All language subtitles for Ab.Tak.Chhappan.2004.DVDRiP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,684 --> 00:00:18,673 October 2 00:00:19,519 --> 00:00:23,182 "Yes, it was in October 1985 that i joined the police force" 3 00:00:24,191 --> 00:00:25,852 it's 19 years 4 00:00:26,359 --> 00:00:28,793 "For the first 5 years, i always wore the uniform..." 5 00:00:29,196 --> 00:00:31,596 and noted down First information Reports in the police station 6 00:00:33,200 --> 00:00:35,532 "The revolver remained silent, in my hoister" 7 00:00:36,203 --> 00:00:38,797 "in 1994, i was transferred to the Special Force..." 8 00:00:39,206 --> 00:00:42,141 i took off the uniform and my gun started speaking up 9 00:00:43,310 --> 00:00:45,642 "Ever since, this is the thing that has been happening" 10 00:01:07,567 --> 00:01:09,558 "i agree, you have a nice plot" 11 00:01:10,837 --> 00:01:12,828 But your party's asking for a lot of money 12 00:01:13,240 --> 00:01:16,175 "Just give him a bit of advance, Rashid. That i will" 13 00:01:22,282 --> 00:01:25,183 Talk it over with him. I�ll come and sign the papers tomorrow if he wishes 14 00:01:33,860 --> 00:01:35,691 Nothing's happening. Relax 15 00:01:38,198 --> 00:01:40,189 I thought you were about to bump me off 16 00:01:51,711 --> 00:01:54,475 "Sir, are you here to bump me off?" 17 00:01:56,816 --> 00:01:58,716 "If i had to do that, I�d have done it by now" 18 00:01:58,818 --> 00:02:00,809 You've been called over. To talk it over 19 00:02:09,329 --> 00:02:10,762 Eat some? Tobacco in my mouth 20 00:02:10,897 --> 00:02:13,889 When did you come to Nashik? Two days ago 21 00:02:20,507 --> 00:02:22,839 Why has the ACP called me to Mumbai? 22 00:02:23,677 --> 00:02:25,508 How would i know? 23 00:02:26,579 --> 00:02:29,173 As if he�ll tell me what business he has with you 24 00:02:29,582 --> 00:02:31,573 "He asked me to bring you along, so I�m doing that" 25 00:02:32,185 --> 00:02:34,449 i do what my seniors tell me to do 26 00:02:34,688 --> 00:02:36,178 "Yes, sir...?" 27 00:02:37,824 --> 00:02:40,452 We�ll be there in a couple of hours 28 00:02:40,894 --> 00:02:44,591 "Yes, sir... I�ve stopped near Kasara for a cup of tea" 29 00:02:49,135 --> 00:02:51,126 "Very well, sir" 30 00:03:09,155 --> 00:03:10,918 "You read about Salman, sir?" 31 00:03:14,494 --> 00:03:16,485 Have you read about Salman and Vivek? 32 00:03:18,298 --> 00:03:19,560 Yes 33 00:03:25,171 --> 00:03:27,503 What do you think? Who's going to have Aishwarya finally? 34 00:03:34,514 --> 00:03:35,640 What brains! 35 00:03:39,252 --> 00:03:41,117 We need to ask Aishwarya 36 00:03:46,126 --> 00:03:49,721 "Your wife's away at her mother's, so you can have all the fun, right?" 37 00:03:50,463 --> 00:03:53,455 "Oh come on, sir. You have a girlfriend, don't you?" 38 00:03:56,903 --> 00:03:58,131 "No, sir" 39 00:03:58,805 --> 00:04:00,363 Really? 40 00:04:04,577 --> 00:04:06,807 Who's the one in the red light district? 41 00:04:11,818 --> 00:04:13,149 Well? 42 00:04:14,554 --> 00:04:16,146 Tell me... Sir... 43 00:04:19,159 --> 00:04:22,822 "i have two of them there, sir. First class items" 44 00:04:23,329 --> 00:04:24,819 i mean it. First class 45 00:04:32,238 --> 00:04:33,569 Write down a report 46 00:04:38,845 --> 00:04:40,779 On the Mumbai National Highway this afternoon... 47 00:04:41,147 --> 00:04:43,638 in an encounter between the Mumbai police and the underworld... 48 00:04:43,817 --> 00:04:46,285 the dreaded gangster Rafiq Suleiman was killed 49 00:04:46,519 --> 00:04:49,113 The Mumbai police were on the look out for Rafiq for a long time 50 00:04:49,456 --> 00:04:51,788 Rafiq Suleiman was accused of four murders... 51 00:04:52,125 --> 00:04:54,116 apart from the killing of the iegisiator Patwardhan 52 00:04:54,294 --> 00:04:58,287 it is reported that Rafiq Suleiman worked for underworld don Zameer Zafar 53 00:04:59,132 --> 00:05:01,396 The police wanted to arrest Rafiq... 54 00:05:01,634 --> 00:05:05,570 but he opened fire and the police had to resort with retaliatory firing 55 00:05:08,475 --> 00:05:10,466 "in the last two months, this is the fifth occasion that..." 56 00:05:10,643 --> 00:05:14,306 inspector Sadhu Agashe has targeted members of the Zameer Zafar gang 57 00:05:19,152 --> 00:05:24,488 The press has come to label your department as the police underworld 58 00:05:26,159 --> 00:05:27,820 "What can be done, sir?" 59 00:05:28,161 --> 00:05:30,152 Should we have presented Rafiq in court without any evidence? 60 00:05:30,363 --> 00:05:33,423 He'd have been let off and killed half a dozen more people 61 00:05:33,833 --> 00:05:36,825 if killing a criminal can save the lives of many innocents... 62 00:05:37,170 --> 00:05:39,570 what is the problem? Maybe true 63 00:05:39,839 --> 00:05:42,569 But Mr.. Deshmukh is concerned... 64 00:05:43,776 --> 00:05:46,267 that because of your department... 65 00:05:47,780 --> 00:05:50,681 the reputation of the entire police department is getting tarnished 66 00:05:52,185 --> 00:05:54,710 He's well aware that it is because of this department... 67 00:05:55,121 --> 00:05:57,453 that the city of Mumbai has some peace 68 00:05:58,625 --> 00:06:00,388 That's true too 69 00:06:00,860 --> 00:06:04,694 isn't it the same officer...? Sadhu. Sadhu Agashe 70 00:06:06,799 --> 00:06:08,790 Sadhu's becoming a hero nowadays 71 00:06:34,160 --> 00:06:37,652 "including Rafiq, that's the fiftieth victim, sir" 72 00:06:38,865 --> 00:06:40,423 i don't keep a count 73 00:06:40,600 --> 00:06:44,764 "Why didn't you involve your immediate senior officer in the operation, sir?" 74 00:06:48,174 --> 00:06:50,608 Who's responsible here in my absence? 75 00:06:51,344 --> 00:06:52,333 So... 76 00:06:55,181 --> 00:06:56,375 Hey Francis... 77 00:06:57,283 --> 00:07:01,219 Rafiq's sister lives in Bhiwandi. Make sure you inform her 78 00:07:02,222 --> 00:07:03,519 "Give me a cigarette, will you?" 79 00:07:08,127 --> 00:07:10,823 Jahangir. He's coming to Bhayandar sir 80 00:07:12,799 --> 00:07:14,596 When? At seven 81 00:07:16,135 --> 00:07:20,572 "Which asshole informed you? No... it's confirmed news, sir" 82 00:07:21,474 --> 00:07:23,135 May i go? 83 00:07:23,810 --> 00:07:25,801 "Go, if you wish to waste your time" 84 00:07:27,146 --> 00:07:28,636 "Why, sir?" 85 00:07:29,949 --> 00:07:32,713 Jahangir's in AMr.avati right now. I have received word 86 00:07:34,220 --> 00:07:37,417 "Maybe your information's wrong and mine is right, sir" 87 00:07:39,259 --> 00:07:41,193 Has that ever happened before? 88 00:07:42,095 --> 00:07:44,757 "You needn't go anywhere. Follow up the earlier cases, go on" 89 00:07:52,105 --> 00:07:54,437 There's just one man who works here 90 00:07:55,508 --> 00:07:57,499 i come here only to say hello and hi 91 00:07:58,778 --> 00:08:00,769 There's little i can do 92 00:08:02,315 --> 00:08:04,306 But why do you accompany him? 93 00:08:05,118 --> 00:08:07,780 "Now look, i don't want to get into this mess between you and him" 94 00:08:08,454 --> 00:08:12,117 "i just want to go home, watch tv, watch my wife..." 95 00:08:12,392 --> 00:08:15,725 and go to sleep. I�m not fond of seeing my photo in the papers... 96 00:08:16,129 --> 00:08:18,791 and raising the count. You guys can do all that 97 00:08:31,377 --> 00:08:35,814 That case of Dombivall...? Follow it up 98 00:08:36,215 --> 00:08:38,149 i think the information is right 99 00:08:38,751 --> 00:08:40,241 Take a few constables with you 100 00:08:40,353 --> 00:08:42,685 Hey Narayan... you are going 101 00:08:43,189 --> 00:08:44,178 Tired? 102 00:08:44,791 --> 00:08:45,780 Sure? 103 00:08:46,092 --> 00:08:47,081 Let's go 104 00:08:54,100 --> 00:08:56,091 He's doing me a favour by giving me some work 105 00:08:57,103 --> 00:09:00,504 "You have another entry in the red diary, right? That's it" 106 00:09:14,454 --> 00:09:17,787 i don't want to go to Zameer's place. He keeps asking me about father 107 00:09:18,257 --> 00:09:21,124 I�ve never asked him questions about his daddy 108 00:09:22,228 --> 00:09:23,217 Hello 109 00:09:31,137 --> 00:09:34,595 Have you boiled the lentils and the drumsticks? 110 00:09:35,541 --> 00:09:37,634 And some tamarind pulp too? All right 111 00:09:37,877 --> 00:09:43,474 Now mix everything and add two spoons of the sambar powder i gave you 112 00:09:45,218 --> 00:09:47,812 Mix everything together and use clarified butter for the seasoning 113 00:09:48,488 --> 00:09:53,152 "That's the thing you must use. Add mustard, fenugreek seeds..." 114 00:09:54,160 --> 00:09:58,824 and... what is kaayam called? Asafetida 115 00:09:59,165 --> 00:10:01,156 Add some asafetida too 116 00:10:02,168 --> 00:10:04,500 Don't forget curry leaves and coriander seeds 117 00:10:05,171 --> 00:10:07,605 Make a paste of all that and give me a call 118 00:10:08,674 --> 00:10:11,438 "And send us some too! No, nothing..." 119 00:10:13,846 --> 00:10:14,835 Aman... 120 00:10:24,857 --> 00:10:26,188 What's up? 121 00:10:29,862 --> 00:10:32,626 Where's he? Want some pickle? 122 00:10:34,367 --> 00:10:36,733 I want an answer to the question i asked 123 00:10:36,936 --> 00:10:38,369 What answer? 124 00:10:42,308 --> 00:10:46,301 "Father, do you know how many bullets an AK47 magazine has?" 125 00:10:49,782 --> 00:10:52,910 You've been messing around with my bag? No... it's what this book says 126 00:10:59,158 --> 00:11:01,149 Have you got your progress card? Yes 127 00:11:03,162 --> 00:11:04,823 Go and bring it 128 00:11:17,743 --> 00:11:19,734 I�ll be ready in two minutes 129 00:11:20,246 --> 00:11:23,773 This is why i never drop you. But you aren't ready either 130 00:11:24,183 --> 00:11:26,777 How much time will it take me to wear a shirt? 131 00:11:27,353 --> 00:11:29,583 "All right, I�ll wear a sari and come soon" 132 00:11:30,423 --> 00:11:33,187 "By the time you drape the sari, I�ll be in my office" 133 00:11:45,605 --> 00:11:47,596 Pimp! I�ll make an eunuch out of you! 134 00:11:47,773 --> 00:11:50,571 And cut this bloody drama! Will i stop it at your say so? 135 00:11:50,810 --> 00:11:52,801 What do you think? I know... 136 00:11:52,945 --> 00:11:55,379 at whose behest you're finishing off my gang 137 00:11:55,615 --> 00:11:58,413 You're Shekhar's pimp! What...? 138 00:11:58,584 --> 00:11:59,846 That's the truth! 139 00:12:00,486 --> 00:12:02,613 Hurry up! What...? 140 00:12:02,855 --> 00:12:04,550 High on opium already? 141 00:12:04,690 --> 00:12:07,887 "I�m Talking to my wife, asshole. What were you saying?" 