All language subtitles for 07-Longmire.S06E07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,642 --> 00:01:42,977 Can you give me five minutes? I need to check one thing. 2 00:03:09,772 --> 00:03:11,232 Okay. 3 00:03:12,025 --> 00:03:14,819 I know it's early, but I... 4 00:03:16,070 --> 00:03:17,697 What's going on? 5 00:03:17,906 --> 00:03:19,616 What's going on with you? 6 00:03:19,824 --> 00:03:21,075 You first. 7 00:03:21,326 --> 00:03:22,702 Okay. 8 00:03:22,785 --> 00:03:25,037 I just got Ian Whitmore's autopsy report back. 9 00:03:25,121 --> 00:03:27,290 He didn't die from arrow wounds. 10 00:03:27,373 --> 00:03:28,373 - He didn't? - No. 11 00:03:28,500 --> 00:03:31,044 You know how Ferg counted 16 arrows in the body? 12 00:03:31,127 --> 00:03:33,297 Well, the report said there were 17 puncture wounds, 13 00:03:33,380 --> 00:03:35,048 but I couldn't find the 17th one at first 14 00:03:35,257 --> 00:03:38,635 because it was so much smaller than the other ones... like syringe size. 15 00:03:39,177 --> 00:03:41,221 When I saw that, I asked for a tox report. 16 00:03:41,471 --> 00:03:44,849 Turns out that Ian died from a heroin overdose. 17 00:03:44,933 --> 00:03:46,059 Sound familiar? 18 00:03:46,267 --> 00:03:47,810 - Like Joey Takoda. - Yeah. 19 00:03:51,606 --> 00:03:52,649 Morning, Zach. 20 00:03:52,815 --> 00:03:54,275 What brings you around? 21 00:03:55,192 --> 00:03:57,528 I asked him to come in. 22 00:03:57,612 --> 00:03:59,155 I went to return his notebook, 23 00:03:59,239 --> 00:04:01,366 and he told me that he'd gone ahead and tracked down 24 00:04:01,449 --> 00:04:04,994 the owner of that silver Suburban that Hector was driving, and... 25 00:04:05,828 --> 00:04:07,747 Well, go ahead. Tell him, Zach. 26 00:04:07,955 --> 00:04:09,374 Okay, yeah. 27 00:04:09,457 --> 00:04:11,125 It's... It's a rental. 28 00:04:11,209 --> 00:04:16,047 Or at least it's leased to a company named Emerald Urban Landscaping. 29 00:04:16,756 --> 00:04:17,757 And? 30 00:04:17,840 --> 00:04:20,551 The address for Emerald Urban Landscaping, 31 00:04:20,802 --> 00:04:25,640 it's the same address as a Boston bar called the Shamrock & Plough. 32 00:04:26,975 --> 00:04:31,145 Which is also the same address as a nowdefunct travel agency called... 33 00:04:31,229 --> 00:04:32,605 Manifest Destinations. 34 00:04:33,898 --> 00:04:35,817 Are you telling me that the Irish Mob are back 35 00:04:35,900 --> 00:04:37,360 and they're working with Malachi? 36 00:04:37,569 --> 00:04:39,363 Seems so. 37 00:04:39,445 --> 00:04:42,949 While using a copycat Hector as their enforcer and their assassin. 38 00:04:45,201 --> 00:04:47,078 You got something you wanted to tell us? 39 00:04:47,287 --> 00:04:49,080 Well, I do. 40 00:04:49,998 --> 00:04:52,542 We have all been looking for the wrong Hector. 41 00:04:52,625 --> 00:04:56,170 I went to a hunting store in town to see if Darius bought any arrows. 42 00:04:56,254 --> 00:04:58,673 But the only person who made a purchase of arrows recently 43 00:04:58,756 --> 00:05:01,592 was a white male with red hair. 44 00:05:06,514 --> 00:05:09,684 So, Irish Mob, 45 00:05:09,767 --> 00:05:13,813 assassination by heroin injection, redhead. 46 00:05:15,648 --> 00:05:18,151 - You know who this sounds like? - -Yep. 47 00:05:18,401 --> 00:05:20,110 Eddie Harp. 48 00:05:20,194 --> 00:05:23,323 But Eddie Harp's dead. 49 00:05:46,303 --> 00:05:47,680 Is it Halloween already? 50 00:05:47,764 --> 00:05:48,765 No, sir. No. 51 00:05:48,848 --> 00:05:53,311 I'm Sheriff Walt Longmire from Absaroka County, Wyoming. 52 00:05:53,561 --> 00:05:57,398 Well, what's a cowboy like you doing up here in New England, sir? 53 00:05:57,607 --> 00:06:00,610 Is that hat made out of beaver or rabbit? 54 00:06:00,860 --> 00:06:03,029 Well, it's... it's beaver. 55 00:06:03,279 --> 00:06:04,739 I always wanted a hat like that. 56 00:06:04,822 --> 00:06:06,323 I love them old Westerns, you know? 57 00:06:06,407 --> 00:06:07,408 Well, so I heard. 58 00:06:08,576 --> 00:06:12,121 Um, I was hoping to talk to you about your son, Eddie. 59 00:06:17,627 --> 00:06:20,421 As far as I'm concerned, we don't have a son. 60 00:06:22,382 --> 00:06:24,008 Not since he dropped out of med school. 61 00:06:24,801 --> 00:06:25,927 Why did he drop out? 62 00:06:27,762 --> 00:06:29,096 Bad influences. 63 00:06:29,180 --> 00:06:30,474 No. 64 00:06:31,724 --> 00:06:34,268 A man is responsible for his own choices. 65 00:06:34,352 --> 00:06:38,064 And if he can be that easily influenced, then it's a sign of bad character. 66 00:06:39,065 --> 00:06:40,984 So I gather there were people in Eddie's life 67 00:06:41,067 --> 00:06:42,443 that you two didn't care for? 68 00:06:42,693 --> 00:06:45,863 You make it sound like he just started smoking. 69 00:06:46,781 --> 00:06:47,865 That's not it at all. 70 00:06:48,116 --> 00:06:49,325 He chose evil. 71 00:06:49,575 --> 00:06:52,870 - He went to work for these people... - He went to work for murderers. 72 00:06:54,455 --> 00:06:55,623 They killed me brother. 73 00:06:56,916 --> 00:07:00,002 And Eddie, he went to work for them like family didn't matter to him at all. 74 00:07:00,252 --> 00:07:02,046 That's when we cut him off. 75 00:07:02,130 --> 00:07:03,548 And then we had to leave Boston. 76 00:07:03,798 --> 00:07:07,552 He and his new friends, they were causing so much trouble 77 00:07:07,635 --> 00:07:10,596 with our... the police, with our neighbors. 78 00:07:10,805 --> 00:07:12,807 We didn't feel safe. 79 00:07:12,890 --> 00:07:15,560 - So... - We moved to this sinkhole! 80 00:07:15,643 --> 00:07:18,229 Money goes in, and bills come out. 81 00:07:18,438 --> 00:07:20,397 I had a good job in Boston. 82 00:07:20,481 --> 00:07:22,024 I had a career and a family. 83 00:07:23,109 --> 00:07:25,820 Because of Eddie, we lost all that. 84 00:07:26,070 --> 00:07:29,615 But at least we can look at ourselves in the mirror. 85 00:07:30,741 --> 00:07:34,120 Eddie, wherever he is, he can't do that. 86 00:07:37,331 --> 00:07:40,460 Sheriff, whatever bad thing it is you think Eddie did, 87 00:07:41,669 --> 00:07:44,046 I'm telling you now, he did it. 88 00:07:46,466 --> 00:07:49,594 II'm sorry about that. Keith gets... 89 00:07:49,844 --> 00:07:52,263 There's no need to apologize, Mrs. Harp. 90 00:07:53,515 --> 00:07:56,976 Would you happen to have a photograph of Eddie anywhere? 91 00:07:58,144 --> 00:07:59,145 No. 92 00:08:00,062 --> 00:08:03,274 I had to get rid of his pictures long ago. 93 00:08:03,525 --> 00:08:05,944 When was the last time you heard from your son? 94 00:08:06,027 --> 00:08:07,320 In person? 95 00:08:08,362 --> 00:08:13,284 About... 20 years. 96 00:08:13,534 --> 00:08:14,744 You said "in person." 97 00:08:14,994 --> 00:08:17,872 Has he called or written to you? 98 00:08:19,415 --> 00:08:21,375 He sends checks. 99 00:08:21,459 --> 00:08:24,128 Well, that must be helpful. 100 00:08:24,337 --> 00:08:26,047 I don't cash them. 101 00:08:26,130 --> 00:08:29,258 Keith wouldn't like that. He wouldn't allow that, no. 102 00:08:29,342 --> 00:08:33,095 But it makes me feel that I... II don't know, 103 00:08:33,179 --> 00:08:36,933 that maybe there's still some good left in him. 104 00:08:38,976 --> 00:08:40,728 When was the last time he sent you a check? 105 00:08:41,979 --> 00:08:45,399 Um, last Thursday, I think, yes. 106 00:08:45,650 --> 00:08:47,318 Eddie sent you a check last week? 107 00:08:47,527 --> 00:08:50,321 - You seem surprised. - I am. 108 00:08:50,404 --> 00:08:52,031 A little bit. 109 00:08:52,114 --> 00:08:55,076 Um, did you throw that check away? 110 00:08:55,326 --> 00:08:56,995 No, no. 111 00:08:57,078 --> 00:08:59,163 I keep them all. 112 00:08:59,247 --> 00:09:01,374 Would... Would you like to see them? 113 00:09:01,624 --> 00:09:03,208 If you don't mind. 114 00:09:03,292 --> 00:09:05,253 No. I'll go get them for you. 115 00:09:25,940 --> 00:09:27,608 Mathias. What brings you here? 116 00:09:27,817 --> 00:09:28,985 Is he here? 117 00:09:29,944 --> 00:09:31,279 I'm sorry, is who here? 118 00:09:31,362 --> 00:09:33,531 The little boy, Tate Dawson. 119 00:09:33,781 --> 00:09:36,117 Parents got home from work, and he was gone. 120 00:09:36,367 --> 00:09:39,704 Said I should talk to his teacher, Catori Long, but she wasn't home. 121 00:09:39,787 --> 00:09:41,539 Then they said I should talk to you. 122 00:09:43,666 --> 00:09:46,085 I haven't seen Tate at all today. 