09:34,081 We're doing everything we can, Mrs. Sampson. 214 00:09:34,083 --> 00:09:35,972 In fact, this gentleman standing next to you 215 00:09:35,974 --> 00:09:38,240 is here to testify that there's no reason in the world 216 00:09:38,241 --> 00:09:40,040 for Hazel Diaz not to stand trial. 217 00:09:40,522 --> 00:09:41,609 Dr. Bull, 218 00:09:41,611 --> 00:09:43,644 as a licensed psychologist 219 00:09:43,646 --> 00:09:45,713 with three PhDs in human behavior, 220 00:09:45,715 --> 00:09:47,882 could I trouble you for your observations? 221 00:09:47,884 --> 00:09:49,450 Of course. 222 00:09:49,452 --> 00:09:50,918 Initially, Ms. Diaz displayed 223 00:09:50,920 --> 00:09:52,786 the textbook signs of schizophrenia: 224 00:09:52,788 --> 00:09:54,522 delusions and hallucinations; 225 00:09:54,524 --> 00:09:56,190 carry on conversations with people 226 00:09:56,192 --> 00:09:57,525 who were not in the room with us. 227 00:09:57,527 --> 00:10:00,194 That sounds serious. Did Ms. Diaz display 228 00:10:00,196 --> 00:10:02,329 any other signs of mental illness? 229 00:10:02,331 --> 00:10:04,532 She did. She displayed signs 230 00:10:04,534 --> 00:10:06,672 of rapid and disorganized speech, 231 00:10:06,674 --> 00:10:07,986 which is typically 232 00:10:07,988 --> 00:10:10,004 a symptom of bipolar disorder, 233 00:10:10,006 --> 00:10:12,006 not schizophrenia. 234 00:10:12,008 --> 00:10:13,409 Is it common for a person 235 00:10:13,433 --> 00:10:14,808 to simultaneously display signs 236 00:10:14,810 --> 00:10:17,011 of schizophrenia and bipolar disorder? 237 00:10:17,434 --> 00:10:19,914 No, not common. Not normal. 238 00:10:19,916 --> 00:10:21,849 Not... credible, 239 00:10:21,851 --> 00:10:23,484 frankly. When a person 240 00:10:23,486 --> 00:10:25,219 shows symptoms of several disorders, 241 00:10:25,221 --> 00:10:27,454 it is almost always a key indicator 242 00:10:27,456 --> 00:10:29,423 the person is malingering. 243 00:10:29,425 --> 00:10:30,457 I'm sorry. 244 00:10:30,459 --> 00:10:32,326 Can you define malingering, Dr. Bull? 245 00:10:32,949 --> 00:10:36,564 Malingering is when a person fakes a mental illness 246 00:10:36,566 --> 00:10:38,766 in order to evade responsibility for something. 247 00:10:38,768 --> 00:10:40,901 And in your expert opinion, 248 00:10:40,903 --> 00:10:42,603 is Ms. Diaz malingering? 249 00:10:42,605 --> 00:10:44,305 Oh, in my expert opinion, 250 00:10:44,307 --> 00:10:46,905 Ms. Diaz is the queen of malingering. 251 00:10:46,907 --> 00:10:48,171 Based solely on the fact 252 00:10:48,173 --> 00:10:51,045 that she was conflating symptoms of several illnesses? 253 00:10:51,047 --> 00:10:52,387 Oh, no, 254 00:10:52,389 --> 00:10:53,681 not... solely. 255 00:10:53,683 --> 00:10:56,664 It was also hard to miss Ms. Diaz's response 256 00:10:56,666 --> 00:10:59,381 when her attorney was walking into the room. 257 00:10:59,383 --> 00:11:02,613 The second he walked in, he ordered her to stop talking, 258 00:11:02,615 --> 00:11:04,626 and she did... it was obvious 259 00:11:04,628 --> 00:11:06,643 she recognized him, obvious she was not surprised 260 00:11:06,645 --> 00:11:08,462 to see him, obvious she knew he was coming, 261 00:11:08,464 --> 00:11:12,600 and lucid enough to respond to all of his commands. 262 00:11:12,602 --> 00:11:14,635 - So to sum up... - To sum up, 263 00:11:14,637 --> 00:11:17,894 this woman is clearly not mentally ill. 264 00:11:17,896 --> 00:11:20,274 She knew exactly what she was doing that night, 265 00:11:20,763 --> 00:11:24,044 and she is perfectly capable of standing trial. 266 00:11:24,584 --> 00:11:26,413 Thank you, Dr. Bull. 267 00:11:31,174 --> 00:11:32,853 Dr. Bull... 268 00:11:33,259 --> 00:11:37,725 approximately how long did your interview with Hazel Diaz take? 269 00:11:37,727 --> 00:11:39,511 Perhaps 20 minutes. 270 00:11:39,513 --> 00:11:42,029 It might well have lasted longer, but as I mentioned... 271 00:11:42,644 --> 00:11:43,832 you showed up. 272 00:11:43,834 --> 00:11:47,351 So on the basis of a single 20-minute encounter, 273 00:11:47,353 --> 00:11:50,638 you think you can diagnose this woman's mental state? 274 00:11:50,640 --> 00:11:53,393 I didn't claim to diagnose her mental state, 275 00:11:53,395 --> 00:11:55,276 whatever your definition of that is. 276 00:11:55,278 --> 00:11:57,578 I am simply here to offer 277 00:11:57,580 --> 00:11:59,790 my expert opinion as to whether or not 278 00:11:59,792 --> 00:12:02,176 - she is competent to stand trial. - Are you aware 279 00:12:02,178 --> 00:12:04,999 that this woman has been suffering from schizophrenia 280 00:12:05,001 --> 00:12:06,820 for over two decades now? 281 00:12:06,822 --> 00:12:08,722 I am aware that that's her claim. 282 00:12:08,724 --> 00:12:10,795 But you do understand that during the incident 283 00:12:10,797 --> 00:12:13,627 with Officer Sampson, and during 284 00:12:13,629 --> 00:12:14,928 your subsequent interview, 285 00:12:14,930 --> 00:12:17,498 she was in the middle of a psychotic episode? 286 00:12:17,500 --> 00:12:20,301 Again, I'm aware that's her claim. 287 00:12:20,303 --> 00:12:21,235 And just to be clear, 288 00:12:21,237 --> 00:12:22,637 the incident that you're speaking of 289 00:12:22,661 --> 00:12:25,773 was cold-blooded murder at point-blank range. 290 00:12:25,775 --> 00:12:28,215 Execution. Assassination. 291 00:12:28,217 --> 00:12:29,743 Those might be better terms 292 00:12:29,745 --> 00:12:31,879 - for the "incident." - Objection, Your Honor. 293 00:12:31,881 --> 00:12:33,136 Nonresponsive answer. 294 00:12:33,161 --> 00:12:34,716 And by the way, if she was in the middle 295 00:12:34,718 --> 00:12:36,759 of a psychotic state, she would never have been able 296 00:12:36,783 --> 00:12:38,418 to communicate with you the way she did. 297 00:12:38,443 --> 00:12:39,815 Overruled. 298 00:12:39,856 --> 00:12:40,993 All of it. 299 00:12:40,995 --> 00:12:41,989 Overruled. 300 00:12:41,991 --> 00:12:45,023 Well, I-I'd like to remind Dr. Bull and the court 301 00:12:45,025 --> 00:12:48,925 - that he is supposed to remain unbiased. - And I would like 302 00:12:48,927 --> 00:12:50,848 to remind the court that what's in question today 303 00:12:50,872 --> 00:12:51,555 is whether or not 304 00:12:51,557 --> 00:12:53,634 Ms. Diaz is competent to stand trial. 305 00:12:53,636 --> 00:12:55,569 And in order to be competent to stand trial, 306 00:12:55,571 --> 00:12:57,891 she must be able to effectively communicate with her lawyer 307 00:12:57,915 --> 00:12:59,843 and understand the charges against her. 308 00:12:59,845 --> 00:13:02,606 That is the criteria, and in all my years 309 00:13:02,608 --> 00:13:05,656 of practicing psychology, I have never seen anyone 310 00:13:05,658 --> 00:13:10,284 in a psychotic state communicate with the extraordinary finesse 311 00:13:10,286 --> 00:13:13,420 that Hazel Diaz did that night. 