All language subtitles for Blindspot.S03E13.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,031 --> 00:00:03,770 ♪ Happy birthday to you ♪ 2 00:00:03,806 --> 00:00:07,580 ♪ Happy birthday to you ♪ 3 00:00:07,616 --> 00:00:11,117 ♪ Happy birthday... ♪ 4 00:00:11,153 --> 00:00:12,752 Betty, come on. You'll miss the cake. 5 00:00:12,788 --> 00:00:16,088 Eh, it has nuts. I can't eat nuts. 6 00:00:16,124 --> 00:00:19,190 If I'm being honest, you are way too serious. 7 00:00:19,226 --> 00:00:21,527 Come on. Have some fun. 8 00:00:21,563 --> 00:00:23,099 Or don't. 9 00:01:10,378 --> 00:01:11,514 Okay... 10 00:01:22,324 --> 00:01:23,823 - Clear the way! - Emergency! 11 00:01:23,859 --> 00:01:25,591 Please, clear the hallway. 12 00:01:34,735 --> 00:01:36,335 Meg, Reade tells me 13 00:01:36,371 --> 00:01:38,407 that you are up for a big story at the paper. 14 00:01:40,175 --> 00:01:42,140 Uh, well... 15 00:01:42,176 --> 00:01:43,274 He wasn't supposed to. 16 00:01:43,310 --> 00:01:44,844 In Tuscany, right? For how long? 17 00:01:44,880 --> 00:01:47,312 A month, but I can't go. 18 00:01:47,348 --> 00:01:48,514 What? 19 00:01:48,550 --> 00:01:50,883 It is an all-expenses-paid trip to one of the most beautiful 20 00:01:50,919 --> 00:01:52,851 places on Earth, of course you can go. 21 00:01:52,887 --> 00:01:55,321 Reade, you should take a couple of days off and go with her. 22 00:01:55,357 --> 00:01:56,422 She's got a lot on her plate, and I can't... 23 00:01:56,458 --> 00:01:58,289 She's got a lot on her plate? 24 00:01:58,325 --> 00:02:01,460 It is a huge opportunity. What could she possibly... 25 00:02:01,496 --> 00:02:02,664 Zapata, drop it. 26 00:02:03,732 --> 00:02:04,667 Oh. 27 00:02:05,901 --> 00:02:08,167 I can't go because if I leave the country... 28 00:02:08,203 --> 00:02:10,239 Meg... 29 00:02:11,840 --> 00:02:13,309 I can't come back. 30 00:02:15,176 --> 00:02:17,709 I'm in the U.S. illegally. 31 00:02:17,745 --> 00:02:19,477 I'm undocumented. 32 00:02:32,761 --> 00:02:34,793 Morning. You're up early. 33 00:02:34,829 --> 00:02:36,628 I couldn't sleep. 34 00:02:36,664 --> 00:02:38,531 Why? What's up? 35 00:02:38,567 --> 00:02:40,799 For so long I didn't know Avery existed. 36 00:02:40,835 --> 00:02:41,934 And then when I found out she did, 37 00:02:41,970 --> 00:02:43,269 I didn't know where she was... 38 00:02:43,305 --> 00:02:45,203 or if she was even alive. 39 00:02:45,239 --> 00:02:46,638 And now that she's here in New York, 40 00:02:46,674 --> 00:02:49,174 she still feels a million miles away. 41 00:02:49,210 --> 00:02:51,342 It's not gonna be that way forever. 42 00:02:51,378 --> 00:02:55,314 I know she doesn't owe me anything, but... 43 00:02:55,350 --> 00:02:56,484 I wanna know her. 44 00:02:59,821 --> 00:03:02,223 She'll come around. 45 00:03:07,795 --> 00:03:08,928 Kurt. 46 00:03:08,964 --> 00:03:10,930 Nas. Come in. 47 00:03:10,966 --> 00:03:12,301 Thanks. 48 00:03:13,734 --> 00:03:15,303 Jane... 49 00:03:16,704 --> 00:03:17,705 Long time, huh? 50 00:03:19,341 --> 00:03:20,673 What are you doing here? 51 00:03:20,709 --> 00:03:22,975 I need your help. 52 00:03:23,011 --> 00:03:25,543 It's about one of the tattoos. 53 00:03:28,483 --> 00:03:31,382 My family came from India when I was six. 54 00:03:31,418 --> 00:03:34,252 My uncle arranged our papers, 55 00:03:34,288 --> 00:03:35,853 and we thought everything was okay. 56 00:03:35,889 --> 00:03:37,622 Then, when I was 16, 57 00:03:37,658 --> 00:03:39,490 I took my documents to the DMV 58 00:03:39,526 --> 00:03:41,393 to get my driver's license... 59 00:03:41,429 --> 00:03:43,394 the lady at the counter took one look at them 60 00:03:43,430 --> 00:03:45,997 and said that if I didn't want to get arrested 61 00:03:46,033 --> 00:03:47,733 I should burn the whole pile. 62 00:03:47,769 --> 00:03:49,268 Your uncle got you fakes. 63 00:03:49,304 --> 00:03:50,301 I've gone to college. 64 00:03:50,337 --> 00:03:52,404 I've paid taxes. 65 00:03:52,440 --> 00:03:53,939 I've worked at two high-profile newspapers 66 00:03:53,975 --> 00:03:55,573 without being discovered. 67 00:03:55,609 --> 00:03:58,943 But everything that I do, it's a roll of the dice. 68 00:03:58,979 --> 00:04:00,645 That's a horrible way to live. 69 00:04:00,681 --> 00:04:01,981 But not as bad as the idea 70 00:04:02,017 --> 00:04:03,482 of being shipped off to a place 71 00:04:03,518 --> 00:04:05,017 that I barely remember. 72 00:04:05,053 --> 00:04:07,352 This is my home. 73 00:04:07,388 --> 00:04:09,420 I love this country. 74 00:04:09,456 --> 00:04:11,823 And I'm proud of what I have contributed. 75 00:04:11,859 --> 00:04:13,324 As you should be. 76 00:04:13,360 --> 00:04:15,294 Who else knows? 77 00:04:15,330 --> 00:04:16,862 Just a few people over the years. 78 00:04:16,898 --> 00:04:18,597 You can't do it alone. 79 00:04:18,633 --> 00:04:19,831 You need allies, 80 00:04:19,867 --> 00:04:21,032 people that you can trust. 81 00:04:21,068 --> 00:04:24,302 And you can trust me. 82 00:04:24,338 --> 00:04:25,506 Of course. 83 00:04:29,576 --> 00:04:31,510 Okay, I'm just gonna say it. 84 00:04:31,546 --> 00:04:33,979 You're undocumented, and you decide to date 85 00:04:34,015 --> 00:04:36,347 the Assistant Director of the FBI? 86 00:04:36,383 --> 00:04:39,518 He didn't exactly lead with that. 87 00:04:39,554 --> 00:04:42,621 And by the time I knew, it was too late. 88 00:04:42,657 --> 00:04:43,626 I was in love. 89 00:04:47,729 --> 00:04:49,798 We're needed at the office. 90 00:05:04,578 --> 00:05:06,679 - Bonjour, monsieur. - Oh, not today, Rich. 91 00:05:06,715 --> 00:05:08,647 Chamomile. Paper. 92 00:05:08,683 --> 00:05:11,049 I just wanted to check on the status of my request. 93 00:05:11,085 --> 00:05:12,917 You're not going to that party, Rich. 94 00:05:12,953 --> 00:05:15,487 It's not that party. It's the party. 95 00:05:15,523 --> 00:05:17,556 Le Soirée Foncé... the Dark Party. 96 00:05:17,592 --> 00:05:18,924 Where the best and brightest 97 00:05:18,960 --> 00:05:21,393 of the worst and the darkest of the web come to meet. 98 00:05:21,429 --> 00:05:22,895 My answer's the same as it's been 99 00:05:22,931 --> 00:05:24,797 the last three times: Hell no. 100 00:05:24,833 --> 00:05:26,498 I'm not about to send a recovering cyber felon 101 00:05:26,534 --> 00:05:27,732 to dark web Mardi Gras. 102 00:05:27,768 --> 00:05:29,934 Uh, if you want me to be your crack consultant 103 00:05:29,970 --> 00:05:32,638 on all things deep web, I need to stay on brand. 104 00:05:32,674 --> 00:05:34,739 I could definitely come back with some actionable intel. 105 00:05:34,775 --> 00:05:36,845 For the last time, request denied. 106 00:05:39,948 --> 00:05:41,746 Assistant Director Reade. 107 00:05:41,782 --> 00:05:43,915 Nas, good to see you. I hope. 108 00:05:43,951 --> 00:05:44,950 Oh! 109 00:05:44,986 --> 00:05:46,518 Look who's back from her Brexit! 110 00:05:46,554 --> 00:05:47,819 Pleasure to see you again, mum. 111 00:05:48,657 --> 00:05:50,522 Uh, sorry, what's he doing here? 112 00:05:50,558 --> 00:05:53,595 He works with us now, and it's a long story. 113 00:05:55,162 --> 00:05:56,595 Right. 114 00:05:56,631 --> 00:05:58,397 Well... 115 00:05:58,433 --> 00:06:00,131 I have two items of interest. 116 00:06:00,167 --> 00:06:02,600 First, I've learned that Sandstorm 117 00:06:02,636 --> 00:06:03,905 was initially funded by... 118 00:06:05,140 --> 00:06:06,571 Hank Crawford? 119 00:06:06,607 --> 00:06:08,006 - Can you prove it? - Not yet. 120 00:06:08,042 --> 00:06:09,073 How'd you get the intel? 121 00:06:09,109 --> 00:06:11,542 Well, since my time at the NSA 122 00:06:11,578 --> 00:06:14,412 came to a rather unceremonious end, 123 00:06:14,448 --> 00:06:17,549 I've been freelancing for Keaton at the CIA. 124 00:06:17,585 --> 00:06:19,417 What? 125 00:06:19,453 --> 00:06:20,986 Why didn't you tell us that Nas was CIA? 126 00:06:21,022 --> 00:06:23,554 - 'Cause I didn't know. - I'm a well-kept secret, 127 00:06:23,590 --> 00:06:25,691 even at the agency. 128 00:06:25,727 --> 00:06:27,126 My work there mainly consists of 129 00:06:27,162 --> 00:06:29,994 helping with the ongoing interrogation of Ellen Briggs, 130 00:06:30,030 --> 00:06:31,600 a.k.a. Shepherd. 