123 00:09:46,294 --> 00:09:47,503 What about Catori Long? 124 00:09:47,712 --> 00:09:49,338 I haven't seen her, either. 125 00:09:51,340 --> 00:09:53,926 All right. Well, I'm gonna need to look around. 126 00:09:54,093 --> 00:09:58,681 Okay, but they're not here. 127 00:09:58,848 --> 00:10:00,600 Hello? 128 00:10:00,850 --> 00:10:02,852 Cady, I couldn't just let him die. 129 00:10:04,270 --> 00:10:05,980 Hey. How are you? 130 00:10:06,188 --> 00:10:07,523 Long time, no see. 131 00:10:07,732 --> 00:10:10,067 - Cady, it's Catori. - Yeah, I know. 132 00:10:10,151 --> 00:10:11,152 Well, can you talk? 133 00:10:11,235 --> 00:10:15,781 Okay, look, I really need your help. 134 00:10:15,990 --> 00:10:18,701 - I'm... I'm on my way over. - No, I couldn't ask you to do that. 135 00:10:18,910 --> 00:10:20,912 Is someone there? 136 00:10:20,995 --> 00:10:21,995 No. 137 00:10:22,163 --> 00:10:24,206 Is it the Dawsons? 138 00:10:24,456 --> 00:10:26,709 No, it's... It isn't. It's... 139 00:10:26,792 --> 00:10:28,628 It's worse, unfortunately. 140 00:10:30,296 --> 00:10:31,715 My God. 141 00:10:31,798 --> 00:10:33,842 It's the cops. 142 00:10:33,924 --> 00:10:35,885 You know, why don't we just, meet up later? 143 00:10:40,556 --> 00:10:42,016 Who was that? 144 00:10:42,308 --> 00:10:44,769 A friend. 145 00:10:44,852 --> 00:10:48,397 So, did you find any kidnapped children in here? 146 00:10:48,480 --> 00:10:52,735 Not yet, but when you talk to Tate or Catori, 147 00:10:52,943 --> 00:10:53,986 you will call me. 148 00:11:02,912 --> 00:11:05,707 So, Eddie Harp has been sending three or four of these checks 149 00:11:05,790 --> 00:11:09,460 to his parents every year for almost 20 years. 150 00:11:10,461 --> 00:11:12,421 This one arrived last Thursday. 151 00:11:14,298 --> 00:11:15,716 So he's alive. 152 00:11:18,386 --> 00:11:20,513 That picture you saw of his dead body was fake. 153 00:11:20,596 --> 00:11:21,596 Seems like it. 154 00:11:21,806 --> 00:11:25,476 There's over $500,000 here. His parents never cashed any of this? 155 00:11:25,685 --> 00:11:28,062 No. They considered it dirty money. 156 00:11:28,312 --> 00:11:29,522 Good for them. 157 00:11:30,689 --> 00:11:34,110 Greater Boston Savings and Trust has a branch in Sheridan. 158 00:11:34,193 --> 00:11:37,697 I'll head over there and see what they can tell me about Eddie and his account. 159 00:11:37,947 --> 00:11:41,992 Vic, find out what you can about that new shell corporation the mob's using, 160 00:11:42,243 --> 00:11:44,120 Emerald Urban Landscaping. 161 00:11:44,370 --> 00:11:46,164 Okay. All right. 162 00:11:46,247 --> 00:11:47,791 But I was thinking, 163 00:11:47,874 --> 00:11:49,874 even though Greater Boston is a Massachusetts bank, 164 00:11:49,917 --> 00:11:51,419 they got branches all over the place. 165 00:11:51,668 --> 00:11:53,128 That makes this interstate. 166 00:11:53,212 --> 00:11:55,381 - Why don't we use the FBI to find Eddie? - No. 167 00:11:55,631 --> 00:11:57,650 Okay, look, I know that you don't like working with the Feds... 168 00:11:57,674 --> 00:11:59,361 Or anyone, for that matter... But there's only three of us, 169 00:11:59,385 --> 00:12:00,946 - and you've got me chained to a desk. - It's not that. 170 00:12:00,970 --> 00:12:02,388 We could use the help. 171 00:12:03,014 --> 00:12:05,850 But when we told the FBI we had Eddie in custody, 172 00:12:05,933 --> 00:12:09,478 somehow, his people found out and ambushed Ferg. 173 00:12:09,687 --> 00:12:11,772 Then Henry and Nighthorse went down to Cheyenne 174 00:12:11,981 --> 00:12:13,858 to meet with the Feds about Malachi, 175 00:12:13,941 --> 00:12:16,193 who now seems to be in business with Eddie, 176 00:12:16,277 --> 00:12:17,528 and they got ambushed, too. 177 00:12:17,779 --> 00:12:20,173 So you think that the Boston Mob's got someone on the inside? 178 00:12:20,197 --> 00:12:24,118 I just think we should do some of our own legwork without the Feds. 179 00:12:24,201 --> 00:12:25,786 At least to start. 180 00:12:39,467 --> 00:12:42,178 Catori, what is going on? 181 00:12:42,261 --> 00:12:43,596 I am so sorry. 182 00:12:44,680 --> 00:12:46,265 Except I'm not. 183 00:12:48,392 --> 00:12:50,352 You understand that this is basically kidnapping. 184 00:12:50,602 --> 00:12:53,147 I am trying to save Tate's life. 185 00:12:53,230 --> 00:12:55,691 And he's with me willingly. I didn't abduct him. 186 00:12:55,775 --> 00:12:57,777 His parents seem to think that you did. 187 00:12:58,027 --> 00:12:59,195 It's not like that. 188 00:12:59,278 --> 00:13:01,447 I know his parents work, so when they were both out, 189 00:13:01,530 --> 00:13:03,491 I stopped by, and I told Tate they wanted me 190 00:13:03,574 --> 00:13:05,493 - to take him to the hospital. - I see. 191 00:13:05,576 --> 00:13:07,870 You just... You just lied to an 11yearold. 192 00:13:08,120 --> 00:13:10,247 I didn't want him to feel scared. 193 00:13:13,125 --> 00:13:15,711 - Well, have you taken him to see a doctor? - No. Not yet. 194 00:13:15,920 --> 00:13:17,963 I mean, I realize how this looks. 195 00:13:19,465 --> 00:13:22,384 I didn't know what to say to the doctors. I was hoping you could help. 196 00:13:22,468 --> 00:13:25,304 No, I can't. I cannot help you commit a crime. 197 00:13:25,554 --> 00:13:27,139 It is not a crime. 198 00:13:27,223 --> 00:13:29,183 What his parents are doing, 199 00:13:29,266 --> 00:13:32,102 letting him sit there just getting sicker and sicker, that's a crime. 200 00:13:33,354 --> 00:13:34,396 Cady. 201 00:13:43,572 --> 00:13:45,741 He needs penicillin. 202 00:13:50,621 --> 00:13:53,666 If I help you with this, you turn yourself in to the tribal police 203 00:13:53,749 --> 00:13:56,293 as soon as he has medication, okay? 204 00:13:56,502 --> 00:13:57,878 I can't hide you. 205 00:13:58,087 --> 00:14:01,507 I have no problem facing the consequences of my actions. 206 00:14:07,304 --> 00:14:12,726 Yeah, I... I'm not, um, here to sign up for a new checking account, 207 00:14:12,977 --> 00:14:14,686 - Mr., um... - Plerson. 208 00:14:14,770 --> 00:14:16,022 - Mr. Plerson. - Yeah. 209 00:14:16,105 --> 00:14:18,357 I'm actually here to ask you, 210 00:14:18,440 --> 00:14:20,818 about the checking account of one of your customers. 211 00:14:22,194 --> 00:14:24,738 I'm... I'm afraid we can't share that information. 212 00:14:26,156 --> 00:14:30,160 Guy who wrote these checks is a suspect in two brutal murders. 213 00:14:32,496 --> 00:14:33,622 - Wow. - Yeah. 214 00:14:33,831 --> 00:14:37,167 So, I'm gonna need you to tell me everything you can about him. 215 00:14:37,418 --> 00:14:38,794 Sure. Sure. Let me... Let me... 216 00:14:38,878 --> 00:14:40,671 Let me pull that information up for you here. 217 00:14:40,921 --> 00:14:42,214 Thank you. 218 00:14:44,341 --> 00:14:46,093 Edward Harp's account was closed. 219 00:14:46,343 --> 00:14:47,720 How recently? 220 00:14:47,970 --> 00:14:50,514 2004. 221 00:14:58,355 --> 00:15:00,235 But he's still writing checks from this account. 222 00:15:00,274 --> 00:15:02,944 Yeah. Maybe he had some leftover checks, 223 00:15:03,027 --> 00:15:05,487 but there's no money in that account to cover them. 224 00:15:06,948 --> 00:15:10,326 - Gary? - Gary, yeah. 225 00:15:10,409 --> 00:15:13,662 Gary, think you could print me out a copy of that photo? 226 00:15:13,745 --> 00:15:14,788 In color? 227 00:15:14,872 --> 00:15:16,123 Sure. Sure. 228 00:15:24,340 --> 00:15:25,507 Hey, Walt! Walt! 229 00:15:26,342 --> 00:15:27,343 Hey, Bob. 230 00:15:28,385 --> 00:15:29,553 Congrats, man. 231 00:15:29,637 --> 00:15:30,971 I heard you won your court case. 232 00:15:31,180 --> 00:15:32,764 Yeah, thanks. I... 233 00:15:32,848 --> 00:15:35,100 Well, I sort of forgot to celebrate. 234 00:15:35,309 --> 00:15:40,022 Well, I have some pretty good news, too. I just come from the rehab clinic. 235 00:15:40,105 --> 00:15:42,608 Looks like Billy's gonna stay another 30 days. 236 00:15:42,691 --> 00:15:44,818 - Voluntarily, so... - That's great news, Bob. 237 00:15:44,902 --> 00:15:45,902 - Yeah. - Great news. 238 00:15:46,028 --> 00:15:49,698 I think he's about to turn a corner, like that. 239 00:15:49,782 --> 00:15:50,783 All right. 240 00:15:51,783 --> 00:15:53,452 Listen, Bob. I... 241 00:15:53,535 --> 00:15:55,412 You said you haven't had much work lately. 