142 00:12:08,361 --> 00:12:10,158 I called you Rajshekhar's pimp! 143 00:12:13,432 --> 00:12:15,559 I know what tribe bloody cops belong to 144 00:12:15,801 --> 00:12:18,497 "Now let's not Talk about tribes, okay?" 145 00:12:19,171 --> 00:12:21,503 Ask your mother who's actually your father 146 00:12:21,774 --> 00:12:23,765 She mustn't even remember the name. Don't brag too much! 147 00:12:23,876 --> 00:12:25,935 "I don't listen to bragging either, asshole" 148 00:12:26,345 --> 00:12:28,404 Why're you using obscene language? So you Talk to him... 149 00:12:28,581 --> 00:12:31,345 "Talk to my wife, a teacher. She�ll make you see reason" 150 00:12:31,617 --> 00:12:33,676 What sort of an asshole are you? What...? 151 00:12:34,186 --> 00:12:37,178 "Now listen, I�ll pay you double the amount Rajshekhar's paying you" 152 00:12:38,491 --> 00:12:40,425 But stop killing my people 153 00:12:40,726 --> 00:12:42,717 "Else, i won't let you live in Mumbai!" 154 00:12:43,129 --> 00:12:46,121 You're sitting with your tall between your legs and you're threatening me? 155 00:12:46,732 --> 00:12:49,462 You're going to throw me out of Mumbai? You have the balls to do that? 156 00:12:49,936 --> 00:12:51,927 "Watch your tongue, pimp!" 157 00:12:52,538 --> 00:12:54,802 You have a family too. So watch out 158 00:12:55,308 --> 00:12:58,402 Hey Zameer... you mustn't have a gang of more than 150 guys 159 00:12:58,911 --> 00:13:00,708 "And i have a gang of 40,000 cops" 160 00:13:00,813 --> 00:13:02,440 You won't even know when you're bumped off 161 00:13:02,548 --> 00:13:05,142 And what did you say? I�m on Rajshekhar's payroll? 162 00:13:05,651 --> 00:13:09,143 "I�ve killed 16 of his men. That's the way it is, okay?" 163 00:13:09,956 --> 00:13:12,481 Asshole! No one gets to act smart with me 164 00:13:13,225 --> 00:13:15,591 "We've got to take a left! Because of this asshole, i forgot" 165 00:13:15,861 --> 00:13:18,591 What have you forgotten? You're telling me everything 166 00:13:18,864 --> 00:13:21,162 "I�m Talking to my wife, not you. Hold on" 167 00:13:21,667 --> 00:13:23,225 I�ll take a left ahead. So then? 168 00:13:23,603 --> 00:13:25,764 "Hot headed guy, are you?" 169 00:13:26,405 --> 00:13:29,238 I�ll plant RDx in the car you're driving and blow you up! 170 00:13:32,745 --> 00:13:35,509 How many guys have you personally killed till today? Tell me 171 00:13:35,848 --> 00:13:37,338 "Two, five, ten...?" 172 00:13:37,583 --> 00:13:40,177 I�ve bumped off more than 50 already. You get that...? 173 00:13:40,453 --> 00:13:43,786 Catch a plane and come over. I�ll bump you off at the airport! 174 00:13:44,790 --> 00:13:47,520 Why sit there and Talk to me like a bloody eunuch? 175 00:13:47,927 --> 00:13:49,292 This left 176 00:13:49,562 --> 00:13:51,120 "Hold on, Zameer" 177 00:13:52,198 --> 00:13:54,428 Want me to pick you up this evening? No thanks 178 00:13:54,634 --> 00:13:57,467 I�ve heard enough already. Bye 179 00:14:00,206 --> 00:14:01,195 Speak 180 00:14:01,440 --> 00:14:04,637 Why must you take all the tension? What tension? 181 00:14:04,844 --> 00:14:06,835 The government pays me to use the gun 182 00:14:07,213 --> 00:14:09,738 "And when i bump off guys like you, i get a medal" 183 00:14:10,149 --> 00:14:12,276 No tension for me. And know what...? 184 00:14:12,585 --> 00:14:15,918 You're the filth of society and I�m its sweeper 185 00:14:16,689 --> 00:14:18,816 "The job's not very pleasant, but one has to do it" 186 00:14:20,826 --> 00:14:22,817 "What you say is right, Sadhu saheb" 187 00:14:23,696 --> 00:14:27,860 "Saheb...? I was a pimp a little while ago, now I�ve become saheb?" 188 00:14:30,403 --> 00:14:32,701 "There are not many people i address as "saheb" 189 00:14:33,172 --> 00:14:35,663 "Let's skip the bullshit... Oh come on, Sadhu saheb" 190 00:14:36,242 --> 00:14:39,234 You must think of me too... Think what? 191 00:14:40,312 --> 00:14:42,712 Stop playing a gangster and i will stop firing my gun 192 00:14:45,818 --> 00:14:47,809 How much are you going to make me spend on the mobile? 193 00:14:48,120 --> 00:14:50,714 "Mine isn't illegal money like yours, okay?" 194 00:14:51,223 --> 00:14:54,124 "It's government money. Very well, Sadhu saheb..." 195 00:14:54,760 --> 00:14:58,127 the match is about to begin... are you watching it? 196 00:14:58,597 --> 00:15:01,464 I have a live match going with your players 197 00:15:01,934 --> 00:15:03,799 "All right, Sadhu saheb. I�ll phone you later" 198 00:15:04,136 --> 00:15:06,570 "Phone me or don't, makes no difference to me" 199 00:15:15,548 --> 00:15:16,674 Bastard 200 00:15:17,650 --> 00:15:20,141 What did he have to say? What could he say? 201 00:15:23,155 --> 00:15:25,146 What could he say to me? 202 00:15:35,301 --> 00:15:37,496 But what he says is right too 203 00:15:40,306 --> 00:15:44,106 "And even if it wasn't right, we couldn't sit idly" 204 00:15:51,617 --> 00:15:53,608 Had to open fire 205 00:15:54,653 --> 00:15:58,453 i only asked about Feroz. And he shat in his pants 206 00:15:59,558 --> 00:16:01,549 He thought i had gone there to split his brains 207 00:16:02,194 --> 00:16:04,128 And he opened fire 208 00:16:04,597 --> 00:16:06,588 i had to open fire too 209 00:16:07,399 --> 00:16:09,333 "No problems in the Postmortem, i hope?" 210 00:16:09,468 --> 00:16:10,457 No 211 00:16:12,304 --> 00:16:13,794 i shot him from four feet away 212 00:16:14,140 --> 00:16:16,131 in his chest? Yes 213 00:16:16,575 --> 00:16:19,738 "No carbon deposits, i hope? No, no... no tension" 214 00:16:21,147 --> 00:16:23,138 I�ve set everything right 215 00:16:25,384 --> 00:16:26,817 That's 41 216 00:16:34,493 --> 00:16:36,484 Make an entry in the records 217 00:16:37,496 --> 00:16:39,487 "Narayan, switch on the TV. The match has started" 218 00:17:06,125 --> 00:17:08,116 Where will i find Inspector Sadhu Agashe? 219 00:17:08,460 --> 00:17:10,792 What work is it? I�ve got to take over charge 220 00:17:12,231 --> 00:17:13,858 So you are Jatin Shukia 221 00:17:16,569 --> 00:17:18,730 "From your face, you appear to be a hero of TV soaps" 222 00:17:21,207 --> 00:17:22,196 Sit 223 00:17:24,210 --> 00:17:26,735 "You're inspector Imtiyaz Siddiqui, aren't you?" 224 00:17:27,313 --> 00:17:29,645 When have we met? We haven't 225 00:17:29,815 --> 00:17:32,147 I�ve seen your pictures in the newspapers 226 00:17:39,625 --> 00:17:41,559 You're fond of encounters too? 227 00:17:43,762 --> 00:17:45,753 Or are you here to play the hero? 228 00:17:47,766 --> 00:17:50,098 Where were you posted earlier? In Juhu 229 00:17:52,538 --> 00:17:55,666 Did the dogs chase you there? 230 00:17:58,110 --> 00:18:00,442 That's the locality for the rich 231 00:18:00,779 --> 00:18:03,646 "When the dogs bark at night, they telephone the police..." 232 00:18:04,116 --> 00:18:06,641 to drive away the dogs. And the police get busy driving them away 233 00:18:10,522 --> 00:18:12,513 Suck your tummy in 234 00:18:34,813 --> 00:18:37,145 Let him sit... sit down 235 00:18:42,388 --> 00:18:44,754 Your name? Jatin Shukia 236 00:18:47,192 --> 00:18:50,491 "You haven't a father? I do, sir. In the village" 237 00:18:50,763 --> 00:18:54,494 So what's the full name? Jatin Janardhan Shukia 238 00:18:59,104 --> 00:19:01,595 "Married? No, sir" 239 00:19:02,107 --> 00:19:03,096 Asshole 240 00:19:14,820 --> 00:19:16,811 How do you spell fianc�e? 241 00:19:18,190 --> 00:19:20,181 How do you spell fianc�e? 242 00:19:27,700 --> 00:19:29,531 "Was that right, Francis?" 243 00:19:32,705 --> 00:19:35,139 I don't think they'll score more than 250 244 00:19:35,307 --> 00:19:39,471 Have a word with your bookie. Call him 245 00:19:45,250 --> 00:19:47,241 What's a Circle inspector's job? 246 00:19:48,420 --> 00:19:50,752 To keep criminals of the underworld under control 247 00:19:51,223 --> 00:19:54,488 Not under control... to shoot them. No control 248 00:19:55,160 --> 00:19:57,321 "i know, sir. So why didn't you tell me?" 249 00:19:57,596 --> 00:19:59,587 "No telling, sir. I�ll prove it" 250 00:20:05,170 --> 00:20:06,501 "Sit, sit down" 251 00:20:07,773 --> 00:20:09,764 He won't pick up the phone. He won't 252 00:20:10,609 --> 00:20:12,440 This match isn't fixed. We're going to win 253 00:20:13,679 --> 00:20:16,671 "Ever thrashed someone in the lock up? Several times, sir" 254 00:20:19,218 --> 00:20:21,778 Did you ever think whether what you did was right or wrong...? 255 00:20:22,187 --> 00:20:24,519 "If i began to think, how'd i do it?" 256 00:20:39,271 --> 00:20:40,533 "Yes, sir. I�ll be there" 257 00:20:59,491 --> 00:21:02,688 Ever cut a chicken? And seen it suffering in your hands? 258 00:21:06,165 --> 00:21:07,655 "No, sir" 259 00:21:09,601 --> 00:21:11,592 Can you look the criminal in the eye... 260 00:21:12,171 --> 00:21:14,765 Hold the pistol to his forehead and shoot? 261 00:21:17,276 --> 00:21:18,937 You�ll shit in your pants 262 00:21:20,279 --> 00:21:21,712 I�ll shoot sir 263 00:21:22,281 --> 00:21:24,181 "But shit, you will" 264 00:21:29,521 --> 00:21:32,854 "That two billion I�ve invested, is all going to go down the drain" 265 00:21:33,258 --> 00:21:36,853 Nothing's going to happen. You�ll still drive around in a Mercedes... 266 00:21:37,262 --> 00:21:39,628 go and watch Cricket matches in chartered flights... 267 00:21:42,835 --> 00:21:44,826 i can't go to sleep in the night 268 00:21:49,608 --> 00:21:52,543 Since when have you started asking for permission? 269 00:21:55,214 --> 00:21:58,206 "Wadia, the industrialist. Borrowed 6 billion, you know?" 270 00:22:02,154 --> 00:22:03,485 Excuse me 271 00:22:10,429 --> 00:22:11,760 Keep this 272 00:22:13,765 --> 00:22:16,757 "Use your methods for investigation, but i want quick results" 273 00:22:22,174 --> 00:22:24,768 Sadhu... how's Aman's hand? 274 00:22:25,444 --> 00:22:27,309 It's okay so long as it's in the plaster... 275 00:22:27,446 --> 00:22:29,437 "when it's out, I�ll break it again" 276 00:22:31,583 --> 00:22:33,574 is Vinodbhai there? Who are you? 277 00:22:33,685 --> 00:22:35,915 "Whoever, i want to Talk to Vinodbhai. Is he there?" 278 00:22:36,288 --> 00:22:37,755 Vinodbhai's not in. Where has he gone? 279 00:22:37,856 --> 00:22:40,290 "He's gone out. I got to give him a message, madam" 280 00:22:40,559 --> 00:22:42,390 Where are you calling from? Dubai 281 00:22:43,128 --> 00:22:45,722 Can you give him a message? What message? 282 00:22:46,131 --> 00:22:47,792 I�ll give you a telephone number 283 00:22:55,207 --> 00:22:57,471 You just said 00... Add 971 after that! 284 00:23:02,381 --> 00:23:05,748 971 or 991? 971 and 991! 285 00:23:06,151 --> 00:23:09,416 But you just said... Listen! Take down the number! 286 00:23:14,860 --> 00:23:16,828 "It's such a long number. Can you repeat it, sir?" 287 00:23:17,162 --> 00:23:19,153 To hell with you! Just give him the number... 