All language subtitles for Battle.of.the.Drones.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:46,797 --> 00:00:50,926 Salem Alcazar, the heir 3 00:00:50,926 --> 00:00:55,055 apparent to the free republic 4 00:00:55,055 --> 00:00:56,097 of Alcazar. 5 00:00:56,097 --> 00:00:57,641 Heir apparent? 6 00:00:57,641 --> 00:00:59,434 So much for the election process. 7 00:00:59,434 --> 00:01:01,102 Who said anything about an election? 8 00:01:01,102 --> 00:01:02,855 This guy's buying up ordnance to suppress 9 00:01:02,855 --> 00:01:05,858 the latest rebellion against his father. 10 00:01:05,858 --> 00:01:06,901 Dead or alive? 11 00:01:06,901 --> 00:01:08,402 Alive. 12 00:01:08,402 --> 00:01:10,571 The guy he's working for however... 13 00:01:10,571 --> 00:01:12,239 Victor Gobefren. 14 00:01:12,239 --> 00:01:13,365 You know him? 15 00:01:13,365 --> 00:01:14,533 He tried to hire me. 16 00:01:14,533 --> 00:01:15,826 Well fortunately for us, 17 00:01:15,826 --> 00:01:16,952 you've got integrity Grigori. 18 00:01:16,952 --> 00:01:18,203 Pay was terrible. 19 00:01:18,203 --> 00:01:19,329 Well it shouldn't have been. 20 00:01:19,329 --> 00:01:20,956 This guy's probably 21 00:01:20,956 --> 00:01:22,082 the biggest arms dealer in the world today. 22 00:01:22,082 --> 00:01:23,876 Besides Uncle Sam. 23 00:01:23,876 --> 00:01:25,544 I'll tell you what Val, while you're contemplating 24 00:01:25,544 --> 00:01:27,588 running for office, we're gonna kill Victor, 25 00:01:27,588 --> 00:01:29,548 grab Salem, and take home a healthy paycheck, 26 00:01:29,548 --> 00:01:30,548 all right guys? 27 00:01:30,548 --> 00:01:30,841 We're just... 28 00:01:30,841 --> 00:01:33,427 Were just gonna kill him? 29 00:01:33,427 --> 00:01:34,595 Not even talk to him? 30 00:01:34,595 --> 00:01:35,804 Ask him a few questions? 31 00:01:35,804 --> 00:01:37,890 Get his side of the story? 32 00:01:39,850 --> 00:01:40,809 Hey Dax. 33 00:01:40,809 --> 00:01:41,936 Yeah? 34 00:01:41,936 --> 00:01:43,562 Who's flying the plane? 35 00:01:43,562 --> 00:01:45,773 Right. 36 00:01:51,194 --> 00:01:52,446 He's a liability. 37 00:01:52,446 --> 00:01:53,822 We're all a liability. 38 00:01:53,822 --> 00:01:55,074 He's a bloody time bomb. 39 00:01:55,074 --> 00:01:56,241 You wanna do what he does? 40 00:01:56,241 --> 00:01:57,826 No. 41 00:01:57,826 --> 00:01:58,994 I don't want anyone to do what he does. 42 00:01:58,994 --> 00:02:00,829 Yeah that's right. 43 00:02:00,829 --> 00:02:02,289 That's not the kind of world we live in Blackwood. 44 00:02:02,289 --> 00:02:03,457 Alright? 45 00:02:07,711 --> 00:02:11,506 All this used to belong to the KGB. 46 00:02:11,506 --> 00:02:14,217 Not bad for a poor boy from Ukraine, huh? 47 00:02:14,217 --> 00:02:16,053 A man in your position must have many enemies. 48 00:02:17,345 --> 00:02:19,222 I suppose I've made a few. 49 00:02:19,222 --> 00:02:20,766 You don't worry about living in such open space? 50 00:02:20,766 --> 00:02:23,560 We are in the heart of Moscow. 51 00:02:23,560 --> 00:02:26,647 What could I possibly have to worry about? 52 00:04:08,498 --> 00:04:11,501 ? There's a way you gotta walk ? 53 00:04:11,501 --> 00:04:14,546 ? A way you gotta talk ? 54 00:04:14,546 --> 00:04:16,798 ? A way you gotta do it ? 55 00:04:16,798 --> 00:04:20,802 ? There's a way to get through it ? 56 00:04:20,802 --> 00:04:23,597 ? Can't you do for a bar day ? 57 00:04:23,597 --> 00:04:26,433 ? You ain't proud of it ? 58 00:04:26,433 --> 00:04:29,186 ? And you're still just standing ? 59 00:04:29,186 --> 00:04:31,271 ? Yeah ? 60 00:04:32,647 --> 00:04:35,442 ? Now there ain't no good ? 61 00:04:35,442 --> 00:04:38,153 ? Without evil ? 62 00:04:38,153 --> 00:04:42,574 ? Gotta let it deep inside us all ? 63 00:04:44,118 --> 00:04:49,414 ? There ain't no good without evil ? 64 00:04:49,414 --> 00:04:52,167 ? There's a way you've gotta walk ? 65 00:04:52,167 --> 00:04:55,879 ? A way you gotta talk ? 66 00:04:55,879 --> 00:04:58,715 ? When you live with the devil ? 67 00:04:58,715 --> 00:05:01,635 ? Don't let him down ? 68 00:05:01,635 --> 00:05:04,304 ? You just gotta do it ? 69 00:05:04,304 --> 00:05:07,266 ? Put the dog down ? 70 00:05:07,266 --> 00:05:10,477 ? When you look in the mirror ? 71 00:05:10,477 --> 00:05:12,980 ? Is it who you see ? 72 00:05:12,980 --> 00:05:17,067 ? Things look a little clearer yeah ? 73 00:05:17,067 --> 00:05:20,612 ? You're the big dog now yeah ? 74 00:05:20,612 --> 00:05:25,284 ? There ain't no good without evil ? 75 00:05:25,284 --> 00:05:27,161 ? Big dog now ? 76 00:05:27,161 --> 00:05:31,165 ? Yeah you're the big now ? ? There ain't no good ? 77 00:05:37,712 --> 00:05:39,506 Do you know who I am? 78 00:05:39,506 --> 00:05:41,633 No, I'm just pointing this gun at you by accident. 79 00:05:43,551 --> 00:05:44,845 Any problems? 80 00:05:45,804 --> 00:05:46,972 Nope! 81 00:05:46,972 --> 00:05:48,307 No? 82 00:05:48,307 --> 00:05:49,599 Dax killed the bloody Kaydrum. 83 00:05:50,725 --> 00:05:51,726 The Kaydrum? 84 00:05:51,726 --> 00:05:52,894 He was a spy. 85 00:05:52,894 --> 00:05:54,021 Who was he spying for? 86 00:05:54,021 --> 00:05:56,523 The Russians. 87 00:05:56,523 --> 00:05:57,524 You have any idea where we are? 88 00:05:57,524 --> 00:05:58,608 Russia! 89 00:05:58,608 --> 00:05:59,651 Yeah, we're surrounded. 90 00:05:59,651 --> 00:06:00,652 Yeah. 91 00:06:00,652 --> 00:06:01,778 Do me a favor. 92 00:06:01,778 --> 00:06:02,946 Keep an eye on him. 93 00:06:02,946 --> 00:06:04,239 Tie him up, kill him. 94 00:06:04,239 --> 00:06:05,866 Wait! 95 00:06:05,866 --> 00:06:06,950 No, no, you already killed the Kaydrum. 96 00:06:06,950 --> 00:06:08,118 But-- 97 00:06:08,118 --> 00:06:09,494 You know the deal Dax. 98 00:06:09,494 --> 00:06:10,704 Um... 99 00:06:12,289 --> 00:06:14,166 He could be my next employer. 100 00:06:14,166 --> 00:06:15,250 Integrity. 101 00:06:16,168 --> 00:06:17,376 Huh... 102 00:06:21,840 --> 00:06:23,550 To assure-- 103 00:06:23,550 --> 00:06:24,843 You should have offered me more money last time. 104 00:06:29,348 --> 00:06:30,682 Wasn't expecting it this soon. 105 00:06:30,682 --> 00:06:32,017 We need a new exit strategy. 106 00:06:32,017 --> 00:06:33,392 Anyone? 107 00:06:33,392 --> 00:06:34,602 I'll give you anything. 108 00:06:36,771 --> 00:06:37,939 Catering truck? 109 00:06:40,817 --> 00:06:42,319 Anything. 110 00:07:07,677 --> 00:07:12,140 ? There ain't no good without evil ? 111 00:07:19,231 --> 00:07:23,693 ? There ain't no good without evil ? 112 00:07:28,156 --> 00:07:31,534 ? There ain't no good ? 113 00:08:22,585 --> 00:08:23,544 How you feeling? 114 00:08:23,544 --> 00:08:24,545 Oh thanks-- 115 00:08:28,258 --> 00:08:29,592 You happy? 116 00:08:29,592 --> 00:08:30,593 What about Victor? 117 00:08:30,593 --> 00:08:32,179 Oh, he's dead. 118 00:08:34,389 --> 00:08:35,765 Pay the man. 119 00:08:41,771 --> 00:08:43,523 That was festive. 120 00:08:46,485 --> 00:08:48,362 Well I must say, 121 00:08:48,362 --> 00:08:51,281 it's a pleasure doing business with the both of you two. 122 00:08:51,281 --> 00:08:52,532 You have an interesting definition of pleasure, 123 00:08:52,532 --> 00:08:53,700 Mister Rekker. 124 00:08:53,700 --> 00:08:55,785 As do you, Mister Smith. 125 00:08:55,785 --> 00:08:58,621 I don't think she likes you very much. 126 00:08:58,621 --> 00:08:59,789 You can't be serious. 127 00:09:04,461 --> 00:09:08,131 Please, let me go. Please, I beg you. 128 00:09:12,552 --> 00:09:13,761 Hello? 129 00:09:25,232 --> 00:09:27,275 Is there something on your mind Agent Hayes? 130 00:09:27,275 --> 00:09:28,943 I don't see why we're paying that traitor 131 00:09:28,943 --> 00:09:30,778 to do our dirty work. 132 00:09:30,778 --> 00:09:32,780 That's because you spend too much time in the field 133 00:09:32,780 --> 00:09:35,283 and not enough in the capitol. 134 00:09:35,283 --> 00:09:37,327 Plausible deniability. 135 00:09:40,539 --> 00:09:43,083 Kidnapping the son of a supposed ally in the heart of Moscow 136 00:09:43,083 --> 00:09:46,503 is not something we can afford to have our fingerprints on. 137 00:09:46,503 --> 00:09:48,088 What if he was captured? 138 00:09:48,088 --> 00:09:50,048 Well if the Russians had captured Rekker, 139 00:09:50,048 --> 00:09:51,425 they would think they were doing us a favor, right? 140 00:09:51,425 --> 00:09:53,093 I would agree with that. 141 00:09:53,093 --> 00:09:55,303 So would half the pentagon, that's the point. 142 00:09:55,303 --> 00:09:56,971 So now that we got what we wanted 143 00:09:56,971 --> 00:09:58,932 what keeps them from selling us out? 144 00:09:58,932 --> 00:10:00,600 More money. 145 00:10:00,600 --> 00:10:01,809 And what happens when someone comes along 146 00:10:01,809 --> 00:10:03,520 with a better offer? 147 00:10:03,520 --> 00:10:06,022 Then we make sure that someone works for us. 148 00:10:07,399 --> 00:10:10,485 Somehow that doesn't make me feel any better. 149 00:10:13,530 --> 00:10:14,739 It should. 150 00:11:21,889 --> 00:11:23,558 Vincent Rekker. 151 00:11:23,558 --> 00:11:24,934 Do I know you? 152 00:11:26,227 --> 00:11:27,437 Carl Kess. 153 00:11:30,064 --> 00:11:31,065 The arms dealer? 154 00:11:31,065 --> 00:11:32,733 I prefer diplomat. 