All language subtitles for Blindspot.S03E13

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,031 --> 00:00:03,770 (group) ♪ Happy birthday to you ♪ 2 00:00:03,806 --> 00:00:07,580 ♪ Happy birthday to you ♪ 3 00:00:07,616 --> 00:00:11,117 ♪ Happy birthday... ♪ 4 00:00:11,153 --> 00:00:12,752 Betty, come on. You'll miss the cake. 5 00:00:12,788 --> 00:00:16,088 Eh, it has nuts. I can't eat nuts. 6 00:00:16,124 --> 00:00:19,190 If I'm being honest, you are way too serious. 7 00:00:19,226 --> 00:00:21,527 Come on. Have some fun. 8 00:00:21,563 --> 00:00:23,099 Or don't. 9 00:00:27,569 --> 00:00:31,374 ♪♪ 10 00:00:44,553 --> 00:00:46,288 (panel beeping) 11 00:00:54,629 --> 00:00:58,434 ♪♪ 12 00:01:10,378 --> 00:01:11,514 Okay... 13 00:01:12,681 --> 00:01:14,316 (pill cracking) 14 00:01:20,187 --> 00:01:22,288 (gagging) 15 00:01:22,324 --> 00:01:23,823 - Clear the way! - Emergency! 16 00:01:23,859 --> 00:01:25,591 Please, clear the hallway. 17 00:01:25,627 --> 00:01:28,130 (siren wailing) 18 00:01:34,735 --> 00:01:36,335 (Zapata) Meg, Reade tells me 19 00:01:36,371 --> 00:01:38,407 that you are up for a big story at the paper. 20 00:01:40,175 --> 00:01:42,140 Uh, well... 21 00:01:42,176 --> 00:01:43,274 He wasn't supposed to. 22 00:01:43,310 --> 00:01:44,844 In Tuscany, right? For how long? 23 00:01:44,880 --> 00:01:47,312 A month, but I can't go. 24 00:01:47,348 --> 00:01:48,514 What? 25 00:01:48,550 --> 00:01:50,883 It is an all-expenses-paid trip to one of the most beautiful 26 00:01:50,919 --> 00:01:52,851 places on Earth, of course you can go. 27 00:01:52,887 --> 00:01:55,321 Reade, you should take a couple of days off and go with her. 28 00:01:55,357 --> 00:01:56,422 She's got a lot on her plate, and I can't... 29 00:01:56,458 --> 00:01:58,289 She's got a lot on her plate? 30 00:01:58,325 --> 00:02:01,460 It is a huge opportunity. What could she possibly... 31 00:02:01,496 --> 00:02:02,664 Zapata, drop it. 32 00:02:03,732 --> 00:02:04,667 Oh. 33 00:02:05,901 --> 00:02:08,167 I can't go because if I leave the country... 34 00:02:08,203 --> 00:02:10,239 Meg... 35 00:02:11,840 --> 00:02:13,309 I can't come back. 36 00:02:15,176 --> 00:02:17,709 I'm in the U.S. illegally. 37 00:02:17,745 --> 00:02:19,477 I'm undocumented. 38 00:02:19,513 --> 00:02:21,249 (sighs) 39 00:02:28,789 --> 00:02:30,226 (clatter) 40 00:02:32,761 --> 00:02:34,793 Morning. You're up early. 41 00:02:34,829 --> 00:02:36,628 (sighs) I couldn't sleep. 42 00:02:36,664 --> 00:02:38,531 Why? What's up? 43 00:02:38,567 --> 00:02:40,799 For so long I didn't know Avery existed. 44 00:02:40,835 --> 00:02:41,934 And then when I found out she did, 45 00:02:41,970 --> 00:02:43,269 I didn't know where she was... 46 00:02:43,305 --> 00:02:45,203 or if she was even alive. 47 00:02:45,239 --> 00:02:46,638 And now that she's here in New York, 48 00:02:46,674 --> 00:02:49,174 she still feels a million miles away. 49 00:02:49,210 --> 00:02:51,342 It's not gonna be that way forever. 50 00:02:51,378 --> 00:02:55,314 I know she doesn't owe me anything, but... 51 00:02:55,350 --> 00:02:56,484 I wanna know her. 52 00:02:59,821 --> 00:03:02,223 She'll come around. 53 00:03:04,825 --> 00:03:06,428 (knocking at door) 54 00:03:07,795 --> 00:03:08,928 Kurt. 55 00:03:08,964 --> 00:03:10,930 Nas. Come in. 56 00:03:10,966 --> 00:03:12,301 Thanks. 57 00:03:13,734 --> 00:03:15,303 Jane... 58 00:03:16,704 --> 00:03:17,705 Long time, huh? 59 00:03:19,341 --> 00:03:20,673 What are you doing here? 60 00:03:20,709 --> 00:03:22,975 I need your help. 61 00:03:23,011 --> 00:03:25,543 It's about one of the tattoos. 62 00:03:25,579 --> 00:03:28,447 ♪♪ 63 00:03:28,483 --> 00:03:31,382 My family came from India when I was six. 64 00:03:31,418 --> 00:03:34,252 My uncle arranged our papers, 65 00:03:34,288 --> 00:03:35,853 and we thought everything was okay. 66 00:03:35,889 --> 00:03:37,622 Then, when I was 16, 67 00:03:37,658 --> 00:03:39,490 I took my documents to the DMV 68 00:03:39,526 --> 00:03:41,393 to get my driver's license... 69 00:03:41,429 --> 00:03:43,394 the lady at the counter took one look at them 70 00:03:43,430 --> 00:03:45,997 and said that if I didn't want to get arrested 71 00:03:46,033 --> 00:03:47,733 I should burn the whole pile. 72 00:03:47,769 --> 00:03:49,268 Your uncle got you fakes. 73 00:03:49,304 --> 00:03:50,301 I've gone to college. 74 00:03:50,337 --> 00:03:52,404 I've paid taxes. 75 00:03:52,440 --> 00:03:53,939 I've worked at two high-profile newspapers 76 00:03:53,975 --> 00:03:55,573 without being discovered. 77 00:03:55,609 --> 00:03:58,943 But everything that I do, it's a roll of the dice. 78 00:03:58,979 --> 00:04:00,645 That's a horrible way to live. 79 00:04:00,681 --> 00:04:01,981 But not as bad as the idea 80 00:04:02,017 --> 00:04:03,482 of being shipped off to a place 81 00:04:03,518 --> 00:04:05,017 that I barely remember. 82 00:04:05,053 --> 00:04:07,352 This is my home. 83 00:04:07,388 --> 00:04:09,420 I love this country. 84 00:04:09,456 --> 00:04:11,823 And I'm proud of what I have contributed. 85 00:04:11,859 --> 00:04:13,324 As you should be. 86 00:04:13,360 --> 00:04:15,294 Who else knows? 87 00:04:15,330 --> 00:04:16,862 Just a few people over the years. 88 00:04:16,898 --> 00:04:18,597 You can't do it alone. 89 00:04:18,633 --> 00:04:19,831 You need allies, 90 00:04:19,867 --> 00:04:21,032 people that you can trust. 91 00:04:21,068 --> 00:04:24,302 And you can trust me. 92 00:04:24,338 --> 00:04:25,506 Of course. 93 00:04:29,576 --> 00:04:31,510 Okay, I'm just gonna say it. 94 00:04:31,546 --> 00:04:33,979 You're undocumented, and you decide to date 95 00:04:34,015 --> 00:04:36,347 the Assistant Director of the FBI? 96 00:04:36,383 --> 00:04:39,518 He didn't exactly lead with that. 97 00:04:39,554 --> 00:04:42,621 And by the time I knew, it was too late. 98 00:04:42,657 --> 00:04:43,626 I was in love. 99 00:04:46,427 --> 00:04:47,693 (text chime) 100 00:04:47,729 --> 00:04:49,798 We're needed at the office. 101 00:05:04,578 --> 00:05:06,679 - Bonjour, monsieur. - Oh, not today, Rich. 102 00:05:06,715 --> 00:05:08,647 Chamomile. Paper. 103 00:05:08,683 --> 00:05:11,049 I just wanted to check on the status of my request. 104 00:05:11,085 --> 00:05:12,917 You're not going to that party, Rich. 105 00:05:12,953 --> 00:05:15,487 It's not that party. It's the party. 106 00:05:15,523 --> 00:05:17,556 Le Soirée Foncé... the Dark Party. 107 00:05:17,592 --> 00:05:18,924 Where the best and brightest 108 00:05:18,960 --> 00:05:21,393 of the worst and the darkest of the web come to meet. 109 00:05:21,429 --> 00:05:22,895 My answer's the same as it's been 110 00:05:22,931 --> 00:05:24,797 the last three times: Hell no. 111 00:05:24,833 --> 00:05:26,498 I'm not about to send a recovering cyber felon 112 00:05:26,534 --> 00:05:27,732 to dark web Mardi Gras. 113 00:05:27,768 --> 00:05:29,934 Uh, if you want me to be your crack consultant 114 00:05:29,970 --> 00:05:32,638 on all things deep web, I need to stay on brand. 115 00:05:32,674 --> 00:05:34,739 I could definitely come back with some actionable intel. 116 00:05:34,775 --> 00:05:36,845 For the last time, request denied. 117 00:05:39,948 --> 00:05:41,746 Assistant Director Reade. 118 00:05:41,782 --> 00:05:43,915 Nas, good to see you. I hope. 119 00:05:43,951 --> 00:05:44,950 (Rich) Oh! 120 00:05:44,986 --> 00:05:46,518 Look who's back from her Brexit! 121 00:05:46,554 --> 00:05:47,819 Pleasure to see you again, mum. 122 00:05:47,855 --> 00:05:48,621 (clicks heels) 123 00:05:48,657 --> 00:05:50,522 Uh, sorry, what's he doing here? 124 00:05:50,558 --> 00:05:53,595 He works with us now, and it's a long story. 125 00:05:55,162 --> 00:05:56,595 Right. 126 00:05:56,631 --> 00:05:58,397 Well... 127 00:05:58,433 --> 00:06:00,131 I have two items of interest. 128 00:06:00,167 --> 00:06:02,600 First, I've learned that Sandstorm 129 00:06:02,636 --> 00:06:03,905 was initially funded by... 130 00:06:05,140 --> 00:06:06,571 (Kurt) Hank Crawford? 131 00:06:06,607 --> 00:06:08,006 - Can you prove it? - Not yet. 132 00:06:08,042 --> 00:06:09,073 How'd you get the intel? 133 00:06:09,109 --> 00:06:11,542 Well, since my time at the NSA 134 00:06:11,578 --> 00:06:14,412 came to a rather unceremonious end, 135 00:06:14,448 --> 00:06:17,549 I've been freelancing for Keaton at the CIA. 136 00:06:17,585 --> 00:06:19,417 (Kurt) What? 137 00:06:19,453 --> 00:06:20,986 Why didn't you tell us that Nas was CIA? 138 00:06:21,022 --> 00:06:23,554 - 'Cause I didn't know. - I'm a well-kept secret, 139 00:06:23,590 --> 00:06:25,691 even at the agency. 