242 00:15:55,496 --> 00:15:58,582 Well, I got a little... Little carpentry I need done. 243 00:15:58,666 --> 00:16:01,251 I need some doors for my kitchen cabinets, so... 244 00:16:02,795 --> 00:16:03,837 I mean, I'd pay you. 245 00:16:05,673 --> 00:16:09,551 Why don't you, come by later, and we'll... we'll talk details? 246 00:16:09,801 --> 00:16:11,511 - I appreciate that. - Okay. 247 00:16:11,595 --> 00:16:12,595 Okay, then. 248 00:16:12,638 --> 00:16:14,890 Yeah. Thanks. 249 00:16:18,852 --> 00:16:20,729 What was that about? 250 00:16:20,812 --> 00:16:25,442 Well, I came to ask you for a favor and, ended up doing one for Bob, so... 251 00:16:26,818 --> 00:16:28,570 What kind of favor were you going to ask me? 252 00:16:28,654 --> 00:16:29,654 It's a work thing. 253 00:16:29,822 --> 00:16:32,950 You remember that drug addict that got attacked by Hector? 254 00:16:33,784 --> 00:16:35,703 - Rusty Ames. - Yeah. 255 00:16:35,952 --> 00:16:38,288 Now that his heroin dealer is dead, 256 00:16:38,372 --> 00:16:40,624 I'm guessing he's gonna be looking for a new one. 257 00:16:40,708 --> 00:16:43,836 And it would not surprise me if that turned out to be Eddie Harp. 258 00:16:46,547 --> 00:16:48,427 You have confirmed that Eddie is actually alive? 259 00:16:48,507 --> 00:16:49,508 I did. 260 00:16:50,342 --> 00:16:54,722 I think he's been putting on a Hector mask and killing off his competition. 261 00:16:55,931 --> 00:16:58,017 Trying to corner the local heroin market. 262 00:16:58,100 --> 00:16:59,101 Yeah. 263 00:16:59,685 --> 00:17:01,520 So I'm guessing if we can follow Rusty, 264 00:17:01,770 --> 00:17:03,063 he might lead us to Eddie. 265 00:17:04,106 --> 00:17:05,566 Makes sense. 266 00:17:05,816 --> 00:17:07,276 The only problem with that is, 267 00:17:07,359 --> 00:17:10,195 Rusty's already seen me and Ferg, 268 00:17:10,279 --> 00:17:11,530 so we can't follow him. 269 00:17:12,406 --> 00:17:14,324 And Vic's not ready to go back out in the field. 270 00:17:15,367 --> 00:17:17,161 Which leaves Ruby. 271 00:17:18,328 --> 00:17:19,663 Are you sure she's up to it? 272 00:17:22,458 --> 00:17:24,376 I will get someone to cover me this afternoon. 273 00:17:25,169 --> 00:17:26,378 Thanks, Henry. 274 00:17:29,090 --> 00:17:32,009 That rash on Tate's neck, everything on the Internet says 275 00:17:32,092 --> 00:17:33,427 it should have gone away by now. 276 00:17:33,635 --> 00:17:36,388 But everything on the Internet assumes he's taking antibiotics. 277 00:17:36,472 --> 00:17:39,183 I'll drop you up front, and you can go inside and talk to someone... 278 00:17:39,266 --> 00:17:41,185 - Catori, pull over right now. - What's wrong? 279 00:17:41,268 --> 00:17:42,588 Pull over right now. I don't know. 280 00:17:42,811 --> 00:17:44,438 Maybe nothing. Just stay here, okay? 281 00:17:44,521 --> 00:17:45,981 I'll be back. 282 00:17:55,782 --> 00:17:57,534 Hey! She's that lawyer, isn't she? 283 00:18:04,666 --> 00:18:06,376 Excuse me, I just need... 284 00:18:06,460 --> 00:18:08,462 - We saw you on Facebook. - Excuse me? 285 00:18:08,545 --> 00:18:10,631 The Tribal Council meeting, there was a video. 286 00:18:10,881 --> 00:18:13,300 You were trying to take Micah and Elena's boy away. 287 00:18:13,550 --> 00:18:15,552 - That's not true. - -Hey, that lawyer is here. 288 00:18:15,636 --> 00:18:16,887 Yeah, Cady Longmire. 289 00:18:17,138 --> 00:18:18,823 If you'll let me go into the hospital, I... 290 00:18:18,847 --> 00:18:20,974 - Did you kidnap Tate Dawson? - No one kidnapped Tate. 291 00:18:21,058 --> 00:18:22,684 I think there's been a misunderstanding 292 00:18:22,935 --> 00:18:26,021 - about the treatment that he needs. - Treatment you say he needs! 293 00:18:26,272 --> 00:18:28,357 II don't think you fully understand scarlet fever. 294 00:18:28,440 --> 00:18:31,068 Why don't you educate us, O wise one? 295 00:18:33,112 --> 00:18:35,364 - Where's my boy? - Mr. Dawson. 296 00:18:35,614 --> 00:18:38,283 No, no, no, he... he needs to come home. 297 00:18:38,492 --> 00:18:42,871 He needs to be under my roof in his own bed, so where is he? 298 00:18:45,166 --> 00:18:46,959 Hey! 299 00:18:47,042 --> 00:18:48,210 There's someone in that car! 300 00:18:51,630 --> 00:18:54,091 It's her! It's that teacher! 301 00:18:58,720 --> 00:19:00,972 Perfect timing. Vic's on the phone. 302 00:19:02,141 --> 00:19:03,350 Why isn't she at her desk? 303 00:19:03,434 --> 00:19:06,019 Broke her shackles, I guess. 304 00:19:06,103 --> 00:19:07,479 Vic, where are you? 305 00:19:07,563 --> 00:19:11,275 Don't be angry, but state troopers found this truck I was looking for, 306 00:19:11,525 --> 00:19:14,278 and you weren't around, and Ferg wasn't there. 307 00:19:14,528 --> 00:19:16,989 I know I was supposed to stay at my desk, but... 308 00:19:17,239 --> 00:19:19,533 That's right, you were, but not as punishment. 309 00:19:19,616 --> 00:19:21,553 - For your own health. - I don't think it's healthy 310 00:19:21,577 --> 00:19:23,457 to be so bored, you feel like you're gonna puke. 311 00:19:23,662 --> 00:19:25,706 - Vic. - Walt, shut up, okay? 312 00:19:25,956 --> 00:19:28,375 Just... get here. You gotta see this truck. 313 00:19:46,643 --> 00:19:48,020 I didn't do anything. 314 00:19:48,854 --> 00:19:50,564 That's not true. 315 00:19:50,647 --> 00:19:54,067 We got witnesses who saw you get out of the same car as Catori Long. 316 00:19:55,402 --> 00:19:56,528 That's not a crime. 317 00:19:58,197 --> 00:20:00,949 Unless she's got a kidnapped kid in her car. 318 00:20:01,825 --> 00:20:02,826 Does she? 319 00:20:08,373 --> 00:20:09,373 Does she? 320 00:20:10,500 --> 00:20:11,793 What do your witnesses say? 321 00:20:12,044 --> 00:20:14,296 I don't have to answer your questions. 322 00:20:14,546 --> 00:20:16,089 And I don't have to answer yours. 323 00:20:16,215 --> 00:20:18,050 No, sadly, you do not. 324 00:20:18,800 --> 00:20:21,345 But let me take this opportunity to let you know 325 00:20:21,428 --> 00:20:24,764 exactly how deep the shit is that you are currently in. 326 00:20:24,848 --> 00:20:27,268 Because I believe your teacher friend does have Tate, 327 00:20:27,351 --> 00:20:28,671 and I believe you're helping her. 328 00:20:30,354 --> 00:20:32,689 All she wants to do is just help one of her students. 329 00:20:32,939 --> 00:20:35,066 I know you think that. 330 00:20:35,150 --> 00:20:36,777 But that's not what his parents think. 331 00:20:38,195 --> 00:20:42,324 The only help anybody wants from you is to help getting Tate Dawson back home. 332 00:20:42,574 --> 00:20:46,370 This boy, Tate, he could die. 333 00:20:46,620 --> 00:20:50,123 I hope that's not true, because if it is 334 00:20:50,206 --> 00:20:53,335 and he dies before he's returned to his parents, 335 00:20:53,419 --> 00:20:55,921 you're gonna be accessory to a seconddegree murder. 336 00:20:56,004 --> 00:20:57,089 Do you understand? 337 00:21:02,928 --> 00:21:04,597 May I leave? 338 00:21:19,319 --> 00:21:20,696 Have you reconsidered? 339 00:21:20,862 --> 00:21:23,031 No, I need a ride to my car. 340 00:21:48,640 --> 00:21:50,475 Hey! Can I give you a lift? 341 00:21:51,643 --> 00:21:53,353 Seriously? 342 00:21:53,437 --> 00:21:54,688 Yeah, that'd be awesome, man. 343 00:21:54,771 --> 00:21:55,771 Hop in. 344 00:22:05,532 --> 00:22:06,867 Where you headed? 345 00:22:07,117 --> 00:22:09,328 I gotta go see the doctor. 346 00:22:09,411 --> 00:22:11,705 So, the hospital in Durant or the rez clinic? 347 00:22:11,955 --> 00:22:13,415 The new clinic. 348 00:22:13,498 --> 00:22:14,498 New clinic? 349 00:22:14,708 --> 00:22:17,711 Yeah, I guess some dogooder doctor set up one of those mobile clinics. 350 00:22:20,672 --> 00:22:22,006 I have not heard of this. 351 00:22:22,090 --> 00:22:24,843 Yeah, it moves around a lot. 352 00:22:25,052 --> 00:22:26,720 I heard it's out by Southgate right now. 353 00:22:26,970 --> 00:22:29,180 You going that far? 354 00:22:30,682 --> 00:22:33,060 As a matter of fact, I am. 355 00:22:42,277 --> 00:22:43,695 So, this is the truck? 356 00:22:43,945 --> 00:22:47,365 I'm a little underwhelmed. What am I missing? 357 00:22:47,449 --> 00:22:51,453 I was researching the mob's new shell company, Emerald Urban Landscaping. 358 00:22:51,537 --> 00:22:54,331 I found another record of a truck they rented, so I put out an APB. 359 00:22:54,414 --> 00:22:55,540 Check it out. 360 00:22:55,791 --> 00:22:58,544 Look at the addresses on the crates. 361 00:23:04,007 --> 00:23:07,219 Four Arrows Casino, care of Jacob Nighthorse. 