312 00:13:13,422 --> 00:13:14,855 Thank you, Dr. Bull. 313 00:13:14,857 --> 00:13:16,657 Mr. Perkins, if you don't have 314 00:13:16,659 --> 00:13:18,392 any more questions for the good doctor, 315 00:13:18,394 --> 00:13:20,427 can we move on with this hearing? 316 00:13:21,659 --> 00:13:23,564 Yes, Your Honor. 317 00:13:23,566 --> 00:13:25,599 Witness is excused. 318 00:13:29,542 --> 00:13:31,305 In light of this testimony, 319 00:13:31,753 --> 00:13:33,968 I believe that Hazel Diaz is indeed able 320 00:13:33,970 --> 00:13:35,508 to both understand the nature 321 00:13:35,510 --> 00:13:37,945 and consequences of these proceedings, 322 00:13:38,343 --> 00:13:40,314 and is fully capable... 323 00:13:40,845 --> 00:13:42,616 of assisting in her own defense. 324 00:13:43,014 --> 00:13:46,720 Hazel Diaz, you are therefore fit to stand trial, 325 00:13:47,525 --> 00:13:49,329 which will commence this Wednesday. 326 00:14:04,674 --> 00:14:06,562 _ 327 00:14:06,587 --> 00:14:08,387 _ 328 00:14:13,114 --> 00:14:14,847 Talk to her yet? 329 00:14:16,118 --> 00:14:17,465 No. 330 00:14:19,080 --> 00:14:20,600 No, I'm a terrible friend. 331 00:14:21,494 --> 00:14:22,622 Truth is, 332 00:14:22,624 --> 00:14:24,124 I don't know what to say to her. 333 00:14:24,710 --> 00:14:25,846 You say what you feel. 334 00:14:25,848 --> 00:14:27,648 I don't know what I feel. 335 00:14:28,751 --> 00:14:30,751 I feel bad for her. 336 00:14:30,753 --> 00:14:32,719 On the other hand, what she did 337 00:14:32,721 --> 00:14:35,421 was a federal crime, and it almost cost a man his business. 338 00:14:35,423 --> 00:14:37,738 I get that, but still, she's my friend. 339 00:14:37,740 --> 00:14:39,821 I can't just shut that off. 340 00:14:40,829 --> 00:14:42,329 Have you spoken to her? 341 00:14:42,331 --> 00:14:43,812 Left her a bunch of messages, 342 00:14:43,836 --> 00:14:46,855 - but she hasn't called me back. - Hasn't called me back, either. 343 00:14:47,403 --> 00:14:49,436 Bull told me to start interviewing candidates 344 00:14:49,438 --> 00:14:51,104 to take her place. 345 00:14:51,106 --> 00:14:54,074 Oh, well, with any luck, you won't find anyone. 346 00:14:54,076 --> 00:14:56,963 Come on, off the fence. Tell us how you really feel. 347 00:14:58,514 --> 00:14:59,882 I miss her. 348 00:15:00,249 --> 00:15:02,549 And yeah, she did a bad thing. 349 00:15:03,052 --> 00:15:04,240 But who among us 350 00:15:04,242 --> 00:15:06,212 hasn't made a boneheaded mistake? 351 00:15:06,213 --> 00:15:08,613 It's part of the journey. 352 00:15:08,615 --> 00:15:10,615 Okay? And I think 353 00:15:10,617 --> 00:15:13,684 if she had it to do over, she'd do it differently. 354 00:15:14,424 --> 00:15:16,487 So... anyway, 355 00:15:16,489 --> 00:15:18,489 good luck with your interviews. 356 00:15:19,258 --> 00:15:20,903 Not. 357 00:15:24,851 --> 00:15:26,051 This is not my first time 358 00:15:26,075 --> 00:15:27,574 at the barbecue, missy. 359 00:15:27,994 --> 00:15:29,667 Girl calls guy out of the blue. 360 00:15:29,669 --> 00:15:30,968 It's only been a week. 361 00:15:30,970 --> 00:15:32,937 Buys him breakfast. Next thing you know, 362 00:15:32,939 --> 00:15:34,538 girl has expectations, 363 00:15:34,959 --> 00:15:36,955 thinks she can take... certain liberties. 364 00:15:36,957 --> 00:15:39,187 I have my moral code to consider. 365 00:15:39,189 --> 00:15:41,212 And my reputation. So... 366 00:15:41,214 --> 00:15:43,014 I think we ought to slow things down here. 367 00:15:43,016 --> 00:15:45,249 Let's start with breakfast, right? 368 00:15:45,595 --> 00:15:47,178 I say we go halfsies. 369 00:15:47,180 --> 00:15:49,286 What do I owe you, six bucks? 370 00:15:49,288 --> 00:15:52,323 I'm guessing that's not your first cup of coffee today. 371 00:15:52,325 --> 00:15:53,758 Touch�. 372 00:15:53,760 --> 00:15:57,161 So, to what do I owe this... bountiful feast? 373 00:15:57,163 --> 00:15:59,460 I had a meeting in the judge's chambers yesterday. 374 00:15:59,462 --> 00:16:00,738 The other side admits 375 00:16:00,740 --> 00:16:02,800 she shot the officer at point-blank range. 376 00:16:03,279 --> 00:16:04,969 - But? - But... 377 00:16:04,971 --> 00:16:08,005 they're pleading not guilty by reason of insanity. 378 00:16:08,007 --> 00:16:10,307 Hmm. You can't really be surprised. 379 00:16:10,953 --> 00:16:13,033 She's spent her whole life preparing for this moment. 380 00:16:13,057 --> 00:16:14,578 Mm-hmm. And now, of course, 381 00:16:14,580 --> 00:16:16,647 each side is entitled to hire an expert. 382 00:16:16,649 --> 00:16:19,417 Theirs to prove that, while she's competent to stand trial, 383 00:16:19,419 --> 00:16:22,186 she's still mentally ill and was so at the time of the shooting. 384 00:16:22,188 --> 00:16:25,009 And ours to prove that she's not crazy at all. 385 00:16:26,135 --> 00:16:28,092 And I told them I want you. 386 00:16:29,288 --> 00:16:30,354 And they went nuts, 387 00:16:30,683 --> 00:16:32,404 which is how I know I made the right choice. 388 00:16:32,850 --> 00:16:34,699 And the judge approved it. 389 00:16:35,311 --> 00:16:36,979 So, what do you say? 390 00:16:37,336 --> 00:16:40,104 The DA's office has asked me to serve as forensic psychologist 391 00:16:40,106 --> 00:16:42,006 on the Hazel Diaz case. 392 00:16:42,008 --> 00:16:43,741 Wait, I'm confused. 393 00:16:43,743 --> 00:16:46,377 They're hiring you and not TAC? 394 00:16:46,379 --> 00:16:48,345 I don't mean to get all gooey on you, 395 00:16:48,347 --> 00:16:51,415 but when they hire me, if the need is there, 396 00:16:51,417 --> 00:16:53,451 they get all of you, too. 397 00:16:53,453 --> 00:16:54,825 I mean, we won't be doing 398 00:16:54,827 --> 00:16:57,621 our usual voir dire and all of that, 399 00:16:57,623 --> 00:17:00,191 but I will be counting on the four of you 400 00:17:00,193 --> 00:17:01,892 to help me do my job, 401 00:17:01,894 --> 00:17:03,294 which is to convince the jury 402 00:17:03,296 --> 00:17:05,796 that this was exactly what it looks like: 403 00:17:06,134 --> 00:17:08,599 - a cold-blooded killing. - Well... 404 00:17:08,601 --> 00:17:10,167 we're here for you, boss. 405 00:17:10,169 --> 00:17:11,669 Good. Tomorrow morning, 406 00:17:11,671 --> 00:17:14,038 a pile of court documents and medical records will arrive, 407 00:17:14,040 --> 00:17:16,807 and I need all hands on deck to go through them. 408 00:17:16,809 --> 00:17:18,656 What exactly is it that we're looking for? 409 00:17:18,681 --> 00:17:19,831 I don't know. 410 00:17:19,833 --> 00:17:23,549 Basically, I've got two arrows in my quiver. 411 00:17:23,930 --> 00:17:25,649 I get to do another assessment with her. 412 00:17:25,651 --> 00:17:27,151 Didn't you already do one of those? 