140 00:06:25,727 --> 00:06:27,126 My work there mainly consists of 141 00:06:27,162 --> 00:06:29,994 helping with the ongoing interrogation of Ellen Briggs, 142 00:06:30,030 --> 00:06:31,600 a.k.a. Shepherd. 143 00:06:34,636 --> 00:06:38,102 Oh, right, Jane's mom, the terrorist. 144 00:06:38,138 --> 00:06:39,804 My second item of interest 145 00:06:39,840 --> 00:06:42,640 is that I've learned through back channels 146 00:06:42,676 --> 00:06:45,143 that the NSA's regional office was breached, 147 00:06:45,179 --> 00:06:47,679 and someone stole this. 148 00:06:47,715 --> 00:06:49,948 "Nergal," an extremely dangerous 149 00:06:49,984 --> 00:06:51,984 NSA-created computer virus. 150 00:06:52,020 --> 00:06:54,486 Wait, the Nergal virus is real? 151 00:06:54,522 --> 00:06:55,888 That's, like, a scary story 152 00:06:55,924 --> 00:06:57,789 that you tell young hackers around a campfire. 153 00:06:57,825 --> 00:07:00,592 Named for the Mesopotamian god of pestilence, 154 00:07:00,628 --> 00:07:02,895 which just happens to be on Jane's body. 155 00:07:02,931 --> 00:07:04,797 An image enhancement 156 00:07:04,833 --> 00:07:07,732 shows a hidden numerical structure within her tattoo 157 00:07:07,768 --> 00:07:10,835 that matches the key coding elements of the virus. 158 00:07:10,871 --> 00:07:13,604 Nergal's like the successor to the Stuxnet virus, right? 159 00:07:13,640 --> 00:07:16,674 The one that let us sabotage Iran's nuclear program? 160 00:07:16,710 --> 00:07:18,143 (Patterson) Yeah, sped up their centrifuges 161 00:07:18,179 --> 00:07:20,179 to the point of total system overload. 162 00:07:20,215 --> 00:07:22,681 Yes, but this one works remotely. 163 00:07:22,717 --> 00:07:24,183 You just need the box. 164 00:07:24,219 --> 00:07:25,717 (Kurt) Theoretically, anything with 165 00:07:25,753 --> 00:07:27,785 a mechanized system pushed to the point of collapse. 166 00:07:27,821 --> 00:07:29,020 (Reade) If they stole it, we have to assume 167 00:07:29,056 --> 00:07:31,023 they're gonna use it soon. 168 00:07:31,059 --> 00:07:32,628 We need to find this device now. 169 00:07:35,162 --> 00:07:37,229 A few days ago, Nergal started trending 170 00:07:37,265 --> 00:07:38,564 on some of the web's more nefarious 171 00:07:38,600 --> 00:07:40,566 and out-of-the way forums. 172 00:07:40,602 --> 00:07:42,534 And from that, we found a link to this... 173 00:07:42,570 --> 00:07:44,703 (computer beeping) 174 00:07:44,739 --> 00:07:47,672 Oh, whoa... that timer is new. 175 00:07:47,708 --> 00:07:49,508 They're showing what the device can do. 176 00:07:49,544 --> 00:07:50,708 Can you ID the ship? 177 00:07:50,744 --> 00:07:51,809 There's no identifying markers. 178 00:07:51,845 --> 00:07:53,514 It could be one of thousands. 179 00:07:54,948 --> 00:07:56,547 (Rich gasps) 180 00:07:56,583 --> 00:07:57,785 (Zapata) Oh, my God. 181 00:07:59,921 --> 00:08:01,587 If that was just the proof of concept, 182 00:08:01,623 --> 00:08:02,653 whoever's doing this... 183 00:08:02,689 --> 00:08:03,922 Is just getting started. 184 00:08:03,958 --> 00:08:06,527 ♪♪ 185 00:08:09,176 --> 00:08:14,176 Subtitles by explosiveskull 186 00:08:15,213 --> 00:08:18,383 Okay, reports are coming in. Four dead, 22 wounded. 187 00:08:18,419 --> 00:08:20,657 - Massive environmental fallout. - Someone took control, 188 00:08:20,693 --> 00:08:22,460 turned the function speed up to 11, 189 00:08:22,496 --> 00:08:23,994 and then... kaboom. 190 00:08:24,030 --> 00:08:25,862 We need to secure that device before there's another attack. 191 00:08:25,898 --> 00:08:27,297 Any leads on who did this? 192 00:08:27,333 --> 00:08:29,934 - I have a theory. - W-Wait, shut up, shut up. 193 00:08:29,970 --> 00:08:31,334 What? What do you see? 194 00:08:31,370 --> 00:08:34,304 Yeah. Excuse me. 195 00:08:34,340 --> 00:08:35,839 - Right... there. - What is that? 196 00:08:35,875 --> 00:08:37,375 - A bad pixel? - No. 197 00:08:37,411 --> 00:08:38,642 It's a calling card. 198 00:08:38,678 --> 00:08:41,478 Now, let's see who we are dealing with... 199 00:08:41,514 --> 00:08:43,280 P-U-K. 200 00:08:43,316 --> 00:08:44,982 - PopUpKid. - (gasps) 201 00:08:45,018 --> 00:08:46,650 Oh, that's bad. 202 00:08:46,686 --> 00:08:47,485 How bad? 203 00:08:47,521 --> 00:08:49,886 Well, on a scale of one to terrible, 204 00:08:49,922 --> 00:08:51,488 this is full-on terrible. 205 00:08:51,524 --> 00:08:53,757 PopUpKid pops up once every few years 206 00:08:53,793 --> 00:08:55,525 with a new virus or piece of tech, 207 00:08:55,561 --> 00:08:57,328 pulls off some crazy stunt, 208 00:08:57,364 --> 00:08:58,328 and then disappears. 209 00:08:58,364 --> 00:08:59,463 Nobody knows who they are 210 00:08:59,499 --> 00:09:00,865 or what they look like. 211 00:09:00,901 --> 00:09:02,732 Actually, I think I do. 212 00:09:02,768 --> 00:09:05,468 So I've been looking for anything weird on the books 213 00:09:05,504 --> 00:09:08,472 at the NSA since the device was last confirmed secure. 214 00:09:08,508 --> 00:09:10,775 No forced entry into the room where it was being held, 215 00:09:10,811 --> 00:09:13,376 which means it was either an inside job 216 00:09:13,412 --> 00:09:14,812 or a forged access key. 217 00:09:14,848 --> 00:09:16,414 Or both. 218 00:09:16,450 --> 00:09:17,647 What's clear is that no matter 219 00:09:17,683 --> 00:09:19,650 how the device got out of the room... 220 00:09:19,686 --> 00:09:20,950 They still had to get it out of the building. 221 00:09:20,986 --> 00:09:22,386 Yes. Move. 222 00:09:22,422 --> 00:09:24,621 - Whoop! - Enter Betty Dupree, 223 00:09:24,657 --> 00:09:27,357 NSA employee who was wheeled out of the office 224 00:09:27,393 --> 00:09:29,092 after suffering a seizure at her desk. 225 00:09:29,128 --> 00:09:30,660 She was taken to county, 226 00:09:30,696 --> 00:09:32,663 where she was treated and then released. 227 00:09:32,699 --> 00:09:35,665 Only... the hospital doesn't have a record of her name. 228 00:09:35,701 --> 00:09:37,834 Because they realized it was super fake. 229 00:09:37,870 --> 00:09:39,437 Betty Dupree doesn't exist. 230 00:09:39,473 --> 00:09:40,905 Shouldn't the NSA have caught that? 231 00:09:40,941 --> 00:09:44,541 Yeah, except the person overseeing personnel and ID... 232 00:09:44,577 --> 00:09:47,511 Was Betty, who we now know is also PopUpKid. 233 00:09:47,547 --> 00:09:49,780 Any idea what her real identity is? 234 00:09:49,816 --> 00:09:51,881 Well, she's done some serious scrubbing 235 00:09:51,917 --> 00:09:54,919 to bury that... I mean, she's... good. 236 00:09:54,955 --> 00:09:57,054 - But she's no you. - She's no me. 237 00:09:57,090 --> 00:09:58,521 Okay, here we go. 238 00:09:58,557 --> 00:10:00,924 A profile pic from back in her pre-hacking days. 239 00:10:00,960 --> 00:10:02,525 - Wow. - It's a facial match. 240 00:10:02,561 --> 00:10:04,929 Her profile says her name is Delilah Dunny. 241 00:10:04,965 --> 00:10:05,932 Let's find her. 242 00:10:10,903 --> 00:10:12,770 Hey. 243 00:10:12,806 --> 00:10:14,538 Thanks for covering for me back there. 244 00:10:14,574 --> 00:10:16,774 If they knew I knew about you being in the CIA, 245 00:10:16,810 --> 00:10:19,477 your work with the tattoos, uh... 246 00:10:19,513 --> 00:10:20,578 Yeah, of course. 247 00:10:20,614 --> 00:10:22,847 These things are best kept secret. 248 00:10:22,883 --> 00:10:26,887 Has Patterson found out about Project Dragonfly? 249 00:10:29,589 --> 00:10:30,320 No. 250 00:10:30,356 --> 00:10:32,789 - Not yet. - Well, when it comes out, 251 00:10:32,825 --> 00:10:34,924 and it will... 252 00:10:34,960 --> 00:10:37,928 be prepared to be very unpopular with your friends. 253 00:10:37,964 --> 00:10:40,030 They won't understand. 254 00:10:40,066 --> 00:10:42,670 These are the sacrifices we make. 255 00:10:47,907 --> 00:10:51,644 ♪♪ 256 00:10:53,013 --> 00:10:55,449 (inhales slowly, sighs) 257 00:10:57,216 --> 00:10:58,783 - Tom, are you okay? - Yeah. 258 00:10:58,819 --> 00:11:00,818 Just been getting these headaches. 259 00:11:00,854 --> 00:11:01,922 I'm okay. 260 00:11:02,989 --> 00:11:04,521 Well, what are you working on? 261 00:11:04,557 --> 00:11:07,724 Oh, just a little project for your dad. 262 00:11:07,760 --> 00:11:09,459 It's your next assignment. 263 00:11:09,495 --> 00:11:11,962 This is the FBI team that's after me. 264 00:11:11,998 --> 00:11:13,997 Make sure they don't interfere again. 265 00:11:14,033 --> 00:11:16,132 I want them dead. 266 00:11:16,168 --> 00:11:18,135 Well, I hate to drag you away, 267 00:11:18,171 --> 00:11:20,036 but I have plans for you today. 268 00:11:20,072 --> 00:11:23,174 Well, for you, absolutely. 269 00:11:23,210 --> 00:11:24,909 My father was disappointed, 270 00:11:24,945 --> 00:11:26,709 to say the least, when the land deal fell through, 271 00:11:26,745 --> 00:11:28,913 and he's been looking at alternatives. 