362 00:23:08,679 --> 00:23:10,889 - So, what's the mob sending to him? - I don't know. 363 00:23:10,972 --> 00:23:13,183 Driver took off right after he got pulled over, 364 00:23:13,266 --> 00:23:15,894 and I didn't want to open anything until you got here. 365 00:23:35,455 --> 00:23:36,790 Arts and crafts? 366 00:23:51,054 --> 00:23:52,431 - Is that... - Heroin. 367 00:23:54,015 --> 00:23:56,435 Jacob Nighthorse's name written all over it. 368 00:24:00,647 --> 00:24:02,315 Hey, Ruby. 369 00:24:02,398 --> 00:24:04,526 Um, is my dad here? 370 00:24:04,610 --> 00:24:05,861 What's wrong, honey? 371 00:24:05,944 --> 00:24:07,779 I just need help looking for someone. 372 00:24:07,863 --> 00:24:10,574 - Who? - Hey. 373 00:24:11,533 --> 00:24:14,870 Um, her name is Catori Long. She's a schoolteacher. 374 00:24:15,787 --> 00:24:17,789 - Okay. I can help you find her. - Really? 375 00:24:17,873 --> 00:24:18,873 - Yeah. - Okay. 376 00:24:18,915 --> 00:24:20,625 Any idea where to start looking? 377 00:24:20,709 --> 00:24:22,335 Yeah, on... on the rez. 378 00:24:26,923 --> 00:24:28,603 - You can't help me, can you? - No, no, no. 379 00:24:28,717 --> 00:24:30,301 I could in theory. 380 00:24:30,385 --> 00:24:33,221 I just... the rez makes it a little trickier. 381 00:24:33,305 --> 00:24:36,141 - Have you thought about Mathias? - I can't really do that 382 00:24:36,224 --> 00:24:38,024 because I'm trying to find her before he does. 383 00:24:39,603 --> 00:24:40,687 I am so screwed. 384 00:24:43,440 --> 00:24:44,441 Maybe not. 385 00:24:46,401 --> 00:24:47,695 Here. 386 00:24:47,777 --> 00:24:54,618 I might have someone who might be able to help in a less... official capacity. 387 00:24:55,744 --> 00:24:58,914 He's, kind of a private eye. 388 00:25:00,081 --> 00:25:01,082 Thank you. 389 00:25:07,047 --> 00:25:08,423 Are you okay? 390 00:25:08,507 --> 00:25:09,674 Not really. 391 00:25:09,925 --> 00:25:12,427 Why do you think I'm going to the doctor? 392 00:25:14,346 --> 00:25:16,515 I think that's it right there. 393 00:25:19,226 --> 00:25:20,685 This is a medical clinic? 394 00:25:21,728 --> 00:25:23,146 Yeah, I know, right? 395 00:25:24,481 --> 00:25:25,732 Do you need me to wait for you? 396 00:25:25,982 --> 00:25:27,150 What's your deal? 397 00:25:28,234 --> 00:25:29,234 I do not have a deal. 398 00:25:29,277 --> 00:25:30,797 This is just a long way from anything, 399 00:25:30,862 --> 00:25:32,502 and I thought you might not want to walk. 400 00:25:32,698 --> 00:25:37,160 Look, thanks for the ride, man, but you and I, we're... we're good, okay? 401 00:25:37,243 --> 00:25:39,788 - Okay. - I don't need you to stay. 402 00:25:55,470 --> 00:25:57,640 Hey. 403 00:25:57,723 --> 00:25:59,391 Thank you. 404 00:25:59,474 --> 00:26:02,144 So, my assistant said that you wanted to talk, 405 00:26:02,227 --> 00:26:04,729 but she didn't say what about. 406 00:26:05,981 --> 00:26:08,483 Yeah, I... I didn't tell her. 407 00:26:08,567 --> 00:26:13,697 II guess I felt I needed to come by and do this in person. 408 00:26:13,780 --> 00:26:14,864 Do what? 409 00:26:16,574 --> 00:26:18,159 Thank you. 410 00:26:18,243 --> 00:26:21,621 Your testimony in court, you... you saved my job. 411 00:26:23,331 --> 00:26:26,251 More than that, my reputation. 412 00:26:27,543 --> 00:26:33,800 Well, I think you, may have overestimated 413 00:26:33,884 --> 00:26:36,053 the, prosecution's case. 414 00:26:36,136 --> 00:26:37,136 No. 415 00:26:37,178 --> 00:26:38,179 No, I didn't. 416 00:26:39,097 --> 00:26:40,307 I was dead to rights. 417 00:26:41,391 --> 00:26:46,813 I mean, it was all lies, but they had me until you spoke and told the truth. 418 00:26:47,397 --> 00:26:48,398 I was under oath. 419 00:26:50,066 --> 00:26:53,653 Well, you could have withheld information, but you didn't. 420 00:26:56,531 --> 00:26:59,371 I couldn't for the life of me figure out why you would help me, Jacob... 421 00:27:01,119 --> 00:27:06,124 after all I've done to you, all the things I've accused you of. 422 00:27:07,125 --> 00:27:12,505 You're familiar with Occam's Razor, I assume? 423 00:27:13,423 --> 00:27:16,092 The simplest explanation is usually the right one. 424 00:27:16,176 --> 00:27:17,177 Exactly. 425 00:27:18,136 --> 00:27:22,015 Maybe it's just as simple as I saw an injustice happening 426 00:27:22,098 --> 00:27:26,853 and, chose to put an end to it. 427 00:27:26,936 --> 00:27:31,149 You know, 428 00:27:31,232 --> 00:27:35,654 I came up with an even simpler explanation. 429 00:27:35,904 --> 00:27:38,239 You want me on your side. 430 00:27:38,323 --> 00:27:42,827 You wanted to do me a favor so I would do you a favor down the line. 431 00:27:43,078 --> 00:27:46,707 And... what favor 432 00:27:46,790 --> 00:27:50,460 would I need you to do for me, Walt? 433 00:27:53,380 --> 00:27:55,006 I don't know. 434 00:27:55,799 --> 00:27:57,843 Look the other way 435 00:27:57,926 --> 00:28:02,097 when you try to traffic 20 kilos of heroin. 436 00:28:02,347 --> 00:28:05,016 You are a broken record! 437 00:28:06,852 --> 00:28:09,396 Pulled over a truck this afternoon 438 00:28:09,479 --> 00:28:13,483 filled with crates of antiquities headed to your casino. 439 00:28:13,566 --> 00:28:16,778 And in every crate, under a false bottom, was a brick of heroin. 440 00:28:16,945 --> 00:28:19,322 Of course there was. 441 00:28:21,658 --> 00:28:22,658 Put down the phone. 442 00:28:22,826 --> 00:28:24,327 Get me security. 443 00:28:24,577 --> 00:28:26,454 Put it down. 444 00:28:28,540 --> 00:28:31,793 Jacob Nighthorse, you have the right to remain silent. 445 00:28:32,043 --> 00:28:36,881 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 446 00:28:37,132 --> 00:28:39,676 Apparently you have forgotten, sir, 447 00:28:39,759 --> 00:28:41,803 that this casino is on sovereign territory. 448 00:28:42,053 --> 00:28:44,597 You have the right to an attorney. 449 00:28:44,681 --> 00:28:48,977 If you cannot afford an attorney, one will be appointed to represent you. 450 00:28:51,104 --> 00:28:54,858 You understand your rights as they've been explained to you? 451 00:29:17,046 --> 00:29:20,550 Hey. It's, Cady, right? 452 00:29:20,800 --> 00:29:24,137 Yes. And yyou're Zach. 453 00:29:24,387 --> 00:29:25,513 Yeah. 454 00:29:25,764 --> 00:29:29,142 I'm sorry. Ferg didn't tell me that you were... you. 455 00:29:29,392 --> 00:29:33,646 Okay. I'm a little confused. So, Ferg told you something about me, 456 00:29:33,729 --> 00:29:34,915 - now you're here? - Sorry, yeah. 457 00:29:34,939 --> 00:29:37,567 He said you might be interested in working as a private detective, 458 00:29:37,818 --> 00:29:40,779 but, um, II didn't realize that you were... you were the Zach 459 00:29:40,862 --> 00:29:42,781 that, um, worked for my dad. 460 00:29:43,031 --> 00:29:44,365 Yeah, for, like, about a week. 461 00:29:44,616 --> 00:29:46,910 - Right. - Yeah. 462 00:29:48,953 --> 00:29:51,372 You... you should... You should come in. 463 00:29:51,622 --> 00:29:53,059 - Okay. - Yeah, no, I'm... I'm being... 464 00:29:53,083 --> 00:29:54,542 - You sure? - I'm being rude. 465 00:29:54,626 --> 00:29:56,169 - Okay, sure, thanks. - Come in. 466 00:29:56,419 --> 00:30:01,507 Yeah, I should... I should put on a shirt, 'cause... 467 00:30:01,591 --> 00:30:04,219 I mean, who answers the door shirtless? 468 00:30:04,302 --> 00:30:05,761 - That's... - I was doing... 469 00:30:05,846 --> 00:30:07,264 Yeah, no, it's okay. I, um... 470 00:30:07,347 --> 00:30:10,767 - I was in the middle of... - I'm sorry that I surprised you. 471 00:30:11,017 --> 00:30:12,894 Ferg just didn't give me a phone number. 472 00:30:12,977 --> 00:30:14,312 I should tell you 473 00:30:14,562 --> 00:30:19,317 that, I am not a licensed private investigator. 474 00:30:19,567 --> 00:30:24,322 In fact, my only official police experience, 475 00:30:24,405 --> 00:30:26,532 um, was that brief time I worked for your dad, 476 00:30:26,616 --> 00:30:28,076 and... and he fired me. 477 00:30:28,326 --> 00:30:29,744 Beggars can't be choosers. 478 00:30:29,994 --> 00:30:31,120 No, we cannot. 479 00:30:32,413 --> 00:30:34,958 Look, um, it's... it's not... It's not a big job. 480 00:30:35,208 --> 00:30:36,667 I'm looking for a woman, Catori. 481 00:30:36,751 --> 00:30:39,004 She's a client, and I think she's on the rez, 482 00:30:39,087 --> 00:30:41,339 so my dad and Ferg can't really get involved. 483 00:30:42,465 --> 00:30:44,259 I think she's in a little bit of trouble. 