Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,359 --> 00:00:17,640
FILM POLSKI
presents
2
00:00:18,519 --> 00:00:22,360
Starring
3
00:01:07,280 --> 00:01:09,720
MISTER BLOT...
4
00:02:27,000 --> 00:02:31,160
MISTER BLOT'S ACADEMY
5
00:02:39,840 --> 00:02:42,760
Part One
6
00:02:46,759 --> 00:02:51,520
PRINCE MATTHEW'S ADVENTURE
7
00:02:56,719 --> 00:02:58,560
Cast
8
00:04:01,840 --> 00:04:05,080
Screenplay
9
00:04:22,360 --> 00:04:25,560
Music
10
00:04:31,000 --> 00:04:34,200
Subtitles by
Hilda Andrews- Rusiecka
11
00:04:41,800 --> 00:04:45,000
Photography
12
00:04:51,160 --> 00:04:54,360
Direction
13
00:04:58,959 --> 00:05:03,240
My name is Adam Niezgodka
l'm 10 years old
14
00:05:03,399 --> 00:05:06,840
l'm going to tell you now
abaut Mr Blot's Academy
15
00:05:07,519 --> 00:05:10,200
l was a hopeless boy...
16
00:05:10,519 --> 00:05:14,480
Awkward, and always late for school.
17
00:05:14,959 --> 00:05:18,160
All thumbs,
my mother said of me.
18
00:05:18,519 --> 00:05:21,400
Nobody ever asked me
to join in any games...
19
00:05:21,759 --> 00:05:24,320
...because l was supposed
to bring bad luck.
20
00:05:24,519 --> 00:05:27,160
But games bored me,
21
00:05:27,399 --> 00:05:29,840
l prefered books.
22
00:05:30,720 --> 00:05:34,120
l dreamed
of marvellous adventures,
23
00:05:34,759 --> 00:05:39,120
thought l was afraid
l might really be no good.
24
00:05:39,839 --> 00:05:41,680
That is until the day...
25
00:05:42,360 --> 00:05:44,760
But wait
and see for yourselves.
26
00:05:52,600 --> 00:05:56,440
Welcome, Adam,
in our tale of...
27
00:05:57,680 --> 00:05:59,600
...Mister Blot's Academy.
28
00:05:59,959 --> 00:06:03,040
Mr Blot himself
has invited you to join us.
29
00:06:03,360 --> 00:06:07,080
And you'll be welcomed...
...by a song.
30
00:06:15,399 --> 00:06:19,520
ln the Land of Cockaigne
Puss in Boots spins his cane
31
00:06:19,839 --> 00:06:24,120
And prances hand in hand
With an ass on an ant.
32
00:06:24,399 --> 00:06:28,680
A guinea hen they say
Lays a golden egg each day
33
00:06:29,000 --> 00:06:33,200
An oak has apples on it
Each in an ermine bonnet.
34
00:06:33,360 --> 00:06:37,880
A venerable whale
Wears specs to read his mail
35
00:06:38,040 --> 00:06:42,200
There's salmon and saidines
In tomatoes and baked beans
36
00:06:42,439 --> 00:06:46,640
And a circus of white mice
Skating on a mountain of ice
37
00:06:46,800 --> 00:06:51,360
Where's that happy place ?
Vanished without a trace...
38
00:08:17,199 --> 00:08:19,440
l'm so pleased
39
00:08:19,759 --> 00:08:22,680
you found your way...
...into our tale.
40
00:08:22,800 --> 00:08:26,040
l'm sure you'll like it here.
41
00:08:26,199 --> 00:08:29,000
You'll have great fun.
42
00:08:29,319 --> 00:08:33,360
The classrooms, bedrooms
and dining- room...
43
00:08:33,720 --> 00:08:35,880
...are on the ground- floor.
44
00:08:36,039 --> 00:08:40,360
On the first floor you'll find
the kitchen, my study
45
00:08:40,720 --> 00:08:43,680
and doors leading to other stories.
46
00:08:44,440 --> 00:08:48,200
My secrets are
on the 2nd floor where only...
47
00:08:48,679 --> 00:08:50,920
Mat the Jackdaw
and l are allowed.
48
00:08:51,159 --> 00:08:55,800
No enty
except through the chimney.
49
00:08:57,120 --> 00:09:00,240
We'll start our tour
with the kitchen.
50
00:09:06,480 --> 00:09:09,640
You can help me
get the meal ready.
51
00:09:18,240 --> 00:09:22,600
Evey stoy has its own
favourite colour.
52
00:09:23,000 --> 00:09:25,600
Much depends on colour.
53
00:09:25,799 --> 00:09:29,880
Mood, effest and spontaneity.
54
00:09:31,320 --> 00:09:35,960
ln our tale you'll find all
the colours of the rainbow.
55
00:09:36,320 --> 00:09:39,280
Each stands for a quality
l value highly:
56
00:09:39,399 --> 00:09:40,720
Candour,
57
00:09:41,120 --> 00:09:43,880
energy and simplicity.
58
00:09:44,679 --> 00:09:46,520
Hand me a clean brush.
59
00:09:49,720 --> 00:09:50,840
Thank you.
60
00:09:52,879 --> 00:09:57,080
l know how to make
edible paints...
61
00:09:57,279 --> 00:09:59,440
...which represent different flavours.
62
00:09:59,759 --> 00:10:03,920
Blue is sour,
green tastes of mint,
63
00:10:04,399 --> 00:10:09,160
pink is sweet, red is bitter...
...and yellow is salty.
64
00:10:09,559 --> 00:10:12,640
By combining different shades
we obtain...
65
00:10:13,200 --> 00:10:16,000
...other more complicated flavours.
66
00:10:16,159 --> 00:10:19,400
Green and white
with a touch of grey...
67
00:10:19,559 --> 00:10:20,760
...tastes of vanilla.
68
00:10:20,960 --> 00:10:24,440
Brown and yellow
tastes of chocolate.
69
00:10:24,639 --> 00:10:29,080
White and silver with a hind of jade
tastes of pineapple.