272 00:11:28,949 --> 00:11:30,484 Let me guess. 273 00:11:31,651 --> 00:11:33,016 - You found one. - Yes. 274 00:11:33,052 --> 00:11:35,553 A man named Jean-Paul Bruyere 275 00:11:35,589 --> 00:11:37,954 has exactly what we're looking for, and today, 276 00:11:37,990 --> 00:11:39,490 we're gonna go get it. 277 00:11:39,526 --> 00:11:41,525 Well, you seem pretty sure of yourself. 278 00:11:41,561 --> 00:11:42,992 Belgian, right? Obscenely rich? 279 00:11:43,028 --> 00:11:46,030 The only problem is that the Bruyeres and the Crawfords 280 00:11:46,066 --> 00:11:48,031 have a bit of a rocky history. 281 00:11:48,067 --> 00:11:50,534 So, it's gonna take some smoothing over 282 00:11:50,570 --> 00:11:52,636 if we're gonna get into bed with them. 283 00:11:52,672 --> 00:11:54,838 Wait, so today we're gonna get into bed with them? 284 00:11:54,874 --> 00:11:55,740 No. 285 00:11:55,776 --> 00:11:58,943 His son, Christophe. They call him Junior. 286 00:11:58,979 --> 00:12:00,711 He's in town playing a very exclusive card game, 287 00:12:00,747 --> 00:12:02,078 which we're about to crash. 288 00:12:02,114 --> 00:12:05,182 You'll have to pose as my bodyguard, not my boyfriend. 289 00:12:05,218 --> 00:12:06,684 And if all goes well... 290 00:12:06,720 --> 00:12:09,786 hopefully we can strike a deal. 291 00:12:09,822 --> 00:12:12,555 I love it when you talk strategy. 292 00:12:12,591 --> 00:12:14,024 (indistinct chatter) 293 00:12:14,060 --> 00:12:16,660 - Hey. - We're not talking about Meg. 294 00:12:16,696 --> 00:12:18,228 - Didn't say anything. - You're about to. 295 00:12:18,264 --> 00:12:19,896 You're using your "we need to talk" voice. 296 00:12:19,932 --> 00:12:21,832 Saw that Jonathan West from the State Department 297 00:12:21,868 --> 00:12:23,833 was coming in for a briefing today. 298 00:12:23,869 --> 00:12:24,968 When I asked you 299 00:12:25,004 --> 00:12:27,203 why you were meeting with him in secret, 300 00:12:27,239 --> 00:12:29,139 you said it was to help someone. 301 00:12:29,175 --> 00:12:31,541 - It's Meg, isn't it? - Tasha... 302 00:12:31,577 --> 00:12:32,842 You're using your position at the FBI 303 00:12:32,878 --> 00:12:35,078 to secure your girlfriend's legal status? 304 00:12:35,114 --> 00:12:36,981 - Watch it. - No, you watch it. 305 00:12:37,017 --> 00:12:40,217 It's not just your career you're putting on the line. 306 00:12:40,253 --> 00:12:42,620 It is Meg's whole life. 307 00:12:42,656 --> 00:12:43,991 I'm handling it. 308 00:12:46,593 --> 00:12:48,058 Please tell me you have some good news. 309 00:12:48,094 --> 00:12:49,226 We have some good news. 310 00:12:49,262 --> 00:12:50,693 "Some" being the operative word. 311 00:12:50,729 --> 00:12:51,694 We couldn't locate Delilah, 312 00:12:51,730 --> 00:12:53,564 but we did find this. 313 00:12:53,600 --> 00:12:54,932 (Jane) It's an auction. 314 00:12:54,968 --> 00:12:56,934 She's selling the device, which means the attack 315 00:12:56,970 --> 00:12:58,836 on the freighter was just a demonstration. 316 00:12:58,872 --> 00:13:00,737 Every major criminal and terrorist group in the world 317 00:13:00,773 --> 00:13:02,006 is gonna be after this. 318 00:13:02,042 --> 00:13:03,841 We have to buy it before someone else does. 319 00:13:03,877 --> 00:13:06,075 Well, that's the very not good news. 320 00:13:06,111 --> 00:13:08,645 This is a screen grab that we found, 321 00:13:08,681 --> 00:13:10,780 but this is the live link. 322 00:13:10,816 --> 00:13:12,283 The auction ended five minutes ago. 323 00:13:12,319 --> 00:13:13,284 So we're too late. 324 00:13:13,320 --> 00:13:15,055 Somebody already bought it. 325 00:13:18,145 --> 00:13:20,398 I turned over a few rocks, worked a little of my 326 00:13:20,434 --> 00:13:22,129 patented Dicky Dots magic... 327 00:13:22,165 --> 00:13:23,963 Just tell us you found the buyer of the device. 328 00:13:23,999 --> 00:13:25,598 Jeez, can I build up to it a little? 329 00:13:25,634 --> 00:13:27,833 Patterson, if you wouldn't mind. 330 00:13:27,869 --> 00:13:30,237 I give you Tropic Song, LLC. 331 00:13:30,273 --> 00:13:32,805 - And should that mean something to us? - I don't know. 332 00:13:32,841 --> 00:13:34,174 Is it meaningful that they were just the victims 333 00:13:34,210 --> 00:13:39,179 of a cyber-theft to the tune of 52,378,000 big ones? 334 00:13:39,215 --> 00:13:42,649 The exact amount Delilah sold the device for. 335 00:13:42,685 --> 00:13:43,817 (snaps fingers) 336 00:13:43,853 --> 00:13:45,117 How did you find this so quickly? 337 00:13:45,153 --> 00:13:46,919 Because I happen to have my finger on the pulse 338 00:13:46,955 --> 00:13:48,621 of the dark web, that's how. 339 00:13:48,657 --> 00:13:50,323 I mean, for now, which is why I think 340 00:13:50,359 --> 00:13:51,891 Assistant Director Eeyore over there 341 00:13:51,927 --> 00:13:53,827 should really reconsider the whole party thing. 342 00:13:53,863 --> 00:13:55,929 Ain't gonna happen, Rich. Patterson. 343 00:13:55,965 --> 00:13:58,332 Uh, once Rich ID'd the hack-ee, 344 00:13:58,368 --> 00:14:00,067 I was able to track the hacker. 345 00:14:00,103 --> 00:14:03,870 Cameron Miller, 16 years old, sky-high IQ, 346 00:14:03,906 --> 00:14:05,671 but he's been kicked out of three schools. 347 00:14:05,707 --> 00:14:08,074 The last one for hacking into 348 00:14:08,110 --> 00:14:11,812 a laptop camera in a female classmate's bedroom. 349 00:14:11,848 --> 00:14:14,084 - Lovely. - Let's bring him in. 350 00:14:15,718 --> 00:14:17,918 Don't pull any punches. 351 00:14:17,954 --> 00:14:20,654 Sometimes my grandson needs to learn things the hard way. 352 00:14:20,690 --> 00:14:22,322 Who did you buy the device from? 353 00:14:22,358 --> 00:14:23,693 How are you gonna use it? 354 00:14:24,724 --> 00:14:26,793 I bought the device, uh, from Screw You. 355 00:14:26,829 --> 00:14:28,728 And I'm gonna use it for shut the hell up 356 00:14:28,764 --> 00:14:30,030 and get out of my face. 357 00:14:30,066 --> 00:14:32,332 Do you wanna spend the night in jail, boy? 358 00:14:32,368 --> 00:14:35,001 We're not talking about a night. 359 00:14:35,037 --> 00:14:36,870 Your grandson stole $50 million, 360 00:14:36,906 --> 00:14:38,939 and he used half of that as a down payment 361 00:14:38,975 --> 00:14:40,240 on a weapon of mass destruction. 362 00:14:40,276 --> 00:14:42,041 Making you an accessory to this morning's 363 00:14:42,077 --> 00:14:43,709 freighter explosion. 364 00:14:43,745 --> 00:14:44,877 Cammy, I don't know what the hell 365 00:14:44,913 --> 00:14:46,045 you've gotten yourself into here, 366 00:14:46,081 --> 00:14:47,747 but you need to talk to these people. 367 00:14:47,783 --> 00:14:49,815 How about you just mind your own business? 368 00:14:49,851 --> 00:14:53,219 Uhh! I tried so hard with you. 369 00:14:53,255 --> 00:14:55,091 What are you so damn angry about? 370 00:14:58,695 --> 00:15:00,894 I've gotten more empathy out of serial killers. 371 00:15:00,930 --> 00:15:03,063 He just seems broken. 372 00:15:03,099 --> 00:15:04,430 How does someone even get that way? 373 00:15:04,466 --> 00:15:05,765 I don't know. 374 00:15:05,801 --> 00:15:07,400 He's already handed over half the money 375 00:15:07,436 --> 00:15:09,001 to take this box off the market, 376 00:15:09,037 --> 00:15:11,137 which means Delilah has to wait for the other half. 377 00:15:11,173 --> 00:15:12,304 Yeah, and when Cameron doesn't pay up, 378 00:15:12,340 --> 00:15:13,439 it's only a matter of time 379 00:15:13,475 --> 00:15:15,007 until she finds another buyer. 380 00:15:15,043 --> 00:15:16,910 We should get Nas and Patterson to have a crack at it. 381 00:15:16,946 --> 00:15:18,278 Hopefully they found something on his hard drive 382 00:15:18,314 --> 00:15:19,312 to soften him up a bit. 383 00:15:19,348 --> 00:15:21,113 - (phone buzzing) - Yeah. 384 00:15:21,149 --> 00:15:21,781 It's from Avery. 385 00:15:21,817 --> 00:15:24,184 She says she's got something. 386 00:15:24,220 --> 00:15:25,318 You should come with me. 387 00:15:25,354 --> 00:15:27,990 Oh... she texted you, not me. 388 00:15:29,057 --> 00:15:31,991 - It's fine. - Don't read too much into it. 389 00:15:32,027 --> 00:15:34,160 If she's got something that can help us... 390 00:15:34,196 --> 00:15:35,261 You have to follow the lead. 391 00:15:35,297 --> 00:15:36,667 - Yeah. - Go. 392 00:15:37,834 --> 00:15:39,770 - It's okay. Go. - All right. 393 00:15:45,273 --> 00:15:46,439 Hello, Cameron. 394 00:15:46,475 --> 00:15:49,742 Or should we say MasterSharkButt817? 