288 00:23:19,331 --> 00:23:21,822 and ask him to Talk to Zameerbhai tomorrow 289 00:23:24,836 --> 00:23:26,701 What do you say? 290 00:23:27,606 --> 00:23:29,597 Where was the call made from? 291 00:23:31,443 --> 00:23:32,637 Dubai 292 00:23:33,612 --> 00:23:36,172 My son... it's an international card 293 00:23:37,182 --> 00:23:39,673 Buy a SiM card in Dubai and make the call from Mumbai 294 00:23:42,120 --> 00:23:44,111 Hey Francis... rewind the tape 295 00:23:48,126 --> 00:23:50,117 "Enough, play it" 296 00:23:50,362 --> 00:23:53,627 Ask him to talk to Zameerbhai or we're going to shoot him... 297 00:23:54,132 --> 00:23:56,794 Tell him that the way we bumped off his friend in Borivall 4 months ago... 298 00:23:57,269 --> 00:24:03,469 That murder of Shetty... there were three guys involved 299 00:24:04,509 --> 00:24:07,740 "Two of them, Sawant bumped off in Dahisar" 300 00:24:08,146 --> 00:24:10,478 Who was the third? Damodar? 301 00:24:11,350 --> 00:24:12,681 Not Damodar 302 00:24:14,820 --> 00:24:19,154 "Francis, pick up Kishore and Shabbir from Ghatkopar..." 303 00:24:20,158 --> 00:24:23,650 and pick up Guddu from Dharavi. Take Narayan along 304 00:24:25,163 --> 00:24:26,824 Who was it...? 305 00:24:28,834 --> 00:24:31,598 Yede... Yedwadkar 306 00:24:33,305 --> 00:24:34,294 Vilas 307 00:24:35,173 --> 00:24:36,162 Vilas 308 00:24:39,478 --> 00:24:41,412 Sir... What? 309 00:24:41,780 --> 00:24:43,372 "Sir, i..." 310 00:24:46,385 --> 00:24:49,718 "Guddu... Yes, Guddu. C'mon" 311 00:25:04,703 --> 00:25:07,137 No one falls into your hands just like that 312 00:25:08,307 --> 00:25:10,298 So the ones you suspect... 313 00:25:12,644 --> 00:25:16,375 you've first got to pick up. And then starts the headache 314 00:25:16,715 --> 00:25:20,242 "By the way, this chap Vilas happens to be Zameer's very special man" 315 00:25:21,353 --> 00:25:23,344 "Have you arrested him even earlier, sir?" 316 00:25:23,522 --> 00:25:25,513 A couple of times 317 00:25:27,225 --> 00:25:30,558 But I couldn't get much information. Let's see this time 318 00:25:31,930 --> 00:25:33,830 You�ll lead...? 319 00:25:35,334 --> 00:25:37,495 "Will you lead...? I will, sir" 320 00:25:37,869 --> 00:25:39,860 I�ll cover you. Here you are 321 00:25:43,342 --> 00:25:45,105 Take a right from ahead 322 00:26:09,334 --> 00:26:12,132 Where does Vilas live? Number 11 323 00:26:30,655 --> 00:26:32,486 What is it? Vilas...? 324 00:26:33,158 --> 00:26:35,149 Yes? Open the door 325 00:26:35,394 --> 00:26:37,328 Who the hell are you? Cop. Let's go 326 00:26:37,696 --> 00:26:40,597 Wait a moment. I�ll take a bath. Bathe in the police station. C'mon! 327 00:26:41,166 --> 00:26:43,896 Sadhu Saheb! Why do you keep picking me up all the time? 328 00:26:44,269 --> 00:26:46,499 "I�ve done nothing, i say! Nothing" 329 00:26:52,277 --> 00:26:54,609 Go on inside... go 330 00:27:27,212 --> 00:27:29,737 "i thought someone was about to shoot, so i..." 331 00:27:44,095 --> 00:27:45,357 Rasooi...? 332 00:27:50,168 --> 00:27:52,102 You know whom you've just shot? 333 00:27:54,339 --> 00:27:56,330 He was on the run for eight years 334 00:27:57,209 --> 00:27:59,302 The department just couldn't get their hands on him 335 00:28:00,111 --> 00:28:02,739 He's more dangerous than the thug lying outside 336 00:28:06,551 --> 00:28:08,109 He's still alive. Should we take him to the hospital? 337 00:28:08,220 --> 00:28:10,188 Are you crazy? Bump him off 338 00:28:34,613 --> 00:28:38,674 You've been anointed today. You've opened an account 339 00:28:42,087 --> 00:28:45,079 How does it feel? It feels as if... 340 00:28:48,660 --> 00:28:52,426 "i have done something for my society, my country, sir" 341 00:28:55,100 --> 00:28:58,433 "Don't give me this bullshit! Society, country...!" 342 00:29:00,105 --> 00:29:02,665 Nothing of that is true. You're just happy to be alive 343 00:29:03,608 --> 00:29:05,769 "No, sir... That's the way it is" 344 00:29:06,177 --> 00:29:10,705 "Come the time, you think nothing of the world and the country..." 345 00:29:11,216 --> 00:29:12,774 "it's just your life, that's all" 346 00:29:13,118 --> 00:29:15,609 Nothing wrong in it. That's how i thought earlier too 347 00:29:17,455 --> 00:29:19,719 Leave society and the stuff to the politicians 348 00:29:22,827 --> 00:29:24,818 Come over for dinner tonight 349 00:29:26,131 --> 00:29:28,531 Bring that girlfriend of yours. What's her name...? 350 00:29:29,134 --> 00:29:31,125 Vaishali. What...? 351 00:29:34,773 --> 00:29:36,764 Strange guys you north Indians! 352 00:29:37,776 --> 00:29:41,473 That's not the way to pronounce it. Say VAiSHALi! 353 00:29:44,215 --> 00:29:46,149 "Yes, bring her along too" 354 00:29:52,223 --> 00:29:54,521 "My wife, Nameeta" 355 00:30:00,665 --> 00:30:02,326 What time is it...? 356 00:30:04,502 --> 00:30:06,493 It's okay. Come on inside 357 00:30:12,177 --> 00:30:13,872 Are you working? 358 00:30:14,312 --> 00:30:16,303 I�m a graphics designer 359 00:30:16,615 --> 00:30:21,848 Really? A course on graphic designing has just been started in our college 360 00:30:22,654 --> 00:30:26,317 i have no knowledge of it. I teach political science 361 00:30:26,524 --> 00:30:28,651 For the last ten years. 10 years...? 362 00:30:28,927 --> 00:30:30,918 I didn't know you could cook 363 00:30:32,263 --> 00:30:34,731 Only sambar. It's no big deal 364 00:30:35,266 --> 00:30:38,758 Boil drumsticks and lentils to a whistle in a pressure cooker 365 00:30:39,204 --> 00:30:43,140 "Take it off the stove, add tamarind pulp, two spoons of sambar masala..." 366 00:30:43,908 --> 00:30:46,468 and the seasoning. With clarified butter 367 00:30:46,811 --> 00:30:48,574 No oil. That's no fun 368 00:30:49,147 --> 00:30:52,583 "in the seasoning add fenugreek seeds, curry leaves, mustard..." 369 00:30:53,151 --> 00:30:55,813 and coriander. And kaayam 370 00:30:57,155 --> 00:30:58,816 Kaayam. Kaayam 371 00:31:02,160 --> 00:31:05,425 Nammo... what do we call Kaayam? 372 00:31:06,598 --> 00:31:08,395 What? What do we call kaayam? 373 00:31:08,566 --> 00:31:11,763 Asafetida. Asafetida. Nice flavor 374 00:31:13,505 --> 00:31:16,372 He's showing off. I�ve cooked everything already 375 00:31:16,708 --> 00:31:20,166 "We have sambar for breakfast, sambar for lunch and sambar for dinner" 376 00:31:22,247 --> 00:31:24,181 Do you live together? 377 00:31:25,183 --> 00:31:26,172 Yes 378 00:31:27,185 --> 00:31:29,176 How many years is it now? 379 00:31:29,587 --> 00:31:32,522 Well... four years 380 00:31:34,793 --> 00:31:36,192 How's the smell? 381 00:31:41,166 --> 00:31:42,155 C'mon 382 00:31:49,140 --> 00:31:51,472 What are you doing there...? Come and join us 383 00:32:04,189 --> 00:32:06,555 "i haven't threatened anyone over the phone, sir" 384 00:32:13,798 --> 00:32:14,787 i know 385 00:32:15,233 --> 00:32:17,167 So why have you brought me here? 386 00:32:29,681 --> 00:32:31,672 Had i not picked you up... 387 00:32:32,450 --> 00:32:34,850 how would his picture appear on the front pages tomorrow? 388 00:32:35,353 --> 00:32:37,184 "Whose picture, sir?" 389 00:32:43,128 --> 00:32:46,325 "So you cracked it, didn't you? Got started right away?" 390 00:32:51,136 --> 00:32:52,125 Congratulations 391 00:32:58,209 --> 00:33:00,871 So you've tasted blood on the very first day? 392 00:33:04,149 --> 00:33:06,140 There were just two of them? Yes 393 00:33:08,219 --> 00:33:10,744 Were you led by Sadhu Sir...? No 394 00:33:11,156 --> 00:33:13,818 Then? He asked me to take the lead 395 00:33:14,325 --> 00:33:16,759 Wow! Two wickets in your very first over! 396 00:33:18,163 --> 00:33:20,495 What good job? 397 00:33:21,833 --> 00:33:23,664 Is this the way? 398 00:33:24,169 --> 00:33:28,162 It was his very first day and he was thrust into it 399 00:33:29,174 --> 00:33:31,165 Against a dreaded gangster 400 00:33:32,510 --> 00:33:35,502 "What if he had got killed? But he eventually killed, right?" 401 00:33:35,780 --> 00:33:38,180 He was plain lucky! 402 00:33:38,950 --> 00:33:41,214 Does he have any experience yet? 403 00:33:43,121 --> 00:33:45,612 But Sadhu Sir ought to have given it a thought 404 00:33:47,125 --> 00:33:52,620 Who's responsible for a junior officer's safety? 405 00:33:54,132 --> 00:33:55,861 "It's the senior officer. Stop it now, will you?" 406 00:33:56,134 --> 00:33:57,294 No! 407 00:33:58,136 --> 00:34:01,299 How can this department work if anyone acts at his whims and fancies? 408 00:34:04,375 --> 00:34:06,366 Now tell me something 409 00:34:07,145 --> 00:34:10,808 Senior officers like you and me were sidestepped... 410 00:34:11,482 --> 00:34:13,814 and the life of a young boy was put at stake 411 00:34:14,385 --> 00:34:18,583 "Let him at least be trained first. I agree, he's a brave boy. But..." 412 00:34:24,162 --> 00:34:26,153 Go on. I�ll join you 413 00:34:27,599 --> 00:34:29,590 "Imti, come here" 414 00:34:33,838 --> 00:34:37,399 "What problem do you have with me? Nothing, sir" 415 00:34:38,276 --> 00:34:39,573 But you do 416 00:34:43,114 --> 00:34:45,776 You think i have bumped off more guys than you have... 417 00:34:47,819 --> 00:34:50,720 the press writes more about me and my photos get published 418 00:34:54,225 --> 00:34:56,125 Give me a lighter 419 00:35:01,466 --> 00:35:03,457 And you can't digest that 420 00:35:06,204 --> 00:35:07,193 Right? 421 00:35:10,241 --> 00:35:13,802 "You've been such an asshole till today. What asshole, sir...?" 422 00:35:14,145 --> 00:35:15,305 Softly 423 00:35:16,648 --> 00:35:19,879 Ask that question to people who don't know 424 00:35:22,553 --> 00:35:24,748 "You were sent to bump off Aslam, and you shot Shaikh" 425 00:35:26,391 --> 00:35:28,757 "You shot Lulla. Now, sir..." 426 00:35:29,160 --> 00:35:31,651 it's because of the nature of our work... 427 00:35:32,163 --> 00:35:34,154 that the confusion takes place 428 00:35:34,432 --> 00:35:36,832 And I�m not the first human being who has made a mistake 429 00:35:37,168 --> 00:35:40,626 The truth is that you want to raise your count 430 00:35:41,773 --> 00:35:45,106 You've grown fond of adding names to your red diary 431 00:35:50,248 --> 00:35:52,478 You make wrong use of your powers... 432 00:35:53,151 --> 00:35:55,779 and an enquiry is conducted on the entire department 433 00:35:59,457 --> 00:36:03,120 "Now look, you and i know it. It's necessary to kill them" 434 00:36:03,795 --> 00:36:06,286 But it's more necessary to get rid of the habit of killing 435 00:36:09,634 --> 00:36:12,125 Why must you poison a new kid's ears? 436 00:36:13,204 --> 00:36:15,468 "One of these days, I�m going to bump you off" 437 00:36:17,208 --> 00:36:18,402 The nut 438 00:36:35,159 --> 00:36:37,150 it's time you started playing... 439 00:36:37,462 --> 00:36:41,091 "or you won't even realize when you grew old, firing away at them" 440 00:36:42,266 --> 00:36:44,257 "There's time for that, sir" 441 00:36:45,203 --> 00:36:47,194 That's exactly how i used to think too 442 00:36:47,538 --> 00:36:51,099 "When my hair grayed, when my children grew up..." 443 00:36:51,876 --> 00:36:54,470 and when my time to retire had arrived... 