413 00:17:27,153 --> 00:17:29,420 - Sure did. - And since you've already proven 414 00:17:29,422 --> 00:17:31,989 that she's capable of standing trial, 415 00:17:31,991 --> 00:17:34,725 how is a second assessment at a later date gonna prove 416 00:17:34,727 --> 00:17:37,228 that she was insane at the time of the killing? 417 00:17:37,230 --> 00:17:39,897 Precisely. Which is why I need to use the assessment 418 00:17:39,899 --> 00:17:41,465 to get her to implicate herself. 419 00:17:41,467 --> 00:17:43,968 You're gonna try to get her to confess? 420 00:17:43,970 --> 00:17:45,202 A man can dream. 421 00:17:46,307 --> 00:17:48,139 And what about the "second arrow"? 422 00:17:50,511 --> 00:17:53,144 Her insanity defense holds water because... 423 00:17:53,723 --> 00:17:56,211 the crime itself appears illogical. 424 00:17:56,213 --> 00:17:58,783 She had no apparent reason to kill Officer Sampson. 425 00:17:59,228 --> 00:18:02,086 It appears completely random. 426 00:18:02,565 --> 00:18:05,289 Just like the nursery rhyme she was singing 427 00:18:05,291 --> 00:18:07,124 during our first interview. 428 00:18:07,510 --> 00:18:08,826 But what if it wasn't? 429 00:18:09,489 --> 00:18:11,495 What if she executed Sampson 430 00:18:11,497 --> 00:18:13,297 for a reason? 431 00:18:13,868 --> 00:18:15,533 Then she doesn't look so crazy. 432 00:18:15,953 --> 00:18:17,902 Let's look into everyone in Sampson's life. 433 00:18:17,904 --> 00:18:20,838 Okay. I'll reach out to the wife, to the kids. 434 00:18:20,840 --> 00:18:22,106 I'll track down his partner, 435 00:18:22,108 --> 00:18:23,509 talk to other people he worked with. 436 00:18:23,511 --> 00:18:25,511 I'll start poring through those documents tomorrow. 437 00:18:25,535 --> 00:18:27,812 Do you need me to help you prep for your assessment? 438 00:18:27,814 --> 00:18:29,180 That'd be great. 439 00:18:30,510 --> 00:18:33,384 And, uh, so, who's looking into the cyber side of things? 440 00:18:34,055 --> 00:18:36,595 Well, Marissa's working on that. We'll find somebody. 441 00:18:36,597 --> 00:18:38,489 Just takes a little while. 442 00:18:38,491 --> 00:18:41,122 Oh, 'cause I know someone who's really good, 443 00:18:41,124 --> 00:18:42,660 and, uh, instantly available. 444 00:18:42,662 --> 00:18:44,728 This is not a conversation you want to have with me. 445 00:18:44,730 --> 00:18:46,564 No. No. This is not a conversation 446 00:18:46,566 --> 00:18:48,299 you want to have with us. 447 00:18:48,301 --> 00:18:50,401 Because you're afraid we might change your mind. 448 00:18:50,403 --> 00:18:51,545 Speak for yourself. 449 00:18:51,547 --> 00:18:53,037 Please. 450 00:18:53,039 --> 00:18:54,438 Wow. 451 00:18:55,076 --> 00:18:58,142 I would have hoped that we could have at least talked about it. 452 00:18:58,628 --> 00:18:59,939 By all means. 453 00:18:59,941 --> 00:19:01,445 Feel free to talk among yourselves... 454 00:19:01,447 --> 00:19:03,247 when you're off the clock, 455 00:19:03,566 --> 00:19:06,217 or at your new place of employment. 456 00:19:26,042 --> 00:19:27,720 He's not home. 457 00:19:27,745 --> 00:19:29,319 Getting ready for the big evaluation? 458 00:19:29,321 --> 00:19:32,088 Chunk's putting the equipment in the car as we speak. 459 00:19:32,090 --> 00:19:35,506 Well, then maybe this should wait. 460 00:19:35,802 --> 00:19:37,587 It about Hazel Diaz? 461 00:19:37,589 --> 00:19:39,489 It's not good. 462 00:19:39,954 --> 00:19:42,025 Knowledge is power. Let me have it. 463 00:19:42,027 --> 00:19:45,074 I was reviewing Hazel's early medical records, 464 00:19:45,076 --> 00:19:47,964 and I realized the woman that Hazel calls her mother... 465 00:19:47,966 --> 00:19:49,733 is actually her aunt. 466 00:19:49,735 --> 00:19:52,433 - And this is important why? - Because it's a consequence 467 00:19:52,435 --> 00:19:55,005 of her real mother having been in a mental institution 468 00:19:55,007 --> 00:19:58,608 from her early 20s until she passed 11 years ago. 469 00:19:59,056 --> 00:20:00,377 Being treated for what? 470 00:20:00,588 --> 00:20:01,854 Schizophrenia. 471 00:20:01,856 --> 00:20:03,956 - Oh, God... - I only mention it 472 00:20:03,958 --> 00:20:05,991 because according to the literature, 473 00:20:05,993 --> 00:20:07,553 if you have a parent with schizophrenia, 474 00:20:07,577 --> 00:20:09,995 you are 13 times more likely to have it yourself. 475 00:20:09,997 --> 00:20:11,797 Wow, there's a handy fact I'm sure the defense 476 00:20:11,821 --> 00:20:13,320 - can't wait to share. - Bull... 477 00:20:13,988 --> 00:20:17,269 is it possible that Hazel isn't lying? 478 00:20:18,892 --> 00:20:20,191 No. 479 00:20:20,244 --> 00:20:22,541 I was with her an hour after she committed the crime. 480 00:20:22,543 --> 00:20:24,495 The lady was acting. 481 00:20:24,497 --> 00:20:27,112 It's true, it's 13 times more likely 482 00:20:27,114 --> 00:20:29,848 if a parent is schizophrenic that you could be, too, 483 00:20:29,850 --> 00:20:32,585 but it's a hundred times more likely if you're a criminal 484 00:20:32,587 --> 00:20:35,020 and someone makes you aware of those statistics, 485 00:20:35,022 --> 00:20:38,357 that you will find a way to use them to your advantage. 486 00:20:38,798 --> 00:20:40,398 I got to go. 487 00:20:40,695 --> 00:20:41,891 I... 488 00:20:42,763 --> 00:20:45,264 You bring a lot of memory cards? 489 00:20:45,266 --> 00:20:47,312 - Oh, 12 hours' worth. - Good. 490 00:20:47,314 --> 00:20:49,034 It may take that long to get her to crack. 491 00:20:49,036 --> 00:20:50,669 - When you say crack... - The longer 492 00:20:50,671 --> 00:20:52,572 I can keep her talking, answering questions, 493 00:20:52,574 --> 00:20:54,039 the more likely she is to slip up 494 00:20:54,041 --> 00:20:56,609 and reveal something the ADA can use on the stand. 495 00:20:56,611 --> 00:20:57,876 And if she doesn't? 496 00:20:58,449 --> 00:21:00,112 She will. 497 00:21:00,868 --> 00:21:03,082 Nobody can keep up that act all day long. 498 00:21:04,372 --> 00:21:05,653 Each of these memory cards 499 00:21:05,677 --> 00:21:06,619 is good for one hour. 500 00:21:06,621 --> 00:21:08,671 When the camera dings, you change it out. 501 00:21:08,673 --> 00:21:09,922 Got it. 502 00:21:09,924 --> 00:21:12,591 As soon as you're done, and they give you your cell phone back, 503 00:21:12,593 --> 00:21:15,068 shoot me a text, and I'll be back with the car in a flash. 504 00:21:15,070 --> 00:21:17,496 - Could be a while. - I wouldn't worry about it. 505 00:21:19,345 --> 00:21:21,033 Looks like the guest of honor has arrived. 506 00:21:21,681 --> 00:21:23,057 Hmm. 507 00:21:47,164 --> 00:21:48,627 Is that for me? 508 00:21:50,765 --> 00:21:52,002 Ah. 509 00:21:53,334 --> 00:21:55,601 I don't want to miss a word. 510 00:21:56,674 --> 00:21:58,170 And you are...? 511 00:21:58,634 --> 00:21:59,838 Dr. Jason Bull. 512 00:21:59,840 --> 00:22:01,907 We've actually met a couple times before. 