131 00:06:34,636 --> 00:06:38,102 Oh, right, Jane's mom, the terrorist. 132 00:06:38,138 --> 00:06:39,804 My second item of interest 133 00:06:39,840 --> 00:06:42,640 is that I've learned through back channels 134 00:06:42,676 --> 00:06:45,143 that the NSA's regional office was breached, 135 00:06:45,179 --> 00:06:47,679 and someone stole this. 136 00:06:47,715 --> 00:06:49,948 "Nergal," an extremely dangerous 137 00:06:49,984 --> 00:06:51,984 NSA-created computer virus. 138 00:06:52,020 --> 00:06:54,486 Wait, the Nergal virus is real? 139 00:06:54,522 --> 00:06:55,888 That's, like, a scary story 140 00:06:55,924 --> 00:06:57,789 that you tell young hackers around a campfire. 141 00:06:57,825 --> 00:07:00,592 Named for the Mesopotamian god of pestilence, 142 00:07:00,628 --> 00:07:02,895 which just happens to be on Jane's body. 143 00:07:02,931 --> 00:07:04,797 An image enhancement 144 00:07:04,833 --> 00:07:07,732 shows a hidden numerical structure within her tattoo 145 00:07:07,768 --> 00:07:10,835 that matches the key coding elements of the virus. 146 00:07:10,871 --> 00:07:13,604 Nergal's like the successor to the Stuxnet virus, right? 147 00:07:13,640 --> 00:07:16,674 The one that let us sabotage Iran's nuclear program? 148 00:07:16,710 --> 00:07:18,143 Yeah, sped up their centrifuges 149 00:07:18,179 --> 00:07:20,179 to the point of total system overload. 150 00:07:20,215 --> 00:07:22,681 Yes, but this one works remotely. 151 00:07:22,717 --> 00:07:24,183 You just need the box. 152 00:07:24,219 --> 00:07:25,717 Theoretically, anything with 153 00:07:25,753 --> 00:07:27,785 a mechanized system pushed to the point of collapse. 154 00:07:27,821 --> 00:07:29,020 If they stole it, we have to assume 155 00:07:29,056 --> 00:07:31,023 they're gonna use it soon. 156 00:07:31,059 --> 00:07:32,628 We need to find this device now. 157 00:07:35,162 --> 00:07:37,229 A few days ago, Nergal started trending 158 00:07:37,265 --> 00:07:38,564 on some of the web's more nefarious 159 00:07:38,600 --> 00:07:40,566 and out-of-the way forums. 160 00:07:40,602 --> 00:07:42,534 And from that, we found a link to this... 161 00:07:44,739 --> 00:07:47,672 Oh, whoa... that timer is new. 162 00:07:47,708 --> 00:07:49,508 They're showing what the device can do. 163 00:07:49,544 --> 00:07:50,708 Can you ID the ship? 164 00:07:50,744 --> 00:07:51,809 There's no identifying markers. 165 00:07:51,845 --> 00:07:53,514 It could be one of thousands. 166 00:07:56,583 --> 00:07:57,785 Oh, my God. 167 00:07:59,921 --> 00:08:01,587 If that was just the proof of concept, 168 00:08:01,623 --> 00:08:02,653 whoever's doing this... 169 00:08:02,689 --> 00:08:03,922 Is just getting started. 170 00:08:09,176 --> 00:08:14,176 Subtitles by explosiveskull 171 00:08:15,213 --> 00:08:18,383 Okay, reports are coming in. Four dead, 22 wounded. 172 00:08:18,419 --> 00:08:20,657 - Massive environmental fallout. - Someone took control, 173 00:08:20,693 --> 00:08:22,460 turned the function speed up to 11, 174 00:08:22,496 --> 00:08:23,994 and then... kaboom. 175 00:08:24,030 --> 00:08:25,862 We need to secure that device before there's another attack. 176 00:08:25,898 --> 00:08:27,297 Any leads on who did this? 177 00:08:27,333 --> 00:08:29,934 - I have a theory. - W-Wait, shut up, shut up. 178 00:08:29,970 --> 00:08:31,334 What? What do you see? 179 00:08:31,370 --> 00:08:34,304 Yeah. Excuse me. 180 00:08:34,340 --> 00:08:35,839 - Right... there. - What is that? 181 00:08:35,875 --> 00:08:37,375 - A bad pixel? - No. 182 00:08:37,411 --> 00:08:38,642 It's a calling card. 183 00:08:38,678 --> 00:08:41,478 Now, let's see who we are dealing with... 184 00:08:41,514 --> 00:08:43,280 P-U-K. 185 00:08:43,316 --> 00:08:44,982 PopUpKid. 186 00:08:45,018 --> 00:08:46,650 Oh, that's bad. 187 00:08:46,686 --> 00:08:47,485 How bad? 188 00:08:47,521 --> 00:08:49,886 Well, on a scale of one to terrible, 189 00:08:49,922 --> 00:08:51,488 this is full-on terrible. 190 00:08:51,524 --> 00:08:53,757 PopUpKid pops up once every few years 191 00:08:53,793 --> 00:08:55,525 with a new virus or piece of tech, 192 00:08:55,561 --> 00:08:57,328 pulls off some crazy stunt, 193 00:08:57,364 --> 00:08:58,328 and then disappears. 194 00:08:58,364 --> 00:08:59,463 Nobody knows who they are 195 00:08:59,499 --> 00:09:00,865 or what they look like. 196 00:09:00,901 --> 00:09:02,732 Actually, I think I do. 197 00:09:02,768 --> 00:09:05,468 So I've been looking for anything weird on the books 198 00:09:05,504 --> 00:09:08,472 at the NSA since the device was last confirmed secure. 199 00:09:08,508 --> 00:09:10,775 No forced entry into the room where it was being held, 200 00:09:10,811 --> 00:09:13,376 which means it was either an inside job 201 00:09:13,412 --> 00:09:14,812 or a forged access key. 202 00:09:14,848 --> 00:09:16,414 Or both. 203 00:09:16,450 --> 00:09:17,647 What's clear is that no matter 204 00:09:17,683 --> 00:09:19,650 how the device got out of the room... 205 00:09:19,686 --> 00:09:20,950 They still had to get it out of the building. 206 00:09:20,986 --> 00:09:22,386 Yes. Move. 207 00:09:22,422 --> 00:09:24,621 - Whoop! - Enter Betty Dupree, 208 00:09:24,657 --> 00:09:27,357 NSA employee who was wheeled out of the office 209 00:09:27,393 --> 00:09:29,092 after suffering a seizure at her desk. 210 00:09:29,128 --> 00:09:30,660 She was taken to county, 211 00:09:30,696 --> 00:09:32,663 where she was treated and then released. 212 00:09:32,699 --> 00:09:35,665 Only... the hospital doesn't have a record of her name. 213 00:09:35,701 --> 00:09:37,834 Because they realized it was super fake. 214 00:09:37,870 --> 00:09:39,437 Betty Dupree doesn't exist. 215 00:09:39,473 --> 00:09:40,905 Shouldn't the NSA have caught that? 216 00:09:40,941 --> 00:09:44,541 Yeah, except the person overseeing personnel and ID... 217 00:09:44,577 --> 00:09:47,511 Was Betty, who we now know is also PopUpKid. 218 00:09:47,547 --> 00:09:49,780 Any idea what her real identity is? 219 00:09:49,816 --> 00:09:51,881 Well, she's done some serious scrubbing 220 00:09:51,917 --> 00:09:54,919 to bury that... I mean, she's... good. 221 00:09:54,955 --> 00:09:57,054 - But she's no you. - She's no me. 222 00:09:57,090 --> 00:09:58,521 Okay, here we go. 223 00:09:58,557 --> 00:10:00,924 A profile pic from back in her pre-hacking days. 224 00:10:00,960 --> 00:10:02,525 - Wow. - It's a facial match. 225 00:10:02,561 --> 00:10:04,929 Her profile says her name is Delilah Dunny. 226 00:10:04,965 --> 00:10:05,932 Let's find her. 227 00:10:10,903 --> 00:10:12,770 Hey. 228 00:10:12,806 --> 00:10:14,538 Thanks for covering for me back there. 229 00:10:14,574 --> 00:10:16,774 If they knew I knew about you being in the CIA, 230 00:10:16,810 --> 00:10:19,477 your work with the tattoos, uh... 231 00:10:19,513 --> 00:10:20,578 Yeah, of course. 232 00:10:20,614 --> 00:10:22,847 These things are best kept secret. 233 00:10:22,883 --> 00:10:26,887 Has Patterson found out about Project Dragonfly? 234 00:10:29,589 --> 00:10:30,320 No. 235 00:10:30,356 --> 00:10:32,789 - Not yet. - Well, when it comes out, 236 00:10:32,825 --> 00:10:34,924 and it will... 237 00:10:34,960 --> 00:10:37,928 be prepared to be very unpopular with your friends. 238 00:10:37,964 --> 00:10:40,030 They won't understand. 239 00:10:40,066 --> 00:10:42,670 These are the sacrifices we make. 240 00:10:57,216 --> 00:10:58,783 - Tom, are you okay? - Yeah. 241 00:10:58,819 --> 00:11:00,818 Just been getting these headaches. 242 00:11:00,854 --> 00:11:01,922 I'm okay. 243 00:11:02,989 --> 00:11:04,521 Well, what are you working on? 244 00:11:04,557 --> 00:11:07,724 Oh, just a little project for your dad. 245 00:11:07,760 --> 00:11:09,459 It's your next assignment. 246 00:11:09,495 --> 00:11:11,962 This is the FBI team that's after me. 247 00:11:11,998 --> 00:11:13,997 Make sure they don't interfere again. 248 00:11:14,033 --> 00:11:16,132 I want them dead. 249 00:11:16,168 --> 00:11:18,135 Well, I hate to drag you away, 250 00:11:18,171 --> 00:11:20,036 but I have plans for you today. 251 00:11:20,072 --> 00:11:23,174 Well, for you, absolutely. 