444 00:36:55,113 --> 00:36:57,104 i didn't get to know 445 00:37:06,290 --> 00:37:08,690 Your new Joint Commissioner of Police has arrived 446 00:37:10,128 --> 00:37:12,528 I�ll handover charge tomorrow morning and be free of the hassles 447 00:37:13,197 --> 00:37:15,461 How will things progress if you go away? 448 00:37:16,234 --> 00:37:18,498 How did they progress earlier? 449 00:37:46,097 --> 00:37:48,429 I'd like to bring about a change in certain things 450 00:37:50,435 --> 00:37:53,233 An improvement is necessary in certain areas 451 00:37:54,338 --> 00:37:56,704 Many people are unhappy about the working of the Crime Branch 452 00:37:57,175 --> 00:37:59,370 Several social workers and human rights organizations... 453 00:37:59,544 --> 00:38:01,774 have filed petitions in court. Your comments? 454 00:38:02,246 --> 00:38:04,714 The police have evidence... 455 00:38:05,283 --> 00:38:09,344 that this was done at the behest of the underworld 456 00:38:10,121 --> 00:38:15,457 The underworld keep getting them to file petitions on their behalf 457 00:38:15,927 --> 00:38:19,454 They're under pressure from the underworld and they have succumbed 458 00:38:19,864 --> 00:38:22,799 Why is it that only the gangsters die in the battle between them... 459 00:38:23,134 --> 00:38:26,467 and the police? It's actually very sad... 460 00:38:27,805 --> 00:38:32,469 that the media publishes news of a gangster on the frontpages 461 00:38:33,144 --> 00:38:37,137 "And if it happens to be a policeman, it's buried in the inside pages" 462 00:38:37,615 --> 00:38:39,549 Like a footnote 463 00:38:41,085 --> 00:38:48,514 "Obviously, the press has to decide how to sell their newspapers" 464 00:38:49,093 --> 00:38:50,651 "Sir, i have another question" 465 00:38:50,761 --> 00:38:54,697 Would you wish to reopen the file of the shootout that took place in 1997? 466 00:38:55,199 --> 00:38:57,190 "What will you say in this regard, sir?" 467 00:39:10,448 --> 00:39:11,676 Imtiyaz...? 468 00:39:11,816 --> 00:39:13,681 "Right, sir. I�m Imtiyaz" 469 00:39:15,887 --> 00:39:17,878 "I�m okay, sir. How are you doing?" 470 00:39:18,890 --> 00:39:21,552 "Looks like they're old acquaintances. Yes, maybe" 471 00:39:22,193 --> 00:39:25,128 But the bastard never mentioned it. What difference would that make? 472 00:39:25,596 --> 00:39:27,587 You'd still be eating a samosa 473 00:39:27,832 --> 00:39:30,130 "Let me introduce you to the rest of them, sir" 474 00:39:30,535 --> 00:39:32,730 People of my department 475 00:39:33,738 --> 00:39:37,139 "This is Jatin, Francis, Narayan..." 476 00:39:38,209 --> 00:39:40,473 and you surely know him. Sadhu 477 00:39:40,611 --> 00:39:43,739 Who doesn't know him...? Sadhu Agashe! 478 00:39:46,284 --> 00:39:49,481 The press has made a hero out of you 479 00:39:50,488 --> 00:39:53,150 The press can make anything out of anyone 480 00:39:57,695 --> 00:39:59,686 There are cases against you 481 00:40:01,165 --> 00:40:03,156 "Two have been withdrawn, sir" 482 00:40:05,169 --> 00:40:10,163 it's not a question of the cases being withdrawn or not 483 00:40:12,176 --> 00:40:18,513 The question is: Why have cases been filed against an inspector? 484 00:40:21,252 --> 00:40:22,241 Actually... 485 00:40:28,326 --> 00:40:31,784 When a case is filed against a police officer... 486 00:40:33,364 --> 00:40:38,631 "in the State Assembly, they keep stripping the police department..." 487 00:40:38,869 --> 00:40:40,598 for two whole months 488 00:40:54,151 --> 00:40:56,619 "No, it won't do" 489 00:41:15,172 --> 00:41:17,163 Sir knows everything 490 00:41:18,342 --> 00:41:21,800 Obviously. He's the senior 491 00:41:27,852 --> 00:41:29,843 "Sir, Mr. Suchak wants to see you" 492 00:41:40,431 --> 00:41:42,422 i have a very simple philosophy 493 00:41:43,134 --> 00:41:47,468 "He who doesn't deliver results, Should not be part of the team" 494 00:41:49,273 --> 00:41:52,731 "After all, it's the duty of the junior officers..." 495 00:41:53,477 --> 00:41:56,935 to give their senior officers all their cooperation... 496 00:42:05,222 --> 00:42:07,816 What you think of me or Suchak... 497 00:42:08,259 --> 00:42:13,492 "or what Suchak thinks of you and me, makes no difference to the department" 498 00:42:17,168 --> 00:42:21,161 The world existed before us and it�ll still be there when we're dead 499 00:42:39,623 --> 00:42:41,557 Why's Imtiyaz sir...? 500 00:42:43,794 --> 00:42:46,695 "I mean, he's very bitter" 501 00:42:49,200 --> 00:42:51,725 Maybe he doesn't have a very nice opinion about you 502 00:42:52,670 --> 00:42:55,662 "That's just what i told my wife, but she doesn't agree" 503 00:42:58,209 --> 00:43:00,473 What difference does the opinion of one man make anyway? 504 00:43:00,811 --> 00:43:03,541 If he's close to your senior officer... 505 00:43:05,149 --> 00:43:07,140 "a lot could happen, sir" 506 00:43:09,153 --> 00:43:11,485 "You've grown the wisdom tooth, already?" 507 00:43:14,158 --> 00:43:16,820 These senior officers are like the weather 508 00:43:18,662 --> 00:43:20,653 They keep changing with time 509 00:43:22,666 --> 00:43:25,157 i worked sincerely for Mr. Pradhan for Several years 510 00:43:26,170 --> 00:43:27,831 He was a good human being 511 00:43:28,239 --> 00:43:30,332 I�ll work with the same sincerity for Suchak... 512 00:43:30,508 --> 00:43:32,499 and let's see what sort of a man he is 513 00:43:35,246 --> 00:43:38,181 What do you think? Imtiyaz is likely to speak against me? 514 00:43:38,516 --> 00:43:40,780 "It's very likely, sir. He�ll speak only against me" 515 00:43:42,119 --> 00:43:44,383 A bitter gourd can't ever be sweet 516 00:43:47,224 --> 00:43:48,782 What have i got to lose? 517 00:43:51,228 --> 00:43:52,320 What...? 518 00:43:53,130 --> 00:43:54,392 Let's go 519 00:44:05,810 --> 00:44:08,142 "He mentioned your name, sir. So..." 520 00:44:18,255 --> 00:44:21,486 How many? Six 521 00:44:33,270 --> 00:44:35,670 "Not four, it's six cars. What?" 522 00:44:36,173 --> 00:44:37,162 Yes. 523 00:44:39,176 --> 00:44:40,768 Don't register the case 524 00:44:41,779 --> 00:44:43,770 But the case has already been filed 525 00:44:44,515 --> 00:44:47,507 Two cars will have to be planted in Santa Cruz 526 00:44:50,287 --> 00:44:52,619 I�ll handle the rest of it 527 00:45:12,142 --> 00:45:14,474 "I knew you'd wait here for me, sir. Thank you" 528 00:45:14,778 --> 00:45:17,303 if it wasn't for you... Stop bullshitting me 529 00:45:18,315 --> 00:45:21,148 Six cars in 10 days. In one area... You�ll get killed some day 530 00:45:22,152 --> 00:45:24,143 "Can't help it, sir. I was in need of the money" 531 00:45:24,321 --> 00:45:26,881 Who's ailing this time? My brother 532 00:45:31,161 --> 00:45:32,389 Open the dashboard 533 00:45:33,697 --> 00:45:35,562 That small wad 534 00:45:41,438 --> 00:45:44,407 "Go, take your brother to a proper hospital" 535 00:45:45,109 --> 00:45:48,272 And i didn't give you the money because you're an informer 536 00:45:48,579 --> 00:45:50,570 "i gave it because your brother is ill, okay?" 537 00:45:52,750 --> 00:45:56,117 This is Jatin saheb. Tell him whatever you tell me 538 00:45:58,122 --> 00:45:59,783 What...? At least say hello 539 00:46:01,559 --> 00:46:02,856 Go on now 540 00:46:03,227 --> 00:46:06,128 "I�ll call on your brother, okay?" 541 00:46:07,164 --> 00:46:08,791 And stop smoking pot! 542 00:46:09,133 --> 00:46:10,691 Go on now. Get lost 543 00:46:19,843 --> 00:46:23,142 This is the first time i saw a police officer giving another officer a bribe 544 00:46:23,814 --> 00:46:25,805 A police officer is human too 545 00:46:26,817 --> 00:46:30,480 "it's the same in our department. You scratch my back, i scratch yours" 546 00:46:30,854 --> 00:46:33,846 it's like this. I�m on Several guys' hitiists... 547 00:46:34,692 --> 00:46:39,152 "when someone comes to kill me, I�m not going to wait for orders, am i?" 548 00:46:39,563 --> 00:46:41,497 I�ll pull out my rod 549 00:46:42,166 --> 00:46:44,760 Self-defense is not the department's responsibility... 550 00:46:45,102 --> 00:46:47,502 one has to do it on his own. You know that 551 00:46:47,905 --> 00:46:49,634 if you kill someone... 552 00:46:49,807 --> 00:46:52,435 you need not necessarily get a medal 553 00:46:53,110 --> 00:46:55,101 "But make one mistake, and you go to hell" 554 00:46:55,813 --> 00:46:59,544 "Your family's given 200,000 rupees. Isn't that a strange thing, sir?" 555 00:47:00,250 --> 00:47:02,445 A policeman's job is itself very strange 556 00:47:03,687 --> 00:47:05,780 A thug takes to his heels when he spots a police car... 557 00:47:05,889 --> 00:47:07,789 and one has to jump the signal 558 00:47:09,126 --> 00:47:11,117 "Our seniors know that, so it's all right" 559 00:47:25,943 --> 00:47:26,932 Sit down 560 00:47:31,348 --> 00:47:33,816 What have you done today? I picked up someone in Bandra... 561 00:47:34,218 --> 00:47:39,155 and I�ve been interrogating him. You got to go to Pune. Right now 562 00:47:44,094 --> 00:47:49,088 Receive these two men at Pune airport 563 00:47:54,171 --> 00:47:56,605 "And do as they say, okay?" 564 00:47:57,274 --> 00:47:59,606 "Two guys from Delhi, i don't know them" 565 00:48:00,544 --> 00:48:02,535 "i took them around Pune, we went to the camp area..." 566 00:48:02,713 --> 00:48:05,307 "one guy got off the car, the other asked me to bump him off..." 567 00:48:05,816 --> 00:48:08,808 and i did. I dropped the other guy at Pune airport... 568 00:48:10,387 --> 00:48:12,378 and returned to Mumbai 569 00:48:13,123 --> 00:48:17,787 i phoned my wife and she asked me to fetch drumsticks. Sambar... 570 00:48:22,132 --> 00:48:25,727 "i went home, took a bath, had a meal and went to sleep" 571 00:48:27,638 --> 00:48:30,801 "How did you shoot without even knowing who he was, sir?" 572 00:48:31,475 --> 00:48:33,807 "Mr.. Suchak asked me to do it, so i did" 573 00:48:36,680 --> 00:48:39,706 What argument can a police inspector have with the Joint Commissioner? 574 00:48:44,254 --> 00:48:46,245 He must've been ordered by a senior too 575 00:48:48,158 --> 00:48:50,149 We're all part of the system 576 00:48:50,494 --> 00:48:53,088 it's the system that decides things and we simpiy Follow it 577 00:48:55,265 --> 00:48:58,257 Young men are sent to the borders to kill people 578 00:48:58,869 --> 00:49:02,498 They go and kill. Do they even know whom they've killed and why? 579 00:49:02,773 --> 00:49:06,106 "But they do kill, don't they? They at least know it's the enemy" 580 00:49:06,310 --> 00:49:08,835 But who decides that they're enemy? Who is it... 581 00:49:09,179 --> 00:49:12,376 "the bureaucrat in Delhi, isn't it? It's the Minister, right?" 582 00:49:12,783 --> 00:49:15,183 That's how i was ordered too. But you were the one who fired... 583 00:49:15,452 --> 00:49:17,443 Do we have a choice? 