70
00:10:32,919 --> 00:10:34,480
Today we'll serve...
71
00:10:37,200 --> 00:10:38,640
flower soup.
72
00:10:42,679 --> 00:10:46,200
Flower soup in three flavours.
73
00:11:18,759 --> 00:11:20,720
lt'll be ready in a moment.
74
00:11:20,919 --> 00:11:23,760
For the second course
we'll serve duck.
75
00:11:26,440 --> 00:11:29,040
l'll just have to blow it up a little.
76
00:11:29,360 --> 00:11:32,520
That's what
my magnifying pump is for.
77
00:11:34,159 --> 00:11:37,760
l'm not a wizard or a magician.
78
00:11:38,279 --> 00:11:40,680
l just like to invent things...
79
00:11:41,559 --> 00:11:43,760
...and l'm an expert story-teller.
80
00:11:46,720 --> 00:11:49,840
Let's hury.
Mat's ringing the bell for lunch.
81
00:11:50,639 --> 00:11:55,400
Pour the soup into the tureens
and take them down.
82
00:11:55,759 --> 00:11:58,520
Meanwhile...
...l'll see to the duck.
83
00:12:03,159 --> 00:12:06,040
Alfred l, Antony and Andrew ll.
84
00:12:08,120 --> 00:12:11,400
Adam ll, Alfred, Andrew
85
00:12:14,159 --> 00:12:15,360
and Adam.
86
00:12:57,639 --> 00:12:59,200
A new boy.
87
00:13:03,159 --> 00:13:05,800
- What's your name?
- Adam
88
00:13:13,080 --> 00:13:14,000
You know
what's for lunch today?
89
00:13:15,320 --> 00:13:16,560
Duck.
90
00:13:19,639 --> 00:13:22,640
Dotty Duck
l give you my word
91
00:13:23,519 --> 00:13:26,400
Was a vey
Peculiar bird
92
00:13:27,480 --> 00:13:30,560
lnstead of
Staying at home
93
00:13:31,360 --> 00:13:34,520
She took
Long walks on her own
94
00:13:35,799 --> 00:13:38,880
At the barber's
She quacked nicely please
95
00:13:39,679 --> 00:13:42,200
Just weighime
A quarter of cheese
96
00:13:43,559 --> 00:13:46,480
And at
The drugstore next door
97
00:13:47,639 --> 00:13:50,120
She asked
for half a pint more
98
00:13:51,519 --> 00:13:54,440
At the laundy
She ordered a yard
99
00:13:55,240 --> 00:13:58,200
Of stamps
To put on a card
100
00:13:59,279 --> 00:14:02,160
Her family set up a
Set up a howl
101
00:14:03,279 --> 00:14:06,080
Can nothing
Be done with that fowl?
102
00:14:07,559 --> 00:14:10,480
She hardboiled
Her eggs in the snow
103
00:14:11,320 --> 00:14:14,080
And pinned up
Her curls with a bow
104
00:14:15,320 --> 00:14:17,880
lt made
The other ducks foam
105
00:14:19,120 --> 00:14:22,120
When she used
A match as a comb
106
00:14:23,200 --> 00:14:25,800
Once when
She'd gobbled a book
107
00:14:27,120 --> 00:14:29,800
She broke into
Gobbledygook
108
00:14:31,080 --> 00:14:33,800
She chewed up
A lot of spaghetti
109
00:14:35,039 --> 00:14:37,400
And said
She was making confetti
110
00:14:39,279 --> 00:14:41,880
And once
She swallowed a dime
111
00:14:43,159 --> 00:14:46,040
Just for the sake
The sake of the rhyme
112
00:14:46,960 --> 00:14:49,960
Her folks
All quacked in distress
113
00:14:50,960 --> 00:14:53,600
Oh dear
What a terrible mess!
114
00:14:54,960 --> 00:14:57,480
At last
They found her a buyer
115
00:14:58,759 --> 00:15:01,480
Who said
He was willing to ty her
116
00:15:02,879 --> 00:15:05,840
He picked up
Our Dottie and trussed her
117
00:15:06,559 --> 00:15:09,360
And in a
Hot oven he thrust her
118
00:15:10,639 --> 00:15:13,280
But he wished
He had saved his money
119
00:15:14,679 --> 00:15:17,560
When Dottie
Turned into a bunny
120
00:15:18,679 --> 00:15:21,480
That is
The last news we heard
121
00:15:22,799 --> 00:15:25,400
Of this
Vey peculiar bird.
122
00:15:48,799 --> 00:15:50,560
Flower soup!
123
00:16:03,039 --> 00:16:04,680
l'll serve the duck myself.
124
00:16:04,960 --> 00:16:07,880
You decide what we're
to have for afters.
125
00:16:22,919 --> 00:16:24,880
l thought to myself...
126
00:16:25,120 --> 00:16:28,600
... this must be the start
of my great adventure.
127
00:16:28,960 --> 00:16:31,480
l hoped it wasn't
just make-believe.
128
00:16:33,200 --> 00:16:35,640
Well, what sweet have you chosen?
129
00:16:36,519 --> 00:16:38,560
Omlet and cherries in chocolate.
130
00:16:39,360 --> 00:16:42,000
Omlet and cherries in chocolate...
131
00:17:02,039 --> 00:17:04,480
That's a speciality of ours!
132
00:17:06,200 --> 00:17:08,560
l'm sure you'll like it.
133
00:17:11,880 --> 00:17:14,080
What'll you eat, sir?
134
00:17:15,440 --> 00:17:18,960
Two pills to make my hair grow
and four freckles.
135
00:17:21,160 --> 00:17:25,680
Freckles are good for memoy,
mental powers and against colds.
136
00:17:27,039 --> 00:17:28,800
No more freckles?
137
00:17:29,680 --> 00:17:33,880
Go to Philip Barber
for a fresh supply.
138
00:17:34,319 --> 00:17:37,400
Philip visits us evey Thursday...