395 00:15:49,778 --> 00:15:51,812 That is a classy handle, by the way. 396 00:15:51,848 --> 00:15:53,179 We know that you owe PopUpKid 397 00:15:53,215 --> 00:15:55,748 the other half of the money for the device. 398 00:15:55,784 --> 00:15:56,817 Just tell us where and when. 399 00:15:56,853 --> 00:15:58,184 Yeah, no thanks. 400 00:15:58,220 --> 00:16:00,053 We've been combing through your computer... 401 00:16:00,089 --> 00:16:01,855 well, the parts that you didn't erase, anyway... 402 00:16:01,891 --> 00:16:04,190 and we learned a lot about the businesses you robbed. 403 00:16:04,226 --> 00:16:07,727 Yeah, mainly that they didn't do... 404 00:16:07,763 --> 00:16:11,030 any business, like, none at all, 405 00:16:11,066 --> 00:16:12,833 before you ripped them off. 406 00:16:12,869 --> 00:16:14,333 In fact, the company didn't even exist 407 00:16:14,369 --> 00:16:15,935 until a few weeks ago. 408 00:16:15,971 --> 00:16:17,938 Almost as if someone created it 409 00:16:17,974 --> 00:16:19,772 for the sole purpose of robbing it. 410 00:16:19,808 --> 00:16:21,073 Strange, that. 411 00:16:21,109 --> 00:16:22,976 (Patterson) See, with a little knowhow, 412 00:16:23,012 --> 00:16:24,810 Tropic Song can be traced through a network 413 00:16:24,846 --> 00:16:28,115 of shell companies all the way back to Iran. 414 00:16:28,151 --> 00:16:31,150 Iran? What the hell did you do? 415 00:16:31,186 --> 00:16:33,987 - Those guys weren't Iranian. - Oh, really? 416 00:16:34,023 --> 00:16:35,155 Is that what they told you? 417 00:16:35,191 --> 00:16:36,789 (Nas) They wanted the device, 418 00:16:36,825 --> 00:16:38,158 they needed a middle man to buy it, 419 00:16:38,194 --> 00:16:40,293 and you were stupid enough to fall for it. 420 00:16:40,329 --> 00:16:42,462 They even set up a shell for you to steal from. 421 00:16:42,498 --> 00:16:45,198 - Easy, right? - I bet they even told you that they were gonna 422 00:16:45,234 --> 00:16:47,800 take care of it when you got caught too, right? 423 00:16:47,836 --> 00:16:50,139 Spoiler alert: they won't. 424 00:16:53,508 --> 00:16:54,908 These guys contacted me online, 425 00:16:54,944 --> 00:16:56,510 and they said they'd give me a million dollars. 426 00:16:56,546 --> 00:16:58,844 All that I had to do was steal some money 427 00:16:58,880 --> 00:17:01,948 that was already theirs from a company they created 428 00:17:01,984 --> 00:17:04,183 so that they could get the box from PopUpKid. 429 00:17:04,219 --> 00:17:06,852 How was PopUpKid supposed to contact you? 430 00:17:06,888 --> 00:17:08,522 They gave me a burner phone and... 431 00:17:08,558 --> 00:17:10,227 and told me he'd call me on it. 432 00:17:11,394 --> 00:17:13,125 It's in my locker at school. 433 00:17:13,161 --> 00:17:14,330 (scoffs) 434 00:17:16,398 --> 00:17:18,267 (French song playing) 435 00:17:19,869 --> 00:17:21,237 - Yes, sir. - Good. 436 00:17:23,171 --> 00:17:24,103 Is that... 437 00:17:24,139 --> 00:17:25,471 (chuckling) Hello, Junior. 438 00:17:25,507 --> 00:17:28,874 The Blake Crawford I know has braces, pigtails, 439 00:17:28,910 --> 00:17:30,342 and a cast on her arm. 440 00:17:30,378 --> 00:17:32,012 You certainly have changed. 441 00:17:32,048 --> 00:17:34,214 Arm got better, braces came off. 442 00:17:34,250 --> 00:17:35,082 So I see. 443 00:17:35,118 --> 00:17:36,983 I was in town and wanted to play cards. 444 00:17:37,019 --> 00:17:39,285 I heard my old friend Junior had a game going. 445 00:17:39,321 --> 00:17:42,221 So... here I am. 446 00:17:42,257 --> 00:17:45,025 Sorry, but this club maintains a strict 447 00:17:45,061 --> 00:17:46,525 gentlemen only policy. 448 00:17:46,561 --> 00:17:48,365 They let you in, didn't they? 449 00:17:50,198 --> 00:17:50,831 Sorry. 450 00:17:50,867 --> 00:17:53,336 My bodyguard forgets himself. 451 00:17:54,936 --> 00:17:56,902 No girls allowed, huh? 452 00:17:56,938 --> 00:17:58,404 That's too bad. 453 00:17:58,440 --> 00:18:02,141 Guess I'm gonna have to drink this all myself. 454 00:18:02,177 --> 00:18:05,477 Ever wonder what a $600,000 bottle of scotch tastes like? 455 00:18:05,513 --> 00:18:07,546 I mean, how much better can it be 456 00:18:07,582 --> 00:18:10,316 than a $300,000 bottle? 457 00:18:10,352 --> 00:18:12,252 All right. 458 00:18:12,288 --> 00:18:13,320 You're in. 459 00:18:13,356 --> 00:18:18,028 Now, let's open that bottle and find you a seat. 460 00:18:23,632 --> 00:18:26,068 ♪♪ 461 00:18:28,471 --> 00:18:30,169 Hey. 462 00:18:30,205 --> 00:18:32,037 What information did Avery have? 463 00:18:32,073 --> 00:18:34,040 Uh... none, as it turns out. 464 00:18:34,076 --> 00:18:37,214 She just wanted to apologize for colluding with Roman. 465 00:18:38,246 --> 00:18:39,478 She could have done that over the phone 466 00:18:39,514 --> 00:18:41,614 instead of tricking you into coming over. 467 00:18:41,650 --> 00:18:44,050 Yeah, I think she's lonely. 468 00:18:44,086 --> 00:18:46,253 Well, then why doesn't she reach out to me? 469 00:18:46,289 --> 00:18:48,225 For the same reason that you don't. 470 00:18:49,492 --> 00:18:51,194 I don't think she knows how. 471 00:18:52,661 --> 00:18:53,627 (Patterson) Okay. 472 00:18:53,663 --> 00:18:56,196 So this is the phone 473 00:18:56,232 --> 00:18:59,064 Delilah is supposed to call Cameron on to finish the deal. 474 00:18:59,100 --> 00:19:01,066 - What do we got? - Two missed calls. 475 00:19:01,102 --> 00:19:02,936 - Blocked number. - We need to track those calls 476 00:19:02,972 --> 00:19:04,070 before she moves on to someone else. 477 00:19:04,106 --> 00:19:05,371 - (phone ringing) - Here we go. 478 00:19:05,407 --> 00:19:06,973 Rich Dotcom. 479 00:19:07,009 --> 00:19:08,374 (Delilah) Very funny, 480 00:19:08,410 --> 00:19:09,509 but you're just some 481 00:19:09,545 --> 00:19:12,379 4chan bro who found $50 million somewhere. 482 00:19:12,415 --> 00:19:13,979 Uh... fake news. 483 00:19:14,015 --> 00:19:15,282 This is Rich Dotcom. 484 00:19:15,318 --> 00:19:17,516 I just like to know who I'm dealing with 485 00:19:17,552 --> 00:19:20,419 before I expose myself. 486 00:19:20,455 --> 00:19:22,225 Delilah. 487 00:19:25,293 --> 00:19:28,128 Very few people have been able to figure out my real name, 488 00:19:28,164 --> 00:19:29,629 and most of them are dead. 489 00:19:29,665 --> 00:19:31,163 Enough foreplay. 490 00:19:31,199 --> 00:19:32,231 You, me, 491 00:19:32,267 --> 00:19:33,667 and your little friend Nergal. 492 00:19:33,703 --> 00:19:35,368 What's say we pick a spot 493 00:19:35,404 --> 00:19:38,705 and consummate this little devil's three-way? 494 00:19:38,741 --> 00:19:42,042 Oh, my God, you are Rich Dotcom. 495 00:19:42,078 --> 00:19:44,177 Okay, okay, we can meet in the park... 496 00:19:44,213 --> 00:19:47,147 Uh, park's a little... public, don't you think? 497 00:19:47,183 --> 00:19:49,181 All right, there's an abandoned warehouse... 498 00:19:49,217 --> 00:19:50,550 That's a bit on the nose, isn't it? 499 00:19:50,586 --> 00:19:52,584 We can do better than that. 500 00:19:52,620 --> 00:19:54,987 Oh, I have an idea... 501 00:19:55,023 --> 00:19:58,257 Perhaps you've heard of Le Soirée Foncé. 502 00:19:58,293 --> 00:20:01,026 The dark Party? It's tonight. 503 00:20:01,062 --> 00:20:02,161 Fine. 504 00:20:02,197 --> 00:20:03,162 Get me on the list, 505 00:20:03,198 --> 00:20:04,331 and I'll see you there... 506 00:20:04,367 --> 00:20:06,131 - Rich. - Ciao for now. 507 00:20:06,167 --> 00:20:08,435 What the hell did you just do? 508 00:20:08,471 --> 00:20:11,141 I mean, it looks like we're going to a party. 509 00:20:13,210 --> 00:20:15,311 You choose a hacker party I explicitly told you 510 00:20:15,347 --> 00:20:17,438 you couldn't go to? People's lives are at stake. 511 00:20:17,474 --> 00:20:19,207 Do you want to be off this team? 512 00:20:19,243 --> 00:20:22,142 First: Somebody had to answer the phone, right? 513 00:20:22,178 --> 00:20:24,344 Two: Never meet on the other guy's turf. 514 00:20:24,380 --> 00:20:27,582 And "C": I mean, it worked, didn't it? 515 00:20:27,618 --> 00:20:29,316 (Nas) I can't believe I'm saying this, 516 00:20:29,352 --> 00:20:31,518 but... I think he made the right call. 517 00:20:31,554 --> 00:20:33,187 You've always been my favorite. 518 00:20:33,223 --> 00:20:34,421 Okay, if we do the meet at the party, 519 00:20:34,457 --> 00:20:36,356 there's almost no chance of backup. 520 00:20:36,392 --> 00:20:38,558 Yeah, it's on an isolated island off the coast. 521 00:20:38,594 --> 00:20:40,630 If things go sideways, it'll take support a while to get there. 522 00:20:41,732 --> 00:20:43,430 What do you think, Kurt? 523 00:20:43,466 --> 00:20:45,833 I agree with Nas... I don't like it, 524 00:20:45,869 --> 00:20:47,235 but this is Rich's world. 