513 00:22:01,909 --> 00:22:05,177 I interviewed you shortly after the murder of Officer Sampson, 514 00:22:05,179 --> 00:22:08,280 and saw you in court during your competency hearing. 515 00:22:08,811 --> 00:22:10,416 Yes. 516 00:22:10,418 --> 00:22:12,584 I remember seeing you in court. 517 00:22:12,586 --> 00:22:15,654 Hmm. But not our earlier encounter? 518 00:22:18,225 --> 00:22:20,296 I heard you talking about it in court... 519 00:22:20,298 --> 00:22:21,816 You're really good. 520 00:22:21,818 --> 00:22:23,328 You never break character, do you? 521 00:22:23,330 --> 00:22:25,197 So this character you're doing right now... 522 00:22:25,199 --> 00:22:27,332 she's, um, pretending to be on her meds? 523 00:22:27,334 --> 00:22:28,701 Is that...? 524 00:22:28,703 --> 00:22:30,502 Is that the idea? 525 00:22:30,504 --> 00:22:33,372 And the character that I met the other night, 526 00:22:33,374 --> 00:22:34,948 um, at the police precinct... 527 00:22:34,950 --> 00:22:37,176 she didn't have the benefit of her meds because she, 528 00:22:37,178 --> 00:22:39,845 presumably, was in the middle of a psychotic break. 529 00:22:39,847 --> 00:22:41,680 Do I have the story right? 530 00:22:46,120 --> 00:22:49,955 Let's see what medications they have you on. 531 00:22:49,957 --> 00:22:52,291 Ooh. Ah, that's a big one. 532 00:22:54,462 --> 00:22:56,929 Injections or oral medication? 533 00:22:56,931 --> 00:22:59,331 Oh. Oral meds. 534 00:22:59,333 --> 00:23:01,066 Much easier to avoid. 535 00:23:01,068 --> 00:23:02,434 What do you do? 536 00:23:02,436 --> 00:23:04,870 Spit 'em out when the orderly turns his back? 537 00:23:05,284 --> 00:23:08,073 Okay. Let's get started. 538 00:23:10,845 --> 00:23:12,811 Tell me about Officer Sampson. 539 00:23:12,813 --> 00:23:14,126 Who? 540 00:23:14,749 --> 00:23:16,545 The man you shot. 541 00:23:18,172 --> 00:23:20,219 Is that who it was? Was that his name? 542 00:23:20,221 --> 00:23:22,154 According to his widow 543 00:23:22,156 --> 00:23:24,356 and his children 544 00:23:24,358 --> 00:23:26,291 and the officers 545 00:23:26,847 --> 00:23:28,861 that he worked with, yes, that was his name. 546 00:23:28,863 --> 00:23:32,564 Sorry. I don't think I can help you with that. 547 00:23:32,566 --> 00:23:34,933 Because you don't remember anything that happened? 548 00:23:35,356 --> 00:23:36,869 Hmm. 549 00:23:36,871 --> 00:23:38,904 What's the last thing you do remember? 550 00:23:40,574 --> 00:23:44,243 I... took a nap late in the afternoon. 551 00:23:45,282 --> 00:23:46,612 Do you remember waking up? 552 00:23:46,614 --> 00:23:50,415 Yes. In the hospital... the next morning. 553 00:23:50,417 --> 00:23:52,785 So that's... that. 554 00:23:52,787 --> 00:23:55,821 You just don't remember anything in between. 555 00:23:57,753 --> 00:23:59,691 I guess we don't have anything to talk about. 556 00:23:59,693 --> 00:24:02,494 Yeah, mm-hmm, I guess not. 557 00:24:05,099 --> 00:24:08,734 Okay, well, I just have a few more questions. 558 00:24:08,736 --> 00:24:10,636 Um, you remember what 559 00:24:10,638 --> 00:24:13,739 you were wearing when you laid down to take the nap? 560 00:24:14,186 --> 00:24:16,041 Your clothes... what'd you have on? 561 00:24:17,231 --> 00:24:19,645 What difference does... it make? 562 00:24:19,647 --> 00:24:21,547 Oh, it makes a huge difference to me. 563 00:24:21,549 --> 00:24:24,183 Well, feels like it's a waste of time to me. 564 00:24:24,185 --> 00:24:27,519 I mean, it's not like we have all day. 565 00:24:27,521 --> 00:24:30,088 Oh, no. We do. 566 00:24:30,090 --> 00:24:31,990 That's the best part of this. 567 00:24:31,992 --> 00:24:34,726 We have all the time in the world. 568 00:24:41,547 --> 00:24:43,101 And then I woke up in the hospital. 569 00:24:43,103 --> 00:24:44,636 And that was the first time 570 00:24:44,638 --> 00:24:47,272 you saw the raincoat and the boots? 571 00:24:47,274 --> 00:24:49,875 Yes, yes and yes. 572 00:24:49,877 --> 00:24:52,611 Just like I told you before. 573 00:24:52,613 --> 00:24:54,947 I have no memory of putting them on. 574 00:24:54,949 --> 00:24:57,916 I just remember laying down on my bed 575 00:24:57,918 --> 00:25:00,018 to take a nap 576 00:25:00,020 --> 00:25:02,688 and waking up at the hospital. 577 00:25:02,690 --> 00:25:05,490 No memory of loading the gun, hiding it in your coat, 578 00:25:05,492 --> 00:25:07,593 being 18 inches from the officer's face 579 00:25:07,595 --> 00:25:09,661 and pulling the trigger, watching his head explode? 580 00:25:09,663 --> 00:25:13,098 No, no and no. 581 00:25:13,100 --> 00:25:15,500 How many times would you like to hear it? 582 00:25:15,502 --> 00:25:17,569 A few. 583 00:25:17,571 --> 00:25:19,238 But give me a second. 584 00:25:19,240 --> 00:25:22,474 I need to change this memory card. 585 00:25:24,011 --> 00:25:26,645 I don't know how much longer I can do this. 586 00:25:26,647 --> 00:25:28,480 - I need a nap. - No, ma'am. 587 00:25:28,482 --> 00:25:30,115 You're dangerous when you take a nap. 588 00:25:30,738 --> 00:25:33,056 So, the night of the murder, 589 00:25:33,058 --> 00:25:34,686 which hand did you use 590 00:25:34,688 --> 00:25:37,522 to pull the trigger when you shot Officer Sampson? 591 00:25:38,145 --> 00:25:40,792 For the 300th time, 592 00:25:40,794 --> 00:25:44,968 I have no memory of shooting Officer Sampson. 593 00:25:44,970 --> 00:25:46,431 And why do you think that is? 594 00:25:46,946 --> 00:25:49,201 Why do you think you don't remember? 595 00:25:49,203 --> 00:25:51,670 I have already told you all of this. 596 00:25:52,242 --> 00:25:54,006 Like you, I have forgotten. 597 00:25:54,008 --> 00:25:56,241 I have no memory of it. 598 00:25:56,914 --> 00:25:58,443 So why don't you tell me 599 00:25:58,874 --> 00:26:01,613 one more time... please? 600 00:26:02,086 --> 00:26:04,416 I was in the middle of a psychotic break, 601 00:26:04,418 --> 00:26:06,451 and I never remember anything 602 00:26:06,453 --> 00:26:09,888 that happens during a psychotic break. 603 00:26:13,855 --> 00:26:15,127 All right. 604 00:26:17,559 --> 00:26:19,680 When you have these psychotic breaks, you hear voices? 605 00:26:19,704 --> 00:26:20,632 You hear voices, right? 606 00:26:20,634 --> 00:26:22,067 I do. 607 00:26:22,069 --> 00:26:23,936 And on the night of Officer Sampson's murder, 608 00:26:23,938 --> 00:26:26,038 - do you remember hearing voices? - I do. 609 00:26:26,040 --> 00:26:27,406 And what were they saying? 610 00:26:27,408 --> 00:26:29,107 You know, I don't know. 611 00:26:29,109 --> 00:26:32,244 Uh, nonsense, gibberish, three blind mice. 612 00:26:33,492 --> 00:26:35,380 Three blind mice? 613 00:26:36,036 --> 00:26:37,683 Hmm. 614 00:26:37,685 --> 00:26:40,085 You know, you've spent the last seven hours telling me 615 00:26:40,087 --> 00:26:42,721 you don't remember anything about that night. 