139
00:17:37,680 --> 00:17:39,840
...but l can't wait that long.
140
00:17:40,319 --> 00:17:43,440
You'll find his shop
in Grey Street.
141
00:17:45,880 --> 00:17:49,840
l found the place
without any trouble.
142
00:17:54,119 --> 00:17:56,480
l wondered
what it was like inside.
143
00:17:56,599 --> 00:17:59,600
l'd never been to
a hairdresser's before.
144
00:18:59,119 --> 00:19:01,080
What are you doing here,
you little scamp?
145
00:19:01,160 --> 00:19:03,520
My establishment
is for adults only.
146
00:19:03,960 --> 00:19:05,920
A little thieving rascal,
are we?
147
00:19:12,559 --> 00:19:16,360
Who are you
and who sent you here?
148
00:19:17,519 --> 00:19:20,560
Mr Blot sent me
for some fresh freckles.
149
00:19:22,960 --> 00:19:27,240
So you're a pupil
at my dear friend's academy!
150
00:19:28,680 --> 00:19:32,280
Happy to make your acquaintance.
You don't look like...
151
00:19:32,480 --> 00:19:36,160
... those affected little prigs
he collects there.
152
00:19:37,480 --> 00:19:40,400
l'll find you some freckles
right away.
153
00:19:41,960 --> 00:19:43,760
Straight from the safe,
154
00:19:44,519 --> 00:19:45,840
fresh in today.
155
00:19:49,039 --> 00:19:50,320
Freckles!
156
00:19:53,319 --> 00:19:55,320
Mr Blot will be pleased.
157
00:20:01,880 --> 00:20:04,440
Tell him it'll soon be his turn...
158
00:20:05,359 --> 00:20:07,040
... to do me a favour.
159
00:20:10,440 --> 00:20:11,920
You look as if you...
160
00:20:14,480 --> 00:20:17,200
... had your head screwed on properly.
161
00:20:19,440 --> 00:20:21,600
Soon you'll all have a big surprise.
162
00:20:21,759 --> 00:20:23,960
See you soon, little knowall
163
00:20:38,000 --> 00:20:39,320
Vey nice...
164
00:20:58,920 --> 00:21:00,880
PHILIP
GENT'S HAIRDRESSER
165
00:21:02,480 --> 00:21:04,760
PHILIP
BARBER
166
00:21:05,440 --> 00:21:09,160
l was in a hury to tell Mr Blot...
167
00:21:09,519 --> 00:21:12,120
... about these strange goings- on.
168
00:21:35,720 --> 00:21:37,200
Adam...
169
00:21:39,039 --> 00:21:41,600
l'm glad you're back.
170
00:21:42,279 --> 00:21:45,120
You'll tell me eveything tomorrow.
171
00:21:45,440 --> 00:21:48,360
Have some wonderful dreams.
172
00:22:31,480 --> 00:22:34,000
Uncovered as usual...
173
00:22:51,440 --> 00:22:53,600
Oh dear...
174
00:23:23,440 --> 00:23:25,160
Sleeptight!
175
00:23:51,799 --> 00:23:55,920
Good morning my mery warblers...
176
00:24:02,359 --> 00:24:03,920
Good morning...
177
00:24:04,400 --> 00:24:07,680
Mat, time to wake up the boys.
178
00:24:29,440 --> 00:24:31,640
What do you always start with us?
179
00:24:33,480 --> 00:24:37,440
The moon once visited a pool
Because he wanted to be cool
180
00:24:37,720 --> 00:24:40,800
Come and join us under the rain-tree.
181
00:24:41,200 --> 00:24:43,800
- Who'll preside?
- Adam lll
182
00:24:49,839 --> 00:24:52,120
The moon once visited a pool
183
00:24:52,599 --> 00:24:54,920
Because he wanted to be cool
184
00:24:55,160 --> 00:24:57,160
The fishes all...
Came up for air
185
00:24:57,480 --> 00:24:59,640
And sang in great surprise
Who's there?
186
00:24:59,759 --> 00:25:02,400
The moon flashed
Brightly on their tails
187
00:25:02,599 --> 00:25:04,760
A goldfish,
Can't you see my scales?
188
00:25:05,039 --> 00:25:07,160
Oho my friend,
You'll soon be mine
189
00:25:07,400 --> 00:25:09,560
An angler cried
And cast his line
190
00:25:09,680 --> 00:25:12,080
He caught him
By a curly beam
191
00:25:12,400 --> 00:25:16,760
Ate him for breakfast
Braised in cream
192
00:25:46,599 --> 00:25:49,200
- Is eveyone up?
- Yes.
193
00:25:49,519 --> 00:25:51,960
- No-one's idle?
- Mo.
194
00:25:52,039 --> 00:25:55,120
- Where are all the loafers?
- Loafing on the sofa!
195
00:26:08,400 --> 00:26:11,000
Loafing there is Lazy Len
196
00:26:14,359 --> 00:26:17,320
Len is shirking work again
197
00:26:20,039 --> 00:26:22,560
What do you mean by shirk?
198
00:26:22,960 --> 00:26:25,560
lsn't what l do work?
199
00:26:26,079 --> 00:26:27,320
Who ate
200
00:26:27,880 --> 00:26:30,240
Breakfast, lunch and tea
201
00:26:32,039 --> 00:26:33,240
And who's that
202
00:26:33,920 --> 00:26:36,200
Sitting here but me?
203
00:26:38,079 --> 00:26:39,280
Who scratched
204
00:26:39,920 --> 00:26:42,320
His head and then his nose
205
00:26:44,079 --> 00:26:45,280
Who sat
206
00:26:46,160 --> 00:26:48,920
Right here
And wiggled his toes?
207
00:26:50,000 --> 00:26:53,280
And who mislaid
His bat and ball?
208
00:26:53,480 --> 00:26:56,760
You see!
l'm not idle at all!
209
00:27:02,240 --> 00:27:04,880
Loafing there is lazy Len
210
00:27:08,319 --> 00:27:10,760
Len is shirking work again
211
00:27:14,079 --> 00:27:15,840
Hey! Didn't l
Drink my codliver oil?