484 00:30:44,342 --> 00:30:45,510 What kind of trouble? 485 00:30:45,760 --> 00:30:47,095 Kidnapping. 486 00:30:47,345 --> 00:30:49,180 Okay, II think I should pass on that one. 487 00:30:49,264 --> 00:30:50,264 - What? - Yeah. 488 00:30:50,473 --> 00:30:52,017 No. No, Zach. 489 00:30:52,100 --> 00:30:54,102 I really need your help. She's not dangerous. 490 00:30:54,185 --> 00:30:56,229 She's just trying to get a very sick boy help. 491 00:30:57,730 --> 00:30:59,232 No, it's just... 492 00:30:59,315 --> 00:31:01,525 The thing with your dad, okay? 493 00:31:01,609 --> 00:31:04,654 It's... It's kind of awkward. 494 00:31:04,737 --> 00:31:06,114 I just... 495 00:31:06,364 --> 00:31:09,158 Listen, Zach, I will pay you $500 a day. 496 00:31:09,868 --> 00:31:11,494 Okay? 497 00:31:11,578 --> 00:31:13,204 Please. 498 00:31:13,454 --> 00:31:16,332 I really need your help. 499 00:31:16,416 --> 00:31:18,251 You're not hearing me, Walt. 500 00:31:18,334 --> 00:31:19,502 Again, I'm being set up here. 501 00:31:19,586 --> 00:31:21,426 I don't know how many times I have to tell you. 502 00:31:21,629 --> 00:31:23,256 If someone was setting you up, 503 00:31:23,506 --> 00:31:25,841 they'd have worked harder to make sure you got caught. 504 00:31:25,925 --> 00:31:27,176 They'd have called in a tip 505 00:31:27,427 --> 00:31:30,263 or the driver would have made sure he was pulled over for speeding. 506 00:31:30,513 --> 00:31:32,057 There was none of that. 507 00:31:32,140 --> 00:31:34,309 My deputy found that truck on her own. 508 00:31:34,559 --> 00:31:37,812 And the drugs were carefully concealed under a shipment of antiquities. 509 00:31:37,896 --> 00:31:40,190 Holy shit. 510 00:31:40,273 --> 00:31:42,901 Don't get too comfortable. 511 00:31:42,984 --> 00:31:44,861 You won't be there for long. 512 00:31:45,070 --> 00:31:47,864 As soon as Vic and Ferg get back from searching your casino 513 00:31:47,948 --> 00:31:50,951 for Eddie Harp, your heroin distributor, 514 00:31:51,034 --> 00:31:52,827 I'm taking you to TriCounty. 515 00:31:52,911 --> 00:31:54,537 No. Hey, no, you can't do that. 516 00:31:54,621 --> 00:31:55,621 I have to. 517 00:31:55,663 --> 00:31:58,541 We don't have the proper facilities here for holding a drug trafficker. 518 00:31:58,625 --> 00:32:03,630 Look, TriCounty Jail is like Malachi's personal fiefdom. 519 00:32:03,713 --> 00:32:06,507 If I go in there, I'll be dead within 24 hours. 520 00:32:06,757 --> 00:32:08,009 Just stop. 521 00:32:08,092 --> 00:32:10,094 Stop pretending that you two are enemies, Jacob. 522 00:32:11,054 --> 00:32:14,390 Malachi, Darius, Eddie Harp, you... 523 00:32:14,474 --> 00:32:15,975 It's clear you're working together. 524 00:32:16,225 --> 00:32:18,895 That is not true! That is not close to being true! 525 00:32:18,978 --> 00:32:21,618 - I don't know what you think you have... - I told you what I have. 526 00:32:21,856 --> 00:32:25,693 I got 20 kilos of heroin in a mob truck addressed to you. 527 00:32:25,944 --> 00:32:27,570 Will you listen to me for one minute? 528 00:32:27,654 --> 00:32:29,906 Just think about this. 529 00:32:30,156 --> 00:32:33,242 If I really wanted to get away with trafficking drugs, 530 00:32:33,493 --> 00:32:36,871 why would I ever have given that testimony that cleared you? 531 00:32:38,123 --> 00:32:41,501 It would have been in my best interest to get you fired. 532 00:32:41,584 --> 00:32:43,919 I would have piled on, like everybody else, 533 00:32:44,003 --> 00:32:45,672 and got you fired. 534 00:32:48,299 --> 00:32:51,344 So, I'm begging you, here. 535 00:32:54,347 --> 00:32:57,725 Do not send me to TriCounty. 536 00:33:05,191 --> 00:33:10,321 You know, I got in a lot of trouble over the years 537 00:33:10,405 --> 00:33:12,740 for not following proper procedure. 538 00:33:16,536 --> 00:33:19,331 I'm not gonna make that mistake again. 539 00:33:19,414 --> 00:33:20,832 Hey, hey, Walt. No. 540 00:33:20,915 --> 00:33:22,000 Walt, please! 541 00:33:22,250 --> 00:33:23,459 Walt! 542 00:33:38,307 --> 00:33:40,226 New patient forms right by the door! 543 00:33:42,603 --> 00:33:45,314 I am not a patient, but I am curious. 544 00:33:45,523 --> 00:33:46,941 About what? 545 00:33:47,192 --> 00:33:49,236 This whole place. What is it? 546 00:33:49,319 --> 00:33:51,196 Well, I'm part of a network of physicians 547 00:33:51,279 --> 00:33:54,657 trying to provide health coverage where it's needed most. 548 00:33:54,741 --> 00:33:56,242 Where people can't get to it. 549 00:33:56,492 --> 00:33:58,578 But we already have a clinic on the rez. 550 00:33:58,828 --> 00:34:00,538 And the doctor's only on call part time. 551 00:34:00,621 --> 00:34:02,415 I'm not faulting IHS, but that's not enough 552 00:34:02,498 --> 00:34:04,042 for the people who live around here. 553 00:34:04,292 --> 00:34:06,002 So, you have a doctor here 24 hours a day? 554 00:34:06,252 --> 00:34:10,005 No. It's just me and sometimes my physician's assistant. 555 00:34:10,089 --> 00:34:13,217 We can only handle 60 or 70 hours a week, 556 00:34:13,384 --> 00:34:16,429 but we make sure that we stay open when the other clinic isn't, 557 00:34:16,512 --> 00:34:19,015 and we move so that people who don't have a car can get here. 558 00:34:21,016 --> 00:34:22,726 So, if you are all about access, 559 00:34:22,810 --> 00:34:25,063 then why do you set up shop out in the middle of nowhere? 560 00:34:25,313 --> 00:34:29,484 I'm sorry, can I help you with something? 561 00:34:31,736 --> 00:34:33,321 Yes. 562 00:34:33,404 --> 00:34:36,365 The gentleman who was just here, Rusty Ames, 563 00:34:36,449 --> 00:34:39,577 do you mind if I ask you what he was here for? 564 00:34:40,078 --> 00:34:42,246 No. But I'm certainly not gonna answer you. 565 00:34:44,039 --> 00:34:45,749 I know all about doctor/patient privacy. 566 00:34:45,833 --> 00:34:50,088 I just... 567 00:34:50,171 --> 00:34:52,090 Well, I'm a friend of his mother, 568 00:34:52,173 --> 00:34:53,591 and she's concerned about Rusty. 569 00:34:53,674 --> 00:34:55,593 He has had some problems with substance abuse. 570 00:34:55,843 --> 00:34:59,305 Well, I can't tell you what he was here for. 571 00:34:59,389 --> 00:35:04,060 But I can tell you that among the many services that we provide here, 572 00:35:04,144 --> 00:35:06,854 therapy for drug addiction is one of them. 573 00:35:07,855 --> 00:35:09,440 Like methadone. 574 00:35:12,193 --> 00:35:13,861 So, I have Catori's cell number. 575 00:35:13,944 --> 00:35:17,281 I guess you could start by tracing that since she's not answering my calls. 576 00:35:17,365 --> 00:35:20,910 And, I don't know, she lives in a pretty remote area. 577 00:35:20,993 --> 00:35:24,831 Not a ton of neighbors, so if you wanted to break into her house, you could... 578 00:35:25,080 --> 00:35:27,416 Well, if... if Catori's hiding, 579 00:35:27,500 --> 00:35:30,461 then she's probably not gonna be in her house. 580 00:35:30,711 --> 00:35:34,340 No. Right. Of course. 581 00:35:35,383 --> 00:35:37,843 But maybe you could find, like, some credit card bills, 582 00:35:37,927 --> 00:35:39,367 and then you could see if she's made 583 00:35:39,428 --> 00:35:42,265 - any recent purchases. - Um, I should... 584 00:35:42,348 --> 00:35:43,975 I should have probably mentioned this. 585 00:35:44,225 --> 00:35:45,768 I'm not gonna break the law, 586 00:35:46,394 --> 00:35:52,233 which, so far, pretty much rules out everything you've suggested. 587 00:35:56,612 --> 00:35:57,780 What can you do, then? 588 00:35:58,030 --> 00:36:01,367 Well, in truth, phone calls, credit card bills, 589 00:36:01,450 --> 00:36:03,327 they very rarely tell us anything of interest. 590 00:36:04,370 --> 00:36:07,748 I think a better approach to policing is just to focus on Catori. 591 00:36:07,998 --> 00:36:09,750 What's she afraid of? Who does she trust? 592 00:36:09,834 --> 00:36:12,295 What kind of person is she? 593 00:36:12,545 --> 00:36:14,672 According to Henry, she's pretty amazing. 594 00:36:14,755 --> 00:36:16,591 She's overcome a lot. 595 00:36:16,674 --> 00:36:18,301 She's a beloved teacher at Red Rock... 596 00:36:18,551 --> 00:36:22,012 Stop the car. Stop. Get down. Stay low. Stay low. 597 00:36:22,096 --> 00:36:24,724 Okay. What's going on? 598 00:36:24,974 --> 00:36:27,143 That's your office over there, right? 599 00:36:27,227 --> 00:36:29,479 Yeah. What... What's happening? 600 00:36:29,562 --> 00:36:32,023 You're going to have to come back to my place. 