155 00:11:34,319 --> 00:11:35,903 I'm sure a lot of people would disagree. 156 00:11:35,903 --> 00:11:37,656 Yeah, a lot of people are naive. 157 00:11:41,576 --> 00:11:42,952 What do you want? 158 00:11:42,952 --> 00:11:44,703 To make a lot of money. 159 00:11:44,703 --> 00:11:47,040 I'm hoping you'll help me finish what you started. 160 00:11:47,040 --> 00:11:49,167 I don't know what you're talking about. 161 00:11:50,126 --> 00:11:51,752 Rare Earth elements. 162 00:11:59,802 --> 00:12:01,680 Pardon me? 163 00:12:01,680 --> 00:12:03,764 There's only two countries with concentrated deposits. 164 00:12:03,764 --> 00:12:06,934 One's China, you wanna guess who the other one is? 165 00:12:08,269 --> 00:12:10,021 The Republic of Alcazar. 166 00:12:11,814 --> 00:12:13,024 Never heard of them. 167 00:12:13,024 --> 00:12:14,942 Right. 168 00:12:14,942 --> 00:12:17,028 The United States can't be seen in support of a dictator 169 00:12:17,028 --> 00:12:18,946 that routinely uses genocide 170 00:12:18,946 --> 00:12:20,907 as a means of holding onto power 171 00:12:20,907 --> 00:12:24,035 but it can't afford to alienate the only non-Chinese 172 00:12:24,035 --> 00:12:27,288 source of material its economy is so dependent on. 173 00:12:27,288 --> 00:12:30,375 So this guy loses his son in Moscow, 174 00:12:30,375 --> 00:12:33,253 blames the Russians, 175 00:12:33,253 --> 00:12:34,753 and then his army doesn't get the weapons it needs 176 00:12:34,753 --> 00:12:35,838 to suppress the local rebellion. That's nice Miser Kess. 177 00:12:36,923 --> 00:12:38,675 Well played out. Yeah, unless the 178 00:12:38,675 --> 00:12:40,427 rebellion fails, then what? 179 00:12:40,427 --> 00:12:42,470 That'd be a shame, but it's none of my business. 180 00:12:42,470 --> 00:12:44,931 The moment when you put a bullet in Victor Gobefren's head 181 00:12:44,931 --> 00:12:46,807 it became your business. 182 00:12:48,560 --> 00:12:52,355 Like I said, I don't know what you're talking about. 183 00:12:52,355 --> 00:12:55,024 There's an abandoned power plant filled with ordnance, 184 00:12:55,024 --> 00:12:58,027 that was destined for Alcazar regime, 185 00:12:58,027 --> 00:12:59,613 but our mutual acquaintances 186 00:12:59,613 --> 00:13:01,531 would like it to go to the other side. 187 00:13:01,531 --> 00:13:02,616 I'm not a gun runner. 188 00:13:02,616 --> 00:13:04,117 Well, but I am, 189 00:13:04,117 --> 00:13:06,035 and all I need are the guns to run. 190 00:13:06,035 --> 00:13:07,995 No, what you need is for someone to go get them for you. 191 00:13:07,995 --> 00:13:11,082 Look, if I don't sell those guns to the rebels, 192 00:13:11,082 --> 00:13:13,000 Gobefren's cronies are gonna grow a pair 193 00:13:13,000 --> 00:13:15,670 and hold firm on the original deal. 194 00:13:15,670 --> 00:13:18,632 Either way, a lot of innocent people are gonna die. 195 00:13:18,632 --> 00:13:20,049 True, but one way is a fight, 196 00:13:20,049 --> 00:13:22,260 the other way is a slaughter. 197 00:13:26,180 --> 00:13:28,057 Look, I've done some digging. 198 00:13:28,057 --> 00:13:30,560 Despite your less than sterling reputation 199 00:13:30,560 --> 00:13:32,771 you care about more than just money. 200 00:13:32,771 --> 00:13:35,898 Even if that were true, you don't. 201 00:13:35,898 --> 00:13:37,567 How do I know I can trust you? 202 00:13:37,567 --> 00:13:39,486 Yeah, selling someone else's guns to a group 203 00:13:39,486 --> 00:13:42,071 that's backed by an off the books credit line 204 00:13:42,071 --> 00:13:43,906 from the United States, 205 00:13:43,906 --> 00:13:46,075 that might be the sweetest deal I've ever made. 206 00:13:46,075 --> 00:13:48,620 Ever sweeter if you're dealing to both sides. 207 00:13:48,620 --> 00:13:50,246 But said creditors, 208 00:13:50,246 --> 00:13:51,456 they're sending along an observation group 209 00:13:51,456 --> 00:13:53,166 just to make sure 210 00:13:53,166 --> 00:13:55,460 that everything goes where it's supposed to go. 211 00:13:57,962 --> 00:14:01,257 Okay, I'll make a few calls, I'll verify some things. 212 00:14:01,257 --> 00:14:02,841 Fair enough. 213 00:14:02,841 --> 00:14:04,469 Maybe we'll talk terms tomorrow, okay? 214 00:14:04,469 --> 00:14:06,929 I was hoping you'd be leaving tomorrow. 215 00:14:06,929 --> 00:14:08,723 Leaving? 216 00:14:08,723 --> 00:14:09,932 Where to? 217 00:14:12,226 --> 00:14:13,436 Chernobyl. 218 00:14:15,814 --> 00:14:18,857 Chernobyl? 219 00:14:18,857 --> 00:14:20,527 That's crazier than I am. 220 00:14:20,527 --> 00:14:21,986 Yep. 221 00:14:21,986 --> 00:14:23,738 What's Chernobyl? 222 00:14:23,738 --> 00:14:25,615 That's right, history wasn't your strong point, 223 00:14:25,615 --> 00:14:27,200 was it darling? 224 00:14:27,200 --> 00:14:28,201 Or reading. Or maths. 225 00:14:29,202 --> 00:14:30,578 Or thinking. 226 00:14:31,996 --> 00:14:34,415 Nuclear meltdown. 227 00:14:34,415 --> 00:14:36,459 It was a long time ago, so don't worry. 228 00:14:36,459 --> 00:14:38,085 It's the one place 229 00:14:38,085 --> 00:14:39,754 you can fill with enough illegal ordnance 230 00:14:39,754 --> 00:14:41,756 to supply an entire third world country 231 00:14:41,756 --> 00:14:44,342 and pretty much be guaranteed no one's gonna bother you. 232 00:14:44,342 --> 00:14:46,177 Yeah, that is until you grow an extra arm 233 00:14:46,177 --> 00:14:48,095 and a second asshole, 234 00:14:48,095 --> 00:14:50,056 then every circus in town comes knocking at your door. 235 00:14:51,391 --> 00:14:52,975 How long? 236 00:14:52,975 --> 00:14:55,061 Long enough to where getting in and out's 237 00:14:55,061 --> 00:14:56,937 not gonna be any worse than Dax working on his sun tan. 238 00:14:58,606 --> 00:15:00,191 So what's the catch? 239 00:15:00,191 --> 00:15:03,027 Who says there's a catch, Shiro? 240 00:15:03,027 --> 00:15:04,654 There's always a catch. 241 00:15:08,616 --> 00:15:10,869 CIA's bringing in an observation team 242 00:15:10,869 --> 00:15:12,453 to keep an eye on us, 243 00:15:12,453 --> 00:15:15,540 just in case anything goes missing. 244 00:15:15,540 --> 00:15:17,166 They don't trust Kess 245 00:15:17,166 --> 00:15:18,793 and they don't trust us, 246 00:15:18,793 --> 00:15:21,880 and I sure as hell don't trust them. 247 00:15:26,967 --> 00:15:29,136 Well, that's bloody fantastic. 248 00:15:29,136 --> 00:15:31,055 So now we're babysitting? 249 00:15:31,055 --> 00:15:32,682 I like babies. 250 00:15:32,682 --> 00:15:34,267 Oh don't go there. 251 00:15:35,518 --> 00:15:36,936 -Seriously. -Guys! 252 00:15:44,778 --> 00:15:46,153 Bloody hell. 253 00:15:47,572 --> 00:15:49,407 As your captain, 254 00:15:49,407 --> 00:15:51,576 I advise you all to fasten your seat belts. 255 00:15:51,576 --> 00:15:54,036 This is gonna be one bumpy ride. 256 00:15:57,373 --> 00:15:58,416 You're not a captain. 257 00:15:58,416 --> 00:15:59,793 Oh yes I am. 258 00:16:36,120 --> 00:16:37,872 Why are we here? 259 00:16:37,872 --> 00:16:41,167 They have their own strip team. 260 00:16:41,167 --> 00:16:42,794 It's our plane. 261 00:16:44,545 --> 00:16:46,673 You know what I mean. 262 00:16:48,382 --> 00:16:50,885 Probably to kill us once we secure the ordnance. 263 00:16:50,885 --> 00:16:51,928 What? 264 00:16:51,928 --> 00:16:53,137 Why? 265 00:16:54,180 --> 00:16:56,015 To send a message to Kess. 266 00:16:56,015 --> 00:16:58,225 Patch things up with the Russians. 267 00:16:58,225 --> 00:17:01,479 Tie up loose ends in Alcazar. 268 00:17:01,479 --> 00:17:03,147 Plenty of reasons. 269 00:17:03,147 --> 00:17:05,817 You don't seem very concerned about this. 270 00:17:05,817 --> 00:17:07,610 It is what it is. 271 00:17:08,611 --> 00:17:10,697 We should tell Rekker. 272 00:17:11,948 --> 00:17:14,283 I'm sure he's already figured it out. 273 00:17:23,626 --> 00:17:26,420 The captain would like to have a word with you ma'am. 274 00:17:26,420 --> 00:17:27,547 Captain? 275 00:17:27,547 --> 00:17:29,298 He used to be a captain. 276 00:17:29,298 --> 00:17:30,884 Used to be? 277 00:17:30,884 --> 00:17:32,510 The guy who's flying the plane 278 00:17:32,510 --> 00:17:34,261 would like to have a word with you ma'am. 279 00:17:41,268 --> 00:17:42,937 Take a load off, we've got some time. 280 00:17:42,937 --> 00:17:44,480 Then why am I up here? 281 00:17:44,480 --> 00:17:47,316 Because I wanna discuss logistics. 282 00:17:47,316 --> 00:17:49,527 There nothing to discuss. 283 00:17:49,527 --> 00:17:51,529 She's got pretty eyes. 284 00:17:51,529 --> 00:17:52,822 You run your mission however you see fit. 285 00:17:52,822 --> 00:17:54,114 That's why you were hired. 286 00:17:54,114 --> 00:17:55,658 You've got pretty eyes too. 287 00:17:55,658 --> 00:17:57,577 Let me get this straight. 288 00:17:57,577 --> 00:17:59,453 You're gonna be standing right behind us, fully armed, 289 00:17:59,453 --> 00:18:01,748 while we're engaged in multiple fire fights, yeah? 290 00:18:01,748 --> 00:18:04,751 Every one of my men is an experienced combat veteran. 291 00:18:04,751 --> 00:18:08,004 You don't have to worry about friendly fire. 292 00:18:08,004 --> 00:18:10,715 Who said anything about it being friendly? 293 00:18:12,800 --> 00:18:14,468 What are you implying? 