212
00:27:17,119 --> 00:27:19,120
And didn't l
Watch the kettle boil?
213
00:27:19,920 --> 00:27:21,880
And didn't l
Mearly get stung?
214
00:27:22,839 --> 00:27:24,680
And didn't l
Put out my tongue?
215
00:27:25,839 --> 00:27:27,640
And didn't l
Let them cut my hair?
216
00:27:28,799 --> 00:27:32,080
You call that idle?
It's just not fair!
217
00:27:51,359 --> 00:27:53,640
Hello, my scallywags!
218
00:27:54,079 --> 00:27:56,720
Tell me about your dreams.
219
00:27:57,160 --> 00:27:59,800
We'll put the best in our album.
220
00:28:34,839 --> 00:28:36,600
With a piece of cotton wool...
221
00:28:36,960 --> 00:28:39,960
... soaked in sleepy essence...
222
00:28:40,480 --> 00:28:44,280
Mr Blot collected our dreams
in a big bowl.
223
00:28:45,319 --> 00:28:48,800
When they were dy
he rolled them into pills...
224
00:28:49,160 --> 00:28:52,320
...which we took
before going to bed.
225
00:28:53,000 --> 00:28:55,440
That way we had wonderful dreams.
226
00:28:56,359 --> 00:28:59,640
One of mine was put into our album.
227
00:29:00,359 --> 00:29:02,960
lt was a dream of seven glasses.
228
00:29:04,960 --> 00:29:07,160
After soaking up ourdreams...
229
00:29:07,480 --> 00:29:09,960
...Mr Blot put us to various tasks.
230
00:29:10,880 --> 00:29:13,040
You'll stay by the gate.
231
00:29:14,759 --> 00:29:17,920
Albert and Antony l
will clear up the playground.
232
00:29:18,559 --> 00:29:21,960
Alfred and Antony ll...
...will lay the table.
233
00:29:22,440 --> 00:29:25,080
Arthur will dust the schoolroom.
234
00:29:25,559 --> 00:29:30,200
Alfred ll and Antony lll
will sweep the stairs and bedrooms.
235
00:29:31,960 --> 00:29:33,640
You'll go and get matches...
236
00:29:33,920 --> 00:29:35,440
... from the little matchgirl.
237
00:29:35,799 --> 00:29:38,240
Dress warmly,
it's winter in that stoy.
238
00:29:39,480 --> 00:29:41,240
Lessons after breakfast.
239
00:30:50,920 --> 00:30:54,440
l can see you're
from another stoy altogether.
240
00:30:55,680 --> 00:30:57,080
What brings you here?
241
00:30:57,519 --> 00:31:00,440
Mr Blot asked me
to get some matches.
242
00:31:02,160 --> 00:31:03,920
Mr Blot sent you?
243
00:31:04,519 --> 00:31:06,240
l like that old fellow.
244
00:31:06,440 --> 00:31:08,840
You shall have some matches
right away.
245
00:31:12,599 --> 00:31:14,960
Take them to Mr Blot
246
00:31:15,480 --> 00:31:17,480
and stop cying.
247
00:31:17,960 --> 00:31:20,480
This little girl...
... is only pretending
248
00:31:20,640 --> 00:31:22,320
to be cold and hungy.
249
00:31:22,880 --> 00:31:24,240
lt's just a stoy!
250
00:31:24,480 --> 00:31:26,000
Give my love to Mr Blot.
251
00:31:27,640 --> 00:31:30,800
My name is
Hans Christian Andersen.
252
00:31:31,759 --> 00:31:33,680
Run along now.
253
00:31:43,960 --> 00:31:46,400
ln a trice l was back
at the academy.
254
00:31:46,920 --> 00:31:51,000
l handed over the matches
and joined the others.
255
00:32:05,759 --> 00:32:09,080
l won't bore you
with the multiplication tables,
256
00:32:09,920 --> 00:32:11,760
or grammar,
257
00:32:12,400 --> 00:32:14,360
or fine handwriting...
258
00:32:15,279 --> 00:32:18,360
Or anything else
usually taught at school.
259
00:32:21,519 --> 00:32:24,760
l'll simply open your minds...
260
00:32:26,799 --> 00:32:28,800
... and sharpen your wits.
261
00:32:29,000 --> 00:32:31,080
Have l told you about flying carpets?
262
00:32:31,400 --> 00:32:33,400
Or the famous cap of invisibility?
263
00:32:34,599 --> 00:32:36,480
What about incredible shrinking objects?
264
00:32:38,519 --> 00:32:40,400
l have it... Blottography!
265
00:32:41,119 --> 00:32:42,360
Blottography!
266
00:32:42,599 --> 00:32:44,120
Who'll begin?
267
00:32:46,440 --> 00:32:47,760
Anastasius.
268
00:32:55,039 --> 00:32:57,920
Here you have a
A friendly bear
269
00:32:59,240 --> 00:33:02,440
Friendly bears
Are rather rare
270
00:33:03,640 --> 00:33:07,240
Bruin,
Give this lad your paw!
271
00:33:08,200 --> 00:33:11,320
You don't want to?
What a bore!
272
00:33:21,880 --> 00:33:25,280
Dad was red
And so was mum
273
00:33:25,839 --> 00:33:29,400
Red's my tail
And here l come
274
00:33:30,240 --> 00:33:33,040
Red's the colour
Of my tribe
275
00:33:34,559 --> 00:33:37,880
Get away
Or l shall bite!
276
00:33:40,720 --> 00:33:42,960
When a boar
Is wild, he's wild
277
00:33:43,440 --> 00:33:45,840
And he keeps
His tusks well filed
278
00:33:46,240 --> 00:33:48,600
lf you see one
Don't delay
279
00:33:48,839 --> 00:33:51,560
Climb the nearest
Tree straightway!