601 00:36:32,273 --> 00:36:33,917 - What? - It's gonna be safer for you there. 602 00:36:33,941 --> 00:36:35,401 - Safer? Okay. - Yeah, just... 603 00:36:35,485 --> 00:36:37,404 No, no, no, no, no. Stay down. 604 00:36:37,486 --> 00:36:38,779 All right. 605 00:36:41,741 --> 00:36:43,181 - Switch seats, okay? - Switch seats? 606 00:36:43,243 --> 00:36:44,661 Yeah, come and sit over here. 607 00:36:44,744 --> 00:36:45,995 - Okay. - Keep down. 608 00:36:48,206 --> 00:36:50,708 Keep low, keep low. 609 00:36:56,714 --> 00:36:57,882 Stay down. 610 00:37:00,926 --> 00:37:03,679 - Okay. - Let's go. 611 00:37:05,931 --> 00:37:07,891 Simply too dangerous. 612 00:37:07,975 --> 00:37:10,394 They will carve my client up like a Virginia ham in there. 613 00:37:10,645 --> 00:37:13,406 Jacob should have thought of that before smuggling drugs in my county. 614 00:37:13,606 --> 00:37:15,024 You cannot prove that. 615 00:37:15,274 --> 00:37:16,394 Well, I'm pretty sure I can. 616 00:37:16,484 --> 00:37:17,526 All right. 617 00:37:18,611 --> 00:37:20,405 While I do not acknowledge there is any merit 618 00:37:20,488 --> 00:37:23,282 to this whole drug trafficking... fiction, 619 00:37:24,408 --> 00:37:27,870 I will settle in the short term for some form of house arrest. 620 00:37:29,080 --> 00:37:30,122 Well, it's not up to you. 621 00:37:30,206 --> 00:37:33,209 So, then, you're actually trying to murder Jacob Nighthorse? 622 00:37:33,292 --> 00:37:34,652 - No. - That's what you'll be doing 623 00:37:34,835 --> 00:37:37,630 if you send him into the general population of that prison. 624 00:37:37,880 --> 00:37:40,007 There's over 100 members of the Brotherhood in there. 625 00:37:40,091 --> 00:37:42,176 They're all connected to Malachi Strand, 626 00:37:42,426 --> 00:37:46,973 who my client didn't just fire, but banished from his ancestral land. 627 00:37:48,474 --> 00:37:52,770 So the question is not if Nighthorse will be killed in there, 628 00:37:52,853 --> 00:37:53,980 but when. 629 00:37:56,232 --> 00:37:57,358 All right. 630 00:37:57,608 --> 00:37:59,902 I'll make you a deal. 631 00:38:01,487 --> 00:38:06,742 Make no mistake... this offer is not made in the spirit of compromise or mercy. 632 00:38:06,993 --> 00:38:09,328 So far, it sounds like kind of a shitty deal. 633 00:38:09,579 --> 00:38:13,916 I still have some clout with the assistant district attorney 634 00:38:14,000 --> 00:38:16,002 and with the warden at TriCounty. 635 00:38:16,251 --> 00:38:21,299 I will recommend that your client not be placed in the general population, 636 00:38:21,465 --> 00:38:24,927 and instead, he will be held in solitary confinement 637 00:38:25,177 --> 00:38:26,512 for his own safety. 638 00:38:26,762 --> 00:38:27,763 In exchange for what? 639 00:38:29,098 --> 00:38:31,475 I want him to tell me where to find Eddie Harp. 640 00:38:31,726 --> 00:38:33,561 That's the deal. 641 00:38:34,395 --> 00:38:35,938 Take it or leave it. 642 00:38:43,446 --> 00:38:46,324 Wow. Nice place. 643 00:38:48,993 --> 00:38:50,369 So, what are we looking for? 644 00:38:51,871 --> 00:38:55,124 Well, the warrant is for heroin, native artifacts, 645 00:38:55,207 --> 00:38:59,337 and any documents relating to Nighthorse's finances. 646 00:39:00,087 --> 00:39:02,256 So, basically anything? 647 00:39:02,340 --> 00:39:04,049 Basically. 648 00:39:07,636 --> 00:39:09,472 So, I'm thinking about moving back. 649 00:39:10,973 --> 00:39:12,224 Back where? 650 00:39:13,726 --> 00:39:14,977 To the trailer park. 651 00:39:16,479 --> 00:39:18,689 I feel like I should get out of your hair. 652 00:39:18,939 --> 00:39:21,984 You're not, um... You're not in my hair. 653 00:39:23,152 --> 00:39:26,072 Yeah, well, even so, 654 00:39:26,155 --> 00:39:30,117 it's not like I can leave my RV parked outside of your house forever. 655 00:39:30,201 --> 00:39:33,871 I'm sure I'm driving down the property value. 656 00:39:35,122 --> 00:39:36,374 I don't care about that. 657 00:39:36,624 --> 00:39:38,834 No, I was kidding. 658 00:39:40,628 --> 00:39:41,796 About moving? 659 00:39:42,630 --> 00:39:44,673 No, about the property value. 660 00:39:46,258 --> 00:39:47,593 Okay. 661 00:39:47,843 --> 00:39:51,472 Well, if Nighthorse has anything important, 662 00:39:51,722 --> 00:39:54,517 it's not in here, so I'm gonna go check the other rooms. 663 00:40:02,442 --> 00:40:03,776 Walt, Henry. 664 00:40:03,859 --> 00:40:06,987 I have been following Rusty, but I am afraid he may be a dead end. 665 00:40:07,196 --> 00:40:09,281 It looks like he's trying to get clean. 666 00:40:09,532 --> 00:40:11,700 You may need another way to find Eddie Harp. 667 00:40:11,951 --> 00:40:13,828 Call me. 668 00:40:17,790 --> 00:40:19,291 Hello, there. Can I help you? 669 00:40:19,374 --> 00:40:21,752 Hey, yeah. I'm... I'm Zach. 670 00:40:21,836 --> 00:40:24,088 I saw you at the sheriff's office the other day. 671 00:40:24,171 --> 00:40:25,171 Right. 672 00:40:25,381 --> 00:40:26,966 I'm a friend of Cady Longmire's. 673 00:40:27,216 --> 00:40:29,552 She is a good friend to have. 674 00:40:29,635 --> 00:40:31,303 Well, not exactly a friend. 675 00:40:31,554 --> 00:40:33,889 She hired me to do a job. 676 00:40:33,973 --> 00:40:37,435 I'm... I'm trying to help her find, Catori Long. 677 00:40:37,601 --> 00:40:38,853 - Catori is missing? - Yeah. 678 00:40:39,103 --> 00:40:43,023 She's trying to get some sick kid to a doctor, so she... she kidnapped him. 679 00:40:43,190 --> 00:40:45,025 Does that sound like something she would do? 680 00:40:45,276 --> 00:40:47,557 The kidnapping part? No. The getting him to a doctor? Yes. 681 00:40:47,778 --> 00:40:50,322 Well, II tried to speak to her coworkers at the school, 682 00:40:50,405 --> 00:40:53,158 but nobody would speak to me, so do you have any idea 683 00:40:53,242 --> 00:40:54,827 where she might be hiding? 684 00:40:56,245 --> 00:40:57,371 She will not be hiding. 685 00:40:58,122 --> 00:41:00,499 She will be trying to get that boy medical attention. 686 00:41:00,750 --> 00:41:03,044 Okay, well, there's an angry mob 687 00:41:03,127 --> 00:41:04,887 that's blocking the entrance to the hospital. 688 00:41:04,920 --> 00:41:07,590 There's another one blocking the entrance to the rez clinic, 689 00:41:07,798 --> 00:41:09,425 so, I mean, where else would she go? 690 00:41:09,675 --> 00:41:11,343 Would she go out of state, or... 691 00:41:11,426 --> 00:41:14,555 If she's already gone this far, I imagine she would do anything. 692 00:41:14,638 --> 00:41:15,638 Hey, Henry? 693 00:41:15,765 --> 00:41:18,601 - You got a phone call. - Coming. 694 00:41:20,769 --> 00:41:22,646 I do know of another place she might go... 695 00:41:22,813 --> 00:41:25,399 Where there will not be a crowd waiting to stop her. 696 00:41:31,280 --> 00:41:33,491 Hello, jackpot. 697 00:41:34,784 --> 00:41:36,035 Not really. 698 00:41:36,118 --> 00:41:38,287 What, no drugs? 699 00:41:40,540 --> 00:41:43,585 No false bottoms in any of these crates. 700 00:41:43,667 --> 00:41:45,461 Just a bunch of artifacts. 701 00:41:47,588 --> 00:41:51,466 Well, they were all shipped from Utah, just like the crates on the, truck. 702 00:41:56,847 --> 00:41:57,890 What's wrong? 703 00:41:59,934 --> 00:42:04,688 This packing material is different than what was in those crates on the truck. 704 00:42:04,939 --> 00:42:07,441 These crates are different, too. 705 00:42:07,525 --> 00:42:09,234 So what? 706 00:42:09,318 --> 00:42:13,197 So Nighthorse is insisting that he's been set up. 707 00:42:13,447 --> 00:42:18,369 I'd feel a whole lot better if I could find more evidence to prove he was lying. 708 00:42:19,704 --> 00:42:23,625 I'm telling you the truth, I swear. 709 00:42:23,707 --> 00:42:29,630 I've spent my life building something to pull our people out of poverty. 710 00:42:29,880 --> 00:42:35,052 I've done some things in that pursuit I'm not proud of, but heroin? 711 00:42:35,302 --> 00:42:36,929 Come on. 712 00:42:37,012 --> 00:42:39,223 That would undo it all. 713 00:42:39,473 --> 00:42:42,894 And yet Walt seems to have 20 kilos of evidence that you did this. 714 00:42:42,977 --> 00:42:45,271 Yes, he does, but it's not true. 715 00:42:45,520 --> 00:42:48,273 It's not true. 716 00:42:48,357 --> 00:42:53,529 Why would I go to the FBI with you, open myself up to them 717 00:42:53,612 --> 00:42:55,573 if I was running a drug operation? 718 00:42:58,117 --> 00:43:00,620 Do you have an alternate explanation? 