525 00:20:47,271 --> 00:20:48,705 I do think that he's our best bet. 526 00:20:50,474 --> 00:20:53,474 Fine. But you're crazy if you think you're going alone. 527 00:20:53,510 --> 00:20:56,510 Pfft! You think I'm rolling in without an entourage? Come on. 528 00:20:56,546 --> 00:20:58,312 Keep me updated. 529 00:20:58,348 --> 00:21:00,318 Do I have time to get my nails done? 530 00:21:03,219 --> 00:21:04,621 Jonathan. 531 00:21:05,888 --> 00:21:07,255 Didn't expect to see you so soon. 532 00:21:07,291 --> 00:21:08,555 I'm here on other business. 533 00:21:08,591 --> 00:21:10,190 I only have a minute, but we need to talk. 534 00:21:10,226 --> 00:21:12,560 Of course. Appreciate you taking the time. 535 00:21:12,596 --> 00:21:14,294 As I'm sure you're aware, some things at the upper levels 536 00:21:14,330 --> 00:21:16,397 of the State Department have changed... a lot. 537 00:21:16,433 --> 00:21:17,497 Okay. And... 538 00:21:17,533 --> 00:21:19,667 And everything I do is under more intense scrutiny now, 539 00:21:19,703 --> 00:21:23,271 including sensitive immigration issues. 540 00:21:23,307 --> 00:21:25,372 - What are you saying? - I'm sorry, Edgar. 541 00:21:25,408 --> 00:21:26,873 My hands are tied. 542 00:21:26,909 --> 00:21:27,874 I can't break the rules right now. 543 00:21:27,910 --> 00:21:29,377 Whoa, whoa, whoa. 544 00:21:29,413 --> 00:21:30,945 No one asked you to break any rules. 545 00:21:30,981 --> 00:21:32,513 I can't even bend them right now. 546 00:21:32,549 --> 00:21:35,686 Not without compromising myself. It's too risky. 547 00:21:37,253 --> 00:21:38,753 I'm late for this briefing. 548 00:21:38,789 --> 00:21:40,558 Be careful, okay? 549 00:21:46,897 --> 00:21:50,230 (man) I'm going to have to fold. Nicely played. 550 00:21:50,266 --> 00:21:52,265 Well, I win again! 551 00:21:52,301 --> 00:21:53,801 This is so much fun. 552 00:21:53,837 --> 00:21:58,176 I am off to nurse my wounds and satisfy my thirst. 553 00:21:58,875 --> 00:22:00,440 Shall I refresh your drink? 554 00:22:00,476 --> 00:22:01,342 Oh, sure. 555 00:22:01,378 --> 00:22:03,513 Might be a while before I can get up again. 556 00:22:09,352 --> 00:22:11,552 Your boss is quite the woman. 557 00:22:11,588 --> 00:22:13,920 How long is she staying in Rio? 558 00:22:13,956 --> 00:22:16,256 She's not... and her boyfriend... 559 00:22:16,292 --> 00:22:18,692 Oh, please. A boyfriend I can handle. 560 00:22:18,728 --> 00:22:20,628 (scotch pouring) 561 00:22:20,664 --> 00:22:23,467 How long have you been in love with her? 562 00:22:26,936 --> 00:22:28,869 You have been staring at her all night. 563 00:22:28,905 --> 00:22:31,605 It's a classic story but a tragic one. 564 00:22:31,641 --> 00:22:34,275 The servant boy... 565 00:22:34,311 --> 00:22:35,713 and the princess. 566 00:22:37,848 --> 00:22:39,417 Never ends well. 567 00:22:45,921 --> 00:22:49,290 (techno music thumping) 568 00:22:49,326 --> 00:22:52,430 Ohh, it feels good to be home. 569 00:22:53,397 --> 00:22:54,562 Don't get too comfortable. 570 00:22:54,598 --> 00:22:56,296 We're here to do a job, remember? 571 00:22:56,332 --> 00:22:57,430 Marriage has changed you. 572 00:22:57,466 --> 00:22:59,367 You used to love a good party. 573 00:22:59,403 --> 00:23:01,802 Now look, I know you're all here as my chaperones, 574 00:23:01,838 --> 00:23:03,336 but I need you to do me a favor and just try 575 00:23:03,372 --> 00:23:04,505 to blend in, all right? 576 00:23:04,541 --> 00:23:05,872 These are my people. Don't embarrass me. 577 00:23:05,908 --> 00:23:07,874 You don't want us to embarrass you? 578 00:23:07,910 --> 00:23:08,909 Yeah! 579 00:23:08,945 --> 00:23:10,844 We'll try. Come on. 580 00:23:10,880 --> 00:23:13,516 (house music and chatter) 581 00:23:15,017 --> 00:23:17,351 Let's find Delilah and get the box. 582 00:23:17,387 --> 00:23:19,320 Reade, you got us? 583 00:23:19,356 --> 00:23:21,488 (Reade over radio) Loud and clear. 584 00:23:21,524 --> 00:23:24,661 (house music continues) 585 00:23:25,795 --> 00:23:27,995 (indistinct chatter) 586 00:23:28,031 --> 00:23:29,929 (Patterson) The party is using private ferries 587 00:23:29,965 --> 00:23:31,765 to get the guests onto the island. 588 00:23:31,801 --> 00:23:34,368 I hacked into the boat company's website to track them. 589 00:23:34,404 --> 00:23:35,669 If Delilah hasn't arrived yet, 590 00:23:35,705 --> 00:23:37,541 I may be able to give you guys a heads up. 591 00:23:39,775 --> 00:23:40,908 Nothing here. 592 00:23:40,944 --> 00:23:42,546 - You? - Nope. 593 00:23:45,415 --> 00:23:47,047 I gotta say, uh, I'm a little surprised 594 00:23:47,083 --> 00:23:48,381 that you're working for Keaton. 595 00:23:48,417 --> 00:23:50,287 Beggars can't be choosers. 596 00:23:52,054 --> 00:23:54,854 Nas, what you did for the team, 597 00:23:54,890 --> 00:23:57,024 falling on your own sword... 598 00:23:57,060 --> 00:23:58,592 that meant a lot to us. 599 00:23:58,628 --> 00:24:00,061 Yeah, well, doing the right thing 600 00:24:00,097 --> 00:24:02,095 doesn't always come with a reward. 601 00:24:02,131 --> 00:24:03,631 Yeah. 602 00:24:03,667 --> 00:24:05,666 Jane and you seem very happy. 603 00:24:05,702 --> 00:24:06,367 (scoffs) 604 00:24:06,403 --> 00:24:08,569 We're not. We're getting there. 605 00:24:08,605 --> 00:24:11,371 And speaking of that, when she left, 606 00:24:11,407 --> 00:24:13,541 I could have used your help. 607 00:24:13,577 --> 00:24:15,743 Or at least your contacts. 608 00:24:15,779 --> 00:24:17,077 I reached out to you. 609 00:24:17,113 --> 00:24:18,746 You didn't return my calls. 610 00:24:18,782 --> 00:24:20,680 I wouldn't have been any help, Kurt. 611 00:24:20,716 --> 00:24:22,917 I couldn't even save my own career. 612 00:24:22,953 --> 00:24:24,118 Maybe I can arrange something 613 00:24:24,154 --> 00:24:26,053 - for you to come back to the FBI. - No. 614 00:24:26,089 --> 00:24:29,523 I still feel that my place is back with the NSA. 615 00:24:29,559 --> 00:24:31,057 Even if they can't see that just yet. 616 00:24:31,093 --> 00:24:32,058 Okay. 617 00:24:32,094 --> 00:24:34,128 Let me know if I can help. 618 00:24:34,164 --> 00:24:35,830 You already are. 619 00:24:35,866 --> 00:24:37,931 Then the guy in the leather mask is like... 620 00:24:37,967 --> 00:24:39,400 (muffled speech) 621 00:24:39,436 --> 00:24:41,569 (laughing) I just about lost it. 622 00:24:41,605 --> 00:24:43,704 - Mm-mm! - (slams shot glass) 623 00:24:43,740 --> 00:24:45,906 Long story short, if you're going to an opium den, 624 00:24:45,942 --> 00:24:47,842 they do not allow photos. 625 00:24:47,878 --> 00:24:50,410 Excuse me for a second. I see a friend. 626 00:24:50,446 --> 00:24:51,544 Can I borrow this? 627 00:24:51,580 --> 00:24:52,979 Hi! Can I interest you in a beverage? 628 00:24:53,015 --> 00:24:54,448 Could you possibly be 629 00:24:54,484 --> 00:24:55,783 drawing any more attention to yourself? 630 00:24:55,819 --> 00:24:57,685 I am just trying to stay in character here, okay? 631 00:24:57,721 --> 00:24:59,786 Unlike you, Lady Dour of Dour-ton Abbey. 632 00:24:59,822 --> 00:25:01,689 You know, you're allowed to have fun at work. 633 00:25:01,725 --> 00:25:02,790 Look at all these people... they're dancing, 634 00:25:02,826 --> 00:25:04,425 they're drinking, they're consuming 635 00:25:04,461 --> 00:25:05,993 various top-shelf recreational pharmaceuticals. 636 00:25:06,029 --> 00:25:07,128 (sniffing) 637 00:25:07,164 --> 00:25:08,595 Oh, my God, did you just... 638 00:25:08,631 --> 00:25:11,098 Oh, I'm allergic to the carpets here, all right? 639 00:25:11,134 --> 00:25:12,999 Okay, see that? That patented death stare? 640 00:25:13,035 --> 00:25:16,606 - That is your problem. - You can get that finger out of my face any time. 641 00:25:17,640 --> 00:25:18,738 Okay. 642 00:25:18,774 --> 00:25:20,106 You know, I don't want to get too personal, 643 00:25:20,142 --> 00:25:21,441 but I'm definitely going to, 644 00:25:21,477 --> 00:25:22,877 and I say this completely out of love, 645 00:25:22,913 --> 00:25:23,911 but you know how you are? 646 00:25:23,947 --> 00:25:25,946 Are you really surprised that Avery went to Weller 647 00:25:25,982 --> 00:25:27,113 and not you? 648 00:25:27,149 --> 00:25:28,448 Who was talking about Avery? 649 00:25:28,484 --> 00:25:29,717 How do you even know about that? 650 00:25:29,753 --> 00:25:31,451 And I know that people think that your husband 651 00:25:31,487 --> 00:25:33,787 is supposed to be the big, strong, burly tough guy, 652 00:25:33,823 --> 00:25:35,523 but you are way more intimidating. 653 00:25:35,559 --> 00:25:36,823 I'm not intimidating. 654 00:25:36,859 --> 00:25:38,659 Your daughter is not gonna come to you, okay? 655 00:25:38,695 --> 00:25:40,894 Avery is a child. You're the adult. 