280
00:33:54,039 --> 00:33:57,200
Now maybe
You'd like to meet
281
00:33:58,559 --> 00:34:01,880
A shaggy bison
On his beat
282
00:34:03,960 --> 00:34:06,560
Come on, Bison,
There's a dear
283
00:34:06,799 --> 00:34:09,000
Smile, before
You disappear
284
00:34:16,400 --> 00:34:20,120
When a boar
Is wild, he's wild
285
00:34:21,880 --> 00:34:25,440
And he keeps
His tusks well filed
286
00:34:26,840 --> 00:34:30,640
lf you see one
Don't delay...
287
00:34:47,280 --> 00:34:51,080
Monkeys flying
High for kicks
288
00:34:52,880 --> 00:34:56,880
Getting up to
Monkey tricks
289
00:34:58,239 --> 00:35:01,520
A baboon's
A monkey too
290
00:35:04,159 --> 00:35:07,160
Take a look,
He's just like you!
291
00:35:09,639 --> 00:35:11,920
When a boar
Is wild, he's wild
292
00:35:12,280 --> 00:35:14,680
And he keeps
His tusks well filed
293
00:35:15,119 --> 00:35:17,760
lf you see one
Don't delay
294
00:35:18,039 --> 00:35:20,440
Climb the nearest
Tree straightway!
295
00:35:20,880 --> 00:35:23,320
When a boar
Is wild, he's wild
296
00:35:23,599 --> 00:35:26,200
And he keeps
His tusks well filed
297
00:35:26,920 --> 00:35:29,240
lf you see one
Don't delay
298
00:35:29,440 --> 00:35:32,080
Climb the nearest
Tree straightway!
299
00:35:39,159 --> 00:35:41,560
lf find this creature
Quite absurd
300
00:35:41,760 --> 00:35:44,520
ls it a rhino
Or a bird?
301
00:36:04,199 --> 00:36:05,720
Enter in pairs.
302
00:36:17,400 --> 00:36:18,880
Careful !
303
00:36:41,400 --> 00:36:43,520
Take great care!
304
00:36:44,239 --> 00:36:47,600
This is a hospital for sick appliances.
305
00:36:48,159 --> 00:36:52,400
You must be careful
not to upset any of them.
306
00:36:57,280 --> 00:37:00,240
Hello, how are we today?
307
00:37:02,920 --> 00:37:04,400
l see...
308
00:37:05,079 --> 00:37:07,520
...your temperature's come down.
309
00:37:08,400 --> 00:37:10,600
Feeling much better, aren't we?
310
00:37:10,800 --> 00:37:13,640
No more twinges,
you look fine...
311
00:37:15,440 --> 00:37:19,080
lt's healed up beautifully,
quite beautifully.
312
00:37:21,159 --> 00:37:24,960
ln a day or two you'll be
as right as rain.
313
00:37:31,519 --> 00:37:33,680
Another patient...
314
00:37:37,519 --> 00:37:41,120
Well, how's the cough?
315
00:37:42,920 --> 00:37:45,120
We'll ty a little oil.
316
00:38:16,760 --> 00:38:21,360
Don't wory.
Soon you'll be perfectly well.
317
00:38:22,119 --> 00:38:23,960
Lovely!
318
00:38:25,639 --> 00:38:26,960
And now...
319
00:38:27,800 --> 00:38:29,240
...watch carefully.
320
00:38:29,440 --> 00:38:33,280
l'll teach you
how to cure a cracked mirror.
321
00:38:40,760 --> 00:38:43,040
Just concentrate...
322
00:38:52,239 --> 00:38:55,480
Later we'll hand it up
in the dining-room.
323
00:38:55,960 --> 00:38:57,440
lt's quite well again.
324
00:39:01,840 --> 00:39:04,840
Fine...
don't disturb us.
325
00:39:08,440 --> 00:39:10,960
Now then, form two teams for...
326
00:39:11,320 --> 00:39:12,720
... a geography lesson.
327
00:39:12,920 --> 00:39:17,840
lt'll be an exciting match.
The two captains to me, please.
328
00:39:25,920 --> 00:39:27,800
Now take your places.
329
00:39:30,840 --> 00:39:32,520
Ready, steady, go!
330
00:39:35,199 --> 00:39:36,320
Europe!
331
00:39:36,840 --> 00:39:38,880
London, Berlin, Madrid,
332
00:39:39,800 --> 00:39:41,320
Rhine, Thames...
333
00:39:41,599 --> 00:39:42,560
Asia!
334
00:39:42,800 --> 00:39:44,600
lran, Gobi, Omsk,
335
00:39:45,079 --> 00:39:47,080
Ganges, Tomo...
336
00:39:49,719 --> 00:39:50,920
America!
337
00:39:51,920 --> 00:39:55,200
Misissippi, Colorado...
California, New York, Ontario...
338
00:40:01,239 --> 00:40:05,840
Occasionally something
gets lost across the wall...
339
00:40:06,480 --> 00:40:10,440
...but nobody ever brings
anything back.
340
00:40:12,400 --> 00:40:17,280
l think l heard them say
That summer's on her way
341
00:40:18,239 --> 00:40:22,880
The mole grunts, for my part
l expect her on a cart
342
00:40:23,440 --> 00:40:25,800
The magpie cries, oh no
That really can't be so
343
00:40:26,000 --> 00:40:28,160
Last May l saw her plain
She was riding on a train
344
00:40:28,480 --> 00:40:32,800
That's nonsense if like
l know she rides a bike
345
00:40:33,920 --> 00:40:38,640
No! No! She prefers a chaise
A chaise? l am amazed
346
00:40:39,000 --> 00:40:42,120
l have it at first hand
She never comes by land
347
00:40:42,960 --> 00:40:45,880
Meanwhile summer pranced
In on foot meadows danced
348
00:40:46,360 --> 00:40:50,160
And in a blaze of flowers
349
00:40:52,760 --> 00:40:55,160
Welcome the sunny hours
350
00:40:56,079 --> 00:40:57,960
ln today's lesson
351
00:40:58,480 --> 00:41:01,280
you'll learn the language...