719 00:43:00,703 --> 00:43:03,205 Yes. Malachi! It's obvious! 720 00:43:03,455 --> 00:43:06,000 He can't get to me directly, so he frames me. 721 00:43:06,083 --> 00:43:09,295 And he sends you in here, where he thinks he can have you killed. 722 00:43:10,963 --> 00:43:13,674 This is how the white man always beats us. 723 00:43:15,384 --> 00:43:19,681 They get us all twisted up in our own little tribal wars. 724 00:43:20,848 --> 00:43:24,101 We used to fight over beads, then it was guns... 725 00:43:24,184 --> 00:43:26,103 Anything they could give us to divide us. 726 00:43:27,771 --> 00:43:30,899 Now it's their drugs and money. 727 00:43:31,150 --> 00:43:34,361 They sit back and watch while we rip each other apart, 728 00:43:34,569 --> 00:43:36,209 and then they swoop in and finish us off! 729 00:43:36,238 --> 00:43:38,341 - It's happening again. - Jacob, you are being dramatic. 730 00:43:38,365 --> 00:43:40,034 Am I? Think about this. 731 00:43:40,117 --> 00:43:42,244 Walt only agreed to keep me in solitary 732 00:43:42,328 --> 00:43:44,830 if I can give him information that I don't have. 733 00:43:47,124 --> 00:43:50,252 Without it, he's gonna release me back into the general population, 734 00:43:50,502 --> 00:43:53,088 and you know I will not survive in here, man. 735 00:43:53,172 --> 00:43:55,091 I'm... I'm... 736 00:43:56,717 --> 00:43:58,969 I'm not gonna make it. 737 00:44:01,305 --> 00:44:03,474 Henry. 738 00:44:03,557 --> 00:44:07,019 You... You've got to help me convince Walt. 739 00:44:07,102 --> 00:44:08,312 He trusts you. 740 00:44:10,564 --> 00:44:13,150 I got you your bar back. 741 00:44:15,069 --> 00:44:18,823 I need you to return the favor. 742 00:44:24,870 --> 00:44:26,914 This is a waste of time. 743 00:44:26,997 --> 00:44:28,499 Catori's not answering her phone. 744 00:44:28,749 --> 00:44:30,389 She's probably not checking her messages. 745 00:44:30,626 --> 00:44:31,627 I think we should go. 746 00:44:31,877 --> 00:44:34,129 Look, you and Henry made it pretty clear 747 00:44:34,213 --> 00:44:37,466 that this woman cares more about that kid than she does herself. 748 00:44:37,716 --> 00:44:41,428 So if her goal is to get Tate medicine, she'll be here. 749 00:44:44,682 --> 00:44:46,851 I'm betraying her. 750 00:44:46,934 --> 00:44:48,936 She trusts me. She's... 751 00:44:49,019 --> 00:44:50,896 All she's trying to do is get medication, 752 00:44:50,980 --> 00:44:53,565 and... and we're setting her up for an ambush. 753 00:44:53,648 --> 00:44:56,151 She also broke the law. 754 00:44:57,152 --> 00:44:59,738 Look, if... if you want to leave, we can leave. 755 00:44:59,822 --> 00:45:02,133 But I think she's gonna check her messages, and when she hears you say 756 00:45:02,157 --> 00:45:04,534 this is the only place that isn't guarded by protesters, 757 00:45:04,618 --> 00:45:05,703 then she'll show up. 758 00:45:05,953 --> 00:45:07,747 And then what do we do? 759 00:45:07,830 --> 00:45:09,456 What, do we physically restrain her? 760 00:45:09,539 --> 00:45:11,083 We tie her up? 761 00:45:11,166 --> 00:45:13,085 I'm her lawyer. I'm supposed to help her. 762 00:45:13,168 --> 00:45:16,714 Well, you could be helping her avoid a seconddegree murder charge. 763 00:45:26,681 --> 00:45:31,019 I am inclined to believe Jacob. 764 00:45:31,103 --> 00:45:32,104 Not me. 765 00:45:32,896 --> 00:45:36,358 I do not think you are lying. I just feel that he is telling the truth. 766 00:45:38,360 --> 00:45:40,821 Can I see this evidence? 767 00:45:50,706 --> 00:45:52,875 Someone fit 20 kilos into this crate? 768 00:45:53,125 --> 00:45:54,418 Actually, no. 769 00:45:54,501 --> 00:45:56,670 That one was from Nighthorse's house. 770 00:45:56,921 --> 00:45:59,590 This one came from the truck. 771 00:45:59,673 --> 00:46:05,012 The heroin was under here, one kilo per crate. 772 00:46:05,262 --> 00:46:08,515 You realize this pot is a fake, probably made last month. 773 00:46:10,392 --> 00:46:12,102 Well, the heroin underneath was authentic. 774 00:46:13,854 --> 00:46:16,773 The crate from Nighthorse's house 775 00:46:16,857 --> 00:46:20,318 holds an old and valuable hair pipe breastplate... 776 00:46:20,402 --> 00:46:22,654 Part of a collection of recovered blackmarket artifacts 777 00:46:22,737 --> 00:46:25,991 that the government has repatriated into tribes across the country. 778 00:46:26,074 --> 00:46:30,204 Nighthorse made an arrangement to display many of these in his casino. 779 00:46:30,454 --> 00:46:32,539 - Is that what he told you? - It is. 780 00:46:33,332 --> 00:46:37,461 He also said that there was a shipping invoice in his files that confirms this. 781 00:46:37,711 --> 00:46:39,296 I found it. 782 00:46:39,379 --> 00:46:41,631 I also found the same kind of paperwork 783 00:46:41,715 --> 00:46:43,550 in the crates with the heroin. 784 00:46:46,553 --> 00:46:49,113 Did you find correspondence between Nighthorse and the government 785 00:46:49,181 --> 00:46:50,641 arranging for both shipments? 786 00:46:52,810 --> 00:46:53,977 Not yet. 787 00:46:57,731 --> 00:47:01,485 Is it not possible that someone, like Malachi, 788 00:47:01,568 --> 00:47:03,695 took advantage of these and used them as cover 789 00:47:03,779 --> 00:47:05,113 to smuggle that heroin? 790 00:47:06,240 --> 00:47:08,158 Right into Nighthorse's casino? 791 00:47:09,993 --> 00:47:13,288 Henry, um, I know you feel indebted to Nighthorse. 792 00:47:13,998 --> 00:47:15,624 He helped you get the Red Pony back, 793 00:47:16,834 --> 00:47:20,337 and now here you are, pleading his case. 794 00:47:20,587 --> 00:47:26,051 I am just saying... do not let your emotions blind you 795 00:47:26,135 --> 00:47:28,095 to the inconsistencies in this case. 796 00:47:28,178 --> 00:47:33,475 Do not do to Nighthorse what was done to you in your trial. 797 00:47:44,403 --> 00:47:46,155 See? 798 00:47:46,238 --> 00:47:48,031 I told you she'd show up. 799 00:47:49,283 --> 00:47:50,450 Yeah, great. 800 00:47:52,119 --> 00:47:53,037 - Cady. - What? 801 00:47:53,120 --> 00:47:54,120 Come on. Let's go. 802 00:47:55,205 --> 00:47:57,040 I know. 803 00:48:02,796 --> 00:48:05,341 Take a deep breath. 804 00:48:08,760 --> 00:48:10,721 - Catori, we're taking him. - -No! 805 00:48:10,971 --> 00:48:12,889 No, just... just wait! 806 00:48:12,973 --> 00:48:15,183 Whoa, whoa, whoa, whoa. Excuse me, but, who are you? 807 00:48:15,350 --> 00:48:17,810 - I'm her lawyer. - Cady! They have penicillin. 808 00:48:17,894 --> 00:48:20,164 Yeah, my physician's assistant is bringing it out right now. 809 00:48:20,188 --> 00:48:21,523 Charlie! What's taking so long? 810 00:48:21,773 --> 00:48:24,484 - Just please, wait. - -We can't. 811 00:48:24,735 --> 00:48:27,195 The longer he's here, the worse trouble we're going to be in. 812 00:48:27,446 --> 00:48:28,822 Sorry about that. 813 00:48:29,073 --> 00:48:33,577 Couldn't find my keys to the closet, but better late than never. 814 00:48:35,537 --> 00:48:37,539 Are you two friends of Tate the Great? 815 00:48:37,623 --> 00:48:39,750 Yeah. But we're all leaving. 816 00:48:40,000 --> 00:48:42,460 Cady, I will go with you. 817 00:48:42,544 --> 00:48:45,631 I will face whatever I have to face, but not until Tate gets his medicine. 818 00:48:45,881 --> 00:48:47,925 - Catori. - And I know the Dawsons are worried 819 00:48:48,008 --> 00:48:50,570 about an allergic reaction, but I made sure they have epinephrine. 820 00:48:50,594 --> 00:48:52,638 Standing by. 821 00:49:01,605 --> 00:49:02,814 We'll be outside. 822 00:49:03,065 --> 00:49:05,525 We're leaving in five minutes. 823 00:49:05,609 --> 00:49:08,528 Hey. You sure about this? 824 00:49:09,613 --> 00:49:12,866 I'm about to return a kid to his parents healthier than when he left. 825 00:49:12,949 --> 00:49:15,619 If they throw me in jail for that, so be it. 826 00:49:19,289 --> 00:49:21,416 Hey. Okay? 827 00:49:28,340 --> 00:49:29,341 - Hey. - -Vic. 828 00:49:29,591 --> 00:49:31,885 Did you ever find any correspondence 829 00:49:31,968 --> 00:49:33,762 between Nighthorse and the government 830 00:49:33,845 --> 00:49:35,889 about the artifacts we found in that truck? 831 00:49:36,140 --> 00:49:38,309 No. The only repatriation paperwork 832 00:49:38,392 --> 00:49:41,144 was for the, artifacts at Nighthorse's house. 833 00:49:43,146 --> 00:49:45,315 Something's not right. 834 00:49:45,565 --> 00:49:46,984 What are you looking at? 835 00:49:48,193 --> 00:49:50,612 Shipping invoices. 