294 00:18:16,596 --> 00:18:18,305 I've done enough dirty work over the years 295 00:18:18,305 --> 00:18:21,392 to become a serious liability, I admit that. 296 00:18:21,392 --> 00:18:24,228 Plenty of my colleagues wanna see me dead 297 00:18:24,228 --> 00:18:27,607 and I got the strangest feeling that you wouldn't mind 298 00:18:27,607 --> 00:18:29,776 being first in line to pull the trigger. 299 00:18:29,776 --> 00:18:31,736 What possible reason do I have to think 300 00:18:31,736 --> 00:18:34,781 that there's not a target strapped to the back of my head? 301 00:18:34,781 --> 00:18:36,532 Securing a politically stable Alcazar 302 00:18:36,532 --> 00:18:39,201 outweighs anything you or I mean to them. 303 00:18:39,201 --> 00:18:41,120 They only want my men and me alive 304 00:18:41,120 --> 00:18:43,163 because we're taking those guns straight into the war zone 305 00:18:43,163 --> 00:18:44,415 and fighting with the rebels. 306 00:18:44,415 --> 00:18:46,000 And after you get them? 307 00:18:46,000 --> 00:18:47,710 You think we'll try to take you out? 308 00:18:47,710 --> 00:18:49,545 I think there's a high probability 309 00:18:49,545 --> 00:18:51,589 I eat a bullet when the dust settles, so yeah. 310 00:18:51,589 --> 00:18:55,134 I'd like nothing more than to feed it to you myself, 311 00:18:55,134 --> 00:18:56,761 but if you're half as good as they say you are 312 00:18:56,761 --> 00:18:58,429 it simply won't be worth the price. 313 00:18:58,429 --> 00:19:01,015 Right, I'm glad we're clear on one thing. 314 00:19:01,015 --> 00:19:02,433 We're clear. 315 00:19:03,434 --> 00:19:04,644 Hey. 316 00:19:05,853 --> 00:19:07,772 Let me ask you a question. 317 00:19:13,945 --> 00:19:16,238 Why is it you hate me so much? 318 00:19:18,074 --> 00:19:19,867 Because you betrayed your country. 319 00:19:21,911 --> 00:19:23,997 They betrayed me first. 320 00:19:47,061 --> 00:19:48,062 What's in there? 321 00:19:48,062 --> 00:19:49,605 Shit. 322 00:19:49,605 --> 00:19:50,648 Shit? 323 00:19:50,648 --> 00:19:52,441 Yeah. 324 00:19:52,441 --> 00:19:53,567 Burn reactor shit? 325 00:19:53,567 --> 00:19:54,568 Yeah. 326 00:19:54,568 --> 00:19:55,653 Ooh. 327 00:19:58,238 --> 00:20:00,574 You're probably gonna grow an eye there now. 328 00:20:00,574 --> 00:20:02,160 That'll be good. 329 00:20:02,160 --> 00:20:03,953 I need another one to keep one on you. 330 00:20:49,207 --> 00:20:51,000 It's a little too quiet. 331 00:20:51,000 --> 00:20:52,210 Val. 332 00:20:54,670 --> 00:20:56,672 See if you can get eyes on anything. 333 00:21:14,774 --> 00:21:15,942 Nothing. 334 00:21:19,361 --> 00:21:20,571 Head on in. 335 00:21:20,571 --> 00:21:22,115 Don't engage. 336 00:21:22,115 --> 00:21:24,700 Just give me numbers and positions. 337 00:21:28,955 --> 00:21:31,874 You're sending him in alone? 338 00:21:31,874 --> 00:21:34,334 It works better that way. What if he's spotted? 339 00:21:34,334 --> 00:21:37,171 If they spot Shiro we're dead before we get started. 340 00:21:43,219 --> 00:21:45,930 Isn't it about time we got this show on the road? 341 00:21:45,930 --> 00:21:48,432 I didn't realize you were in such a hurry general. 342 00:21:48,432 --> 00:21:50,184 Let's just say I've been waiting for this 343 00:21:50,184 --> 00:21:52,645 for a very long time. 344 00:21:52,645 --> 00:21:54,230 So it's not strictly business? 345 00:21:54,230 --> 00:21:56,816 Bloodshed is never strictly business. 346 00:21:56,816 --> 00:21:58,025 I beg to differ. 347 00:21:58,025 --> 00:21:59,526 Of course you do. 348 00:21:59,526 --> 00:22:00,945 That's what's the matter with men like you. 349 00:22:00,945 --> 00:22:01,904 General... 350 00:22:01,904 --> 00:22:03,739 It's okay. 351 00:22:03,739 --> 00:22:05,449 You know, everyone who comes knocking at my door 352 00:22:05,449 --> 00:22:07,827 has a speech about God and country. 353 00:22:07,827 --> 00:22:10,204 It makes them feel better about why they're there, 354 00:22:10,204 --> 00:22:13,666 and a big bag of money all the same. 355 00:22:13,666 --> 00:22:15,793 You know, you're no better than him? 356 00:22:17,962 --> 00:22:19,297 Never said I was. 357 00:22:20,380 --> 00:22:21,632 Send in the pilots kid. 358 00:22:21,632 --> 00:22:23,217 Let's get this show on the road. 359 00:22:28,388 --> 00:22:30,641 -Clear. 360 00:22:30,641 --> 00:22:33,311 At least for the first couple of buildings. 361 00:22:33,311 --> 00:22:35,521 You mean that Kess was wrong? 362 00:22:35,521 --> 00:22:37,439 This is an ambush. 363 00:22:37,439 --> 00:22:38,607 If it is, we'll be right here in the middle with you. 364 00:22:38,607 --> 00:22:40,193 It looks you will be 365 00:22:40,193 --> 00:22:41,443 because we're changing marching orders. 366 00:22:41,443 --> 00:22:43,361 You're coming with me 367 00:22:43,361 --> 00:22:44,571 and every one of your men is going with one of mine. 368 00:22:44,571 --> 00:22:45,656 We're going in together. 369 00:22:45,656 --> 00:22:46,991 That's not the deal. 370 00:22:46,991 --> 00:22:48,784 None of this is the deal. 371 00:22:48,784 --> 00:22:51,287 You want your guns, you gotta earn them. 372 00:22:51,287 --> 00:22:53,080 We go in together or you can go in alone 373 00:22:53,080 --> 00:22:54,957 and find a new ride home. 374 00:22:54,957 --> 00:22:56,250 He's right. 375 00:22:56,250 --> 00:22:57,918 It doesn't matter. 376 00:22:57,918 --> 00:22:59,795 It does if we wanna do what we came here to do. 377 00:22:59,795 --> 00:23:00,838 Let's go. 378 00:23:00,838 --> 00:23:02,380 Good. 379 00:23:02,380 --> 00:23:03,423 Pick a partner and watch your back. 380 00:23:03,423 --> 00:23:04,717 You and me. 381 00:23:04,717 --> 00:23:06,426 Who wants to be my bitch? 382 00:23:08,595 --> 00:23:10,931 Looks like it's you and me big boy. 383 00:23:10,931 --> 00:23:12,099 Oh shit. 384 00:24:23,087 --> 00:24:24,130 Right! 385 00:24:51,531 --> 00:24:52,783 Got it. 386 00:24:52,783 --> 00:24:54,910 Whatever the hell that was. 387 00:24:55,828 --> 00:24:56,787 You sure? 388 00:24:56,787 --> 00:24:58,247 I don't miss. 389 00:25:14,013 --> 00:25:15,513 Ron! 390 00:25:15,513 --> 00:25:18,017 Hey buddy, you'll get hit by him! 391 00:25:22,313 --> 00:25:23,521 Move! 392 00:25:45,211 --> 00:25:46,420 Go. 393 00:25:51,342 --> 00:25:52,550 Shit. 394 00:26:02,019 --> 00:26:03,396 God almighty. 395 00:26:09,193 --> 00:26:10,277 Give me your hand. 396 00:26:10,277 --> 00:26:11,362 Let's put him down. 397 00:26:11,362 --> 00:26:12,405 Here I've got you. 398 00:26:12,405 --> 00:26:13,447 Okay. 399 00:26:13,447 --> 00:26:14,990 -Okay. -Okay. 400 00:26:14,990 --> 00:26:16,116 -Nice and easy. -Okay I've got it. 401 00:26:16,116 --> 00:26:17,159 Got you. 402 00:26:18,077 --> 00:26:19,286 Get back. 403 00:26:19,286 --> 00:26:21,121 Okay, get this off him. 404 00:26:22,789 --> 00:26:25,792 Okay Val, get me an in and out of the perimeter ASAP. 405 00:26:25,792 --> 00:26:28,170 You shouldn't stare at things like that. 406 00:26:28,170 --> 00:26:31,589 You'll never get it out of your head. 407 00:26:35,010 --> 00:26:36,678 Keeping my observation team alive 408 00:26:36,678 --> 00:26:38,680 is part of this exercise. 409 00:26:38,680 --> 00:26:42,642 He paired his men with yours, clever. 410 00:26:42,642 --> 00:26:43,936 It's hostile territory. 411 00:26:43,936 --> 00:26:45,521 He was expecting an ambush. 412 00:26:45,521 --> 00:26:47,731 No he was expecting your men to betray him. 413 00:26:47,731 --> 00:26:48,899 He's cautious. 414 00:26:48,899 --> 00:26:50,484 Or he was tipped off. They don't know enough 415 00:26:50,484 --> 00:26:52,069 to tip him off. 416 00:26:52,069 --> 00:26:54,029 Most of them, anyway. 417 00:26:54,029 --> 00:26:55,072 If you think he can change the rules to get a better deal, 418 00:26:55,072 --> 00:26:56,656 forget it. 419 00:26:56,656 --> 00:26:58,367 If your people can't tell the difference 420 00:26:58,367 --> 00:26:59,993 between combatants and non combatants, 421 00:26:59,993 --> 00:27:01,579 then we should stick to what we've got. 422 00:27:01,579 --> 00:27:03,122 It's cheaper to drop bombs anyway. 423 00:27:03,122 --> 00:27:05,082 Let me tell you something. 424 00:27:05,082 --> 00:27:07,543 My people are capable of surgical precision, literally. 425 00:27:07,543 --> 00:27:10,379 Good, because I'd rather not lose any more of mine. 426 00:27:15,050 --> 00:27:16,676 Okay you're wearing your vest. 427 00:27:16,676 --> 00:27:18,011 Good man. 428 00:27:18,011 --> 00:27:20,013 What the hell hit me? 429 00:27:20,013 --> 00:27:21,599 Is it tank? 430 00:27:21,599 --> 00:27:23,016 Yeah, a tank. 431 00:27:23,934 --> 00:27:25,936 Rest up for a sec. 432 00:27:25,936 --> 00:27:28,314 Val, what the hell was it? 433 00:27:29,607 --> 00:27:31,609 That's the question. 434 00:27:31,609 --> 00:27:34,612 He's one of the guards that the kids told us about. 435 00:27:34,612 --> 00:27:35,946 Guards? 436 00:27:35,946 --> 00:27:38,115 I nailed it twice. 437 00:27:38,115 --> 00:27:39,741 He nailed with that thing. 438 00:27:39,741 --> 00:27:41,368 I don't care what they're wearing for armor. 439 00:27:41,368 --> 00:27:42,369 Nothing survives that. 440 00:27:42,369 --> 00:27:43,870 No kidding. 441 00:27:43,870 --> 00:27:45,080 Obviously there was more than one. 442 00:27:45,080 --> 00:27:47,458 No, not obviously. 443 00:27:47,458 --> 00:27:49,042 Only one line of gunfire. 