252 00:11:23,210 --> 00:11:24,909 My father was disappointed, 253 00:11:24,945 --> 00:11:26,709 to say the least, when the land deal fell through, 254 00:11:26,745 --> 00:11:28,913 and he's been looking at alternatives. 255 00:11:28,949 --> 00:11:30,484 Let me guess. 256 00:11:31,651 --> 00:11:33,016 - You found one. - Yes. 257 00:11:33,052 --> 00:11:35,553 A man named Jean-Paul Bruyere 258 00:11:35,589 --> 00:11:37,954 has exactly what we're looking for, and today, 259 00:11:37,990 --> 00:11:39,490 we're gonna go get it. 260 00:11:39,526 --> 00:11:41,525 Well, you seem pretty sure of yourself. 261 00:11:41,561 --> 00:11:42,992 Belgian, right? Obscenely rich? 262 00:11:43,028 --> 00:11:46,030 The only problem is that the Bruyeres and the Crawfords 263 00:11:46,066 --> 00:11:48,031 have a bit of a rocky history. 264 00:11:48,067 --> 00:11:50,534 So, it's gonna take some smoothing over 265 00:11:50,570 --> 00:11:52,636 if we're gonna get into bed with them. 266 00:11:52,672 --> 00:11:54,838 Wait, so today we're gonna get into bed with them? 267 00:11:54,874 --> 00:11:55,740 No. 268 00:11:55,776 --> 00:11:58,943 His son, Christophe. They call him Junior. 269 00:11:58,979 --> 00:12:00,711 He's in town playing a very exclusive card game, 270 00:12:00,747 --> 00:12:02,078 which we're about to crash. 271 00:12:02,114 --> 00:12:05,182 You'll have to pose as my bodyguard, not my boyfriend. 272 00:12:05,218 --> 00:12:06,684 And if all goes well... 273 00:12:06,720 --> 00:12:09,786 hopefully we can strike a deal. 274 00:12:09,822 --> 00:12:12,555 I love it when you talk strategy. 275 00:12:14,060 --> 00:12:16,660 - Hey. - We're not talking about Meg. 276 00:12:16,696 --> 00:12:18,228 - Didn't say anything. - You're about to. 277 00:12:18,264 --> 00:12:19,896 You're using your "we need to talk" voice. 278 00:12:19,932 --> 00:12:21,832 Saw that Jonathan West from the State Department 279 00:12:21,868 --> 00:12:23,833 was coming in for a briefing today. 280 00:12:23,869 --> 00:12:24,968 When I asked you 281 00:12:25,004 --> 00:12:27,203 why you were meeting with him in secret, 282 00:12:27,239 --> 00:12:29,139 you said it was to help someone. 283 00:12:29,175 --> 00:12:31,541 - It's Meg, isn't it? - Tasha... 284 00:12:31,577 --> 00:12:32,842 You're using your position at the FBI 285 00:12:32,878 --> 00:12:35,078 to secure your girlfriend's legal status? 286 00:12:35,114 --> 00:12:36,981 - Watch it. - No, you watch it. 287 00:12:37,017 --> 00:12:40,217 It's not just your career you're putting on the line. 288 00:12:40,253 --> 00:12:42,620 It is Meg's whole life. 289 00:12:42,656 --> 00:12:43,991 I'm handling it. 290 00:12:46,593 --> 00:12:48,058 Please tell me you have some good news. 291 00:12:48,094 --> 00:12:49,226 We have some good news. 292 00:12:49,262 --> 00:12:50,693 "Some" being the operative word. 293 00:12:50,729 --> 00:12:51,694 We couldn't locate Delilah, 294 00:12:51,730 --> 00:12:53,564 but we did find this. 295 00:12:53,600 --> 00:12:54,932 It's an auction. 296 00:12:54,968 --> 00:12:56,934 She's selling the device, which means the attack 297 00:12:56,970 --> 00:12:58,836 on the freighter was just a demonstration. 298 00:12:58,872 --> 00:13:00,737 Every major criminal and terrorist group in the world 299 00:13:00,773 --> 00:13:02,006 is gonna be after this. 300 00:13:02,042 --> 00:13:03,841 We have to buy it before someone else does. 301 00:13:03,877 --> 00:13:06,075 Well, that's the very not good news. 302 00:13:06,111 --> 00:13:08,645 This is a screen grab that we found, 303 00:13:08,681 --> 00:13:10,780 but this is the live link. 304 00:13:10,816 --> 00:13:12,283 The auction ended five minutes ago. 305 00:13:12,319 --> 00:13:13,284 So we're too late. 306 00:13:13,320 --> 00:13:15,055 Somebody already bought it. 307 00:13:18,145 --> 00:13:20,398 I turned over a few rocks, worked a little of my 308 00:13:20,434 --> 00:13:22,129 patented Dicky Dots magic... 309 00:13:22,165 --> 00:13:23,963 Just tell us you found the buyer of the device. 310 00:13:23,999 --> 00:13:25,598 Jeez, can I build up to it a little? 311 00:13:25,634 --> 00:13:27,833 Patterson, if you wouldn't mind. 312 00:13:27,869 --> 00:13:30,237 I give you Tropic Song, LLC. 313 00:13:30,273 --> 00:13:32,805 - And should that mean something to us? - I don't know. 314 00:13:32,841 --> 00:13:34,174 Is it meaningful that they were just the victims 315 00:13:34,210 --> 00:13:39,179 of a cyber-theft to the tune of 52,378,000 big ones? 316 00:13:39,215 --> 00:13:42,649 The exact amount Delilah sold the device for. 317 00:13:43,853 --> 00:13:45,117 How did you find this so quickly? 318 00:13:45,153 --> 00:13:46,919 Because I happen to have my finger on the pulse 319 00:13:46,955 --> 00:13:48,621 of the dark web, that's how. 320 00:13:48,657 --> 00:13:50,323 I mean, for now, which is why I think 321 00:13:50,359 --> 00:13:51,891 Assistant Director Eeyore over there 322 00:13:51,927 --> 00:13:53,827 should really reconsider the whole party thing. 323 00:13:53,863 --> 00:13:55,929 Ain't gonna happen, Rich. Patterson. 324 00:13:55,965 --> 00:13:58,332 Uh, once Rich ID'd the hack-ee, 325 00:13:58,368 --> 00:14:00,067 I was able to track the hacker. 326 00:14:00,103 --> 00:14:03,870 Cameron Miller, 16 years old, sky-high IQ, 327 00:14:03,906 --> 00:14:05,671 but he's been kicked out of three schools. 328 00:14:05,707 --> 00:14:08,074 The last one for hacking into 329 00:14:08,110 --> 00:14:11,812 a laptop camera in a female classmate's bedroom. 330 00:14:11,848 --> 00:14:14,084 - Lovely. - Let's bring him in. 331 00:14:15,718 --> 00:14:17,918 Don't pull any punches. 332 00:14:17,954 --> 00:14:20,654 Sometimes my grandson needs to learn things the hard way. 333 00:14:20,690 --> 00:14:22,322 Who did you buy the device from? 334 00:14:22,358 --> 00:14:23,693 How are you gonna use it? 335 00:14:24,724 --> 00:14:26,793 I bought the device, uh, from Screw You. 336 00:14:26,829 --> 00:14:28,728 And I'm gonna use it for shut the hell up 337 00:14:28,764 --> 00:14:30,030 and get out of my face. 338 00:14:30,066 --> 00:14:32,332 Do you wanna spend the night in jail, boy? 339 00:14:32,368 --> 00:14:35,001 We're not talking about a night. 340 00:14:35,037 --> 00:14:36,870 Your grandson stole $50 million, 341 00:14:36,906 --> 00:14:38,939 and he used half of that as a down payment 342 00:14:38,975 --> 00:14:40,240 on a weapon of mass destruction. 343 00:14:40,276 --> 00:14:42,041 Making you an accessory to this morning's 344 00:14:42,077 --> 00:14:43,709 freighter explosion. 345 00:14:43,745 --> 00:14:44,877 Cammy, I don't know what the hell 346 00:14:44,913 --> 00:14:46,045 you've gotten yourself into here, 347 00:14:46,081 --> 00:14:47,747 but you need to talk to these people. 348 00:14:47,783 --> 00:14:49,815 How about you just mind your own business? 349 00:14:49,851 --> 00:14:53,219 Uhh! I tried so hard with you. 350 00:14:53,255 --> 00:14:55,091 What are you so damn angry about? 351 00:14:58,695 --> 00:15:00,894 I've gotten more empathy out of serial killers. 352 00:15:00,930 --> 00:15:03,063 He just seems broken. 353 00:15:03,099 --> 00:15:04,430 How does someone even get that way? 354 00:15:04,466 --> 00:15:05,765 I don't know. 355 00:15:05,801 --> 00:15:07,400 He's already handed over half the money 356 00:15:07,436 --> 00:15:09,001 to take this box off the market, 357 00:15:09,037 --> 00:15:11,137 which means Delilah has to wait for the other half. 358 00:15:11,173 --> 00:15:12,304 Yeah, and when Cameron doesn't pay up, 359 00:15:12,340 --> 00:15:13,439 it's only a matter of time 360 00:15:13,475 --> 00:15:15,007 until she finds another buyer. 361 00:15:15,043 --> 00:15:16,910 We should get Nas and Patterson to have a crack at it. 362 00:15:16,946 --> 00:15:18,278 Hopefully they found something on his hard drive 363 00:15:18,314 --> 00:15:19,312 to soften him up a bit. 364 00:15:19,348 --> 00:15:21,113 Yeah. 365 00:15:21,149 --> 00:15:21,781 It's from Avery. 366 00:15:21,817 --> 00:15:24,184 She says she's got something. 