616 00:26:42,723 --> 00:26:45,357 I mean, now you remember hearing voices 617 00:26:45,359 --> 00:26:47,259 and what they were saying? 618 00:26:47,261 --> 00:26:48,827 Hmm. 619 00:26:48,829 --> 00:26:49,755 Maybe you remember what you 620 00:26:49,780 --> 00:26:51,926 - were wearing. - I do not. 621 00:26:51,928 --> 00:26:53,409 Or which hand was holding the gun 622 00:26:53,434 --> 00:26:54,967 - that pulled the trigger. - I do not. 623 00:26:54,969 --> 00:26:57,202 Or why you killed Office Sampson in the first place. 624 00:26:57,204 --> 00:26:58,770 I do not! 625 00:26:58,772 --> 00:27:01,006 We have a real problem here, Hazel, 626 00:27:01,008 --> 00:27:03,809 because there's no such thing as having a psychotic break 627 00:27:03,811 --> 00:27:05,310 and remembering some things 628 00:27:05,312 --> 00:27:07,879 and not remembering other things, hmm? 629 00:27:07,881 --> 00:27:10,582 Unless, of course, you're lying. 630 00:27:11,155 --> 00:27:12,951 Are you a liar, Hazel? 631 00:27:12,953 --> 00:27:14,052 I'm not a liar! 632 00:27:14,054 --> 00:27:15,754 I am not lying! 633 00:27:15,756 --> 00:27:17,656 - Oh, my goodness. - I am not lying! 634 00:27:17,658 --> 00:27:19,391 - I am not lying! - You're not 635 00:27:19,393 --> 00:27:20,513 losing your temper, are you? 636 00:27:20,537 --> 00:27:21,827 I am not lying! 637 00:27:21,829 --> 00:27:23,337 Because that would be almost impossible... 638 00:27:23,339 --> 00:27:24,518 - I am not a liar... - given the medication 639 00:27:24,542 --> 00:27:25,764 you're supposedly taking. 640 00:27:25,766 --> 00:27:28,133 - I am not a liar! - Unless you're not taking it! 641 00:27:28,135 --> 00:27:30,902 I am not a liar! 642 00:27:33,468 --> 00:27:36,506 Well, this has been fascinating. 643 00:27:37,057 --> 00:27:38,343 But you know what they say. 644 00:27:38,640 --> 00:27:40,512 All good things must come to an end. 645 00:27:40,514 --> 00:27:43,548 Not to worry. I got what I need. 646 00:27:45,189 --> 00:27:46,451 I know. 647 00:27:46,453 --> 00:27:49,254 I feel the same way. I'm gonna miss you, too, 648 00:27:49,256 --> 00:27:52,591 but we'll always have the Bellingham Visitors Lounge. 649 00:27:52,593 --> 00:27:54,593 Now, treat her nice. 650 00:27:54,595 --> 00:27:56,762 She's a sweetheart, notwithstanding the whole 651 00:27:56,764 --> 00:27:58,964 cold-blooded killer thing! 652 00:28:08,030 --> 00:28:11,675 So, with four years at Trial Analysis Corporation, 653 00:28:11,700 --> 00:28:13,700 I'm curious, what possessed you to leave? 654 00:28:13,702 --> 00:28:16,036 I've reached out to them a number of times 655 00:28:16,038 --> 00:28:17,679 regarding your work history. 656 00:28:18,607 --> 00:28:20,707 No one's gotten back to me. 657 00:28:21,408 --> 00:28:24,044 Marissa Morgan... was she your direct supervisor? 658 00:28:24,046 --> 00:28:26,947 Yes. And a great person to work for. 659 00:28:26,949 --> 00:28:29,182 And, I mean, I just... 660 00:28:31,053 --> 00:28:33,386 I was just at a place where it felt like 661 00:28:33,388 --> 00:28:35,522 I had gone as far as I could go. 662 00:28:35,906 --> 00:28:37,223 I'm young 663 00:28:37,225 --> 00:28:39,926 and I wanted to see what else was out there. 664 00:28:39,928 --> 00:28:42,762 And according to this, you're self-taught. 665 00:28:42,764 --> 00:28:45,258 - Hmm. - Which is very impressive. 666 00:28:45,260 --> 00:28:48,201 Yeah, I mean, I've always loved computers 667 00:28:48,203 --> 00:28:51,404 and code and-and the Internet, 668 00:28:51,406 --> 00:28:54,582 and I was just sort of born at the right moment. 669 00:28:54,584 --> 00:28:55,709 Or as I like to say, 670 00:28:55,711 --> 00:28:58,477 we were both sort of born at the right moment. 671 00:28:58,479 --> 00:28:59,879 Terrific. 672 00:28:59,881 --> 00:29:02,749 Well, this all looks wonderful. I mean, 673 00:29:02,751 --> 00:29:04,560 we have a couple of more hurtles. 674 00:29:04,562 --> 00:29:06,642 There are some other people I would need you to meet, 675 00:29:06,666 --> 00:29:09,589 but I'm not anticipating it's anything you can't handle. 676 00:29:09,591 --> 00:29:11,591 No problem. Just say the word. 677 00:29:11,593 --> 00:29:13,913 And we're still waiting on your security clearance history. 678 00:29:13,937 --> 00:29:17,021 We outsource that, so it could take a week or so. 679 00:29:17,166 --> 00:29:20,500 Well, I don't think there are going to be any surprises there. 680 00:29:20,502 --> 00:29:23,069 - Have a great day. - You, too. 681 00:29:26,821 --> 00:29:28,274 And on the night of Officer Sampson's murder, 682 00:29:28,276 --> 00:29:30,210 - do you remember hearing voices? - I do. 683 00:29:30,212 --> 00:29:31,544 And what were they saying? 684 00:29:31,546 --> 00:29:32,826 You know, I don't know. 685 00:29:32,850 --> 00:29:35,348 Uh, nonsense, gibberish, three blind mice. 686 00:29:35,350 --> 00:29:37,217 Three blind mice? 687 00:29:37,219 --> 00:29:39,552 You know, you've spent the last seven hours telling me 688 00:29:39,554 --> 00:29:41,421 you don't remember anything about that night. 689 00:29:42,958 --> 00:29:44,683 Well, there you go. 690 00:29:45,726 --> 00:29:47,101 I'm not so sure. 691 00:29:47,103 --> 00:29:48,454 W-What do you mean? 692 00:29:48,456 --> 00:29:51,340 I'm worried the jury looks at that and thinks, 693 00:29:51,342 --> 00:29:53,059 "He bullied her into it. 694 00:29:53,061 --> 00:29:54,768 "Kept her there for hours. 695 00:29:55,277 --> 00:29:56,636 What's it really prove?" 696 00:29:56,638 --> 00:29:58,772 Well, it proves she's not crazy. 697 00:29:58,774 --> 00:30:00,807 Maybe. 698 00:30:01,283 --> 00:30:02,842 I'm not sure it's enough. 699 00:30:02,844 --> 00:30:04,978 Well, what is it you want that you don't have? 700 00:30:04,980 --> 00:30:06,880 What a great question. 701 00:30:08,150 --> 00:30:09,756 We don't have a "why." 702 00:30:10,598 --> 00:30:12,519 The jury's gonna be inclined to think she's crazy 703 00:30:12,521 --> 00:30:16,356 'cause a random killing is crazy, but a "why," 704 00:30:17,342 --> 00:30:19,053 a "why" washes all the crazy away. 705 00:30:19,055 --> 00:30:20,627 Why did you shoot 706 00:30:20,629 --> 00:30:22,195 Officer Sampson? 707 00:30:22,197 --> 00:30:24,330 I have no idea. 708 00:30:24,915 --> 00:30:28,531 I wouldn't know him if I fell over him. 709 00:30:28,533 --> 00:30:31,506 Oh, come on. No one's gonna believe that. 710 00:30:31,531 --> 00:30:32,650 It's true. 711 00:30:32,652 --> 00:30:34,363 Do you have 600 grand in the...? 712 00:30:34,365 --> 00:30:36,242 You can't do that. 713 00:30:36,244 --> 00:30:38,324 Can't sneak up on me like that. I'm a middle-aged man 714 00:30:38,348 --> 00:30:40,123 who's not taking care of himself. 