444 00:27:49,042 --> 00:27:50,544 It swept left to right, changed positions, 445 00:27:50,544 --> 00:27:52,171 then swept right to left. 446 00:27:52,171 --> 00:27:53,797 If there were two more of those things up there 447 00:27:53,797 --> 00:27:56,049 we'd already be dead, all of us. 448 00:27:56,049 --> 00:27:57,635 How is that possible? 449 00:27:57,635 --> 00:27:59,386 How in the hell should I know? 450 00:27:59,386 --> 00:28:01,721 Let's not stick around here to find out. 451 00:28:01,721 --> 00:28:04,308 Big man, I'm gonna need you. 452 00:28:04,308 --> 00:28:06,684 Up, up. 453 00:28:07,894 --> 00:28:10,147 Good, okay. 454 00:28:10,147 --> 00:28:12,983 Listen up, I need more cover. 455 00:28:12,983 --> 00:28:14,568 I need more intel 456 00:28:14,568 --> 00:28:16,236 and I need to get a beat on whatever the hell 457 00:28:16,236 --> 00:28:17,946 that thing is that's trying to take us out. 458 00:28:18,989 --> 00:28:21,241 Wait, where's Shiro? 459 00:28:21,241 --> 00:28:23,410 Never can tell. 460 00:28:23,410 --> 00:28:24,662 This way. 461 00:29:56,878 --> 00:29:58,088 Blackwood. Okay. 462 00:30:02,050 --> 00:30:04,720 We breach, Grigori, you're gonna clear. 463 00:30:06,846 --> 00:30:07,847 Stay back. Dax? 464 00:30:08,848 --> 00:30:10,058 Yeah. 465 00:30:16,523 --> 00:30:18,942 Three, two, one. 466 00:30:50,056 --> 00:30:51,642 What is this place? 467 00:30:52,976 --> 00:30:54,436 Fuel depot? 468 00:30:54,436 --> 00:30:57,481 Oh, radioactive gasoline, great. 469 00:31:10,369 --> 00:31:12,579 What the hell is this? 470 00:31:21,921 --> 00:31:23,549 Down! 471 00:31:36,102 --> 00:31:37,896 He's tough. 472 00:32:01,503 --> 00:32:04,464 Why aren't you shooting at it? 473 00:32:04,464 --> 00:32:05,674 Shoot it? 474 00:32:05,674 --> 00:32:07,342 That thing's unstoppable! 475 00:32:07,342 --> 00:32:09,636 Especially when you're not shooting at it. 476 00:32:29,322 --> 00:32:30,532 Shit. 477 00:33:26,588 --> 00:33:28,340 Okay, you want some more? 478 00:33:30,342 --> 00:33:31,551 Okay. 479 00:33:44,439 --> 00:33:45,649 Run! 480 00:33:54,950 --> 00:33:56,994 Well played. 481 00:33:56,994 --> 00:33:59,120 I thought you said your drones were damn near unstoppable. 482 00:33:59,120 --> 00:34:00,372 I'm sorry general. 483 00:34:00,372 --> 00:34:01,790 Was one of them stopped? 484 00:34:01,790 --> 00:34:03,124 Definitely slowed down a little. 485 00:34:03,124 --> 00:34:05,002 A little bit, 486 00:34:05,002 --> 00:34:08,254 but they're up against the best of the best, aren't they? 487 00:34:08,254 --> 00:34:10,048 They can handle themselves in a firefight. 488 00:34:10,048 --> 00:34:11,633 I'll give them that. 489 00:34:11,633 --> 00:34:13,259 They also have numbers on their side, 490 00:34:13,259 --> 00:34:14,720 don't have to worry about friendlies, 491 00:34:14,720 --> 00:34:15,971 and they're still on the run. 492 00:34:17,305 --> 00:34:18,891 He does have a point general. 493 00:34:20,308 --> 00:34:22,936 Besides, we're just getting started here. 494 00:34:22,936 --> 00:34:24,187 Come on. 495 00:34:25,313 --> 00:34:27,566 Move, come on, run! 496 00:34:28,525 --> 00:34:29,568 Go! 497 00:34:29,568 --> 00:34:30,569 Move! 498 00:34:30,569 --> 00:34:31,695 Go! 499 00:35:04,853 --> 00:35:06,063 Go! 500 00:35:07,022 --> 00:35:08,523 Down the hall. 501 00:35:35,133 --> 00:35:36,217 Shh... 502 00:35:38,971 --> 00:35:39,972 What the hell are you doing? 503 00:35:39,972 --> 00:35:41,139 You tell me, 504 00:35:41,139 --> 00:35:42,849 because I'm pretty sure 505 00:35:42,849 --> 00:35:45,018 we're not recovering a rouge weapons shipment. 506 00:35:45,018 --> 00:35:46,561 Tell me. 507 00:35:46,561 --> 00:35:48,354 I don't know. 508 00:35:48,354 --> 00:35:49,815 That's a wrong answer. 509 00:35:52,400 --> 00:35:56,195 Rekker, please, I just saved your life. 510 00:35:56,195 --> 00:36:00,450 Which is the only reason you're still breathing. 511 00:36:00,450 --> 00:36:03,578 I know how this looks, but we're in this together. 512 00:36:03,578 --> 00:36:07,124 Tell me, why is it that thing goes after both of our men? 513 00:36:07,124 --> 00:36:08,708 Not mine, and mine alone. 514 00:36:08,708 --> 00:36:10,961 I've already lost men today. 515 00:36:10,961 --> 00:36:13,338 Who happened to be in the line of fire, 516 00:36:13,338 --> 00:36:17,759 a mistake those things did not make a second time. 517 00:36:21,387 --> 00:36:23,473 You're right. 518 00:36:23,473 --> 00:36:24,975 You were set up. 519 00:36:25,934 --> 00:36:27,226 But I was set up too. 520 00:36:27,226 --> 00:36:29,146 They told me the same thing. 521 00:36:29,146 --> 00:36:34,651 Alcazar, weapons retrieval, strictly observation, all of it. 522 00:36:34,651 --> 00:36:37,863 Strictly observation? 523 00:36:42,784 --> 00:36:44,494 So if you're not lying to me 524 00:36:44,494 --> 00:36:45,954 that means your hand must be lying to you. 525 00:36:45,954 --> 00:36:47,747 How do you know? 526 00:36:47,747 --> 00:36:49,708 Mission parameters. 527 00:36:49,708 --> 00:36:53,170 Yeah, you were sent to observe, 528 00:36:53,170 --> 00:36:55,421 to observe us getting fed to those... 529 00:36:57,465 --> 00:36:58,758 What are they? 530 00:36:59,634 --> 00:37:01,136 I don't know. 531 00:37:02,345 --> 00:37:03,889 Some kind of robot. 532 00:37:03,889 --> 00:37:05,431 Robots don't bleed. 533 00:37:07,600 --> 00:37:10,979 That's so the liquid doesn't look like blood. 534 00:37:10,979 --> 00:37:14,107 Too fluid, too organic. 535 00:37:14,107 --> 00:37:16,026 People can't survive a bullet to the head. 536 00:37:16,026 --> 00:37:17,986 I didn't say they were people. 537 00:37:17,986 --> 00:37:20,321 Looks like you've seen them up close and personal Shiro. 538 00:37:20,321 --> 00:37:21,948 Close enough. 539 00:37:21,948 --> 00:37:22,949 Where are the others? 540 00:37:22,949 --> 00:37:24,659 On the run. 541 00:37:24,659 --> 00:37:26,452 As far as I can tell there's only two of them. 542 00:37:26,452 --> 00:37:28,997 One of them's already heavily damaged. 543 00:37:28,997 --> 00:37:30,582 Well we should go after the other one. 544 00:37:30,582 --> 00:37:32,333 -Yeah. 545 00:37:32,333 --> 00:37:33,835 -Take it apart. 546 00:37:33,835 --> 00:37:35,378 See what they're made of. 547 00:37:35,378 --> 00:37:37,338 And find out what we're really up against. 548 00:37:39,799 --> 00:37:41,093 You coming? 549 00:37:44,221 --> 00:37:45,805 I'm gonna die. 550 00:38:13,416 --> 00:38:15,043 Why'd you stop? 551 00:38:15,043 --> 00:38:16,628 This is the perfect place for an ambush. 552 00:38:16,628 --> 00:38:18,463 Exactly, so we're gonna keep moving. 553 00:38:18,463 --> 00:38:21,007 No, no, we're gonna draw its attention first. 554 00:38:21,007 --> 00:38:23,135 What? 555 00:38:23,135 --> 00:38:24,261 Give me your gun. 556 00:38:24,261 --> 00:38:25,386 What? 557 00:38:25,386 --> 00:38:26,679 Your gun, mine's empty. 558 00:38:30,058 --> 00:38:31,601 Do you wanna get out of this alive or not? 559 00:38:37,440 --> 00:38:38,817 Thanks. 560 00:38:41,319 --> 00:38:44,281 That's great, keep yelling. 561 00:38:44,281 --> 00:38:46,324 Defector! 562 00:38:46,324 --> 00:38:47,993 Hey, that really hurts. 563 00:39:12,017 --> 00:39:14,644 Get off me you idiot, I'm an observer. 564 00:39:18,439 --> 00:39:21,067 There, he's in the shed! 565 00:39:22,568 --> 00:39:26,072 The shed, he's in the shed, there! 566 00:39:39,752 --> 00:39:40,962 Take this. 567 00:40:02,650 --> 00:40:05,486 Let's see how you like depleted uranium you son of a bitch. 568 00:40:10,658 --> 00:40:11,868 Sorry! 569 00:40:38,436 --> 00:40:40,272 That wasn't so bad. 570 00:40:46,819 --> 00:40:52,117 That was possibly the most ruthless thing I've ever seen. 571 00:40:52,117 --> 00:40:54,327 It was ruthless, reckless, 572 00:40:55,578 --> 00:40:56,704 pretty impressive. 573 00:40:57,622 --> 00:40:59,165 Surprised? 574 00:40:59,165 --> 00:41:00,750 Considering how often I've used them 575 00:41:00,750 --> 00:41:02,710 to tie up my loose ends, I shouldn't be. 576 00:41:04,421 --> 00:41:06,214 They always find a way though. 577 00:41:06,214 --> 00:41:09,968 But you're willing to sacrifice them now? 578 00:41:09,968 --> 00:41:11,594 So who's the ruthless one? 579 00:41:11,594 --> 00:41:13,012 Well if you tie up too many loose ends 580 00:41:13,012 --> 00:41:14,931 then you become one yourself, 581 00:41:14,931 --> 00:41:16,891 especially if you know where all the bodies are buried. 582 00:41:16,891 --> 00:41:18,893 I'll remember that next time we do business. 583 00:41:20,645 --> 00:41:22,230 If there is a next time. 584 00:41:23,940 --> 00:41:26,318 This isn't much of a sacrifice if they don't all go down. 585 00:41:26,318 --> 00:41:28,611 That drone was barely functioning. 586 00:41:28,611 --> 00:41:30,113 The next one will finish them 587 00:41:30,113 --> 00:41:31,697 as soon as it's done with Rekker. 588 00:41:31,697 --> 00:41:33,241 That's assuming Rekker's dumb enough 589 00:41:33,241 --> 00:41:34,451 to let himself be found. 590 00:41:34,451 --> 00:41:35,618 Rekker? 591 00:41:37,454 --> 00:41:38,704 He's dumb enough. 592 00:41:44,502 --> 00:41:47,380 Yeah, didn't think that was gonna work. 593 00:42:52,862 --> 00:42:54,113 You were saying? 594 00:42:54,113 --> 00:42:56,491 That clever bastard. 