367 00:15:24,220 --> 00:15:25,318 You should come with me. 368 00:15:25,354 --> 00:15:27,990 Oh... she texted you, not me. 369 00:15:29,057 --> 00:15:31,991 - It's fine. - Don't read too much into it. 370 00:15:32,027 --> 00:15:34,160 If she's got something that can help us... 371 00:15:34,196 --> 00:15:35,261 You have to follow the lead. 372 00:15:35,297 --> 00:15:36,667 - Yeah. - Go. 373 00:15:37,834 --> 00:15:39,770 - It's okay. Go. - All right. 374 00:15:45,273 --> 00:15:46,439 Hello, Cameron. 375 00:15:46,475 --> 00:15:49,742 Or should we say MasterSharkButt817? 376 00:15:49,778 --> 00:15:51,812 That is a classy handle, by the way. 377 00:15:51,848 --> 00:15:53,179 We know that you owe PopUpKid 378 00:15:53,215 --> 00:15:55,748 the other half of the money for the device. 379 00:15:55,784 --> 00:15:56,817 Just tell us where and when. 380 00:15:56,853 --> 00:15:58,184 Yeah, no thanks. 381 00:15:58,220 --> 00:16:00,053 We've been combing through your computer... 382 00:16:00,089 --> 00:16:01,855 well, the parts that you didn't erase, anyway... 383 00:16:01,891 --> 00:16:04,190 and we learned a lot about the businesses you robbed. 384 00:16:04,226 --> 00:16:07,727 Yeah, mainly that they didn't do... 385 00:16:07,763 --> 00:16:11,030 any business, like, none at all, 386 00:16:11,066 --> 00:16:12,833 before you ripped them off. 387 00:16:12,869 --> 00:16:14,333 In fact, the company didn't even exist 388 00:16:14,369 --> 00:16:15,935 until a few weeks ago. 389 00:16:15,971 --> 00:16:17,938 Almost as if someone created it 390 00:16:17,974 --> 00:16:19,772 for the sole purpose of robbing it. 391 00:16:19,808 --> 00:16:21,073 Strange, that. 392 00:16:21,109 --> 00:16:22,976 See, with a little knowhow, 393 00:16:23,012 --> 00:16:24,810 Tropic Song can be traced through a network 394 00:16:24,846 --> 00:16:28,115 of shell companies all the way back to Iran. 395 00:16:28,151 --> 00:16:31,150 Iran? What the hell did you do? 396 00:16:31,186 --> 00:16:33,987 - Those guys weren't Iranian. - Oh, really? 397 00:16:34,023 --> 00:16:35,155 Is that what they told you? 398 00:16:35,191 --> 00:16:36,789 They wanted the device, 399 00:16:36,825 --> 00:16:38,158 they needed a middle man to buy it, 400 00:16:38,194 --> 00:16:40,293 and you were stupid enough to fall for it. 401 00:16:40,329 --> 00:16:42,462 They even set up a shell for you to steal from. 402 00:16:42,498 --> 00:16:45,198 - Easy, right? - I bet they even told you that they were gonna 403 00:16:45,234 --> 00:16:47,800 take care of it when you got caught too, right? 404 00:16:47,836 --> 00:16:50,139 Spoiler alert: they won't. 405 00:16:53,508 --> 00:16:54,908 These guys contacted me online, 406 00:16:54,944 --> 00:16:56,510 and they said they'd give me a million dollars. 407 00:16:56,546 --> 00:16:58,844 All that I had to do was steal some money 408 00:16:58,880 --> 00:17:01,948 that was already theirs from a company they created 409 00:17:01,984 --> 00:17:04,183 so that they could get the box from PopUpKid. 410 00:17:04,219 --> 00:17:06,852 How was PopUpKid supposed to contact you? 411 00:17:06,888 --> 00:17:08,522 They gave me a burner phone and... 412 00:17:08,558 --> 00:17:10,227 and told me he'd call me on it. 413 00:17:11,394 --> 00:17:13,125 It's in my locker at school. 414 00:17:19,869 --> 00:17:21,237 - Yes, sir. - Good. 415 00:17:23,171 --> 00:17:24,103 Is that... 416 00:17:24,139 --> 00:17:25,471 Hello, Junior. 417 00:17:25,507 --> 00:17:28,874 The Blake Crawford I know has braces, pigtails, 418 00:17:28,910 --> 00:17:30,342 and a cast on her arm. 419 00:17:30,378 --> 00:17:32,012 You certainly have changed. 420 00:17:32,048 --> 00:17:34,214 Arm got better, braces came off. 421 00:17:34,250 --> 00:17:35,082 So I see. 422 00:17:35,118 --> 00:17:36,983 I was in town and wanted to play cards. 423 00:17:37,019 --> 00:17:39,285 I heard my old friend Junior had a game going. 424 00:17:39,321 --> 00:17:42,221 So... here I am. 425 00:17:42,257 --> 00:17:45,025 Sorry, but this club maintains a strict 426 00:17:45,061 --> 00:17:46,525 gentlemen only policy. 427 00:17:46,561 --> 00:17:48,365 They let you in, didn't they? 428 00:17:50,198 --> 00:17:50,831 Sorry. 429 00:17:50,867 --> 00:17:53,336 My bodyguard forgets himself. 430 00:17:54,936 --> 00:17:56,902 No girls allowed, huh? 431 00:17:56,938 --> 00:17:58,404 That's too bad. 432 00:17:58,440 --> 00:18:02,141 Guess I'm gonna have to drink this all myself. 433 00:18:02,177 --> 00:18:05,477 Ever wonder what a $600,000 bottle of scotch tastes like? 434 00:18:05,513 --> 00:18:07,546 I mean, how much better can it be 435 00:18:07,582 --> 00:18:10,316 than a $300,000 bottle? 436 00:18:10,352 --> 00:18:12,252 All right. 437 00:18:12,288 --> 00:18:13,320 You're in. 438 00:18:13,356 --> 00:18:18,028 Now, let's open that bottle and find you a seat. 439 00:18:28,471 --> 00:18:30,169 Hey. 440 00:18:30,205 --> 00:18:32,037 What information did Avery have? 441 00:18:32,073 --> 00:18:34,040 Uh... none, as it turns out. 442 00:18:34,076 --> 00:18:37,214 She just wanted to apologize for colluding with Roman. 443 00:18:38,246 --> 00:18:39,478 She could have done that over the phone 444 00:18:39,514 --> 00:18:41,614 instead of tricking you into coming over. 445 00:18:41,650 --> 00:18:44,050 Yeah, I think she's lonely. 446 00:18:44,086 --> 00:18:46,253 Well, then why doesn't she reach out to me? 447 00:18:46,289 --> 00:18:48,225 For the same reason that you don't. 448 00:18:49,492 --> 00:18:51,194 I don't think she knows how. 449 00:18:52,661 --> 00:18:53,627 Okay. 450 00:18:53,663 --> 00:18:56,196 So this is the phone 451 00:18:56,232 --> 00:18:59,064 Delilah is supposed to call Cameron on to finish the deal. 452 00:18:59,100 --> 00:19:01,066 - What do we got? - Two missed calls. 453 00:19:01,102 --> 00:19:02,936 - Blocked number. - We need to track those calls 454 00:19:02,972 --> 00:19:04,070 before she moves on to someone else. 455 00:19:04,106 --> 00:19:05,371 Here we go. 456 00:19:05,407 --> 00:19:06,973 Rich Dotcom. 457 00:19:07,009 --> 00:19:08,374 Very funny, 458 00:19:08,410 --> 00:19:09,509 but you're just some 459 00:19:09,545 --> 00:19:12,379 4chan bro who found $50 million somewhere. 460 00:19:12,415 --> 00:19:13,979 Uh... fake news. 461 00:19:14,015 --> 00:19:15,282 This is Rich Dotcom. 462 00:19:15,318 --> 00:19:17,516 I just like to know who I'm dealing with 463 00:19:17,552 --> 00:19:20,419 before I expose myself. 464 00:19:20,455 --> 00:19:22,225 Delilah. 465 00:19:25,293 --> 00:19:28,128 Very few people have been able to figure out my real name, 466 00:19:28,164 --> 00:19:29,629 and most of them are dead. 467 00:19:29,665 --> 00:19:31,163 Enough foreplay. 468 00:19:31,199 --> 00:19:32,231 You, me, 469 00:19:32,267 --> 00:19:33,667 and your little friend Nergal. 470 00:19:33,703 --> 00:19:35,368 What's say we pick a spot 471 00:19:35,404 --> 00:19:38,705 and consummate this little devil's three-way? 472 00:19:38,741 --> 00:19:42,042 Oh, my God, you are Rich Dotcom. 473 00:19:42,078 --> 00:19:44,177 Okay, okay, we can meet in the park... 474 00:19:44,213 --> 00:19:47,147 Uh, park's a little... public, don't you think? 475 00:19:47,183 --> 00:19:49,181 All right, there's an abandoned warehouse... 476 00:19:49,217 --> 00:19:50,550 That's a bit on the nose, isn't it? 477 00:19:50,586 --> 00:19:52,584 We can do better than that. 478 00:19:52,620 --> 00:19:54,987 Oh, I have an idea... 479 00:19:55,023 --> 00:19:58,257 Perhaps you've heard of Le Soirée Foncé. 480 00:19:58,293 --> 00:20:01,026 The dark Party? It's tonight. 481 00:20:01,062 --> 00:20:02,161 Fine. 482 00:20:02,197 --> 00:20:03,162 Get me on the list, 483 00:20:03,198 --> 00:20:04,331 and I'll see you there... 484 00:20:04,367 --> 00:20:06,131 - Rich. - Ciao for now. 485 00:20:06,167 --> 00:20:08,435 What the hell did you just do? 486 00:20:08,471 --> 00:20:11,141 I mean, it looks like we're going to a party. 487 00:20:13,210 --> 00:20:15,311 You choose a hacker party I explicitly told you 488 00:20:15,347 --> 00:20:17,438 you couldn't go to? People's lives are at stake. 489 00:20:17,474 --> 00:20:19,207 Do you want to be off this team? 490 00:20:19,243 --> 00:20:22,142 First: Somebody had to answer the phone, right? 