352
00:41:02,360 --> 00:41:05,240
... of birds, frogs,
crayfish and fishes.
353
00:41:05,679 --> 00:41:10,080
As you know,
these creatures all speak in verse.
354
00:41:13,960 --> 00:41:17,520
Don't wory, we'll ty and save it.
355
00:41:35,440 --> 00:41:36,640
l can hear...
356
00:41:42,480 --> 00:41:43,840
l can hear...
357
00:41:50,960 --> 00:41:54,080
l can hear Mat
calling us in for dinner.
358
00:41:54,440 --> 00:41:58,360
We'll put off learning
bird language until dawn.
359
00:41:59,920 --> 00:42:02,440
That's all for today.
360
00:42:02,840 --> 00:42:05,480
You've been vey attentive.
361
00:42:06,199 --> 00:42:09,560
l'm happy to see you are all...
362
00:42:09,920 --> 00:42:13,680
...friends of nature
and respect her ways.
363
00:42:27,280 --> 00:42:30,160
After dinner the boys went fishing...
364
00:42:30,760 --> 00:42:35,000
... and Mr Blot took out
his butte_ly-net.
365
00:42:52,239 --> 00:42:54,120
Got you!
366
00:42:58,400 --> 00:43:02,480
l wanted to see him
about my visit to Philip Barber.
367
00:44:08,239 --> 00:44:09,760
Come in.
368
00:44:25,880 --> 00:44:28,480
You've discovered my secret.
369
00:44:31,280 --> 00:44:35,520
l'll tell you my stoy
and then you'll understand...
370
00:44:36,039 --> 00:44:39,480
... why l've
such a large collection of buttons.
371
00:44:39,880 --> 00:44:41,080
Shut your eyes...
372
00:44:41,440 --> 00:44:45,200
lt'll make it easier for you
to imagine my adventures.
373
00:44:45,679 --> 00:44:49,520
Know that l'm not a bird but a prince.
374
00:44:50,039 --> 00:44:54,880
Once there was a great realm
that lacked an heir to the throne.
375
00:44:55,880 --> 00:44:58,720
My birth, therefore,
was anxiously awaited.
376
00:45:56,320 --> 00:46:00,520
Your Majesty,
Her Royal Highness...
377
00:46:01,000 --> 00:46:04,360
... has given birth to a boy!
378
00:46:22,559 --> 00:46:26,200
Our kingdom has an heir to the throne!
379
00:46:26,400 --> 00:46:28,600
Long live the king!
380
00:46:43,360 --> 00:46:47,080
The Island of Abracadabra,
prosperous but in debt.
381
00:46:52,119 --> 00:46:54,640
Cape Codswallow - vey poor.
382
00:47:02,440 --> 00:47:05,920
The ambassador of Tellatalia.
383
00:47:21,880 --> 00:47:24,440
Proverbia, a vey rich county.
384
00:47:25,480 --> 00:47:26,960
My father...
385
00:47:27,239 --> 00:47:29,600
...was wise and benevolent.
386
00:47:30,159 --> 00:47:33,080
Many rulers sought his favours.
387
00:47:51,679 --> 00:47:55,480
l grew up amidst
kindness and plenty.
388
00:47:56,519 --> 00:47:59,080
My slightest whim was law.
389
00:47:59,679 --> 00:48:01,280
Evey smile of mine...
390
00:48:01,599 --> 00:48:05,320
... was entered
in the Book of Royal Smiles.
391
00:48:12,239 --> 00:48:16,760
My youth was spent
in riding and hunting.
392
00:48:17,519 --> 00:48:22,120
l did not neglect my lessons but
the call of the saddle and the dun...
393
00:48:22,280 --> 00:48:25,160
...was stronger than anything else.
394
00:48:27,480 --> 00:48:29,160
l spent...
395
00:48:29,519 --> 00:48:31,880
...days on end on my favourite Ali Baba.
396
00:49:02,239 --> 00:49:05,880
This angered my tutors
who persuaded the court...
397
00:49:06,320 --> 00:49:09,640
...physician to condemn
my favourite pastime.
398
00:49:10,480 --> 00:49:13,560
His health and even his life
are at risk.
399
00:49:16,199 --> 00:49:17,960
l have advised against it...
400
00:49:18,239 --> 00:49:20,800
The horse is wild and might bolt.
401
00:49:35,400 --> 00:49:37,840
Hear the royal wish!
402
00:49:41,760 --> 00:49:46,320
Motivated by concern
for the health of our son...
403
00:49:46,920 --> 00:49:48,760
... and royal heir...
404
00:49:49,599 --> 00:49:53,240
... we have forbidden him
to ride on horseback...
405
00:49:54,119 --> 00:49:57,560
... or to take part
in shooting contests.
406
00:50:10,559 --> 00:50:13,880
The royal command
filled me with bitterness.
407
00:50:15,039 --> 00:50:18,440
Have no faith in fortune
408
00:50:19,679 --> 00:50:22,880
You she has raised up high
409
00:50:25,719 --> 00:50:29,280
But on her turning wheel
410
00:50:30,159 --> 00:50:33,440
Keep a watchful eye
411
00:50:35,280 --> 00:50:38,560
What fortune has bestowed
412
00:50:40,079 --> 00:50:42,840
She can take away
413
00:50:46,360 --> 00:50:48,920
And no old acquaintance
414
00:50:49,679 --> 00:50:53,000
Will help to bid her stay
415
00:50:54,679 --> 00:50:58,440
Those who gather round you
416
00:50:59,320 --> 00:51:02,640
And your sign praises now
417
00:51:04,480 --> 00:51:08,280
Are not drawn by friendship
418
00:51:09,039 --> 00:51:12,600
But to your fortune bow
419
00:52:36,400 --> 00:52:40,200
ln spite of the prohibition
l stole away.
420
00:52:41,079 --> 00:52:44,320
lf l had known
what the outcome would be...
421
00:52:44,800 --> 00:52:47,600
... l should not have defied
my father's will.