595 00:42:56,491 --> 00:42:57,575 He figured it out. 596 00:42:57,575 --> 00:42:58,743 Figured what out? 597 00:42:58,743 --> 00:43:00,370 The setup, us. 598 00:43:01,454 --> 00:43:03,039 She used herself as a shield 599 00:43:03,039 --> 00:43:04,416 because she knew it wouldn't shoot her. 600 00:43:04,416 --> 00:43:05,958 And, considering how much 601 00:43:05,958 --> 00:43:07,710 you wanna charge for those things, 602 00:43:07,710 --> 00:43:09,837 I pretty much expect them to work miracles. 603 00:43:09,837 --> 00:43:12,131 You know, miracles are overthrowing 604 00:43:12,131 --> 00:43:12,131 a hostile government 605 00:43:12,131 --> 00:43:13,674 with no American casualties, 606 00:43:13,674 --> 00:43:15,301 not sparing every civilian 607 00:43:15,301 --> 00:43:17,554 that throws himself in the line of fire. 608 00:43:17,554 --> 00:43:21,433 Fine, take her off the friendly list, 609 00:43:21,433 --> 00:43:23,017 but keep Barns. 610 00:43:23,017 --> 00:43:24,727 I need at least one on ground assessment 611 00:43:24,727 --> 00:43:26,229 before this thing is over. 612 00:43:26,229 --> 00:43:28,731 That's assuming he doesn't bleed out first. 613 00:43:42,537 --> 00:43:43,746 So... 614 00:43:46,207 --> 00:43:47,375 He shot him in the foot? 615 00:43:49,961 --> 00:43:52,422 It's not like he was any help, 616 00:43:52,422 --> 00:43:53,923 until he started screaming. 617 00:43:53,923 --> 00:43:55,592 Then at least he got its attention. 618 00:43:55,592 --> 00:43:56,801 In... 619 00:43:57,969 --> 00:43:59,762 Dax's defense, 620 00:44:01,222 --> 00:44:03,724 he seemed to be trying to identify himself 621 00:44:03,724 --> 00:44:06,269 and it pretty much ignored him after that. 622 00:44:08,771 --> 00:44:10,523 I was unarmed and injured 623 00:44:10,523 --> 00:44:11,816 while you people were shooting at it. 624 00:44:11,816 --> 00:44:13,359 Of course it ignored me. 625 00:44:13,359 --> 00:44:14,777 That was before we started shooting. 626 00:44:26,247 --> 00:44:28,749 You wanna tell me what the hell is going on here Barns? 627 00:44:29,875 --> 00:44:31,294 You're way out of line agent. 628 00:44:31,294 --> 00:44:33,212 I'm out of line 629 00:44:33,212 --> 00:44:35,465 We walked into the middle of a god damn blood bath 630 00:44:35,465 --> 00:44:37,634 and every single one of my men died because of it. 631 00:44:37,634 --> 00:44:39,927 That's on you, not me. 632 00:44:39,927 --> 00:44:42,013 You let him pair your people with his. 633 00:44:42,013 --> 00:44:44,641 I did what I had to do to accomplish the mission. 634 00:44:44,641 --> 00:44:47,726 Unfortunately, I didn't know what the real mission was. 635 00:44:47,726 --> 00:44:49,770 The question is, did you? Oh if you think I did, 636 00:44:49,770 --> 00:44:51,814 I could tell you? 637 00:44:51,814 --> 00:44:55,360 Or do clearance levels not even matter anymore, Agent Hayes? 638 00:44:55,360 --> 00:44:56,861 Between you, me, and this gun, 639 00:44:56,861 --> 00:44:59,113 very little matters anymore. 640 00:45:04,327 --> 00:45:06,871 Put the gun down. 641 00:45:13,127 --> 00:45:16,297 Come on. We're not gonna get any 642 00:45:16,297 --> 00:45:16,297 answers from a dead man. 643 00:45:16,297 --> 00:45:18,257 Come on, put it down. 644 00:45:21,969 --> 00:45:23,262 There you go. 645 00:45:24,639 --> 00:45:26,224 Good. 646 00:45:26,224 --> 00:45:27,850 But we can get answers 647 00:45:27,850 --> 00:45:29,477 from the remains of those things out there. 648 00:45:29,477 --> 00:45:31,646 Val, do me a favor and guard the door. 649 00:45:31,646 --> 00:45:33,147 On it. 650 00:45:34,691 --> 00:45:35,941 Dax? 651 00:45:35,941 --> 00:45:37,109 Yeah, no. 652 00:45:37,109 --> 00:45:38,194 Yes. 653 00:45:39,070 --> 00:45:40,946 -Rekker. 654 00:45:40,946 --> 00:45:42,657 We're out of time and we're out of options Blackwood. 655 00:45:42,657 --> 00:45:44,909 Dax, I need you to look after Agent Barns. 656 00:45:44,909 --> 00:45:46,661 What? 657 00:45:46,661 --> 00:45:48,496 You can't leave me in here with this psychopath. 658 00:45:48,496 --> 00:45:50,415 I can do whatever I want. 659 00:45:52,124 --> 00:45:53,834 I'm taking the guns for now. 660 00:45:56,462 --> 00:45:58,130 I need him alive, you got that? 661 00:45:58,130 --> 00:45:59,298 Yeah, yeah. 662 00:45:59,298 --> 00:46:00,799 Alive, I got it. 663 00:46:01,842 --> 00:46:03,094 Dax? 664 00:46:05,179 --> 00:46:06,972 Good, let's go. 665 00:46:21,237 --> 00:46:23,656 I swear to god. 666 00:46:23,656 --> 00:46:27,368 Oh, are you a religious man, Agent Barns? 667 00:46:33,374 --> 00:46:34,833 Does it even matter? 668 00:46:37,545 --> 00:46:38,713 I think it does. 669 00:46:39,922 --> 00:46:42,007 Lots of friendly people. 670 00:46:42,007 --> 00:46:44,761 You get to drink wine when you're underage, 671 00:46:44,761 --> 00:46:47,012 even if the priest sometimes... 672 00:46:49,348 --> 00:46:50,725 Do bad things. 673 00:46:54,853 --> 00:46:56,105 But that's enough about me. 674 00:46:58,775 --> 00:47:00,735 Let's talk about you for a little while. 675 00:47:09,535 --> 00:47:10,995 For keeping me from killing him. 676 00:47:10,995 --> 00:47:13,038 Doesn't mean he's not gonna die. 677 00:47:25,301 --> 00:47:26,843 Hey, you okay? 678 00:47:28,304 --> 00:47:29,681 Just give me a minute. 679 00:47:31,974 --> 00:47:33,392 Is he always like this? 680 00:47:34,310 --> 00:47:36,020 More or less, 681 00:47:36,020 --> 00:47:38,022 but he is trying to save our lives. 682 00:47:38,022 --> 00:47:40,483 I thought he was pretty much the devil incarnate. 683 00:47:40,483 --> 00:47:42,694 Until you walk a mile in his shoes. 684 00:47:44,111 --> 00:47:46,489 Afghanistan, don't you know the story? 685 00:47:46,489 --> 00:47:48,574 He lost a bunch of men in a botched raid 686 00:47:48,574 --> 00:47:50,409 and then killed his commanding officer to cover it up. 687 00:47:50,409 --> 00:47:53,412 I meant the real story, not the official one. 688 00:47:53,412 --> 00:47:55,080 There's an unofficial one? 689 00:47:56,791 --> 00:47:59,711 His unit was sold out for political capitol. 690 00:47:59,711 --> 00:48:02,755 Some paper pushers up the line wanted more troops 691 00:48:02,755 --> 00:48:06,133 and they needed some spectacular failure 692 00:48:06,133 --> 00:48:08,761 with a bunch of casualties to justify it. 693 00:48:10,763 --> 00:48:12,473 When Rekker found out he went AWOL 694 00:48:12,473 --> 00:48:15,142 and he killed as many of them as he could find. 695 00:48:15,142 --> 00:48:17,102 How do you know? 696 00:48:17,102 --> 00:48:19,271 Because I helped him do it. 697 00:48:23,067 --> 00:48:25,778 I was in the unit assigned to run his backup for him. 698 00:48:31,576 --> 00:48:33,870 We should go. 699 00:48:33,870 --> 00:48:38,249 You don't wanna go in there, and neither do I. 700 00:48:40,543 --> 00:48:42,044 We need answers. 701 00:48:52,221 --> 00:48:53,972 We're gonna bring a few more online. 702 00:48:53,972 --> 00:48:55,224 Bring as many as you need. 703 00:48:55,224 --> 00:48:56,392 I just wanna see results. Get out of the way kid. 704 00:48:59,687 --> 00:49:01,439 I'm bringing them all out. 705 00:49:04,817 --> 00:49:07,445 All right. 706 00:49:07,445 --> 00:49:08,654 All of them. 707 00:49:30,175 --> 00:49:31,719 It stinks. 708 00:49:38,935 --> 00:49:40,144 You stink. 709 00:49:41,520 --> 00:49:44,398 I smell like a real man should smell. 710 00:49:44,398 --> 00:49:45,858 Pull back the skin real man. 711 00:50:04,961 --> 00:50:06,879 This is so sick. 712 00:50:06,879 --> 00:50:08,547 You're worse than Dax. 713 00:50:10,466 --> 00:50:11,717 It feels like muscle. 714 00:50:11,717 --> 00:50:13,928 Because it is, sort of. 715 00:50:14,846 --> 00:50:16,305 Synthetic muscle. 716 00:50:17,431 --> 00:50:19,391 It was big news a few years ago. 717 00:50:19,391 --> 00:50:23,103 Some company created biologically compatible tissue 718 00:50:23,103 --> 00:50:25,189 that responded to nerve and pulses. 719 00:50:25,189 --> 00:50:28,359 It was supposed to be the holy grail for wounded vets. 720 00:50:28,359 --> 00:50:31,821 Wow, Russia never had anything like this. 721 00:50:31,821 --> 00:50:34,030 Unfortunately, neither did America. 722 00:50:34,030 --> 00:50:35,950 The company that created this kind of disappeared 723 00:50:35,950 --> 00:50:38,118 and the news dried up. 724 00:50:38,118 --> 00:50:42,164 I just figured it was something that didn't 725 00:50:42,164 --> 00:50:42,164 work out, until now. 726 00:50:42,164 --> 00:50:45,209 Somebody seems to have found a more lucrative use for it. 727 00:50:45,209 --> 00:50:47,043 I'm not sure killing us is all that lucrative. 728 00:50:47,043 --> 00:50:49,296 Yeah, but watching us die might be. 729 00:50:52,842 --> 00:50:55,302 They say you were an arms dealer like Carl Kess. 730 00:50:55,302 --> 00:50:58,138 How would you demo your newest, most expensive product? 731 00:50:58,138 --> 00:50:59,598 Line of fire. 732 00:50:59,598 --> 00:51:00,766 Line? 733 00:51:00,766 --> 00:51:02,727 And tie up loose ends 734 00:51:02,727 --> 00:51:04,395 with the people you're trying to impress while you're at it. 735 00:51:04,395 --> 00:51:06,981 Huh, he set us up. 736 00:51:06,981 --> 00:51:08,273 No, not him. 737 00:51:08,273 --> 00:51:09,692 Everyone Shiro. 