491 00:20:22,178 --> 00:20:24,344 Two: Never meet on the other guy's turf. 492 00:20:24,380 --> 00:20:27,582 And "C": I mean, it worked, didn't it? 493 00:20:27,618 --> 00:20:29,316 I can't believe I'm saying this, 494 00:20:29,352 --> 00:20:31,518 but... I think he made the right call. 495 00:20:31,554 --> 00:20:33,187 You've always been my favorite. 496 00:20:33,223 --> 00:20:34,421 Okay, if we do the meet at the party, 497 00:20:34,457 --> 00:20:36,356 there's almost no chance of backup. 498 00:20:36,392 --> 00:20:38,558 Yeah, it's on an isolated island off the coast. 499 00:20:38,594 --> 00:20:40,630 If things go sideways, it'll take support a while to get there. 500 00:20:41,732 --> 00:20:43,430 What do you think, Kurt? 501 00:20:43,466 --> 00:20:45,833 I agree with Nas... I don't like it, 502 00:20:45,869 --> 00:20:47,235 but this is Rich's world. 503 00:20:47,271 --> 00:20:48,705 I do think that he's our best bet. 504 00:20:50,474 --> 00:20:53,474 Fine. But you're crazy if you think you're going alone. 505 00:20:53,510 --> 00:20:56,510 Pfft! You think I'm rolling in without an entourage? Come on. 506 00:20:56,546 --> 00:20:58,312 Keep me updated. 507 00:20:58,348 --> 00:21:00,318 Do I have time to get my nails done? 508 00:21:03,219 --> 00:21:04,621 Jonathan. 509 00:21:05,888 --> 00:21:07,255 Didn't expect to see you so soon. 510 00:21:07,291 --> 00:21:08,555 I'm here on other business. 511 00:21:08,591 --> 00:21:10,190 I only have a minute, but we need to talk. 512 00:21:10,226 --> 00:21:12,560 Of course. Appreciate you taking the time. 513 00:21:12,596 --> 00:21:14,294 As I'm sure you're aware, some things at the upper levels 514 00:21:14,330 --> 00:21:16,397 of the State Department have changed... a lot. 515 00:21:16,433 --> 00:21:17,497 Okay. And... 516 00:21:17,533 --> 00:21:19,667 And everything I do is under more intense scrutiny now, 517 00:21:19,703 --> 00:21:23,271 including sensitive immigration issues. 518 00:21:23,307 --> 00:21:25,372 - What are you saying? - I'm sorry, Edgar. 519 00:21:25,408 --> 00:21:26,873 My hands are tied. 520 00:21:26,909 --> 00:21:27,874 I can't break the rules right now. 521 00:21:27,910 --> 00:21:29,377 Whoa, whoa, whoa. 522 00:21:29,413 --> 00:21:30,945 No one asked you to break any rules. 523 00:21:30,981 --> 00:21:32,513 I can't even bend them right now. 524 00:21:32,549 --> 00:21:35,686 Not without compromising myself. It's too risky. 525 00:21:37,253 --> 00:21:38,753 I'm late for this briefing. 526 00:21:38,789 --> 00:21:40,558 Be careful, okay? 527 00:21:46,897 --> 00:21:50,230 I'm going to have to fold. Nicely played. 528 00:21:50,266 --> 00:21:52,265 Well, I win again! 529 00:21:52,301 --> 00:21:53,801 This is so much fun. 530 00:21:53,837 --> 00:21:58,176 I am off to nurse my wounds and satisfy my thirst. 531 00:21:58,875 --> 00:22:00,440 Shall I refresh your drink? 532 00:22:00,476 --> 00:22:01,342 Oh, sure. 533 00:22:01,378 --> 00:22:03,513 Might be a while before I can get up again. 534 00:22:09,352 --> 00:22:11,552 Your boss is quite the woman. 535 00:22:11,588 --> 00:22:13,920 How long is she staying in Rio? 536 00:22:13,956 --> 00:22:16,256 She's not... and her boyfriend... 537 00:22:16,292 --> 00:22:18,692 Oh, please. A boyfriend I can handle. 538 00:22:20,664 --> 00:22:23,467 How long have you been in love with her? 539 00:22:26,936 --> 00:22:28,869 You have been staring at her all night. 540 00:22:28,905 --> 00:22:31,605 It's a classic story but a tragic one. 541 00:22:31,641 --> 00:22:34,275 The servant boy... 542 00:22:34,311 --> 00:22:35,713 and the princess. 543 00:22:37,848 --> 00:22:39,417 Never ends well. 544 00:22:49,326 --> 00:22:52,430 Ohh, it feels good to be home. 545 00:22:53,397 --> 00:22:54,562 Don't get too comfortable. 546 00:22:54,598 --> 00:22:56,296 We're here to do a job, remember? 547 00:22:56,332 --> 00:22:57,430 Marriage has changed you. 548 00:22:57,466 --> 00:22:59,367 You used to love a good party. 549 00:22:59,403 --> 00:23:01,802 Now look, I know you're all here as my chaperones, 550 00:23:01,838 --> 00:23:03,336 but I need you to do me a favor and just try 551 00:23:03,372 --> 00:23:04,505 to blend in, all right? 552 00:23:04,541 --> 00:23:05,872 These are my people. Don't embarrass me. 553 00:23:05,908 --> 00:23:07,874 You don't want us to embarrass you? 554 00:23:07,910 --> 00:23:08,909 Yeah! 555 00:23:08,945 --> 00:23:10,844 We'll try. Come on. 556 00:23:15,017 --> 00:23:17,351 Let's find Delilah and get the box. 557 00:23:17,387 --> 00:23:19,320 Reade, you got us? 558 00:23:19,356 --> 00:23:21,488 Loud and clear. 559 00:23:28,031 --> 00:23:29,929 The party is using private ferries 560 00:23:29,965 --> 00:23:31,765 to get the guests onto the island. 561 00:23:31,801 --> 00:23:34,368 I hacked into the boat company's website to track them. 562 00:23:34,404 --> 00:23:35,669 If Delilah hasn't arrived yet, 563 00:23:35,705 --> 00:23:37,541 I may be able to give you guys a heads up. 564 00:23:39,775 --> 00:23:40,908 Nothing here. 565 00:23:40,944 --> 00:23:42,546 - You? - Nope. 566 00:23:45,415 --> 00:23:47,047 I gotta say, uh, I'm a little surprised 567 00:23:47,083 --> 00:23:48,381 that you're working for Keaton. 568 00:23:48,417 --> 00:23:50,287 Beggars can't be choosers. 569 00:23:52,054 --> 00:23:54,854 Nas, what you did for the team, 570 00:23:54,890 --> 00:23:57,024 falling on your own sword... 571 00:23:57,060 --> 00:23:58,592 that meant a lot to us. 572 00:23:58,628 --> 00:24:00,061 Yeah, well, doing the right thing 573 00:24:00,097 --> 00:24:02,095 doesn't always come with a reward. 574 00:24:02,131 --> 00:24:03,631 Yeah. 575 00:24:03,667 --> 00:24:05,666 Jane and you seem very happy. 576 00:24:06,403 --> 00:24:08,569 We're not. We're getting there. 577 00:24:08,605 --> 00:24:11,371 And speaking of that, when she left, 578 00:24:11,407 --> 00:24:13,541 I could have used your help. 579 00:24:13,577 --> 00:24:15,743 Or at least your contacts. 580 00:24:15,779 --> 00:24:17,077 I reached out to you. 581 00:24:17,113 --> 00:24:18,746 You didn't return my calls. 582 00:24:18,782 --> 00:24:20,680 I wouldn't have been any help, Kurt. 583 00:24:20,716 --> 00:24:22,917 I couldn't even save my own career. 584 00:24:22,953 --> 00:24:24,118 Maybe I can arrange something 585 00:24:24,154 --> 00:24:26,053 - for you to come back to the FBI. - No. 586 00:24:26,089 --> 00:24:29,523 I still feel that my place is back with the NSA. 587 00:24:29,559 --> 00:24:31,057 Even if they can't see that just yet. 588 00:24:31,093 --> 00:24:32,058 Okay. 589 00:24:32,094 --> 00:24:34,128 Let me know if I can help. 590 00:24:34,164 --> 00:24:35,830 You already are. 591 00:24:35,866 --> 00:24:37,931 Then the guy in the leather mask is like... 592 00:24:39,436 --> 00:24:41,569 I just about lost it. 593 00:24:41,605 --> 00:24:43,704 Mm-mm! 594 00:24:43,740 --> 00:24:45,906 Long story short, if you're going to an opium den, 595 00:24:45,942 --> 00:24:47,842 they do not allow photos. 596 00:24:47,878 --> 00:24:50,410 Excuse me for a second. I see a friend. 597 00:24:50,446 --> 00:24:51,544 Can I borrow this? 598 00:24:51,580 --> 00:24:52,979 Hi! Can I interest you in a beverage? 599 00:24:53,015 --> 00:24:54,448 Could you possibly be 600 00:24:54,484 --> 00:24:55,783 drawing any more attention to yourself? 601 00:24:55,819 --> 00:24:57,685 I am just trying to stay in character here, okay? 602 00:24:57,721 --> 00:24:59,786 Unlike you, Lady Dour of Dour-ton Abbey. 603 00:24:59,822 --> 00:25:01,689 You know, you're allowed to have fun at work. 604 00:25:01,725 --> 00:25:02,790 Look at all these people... they're dancing, 605 00:25:02,826 --> 00:25:04,425 they're drinking, they're consuming 606 00:25:04,461 --> 00:25:05,993 various top-shelf recreational pharmaceuticals. 607 00:25:07,164 --> 00:25:08,595 Oh, my God, did you just... 608 00:25:08,631 --> 00:25:11,098 Oh, I'm allergic to the carpets here, all right? 609 00:25:11,134 --> 00:25:12,999 Okay, see that? That patented death stare? 610 00:25:13,035 --> 00:25:16,606 - That is your problem. - You can get that finger out of my face any time. 611 00:25:17,640 --> 00:25:18,738 Okay. 612 00:25:18,774 --> 00:25:20,106 You know, I don't want to get too personal, 613 00:25:20,142 --> 00:25:21,441 but I'm definitely going to, 614 00:25:21,477 --> 00:25:22,877 and I say this completely out of love, 615 00:25:22,913 --> 00:25:23,911 but you know how you are? 616 00:25:23,947 --> 00:25:25,946 Are you really surprised that Avery went to Weller 617 00:25:25,982 --> 00:25:27,113 and not you? 618 00:25:27,149 --> 00:25:28,448 Who was talking about Avery? 