584 00:49:18,255 --> 00:49:20,120 We're not allowed to think 585 00:49:20,724 --> 00:49:22,851 We only got to use our finger. To squeeze the trigger 586 00:49:28,132 --> 00:49:31,624 i can't understand sir... if i ask you to bump this guy off... 587 00:49:32,169 --> 00:49:34,467 won't you do it? 588 00:49:35,139 --> 00:49:38,131 "When your senior officer tells you to shoot him, won't you bump him off?" 589 00:49:40,477 --> 00:49:42,138 "I will, sir. That's it" 590 00:49:42,479 --> 00:49:46,142 We're like whores! Before a customer has left and another has arrived... 591 00:49:46,316 --> 00:49:48,807 "we got to get decked up, wait at the window and solicit..." 592 00:49:50,154 --> 00:49:53,646 "Francis, why're you peeing there? The loo's stinking" 593 00:50:01,265 --> 00:50:03,825 How did this bloody gambler get into the police force? 594 00:50:05,169 --> 00:50:07,160 I�m playing with four jokers 595 00:50:07,504 --> 00:50:10,166 Two in the pack and two in front of me. One's at your side too 596 00:50:17,548 --> 00:50:20,176 "One movie turns out to be a hit, and the phone calls begin" 597 00:50:20,551 --> 00:50:23,418 "Prieti Zinta, Bipasha... who have they spared?" 598 00:50:31,395 --> 00:50:33,192 Where's sister-in-law? 599 00:50:33,630 --> 00:50:36,292 Sister-in-law... Imtiyaz...? 600 00:50:36,867 --> 00:50:39,529 Flowers. For you. Don't Talk to me 601 00:50:40,237 --> 00:50:42,603 You too...? Not at all 602 00:50:43,140 --> 00:50:45,472 You didn't invite us over even on Id day 603 00:50:47,144 --> 00:50:49,135 At least congratulate me 604 00:50:52,149 --> 00:50:53,741 What congratulations...? 605 00:50:54,151 --> 00:50:56,483 I'd give you a gallantry award if i could help it 606 00:50:57,154 --> 00:50:58,143 What? 607 00:50:59,289 --> 00:51:03,749 Spending 15 years with Sadhu Sir is no joke 608 00:51:05,562 --> 00:51:07,553 You're the one who spends more time with him 609 00:51:07,731 --> 00:51:09,722 You ought to get the award 610 00:51:11,235 --> 00:51:12,224 For you 611 00:51:12,336 --> 00:51:14,600 Mother... One minute 612 00:51:57,147 --> 00:51:59,138 "Happy anniversary, Sadhu saheb" 613 00:52:00,217 --> 00:52:01,479 Zameer! 614 00:52:02,252 --> 00:52:04,243 Did you receive the flowers i sent? 615 00:52:04,388 --> 00:52:07,152 You've sent me the whole garden. Why didn't you come? 616 00:52:08,725 --> 00:52:10,716 I�m not in such a tearing hurry to go up there 617 00:52:11,228 --> 00:52:15,494 Who told you you're going up? You're going to be buried in the earth 618 00:52:17,935 --> 00:52:20,495 "You're coming with me under the earth too, aren't you?" 619 00:52:20,771 --> 00:52:23,672 I�ll send you ahead first and come later 620 00:52:24,875 --> 00:52:27,537 "Because you sent the flowers, don't think you are getting a concession" 621 00:52:28,545 --> 00:52:30,536 "So what can i do, sir...?" 622 00:52:30,847 --> 00:52:34,681 Want me to send a diamond set for your wife? From Belgium? 623 00:52:35,185 --> 00:52:37,847 Oh shut up. My wife is happy with what she has 624 00:52:38,522 --> 00:52:41,719 "You have three wives, right? Deck them up with diamonds" 625 00:52:42,125 --> 00:52:43,615 Disconnect now 626 00:52:44,127 --> 00:52:46,288 "All right, I�ll hang up" 627 00:52:50,133 --> 00:52:52,294 God protect you. God is merciful 628 00:52:53,236 --> 00:52:55,466 You aren't eating anything. Please help yourself 629 00:53:33,443 --> 00:53:35,172 Bring him over 630 00:54:02,239 --> 00:54:04,639 i don't like to get beaten up 631 00:54:07,310 --> 00:54:09,471 "I�d have told you, if i knew" 632 00:54:09,846 --> 00:54:13,714 Smartass! I�ll shove it up your backside and make you Talk! 633 00:54:15,318 --> 00:54:18,754 No bullshitting! When's he coming? 634 00:54:19,823 --> 00:54:20,812 Who? 635 00:54:23,226 --> 00:54:24,215 Feroz 636 00:54:24,828 --> 00:54:27,353 "i have no idea, sir. I swear it on my mother" 637 00:54:32,235 --> 00:54:33,224 Bastard... 638 00:54:39,509 --> 00:54:43,104 "What's happening? Imtiyaz has picked up someone, sir" 639 00:54:43,513 --> 00:54:46,448 Who? He's questioning someone called Vinod 640 00:54:56,893 --> 00:54:58,360 Open up 641 00:54:59,463 --> 00:55:00,452 Open up! 642 00:55:07,504 --> 00:55:09,495 Who brought him? 643 00:55:12,642 --> 00:55:14,507 At whose orders was he brought here? 644 00:55:16,313 --> 00:55:18,873 "On my orders, sir. Why?" 645 00:55:25,155 --> 00:55:29,319 "He has information, sir. Did you ask me?" 646 00:55:30,460 --> 00:55:33,452 "Your cell phone was switched off, sir" 647 00:55:33,830 --> 00:55:35,821 Do i ever keep my cell phone switched off? 648 00:55:39,236 --> 00:55:41,295 Give him a cup of tea. And drop him back 649 00:55:45,442 --> 00:55:46,602 Move it! 650 00:55:50,747 --> 00:55:53,113 They pick up just about anyone for no reason 651 00:55:53,316 --> 00:55:55,284 "Not their mistake, sir. I had issued the order" 652 00:55:55,452 --> 00:55:58,819 it's their mistake! They ought to know whose orders to obey 653 00:56:01,424 --> 00:56:03,119 Stop doing as you wish! 654 00:56:11,902 --> 00:56:14,700 Can anyone have his way here? 655 00:56:18,141 --> 00:56:21,633 "You, i... or Narayan? Can anyone have his way?" 656 00:56:44,201 --> 00:56:47,693 How did you get involved with Imtiyaz? I came here to work... 657 00:56:48,171 --> 00:56:50,765 he took me away and asked me if i had any information 658 00:56:51,174 --> 00:56:52,903 You have no information 659 00:56:55,178 --> 00:56:58,443 i do. But I�ll tell the one i am supposed to 660 00:57:01,218 --> 00:57:02,776 "All right, speak" 661 00:57:03,653 --> 00:57:07,111 Feroz is coming. His mother stays in Borivali 662 00:57:08,358 --> 00:57:10,349 She's ill. He's coming to meet her 663 00:57:11,127 --> 00:57:13,527 "How and where from, i don't know..." 664 00:57:13,830 --> 00:57:17,129 "but he's getting here on Friday. Isn't he the same Feroz, sir?" 665 00:57:18,235 --> 00:57:21,602 Yes. I heard them say that if they were as good shooters as Feroz... 666 00:57:21,738 --> 00:57:23,729 they'd rule the whole of Bombay 667 00:57:25,141 --> 00:57:28,133 Who's the best sharpshooter? It's Feroz. Rajshekhar's man 668 00:57:29,145 --> 00:57:30,806 "You know that, sir" 669 00:57:32,249 --> 00:57:34,183 Feroz is here in Bombay 670 00:57:36,152 --> 00:57:37,278 Watch out 671 00:57:40,323 --> 00:57:42,382 I�m going to put four slugs into that bastard 672 00:57:42,592 --> 00:57:45,459 "in the last encounter, he killed two policemen" 673 00:57:56,773 --> 00:57:59,207 "Where did you get the tip, sir? Wear a jacket" 674 00:58:05,548 --> 00:58:07,539 "I�ve received a tip off on Feroz, sir" 675 00:58:08,118 --> 00:58:10,109 Got to rush immediately 676 00:58:10,820 --> 00:58:12,720 "We�ll bump him off, sir" 677 00:58:23,566 --> 00:58:24,726 All right 678 00:58:27,203 --> 00:58:30,536 "Don't go overboard, guys. No orders to kill him" 679 00:58:32,609 --> 00:58:36,136 We got to pick up some links from Feroz. For Suchak saheb 680 00:58:42,752 --> 00:58:44,379 Nobody opens fire 681 00:58:45,221 --> 00:58:47,416 "if it becomes necessary, shoot under the waist, okay?" 682 00:58:57,701 --> 00:59:00,101 "Keshav, make an entry in the station diary" 683 00:59:00,236 --> 00:59:01,567 Left for enquiry 684 01:01:52,242 --> 01:01:53,470 Move it! 685 01:02:56,073 --> 01:02:57,973 Nice... buy it 686 01:03:02,646 --> 01:03:05,979 I�m not going to wear it. I�m going to take it off 687 01:03:13,657 --> 01:03:15,648 Good news. Feroz has been caught. When? 688 01:03:15,725 --> 01:03:18,717 Yesterday. That's half the good news... 689 01:03:18,995 --> 01:03:21,327 not all of it. You bet! 690 01:03:21,731 --> 01:03:24,325 Shekhar must've had a heart attack 691 01:03:25,001 --> 01:03:31,668 "You have an amazing network, Zameer. You already got to know?" 692 01:03:32,109 --> 01:03:36,239 That's exactly why i called. But why do you do this? 693 01:03:36,680 --> 01:03:37,669 What? 694 01:03:38,682 --> 01:03:41,207 "Had he been my man, you'd surely have bumped him off" 695 01:03:42,285 --> 01:03:45,618 "But because Feroz is Rajshekhar's man, you've only arrested him?" 696 01:03:45,956 --> 01:03:47,947 Am i going to ask you... 697 01:03:48,625 --> 01:03:51,355 whom to arrest and whom to bump off? 698 01:03:51,928 --> 01:03:55,625 If only your gun went off at my say so... 699 01:03:56,666 --> 01:03:59,294 you'd stand to gain all the way. So would i 700 01:03:59,736 --> 01:04:01,636 Must you get started again...? 701 01:04:01,771 --> 01:04:03,762 Hang up now and let me get on with my work 702 01:04:04,641 --> 01:04:08,634 "Makes sense, you know. Work, fame..." 703 01:04:08,745 --> 01:04:11,145 and also some money to go with it. What's wrong with that? 704 01:04:11,314 --> 01:04:14,647 "Would be so much better if a scoundrel like you lost his sleep, isn't it?" 705 01:04:17,988 --> 01:04:19,148 Bastard! 706 01:04:19,656 --> 01:04:22,056 "You laugh like those characters in "Mahabharata" 707 01:04:22,659 --> 01:04:25,219 "it's very difficult to win against you, Sadhu saheb" 708 01:04:25,662 --> 01:04:27,653 "Oh yes, you're so right" 709 01:04:27,831 --> 01:04:31,323 I�m told Feroz's mother died in the firing. Is it true? 710 01:04:32,669 --> 01:04:35,661 "Yes, it was very sad. It was an accident" 711 01:04:36,206 --> 01:04:38,197 "Better be careful, Sadhu saheb" 712 01:04:39,676 --> 01:04:41,940 He�ll turn around and shoot the moment he has the opportunity 713 01:04:42,379 --> 01:04:44,210 Feroz is a very dangerous man 714 01:04:46,616 --> 01:04:49,016 Why're you getting bothered? I�ll deal with him 715 01:04:50,120 --> 01:04:52,111 God protect you 716 01:04:53,290 --> 01:04:54,621 From me 717 01:05:00,830 --> 01:05:02,821 "Your call, sir. Who is it?" 718 01:05:03,166 --> 01:05:05,157 Says it's urgent 719 01:05:27,324 --> 01:05:29,121 There was a shootout outside the court 720 01:05:30,660 --> 01:05:32,651 Feroz has run away 721 01:07:51,601 --> 01:07:53,262 Hall Lord Ganesha 722 01:07:56,606 --> 01:07:58,938 You're having a court marriage to save money...? 723 01:08:00,610 --> 01:08:03,602 "You must come to the reception, sir. Of course i will" 724 01:08:04,848 --> 01:08:06,782 it�ll make Vaishali very happy 725 01:08:08,084 --> 01:08:09,949 it�ll make Vaishali very happy 726 01:08:12,155 --> 01:08:14,282 I�ve given sir the invite... you folks must surely attend 727 01:08:14,624 --> 01:08:16,888 Of course. I�ll come even if I�m not invited 728 01:08:17,093 --> 01:08:19,084 "How's Vaishali, by the way? She's fine" 729 01:08:19,629 --> 01:08:21,995 She has sent you a strange message. What? 730 01:08:22,165 --> 01:08:25,157 She asked me to tell you that she has found her donkey 731 01:08:28,138 --> 01:08:31,198 What's all this about? Ask her 732 01:08:31,708 --> 01:08:33,972 She tells me to ask you and you tell me to ask her? 733 01:09:44,147 --> 01:09:46,138 This is how a wedding ought to be 734 01:09:46,816 --> 01:09:49,979 Not like ours. We kept running around... 