738 00:51:10,651 --> 00:51:12,945 Everyone set us up. What about the girl? 739 00:51:15,239 --> 00:51:16,532 Is she in on it? 740 00:51:18,450 --> 00:51:20,661 I don't think so, for what it's worth. 741 00:51:21,704 --> 00:51:24,206 All right guys, any idea? 742 00:51:24,206 --> 00:51:25,499 What are these things? 743 00:51:29,545 --> 00:51:31,338 I'll tell you what Grigori, 744 00:51:31,338 --> 00:51:33,089 I'm about to find out. 745 00:51:46,562 --> 00:51:50,357 I told you to keep him alive Dax. 746 00:51:50,357 --> 00:51:52,068 You tell me a lot of things. 747 00:51:52,068 --> 00:51:53,444 Yeah I do, but you never listen. 748 00:51:53,444 --> 00:51:54,737 I listen. 749 00:51:54,737 --> 00:51:57,073 I don't always do, but I listen. 750 00:51:58,950 --> 00:52:00,868 Did you learn anything? 751 00:52:00,868 --> 00:52:03,704 Plenty, I can tell you all about the girl he molested 752 00:52:03,704 --> 00:52:05,289 behind a tree in the 3rd grade. 753 00:52:05,289 --> 00:52:07,833 Anything about our current situation Dax? 754 00:52:07,833 --> 00:52:08,918 Oh, you mean the drones? 755 00:52:08,918 --> 00:52:10,628 Jesus Christ. 756 00:52:10,628 --> 00:52:12,379 Forget about the drones. 757 00:52:12,379 --> 00:52:14,882 What about the things that are trying to kill us? 758 00:52:14,882 --> 00:52:16,092 Yeah, the drones. 759 00:52:16,092 --> 00:52:17,217 That's what they're called. 760 00:52:17,217 --> 00:52:18,510 Oh. 761 00:52:20,096 --> 00:52:21,806 Well, what are they? 762 00:52:21,806 --> 00:52:23,682 Biosynthetic shock troops, 763 00:52:23,682 --> 00:52:25,017 genetically engineered tissue 764 00:52:25,017 --> 00:52:26,644 grown in a cybernetic skeleton. 765 00:52:26,644 --> 00:52:29,354 Kind of a combination of man and machine, 766 00:52:29,354 --> 00:52:31,107 but just the scary parts. 767 00:52:31,107 --> 00:52:33,233 Well that's horrifying. 768 00:52:33,233 --> 00:52:34,944 It is. 769 00:52:34,944 --> 00:52:36,528 It really is, and this a lot coming from me. 770 00:52:36,528 --> 00:52:37,947 The fact that they're called drones 771 00:52:37,947 --> 00:52:39,824 implies that there's a pilot. 772 00:52:39,824 --> 00:52:41,283 Sitting in a room somewhere, hopped up on caffeine, 773 00:52:41,283 --> 00:52:42,827 playing us like a video game. 774 00:52:42,827 --> 00:52:44,954 Well that's terrific. 775 00:52:44,954 --> 00:52:46,330 How many are there Dax? 776 00:52:46,330 --> 00:52:47,748 Agent Barnes didn't know, 777 00:52:47,748 --> 00:52:49,458 and believe me... 778 00:52:49,458 --> 00:52:50,626 I asked. 779 00:52:53,754 --> 00:52:57,215 -I believe him. -So do I. 780 00:52:57,215 --> 00:52:59,718 He seemed to think there was a hell of a 781 00:52:59,718 --> 00:52:59,718 lot more than two though. 782 00:52:59,718 --> 00:53:03,014 That means this little demonstration isn't over. 783 00:53:03,014 --> 00:53:07,601 If I had to take a guess I'd say not only is it not 784 00:53:07,601 --> 00:53:07,601 over, but all bets are off. 785 00:53:07,601 --> 00:53:10,395 The original plan was to see how well they 786 00:53:10,395 --> 00:53:10,395 function under pressure 787 00:53:10,395 --> 00:53:13,440 against experienced opponents. 788 00:53:13,440 --> 00:53:17,862 Now, we're a serious liability, Agent Hayes included. 789 00:53:17,862 --> 00:53:19,697 They needed us dead, and since there aren't any 790 00:53:19,697 --> 00:53:21,532 more friendlies in the mix 791 00:53:21,532 --> 00:53:23,951 they will not be pulling any more punches. 792 00:53:23,951 --> 00:53:26,286 Why don't we just make a run for the plane? 793 00:53:26,286 --> 00:53:27,830 Yeah, that's not a good idea. 794 00:53:27,830 --> 00:53:29,123 Why not? 795 00:53:29,123 --> 00:53:30,666 Because you put a bomb on it. 796 00:53:30,666 --> 00:53:32,292 Yeah, all that equipment you were carrying, 797 00:53:32,292 --> 00:53:34,252 or Barnes or whoever, it doesn't matter. 798 00:53:34,252 --> 00:53:36,172 The point is, if we try to disarm it, they'll know 799 00:53:36,172 --> 00:53:37,673 and they'll detonate it. 800 00:53:37,673 --> 00:53:39,299 Forget about the plane, 801 00:53:39,299 --> 00:53:40,718 just run for the nearest hooch. 802 00:53:40,718 --> 00:53:42,218 They thought of that too. 803 00:53:42,218 --> 00:53:43,512 Humans get tired. 804 00:53:43,512 --> 00:53:45,056 They need food, water, rest. 805 00:53:45,056 --> 00:53:47,766 Drones just swap pilots and keep on going. 806 00:53:47,766 --> 00:53:50,019 Plus they can see in the dark and have areal support. 807 00:53:50,019 --> 00:53:51,645 The only reason we're still alive 808 00:53:51,645 --> 00:53:54,732 is they can't see through walls, yet. 809 00:53:54,732 --> 00:53:56,358 They're working on this new form of sonar-- 810 00:53:56,358 --> 00:53:57,985 Not important. 811 00:53:57,985 --> 00:53:59,277 Right. 812 00:53:59,277 --> 00:54:00,946 So what's the play? 813 00:54:00,946 --> 00:54:03,407 The only play we have Shiro, to fight. 814 00:54:03,407 --> 00:54:04,992 How do we fight those things? 815 00:54:04,992 --> 00:54:06,535 One at a time. 816 00:54:06,535 --> 00:54:08,495 You see, they don't know where we're at 817 00:54:08,495 --> 00:54:10,206 and they have a lot of ground to cover, 818 00:54:10,206 --> 00:54:11,540 which means they're gonna have to split up 819 00:54:11,540 --> 00:54:13,167 and search one by one. 820 00:54:13,167 --> 00:54:14,835 How the hell do you know? 821 00:54:14,835 --> 00:54:16,754 If you were piloting one of these things 822 00:54:16,754 --> 00:54:18,463 what's the worse that could happen? 823 00:54:18,463 --> 00:54:20,216 It gets destroyed. 824 00:54:20,216 --> 00:54:21,592 Right, then you just grab another bag of chips 825 00:54:21,592 --> 00:54:22,885 and you try again. 826 00:54:22,885 --> 00:54:25,763 No fear makes people stupid. 827 00:54:25,763 --> 00:54:28,432 Listen up, we hit them fast, 828 00:54:28,432 --> 00:54:31,643 we hit them hard, and we can take these things out. 829 00:54:31,643 --> 00:54:34,146 We'll need to stay on the move once the fighting starts. 830 00:54:34,146 --> 00:54:35,773 Every one of those things is gonna know 831 00:54:35,773 --> 00:54:37,482 exactly where we're at. 832 00:54:38,692 --> 00:54:40,611 Lock and load, clocks ticking. 833 00:54:40,611 --> 00:54:41,820 Nice work. 834 00:55:58,605 --> 00:56:00,065 You think he saw us? 835 00:56:00,983 --> 00:56:02,026 Nah. 836 00:56:02,026 --> 00:56:03,194 Really? 837 00:56:04,486 --> 00:56:05,696 Bloody hell! 838 00:56:55,495 --> 00:56:56,580 Nice shot. 839 00:56:57,539 --> 00:56:58,707 I know. 840 00:57:00,751 --> 00:57:02,086 Let's move. 841 00:57:14,932 --> 00:57:16,183 Now they know what they're up against. 842 00:57:16,183 --> 00:57:17,726 Doesn't matter. 843 00:57:17,726 --> 00:57:19,019 They'll still be overwhelmed. 844 00:57:19,019 --> 00:57:20,354 It's just a matter of time. 845 00:57:40,665 --> 00:57:41,666 You see them? 846 00:57:41,666 --> 00:57:42,834 Yeah. 847 00:57:42,834 --> 00:57:43,919 Good, do what you do. 848 00:57:43,919 --> 00:57:45,129 Yeah. 849 00:57:56,181 --> 00:57:57,391 Nice. 850 00:58:00,727 --> 00:58:02,980 Remind me to start carrying more of these. 851 00:58:02,980 --> 00:58:06,400 When we get through this Val, don't you worry, I will. 852 00:58:11,238 --> 00:58:12,572 Three teams. 853 00:58:12,572 --> 00:58:13,615 You sure we should split up? 854 00:58:13,615 --> 00:58:15,492 They're onto us. 855 00:58:15,492 --> 00:58:17,161 We need to change tactics to keep them off balance. 856 00:58:17,161 --> 00:58:18,870 You two with Grigori. 857 00:58:18,870 --> 00:58:20,538 You two, you're with me. 858 00:58:20,538 --> 00:58:21,832 Let's move! 859 00:58:21,832 --> 00:58:23,792 Watch your backs, let's go. 860 01:00:11,567 --> 01:00:14,486 I just love killing strong droids like you. 861 01:00:24,162 --> 01:00:26,039 Listen up. 862 01:00:26,039 --> 01:00:28,500 First pilot to make a kill gets an extra $100,000. 863 01:00:34,256 --> 01:00:35,632 Find another one? 864 01:00:38,927 --> 01:00:40,845 You jump next time. 865 01:00:40,845 --> 01:00:42,055 Nope. 866 01:00:50,939 --> 01:00:52,399 We don't have enough fire power 867 01:00:52,399 --> 01:00:53,858 to take out one of those things. 868 01:00:53,858 --> 01:00:55,277 Yes we do, just not on us. 869 01:00:56,361 --> 01:00:57,362 Fuel depot? 870 01:00:57,362 --> 01:00:59,448 Yeah. 871 01:00:59,448 --> 01:01:00,698 How much time do you need? 872 01:01:00,698 --> 01:01:01,699 How much can you give me? 873 01:01:01,699 --> 01:01:02,826 Not much. 874 01:02:13,355 --> 01:02:14,356 You okay? 875 01:02:14,356 --> 01:02:15,440 Been better. 876 01:02:15,440 --> 01:02:16,483 You think it's down? 877 01:02:16,483 --> 01:02:17,693 Yeah. 878 01:02:18,610 --> 01:02:19,777 Maybe. 879 01:02:19,777 --> 01:02:21,488 Hell I don't know. 880 01:02:21,488 --> 01:02:22,656 Let's just get out of here, what do you say? 881 01:02:22,656 --> 01:02:23,865 Yeah. 882 01:02:25,158 --> 01:02:27,327 Actually I've changed my assessment. 883 01:02:27,327 --> 01:02:28,995 The drones are fine. 884 01:02:28,995 --> 01:02:31,039 It's your pilots that need work. 885 01:02:31,039 --> 01:02:34,000 They're not up to dealing with experienced field operatives. 886 01:02:34,000 --> 01:02:36,044 I couldn't agree with you more general, 887 01:02:37,003 --> 01:02:39,381 but field experience, 888 01:02:39,381 --> 01:02:42,634 that's another reason for this little demonstration. 