656 00:25:40,930 --> 00:25:42,662 You gotta go to her. 657 00:25:42,698 --> 00:25:45,568 Oh, my God, would I make a cool dad or what? 658 00:25:46,936 --> 00:25:48,602 Looks like another ferry just pulled up. 659 00:25:48,638 --> 00:25:50,504 This could be the one. 660 00:25:50,540 --> 00:25:52,640 (Reade) Stay on your toes, people. 661 00:25:52,676 --> 00:25:54,611 (club music pumping) 662 00:25:56,045 --> 00:25:57,178 Got eyes on her. 663 00:25:57,214 --> 00:25:58,179 (Rich) Enter me. 664 00:25:58,215 --> 00:25:59,979 Nas, if you... 665 00:26:00,015 --> 00:26:01,518 would do me the honor? 666 00:26:04,521 --> 00:26:06,219 Delilah Dunny... 667 00:26:06,255 --> 00:26:07,854 a.k.a. PopUpKid. 668 00:26:07,890 --> 00:26:09,556 You weren't planning an Irish exit, were you? 669 00:26:09,592 --> 00:26:14,929 Rich Dotcom. Hi, a.k.a. MasterSharkButt817. 670 00:26:14,965 --> 00:26:15,863 Who's this? 671 00:26:15,899 --> 00:26:19,800 This is Gwendolyn Tuffington Havershire, 672 00:26:19,836 --> 00:26:22,870 my head of security, among other things. 673 00:26:22,906 --> 00:26:23,871 Okay. 674 00:26:23,907 --> 00:26:24,639 So... 675 00:26:24,675 --> 00:26:26,540 Why don't we, um, make a deal 676 00:26:26,576 --> 00:26:28,808 where you sell me what you stole for money? 677 00:26:28,844 --> 00:26:29,642 Yes. 678 00:26:29,678 --> 00:26:31,879 Um, ahem, I, uh... 679 00:26:31,915 --> 00:26:34,818 Okay, um, I have... I have come here at great risk 680 00:26:35,849 --> 00:26:37,217 to sell you something that could change the course of history. 681 00:26:37,253 --> 00:26:40,220 Do I have... No, no, I mean, do you have... 682 00:26:40,256 --> 00:26:41,721 Sorry, um... (coughs) 683 00:26:41,757 --> 00:26:44,658 I'm gonna start over, um... (hyperventilating) 684 00:26:44,694 --> 00:26:46,861 I'm sorry, this was a mistake, I gotta go. 685 00:26:46,897 --> 00:26:48,228 Delilah, Delilah. 686 00:26:48,264 --> 00:26:49,964 Everything is gonna be just fine. 687 00:26:50,000 --> 00:26:51,966 Just... just breathe. 688 00:26:52,002 --> 00:26:53,199 Uh, actually, can you show me where the bathroom is? 689 00:26:53,235 --> 00:26:54,567 I think I'm gonna vomit. 690 00:26:54,603 --> 00:26:55,835 Yeah, of course. It's just over there. 691 00:26:55,871 --> 00:26:57,204 If she goes and I see it I'm gonna... 692 00:26:57,240 --> 00:26:58,943 Okay. Go ahead. Go ahead. 693 00:27:00,877 --> 00:27:01,808 Whew! 694 00:27:01,844 --> 00:27:03,276 Nice work keeping her here. 695 00:27:03,312 --> 00:27:05,579 Thank Nas. She's incredibly Zen. 696 00:27:05,615 --> 00:27:06,814 Let's just hope she can keep Delilah calm 697 00:27:06,850 --> 00:27:08,615 long enough for us to do this. 698 00:27:08,651 --> 00:27:10,955 (man) Rich Dotcom! 699 00:27:14,323 --> 00:27:16,223 What is Sho Akhtar doing here? 700 00:27:16,259 --> 00:27:18,025 Rich Dotcom! 701 00:27:18,061 --> 00:27:19,025 (gunshot) 702 00:27:19,061 --> 00:27:20,160 What are you doing? 703 00:27:20,196 --> 00:27:21,562 Take the gun out of his mouth. 704 00:27:21,598 --> 00:27:22,996 (Weller) I don't know. 705 00:27:23,032 --> 00:27:24,931 He was extradited to Pakistan after we arrested him. 706 00:27:24,967 --> 00:27:27,066 He knows us. So get ready to abort. 707 00:27:27,102 --> 00:27:28,635 Take it easy, puddin', okay? 708 00:27:28,671 --> 00:27:30,304 The night that you met him, he was flying on cocaine. 709 00:27:30,340 --> 00:27:31,604 He probably doesn't even remember you. 710 00:27:31,640 --> 00:27:32,973 Okay? Just be cool. 711 00:27:33,009 --> 00:27:34,775 Well, well, well. 712 00:27:34,811 --> 00:27:38,081 If it isn't my old friends from the FBI. 713 00:27:39,683 --> 00:27:42,019 So he does remember you. 714 00:27:43,066 --> 00:27:45,135 What a nice surprise... I didn't know 715 00:27:45,171 --> 00:27:47,451 there'd be pork at this party. 716 00:27:47,487 --> 00:27:50,034 Sho Akhtar. Back from the dead. 717 00:27:50,070 --> 00:27:51,669 (Jane) You're supposed to be serving 718 00:27:51,705 --> 00:27:54,139 a life sentence in a Pakistani prison right now. 719 00:27:54,175 --> 00:27:55,640 How did you get out? 720 00:27:55,676 --> 00:27:57,376 I was released almost as soon as I landed. 721 00:27:57,412 --> 00:27:58,709 What can I say? 722 00:27:58,745 --> 00:28:01,045 Something of a hometown legend. 723 00:28:01,081 --> 00:28:02,947 Ah, but I'm curious. 724 00:28:02,983 --> 00:28:04,882 If this room of bloodthirsty criminals 725 00:28:04,918 --> 00:28:06,717 learned there were feds here... 726 00:28:06,753 --> 00:28:08,687 how long would you last? 727 00:28:08,723 --> 00:28:10,121 And Rich, my old friend. 728 00:28:10,157 --> 00:28:12,123 - Sho. Buddy. - I should kill you right now 729 00:28:12,159 --> 00:28:14,825 - for selling me out in the first place. - Selling you out? 730 00:28:14,861 --> 00:28:16,194 How about when you double-crossed me in Zürich? 731 00:28:16,230 --> 00:28:17,763 You know, I still can't look at a cabbage roll. 732 00:28:17,799 --> 00:28:18,863 You know I was only getting you back 733 00:28:18,899 --> 00:28:19,965 for what you did on Carl's plane. 734 00:28:20,001 --> 00:28:21,399 Oh, Carl's plane is a hunk of junk. 735 00:28:21,435 --> 00:28:23,735 - Are you kidding me? I did them a favor. - Enough! Enough! 736 00:28:23,771 --> 00:28:25,137 Why are you here? 737 00:28:25,173 --> 00:28:26,838 Well, somebody's gotta breathe some life 738 00:28:26,874 --> 00:28:28,206 into this damn funeral. 739 00:28:28,242 --> 00:28:30,042 Bump? Bump? 740 00:28:30,078 --> 00:28:32,276 Bumpity-bump-bump? 741 00:28:32,312 --> 00:28:33,712 I don't mind if I do. 742 00:28:33,748 --> 00:28:34,850 (blowing) 743 00:28:35,950 --> 00:28:37,248 You know what I don't get? 744 00:28:37,284 --> 00:28:39,383 What's that... Riggs? 745 00:28:39,419 --> 00:28:41,152 Pakistanis hate you more than we do. 746 00:28:41,188 --> 00:28:43,854 So the fact that you're not rotting in a hole in Karachi 747 00:28:43,890 --> 00:28:45,424 tells me that you turned on somebody 748 00:28:45,460 --> 00:28:47,024 that's even worse than yourself. 749 00:28:47,060 --> 00:28:50,762 Yeah, somebody who probably has friends at this funeral. 750 00:28:50,798 --> 00:28:52,764 Wouldn't take us long to figure out who they are. 751 00:28:52,800 --> 00:28:54,202 Still have to prove it. 752 00:28:55,403 --> 00:28:57,002 (Rich) Oh, yeah, you know what? 753 00:28:57,038 --> 00:29:00,104 These guys look like sticklers for due process. 754 00:29:00,140 --> 00:29:03,475 Looks like mutually assured destruction to me. 755 00:29:03,511 --> 00:29:05,276 Fine. 756 00:29:05,312 --> 00:29:08,082 I'll play nice. For now. 757 00:29:11,184 --> 00:29:12,883 (Patterson) No way this is a coincidence. 758 00:29:12,919 --> 00:29:14,285 Sho's there to steal the device. 759 00:29:14,321 --> 00:29:15,454 And he knows we are too. 760 00:29:15,490 --> 00:29:17,188 Look, we already have Delilah. 761 00:29:17,224 --> 00:29:18,924 We just have to keep Sho occupied long enough 762 00:29:18,960 --> 00:29:20,425 to finish the deal and get the hell out of there. 763 00:29:20,461 --> 00:29:21,993 I'm willing to bet Sho doesn't know 764 00:29:22,029 --> 00:29:23,895 what PopUpKid looks like yet. 765 00:29:23,931 --> 00:29:27,198 As far as he knows, she could be anybody. 766 00:29:27,234 --> 00:29:28,833 Maybe we can use that. 767 00:29:28,869 --> 00:29:31,469 Well, don't keep a girl in suspense. 768 00:29:31,505 --> 00:29:33,271 What's it gonna be? 769 00:29:33,307 --> 00:29:35,474 All-in. 770 00:29:35,510 --> 00:29:38,246 I'll show you mine if you show me yours. 771 00:29:41,249 --> 00:29:42,813 All-in. 772 00:29:42,849 --> 00:29:45,219 ♪♪ 773 00:29:56,897 --> 00:29:58,396 You had me worried. 774 00:29:58,432 --> 00:29:59,997 You are good. 775 00:30:00,033 --> 00:30:02,466 - Not good enough, apparently. - You're not leaving, are you? 776 00:30:02,502 --> 00:30:05,504 After that hand, I need another drink. 777 00:30:05,540 --> 00:30:06,838 Of course. 778 00:30:06,874 --> 00:30:09,174 Who wants to lose some more money? 779 00:30:09,210 --> 00:30:10,876 You let him win. 780 00:30:10,912 --> 00:30:12,476 You had him beat the whole game. 781 00:30:12,512 --> 00:30:13,978 Why'd you tank it? 782 00:30:14,014 --> 00:30:15,981 Well, sometimes you've got to lose to win. 783 00:30:16,017 --> 00:30:17,181 I don't care about cards, 784 00:30:17,217 --> 00:30:19,086 we're playing a bigger game here. 785 00:30:20,421 --> 00:30:21,386 I feel bad. 786 00:30:21,422 --> 00:30:22,853 Let me make it up to you. 787 00:30:22,889 --> 00:30:24,089 Once I'm done here, 788 00:30:24,125 --> 00:30:26,824 come with me to the after party? 