715 00:30:40,538 --> 00:30:41,858 Sorry. 716 00:30:41,860 --> 00:30:44,807 Next time I will call and announce myself. 717 00:30:44,809 --> 00:30:46,308 What was it you asked me? 718 00:30:46,310 --> 00:30:48,611 Do you have $600,000 in the bank? 719 00:30:48,613 --> 00:30:50,095 'Cause I sure don't. 720 00:30:50,097 --> 00:30:51,647 Don't even have a tenth of that. 721 00:30:51,649 --> 00:30:52,888 Where are you going with this? 722 00:30:52,890 --> 00:30:54,610 You're not gonna ask me for a loan, are you? 723 00:30:54,634 --> 00:30:56,695 Office Sampson has that much. 724 00:30:56,697 --> 00:30:59,293 He has over half a million dollars in an offshore account. 725 00:31:00,173 --> 00:31:02,406 Well, maybe he inherited it. 726 00:31:02,408 --> 00:31:04,375 Nope. He grew it. 727 00:31:04,377 --> 00:31:07,912 For the past ten years, he deposited $5,000 a month, 728 00:31:07,914 --> 00:31:10,381 year in, year out, in cash. 729 00:31:10,383 --> 00:31:12,984 And you and I both know that no cop in America 730 00:31:12,986 --> 00:31:14,541 makes that much to put away. 731 00:31:14,543 --> 00:31:16,229 Unless he was getting paid off. 732 00:31:16,230 --> 00:31:18,360 Unless he was getting paid off. 733 00:31:21,101 --> 00:31:22,467 Officer Chambers. 734 00:31:22,469 --> 00:31:25,336 Hey. Dr. Jason Bull. Can I have a minute? 735 00:31:25,338 --> 00:31:27,248 You said you're a doctor? 736 00:31:27,250 --> 00:31:29,874 Yes. I'm working with the DA's office. 737 00:31:29,876 --> 00:31:32,110 I'm on your side, which is to say, 738 00:31:32,112 --> 00:31:33,633 I'm on Officer Sampson's side. 739 00:31:33,635 --> 00:31:35,380 I just have a few questions. 740 00:31:35,382 --> 00:31:37,815 I've already gone over my testimony with ADA Ramsden. 741 00:31:37,817 --> 00:31:39,016 They're waiting for me inside. 742 00:31:39,018 --> 00:31:41,185 I know. Why do you think she did it? 743 00:31:41,187 --> 00:31:42,987 You're his partner. You must have a theory. 744 00:31:43,844 --> 00:31:45,256 I don't think it was a big mystery. 745 00:31:45,258 --> 00:31:46,958 He was investigating her 746 00:31:46,960 --> 00:31:48,593 for drug trafficking and racketeering. 747 00:31:48,595 --> 00:31:50,361 She was doing business on our beat. 748 00:31:50,363 --> 00:31:51,996 He was getting close. 749 00:31:51,998 --> 00:31:53,531 The man died a hero. 750 00:31:53,533 --> 00:31:55,733 All that crap about her being crazy is just that. 751 00:31:55,735 --> 00:31:57,372 Yeah. That's my theory, too, 752 00:31:57,374 --> 00:31:59,971 until I found out he had $600,000 in the bank. 753 00:32:01,361 --> 00:32:04,008 Would you rather have heard about that on the stand? 754 00:32:04,406 --> 00:32:06,244 Let's have an honest conversation. 755 00:32:06,246 --> 00:32:08,246 Your partner, Sampson, was no detective. 756 00:32:08,248 --> 00:32:09,947 He was a beat cop, just like you. 757 00:32:09,949 --> 00:32:12,116 And I'm sure Hazel was running her business 758 00:32:12,118 --> 00:32:15,453 right under your noses, just like dozens of other criminals. 759 00:32:15,455 --> 00:32:18,289 That's not why she killed him, and you know it. 760 00:32:18,291 --> 00:32:20,425 The only way to put this woman away for murder 761 00:32:20,427 --> 00:32:22,960 is to prove there was a purpose for the killing. 762 00:32:22,962 --> 00:32:26,297 My guess is Officer Sampson was getting paid off 763 00:32:26,299 --> 00:32:28,930 to protect Hazel Diaz's drug ring. 764 00:32:29,602 --> 00:32:31,102 I have to go now. 765 00:32:32,351 --> 00:32:34,038 Were you? 766 00:32:34,040 --> 00:32:36,207 If you're really a good cop, if you're really clean, 767 00:32:36,209 --> 00:32:38,309 you'll go in there and tell the truth. 768 00:32:38,311 --> 00:32:40,077 If the jury understands... 769 00:32:40,079 --> 00:32:41,446 No one's going to understand. 770 00:32:42,361 --> 00:32:44,015 He was a good cop, too. 771 00:32:44,613 --> 00:32:46,784 He was trying to say that enough was enough, 772 00:32:46,786 --> 00:32:48,519 that he wasn't gonna take her money anymore. 773 00:32:48,521 --> 00:32:50,922 That's why she killed him. There. 774 00:32:51,286 --> 00:32:53,191 - You happy now? - No. 775 00:32:53,193 --> 00:32:55,259 Not until you say it to the jury. 776 00:32:55,261 --> 00:32:56,360 I can't do that. 777 00:32:56,362 --> 00:32:59,030 If you read the papers, Sampson died a hero. 778 00:32:59,032 --> 00:33:00,865 I can't take that away from his family. 779 00:33:00,867 --> 00:33:02,133 I can't kill him twice 780 00:33:02,135 --> 00:33:05,503 in front of his wife, his kids, or the brotherhood. 781 00:33:05,505 --> 00:33:07,105 So you're gonna lie to protect his honor, 782 00:33:07,129 --> 00:33:09,729 but you're gonna let his killer walk? 783 00:33:09,870 --> 00:33:11,375 It's ADA Ramsden. 784 00:33:11,377 --> 00:33:12,424 She's looking for me. 785 00:33:12,426 --> 00:33:13,978 Just to be clear, 786 00:33:13,980 --> 00:33:16,514 she's looking for you to tell the truth in there. 787 00:33:19,886 --> 00:33:23,688 Good talking with you. 788 00:33:31,604 --> 00:33:34,623 How long did your forensic assessment with Hazel Diaz last? 789 00:33:34,683 --> 00:33:36,116 Eight hours and 12 minutes. 790 00:33:36,118 --> 00:33:37,951 And during this time, did she say anything 791 00:33:37,953 --> 00:33:39,152 to cause you to doubt 792 00:33:39,154 --> 00:33:41,465 her doctor's diagnosis of schizophrenia? 793 00:33:41,780 --> 00:33:43,426 As a matter of fact, yes. 794 00:33:43,428 --> 00:33:46,539 She insisted it was impossible for her to remember anything 795 00:33:46,541 --> 00:33:49,362 about the night of the murder due to her psychotic break, 796 00:33:49,402 --> 00:33:52,150 but later claimed she remembered hearing voices. 797 00:33:52,151 --> 00:33:53,717 Unfortunately, both of those things 798 00:33:53,719 --> 00:33:54,885 cannot be true. 799 00:33:54,887 --> 00:33:57,421 In fact, they contradict each other. 800 00:33:57,423 --> 00:33:59,056 If it had been a true psychotic break, 801 00:33:59,058 --> 00:34:02,623 she would have had no memory of the event, period. 802 00:34:02,625 --> 00:34:04,661 Was there anything else that caught your attention 803 00:34:04,663 --> 00:34:05,796 during the assessment? 804 00:34:05,798 --> 00:34:08,465 Yes. She got very agitated 805 00:34:08,467 --> 00:34:10,500 when I pointed out this contradiction to her. 806 00:34:10,502 --> 00:34:11,935 And why would that surprise you? 807 00:34:11,937 --> 00:34:14,137 You were, for all intents and purposes, 808 00:34:14,139 --> 00:34:15,472 calling her a liar. 809 00:34:15,474 --> 00:34:18,742 Well, Hazel was supposedly on anti-psychotic medication. 