889 01:02:42,634 --> 01:02:44,261 So your men get better on our nickel? 890 01:02:44,261 --> 01:02:46,012 They could be your men. 891 01:02:46,012 --> 01:02:47,138 Their services are for hire like everything else. 892 01:02:47,138 --> 01:02:48,432 Hire? 893 01:02:48,432 --> 01:02:49,558 Why the hell would I bother? 894 01:02:49,558 --> 01:02:51,226 They're quick learners. 895 01:02:51,226 --> 01:02:52,810 You better hope so, for all of our sakes. 896 01:02:52,810 --> 01:02:54,771 Don't worry, they'll run out of bullets 897 01:02:54,771 --> 01:02:56,565 before I run out of drones. 898 01:03:02,738 --> 01:03:03,905 We need to find a loner. 899 01:03:03,905 --> 01:03:05,574 I'm down to my last round. 900 01:03:10,454 --> 01:03:12,664 Hey, up there. 901 01:03:44,488 --> 01:03:45,697 Hey. 902 01:03:57,375 --> 01:03:59,210 What now? 903 01:03:59,210 --> 01:04:02,464 Whenever he's settled, I'm ready. 904 01:04:59,270 --> 01:05:00,480 Val! 905 01:07:05,730 --> 01:07:07,774 Get her out of here! 906 01:07:11,569 --> 01:07:12,696 Forget about me. 907 01:07:12,696 --> 01:07:13,947 Stay with Shiro. 908 01:07:13,947 --> 01:07:15,365 It's too late. 909 01:07:41,725 --> 01:07:43,560 They're gonna die in there. 910 01:07:43,560 --> 01:07:46,646 Probably, but there's nothing we can do about it. 911 01:07:48,940 --> 01:07:51,192 I can die with them. 912 01:07:51,192 --> 01:07:52,777 You do that, they win. 913 01:07:53,695 --> 01:07:55,279 Who's they? 914 01:07:55,279 --> 01:07:57,532 Kess, Smith. 915 01:07:57,532 --> 01:07:59,116 Everyone who sold us out. 916 01:08:00,410 --> 01:08:02,245 Don't let them get away with it. 917 01:08:03,955 --> 01:08:08,334 They already have, because I don't know how to beat them. 918 01:09:09,813 --> 01:09:12,065 What is this place? 919 01:09:12,065 --> 01:09:14,943 Some kind of pressure chamber. 920 01:09:16,402 --> 01:09:17,988 You think they'll make it through that door? 921 01:09:19,906 --> 01:09:21,741 Not before we run out of air. 922 01:09:23,451 --> 01:09:25,369 You should've stayed with Shiro. 923 01:09:25,369 --> 01:09:27,705 Nah, I'd have just been in the way. 924 01:09:29,582 --> 01:09:33,128 Besides, if anybody's gonna make it out of here alive 925 01:09:33,128 --> 01:09:34,462 it'll be him. 926 01:09:36,047 --> 01:09:40,301 And if anyone doesn't, it will be me. 927 01:09:42,929 --> 01:09:47,475 If anyone shouldn't, it would be me. 928 01:09:48,643 --> 01:09:49,602 Dax... 929 01:09:49,602 --> 01:09:51,187 No, it's true. 930 01:09:51,187 --> 01:09:54,524 I'm worse than those things out there 931 01:09:55,775 --> 01:09:58,194 and the sad part about it is, 932 01:09:58,194 --> 01:09:59,570 I know it too. 933 01:10:11,624 --> 01:10:15,670 Maybe, but I'm glad you're here with me. 934 01:10:54,542 --> 01:10:55,877 Didn't I tell you? 935 01:10:55,877 --> 01:10:57,294 Just a matter of time now. 936 01:10:57,294 --> 01:10:58,504 It's not over yet. 937 01:10:58,504 --> 01:11:00,381 It might as well be. 938 01:11:00,381 --> 01:11:01,883 Actually, how many drones has Rekker and his team 939 01:11:01,883 --> 01:11:03,093 cost you though? 940 01:11:03,093 --> 01:11:04,886 I prefer to think of it as 941 01:11:04,886 --> 01:11:06,637 how many drone pilots just had the best training 942 01:11:06,637 --> 01:11:07,847 money can buy? 943 01:11:37,835 --> 01:11:39,462 We've gotta do something. 944 01:11:39,462 --> 01:11:41,338 We can't fight them if we can't hurt them, 945 01:11:41,338 --> 01:11:43,382 and even if we could, there are too many now. 946 01:11:43,382 --> 01:11:45,551 They're too strong, too fast. 947 01:11:47,428 --> 01:11:48,721 Too fast? 948 01:11:48,721 --> 01:11:50,431 We can't even outrun them. 949 01:11:50,431 --> 01:11:52,433 Even for a satellite, really there's no lag. 950 01:11:52,433 --> 01:11:53,810 What? 951 01:11:53,810 --> 01:11:55,728 Areal drones. 952 01:11:55,728 --> 01:11:57,230 They can afford a second or two 953 01:11:57,230 --> 01:11:58,815 of lag time in between commands. 954 01:11:58,815 --> 01:12:00,858 Their targets don't change that quickly, 955 01:12:00,858 --> 01:12:02,735 but when engaged in hand to hand combat... 956 01:12:02,735 --> 01:12:04,862 Their pilot has to be nearby. 957 01:12:04,862 --> 01:12:06,739 Yeah. We need to get to 958 01:12:06,739 --> 01:12:08,616 the closest rooftop. 959 01:12:08,616 --> 01:12:10,326 Why? 960 01:12:10,326 --> 01:12:12,870 Because it's time to put an end to this thing. 961 01:12:12,870 --> 01:12:15,581 Hey, how fast can you run? 962 01:12:16,540 --> 01:12:17,708 Dammit! 963 01:13:16,726 --> 01:13:18,102 They're catching up. 964 01:13:19,312 --> 01:13:21,022 I have no idea. 965 01:13:21,022 --> 01:13:22,148 Buy me some time. 966 01:13:59,769 --> 01:14:01,520 This door isn't gonna hold! 967 01:14:01,520 --> 01:14:02,563 I know! 968 01:14:02,563 --> 01:14:03,564 I know. 969 01:14:14,200 --> 01:14:16,535 You can't make that shot! 970 01:14:17,954 --> 01:14:19,914 No one can make that shot. 971 01:14:19,914 --> 01:14:21,082 Rekker! Rekker! 972 01:14:24,835 --> 01:14:26,003 Rekker! 973 01:16:31,379 --> 01:16:33,089 What's going on? 974 01:17:07,582 --> 01:17:08,749 Rekker. 975 01:17:14,213 --> 01:17:15,923 What happened? 976 01:17:15,923 --> 01:17:17,841 Interrupted their signal. 977 01:17:17,841 --> 01:17:19,676 Lights are on but no one's home. 978 01:17:20,553 --> 01:17:21,720 So it's over? 979 01:17:22,638 --> 01:17:24,515 Oh hell no. 980 01:17:24,515 --> 01:17:26,601 I'm gonna have a little word with Kess, 981 01:17:27,726 --> 01:17:29,186 and whoever else is with him. 982 01:17:39,029 --> 01:17:40,948 No way. 983 01:17:40,948 --> 01:17:42,825 What in the hell just happened? 984 01:17:42,825 --> 01:17:43,909 He cut the feed. 985 01:17:43,909 --> 01:17:45,202 Well get it back on. 986 01:17:45,202 --> 01:17:46,870 I can't, 987 01:17:46,870 --> 01:17:48,705 not without putting another dish up there. 988 01:17:48,705 --> 01:17:49,957 I think it would be more prudent at this point 989 01:17:49,957 --> 01:17:51,208 to cut our losses. 990 01:17:51,208 --> 01:17:53,127 Are you suggesting we run? 991 01:17:53,127 --> 01:17:54,462 Are you suggesting we stay and wait for him to find us? 992 01:17:54,462 --> 01:17:55,963 I got a chopper waiting. 993 01:17:55,963 --> 01:17:57,507 You might wanna continue this debate on it. 994 01:17:57,507 --> 01:17:59,467 He'll come after us. 995 01:17:59,467 --> 01:18:01,469 Not if this entire complex is wired with enough C4 996 01:18:01,469 --> 01:18:03,179 to blow it back on the map. 997 01:18:05,181 --> 01:18:07,600 It won't detonate until we're safely out of range. 998 01:18:09,393 --> 01:18:10,686 But what about them? 999 01:18:12,355 --> 01:18:13,814 We train more. 1000 01:18:13,814 --> 01:18:15,525 You're a cold blooded bastard. 1001 01:18:15,525 --> 01:18:17,568 Hey, feel free to give up your seat 1002 01:18:17,568 --> 01:18:19,445 if it will make you feel better about yourself general. 1003 01:18:23,991 --> 01:18:25,868 What the hell? 1004 01:18:25,868 --> 01:18:27,286 Hurry up! Why's it so quiet? 1005 01:18:38,964 --> 01:18:40,257 I don't know. 1006 01:18:41,842 --> 01:18:43,386 You think it's a trick? 1007 01:18:45,304 --> 01:18:46,556 Probably. 1008 01:18:49,475 --> 01:18:50,643 Maybe... 1009 01:18:52,186 --> 01:18:53,979 Maybe we should fall for it. 1010 01:18:55,398 --> 01:18:57,107 It would be faster that way. 1011 01:18:58,984 --> 01:19:00,152 Yeah. 1012 01:19:02,405 --> 01:19:04,823 I'd rather die on my feet. 1013 01:19:05,949 --> 01:19:07,159 Okay. 1014 01:19:43,738 --> 01:19:45,281 You guys okay? 1015 01:19:46,490 --> 01:19:48,451 Not really. 1016 01:19:48,451 --> 01:19:49,660 You? 1017 01:19:52,747 --> 01:19:54,540 Oh yeah, bloody fantastic. 1018 01:19:56,125 --> 01:19:57,167 What happened? 1019 01:19:57,167 --> 01:19:59,002 Rekker, I think. 1020 01:19:59,002 --> 01:20:00,755 I'll see what I can find for bandages. 1021 01:20:00,755 --> 01:20:03,048 Okay. 1022 01:20:03,048 --> 01:20:06,802 Find Rekker and make sure this nightmare is really over. 1023 01:20:06,802 --> 01:20:08,638 I'll stay with her. 1024 01:20:08,638 --> 01:20:10,306 Suit yourself. 1025 01:20:10,306 --> 01:20:12,808 Probably lots of people to kill. 1026 01:20:12,808 --> 01:20:14,644 I'll go with him. 1027 01:20:35,080 --> 01:20:36,248 Rekker. 1028 01:20:37,916 --> 01:20:40,085 General Callahan. 1029 01:20:40,085 --> 01:20:41,545 I should've known your grubby little fingerprints 1030 01:20:41,545 --> 01:20:43,088 were all over this. 1031 01:20:43,088 --> 01:20:44,674 Where is Agent Hayes? 1032 01:20:44,674 --> 01:20:46,717 Making sure no one fixes the data link 1033 01:20:46,717 --> 01:20:49,386 to those little monstrosities you tried to feed us to. 1034 01:20:49,386 --> 01:20:52,598 For the record, they don't actually eat. 1035 01:20:52,598 --> 01:20:55,559 Just for the record, I don't actually give a damn. 1036 01:20:55,559 --> 01:20:58,437 You know Rekker, that's what made you so good. 1037 01:20:59,438 --> 01:21:00,648 Makes. 1038 01:21:01,732 --> 01:21:03,066 That and the steady hand. 1039 01:21:03,066 --> 01:21:04,276 Relax. 1040 01:21:04,276 --> 01:21:06,195 I was surrendering. 