789 00:30:26,860 --> 00:30:28,863 Well, if you insist. 790 00:30:30,964 --> 00:30:33,234 You may want to tell her boyfriend she'll be late. 791 00:30:38,472 --> 00:30:41,005 ♪♪ 792 00:30:41,041 --> 00:30:42,107 Okay. 793 00:30:42,143 --> 00:30:44,141 I'm approaching PopUpKid now. 794 00:30:44,177 --> 00:30:45,310 Over. 795 00:30:45,346 --> 00:30:46,544 (grunting) 796 00:30:46,580 --> 00:30:49,548 And now we're even for Carl's plane. 797 00:30:49,584 --> 00:30:52,184 Bitch Dotcom. 798 00:30:52,220 --> 00:30:53,252 Okay. 799 00:30:53,288 --> 00:30:54,985 I notice you're all wearing nice chains, by the way. 800 00:30:55,021 --> 00:30:56,154 Is that a standard-issue thing or... 801 00:30:56,190 --> 00:30:57,555 Uhh! 802 00:30:57,591 --> 00:31:00,125 Ohh... I did not do that right. 803 00:31:00,161 --> 00:31:03,265 I'm here for the Nergal device. 804 00:31:04,932 --> 00:31:06,564 You're not my buyer. 805 00:31:06,600 --> 00:31:07,599 You're right. 806 00:31:07,635 --> 00:31:10,235 Sho Akhtar... 807 00:31:10,271 --> 00:31:11,369 at your service. 808 00:31:11,405 --> 00:31:13,938 And why should I sell to somebody who I don't know? 809 00:31:13,974 --> 00:31:17,212 Because there's no business like Sho business. 810 00:31:18,311 --> 00:31:20,445 And I give you three reasons to buy from me. 811 00:31:20,481 --> 00:31:23,247 One: I'll double your price. 812 00:31:23,283 --> 00:31:26,484 Two: Rich is working with the feds. 813 00:31:26,520 --> 00:31:29,387 And three: I had no idea 814 00:31:29,423 --> 00:31:32,389 PopUpKid would be so damn beautiful. 815 00:31:32,425 --> 00:31:34,626 Well, that last one was more of an observation 816 00:31:34,662 --> 00:31:36,026 than a reason. 817 00:31:36,062 --> 00:31:38,964 Assume I did sell you my device. 818 00:31:39,000 --> 00:31:40,197 How do I know that you would use it 819 00:31:40,233 --> 00:31:44,202 for something worthy of its power? Hmm? 820 00:31:44,238 --> 00:31:46,905 Okay, okay. You wanna know what else bothers me? 821 00:31:46,941 --> 00:31:49,107 Entitlement. Uck! 822 00:31:49,143 --> 00:31:51,943 The powerful bully, the powerless, and... 823 00:31:51,979 --> 00:31:53,410 and these animals need to learn 824 00:31:53,446 --> 00:31:54,579 that they're not immune. 825 00:31:54,615 --> 00:31:55,981 Which is why I'm using this money 826 00:31:56,017 --> 00:31:57,115 to build something ten times worse 827 00:31:57,151 --> 00:31:58,582 - than the Nergal virus. - Okay. 828 00:31:58,618 --> 00:32:00,417 That is legit terrifying. 829 00:32:00,453 --> 00:32:02,353 But, um... and this is not to rush you in any way 830 00:32:02,389 --> 00:32:03,455 with your snacking there. 831 00:32:03,491 --> 00:32:06,090 But my bodyguards and I would love to make this swap, 832 00:32:06,126 --> 00:32:08,126 - if that's possible. - And the sooner you get paid, 833 00:32:08,162 --> 00:32:10,227 the sooner you can make every one else pay, right? 834 00:32:10,263 --> 00:32:11,596 - That's a really good idea. - Yes. 835 00:32:11,632 --> 00:32:13,665 (Rich) Sent you the authorization. 836 00:32:13,701 --> 00:32:15,332 - You just need to accept. - Okay. 837 00:32:15,368 --> 00:32:18,003 - That little bar goes green. - Whoo! 838 00:32:18,039 --> 00:32:19,971 - Transfer complete. Great. - Thank you. 839 00:32:20,007 --> 00:32:21,639 - Hey, uh, canapé? - Oh, sure. 840 00:32:21,675 --> 00:32:23,608 (Weller clears throat) 841 00:32:23,644 --> 00:32:26,210 Um, now, where's the device? 842 00:32:26,246 --> 00:32:29,214 Oh, okay, okay. You think I have it on me. 843 00:32:29,250 --> 00:32:30,514 - Yeah. - What do you think I am, stupid? 844 00:32:30,550 --> 00:32:32,950 No, there is a person here at the party 845 00:32:32,986 --> 00:32:34,319 who ha... (coughing) 846 00:32:34,355 --> 00:32:35,687 - Keep going. - Wait, wait, wait, wait. 847 00:32:35,723 --> 00:32:37,155 Do these have nuts? 848 00:32:37,191 --> 00:32:39,623 - (gagging) - Yeah, I wanna say pistachio? 849 00:32:39,659 --> 00:32:41,025 (gasping) 850 00:32:41,061 --> 00:32:43,093 Okay. (grunting) 851 00:32:43,129 --> 00:32:44,462 - (gasping) - Shh, shh, slow, calm breathes. 852 00:32:44,498 --> 00:32:46,264 (gasping continues) 853 00:32:46,300 --> 00:32:48,099 In here? There's nothing in here. 854 00:32:48,135 --> 00:32:49,133 Just this EpiPen. 855 00:32:49,169 --> 00:32:51,503 - (growling) - Oh! Sorry. 856 00:32:51,539 --> 00:32:53,040 (Delilah gasping) 857 00:32:54,541 --> 00:32:56,140 There you go. Now... 858 00:32:56,176 --> 00:32:58,008 You said someone out there has the device. 859 00:32:58,044 --> 00:32:59,677 Who is that? Who? 860 00:32:59,713 --> 00:33:01,212 (Jane) She's... she's reaching for her phone. 861 00:33:01,248 --> 00:33:03,648 The contact's gotta be in there. 862 00:33:03,684 --> 00:33:04,983 Okay. 863 00:33:05,019 --> 00:33:07,319 It's locked. Patterson. 864 00:33:07,355 --> 00:33:09,187 Gotta find a backdoor into this phone. 865 00:33:09,223 --> 00:33:11,389 Who cares what I do with the device? 866 00:33:11,425 --> 00:33:13,692 I'm giving you $100 million. 867 00:33:13,728 --> 00:33:16,427 Whatever happened to "the customer's always ri..."? 868 00:33:16,463 --> 00:33:18,196 (faint electronic chatter) 869 00:33:18,232 --> 00:33:20,165 Well, that's very interesting. 870 00:33:20,201 --> 00:33:22,199 60 seconds ago I sent a photo of you 871 00:33:22,235 --> 00:33:25,070 to my good friends in my ear. 872 00:33:25,106 --> 00:33:26,571 They've been doing some research. 873 00:33:26,607 --> 00:33:29,006 And you're not PopUpKid. 874 00:33:29,042 --> 00:33:30,074 Then who am I? 875 00:33:30,110 --> 00:33:32,010 You were Nas Kamal, 876 00:33:32,046 --> 00:33:33,244 formerly of the NSA. 877 00:33:33,280 --> 00:33:35,416 And now... you're dead. 878 00:33:36,716 --> 00:33:38,015 Kill her! 879 00:33:38,051 --> 00:33:39,553 I'll find the box. 880 00:33:43,089 --> 00:33:44,959 (grunting) 881 00:33:49,363 --> 00:33:51,062 (Patterson) I accessed Delilah's phone. 882 00:33:51,098 --> 00:33:52,162 Try it now. 883 00:33:52,198 --> 00:33:54,032 There's only one contact. 884 00:33:54,068 --> 00:33:55,600 This has to be her man with the box. 885 00:33:55,636 --> 00:33:57,001 (line ringing) 886 00:33:57,037 --> 00:33:58,336 Let's hope we can ID him 887 00:33:58,372 --> 00:34:00,375 before he realizes I'm not Delilah. 888 00:34:04,511 --> 00:34:06,044 There. 889 00:34:06,080 --> 00:34:08,412 FBI raid! 890 00:34:08,448 --> 00:34:10,048 Everybody run! 891 00:34:10,084 --> 00:34:11,349 (crowd screaming) 892 00:34:11,385 --> 00:34:13,120 (gunshots) 893 00:34:14,754 --> 00:34:17,191 Get down! Get out of the way! 894 00:34:19,526 --> 00:34:20,995 No. 895 00:34:22,629 --> 00:34:24,195 He hasn't got it. 896 00:34:24,231 --> 00:34:25,533 Sho has the device. 897 00:34:26,464 --> 00:34:28,823 - Did you see which way he went? - No, I didn't. 898 00:34:28,859 --> 00:34:30,859 I'll take the front exit, you cover the back. 899 00:34:32,267 --> 00:34:34,136 Get out of here! The door! 900 00:34:34,937 --> 00:34:35,901 - No! - (shrieking) 901 00:34:35,937 --> 00:34:37,637 (gunshots) 902 00:34:37,673 --> 00:34:38,674 Uhh! 903 00:34:40,841 --> 00:34:42,345 Uhh! 904 00:34:46,981 --> 00:34:49,451 ♪♪ 905 00:34:57,959 --> 00:34:59,427 (both grunting) 906 00:35:06,702 --> 00:35:08,633 (grunts) 907 00:35:08,669 --> 00:35:09,604 Uhh! 908 00:35:13,675 --> 00:35:16,211 (motorcycle revving) 909 00:35:20,982 --> 00:35:22,280 (panting) 910 00:35:22,316 --> 00:35:24,450 You okay? 911 00:35:24,486 --> 00:35:26,519 Come on, guys. Give me some good news. 912 00:35:26,555 --> 00:35:28,387 Sho just got away with the device. 913 00:35:28,423 --> 00:35:31,194 Well, you're half right. 914 00:35:35,964 --> 00:35:36,995 (Reade) Nice work, everybody. 915 00:35:37,031 --> 00:35:39,265 Yep, the device is secured, 916 00:35:39,301 --> 00:35:40,599 and Delilah is in custody. 917 00:35:40,635 --> 00:35:41,968 Sho Akhtar's still in the wind. 918 00:35:42,004 --> 00:35:43,836 Eh, guys like him have a way of popping up 919 00:35:43,872 --> 00:35:45,303 when you least expect it. 920 00:35:45,339 --> 00:35:46,539 Or maybe not, I mean, he does have 921 00:35:46,575 --> 00:35:47,840 a pretty serious drug problem. 922 00:35:47,876 --> 00:35:48,941 He could die any time. 923 00:35:48,977 --> 00:35:50,709 Nas, thank you for your help. 924 00:35:50,745 --> 00:35:52,611 Yeah, it's great to have you back. 925 00:35:52,647 --> 00:35:54,847 You know, I've, uh, I've missed this. 926 00:35:54,883 --> 00:35:57,316 Working with all of you. 927 00:35:57,352 --> 00:35:58,985 Yeah, even you, Rich. 928 00:35:59,021 --> 00:36:01,419 But it's time I go back to where I belong. 929 00:36:01,455 --> 00:36:05,291 What, to the CIA? Really? 