422
00:53:18,159 --> 00:53:19,840
ln the name of the king!
423
00:53:20,480 --> 00:53:24,480
Let me pass or l'll put a bullet
through you.
424
00:55:43,440 --> 00:55:44,960
My dearest child...
425
00:55:58,920 --> 00:56:02,800
We were unable
to stem the flow of blood.
426
00:56:06,760 --> 00:56:08,800
The wound must heal!
427
00:56:10,039 --> 00:56:11,920
By royal command!
428
00:56:43,679 --> 00:56:47,120
Hear the royal proclamation!
429
00:56:51,320 --> 00:56:55,960
Whoever succeeds in stemming
the flow of blood,
430
00:56:58,440 --> 00:57:02,600
can have half the contents
of the royal treasuy.
431
00:57:45,639 --> 00:57:48,760
The wound went on bleeding.
432
00:57:48,920 --> 00:57:50,760
l became gradually weaker.
433
00:57:50,920 --> 00:57:54,040
The physicians efforts were in vain.
434
00:57:54,519 --> 00:57:57,240
My father despaired utterly.
435
00:57:57,840 --> 00:57:59,600
But one day...
436
00:58:15,559 --> 00:58:19,640
We bring news
of the arrival of Dr Pai Chi Wo,
437
00:58:20,239 --> 00:58:23,240
personal court physician
to the emperor of China.
438
00:58:33,559 --> 00:58:35,000
Let him enter.
439
00:59:14,639 --> 00:59:16,520
Save my son, doctor!
440
00:59:18,920 --> 00:59:23,280
l'll give you as many rubies,
emeralds and diamonds...
441
00:59:23,519 --> 00:59:25,640
... as will fill this chamber.
442
00:59:25,960 --> 00:59:27,920
l'll put up a statue...
443
00:59:28,320 --> 00:59:31,320
... in your honour
and make you my first minister.
444
00:59:32,719 --> 00:59:34,240
Your Majesty!
445
00:59:37,039 --> 00:59:38,040
Wise...
446
00:59:39,360 --> 00:59:41,280
...and just ruler!
447
00:59:42,320 --> 00:59:45,720
Keep your jewels
for the benefit of your subjects.
448
00:59:46,000 --> 00:59:48,080
l don't deserve a statue.
449
00:59:49,760 --> 00:59:53,560
ln my county only poets
are honoured thus.
450
00:59:55,119 --> 00:59:56,800
And l'd rather not be a minister...
451
00:59:57,159 --> 00:59:59,440
...as l might fall out of favour.
452
01:00:01,159 --> 01:00:03,040
Allow me to examine the patient.
453
01:00:03,880 --> 01:00:05,800
lf l succeed in curing him...
454
01:00:06,800 --> 01:00:10,960
...l beg you to hold
a magnificant feast...
455
01:00:11,199 --> 01:00:14,280
... for all your poorest citizens.
456
01:00:19,320 --> 01:00:21,480
lt shall be as you wish.
457
01:02:30,400 --> 01:02:33,880
Would you allow me to have...
458
01:02:34,440 --> 01:02:38,840
... a few moments
alone with my patient?
459
01:02:56,480 --> 01:02:58,880
l was able to cure you...
460
01:03:00,239 --> 01:03:02,320
...because l command secrets...
461
01:03:02,880 --> 01:03:05,120
...known only to my people.
462
01:03:06,280 --> 01:03:10,240
l know how you came by
your wound.
463
01:03:11,679 --> 01:03:14,840
You killed the king of wolves
and werewolves...
464
01:03:14,960 --> 01:03:17,280
...and they'll wreak
a terrible revenge.
465
01:03:17,960 --> 01:03:20,120
They'll never forgive you.
466
01:03:21,159 --> 01:03:23,960
That was the first wolf king...
467
01:03:25,119 --> 01:03:27,920
...to die at the hands of a human.
468
01:03:28,760 --> 01:03:31,280
You are in vey great danger.
469
01:03:32,760 --> 01:03:35,560
l'll give you a magic can that l had...
470
01:03:36,800 --> 01:03:39,160
...from the emperor himself.
471
01:03:39,440 --> 01:03:42,800
lt may only pass into royal hands.
472
01:03:44,679 --> 01:03:46,640
Never part with it.
473
01:03:46,920 --> 01:03:50,200
Look after it
like the apple of your eye.
474
01:03:51,400 --> 01:03:54,280
When your life is in danger...
475
01:03:55,559 --> 01:03:58,320
...put it on and you'll be able...
476
01:04:00,119 --> 01:04:04,040
...to change into
any creature you like.
477
01:04:04,960 --> 01:04:07,080
When the danger has passed...
478
01:04:07,800 --> 01:04:10,160
...just pull this button...
479
01:04:10,639 --> 01:04:13,720
...and you'll regain
your former shapes.
480
01:04:37,440 --> 01:04:40,040
Long live the prince!
Long live the king!
481
01:06:34,559 --> 01:06:35,480
Sir,
482
01:06:35,920 --> 01:06:38,160
l bring dreadful news!
483
01:06:39,559 --> 01:06:43,120
Packs of wolves
are ravaging towns and villages.
484
01:06:43,239 --> 01:06:45,720
They devour food supplies
and attack people.
485
01:06:45,920 --> 01:06:49,000
Hardes of wolves from the south...
486
01:06:49,159 --> 01:06:52,080
... are trampling down the crops.
487
01:06:53,000 --> 01:06:56,520
They might even attack the capital.
488
01:06:58,440 --> 01:07:01,560
We must stand up to this threat!
489
01:07:10,000 --> 01:07:14,080
We march together
Mo enemy we fear
490
01:07:17,920 --> 01:07:21,760
Before our mighty army
All obstacles disappear
491
01:07:25,800 --> 01:07:28,200
Howl, wolves, howl!
492
01:07:29,880 --> 01:07:32,880
No mercy shall
Shall be shown
493
01:07:33,760 --> 01:07:36,840
With iron jaws
Iron will
494
01:07:37,679 --> 01:07:41,440
The world
We'll call our own
495
01:07:49,480 --> 01:07:53,240
We advance and on the world
Our shadow falls
496
01:07:57,440 --> 01:08:01,280
Brother wolves, forward!