810 00:34:18,744 --> 00:34:21,411 Though I suspect she was spitting them out 811 00:34:21,413 --> 00:34:23,373 when the orderlies weren't looking, and the reason 812 00:34:23,397 --> 00:34:25,449 I say this is, had she been taking the medication, 813 00:34:25,451 --> 00:34:27,482 and if the dosage had been adequate, 814 00:34:27,484 --> 00:34:30,254 she wouldn't have been capable of getting that upset. 815 00:34:30,256 --> 00:34:33,307 Those drugs are extremely potent and heavy sedatives. 816 00:34:33,309 --> 00:34:34,625 So, to summarize... 817 00:34:34,627 --> 00:34:36,326 It is my professional opinion 818 00:34:36,328 --> 00:34:38,295 that Hazel Diaz has been lying to this court 819 00:34:38,297 --> 00:34:40,063 not only about her mental illness, 820 00:34:40,065 --> 00:34:43,113 but also about her medical treatment. 821 00:34:43,588 --> 00:34:45,602 No further questions, Your Honor. 822 00:34:49,093 --> 00:34:52,995 Dr. Bull, if I told you that Hazel Diaz 823 00:34:53,020 --> 00:34:56,288 has a family history of schizophrenia, 824 00:34:56,745 --> 00:34:58,982 would that change your assessment of her? 825 00:34:58,984 --> 00:35:00,557 Here we go. 826 00:35:00,559 --> 00:35:02,920 I'm aware that Hazel was raised by her aunt 827 00:35:02,922 --> 00:35:05,055 because her mother was placed in a mental institution 828 00:35:05,057 --> 00:35:06,657 from the time Hazel was an infant. 829 00:35:06,659 --> 00:35:09,423 I'm also aware her mother was diagnosed as schizophrenic. 830 00:35:09,425 --> 00:35:11,929 And doesn't this make it more likely 831 00:35:11,931 --> 00:35:13,751 that Hazel Diaz herself 832 00:35:13,753 --> 00:35:15,732 would also have schizophrenia? 833 00:35:15,734 --> 00:35:17,134 Well, it makes it more likely, 834 00:35:17,158 --> 00:35:18,902 but it doesn't change my assessment. 835 00:35:18,904 --> 00:35:22,472 Hazel's mother was diagnosed with schizophrenia at 22. 836 00:35:22,474 --> 00:35:24,608 Hazel didn't seek treatment until she was 39. 837 00:35:24,610 --> 00:35:26,276 It's highly unusual 838 00:35:26,278 --> 00:35:27,678 for the first signs of schizophrenia 839 00:35:27,702 --> 00:35:28,812 to manifest themselves 840 00:35:28,814 --> 00:35:31,014 when someone is almost 40 years old. 841 00:35:31,016 --> 00:35:32,950 "Highly unusual"? 842 00:35:33,250 --> 00:35:35,018 Extremely unusual. 843 00:35:35,020 --> 00:35:36,553 But not impossible. 844 00:35:39,325 --> 00:35:41,725 In late-onset schizophrenia, 845 00:35:41,727 --> 00:35:44,414 the symptoms manifest themselves in a very different manner. 846 00:35:44,416 --> 00:35:46,774 So you admit there is such a thing 847 00:35:46,776 --> 00:35:49,299 as late-onset schizophrenia? 848 00:35:49,301 --> 00:35:51,124 Yes, but I don't think that's what... 849 00:35:51,126 --> 00:35:53,426 Thank you, Dr. Bull. That will be all. 850 00:35:53,428 --> 00:35:55,372 No further questions, Your Honor. 851 00:35:55,374 --> 00:35:58,041 Your Honor, if I may be heard on redirect? 852 00:35:59,611 --> 00:36:01,278 Can you explain 853 00:36:01,280 --> 00:36:04,646 how late-onset schizophrenia manifests itself? 854 00:36:05,772 --> 00:36:08,118 Late-onset schizophrenia presents itself 855 00:36:08,120 --> 00:36:10,053 in a much less... aggressive manner. 856 00:36:10,055 --> 00:36:12,289 Late-onset schizophrenics, for example, 857 00:36:12,291 --> 00:36:15,559 require a lower daily dose of medication, and they do not 858 00:36:15,561 --> 00:36:18,595 act out in a violent manner towards others. 859 00:36:18,597 --> 00:36:22,432 Does Hazel Diaz exhibit signs of late-onset schizophrenia? 860 00:36:22,434 --> 00:36:23,999 She does not. 861 00:36:24,536 --> 00:36:25,869 She exhibits signs 862 00:36:25,871 --> 00:36:29,873 of someone who is feigning early-onset schizophrenia. 863 00:36:30,422 --> 00:36:32,075 Thank you, Dr. Bull. 864 00:36:35,781 --> 00:36:38,015 Well, I think, uh, 865 00:36:38,017 --> 00:36:39,683 you two did what you set out to do. 866 00:36:39,685 --> 00:36:42,392 No, not quite a touchdown. 867 00:36:43,155 --> 00:36:45,437 Afraid it's all up to him now. 868 00:36:47,355 --> 00:36:49,359 Officer Chambers... 869 00:36:49,361 --> 00:36:52,362 on the night of the murder, you were not in the squad car 870 00:36:52,364 --> 00:36:53,930 with Officer Sampson, were you? 871 00:36:53,932 --> 00:36:55,966 No, I was not. 872 00:36:55,968 --> 00:36:57,067 Can you tell us why? 873 00:36:57,574 --> 00:36:59,792 Officer Sampson sent me to get coffee. 874 00:36:59,794 --> 00:37:01,421 Did he often send you for coffee? 875 00:37:01,423 --> 00:37:03,440 Objection. Relevance? 876 00:37:03,442 --> 00:37:04,808 Sustained. 877 00:37:04,810 --> 00:37:06,843 Miss Ramsden, please get to your point. 878 00:37:06,845 --> 00:37:09,146 Yes, Your Honor. Officer Chambers, 879 00:37:09,148 --> 00:37:11,515 do you think that Officer Sampson sent you 880 00:37:11,517 --> 00:37:13,757 for coffee because he knew he was about to have a meeting 881 00:37:13,781 --> 00:37:15,252 with Hazel Diaz, and he didn't want 882 00:37:15,254 --> 00:37:16,686 - to compromise you? - Objection, 883 00:37:16,688 --> 00:37:18,422 Your Honor, calls for speculation, 884 00:37:18,424 --> 00:37:19,723 and counsel knows it. 885 00:37:19,725 --> 00:37:22,492 She's trying to plant completely unsupported inferences 886 00:37:22,494 --> 00:37:24,494 - with the jury. - Miss Ramsden. 887 00:37:24,496 --> 00:37:26,396 You focus your questions properly, 888 00:37:26,398 --> 00:37:28,278 or I'm gonna have them stricken from the record. 889 00:37:28,302 --> 00:37:29,558 Yes, Your Honor. 890 00:37:33,205 --> 00:37:35,272 Officer Chambers, did you and your partner 891 00:37:35,274 --> 00:37:36,773 ever discuss money? 892 00:37:37,572 --> 00:37:38,875 How do you mean? 893 00:37:38,877 --> 00:37:40,877 Mm, personal finances. 894 00:37:40,879 --> 00:37:43,246 Yes, of course. From time to time. 895 00:37:43,248 --> 00:37:44,714 Did he ever share with you 896 00:37:44,716 --> 00:37:46,016 that he had an offshore account 897 00:37:46,018 --> 00:37:48,251 with about $600,000 in it? 898 00:37:53,959 --> 00:37:56,760 I don't think he ever shared the specific amount. 899 00:37:57,175 --> 00:37:58,593 Hmm. 900 00:38:00,465 --> 00:38:02,398 I'd like to offer into evidence 901 00:38:02,423 --> 00:38:05,824 the ten years and four months of monthly cash deposits 902 00:38:05,849 --> 00:38:08,850 equaling $620,000. 903 00:38:11,610 --> 00:38:13,710 Do you have any idea where all of this money 904 00:38:13,712 --> 00:38:15,819 might have come from, Officer Chambers? 905 00:38:22,701 --> 00:38:24,588 He told me it came from Hazel Diaz. 906 00:38:27,059 --> 00:38:28,291 Hazel Diaz? 907 00:38:28,293 --> 00:38:30,155 I don't believe this. 908 00:38:30,180 --> 00:38:32,229 This Hazel Diaz? 909 00:38:32,231 --> 00:38:34,431 Who claims to not know the victim? 