619 00:25:28,484 --> 00:25:29,717 How do you even know about that? 620 00:25:29,753 --> 00:25:31,451 And I know that people think that your husband 621 00:25:31,487 --> 00:25:33,787 is supposed to be the big, strong, burly tough guy, 622 00:25:33,823 --> 00:25:35,523 but you are way more intimidating. 623 00:25:35,559 --> 00:25:36,823 I'm not intimidating. 624 00:25:36,859 --> 00:25:38,659 Your daughter is not gonna come to you, okay? 625 00:25:38,695 --> 00:25:40,894 Avery is a child. You're the adult. 626 00:25:40,930 --> 00:25:42,662 You gotta go to her. 627 00:25:42,698 --> 00:25:45,568 Oh, my God, would I make a cool dad or what? 628 00:25:46,936 --> 00:25:48,602 Looks like another ferry just pulled up. 629 00:25:48,638 --> 00:25:50,504 This could be the one. 630 00:25:50,540 --> 00:25:52,640 Stay on your toes, people. 631 00:25:56,045 --> 00:25:57,178 Got eyes on her. 632 00:25:57,214 --> 00:25:58,179 Enter me. 633 00:25:58,215 --> 00:25:59,979 Nas, if you... 634 00:26:00,015 --> 00:26:01,518 would do me the honor? 635 00:26:04,521 --> 00:26:06,219 Delilah Dunny... 636 00:26:06,255 --> 00:26:07,854 a.k.a. PopUpKid. 637 00:26:07,890 --> 00:26:09,556 You weren't planning an Irish exit, were you? 638 00:26:09,592 --> 00:26:14,929 Rich Dotcom. Hi, a.k.a. MasterSharkButt817. 639 00:26:14,965 --> 00:26:15,863 Who's this? 640 00:26:15,899 --> 00:26:19,800 This is Gwendolyn Tuffington Havershire, 641 00:26:19,836 --> 00:26:22,870 my head of security, among other things. 642 00:26:22,906 --> 00:26:23,871 Okay. 643 00:26:23,907 --> 00:26:24,639 So... 644 00:26:24,675 --> 00:26:26,540 Why don't we, um, make a deal 645 00:26:26,576 --> 00:26:28,808 where you sell me what you stole for money? 646 00:26:28,844 --> 00:26:29,642 Yes. 647 00:26:29,678 --> 00:26:31,879 Um, ahem, I, uh... 648 00:26:31,915 --> 00:26:34,818 Okay, um, I have... I have come here at great risk 649 00:26:35,849 --> 00:26:37,217 to sell you something that could change the course of history. 650 00:26:37,253 --> 00:26:40,220 Do I have... No, no, I mean, do you have... 651 00:26:40,256 --> 00:26:41,721 Sorry, um... 652 00:26:41,757 --> 00:26:44,658 I'm gonna start over, um... 653 00:26:44,694 --> 00:26:46,861 I'm sorry, this was a mistake, I gotta go. 654 00:26:46,897 --> 00:26:48,228 Delilah, Delilah. 655 00:26:48,264 --> 00:26:49,964 Everything is gonna be just fine. 656 00:26:50,000 --> 00:26:51,966 Just... just breathe. 657 00:26:52,002 --> 00:26:53,199 Uh, actually, can you show me where the bathroom is? 658 00:26:53,235 --> 00:26:54,567 I think I'm gonna vomit. 659 00:26:54,603 --> 00:26:55,835 Yeah, of course. It's just over there. 660 00:26:55,871 --> 00:26:57,204 If she goes and I see it I'm gonna... 661 00:26:57,240 --> 00:26:58,943 Okay. Go ahead. Go ahead. 662 00:27:00,877 --> 00:27:01,808 Whew! 663 00:27:01,844 --> 00:27:03,276 Nice work keeping her here. 664 00:27:03,312 --> 00:27:05,579 Thank Nas. She's incredibly Zen. 665 00:27:05,615 --> 00:27:06,814 Let's just hope she can keep Delilah calm 666 00:27:06,850 --> 00:27:08,615 long enough for us to do this. 667 00:27:08,651 --> 00:27:10,955 Rich Dotcom! 668 00:27:14,323 --> 00:27:16,223 What is Sho Akhtar doing here? 669 00:27:16,259 --> 00:27:18,025 Rich Dotcom! 670 00:27:19,061 --> 00:27:20,160 What are you doing? 671 00:27:20,196 --> 00:27:21,562 Take the gun out of his mouth. 672 00:27:21,598 --> 00:27:22,996 I don't know. 673 00:27:23,032 --> 00:27:24,931 He was extradited to Pakistan after we arrested him. 674 00:27:24,967 --> 00:27:27,066 He knows us. So get ready to abort. 675 00:27:27,102 --> 00:27:28,635 Take it easy, puddin', okay? 676 00:27:28,671 --> 00:27:30,304 The night that you met him, he was flying on cocaine. 677 00:27:30,340 --> 00:27:31,604 He probably doesn't even remember you. 678 00:27:31,640 --> 00:27:32,973 Okay? Just be cool. 679 00:27:33,009 --> 00:27:34,775 Well, well, well. 680 00:27:34,811 --> 00:27:38,081 If it isn't my old friends from the FBI. 681 00:27:39,683 --> 00:27:42,019 So he does remember you. 682 00:27:43,066 --> 00:27:45,135 What a nice surprise... I didn't know 683 00:27:45,171 --> 00:27:47,451 there'd be pork at this party. 684 00:27:47,487 --> 00:27:50,034 Sho Akhtar. Back from the dead. 685 00:27:50,070 --> 00:27:51,669 You're supposed to be serving 686 00:27:51,705 --> 00:27:54,139 a life sentence in a Pakistani prison right now. 687 00:27:54,175 --> 00:27:55,640 How did you get out? 688 00:27:55,676 --> 00:27:57,376 I was released almost as soon as I landed. 689 00:27:57,412 --> 00:27:58,709 What can I say? 690 00:27:58,745 --> 00:28:01,045 Something of a hometown legend. 691 00:28:01,081 --> 00:28:02,947 Ah, but I'm curious. 692 00:28:02,983 --> 00:28:04,882 If this room of bloodthirsty criminals 693 00:28:04,918 --> 00:28:06,717 learned there were feds here... 694 00:28:06,753 --> 00:28:08,687 how long would you last? 695 00:28:08,723 --> 00:28:10,121 And Rich, my old friend. 696 00:28:10,157 --> 00:28:12,123 - Sho. Buddy. - I should kill you right now 697 00:28:12,159 --> 00:28:14,825 - for selling me out in the first place. - Selling you out? 698 00:28:14,861 --> 00:28:16,194 How about when you double-crossed me in Zürich? 699 00:28:16,230 --> 00:28:17,763 You know, I still can't look at a cabbage roll. 700 00:28:17,799 --> 00:28:18,863 You know I was only getting you back 701 00:28:18,899 --> 00:28:19,965 for what you did on Carl's plane. 702 00:28:20,001 --> 00:28:21,399 Oh, Carl's plane is a hunk of junk. 703 00:28:21,435 --> 00:28:23,735 - Are you kidding me? I did them a favor. - Enough! Enough! 704 00:28:23,771 --> 00:28:25,137 Why are you here? 705 00:28:25,173 --> 00:28:26,838 Well, somebody's gotta breathe some life 706 00:28:26,874 --> 00:28:28,206 into this damn funeral. 707 00:28:28,242 --> 00:28:30,042 Bump? Bump? 708 00:28:30,078 --> 00:28:32,276 Bumpity-bump-bump? 709 00:28:32,312 --> 00:28:33,712 I don't mind if I do. 710 00:28:35,950 --> 00:28:37,248 You know what I don't get? 711 00:28:37,284 --> 00:28:39,383 What's that... Riggs? 712 00:28:39,419 --> 00:28:41,152 Pakistanis hate you more than we do. 713 00:28:41,188 --> 00:28:43,854 So the fact that you're not rotting in a hole in Karachi 714 00:28:43,890 --> 00:28:45,424 tells me that you turned on somebody 715 00:28:45,460 --> 00:28:47,024 that's even worse than yourself. 716 00:28:47,060 --> 00:28:50,762 Yeah, somebody who probably has friends at this funeral. 717 00:28:50,798 --> 00:28:52,764 Wouldn't take us long to figure out who they are. 718 00:28:52,800 --> 00:28:54,202 Still have to prove it. 719 00:28:55,403 --> 00:28:57,002 Oh, yeah, you know what? 720 00:28:57,038 --> 00:29:00,104 These guys look like sticklers for due process. 721 00:29:00,140 --> 00:29:03,475 Looks like mutually assured destruction to me. 722 00:29:03,511 --> 00:29:05,276 Fine. 723 00:29:05,312 --> 00:29:08,082 I'll play nice. For now. 724 00:29:11,184 --> 00:29:12,883 No way this is a coincidence. 725 00:29:12,919 --> 00:29:14,285 Sho's there to steal the device. 726 00:29:14,321 --> 00:29:15,454 And he knows we are too. 727 00:29:15,490 --> 00:29:17,188 Look, we already have Delilah. 728 00:29:17,224 --> 00:29:18,924 We just have to keep Sho occupied long enough 729 00:29:18,960 --> 00:29:20,425 to finish the deal and get the hell out of there. 730 00:29:20,461 --> 00:29:21,993 I'm willing to bet Sho doesn't know 731 00:29:22,029 --> 00:29:23,895 what PopUpKid looks like yet. 732 00:29:23,931 --> 00:29:27,198 As far as he knows, she could be anybody. 733 00:29:27,234 --> 00:29:28,833 Maybe we can use that. 734 00:29:28,869 --> 00:29:31,469 Well, don't keep a girl in suspense. 735 00:29:31,505 --> 00:29:33,271 What's it gonna be? 736 00:29:33,307 --> 00:29:35,474 All-in. 737 00:29:35,510 --> 00:29:38,246 I'll show you mine if you show me yours. 738 00:29:41,249 --> 00:29:42,813 All-in. 739 00:29:56,897 --> 00:29:58,396 You had me worried. 