735 01:09:53,756 --> 01:09:56,748 as if we had committed a theft and your father had set the cops after us 736 01:09:56,993 --> 01:09:58,654 Don't speak against my father 737 01:09:59,662 --> 01:10:01,994 Not a word against my father. Why won't i? 738 01:10:03,867 --> 01:10:08,270 Your father harassed me so much. What a rotten guy! 739 01:10:09,839 --> 01:10:11,670 Isn't he really...? 740 01:10:16,446 --> 01:10:19,074 Want a small one...? A small one? 741 01:10:23,152 --> 01:10:26,280 "I�ll sit with your father someday, give him a few drinks..." 742 01:10:27,357 --> 01:10:30,019 and Talk about the dowry. Let's see if he gives me something 743 01:10:37,033 --> 01:10:38,796 Switch off the music! 744 01:10:40,203 --> 01:10:42,637 "Shut off the main gate, Imtiyaz! Someone just shot at me!" 745 01:10:43,640 --> 01:10:45,164 "Francis, take a look" 746 01:10:47,176 --> 01:10:49,167 "I�ll take a look, sir!" 747 01:10:54,050 --> 01:10:55,278 Shut that gate! 748 01:10:55,752 --> 01:10:57,652 Nammo... 749 01:11:22,412 --> 01:11:24,403 Send for the ambulance! Call Dr Shinde immediately! 750 01:13:11,654 --> 01:13:13,645 "I told you, sir..." 751 01:13:15,091 --> 01:13:17,082 you Shouldn't have just arrested Feroz 752 01:13:17,660 --> 01:13:19,651 You ought to have bumped him off 753 01:14:08,205 --> 01:14:09,866 Tell the officer I�m here 754 01:14:17,615 --> 01:14:19,139 Send him in 755 01:14:59,023 --> 01:15:01,253 "Will you have some tea? No, thank you" 756 01:15:11,335 --> 01:15:15,601 Do you still want to continue in the Crime Branch? 757 01:16:01,852 --> 01:16:04,844 Narayan... what happened about the Jogeshwari case? 758 01:16:06,023 --> 01:16:08,583 Sir...? I told you about Jogeshwari... 759 01:16:08,759 --> 01:16:11,091 "There's still no trace of Asghar, sir" 760 01:16:14,598 --> 01:16:15,758 Sit down 761 01:16:17,701 --> 01:16:20,602 "Francis, have you taken a statement from Deshmukh?" 762 01:16:20,971 --> 01:16:22,871 He's still in a coma 763 01:16:23,707 --> 01:16:26,198 You're always making excuses to shake off work 764 01:16:26,610 --> 01:16:28,874 Give him some tea to bring him out of the coma. Some for me too 765 01:16:29,046 --> 01:16:31,139 "Where's that boy who brings tea? He hasn't come, sir..." 766 01:16:31,615 --> 01:16:33,845 Francis hasn't paid him. What? 767 01:16:34,018 --> 01:16:37,613 I told him to collect once in a month. But he came every day and... 768 01:16:37,955 --> 01:16:39,616 He mustn't be sure if you'd last a month 769 01:16:39,790 --> 01:16:42,384 "You're so fat, you might burst any moment" 770 01:16:42,726 --> 01:16:46,093 "Get some tea for me. Go on! Keshav, send for some tea" 771 01:16:47,631 --> 01:16:51,397 "That film producer. The baldie... Harish Mirchandani, sir" 772 01:16:52,069 --> 01:16:54,663 He returned from Dubai yesterday. We're picking him up today 773 01:16:55,773 --> 01:16:58,571 "May i take Jatin along, sir?" 774 01:16:59,076 --> 01:17:00,839 "Yes, go ahead. Will you go with him, Jatin?" 775 01:17:01,111 --> 01:17:03,238 "Yes, sir. Take those hands out of your pocket" 776 01:17:03,647 --> 01:17:05,581 "Playing pocket billiards, are you?" 777 01:17:09,653 --> 01:17:12,178 What is it? We've done an investigation... 778 01:17:12,356 --> 01:17:14,916 and we have photos of some suspects... 779 01:17:15,292 --> 01:17:17,283 but it doesn't amount to much 780 01:17:19,229 --> 01:17:20,594 Let me see 781 01:18:35,706 --> 01:18:36,900 See you 782 01:18:55,959 --> 01:18:58,553 "That corporator Velinkar, sir... Of Ghatkopar?" 783 01:18:58,896 --> 01:19:00,989 "Yes, he was Talking over the phone. What was he saying?" 784 01:19:01,231 --> 01:19:03,222 He's the one who masterminded Feroz's escape... 785 01:19:03,333 --> 01:19:05,563 he engineered the shootout too. Who was he Talking to? 786 01:19:05,736 --> 01:19:08,227 "I don't know, but it was someone in Malaysia" 787 01:20:07,564 --> 01:20:09,555 it's nice only to hear 788 01:20:10,567 --> 01:20:12,159 But nothing to see 789 01:20:12,569 --> 01:20:15,129 it's the sea I�m Talking about 790 01:20:17,241 --> 01:20:19,903 it took over 20 million to build this house 791 01:20:21,845 --> 01:20:24,177 And i got to live here with my nose shut 792 01:20:25,582 --> 01:20:28,574 it's called seafacing. Seafacing 793 01:20:30,587 --> 01:20:32,919 When i get up in the morning and look out... 794 01:20:33,590 --> 01:20:35,922 i can see them all shitting in the open 795 01:20:37,661 --> 01:20:39,856 i get to see their asses 796 01:20:43,267 --> 01:20:47,260 "My wife didn't like the place, so she ran away. To the village" 797 01:20:50,607 --> 01:20:53,872 And I�m all alone here. At sunset... 798 01:20:54,812 --> 01:20:56,803 i make a drink for myself 799 01:20:58,549 --> 01:21:00,949 How will i live in this stink if i don't drink? 800 01:21:02,719 --> 01:21:06,553 So what brings you here? 801 01:21:10,561 --> 01:21:12,552 I had some questions to ask 802 01:21:13,564 --> 01:21:14,553 Me? 803 01:21:17,034 --> 01:21:19,559 About what? About yourself 804 01:21:21,705 --> 01:21:26,768 Age: 40 years. Weight: 70 kgs. Height: 5 feet 8 inches 805 01:21:28,178 --> 01:21:31,170 Dark complexioned. Anymore questions? 806 01:21:34,818 --> 01:21:37,218 Was it you who planned Feroz's escape? 807 01:21:38,355 --> 01:21:41,188 Feroz who? Rajshekhar's shooter 808 01:21:41,758 --> 01:21:45,319 "The one, who...? The one i arrested" 809 01:21:45,696 --> 01:21:47,027 What have i done? 810 01:21:48,398 --> 01:21:51,299 Don't you know what you've done? I want to hear it from you 811 01:21:51,702 --> 01:21:54,193 What have i done? You masterminded his escape 812 01:21:55,205 --> 01:21:56,797 Who told you? 813 01:21:58,542 --> 01:22:01,204 "In the Crime Branch, why does anyone need to tell me?" 814 01:22:01,545 --> 01:22:03,536 One can understand everything. Hey... 815 01:22:03,780 --> 01:22:07,216 you take me for a criminal...? I�m a corporator! 816 01:22:07,885 --> 01:22:10,547 Who said a criminal cannot also be a corporator? 817 01:22:12,556 --> 01:22:14,217 Don't Talk too much! 818 01:22:14,658 --> 01:22:16,888 "Because you're a policeman, i invited you to sit down" 819 01:22:17,027 --> 01:22:19,018 "Eise, I�d have kicked you out!" 820 01:22:20,564 --> 01:22:25,001 "Why get so worked up? You work for Rajshekhar, don't you?" 821 01:22:26,570 --> 01:22:30,336 So where is Feroz? Who Feroz...? What Feroz? 822 01:22:31,041 --> 01:22:33,032 You've ruined the kick! 823 01:22:33,644 --> 01:22:35,908 You want to screw me because your wife is dead? 824 01:22:36,647 --> 01:22:38,638 "There are so many more whores, go and marry one of them!" 825 01:22:38,849 --> 01:22:41,147 "And just shut up! Else, I�ll tell the home secretary..." 826 01:22:41,285 --> 01:22:45,585 and have you sacked! You dare accuse a corporator? 827 01:22:47,925 --> 01:22:49,916 Throw this asshole out! 828 01:22:51,061 --> 01:22:55,521 Don't you glare at me! I�ll gouge your eyes out! 829 01:22:59,536 --> 01:23:02,869 Dump this bastard in the municipal truck! 830 01:23:03,640 --> 01:23:06,200 These dogs come to bite the very hand that feeds them! 831 01:23:31,835 --> 01:23:33,564 Come and see me immediately 832 01:23:33,837 --> 01:23:36,169 "Right now, sir... i want to see you right away" 833 01:23:42,279 --> 01:23:44,144 Take the kid home 834 01:23:44,681 --> 01:23:46,911 "Aman, go home with him. I�ll come later" 835 01:23:52,022 --> 01:23:55,583 "I�m only doing my duty, sir. Don't tell me what your duty is" 836 01:23:56,393 --> 01:23:58,588 "Everyone knows Velinkar is Rajshekhar's man, sir" 837 01:23:58,829 --> 01:24:01,263 He's also a corporator. That's why i was silent 838 01:24:01,598 --> 01:24:04,362 "Eise, I�d have dragged him here. Without any evidence?" 839 01:24:04,901 --> 01:24:07,597 "When he starts singing, We�ll have all the evidence" 840 01:24:07,938 --> 01:24:10,202 He's the one who masterminded Feroz's escape... 841 01:24:10,741 --> 01:24:13,608 and he knows a lot about Rajshekhar. A few days ago... 842 01:24:14,811 --> 01:24:18,975 he applied for a visa in Malaysia 843 01:24:20,617 --> 01:24:22,608 "So let me do it, sir. No" 844 01:24:22,786 --> 01:24:25,277 You are the most responsible officer in the Crime Branch 845 01:24:25,722 --> 01:24:27,917 You can't do such things 846 01:24:29,960 --> 01:24:32,793 "I�ve given 15 years of my life to this department, sir..." 847 01:24:33,063 --> 01:24:37,124 and nobody has ever stopped me. Neither has my intent been suspected... 848 01:24:37,367 --> 01:24:39,358 nor did anyone stop me 849 01:24:40,170 --> 01:24:42,161 "Because of this department, my personal life..." 850 01:24:42,305 --> 01:24:43,636 There you are! 851 01:24:50,747 --> 01:24:53,079 I�ll type my resignation and send it to you 852 01:25:35,959 --> 01:25:37,950 There was a call for you 853 01:25:39,629 --> 01:25:41,620 He was abusing you 854 01:25:43,700 --> 01:25:44,689 Who? 855 01:25:46,403 --> 01:25:47,392 Feroz 856 01:25:49,639 --> 01:25:52,870 "He said, like he killed mother..." 857 01:25:54,377 --> 01:25:56,277 he won't spare you either 858 01:26:08,592 --> 01:26:10,150 it's switched off 859 01:26:10,293 --> 01:26:13,194 Sadhu Sir's cell is never switched off. Try again 860 01:26:14,598 --> 01:26:16,589 Hey... have you got to know? 861 01:26:26,042 --> 01:26:27,270 Keshav... 862 01:26:29,279 --> 01:26:30,837 dump everything in the store 863 01:26:30,947 --> 01:26:33,279 What's gotten into you? Have you gone mad? 864 01:26:43,360 --> 01:26:45,885 Is that the way you Talk to your new chief? 865 01:26:50,800 --> 01:26:52,631 "Keshav, get some sweets" 866 01:26:59,576 --> 01:27:01,908 "is Sadhu Sir there? No, he has gone out" 867 01:27:07,250 --> 01:27:09,241 Where's your father? I don't know 868 01:27:12,589 --> 01:27:15,581 When was the plaster taken off? Today 869 01:27:18,195 --> 01:27:20,186 "Tell your father i was here, okay?" 870 01:28:12,916 --> 01:28:14,144 Sit down 871 01:28:26,263 --> 01:28:27,321 Congratulation 872 01:28:30,100 --> 01:28:31,089 What for? 873 01:28:36,606 --> 01:28:38,870 You have become what you wanted to become 874 01:28:41,044 --> 01:28:43,979 "Someone had to step into your shoes, sir" 875 01:28:45,682 --> 01:28:47,912 Mr. Suchak considered me worthy enough 876 01:28:50,787 --> 01:28:52,778 I�ll go and fetch Aman from school 877 01:29:03,566 --> 01:29:05,557 "Come, let's have some coffee" 878 01:29:07,570 --> 01:29:09,970 "No, sir. Not now... Come on" 879 01:29:33,863 --> 01:29:37,026 "I�m sorry, i had something official to discuss with you" 880 01:29:38,268 --> 01:29:40,259 You've come as a cop? 881 01:29:40,603 --> 01:29:42,400 "I�m sorry about it, but..." 882 01:29:44,708 --> 01:29:47,199 Why feel sorry when you're doing your duty? 883 01:29:47,777 --> 01:29:49,108 What is it? 884 01:29:51,414 --> 01:29:53,211 I want to Talk about Velinkar 885 01:29:56,886 --> 01:29:57,875 Sit 886 01:30:03,927 --> 01:30:05,224 About Velinkar 887 01:30:08,264 --> 01:30:10,255 Why talk about someone who's dead? 888 01:30:10,567 --> 01:30:12,899 Let's Talk about those who are alive 889 01:30:13,336 --> 01:30:16,328 Ask me about Zameer. About Feroz 890 01:30:16,740 --> 01:30:18,571 About Rajshekhar 891 01:30:33,823 --> 01:30:36,018 You've killed him? Whom? 892 01:30:36,726 --> 01:30:37,715 Velinkar 893 01:30:39,596 --> 01:30:41,257 What do you think? 