Destiny calls!
497
01:08:30,760 --> 01:08:34,160
Citizens! Your king appeals to you.
498
01:08:34,399 --> 01:08:37,360
Only you can save our county.
499
01:08:37,840 --> 01:08:40,440
We must not surrender
a single street,
500
01:08:40,760 --> 01:08:43,680
a single house
or a single button.
501
01:09:39,520 --> 01:09:41,280
Commander of the Guard!
502
01:09:47,359 --> 01:09:50,400
ln the name of the wolf king
l call on you to yield!
503
01:09:51,000 --> 01:09:52,520
Give way or you'll be shot.
504
01:09:52,760 --> 01:09:53,840
Traitor!
505
01:10:52,199 --> 01:10:54,640
l don't know what happened.
506
01:10:55,000 --> 01:10:57,880
When l awoke my parents
were both dead.
507
01:10:59,880 --> 01:11:02,600
l remembered the magic cap.
508
01:11:03,000 --> 01:11:06,480
But without the button...
509
01:11:07,359 --> 01:11:09,360
l want to be a bird!
510
01:12:08,640 --> 01:12:11,640
l was captured by a bird-catcher...
511
01:12:11,920 --> 01:12:13,760
And sold to a trader.
512
01:12:36,760 --> 01:12:39,920
What a queer fellow!
Queer fellow!
513
01:12:45,439 --> 01:12:48,160
At the market l caught the eye...
514
01:12:48,439 --> 01:12:50,720
...of a travelling scholar.
515
01:12:59,439 --> 01:13:02,760
l'd be glad to buy this bird.
516
01:13:04,640 --> 01:13:06,840
What's your price?
517
01:13:07,119 --> 01:13:10,800
100 pesetas is quite a modest sum,
518
01:13:11,560 --> 01:13:13,160
wouldn't you say?
519
01:13:14,279 --> 01:13:17,520
But l must know
who's buying this bird...
520
01:13:17,880 --> 01:13:20,080
... who has mastered the human tongue.
521
01:13:21,000 --> 01:13:24,160
Doctor of chemisty,
philosophy and medicine,
522
01:13:24,439 --> 01:13:26,680
Disciple of Prof. Pai Chi Wo,
523
01:13:26,880 --> 01:13:30,520
Lecturer in mathematics
and astronomy,
524
01:13:30,960 --> 01:13:33,040
Ambrose Blot, at your service.
525
01:13:36,319 --> 01:13:39,000
Now you know my story.
526
01:13:39,720 --> 01:13:42,080
Today l am a jackdaw.
527
01:13:44,680 --> 01:13:47,920
But l'm not at home
either among birds or people.
528
01:13:51,239 --> 01:13:52,920
Don't be unhappy, Mat.
529
01:13:53,800 --> 01:13:56,560
l'll try and find your magic button.
530
01:13:58,720 --> 01:14:01,680
But why didn't Mr Blot help you?
531
01:14:02,359 --> 01:14:04,440
After all
there's nothing he can do.
532
01:14:10,479 --> 01:14:12,480
Mat! Adam!
533
01:14:23,319 --> 01:14:27,000
Mr Blot wants us
to assemble in the square.
534
01:14:57,560 --> 01:15:00,000
l'd like us all to be present...
535
01:15:00,960 --> 01:15:05,400
...at the lift- off
of the balloon l'm sending...
536
01:15:05,680 --> 01:15:08,520
- together with my third eye -
537
01:15:08,760 --> 01:15:12,480
... to one of the planets
of the solar system...
538
01:15:12,680 --> 01:15:16,240
... known as the Star of Hope.
539
01:15:16,920 --> 01:15:20,520
lf what l suspect
turns out to be true,
540
01:15:21,279 --> 01:15:24,560
l'll tell you another story -
a tale of stardwellers.
541
01:15:25,640 --> 01:15:28,000
When will the third eye be back?
542
01:15:29,479 --> 01:15:33,360
l don't know,
but certainly before Christmas.
543
01:16:03,399 --> 01:16:06,160
Fly towards the stars!
544
01:16:52,840 --> 01:16:55,240
Come along with us to the pond.
545
01:16:55,479 --> 01:16:56,720
We have a rabit.
546
01:16:57,800 --> 01:17:00,720
l'm waiting to talk to Mr Blot...
547
01:17:01,359 --> 01:17:03,520
... about something important.
548
01:17:04,279 --> 01:17:06,200
Well then, we'll go without you.
549
01:17:09,359 --> 01:17:13,320
During ''time off'
everyone can do as he likes.
550
01:17:14,239 --> 01:17:17,000
While l was waiting for Mr Blot...
551
01:17:17,239 --> 01:17:20,560
... l thought about
how easily he rose into the air...
552
01:17:21,279 --> 01:17:22,840
... and how wondrful...
553
01:17:23,159 --> 01:17:26,520
... it would be to fly
like a balloon or a ball.
554
01:17:26,920 --> 01:17:29,880
Suddenly
l felt strangely lightheaded...
555
01:17:31,039 --> 01:17:33,920
l floated upwards
without being afraid.
556
01:17:34,520 --> 01:17:37,520
A new adventure!
557
01:18:09,600 --> 01:18:12,480
All this time Philip Barber...
558
01:18:14,279 --> 01:18:17,440
... was working
on his mysterious invention.
559
01:18:18,119 --> 01:18:22,680
What does he want?
Who'll win this exciting duel?
560
01:18:22,960 --> 01:18:25,640
What new adventure awaits Adam?
561
01:18:26,119 --> 01:18:29,560
You can find out in Part Two of...
562
01:18:30,359 --> 01:18:33,480
... MISTER BLOT'S ACADEMY
CALLED
563
01:18:33,680 --> 01:18:36,800
THE SECRET OF PHILIP THE BARBER
40324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.