910 00:38:34,433 --> 00:38:36,066 Who claims to have been in the midst 911 00:38:36,068 --> 00:38:38,268 of a psychotic break at the time of the shooting? 912 00:38:38,270 --> 00:38:39,676 Yes. 913 00:38:40,339 --> 00:38:43,573 He told me he received $5,000 cash every month 914 00:38:43,575 --> 00:38:45,675 to do bag drops and provide protection 915 00:38:45,677 --> 00:38:47,544 for Hazel Diaz's drug business. 916 00:38:51,917 --> 00:38:55,051 When Officer Sampson sent you for coffee, 917 00:38:55,053 --> 00:38:57,400 did you have a sense that something was gonna happen? 918 00:38:57,402 --> 00:38:59,890 No. I mean, not really. 919 00:38:59,892 --> 00:39:02,392 I mean, I knew that he was probably gonna meet with Hazel, 920 00:39:02,394 --> 00:39:04,691 but I obviously had no idea that she was gonna kill him. 921 00:39:04,693 --> 00:39:07,264 And was there anything different about Officer Sampson 922 00:39:07,266 --> 00:39:09,833 on that specific night or leading up to that night? 923 00:39:09,835 --> 00:39:11,166 Yes. 924 00:39:12,304 --> 00:39:14,502 Just that he told me that he wished... 925 00:39:16,004 --> 00:39:17,922 that he could put a stop to it. 926 00:39:18,243 --> 00:39:19,910 He felt like he was too deep in, 927 00:39:19,912 --> 00:39:21,426 and he didn't know how to get out. 928 00:39:21,914 --> 00:39:24,548 He was worried that his family would find out. 929 00:39:24,550 --> 00:39:28,016 His boys and his wife. 930 00:39:28,453 --> 00:39:29,719 He was even contemplating 931 00:39:29,721 --> 00:39:31,281 turning in the accused, which would mean 932 00:39:31,305 --> 00:39:32,978 turning himself in. 933 00:39:34,647 --> 00:39:36,649 You know, good people make mistakes. 934 00:39:37,196 --> 00:39:38,777 He was a good person... 935 00:39:40,028 --> 00:39:42,155 just trying to undo a mistake. 936 00:39:42,467 --> 00:39:44,334 Thank you, Officer Chambers. 937 00:39:46,338 --> 00:39:48,091 They're coming 938 00:39:48,093 --> 00:39:49,249 for me! 939 00:39:49,251 --> 00:39:50,774 They're all lying, 940 00:39:50,776 --> 00:39:53,155 and they're coming for me! 941 00:39:53,157 --> 00:39:54,597 Make them go away! 942 00:39:54,622 --> 00:39:56,263 Tell them to go away! 943 00:39:56,265 --> 00:39:58,905 - No! No! I told them I didn't do it! - Call the paramedics. 944 00:39:58,929 --> 00:39:59,950 Clear the jury. 945 00:39:59,952 --> 00:40:01,184 That I was with you! 946 00:40:01,186 --> 00:40:03,186 - I'll see if I can find the paramedics. - Officer. 947 00:40:03,210 --> 00:40:03,987 Clear the jury. 948 00:40:03,989 --> 00:40:05,255 Get off me! 949 00:40:05,257 --> 00:40:09,226 - They don't believe me! - If the jury will please 950 00:40:09,228 --> 00:40:10,668 make their way back to the jury room. 951 00:40:12,929 --> 00:40:15,298 I told them I was with you. 952 00:40:15,300 --> 00:40:16,766 I told them I was with all of you. 953 00:40:16,768 --> 00:40:18,278 I got her. You know I didn't 954 00:40:18,280 --> 00:40:19,295 because I wouldn't do anything 955 00:40:19,319 --> 00:40:20,370 like that. Just hold her still. 956 00:40:20,372 --> 00:40:21,972 - Get her a Zophramine shot. - They're lying. 957 00:40:21,974 --> 00:40:23,540 It's the only thing that's gonna sedate her. 958 00:40:23,542 --> 00:40:25,108 No, no, no, you have to take her to the hospital first. 959 00:40:25,110 --> 00:40:26,810 With all due respect, she is clearly 960 00:40:26,812 --> 00:40:28,812 - a danger to herself and others. - I know. I know. 961 00:40:28,836 --> 00:40:29,833 - No. - Look at her. 962 00:40:29,835 --> 00:40:32,215 I promise you, this will calm her down. 963 00:40:32,217 --> 00:40:33,717 Of course, if she isn't really sick, 964 00:40:33,719 --> 00:40:36,553 it will almost certainly bring on seizures. 965 00:40:40,759 --> 00:40:42,025 No! 966 00:40:42,027 --> 00:40:44,527 No. No. 967 00:40:44,529 --> 00:40:46,663 No. 968 00:40:46,665 --> 00:40:48,265 Get off me. 969 00:40:50,890 --> 00:40:52,902 I'm fine. 970 00:40:53,505 --> 00:40:55,272 I'm fine. 971 00:40:59,578 --> 00:41:01,244 Ms. Ramsden, Dr. Bull. 972 00:41:01,246 --> 00:41:03,146 My client was wondering if there were any way 973 00:41:03,148 --> 00:41:04,781 she could speak with you both. 974 00:41:06,251 --> 00:41:07,417 Why are we here? 975 00:41:07,419 --> 00:41:09,085 Hazel is interested 976 00:41:09,087 --> 00:41:10,420 in a plea deal. 977 00:41:10,422 --> 00:41:12,422 - But we're not. - She is offering 978 00:41:12,424 --> 00:41:15,225 20 years in a mental institution of her choosing, 979 00:41:15,227 --> 00:41:16,493 and in return, 980 00:41:16,495 --> 00:41:17,789 she will give information 981 00:41:17,791 --> 00:41:20,795 on the top three drug cartel leaders in New York. 982 00:41:26,134 --> 00:41:27,937 Can you give us a minute? 983 00:41:33,745 --> 00:41:35,585 I'm sure I'm telling you what you already know, 984 00:41:35,587 --> 00:41:36,732 but take this to a verdict. 985 00:41:36,734 --> 00:41:38,447 You have her, and she knows it. 986 00:41:38,449 --> 00:41:40,481 Otherwise, she wouldn't be offering a plea deal. 987 00:41:40,483 --> 00:41:41,918 And what's in it for me? 988 00:41:42,567 --> 00:41:44,387 Another breakfast. 989 00:41:54,309 --> 00:41:56,569 We the jury find the defendant, 990 00:41:56,571 --> 00:41:57,957 Hazel Diaz... 991 00:41:59,292 --> 00:42:01,971 guilty of murder in the first degree. 992 00:42:01,973 --> 00:42:03,940 Oh! Yes! 993 00:42:21,792 --> 00:42:22,818 Hey. 994 00:42:23,445 --> 00:42:26,563 Hey. I've been waiting for you, counselor. 995 00:42:26,565 --> 00:42:28,298 Congratulations on your victory. 996 00:42:28,300 --> 00:42:30,967 Thanks. Couldn't have done it without you. 997 00:42:30,969 --> 00:42:33,436 Well, my pleasure. There's no one 998 00:42:33,438 --> 00:42:34,738 in the district attorney's office 999 00:42:34,740 --> 00:42:36,940 I'd rather get up in the middle of the night for. 1000 00:42:37,914 --> 00:42:39,642 How long you been waiting to say that? 1001 00:42:39,644 --> 00:42:41,811 Uh, awhile. 1002 00:42:41,813 --> 00:42:43,893 You know, you come up with these things in your head, 1003 00:42:43,917 --> 00:42:45,582 and then it's just a matter of timing. 1004 00:42:45,584 --> 00:42:48,551 Patience. Waiting for the perfect moment. 1005 00:42:50,222 --> 00:42:51,855 Don't I owe you breakfast? 1006 00:42:51,857 --> 00:42:54,257 You've been waiting to say that, too, huh? 1007 00:42:54,259 --> 00:42:55,859 Guilty. 1008 00:42:55,861 --> 00:42:57,827 Can I buy you dinner? 1009 00:42:59,564 --> 00:43:01,765 Okay, that one was spontaneous, I swear. 1010 00:43:01,767 --> 00:43:03,218 I don't believe you. 1011 00:43:03,220 --> 00:43:05,702 - So that's a no? - No. 1012 00:43:05,704 --> 00:43:06,970 Is that a yes? 1013 00:43:07,652 --> 00:43:09,577 - Yes. - How long you been waiting to do that? 74169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.