1041 01:21:06,195 --> 01:21:08,238 It's not hard to know which way the wind's blowing here. 1042 01:21:08,238 --> 01:21:10,574 Or smell the subtle hint of bullshit that it's carrying. 1043 01:21:10,574 --> 01:21:12,159 I didn't choose your team. 1044 01:21:12,159 --> 01:21:13,786 But you didn't mind 1045 01:21:13,786 --> 01:21:15,705 sending us to the slaughter, Mister Kess. 1046 01:21:15,705 --> 01:21:18,874 Business is business, you know that as well as I do. 1047 01:21:18,874 --> 01:21:20,376 Business is business. 1048 01:21:21,377 --> 01:21:23,587 Ain't that right, general? 1049 01:21:23,587 --> 01:21:27,842 This is the second time you've sent me and my men to die. 1050 01:21:27,842 --> 01:21:31,220 And it won't be the last, not if I can help it. 1051 01:21:31,220 --> 01:21:32,388 You can't! 1052 01:21:40,270 --> 01:21:42,939 Well as much as I'd like to 1053 01:21:42,939 --> 01:21:44,900 mourn the loss of a good general, 1054 01:21:44,900 --> 01:21:47,110 it appears that he's taken your last bullet with him. 1055 01:21:48,278 --> 01:21:49,488 True. 1056 01:21:54,451 --> 01:21:55,994 But not my men. 1057 01:21:55,994 --> 01:21:57,204 Not all of them. 1058 01:22:02,877 --> 01:22:03,878 Grigori... 1059 01:22:03,878 --> 01:22:05,504 I know, fell? 1060 01:22:08,924 --> 01:22:10,718 Looking to vent a little pent up aggression. 1061 01:22:10,718 --> 01:22:12,595 Excellent. So am I. 1062 01:22:12,595 --> 01:22:14,304 Rekker, I think you and I 1063 01:22:14,304 --> 01:22:15,890 can come to a more equitable agreement here. 1064 01:22:15,890 --> 01:22:17,558 You see, it's the negotiation process 1065 01:22:17,558 --> 01:22:19,518 that I'm looking forward to Mister Kess. 1066 01:22:19,518 --> 01:22:21,061 Suit yourself. 1067 01:22:22,354 --> 01:22:23,980 That's the problem with you mercs, 1068 01:22:23,980 --> 01:22:25,608 you're always so full of yourselves. 1069 01:22:37,411 --> 01:22:40,038 ? There's a way you gotta walk ? 1070 01:22:40,038 --> 01:22:42,958 ? A way you gotta talk ? 1071 01:22:42,958 --> 01:22:45,711 ? A way you gotta do it ? 1072 01:22:45,711 --> 01:22:49,381 ? There's a way to get through it ? 1073 01:22:49,381 --> 01:22:51,842 ? Can't you do for bar day ? 1074 01:22:51,842 --> 01:22:54,511 ? You ain't proud of it ? 1075 01:22:54,511 --> 01:22:59,015 ? But you're still left standing, yeah ? 1076 01:23:01,143 --> 01:23:05,648 ? There ain't no good without evil ? 1077 01:23:07,190 --> 01:23:12,780 ? Gotta let it deep inside us all ? 1078 01:23:12,780 --> 01:23:16,951 ? There ain't no good without evil ? 1079 01:23:18,368 --> 01:23:20,830 ? There's a way you gotta walk ? 1080 01:23:20,830 --> 01:23:24,291 ? A way you gotta talk ? 1081 01:23:27,711 --> 01:23:29,672 You son of a bitch! 1082 01:23:33,133 --> 01:23:34,593 Damn! 1083 01:23:34,593 --> 01:23:36,720 You still trying to surrender? 1084 01:23:36,720 --> 01:23:38,388 It's an expensive gun. 1085 01:23:38,388 --> 01:23:39,723 I don't wanna leave it just laying around. 1086 01:23:39,723 --> 01:23:41,433 You know what I mean? 1087 01:23:43,101 --> 01:23:45,354 You know what's more expensive? 1088 01:23:45,354 --> 01:23:47,105 Life. 1089 01:23:47,105 --> 01:23:50,901 If you kill me, you'll never stop Langley. 1090 01:23:50,901 --> 01:23:53,069 You'll never stop Langley. 1091 01:23:53,069 --> 01:23:54,154 You'll never stop-- 1092 01:23:54,154 --> 01:23:55,197 Talking? 1093 01:23:55,197 --> 01:23:57,032 Oh wait, that's you. 1094 01:23:58,742 --> 01:23:59,910 Was you. 1095 01:24:07,376 --> 01:24:09,085 How much? 1096 01:24:09,085 --> 01:24:10,295 10 million. 1097 01:24:10,295 --> 01:24:11,338 10 million? 1098 01:24:11,338 --> 01:24:12,464 No way. 1099 01:24:12,464 --> 01:24:14,008 Okay, you make it 20. 1100 01:24:14,008 --> 01:24:15,009 20 million dollars? 1101 01:24:15,009 --> 01:24:16,218 U.S. 1102 01:24:17,511 --> 01:24:19,013 You gonna let him live? 1103 01:24:19,013 --> 01:24:20,389 If the price is right. 1104 01:24:20,389 --> 01:24:22,224 Even after he set us up? 1105 01:24:22,224 --> 01:24:24,643 He never really promised to be on our side though, 1106 01:24:24,643 --> 01:24:26,436 which is why I'm willing to give him a chance 1107 01:24:26,436 --> 01:24:29,105 to buy his way out of it for 20 million dollars. 1108 01:24:29,105 --> 01:24:31,149 Rekker, I don't have that kind of money. 1109 01:24:31,149 --> 01:24:33,777 You couldn't have built a drone for a single penny less. 1110 01:24:33,777 --> 01:24:35,362 It was a lot more than one. 1111 01:24:35,362 --> 01:24:38,448 Yeah but, other people paid for that. 1112 01:24:38,448 --> 01:24:41,201 Other people that are now laying around here dead. 1113 01:24:41,201 --> 01:24:43,453 Think you can skim a little off the top Kess? 1114 01:24:43,453 --> 01:24:45,873 Being that true patriot that you are. 1115 01:24:48,625 --> 01:24:49,919 15 million. 1116 01:24:49,919 --> 01:24:51,086 18. 1117 01:24:52,004 --> 01:24:53,088 16? 1118 01:24:53,088 --> 01:24:54,757 Okay, back to 20. 1119 01:24:56,425 --> 01:24:58,301 But I'm buying my life, 1120 01:24:58,301 --> 01:25:00,012 before and after you get paid. 1121 01:25:00,012 --> 01:25:01,847 Only if you don't come back. 1122 01:25:03,724 --> 01:25:06,852 Listen, I think I just wanna be a gun runner. 1123 01:25:06,852 --> 01:25:08,228 Good idea. 1124 01:25:08,228 --> 01:25:09,980 Hell of a world we live in. 1125 01:25:09,980 --> 01:25:11,899 Top speed Rich, 1126 01:25:13,358 --> 01:25:15,694 I'm keeping this. 1127 01:25:15,694 --> 01:25:17,112 Hey but, my first wife gave me that. 1128 01:25:17,112 --> 01:25:18,655 Come on, Rekker? 1129 01:25:43,472 --> 01:25:44,681 You alive? 1130 01:25:47,517 --> 01:25:50,062 You indestructible son of a bitch. 1131 01:25:50,062 --> 01:25:51,105 You're alive? 1132 01:25:59,029 --> 01:26:01,197 What did you save this time? 1133 01:26:01,197 --> 01:26:02,491 The planet. 1134 01:26:07,913 --> 01:26:09,915 I need a drink. 1135 01:26:09,915 --> 01:26:11,583 Me too big guy. 1136 01:26:11,583 --> 01:26:12,751 Me too. 1137 01:26:16,088 --> 01:26:19,967 ? The morning came ? 1138 01:26:19,967 --> 01:26:23,762 ? You fooled me once again ? 1139 01:26:28,600 --> 01:26:32,813 ? Guess it was only a matter of time ? 1140 01:26:37,609 --> 01:26:41,279 ? There's no peace of mind ? 1141 01:26:42,781 --> 01:26:46,952 ? You left me without a warning sign ? 1142 01:26:50,580 --> 01:26:55,044 ? Is it really that hard for you to say goodbye ? 1143 01:27:02,092 --> 01:27:06,596 ? You just can't conquer it handedly ? 1144 01:27:07,806 --> 01:27:11,518 ? The town hall can defend it ? 1145 01:27:13,145 --> 01:27:19,193 ? It gets harder every time ? 1146 01:27:33,707 --> 01:27:37,377 Decided you like it up here after all, hmm? 1147 01:27:37,377 --> 01:27:39,796 I figured I'd give everybody some space. 1148 01:27:43,675 --> 01:27:45,468 Yeah, I hear you. 1149 01:27:52,726 --> 01:27:53,936 So... 1150 01:27:55,062 --> 01:27:56,312 What's next? 1151 01:27:57,814 --> 01:27:59,149 I don't know. 1152 01:28:00,483 --> 01:28:02,652 Aside from trying to avoid prison? 1153 01:28:04,404 --> 01:28:05,906 My life is over. 1154 01:28:09,952 --> 01:28:11,995 You know, I used to think that once. 1155 01:28:13,371 --> 01:28:14,581 Not anymore. 1156 01:28:16,291 --> 01:28:17,960 What got you through it? 1157 01:28:23,465 --> 01:28:24,674 This. 1158 01:28:25,926 --> 01:28:27,136 The people. 1159 01:28:28,720 --> 01:28:30,889 Not having to work for a chain in command anymore 1160 01:28:30,889 --> 01:28:33,433 and just, waking up every morning, 1161 01:28:33,433 --> 01:28:36,853 deciding for myself what's right and what's wrong. 1162 01:28:36,853 --> 01:28:40,023 Just make me feel better about everything. 1163 01:28:41,483 --> 01:28:43,777 I never even thought about that. 1164 01:28:47,739 --> 01:28:49,324 Give it a shot. 1165 01:28:53,912 --> 01:28:55,705 Is that an offer? 1166 01:29:03,338 --> 01:29:06,716 Well I'd have to give that some thought captain. 1167 01:29:06,716 --> 01:29:09,052 I was never really a captain. 1168 01:29:15,142 --> 01:29:16,351 Yes you were. 1169 01:29:33,869 --> 01:29:38,040 ? Just can't comprehend it ? 1170 01:29:39,415 --> 01:29:43,920 ? The town hall can't defend it ? 1171 01:29:45,172 --> 01:29:51,261 ? It gets harder every time ? 1172 01:29:56,225 --> 01:30:00,687 ? Baby, are you for sure this time ? 1173 01:30:08,486 --> 01:30:11,323 ? Are you still having fun ? 1174 01:30:11,323 --> 01:30:15,285 ? Playing games with my heart ? 1175 01:30:18,747 --> 01:30:25,419 ? I've seen you play these games before ? 1176 01:30:30,842 --> 01:30:36,639 ? You're love's just a battle of constant tug of war ? 1177 01:31:04,584 --> 01:31:10,006 ? Just can't comprehend it ? 1178 01:31:10,006 --> 01:31:16,012 ? The town hall can't defend it ? 1179 01:31:16,012 --> 01:31:23,103 ? It gets harder every time ? 1180 01:31:28,358 --> 01:31:34,864 ? Baby are you for sure this time ? 1181 01:31:40,120 --> 01:31:46,584 ? Are you still having fun playing games with my heart ? 1182 01:31:50,839 --> 01:31:57,553 ? I've seen you play these games before ? 1183 01:32:02,976 --> 01:32:08,690 ? Love's just a battle of constant tug of war ? 1184 01:32:09,305 --> 01:32:15,475 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 80483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.