894 01:30:42,599 --> 01:30:45,261 Mr. Suchak thinks you're the one who has bumped him off 895 01:30:45,935 --> 01:30:48,096 Suppose i have. What's he going to do? 896 01:30:48,271 --> 01:30:50,262 He was on our hit list in any case 897 01:30:51,841 --> 01:30:52,830 Yes? 898 01:30:53,009 --> 01:30:56,001 What am i hearing...? You're the one who bumped off Velinkar? 899 01:30:57,046 --> 01:31:00,209 That's good. You at least bumped off one man in Rajshekhar's mob 900 01:31:00,850 --> 01:31:02,112 Call me later 901 01:31:04,554 --> 01:31:06,545 Suppose I�ve killed him. So? 902 01:31:06,890 --> 01:31:09,154 I�ll have to do as Mr. Suchak says then 903 01:31:10,660 --> 01:31:13,151 So do as Mr. Suchak asks you to 904 01:31:15,231 --> 01:31:17,222 Go and have a word with him 905 01:31:18,802 --> 01:31:20,793 He knows everything 906 01:31:21,671 --> 01:31:23,901 "About Rajshekhar, his..." 907 01:31:26,576 --> 01:31:28,942 Pune connection... Talk to him 908 01:31:30,847 --> 01:31:32,838 Do as he says 909 01:31:37,320 --> 01:31:39,720 How much sugar? One or two spoons? 910 01:31:41,624 --> 01:31:44,593 "No coffee, sir. Have some milk then" 911 01:31:45,028 --> 01:31:47,019 "No thank you, sir. Some other day" 912 01:31:52,669 --> 01:31:53,863 See you 913 01:32:29,939 --> 01:32:32,203 Pack up. It's eight. Let's go home 914 01:32:32,575 --> 01:32:35,237 "Get ready, guys. We got to make an arrest" 915 01:32:35,979 --> 01:32:38,573 "Francis, assemble everyone. Who is to be picked up this time?" 916 01:32:41,284 --> 01:32:42,876 Sadhu Agashe 917 01:32:49,292 --> 01:32:51,283 "Look, it's an official matter" 918 01:32:53,596 --> 01:32:54,688 Not personal 919 01:32:57,166 --> 01:32:58,861 The information must not leak 920 01:33:02,238 --> 01:33:03,227 Follow? 921 01:33:06,543 --> 01:33:07,771 Damn it 922 01:33:13,650 --> 01:33:15,083 it's bullshit! 923 01:33:17,554 --> 01:33:21,888 We're going to arrest the one from whom we learnt the tricks of the trade 924 01:33:24,294 --> 01:33:26,819 Sadhu saheb did so much for the department 925 01:33:27,297 --> 01:33:29,231 What does he get in return? Zilch! This is what he gets 926 01:33:31,601 --> 01:33:33,831 Even gave eighteen years of his life 927 01:33:57,594 --> 01:33:59,289 "Sanjay, go to the terrace" 928 01:34:01,631 --> 01:34:03,929 "Rane, guard the rear gate" 929 01:34:04,267 --> 01:34:05,256 "Right, sir" 930 01:34:06,603 --> 01:34:08,127 And you... go that way 931 01:34:13,810 --> 01:34:15,072 You... 932 01:34:16,212 --> 01:34:18,612 you will lead. Let's go 933 01:34:33,663 --> 01:34:35,631 Check the kitchen... that room 934 01:35:11,634 --> 01:35:13,124 Where are you going? 935 01:35:13,603 --> 01:35:16,128 Master asked me to take Aman to Pune 936 01:35:23,780 --> 01:35:25,111 Are you going to Pune? 937 01:35:41,631 --> 01:35:42,620 Let's go 938 01:36:52,068 --> 01:36:53,899 "How are you, Sadhu saheb?" 939 01:36:54,203 --> 01:36:56,137 Took you too long 940 01:36:56,572 --> 01:37:00,008 Couldn't help it. My men gave me your number just now 941 01:37:00,309 --> 01:37:02,243 Why do you employ useless chaps? 942 01:37:02,779 --> 01:37:04,974 Because all the able men are in the police force 943 01:37:05,281 --> 01:37:07,272 "i have to make do with the rest, sir" 944 01:37:08,317 --> 01:37:12,686 "Why did you change the number, sir? Cut the crap. As if you don't know" 945 01:37:14,257 --> 01:37:16,054 "Still, why did you?" 946 01:37:17,226 --> 01:37:19,820 "When a policeman quits his job, he has to leave everything behind" 947 01:37:21,164 --> 01:37:23,826 "Phones, cars, uniforms, quarters, everything" 948 01:37:24,300 --> 01:37:25,892 "Well, saheb..." 949 01:37:27,303 --> 01:37:31,865 "whatever i do, you are right behind, haunting me" 950 01:37:34,310 --> 01:37:38,303 i won't anymore. I�m no more a cop. Tell me what you have to 951 01:37:39,248 --> 01:37:41,978 How much were you drawing? What? 952 01:37:42,285 --> 01:37:43,616 I asked... 953 01:37:44,353 --> 01:37:47,811 Go on. What was your salary? 954 01:37:48,157 --> 01:37:51,285 Why? Want to send someone over to extort money? 955 01:37:58,100 --> 01:38:00,728 "Where's Feroz? What do i say, saheb?" 956 01:38:01,571 --> 01:38:03,562 My men are still looking for him 957 01:38:04,574 --> 01:38:07,566 "Ever since he ran from the court, wonder where he disappeared" 958 01:38:08,244 --> 01:38:11,179 "if it's beyond you, tell me. Don't keep me on tenterhooks" 959 01:38:11,647 --> 01:38:13,740 "Don't say that, saheb" 960 01:38:14,717 --> 01:38:18,585 Feroz will die... at your hands. That's a promise 961 01:39:29,592 --> 01:39:31,719 "Go on. Pappu here, saheb" 962 01:39:32,395 --> 01:39:33,987 important information. Go on 963 01:39:34,297 --> 01:39:36,162 Feroz has been traced 964 01:40:43,332 --> 01:40:44,321 Pull over 965 01:41:17,566 --> 01:41:18,726 "Come here, sir" 966 01:41:34,150 --> 01:41:35,913 "What are you upto, Imtiyaz?" 967 01:41:37,586 --> 01:41:38,917 Don't you know? 968 01:41:39,188 --> 01:41:40,177 What? 969 01:41:41,590 --> 01:41:43,581 Is this your first time? But what? 970 01:41:44,293 --> 01:41:46,284 We have orders to bump him off. What! 971 01:41:51,033 --> 01:41:53,763 "Don't be crazy, Imtiyaz. I�m not crazy, Francis" 972 01:41:54,236 --> 01:41:57,535 "We trained under him, didn't we? Orders are orders" 973 01:41:58,240 --> 01:42:00,640 Don't spare a criminal. Kill him right there. On the spot! 974 01:42:02,545 --> 01:42:04,240 That's what I�m going to do 975 01:42:04,580 --> 01:42:07,549 "Back off, Francis. Back off! Hold it, Imtiyaz" 976 01:42:18,260 --> 01:42:20,558 it's Mr. Suchak's orders! 977 01:44:04,600 --> 01:44:05,589 When? 978 01:44:06,602 --> 01:44:07,591 Where? 979 01:44:08,871 --> 01:44:11,738 Sadhu Agashe must not leave Mumbai 980 01:44:12,942 --> 01:44:15,775 Getting you out of India is not an easy task 981 01:44:17,213 --> 01:44:20,671 "Stop laughing, swine. You know that you can do it" 982 01:44:21,183 --> 01:44:23,014 Do it. I�ll always be indebted to you 983 01:44:23,686 --> 01:44:26,655 Until yesterday you wanted to slit my throat 984 01:44:26,956 --> 01:44:30,221 "Look, there's an appropriate time for every thing" 985 01:44:30,659 --> 01:44:33,059 Now it's time to fly on the other side 986 01:44:33,362 --> 01:44:36,024 "Fly on the other side? Yes, that's right" 987 01:44:36,332 --> 01:44:39,267 "Understand, idiot. It's time to fly on the other side" 988 01:44:39,935 --> 01:44:43,200 Does that mean you want to join hands with me? 989 01:44:43,639 --> 01:44:47,871 "Illiterate asshole! You can't read or write, that's why I�m telling you" 990 01:44:48,444 --> 01:44:51,208 "Look, i don't have time. Get me out of here" 991 01:44:51,780 --> 01:44:52,804 You dig? 992 01:44:53,949 --> 01:44:55,940 I have never asked anyone a favor 993 01:44:56,619 --> 01:45:00,282 "i never asked anyone a favor, never bowed before anyone" 994 01:45:00,823 --> 01:45:02,882 But I�m asking you one 995 01:45:04,159 --> 01:45:06,184 "Do me one favor, that's it" 996 01:45:06,762 --> 01:45:08,992 "I�ll do your bidding, swine" 997 01:45:09,398 --> 01:45:12,265 I�ll lie down in a corner if you say. Cut the philosophy 998 01:45:12,768 --> 01:45:13,928 i want Feroz 999 01:45:14,136 --> 01:45:15,194 "Given, okay?" 1000 01:45:15,638 --> 01:45:16,627 That's it 1001 01:45:17,640 --> 01:45:20,404 "That's all. You will not kill him, I�ll kill him" 1002 01:45:20,876 --> 01:45:23,777 "Yes, you do that. Good for me" 1003 01:45:24,079 --> 01:45:27,207 "Kill him, kill Rajshekhar too. I�ll be the king..." 1004 01:45:27,650 --> 01:45:31,711 "Enough! Enough of cacophony. Just do my job, quick" 1005 01:45:32,054 --> 01:45:33,817 "Okay, take down a number" 1006 01:45:35,057 --> 01:45:36,718 "Hang on, hang on" 1007 01:45:50,339 --> 01:45:52,933 Sadhu Agashe in Zameer's gang! 1008 01:45:53,642 --> 01:45:55,735 It's front-page news 1009 01:45:56,312 --> 01:45:59,213 What use is he to us? Asshole 1010 01:46:01,016 --> 01:46:04,179 Just imagine the amount of information he must be having... 1011 01:46:04,987 --> 01:46:07,251 "about the cops, about Rajshekhar's gang" 1012 01:46:08,257 --> 01:46:10,248 He's the best shooter in the police force 1013 01:46:12,594 --> 01:46:15,927 Two thousand times better than our shooters 1014 01:46:30,779 --> 01:46:32,212 What am i hearing? 1015 01:46:32,614 --> 01:46:35,606 You issued orders to shoot Sadhu Agashe at sight? 1016 01:46:36,618 --> 01:46:40,145 That criminal shot dead police officer Imtiyaz 1017 01:46:41,623 --> 01:46:42,612 Criminal? 1018 01:46:43,392 --> 01:46:46,156 How could you say that without investigating the matter? 1019 01:46:47,229 --> 01:46:50,062 What i must do and what i mustn't... 1020 01:46:50,332 --> 01:46:53,961 "you no longer have the authority to tell me, Mr. Pradhan" 1021 01:48:02,571 --> 01:48:05,233 Crime Branch inspector Sadhu Agashe is absconding... 1022 01:48:05,741 --> 01:48:09,609 after murdering corporator Velinkar and inspector Imtiyaz Siddiqui 1023 01:48:09,912 --> 01:48:12,210 The case has taken a new turn. Subinspector Jatin Shukia... 1024 01:48:12,614 --> 01:48:16,983 "in a press conference, has accused the Joint Commissioner of Police..." 1025 01:48:17,252 --> 01:48:20,153 "Mr. N. P Suchak, of misusing his powers..." 1026 01:48:20,589 --> 01:48:23,183 and said that he may be having underworld connections 1027 01:48:23,625 --> 01:48:25,855 This news has sent shock waves in the police force 1028 01:48:26,128 --> 01:48:30,030 Subinspector Jatin Shukia cites that the reason for ousting Sadhu Agashe... 1029 01:48:30,299 --> 01:48:32,824 was the pressure on JCP Suchak from the underworld 1030 01:48:33,135 --> 01:48:36,070 Mumbai police has not been able to arrest Sadhu Agashe yet 1031 01:49:13,642 --> 01:49:16,873 "According to information just received, JCP N. P Suchak..." 1032 01:49:17,179 --> 01:49:19,170 has turned down the allegations against him as baseless... 1033 01:49:19,581 --> 01:49:21,981 and says he's a victim of internal politics 1034 01:49:22,284 --> 01:49:25,253 He has called for an enquiry into this matter 1035 01:49:25,754 --> 01:49:29,190 "Under these circumstances, clearly, the possibility of a nexus..." 1036 01:49:29,591 --> 01:49:32,992 between the police and the underworld cannot be denied 1037 01:49:33,262 --> 01:49:36,959 "But as of now, nothing can be deduced..." 1038 01:49:37,266 --> 01:49:39,962 until the prime accused Sadhu Agashe is arrested 1039 01:49:40,269 --> 01:49:44,729 Sadhu Agashe is also said to have underworld connections 1040 01:52:03,545 --> 01:52:04,671 So pimp...? 1041 01:52:38,180 --> 01:52:39,704 "Single Malt, right?" 