930 00:36:05,327 --> 00:36:06,492 Why do I feel like you're about to fly away 931 00:36:06,528 --> 00:36:07,792 on an umbrella right now? 932 00:36:07,828 --> 00:36:09,428 (Nas chuckles) 933 00:36:09,464 --> 00:36:11,334 Goodbye, everyone. 934 00:36:13,334 --> 00:36:14,466 (Rich) That was a Mary Poppins reference 935 00:36:14,502 --> 00:36:16,334 in case that wasn't clear. 936 00:36:16,370 --> 00:36:18,640 That part always makes me cry. 937 00:36:20,809 --> 00:36:22,341 (Jane) Hey, uh, Nas? 938 00:36:22,377 --> 00:36:24,610 Uh, before you go, 939 00:36:24,646 --> 00:36:26,378 I was wondering if the next time 940 00:36:26,414 --> 00:36:28,347 you talk to Shepherd, 941 00:36:28,383 --> 00:36:30,015 if you could ask her about Avery 942 00:36:30,051 --> 00:36:32,485 and, uh, why she made me give her up. 943 00:36:32,521 --> 00:36:34,620 I'm not gonna do that, Jane. 944 00:36:34,656 --> 00:36:36,821 I already know the answer. 945 00:36:36,857 --> 00:36:40,626 Your mother is a sociopath and a narcissist. 946 00:36:40,662 --> 00:36:42,595 The things she took from you, 947 00:36:42,631 --> 00:36:45,564 they were all to keep you from loving anyone but her. 948 00:36:45,600 --> 00:36:48,033 There's no mystery. She just wanted to control you. 949 00:36:48,069 --> 00:36:50,468 I keep wondering if there's something 950 00:36:50,504 --> 00:36:52,537 I could have done to change her mind. 951 00:36:52,573 --> 00:36:54,006 To what end? 952 00:36:54,042 --> 00:36:55,374 (sighs) 953 00:36:55,410 --> 00:36:57,443 You can't live in the past, Jane. 954 00:36:57,479 --> 00:36:59,477 We're better served putting all our efforts 955 00:36:59,513 --> 00:37:01,283 into what we can do now. 956 00:37:03,051 --> 00:37:04,787 Good luck, Jane. 957 00:37:09,024 --> 00:37:10,655 (Rich) What? Okay. 958 00:37:10,691 --> 00:37:12,490 Go ahead then. You have to tell him, by the way. 959 00:37:12,526 --> 00:37:14,427 - He's not getting it from me. - I will, just calm... 960 00:37:14,463 --> 00:37:16,928 Hey... okay, we have a problem. 961 00:37:16,964 --> 00:37:18,798 Something is wrong with the device. 962 00:37:18,834 --> 00:37:20,932 It doesn't actually do anything. 963 00:37:20,968 --> 00:37:23,035 It appears that Delilah brought us a decoy. 964 00:37:23,071 --> 00:37:24,903 (chuckling) 965 00:37:24,939 --> 00:37:27,673 No... not Delilah. 966 00:37:27,709 --> 00:37:28,711 Nas. 967 00:37:34,115 --> 00:37:37,749 Nas said that she was going back to where she belongs, 968 00:37:37,785 --> 00:37:39,552 so she's using that box 969 00:37:39,588 --> 00:37:41,454 to buy her way back into the NSA. 970 00:37:41,490 --> 00:37:43,588 So, I guess the tat squad 971 00:37:43,624 --> 00:37:45,557 doesn't really score any points for this one? 972 00:37:45,593 --> 00:37:47,792 - No. - Well, she did keep us 973 00:37:47,828 --> 00:37:49,662 - from getting fired. - I was in jail. 974 00:37:49,698 --> 00:37:52,064 And now the device is off the market. 975 00:37:52,100 --> 00:37:54,599 A win's a win. 976 00:37:54,635 --> 00:37:56,369 You know, doing the right thing 977 00:37:56,405 --> 00:37:58,740 doesn't always come with a reward. 978 00:38:01,109 --> 00:38:02,407 Yeah. 979 00:38:02,443 --> 00:38:03,878 (door opening) 980 00:38:06,680 --> 00:38:07,646 Hey, baby. 981 00:38:07,682 --> 00:38:08,713 Hey. 982 00:38:08,749 --> 00:38:10,149 Tough day? 983 00:38:10,185 --> 00:38:11,850 I sort of did something. 984 00:38:11,886 --> 00:38:14,553 There's a guy I know at the state department. 985 00:38:14,589 --> 00:38:15,954 And it didn't work out, 986 00:38:15,990 --> 00:38:18,624 but he was helping me fix your immigration status 987 00:38:18,660 --> 00:38:21,093 by changing a few things around. 988 00:38:21,129 --> 00:38:22,861 Changing things around? 989 00:38:22,897 --> 00:38:25,497 You mean falsifying documents? 990 00:38:25,533 --> 00:38:28,867 I have falsified documents. 991 00:38:28,903 --> 00:38:30,638 I am trying to... 992 00:38:32,506 --> 00:38:33,738 How could you put us both at risk like that? 993 00:38:33,774 --> 00:38:35,474 You need help, I'm trying to help. 994 00:38:35,510 --> 00:38:36,975 Well, don't! This is my thing. 995 00:38:37,011 --> 00:38:39,714 No, it's our thing, babe. We're together, right? 996 00:38:42,617 --> 00:38:44,620 I-I just didn't want to lose you. 997 00:38:50,191 --> 00:38:54,459 I was planning something way more elaborate. 998 00:38:54,495 --> 00:38:56,028 Top of the Empire State Building, 999 00:38:56,064 --> 00:38:57,896 Hamilton tickets. 1000 00:38:57,932 --> 00:38:59,030 Your papers. 1001 00:38:59,066 --> 00:39:00,166 Planning for what? 1002 00:39:00,202 --> 00:39:01,937 I don't want to wait anymore. 1003 00:39:03,638 --> 00:39:05,905 (gasps) Oh, Edgar, no, no. 1004 00:39:05,941 --> 00:39:06,905 What are you... is... 1005 00:39:06,941 --> 00:39:08,173 Meg... 1006 00:39:08,209 --> 00:39:11,946 I love you... with everything that I am. 1007 00:39:13,214 --> 00:39:15,548 Will you marry me? 1008 00:39:15,584 --> 00:39:16,782 You know that marrying me 1009 00:39:16,818 --> 00:39:20,151 won't change the fact that I am undocumented. 1010 00:39:20,187 --> 00:39:23,155 They can throw me out, and they can keep me out. 1011 00:39:23,191 --> 00:39:25,624 That's not why I'm doing this. 1012 00:39:25,660 --> 00:39:27,526 I just want you. 1013 00:39:27,562 --> 00:39:32,497 I want your goodness, I want your problems. 1014 00:39:32,533 --> 00:39:36,568 We can figure the rest out later... together. 1015 00:39:36,604 --> 00:39:39,838 Now, say yes, damn it. 1016 00:39:39,874 --> 00:39:41,240 (laughing) 1017 00:39:41,276 --> 00:39:43,846 Yes, yes. I say yes! I... 1018 00:39:47,515 --> 00:39:49,148 (nervous laugh) 1019 00:39:49,184 --> 00:39:50,653 Ohh! 1020 00:39:54,722 --> 00:39:56,057 Oh! 1021 00:40:00,562 --> 00:40:02,561 (door opens, bell jingles) 1022 00:40:02,597 --> 00:40:03,932 (Jane) Hey. 1023 00:40:06,066 --> 00:40:08,233 Hey. Thanks for coming. 1024 00:40:08,269 --> 00:40:09,968 Did something happen with Crawford? 1025 00:40:10,004 --> 00:40:12,137 What? Uh... no. 1026 00:40:12,173 --> 00:40:14,240 No, I just thought that you might... 1027 00:40:14,276 --> 00:40:16,709 want to get out of the safe house. 1028 00:40:16,745 --> 00:40:17,880 Oh. 1029 00:40:20,147 --> 00:40:21,280 Do you drink coffee? 1030 00:40:21,316 --> 00:40:23,983 They make a great hemp milk latte. 1031 00:40:24,019 --> 00:40:25,850 Gross. 1032 00:40:25,886 --> 00:40:26,986 Yeah. 1033 00:40:27,022 --> 00:40:28,854 Um... 1034 00:40:28,890 --> 00:40:31,856 I'll take a normal black coffee, though. 1035 00:40:31,892 --> 00:40:33,858 Fair enough. 1036 00:40:33,894 --> 00:40:34,996 Um... 1037 00:40:36,263 --> 00:40:38,834 ♪♪ 1038 00:40:43,671 --> 00:40:47,510 (phone buzzing) 1039 00:40:51,780 --> 00:40:53,778 I assume that you're calling to apologize 1040 00:40:53,814 --> 00:40:56,081 for stealing property from the FBI. 1041 00:40:56,117 --> 00:40:58,082 I have no idea what you mean. 1042 00:40:58,118 --> 00:40:59,818 My mistake, then. 1043 00:40:59,854 --> 00:41:00,586 (chuckles) 1044 00:41:00,622 --> 00:41:03,088 I'm calling because I've uncovered 1045 00:41:03,124 --> 00:41:06,291 some very interesting information about Avery's dad. 1046 00:41:06,327 --> 00:41:07,992 Turns out that he was very involved 1047 00:41:08,028 --> 00:41:10,762 in some of Crawford's shady business practices. 1048 00:41:10,798 --> 00:41:13,666 Okay, send me what you got. 1049 00:41:13,702 --> 00:41:14,937 I already have. 1050 00:41:18,339 --> 00:41:19,274 Wait. 1051 00:41:20,874 --> 00:41:22,240 I think we've made enough of an impression. 1052 00:41:22,276 --> 00:41:23,642 Let's get out of here. 1053 00:41:23,678 --> 00:41:25,614 Is somebody jealous? 1054 00:41:26,680 --> 00:41:28,046 Look, we'll just go to the after party 1055 00:41:28,082 --> 00:41:29,280 for a little bit. 1056 00:41:29,316 --> 00:41:31,182 Think you can survive that? 1057 00:41:31,218 --> 00:41:33,017 Well, as long as I'm the one leaving with you, 1058 00:41:33,053 --> 00:41:34,022 I think I'll live. 1059 00:41:35,689 --> 00:41:37,559 Right this way, darling. 1060 00:41:39,361 --> 00:41:41,964 Prepare for an evening you won't forget. 1061 00:41:46,801 --> 00:41:49,171 (Junior shouting, Blake screaming) 1062 00:41:51,406 --> 00:41:53,071 (gunshot, man shouts) 1063 00:41:53,107 --> 00:41:54,372 (grunting) 1064 00:41:54,408 --> 00:41:55,711 (crack) 1065 00:41:57,845 --> 00:42:00,211 (Blake screaming) 1066 00:42:00,247 --> 00:42:02,083 (tires screeching) 1067 00:42:02,119 --> 00:42:05,617 Subtitles by explosiveskull 1068 00:42:05,653 --> 00:42:07,755 ♪♪ 75496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.