740 00:29:58,432 --> 00:29:59,997 You are good. 741 00:30:00,033 --> 00:30:02,466 - Not good enough, apparently. - You're not leaving, are you? 742 00:30:02,502 --> 00:30:05,504 After that hand, I need another drink. 743 00:30:05,540 --> 00:30:06,838 Of course. 744 00:30:06,874 --> 00:30:09,174 Who wants to lose some more money? 745 00:30:09,210 --> 00:30:10,876 You let him win. 746 00:30:10,912 --> 00:30:12,476 You had him beat the whole game. 747 00:30:12,512 --> 00:30:13,978 Why'd you tank it? 748 00:30:14,014 --> 00:30:15,981 Well, sometimes you've got to lose to win. 749 00:30:16,017 --> 00:30:17,181 I don't care about cards, 750 00:30:17,217 --> 00:30:19,086 we're playing a bigger game here. 751 00:30:20,421 --> 00:30:21,386 I feel bad. 752 00:30:21,422 --> 00:30:22,853 Let me make it up to you. 753 00:30:22,889 --> 00:30:24,089 Once I'm done here, 754 00:30:24,125 --> 00:30:26,824 come with me to the after party? 755 00:30:26,860 --> 00:30:28,863 Well, if you insist. 756 00:30:30,964 --> 00:30:33,234 You may want to tell her boyfriend she'll be late. 757 00:30:41,041 --> 00:30:42,107 Okay. 758 00:30:42,143 --> 00:30:44,141 I'm approaching PopUpKid now. 759 00:30:44,177 --> 00:30:45,310 Over. 760 00:30:46,580 --> 00:30:49,548 And now we're even for Carl's plane. 761 00:30:49,584 --> 00:30:52,184 Bitch Dotcom. 762 00:30:52,220 --> 00:30:53,252 Okay. 763 00:30:53,288 --> 00:30:54,985 I notice you're all wearing nice chains, by the way. 764 00:30:55,021 --> 00:30:56,154 Is that a standard-issue thing or... 765 00:30:56,190 --> 00:30:57,555 Uhh! 766 00:30:57,591 --> 00:31:00,125 Ohh... I did not do that right. 767 00:31:00,161 --> 00:31:03,265 I'm here for the Nergal device. 768 00:31:04,932 --> 00:31:06,564 You're not my buyer. 769 00:31:06,600 --> 00:31:07,599 You're right. 770 00:31:07,635 --> 00:31:10,235 Sho Akhtar... 771 00:31:10,271 --> 00:31:11,369 at your service. 772 00:31:11,405 --> 00:31:13,938 And why should I sell to somebody who I don't know? 773 00:31:13,974 --> 00:31:17,212 Because there's no business like Sho business. 774 00:31:18,311 --> 00:31:20,445 And I give you three reasons to buy from me. 775 00:31:20,481 --> 00:31:23,247 One: I'll double your price. 776 00:31:23,283 --> 00:31:26,484 Two: Rich is working with the feds. 777 00:31:26,520 --> 00:31:29,387 And three: I had no idea 778 00:31:29,423 --> 00:31:32,389 PopUpKid would be so damn beautiful. 779 00:31:32,425 --> 00:31:34,626 Well, that last one was more of an observation 780 00:31:34,662 --> 00:31:36,026 than a reason. 781 00:31:36,062 --> 00:31:38,964 Assume I did sell you my device. 782 00:31:39,000 --> 00:31:40,197 How do I know that you would use it 783 00:31:40,233 --> 00:31:44,202 for something worthy of its power? Hmm? 784 00:31:44,238 --> 00:31:46,905 Okay, okay. You wanna know what else bothers me? 785 00:31:46,941 --> 00:31:49,107 Entitlement. Uck! 786 00:31:49,143 --> 00:31:51,943 The powerful bully, the powerless, and... 787 00:31:51,979 --> 00:31:53,410 and these animals need to learn 788 00:31:53,446 --> 00:31:54,579 that they're not immune. 789 00:31:54,615 --> 00:31:55,981 Which is why I'm using this money 790 00:31:56,017 --> 00:31:57,115 to build something ten times worse 791 00:31:57,151 --> 00:31:58,582 - than the Nergal virus. - Okay. 792 00:31:58,618 --> 00:32:00,417 That is legit terrifying. 793 00:32:00,453 --> 00:32:02,353 But, um... and this is not to rush you in any way 794 00:32:02,389 --> 00:32:03,455 with your snacking there. 795 00:32:03,491 --> 00:32:06,090 But my bodyguards and I would love to make this swap, 796 00:32:06,126 --> 00:32:08,126 - if that's possible. - And the sooner you get paid, 797 00:32:08,162 --> 00:32:10,227 the sooner you can make every one else pay, right? 798 00:32:10,263 --> 00:32:11,596 - That's a really good idea. - Yes. 799 00:32:11,632 --> 00:32:13,665 Sent you the authorization. 800 00:32:13,701 --> 00:32:15,332 - You just need to accept. - Okay. 801 00:32:15,368 --> 00:32:18,003 - That little bar goes green. - Whoo! 802 00:32:18,039 --> 00:32:19,971 - Transfer complete. Great. - Thank you. 803 00:32:20,007 --> 00:32:21,639 - Hey, uh, canapé? - Oh, sure. 804 00:32:23,644 --> 00:32:26,210 Um, now, where's the device? 805 00:32:26,246 --> 00:32:29,214 Oh, okay, okay. You think I have it on me. 806 00:32:29,250 --> 00:32:30,514 - Yeah. - What do you think I am, stupid? 807 00:32:30,550 --> 00:32:32,950 No, there is a person here at the party 808 00:32:32,986 --> 00:32:34,319 who ha... 809 00:32:34,355 --> 00:32:35,687 - Keep going. - Wait, wait, wait, wait. 810 00:32:35,723 --> 00:32:37,155 Do these have nuts? 811 00:32:37,191 --> 00:32:39,623 Yeah, I wanna say pistachio? 812 00:32:41,061 --> 00:32:43,093 Okay. 813 00:32:43,129 --> 00:32:44,462 Shh, shh, slow, calm breathes. 814 00:32:46,300 --> 00:32:48,099 In here? There's nothing in here. 815 00:32:48,135 --> 00:32:49,133 Just this EpiPen. 816 00:32:49,169 --> 00:32:51,503 Oh! Sorry. 817 00:32:54,541 --> 00:32:56,140 There you go. Now... 818 00:32:56,176 --> 00:32:58,008 You said someone out there has the device. 819 00:32:58,044 --> 00:32:59,677 Who is that? Who? 820 00:32:59,713 --> 00:33:01,212 She's... she's reaching for her phone. 821 00:33:01,248 --> 00:33:03,648 The contact's gotta be in there. 822 00:33:03,684 --> 00:33:04,983 Okay. 823 00:33:05,019 --> 00:33:07,319 It's locked. Patterson. 824 00:33:07,355 --> 00:33:09,187 Gotta find a backdoor into this phone. 825 00:33:09,223 --> 00:33:11,389 Who cares what I do with the device? 826 00:33:11,425 --> 00:33:13,692 I'm giving you $100 million. 827 00:33:13,728 --> 00:33:16,427 Whatever happened to "the customer's always ri..."? 828 00:33:18,232 --> 00:33:20,165 Well, that's very interesting. 829 00:33:20,201 --> 00:33:22,199 60 seconds ago I sent a photo of you 830 00:33:22,235 --> 00:33:25,070 to my good friends in my ear. 831 00:33:25,106 --> 00:33:26,571 They've been doing some research. 832 00:33:26,607 --> 00:33:29,006 And you're not PopUpKid. 833 00:33:29,042 --> 00:33:30,074 Then who am I? 834 00:33:30,110 --> 00:33:32,010 You were Nas Kamal, 835 00:33:32,046 --> 00:33:33,244 formerly of the NSA. 836 00:33:33,280 --> 00:33:35,416 And now... you're dead. 837 00:33:36,716 --> 00:33:38,015 Kill her! 838 00:33:38,051 --> 00:33:39,553 I'll find the box. 839 00:33:49,363 --> 00:33:51,062 I accessed Delilah's phone. 840 00:33:51,098 --> 00:33:52,162 Try it now. 841 00:33:52,198 --> 00:33:54,032 There's only one contact. 842 00:33:54,068 --> 00:33:55,600 This has to be her man with the box. 843 00:33:57,037 --> 00:33:58,336 Let's hope we can ID him 844 00:33:58,372 --> 00:34:00,375 before he realizes I'm not Delilah. 845 00:34:04,511 --> 00:34:06,044 There. 846 00:34:06,080 --> 00:34:08,412 FBI raid! 847 00:34:08,448 --> 00:34:10,048 Everybody run! 848 00:34:14,754 --> 00:34:17,191 Get down! Get out of the way! 849 00:34:19,526 --> 00:34:20,995 No. 850 00:34:22,629 --> 00:34:24,195 He hasn't got it. 851 00:34:24,231 --> 00:34:25,533 Sho has the device. 852 00:34:26,464 --> 00:34:28,823 - Did you see which way he went? - No, I didn't. 853 00:34:28,859 --> 00:34:30,859 I'll take the front exit, you cover the back. 854 00:34:32,267 --> 00:34:34,136 Get out of here! The door! 855 00:34:34,937 --> 00:34:35,901 No! 856 00:34:37,673 --> 00:34:38,674 Uhh! 857 00:34:40,841 --> 00:34:42,345 Uhh! 858 00:35:08,669 --> 00:35:09,604 Uhh! 859 00:35:22,316 --> 00:35:24,450 You okay? 860 00:35:24,486 --> 00:35:26,519 Come on, guys. Give me some good news. 861 00:35:26,555 --> 00:35:28,387 Sho just got away with the device. 862 00:35:28,423 --> 00:35:31,194 Well, you're half right. 863 00:35:35,964 --> 00:35:36,995 Nice work, everybody. 864 00:35:37,031 --> 00:35:39,265 Yep, the device is secured, 865 00:35:39,301 --> 00:35:40,599 and Delilah is in custody. 866 00:35:40,635 --> 00:35:41,968 Sho Akhtar's still in the wind. 867 00:35:42,004 --> 00:35:43,836 Eh, guys like him have a way of popping up 868 00:35:43,872 --> 00:35:45,303 when you least expect it. 869 00:35:45,339 --> 00:35:46,539 Or maybe not, I mean, he does have 870 00:35:46,575 --> 00:35:47,840 a pretty serious drug problem. 