1042 01:52:42,751 --> 01:52:45,151 And i thought only i knew more about you 1043 01:52:45,587 --> 01:52:49,114 "Sadhu saheb, whether one knows about his friend or not..." 1044 01:52:49,391 --> 01:52:51,586 it is imperative to know about one's enemy 1045 01:52:52,661 --> 01:52:54,526 You still consider me your enemy? 1046 01:52:54,663 --> 01:52:59,066 When i call you Sadhu saheb... Relax. Put that gun away 1047 01:53:03,205 --> 01:53:04,194 Show me 1048 01:53:09,044 --> 01:53:11,103 Pulled the magazine out. You don't trust me yet 1049 01:53:11,546 --> 01:53:13,138 "Oh come on, take it" 1050 01:53:19,554 --> 01:53:20,714 Ever fired one? 1051 01:53:36,972 --> 01:53:38,564 I was saying... 1052 01:53:39,574 --> 01:53:42,566 you were my enemy when i used to call you Sadhu saheb 1053 01:53:43,278 --> 01:53:46,042 "Now that you are my friend, I�ll call you Sadhu" 1054 01:53:47,582 --> 01:53:48,742 You mind? 1055 01:53:49,584 --> 01:53:52,576 The one who hurt you the most... 1056 01:53:53,688 --> 01:53:55,781 "is sitting before you, unarmed" 1057 01:53:56,091 --> 01:53:57,922 "in the sense, this is not loaded" 1058 01:53:59,361 --> 01:54:01,352 "if i mind, I�ll die" 1059 01:54:02,230 --> 01:54:03,219 "Come on, Sadhu" 1060 01:54:07,402 --> 01:54:08,391 Sadhu? 1061 01:54:29,391 --> 01:54:30,949 Not Sadhu saheb 1062 01:54:32,427 --> 01:54:33,621 Just Sadhu 1063 01:54:34,763 --> 01:54:36,321 Nice to hear that 1064 01:54:39,634 --> 01:54:41,363 My entire life has changed 1065 01:54:42,637 --> 01:54:44,161 Never mind 1066 01:54:44,639 --> 01:54:47,870 My policy. Never go against life 1067 01:54:50,345 --> 01:54:54,076 But it's okay when you interfere in others' lives 1068 01:54:55,784 --> 01:54:59,652 Can't help it. That's my business. What say? 1069 01:55:00,622 --> 01:55:05,184 But i never interfered with my life 1070 01:55:05,727 --> 01:55:07,991 i let life take its own course. Really? 1071 01:55:08,597 --> 01:55:10,588 "I swear, believe me" 1072 01:55:11,600 --> 01:55:16,264 Just imagine. Someone who was born in a remote village... 1073 01:55:16,771 --> 01:55:19,103 "never studied after fourth class, today he has..." 1074 01:55:21,209 --> 01:55:22,198 this 1075 01:55:22,611 --> 01:55:23,908 "This, what?" 1076 01:55:24,613 --> 01:55:25,705 "This, what?" 1077 01:55:27,282 --> 01:55:28,271 Strength 1078 01:55:29,618 --> 01:55:31,916 "Not strength, it's called nuisance value" 1079 01:55:33,388 --> 01:55:34,377 Meaning? 1080 01:55:40,328 --> 01:55:42,762 You don't even understand two words in English 1081 01:55:43,398 --> 01:55:45,764 How do you Talk to that white girlfriend? 1082 01:55:50,338 --> 01:55:51,327 Well... 1083 01:55:53,775 --> 01:55:56,573 strength in other words is power 1084 01:55:57,579 --> 01:55:59,570 i bumped off 22 of your men 1085 01:55:59,848 --> 01:56:01,839 Still I�m sitting before you 1086 01:56:02,751 --> 01:56:04,582 This is called strength 1087 01:56:05,720 --> 01:56:07,950 And despite killing 22 of your men... 1088 01:56:08,256 --> 01:56:10,053 you didn't kill me 1089 01:56:11,593 --> 01:56:13,584 You shipped me here 1090 01:56:14,296 --> 01:56:16,093 You're looking after me 1091 01:56:17,699 --> 01:56:19,599 Gave me new clothes 1092 01:56:21,069 --> 01:56:24,596 You must be planning how to use me 1093 01:56:26,308 --> 01:56:28,936 "Use me in which way, this or that" 1094 01:56:30,745 --> 01:56:34,875 You shocked the Mumbai police. You snatched away their top officer 1095 01:56:35,684 --> 01:56:37,675 "Now, how will you use me!" 1096 01:56:38,620 --> 01:56:42,920 Such dirty thoughts going on in your mind is called nuisance value 1097 01:56:46,628 --> 01:56:48,323 "What are you laughing, swine?" 1098 01:56:49,297 --> 01:56:51,231 You can kill me right here 1099 01:56:52,400 --> 01:56:54,561 Yet I�m sitting before you. Strength 1100 01:56:55,570 --> 01:56:57,060 i used to be a cop 1101 01:57:00,308 --> 01:57:02,299 "What strength, Sadhu?" 1102 01:57:03,345 --> 01:57:08,248 "Like they chase street dogs, the cops chased you out of Mumbai" 1103 01:57:09,751 --> 01:57:13,881 You were a cop for 20 years. What strength did you gather? Zilch 1104 01:57:15,590 --> 01:57:18,889 And your Imtiyaz! He set out to kill you 1105 01:57:20,595 --> 01:57:23,689 That's strength for you. Let me have your glass 1106 01:57:24,966 --> 01:57:28,902 You couldn't save your own wife and you Talk about strength 1107 01:57:40,782 --> 01:57:43,945 I�m Talking to my friend. No one will disturb me till morning 1108 01:57:51,292 --> 01:57:56,559 "Sadhu, as long as this cop is alive within you..." 1109 01:57:58,566 --> 01:58:01,126 it�ll be difficult for us to work together 1110 01:58:03,571 --> 01:58:06,165 Let it be. Use another glass 1111 01:58:10,278 --> 01:58:13,076 Forget the cop inside you as fast as you can 1112 01:58:13,581 --> 01:58:18,075 it's in the best of interests. For you and me 1113 01:58:20,288 --> 01:58:24,019 The day i threw my resignation on Suchak's face... 1114 01:58:25,593 --> 01:58:28,687 i put the tag of being a cop behind me 1115 01:58:29,864 --> 01:58:32,025 Good. You are right 1116 01:58:32,300 --> 01:58:36,828 He's not a cop who can't save his own wife. I have forgotten it all 1117 01:58:39,407 --> 01:58:41,637 "With time, one must forget everything" 1118 01:58:42,610 --> 01:58:44,601 Else Time forget us 1119 01:58:45,613 --> 01:58:47,171 Bloody philosopher 1120 01:58:47,615 --> 01:58:49,606 But i can't forget one thing 1121 01:58:51,086 --> 01:58:54,783 But i can't forget one thing. It's etched deep in my mind 1122 01:58:57,625 --> 01:59:00,321 You Shouldn't have killed my wife 1123 01:59:13,741 --> 01:59:15,971 You Shouldn't have killed my wife. Ice? 1124 01:59:21,583 --> 01:59:27,180 "In the underworld and in the police, there's an unseen and unwritten pact" 1125 01:59:27,922 --> 01:59:29,890 Never touch the family 1126 01:59:30,158 --> 01:59:32,149 You broke the pact 1127 01:59:33,728 --> 01:59:35,593 Why did you kill my wife? 1128 01:59:40,001 --> 01:59:41,992 "You called her sister-in-law, didn't you?" 1129 01:59:42,604 --> 01:59:44,595 You wanted to give her a diamond set 1130 01:59:45,874 --> 01:59:47,205 Where's the ice? 1131 01:59:47,742 --> 01:59:49,607 Are you drunk? 1132 01:59:51,279 --> 01:59:53,270 "You are sober again, i guess" 1133 01:59:55,750 --> 01:59:57,547 if you think that... 1134 01:59:59,287 --> 02:00:03,121 "since Sadhu knows all, and since he is a dangerous man..." 1135 02:00:03,558 --> 02:00:05,549 he might retaliate. Take this 1136 02:00:07,562 --> 02:00:08,756 Load it 1137 02:00:09,964 --> 02:00:11,864 And blow my brains out 1138 02:00:16,371 --> 02:00:17,269 Kill me 1139 02:00:17,705 --> 02:00:23,075 "i just rave, you know. But i want to work with you" 1140 02:00:27,348 --> 02:00:29,339 To hell with the police force! 1141 02:00:32,253 --> 02:00:34,244 All i want to do now is business 1142 02:00:35,823 --> 02:00:38,314 "No mess, no misunderstandings" 1143 02:00:39,260 --> 02:00:41,820 "But you are already under a misconception, Sadhu saheb" 1144 02:00:43,398 --> 02:00:46,026 Feroz escaped from the court just to take revenge from you 1145 02:00:47,235 --> 02:00:49,100 You killed his mother 1146 02:00:49,604 --> 02:00:51,595 He killed your wife 1147 02:00:52,607 --> 02:00:53,596 Right? 1148 02:00:54,542 --> 02:00:56,533 How could Feroz kill? 1149 02:00:57,245 --> 02:00:59,543 He wanted to take revenge. Right 1150 02:00:59,814 --> 02:01:02,112 i read the vengeance in his eyes 1151 02:01:02,550 --> 02:01:03,949 And he did it 1152 02:01:05,186 --> 02:01:07,086 i didn't give him a chance 1153 02:01:11,559 --> 02:01:14,084 Because the day Feroz escaped from the court... 1154 02:01:14,562 --> 02:01:16,553 i killed him that very night! 1155 02:02:24,299 --> 02:02:26,893 "After my wife died, when you called me..." 1156 02:02:27,635 --> 02:02:29,660 to say that Feroz killed her... 1157 02:02:31,572 --> 02:02:33,563 i suspected you 1158 02:02:36,577 --> 02:02:39,569 "Again, when my son said Feroz had called..." 1159 02:02:41,582 --> 02:02:43,573 my suspicion was proved right 1160 02:02:46,754 --> 02:02:50,952 "You thought, because of Feroz i would go after Rajshekhar's men..." 1161 02:02:51,292 --> 02:02:53,021 finish them off 1162 02:02:55,530 --> 02:02:58,829 "You worked out a plan for your own good, but i had to pay for it" 1163 02:03:01,536 --> 02:03:03,527 My wife died for no reasons 1164 02:03:05,273 --> 02:03:07,036 But i didn't break down 1165 02:03:10,578 --> 02:03:12,546 i used to be a cop 1166 02:03:43,244 --> 02:03:47,112 "in the newspapers, in the news channels..." 1167 02:03:48,216 --> 02:03:50,207 everything will be out in the open 1168 02:03:51,319 --> 02:03:53,753 "By killing Zameer, you have broken a high profile nexus..." 1169 02:03:54,021 --> 02:03:56,581 "between the underworld, the police and the politicians" 1170 02:03:57,592 --> 02:04:00,584 "And that will go in favor of you, in court" 1171 02:04:07,802 --> 02:04:12,000 "The cases against me will be dropped, but i won't get my job back" 1172 02:04:14,342 --> 02:04:17,175 And even if you Talk to the Home Minister and get me reinstated... 1173 02:04:17,645 --> 02:04:19,613 for how long? 1174 02:04:20,348 --> 02:04:22,816 "In the next election, the Home Minister will change" 1175 02:04:23,317 --> 02:04:26,616 And the new guy would turn out to be someone whom i had thrashed before 1176 02:04:27,622 --> 02:04:29,613 He might even be some gangster's son-in-law 1177 02:04:32,627 --> 02:04:34,618 They won't let me be 1178 02:04:35,430 --> 02:04:39,298 "They will dig up everything. Open files, reopen cases..." 1179 02:04:40,835 --> 02:04:42,962 I�m accused of murdering Imtiyaz 1180 02:04:43,805 --> 02:04:45,636 i killed Velinkar 1181 02:04:46,374 --> 02:04:48,968 And i did all that after i quit the force 1182 02:04:53,347 --> 02:04:55,713 Why did we set up this squad in the first place? 1183 02:04:56,818 --> 02:05:00,686 "To finish off those criminals, who exploit the loopholes of the law..." 1184 02:05:02,290 --> 02:05:05,123 who render the police helpless 1185 02:05:07,395 --> 02:05:11,593 No good cutting branches in India. I'd rather stay here and chop the roots 1186 02:05:12,400 --> 02:05:15,995 "I�ll go meet Rajshekhar, say hi hello to him and see what can be done" 1187 02:05:17,205 --> 02:05:19,196 it's possible that something... 1188 02:05:27,682 --> 02:05:29,946 "You used to say, once a cop, always a cop" 1189 02:05:44,632 --> 02:05:46,224 "Sir, i want a favor from you" 1190 02:05:46,634 --> 02:05:49,933 "As you know, my son Aman is staying with his aunt in Pune" 1191 02:05:51,005 --> 02:05:54,907 Take care of him. And tell him that I�m doing my job 93431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.