871 00:35:47,876 --> 00:35:48,941 He could die any time. 872 00:35:48,977 --> 00:35:50,709 Nas, thank you for your help. 873 00:35:50,745 --> 00:35:52,611 Yeah, it's great to have you back. 874 00:35:52,647 --> 00:35:54,847 You know, I've, uh, I've missed this. 875 00:35:54,883 --> 00:35:57,316 Working with all of you. 876 00:35:57,352 --> 00:35:58,985 Yeah, even you, Rich. 877 00:35:59,021 --> 00:36:01,419 But it's time I go back to where I belong. 878 00:36:01,455 --> 00:36:05,291 What, to the CIA? Really? 879 00:36:05,327 --> 00:36:06,492 Why do I feel like you're about to fly away 880 00:36:06,528 --> 00:36:07,792 on an umbrella right now? 881 00:36:09,464 --> 00:36:11,334 Goodbye, everyone. 882 00:36:13,334 --> 00:36:14,466 That was a Mary Poppins reference 883 00:36:14,502 --> 00:36:16,334 in case that wasn't clear. 884 00:36:16,370 --> 00:36:18,640 That part always makes me cry. 885 00:36:20,809 --> 00:36:22,341 Hey, uh, Nas? 886 00:36:22,377 --> 00:36:24,610 Uh, before you go, 887 00:36:24,646 --> 00:36:26,378 I was wondering if the next time 888 00:36:26,414 --> 00:36:28,347 you talk to Shepherd, 889 00:36:28,383 --> 00:36:30,015 if you could ask her about Avery 890 00:36:30,051 --> 00:36:32,485 and, uh, why she made me give her up. 891 00:36:32,521 --> 00:36:34,620 I'm not gonna do that, Jane. 892 00:36:34,656 --> 00:36:36,821 I already know the answer. 893 00:36:36,857 --> 00:36:40,626 Your mother is a sociopath and a narcissist. 894 00:36:40,662 --> 00:36:42,595 The things she took from you, 895 00:36:42,631 --> 00:36:45,564 they were all to keep you from loving anyone but her. 896 00:36:45,600 --> 00:36:48,033 There's no mystery. She just wanted to control you. 897 00:36:48,069 --> 00:36:50,468 I keep wondering if there's something 898 00:36:50,504 --> 00:36:52,537 I could have done to change her mind. 899 00:36:52,573 --> 00:36:54,006 To what end? 900 00:36:55,410 --> 00:36:57,443 You can't live in the past, Jane. 901 00:36:57,479 --> 00:36:59,477 We're better served putting all our efforts 902 00:36:59,513 --> 00:37:01,283 into what we can do now. 903 00:37:03,051 --> 00:37:04,787 Good luck, Jane. 904 00:37:09,024 --> 00:37:10,655 What? Okay. 905 00:37:10,691 --> 00:37:12,490 Go ahead then. You have to tell him, by the way. 906 00:37:12,526 --> 00:37:14,427 - He's not getting it from me. - I will, just calm... 907 00:37:14,463 --> 00:37:16,928 Hey... okay, we have a problem. 908 00:37:16,964 --> 00:37:18,798 Something is wrong with the device. 909 00:37:18,834 --> 00:37:20,932 It doesn't actually do anything. 910 00:37:20,968 --> 00:37:23,035 It appears that Delilah brought us a decoy. 911 00:37:24,939 --> 00:37:27,673 No... not Delilah. 912 00:37:27,709 --> 00:37:28,711 Nas. 913 00:37:34,115 --> 00:37:37,749 Nas said that she was going back to where she belongs, 914 00:37:37,785 --> 00:37:39,552 so she's using that box 915 00:37:39,588 --> 00:37:41,454 to buy her way back into the NSA. 916 00:37:41,490 --> 00:37:43,588 So, I guess the tat squad 917 00:37:43,624 --> 00:37:45,557 doesn't really score any points for this one? 918 00:37:45,593 --> 00:37:47,792 - No. - Well, she did keep us 919 00:37:47,828 --> 00:37:49,662 - from getting fired. - I was in jail. 920 00:37:49,698 --> 00:37:52,064 And now the device is off the market. 921 00:37:52,100 --> 00:37:54,599 A win's a win. 922 00:37:54,635 --> 00:37:56,369 You know, doing the right thing 923 00:37:56,405 --> 00:37:58,740 doesn't always come with a reward. 924 00:38:01,109 --> 00:38:02,407 Yeah. 925 00:38:06,680 --> 00:38:07,646 Hey, baby. 926 00:38:07,682 --> 00:38:08,713 Hey. 927 00:38:08,749 --> 00:38:10,149 Tough day? 928 00:38:10,185 --> 00:38:11,850 I sort of did something. 929 00:38:11,886 --> 00:38:14,553 There's a guy I know at the state department. 930 00:38:14,589 --> 00:38:15,954 And it didn't work out, 931 00:38:15,990 --> 00:38:18,624 but he was helping me fix your immigration status 932 00:38:18,660 --> 00:38:21,093 by changing a few things around. 933 00:38:21,129 --> 00:38:22,861 Changing things around? 934 00:38:22,897 --> 00:38:25,497 You mean falsifying documents? 935 00:38:25,533 --> 00:38:28,867 I have falsified documents. 936 00:38:28,903 --> 00:38:30,638 I am trying to... 937 00:38:32,506 --> 00:38:33,738 How could you put us both at risk like that? 938 00:38:33,774 --> 00:38:35,474 You need help, I'm trying to help. 939 00:38:35,510 --> 00:38:36,975 Well, don't! This is my thing. 940 00:38:37,011 --> 00:38:39,714 No, it's our thing, babe. We're together, right? 941 00:38:42,617 --> 00:38:44,620 I-I just didn't want to lose you. 942 00:38:50,191 --> 00:38:54,459 I was planning something way more elaborate. 943 00:38:54,495 --> 00:38:56,028 Top of the Empire State Building, 944 00:38:56,064 --> 00:38:57,896 Hamilton tickets. 945 00:38:57,932 --> 00:38:59,030 Your papers. 946 00:38:59,066 --> 00:39:00,166 Planning for what? 947 00:39:00,202 --> 00:39:01,937 I don't want to wait anymore. 948 00:39:03,638 --> 00:39:05,905 Oh, Edgar, no, no. 949 00:39:05,941 --> 00:39:06,905 What are you... is... 950 00:39:06,941 --> 00:39:08,173 Meg... 951 00:39:08,209 --> 00:39:11,946 I love you... with everything that I am. 952 00:39:13,214 --> 00:39:15,548 Will you marry me? 953 00:39:15,584 --> 00:39:16,782 You know that marrying me 954 00:39:16,818 --> 00:39:20,151 won't change the fact that I am undocumented. 955 00:39:20,187 --> 00:39:23,155 They can throw me out, and they can keep me out. 956 00:39:23,191 --> 00:39:25,624 That's not why I'm doing this. 957 00:39:25,660 --> 00:39:27,526 I just want you. 958 00:39:27,562 --> 00:39:32,497 I want your goodness, I want your problems. 959 00:39:32,533 --> 00:39:36,568 We can figure the rest out later... together. 960 00:39:36,604 --> 00:39:39,838 Now, say yes, damn it. 961 00:39:41,276 --> 00:39:43,846 Yes, yes. I say yes! I... 962 00:39:49,184 --> 00:39:50,653 Ohh! 963 00:39:54,722 --> 00:39:56,057 Oh! 964 00:40:02,597 --> 00:40:03,932 Hey. 965 00:40:06,066 --> 00:40:08,233 Hey. Thanks for coming. 966 00:40:08,269 --> 00:40:09,968 Did something happen with Crawford? 967 00:40:10,004 --> 00:40:12,137 What? Uh... no. 968 00:40:12,173 --> 00:40:14,240 No, I just thought that you might... 969 00:40:14,276 --> 00:40:16,709 want to get out of the safe house. 970 00:40:16,745 --> 00:40:17,880 Oh. 971 00:40:20,147 --> 00:40:21,280 Do you drink coffee? 972 00:40:21,316 --> 00:40:23,983 They make a great hemp milk latte. 973 00:40:24,019 --> 00:40:25,850 Gross. 974 00:40:25,886 --> 00:40:26,986 Yeah. 975 00:40:27,022 --> 00:40:28,854 Um... 976 00:40:28,890 --> 00:40:31,856 I'll take a normal black coffee, though. 977 00:40:31,892 --> 00:40:33,858 Fair enough. 978 00:40:33,894 --> 00:40:34,996 Um... 979 00:40:51,780 --> 00:40:53,778 I assume that you're calling to apologize 980 00:40:53,814 --> 00:40:56,081 for stealing property from the FBI. 981 00:40:56,117 --> 00:40:58,082 I have no idea what you mean. 982 00:40:58,118 --> 00:40:59,818 My mistake, then. 983 00:41:00,622 --> 00:41:03,088 I'm calling because I've uncovered 984 00:41:03,124 --> 00:41:06,291 some very interesting information about Avery's dad. 985 00:41:06,327 --> 00:41:07,992 Turns out that he was very involved 986 00:41:08,028 --> 00:41:10,762 in some of Crawford's shady business practices. 987 00:41:10,798 --> 00:41:13,666 Okay, send me what you got. 988 00:41:13,702 --> 00:41:14,937 I already have. 989 00:41:18,339 --> 00:41:19,274 Wait. 990 00:41:20,874 --> 00:41:22,240 I think we've made enough of an impression. 991 00:41:22,276 --> 00:41:23,642 Let's get out of here. 992 00:41:23,678 --> 00:41:25,614 Is somebody jealous? 993 00:41:26,680 --> 00:41:28,046 Look, we'll just go to the after party 994 00:41:28,082 --> 00:41:29,280 for a little bit. 995 00:41:29,316 --> 00:41:31,182 Think you can survive that? 996 00:41:31,218 --> 00:41:33,017 Well, as long as I'm the one leaving with you, 997 00:41:33,053 --> 00:41:34,022 I think I'll live. 998 00:41:35,689 --> 00:41:37,559 Right this way, darling. 999 00:41:39,361 --> 00:41:41,964 Prepare for an evening you won't forget. 1000 00:42:02,119 --> 00:42:05,617 Subtitles by explosiveskull 71239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.