836 00:49:51,780 --> 00:49:53,573 Jacob doesn't sign for anything. 837 00:49:53,823 --> 00:49:56,826 - So? - So, it's possible 838 00:49:56,910 --> 00:50:01,248 that someone else is bringing the heroin in, signing for it, 839 00:50:01,331 --> 00:50:02,851 and then removing it from those crates 840 00:50:02,916 --> 00:50:05,043 without Nighthorse knowing anything about it. 841 00:50:06,961 --> 00:50:09,756 Nighthorse is a criminal, Walt. 842 00:50:09,839 --> 00:50:12,342 - You know that. I know that. - -No. 843 00:50:13,176 --> 00:50:16,596 No, we think that, but we don't know that. 844 00:50:19,057 --> 00:50:21,560 He always has other people do his dirty work for him. 845 00:50:21,810 --> 00:50:26,231 Him not signing for those crates is him just covering his own ass. 846 00:50:27,649 --> 00:50:31,027 I think all the evidence suggests that Nighthorse is working 847 00:50:31,111 --> 00:50:35,282 with Malachi and Eddie Harp, but I don't know that. 848 00:50:35,532 --> 00:50:38,160 We don't know anything. Ever. 849 00:50:38,410 --> 00:50:40,078 I mean, not really. 850 00:50:40,912 --> 00:50:42,956 But some things, we just know. 851 00:50:46,126 --> 00:50:50,505 How can I accuse a man of something as serious as drug trafficking 852 00:50:50,589 --> 00:50:53,092 if I have doubt? 853 00:51:37,344 --> 00:51:39,346 - Goodbye, Tate. - Bye. 854 00:51:45,143 --> 00:51:46,561 See you at school. 855 00:52:03,995 --> 00:52:07,958 Okay, Tate, let's go see your parents. 856 00:52:10,877 --> 00:52:13,797 Come on, kiddo. 857 00:52:17,926 --> 00:52:20,470 My God. Tate. 858 00:52:22,639 --> 00:52:25,309 I was so worried. How are you? 859 00:52:30,355 --> 00:52:32,941 Mr. Dawson, I'm really sorry about all of this. 860 00:52:33,024 --> 00:52:34,109 Are you? 861 00:52:34,359 --> 00:52:35,569 I am. 862 00:52:36,695 --> 00:52:38,155 But I want to tell you something. 863 00:52:38,405 --> 00:52:41,199 The doctor gave Tate penicillin, 864 00:52:41,283 --> 00:52:43,827 so the thing that you were worried about, anaphylactic shock, 865 00:52:44,077 --> 00:52:45,537 it... it didn't happen. 866 00:52:45,620 --> 00:52:48,331 Tate is not allergic to penicillin. 867 00:52:48,415 --> 00:52:49,583 So I want you to take these. 868 00:52:53,336 --> 00:52:55,797 You don't have to go to a doctor, to a hospital. 869 00:52:56,047 --> 00:52:58,049 You can give him these under your own roof, 870 00:52:58,133 --> 00:53:00,051 and he will get better. 871 00:53:15,400 --> 00:53:18,320 It's an old picture, but I can fax it over to you. 872 00:53:18,403 --> 00:53:21,948 Okay. What's the number? 873 00:53:23,658 --> 00:53:26,035 Got it. Thank you. 874 00:53:26,703 --> 00:53:28,747 - Ruby? - Yeah? 875 00:53:28,997 --> 00:53:32,167 Can you fax something over to the, Sublette County Sheriff? 876 00:53:32,251 --> 00:53:34,085 Sure. Got a number? 877 00:53:34,168 --> 00:53:35,211 Yeah, here. 878 00:53:35,295 --> 00:53:36,421 Hey. 879 00:53:36,504 --> 00:53:37,504 - Zach. - Hey. 880 00:53:37,631 --> 00:53:39,299 What are you doing here? 881 00:53:39,549 --> 00:53:41,133 I... I got... I got you something. 882 00:53:41,217 --> 00:53:42,844 I remembered you were a fly fisherman. 883 00:53:42,928 --> 00:53:44,512 - Awesome. - Yeah. 884 00:53:46,097 --> 00:53:47,181 That's a Parachute Adams. 885 00:53:48,642 --> 00:53:50,352 The workhorse. 886 00:53:50,435 --> 00:53:51,603 What's this for? 887 00:53:51,853 --> 00:53:53,772 I just wanted to say thank you for the referral. 888 00:53:53,855 --> 00:53:55,649 What referral? 889 00:53:59,486 --> 00:54:05,075 Cady, needed a hand with some stuff, so I hooked her up with Zach. 890 00:54:06,201 --> 00:54:08,036 Fax transmission successful. 891 00:54:08,286 --> 00:54:09,663 Thank you. Thanks, man. 892 00:54:09,746 --> 00:54:10,789 Hey, who's that guy? 893 00:54:11,039 --> 00:54:14,417 Eddie Harp. 894 00:54:14,501 --> 00:54:16,253 Psychopath we think killed your neighbor. 895 00:54:16,503 --> 00:54:18,380 It's a pretty old picture, but it's all we got. 896 00:54:18,630 --> 00:54:20,840 - How old? - About 20 years. 897 00:54:21,925 --> 00:54:23,426 II know where he is. 898 00:54:23,677 --> 00:54:24,886 You do? 899 00:54:24,970 --> 00:54:27,597 III just saw him like an hour ago. 900 00:54:53,707 --> 00:54:56,126 Holy shit. Do you hear that? 901 00:54:56,209 --> 00:54:57,502 I'm not deaf. 902 00:55:05,176 --> 00:55:07,929 Eddie Harp, you're surrounded. 903 00:55:09,013 --> 00:55:11,057 You need to step outside immediately... 904 00:55:11,141 --> 00:55:13,852 - Jesus. Who is that? - -...with your hands in the air. 905 00:55:13,935 --> 00:55:15,228 I don't know, but it sounds like 906 00:55:15,479 --> 00:55:18,023 an old Western posse coming to string us up. 907 00:55:20,025 --> 00:55:22,402 - Who's Eddie Harp? - That would be me. 908 00:55:24,070 --> 00:55:26,489 Eddie, come on out of there. 909 00:55:38,251 --> 00:55:39,836 We've disabled your vehicle. 910 00:55:44,174 --> 00:55:46,634 Eddie, come on out of there. 911 00:55:46,885 --> 00:55:49,596 Well, this is a pickle. 912 00:55:56,728 --> 00:55:58,146 This is how you deal with pressure? 913 00:55:58,396 --> 00:55:59,522 You shoot up?! 914 00:55:59,773 --> 00:56:01,066 You useless junkie! 915 00:56:01,149 --> 00:56:02,859 - I am so sorry! - No, you're not. 916 00:56:04,819 --> 00:56:07,071 You're weak. 917 00:56:07,155 --> 00:56:08,865 Bad character, man. 918 00:56:09,115 --> 00:56:10,575 Look at you. 919 00:56:10,659 --> 00:56:14,455 What kind of doctor lets himself get blackmailed into a situation like this? 920 00:56:14,538 --> 00:56:16,206 Pull yourself together! 921 00:56:19,376 --> 00:56:22,170 Eddie, come on out of there. 922 00:56:22,421 --> 00:56:24,214 Get up. 923 00:56:25,590 --> 00:56:27,634 We're gonna get through this, okay? 924 00:56:29,343 --> 00:56:31,053 How? 925 00:56:32,388 --> 00:56:35,183 You ever see Butch Cassidy and the Sundance Kid? 926 00:56:35,266 --> 00:56:36,266 No. 927 00:56:36,309 --> 00:56:39,270 Well, when they were surrounded, you know what they did? 928 00:56:39,521 --> 00:56:43,775 They went right through the front door, side by side. 929 00:56:43,858 --> 00:56:45,819 We're gonna do the same thing. 930 00:56:46,069 --> 00:56:47,946 Only, not side by side. 931 00:56:49,823 --> 00:56:52,075 You're gonna go first. 932 00:56:57,622 --> 00:57:00,249 Look at this. 933 00:57:00,333 --> 00:57:04,587 Cowboys and Indians. I love it. 934 00:57:05,755 --> 00:57:06,923 Where's Ferguson?! 935 00:57:08,675 --> 00:57:10,593 I guess this is a little much for him. 936 00:57:12,345 --> 00:57:13,805 Let him go, Eddie! 937 00:57:13,888 --> 00:57:17,434 Who's Eddie? Eddie Harp? 938 00:57:17,517 --> 00:57:19,102 That guy's dead. 939 00:57:20,812 --> 00:57:22,772 You're not gonna get away this time, Eddie. 940 00:57:22,856 --> 00:57:24,107 Aw. 941 00:57:24,357 --> 00:57:25,400 You gonna kill me? 942 00:57:26,443 --> 00:57:28,069 You don't want to kill me, sheriff. 943 00:57:28,319 --> 00:57:32,449 You want to know what I know... And who... and where to find him. 944 00:57:34,117 --> 00:57:37,328 Well, that piqued your interest. 945 00:57:39,622 --> 00:57:42,083 Stay where I can see you, Squanto. 946 00:57:44,836 --> 00:57:48,422 Was that offensive? My bad. 947 00:57:49,424 --> 00:57:53,470 You're right, Eddie. I don't want you dead. 948 00:57:53,720 --> 00:57:57,640 But you don't get to walk around a free man anymore. 949 00:57:57,891 --> 00:57:59,184 Not after all that you've done. 950 00:57:59,434 --> 00:58:01,811 Yeah. I got to be an Indian. 951 00:58:02,061 --> 00:58:06,733 That was fun, being Hector, playing with bows and arrows. 952 00:58:06,816 --> 00:58:12,780 And now I get to be a cowboy and ride off into the sunset. 953 00:58:13,031 --> 00:58:17,285 In fact, I think I'm gonna take your horse, sheriff. 954 00:58:17,368 --> 00:58:19,496 I don't think so. 955 00:58:19,746 --> 00:58:21,831 Here's the deal. 956 00:58:21,915 --> 00:58:25,251 You give me your Bronco, and I don't kill this guy. 957 00:58:25,502 --> 00:58:27,378 You're not gonna kill the doctor. 958 00:58:27,462 --> 00:58:28,755 He's not a doctor. 959 00:58:28,922 --> 00:58:30,298 Aah! 960 00:58:30,381 --> 00:58:33,885 He's a junkie who practices medicine in exchange for heroin. 961 00:58:34,135 --> 00:58:36,179 Even so, you're not gonna kill him. 962 00:58:36,429 --> 00:58:37,764 Really? 963 00:58:37,931 --> 00:58:40,517 I know you still got some good in you, Eddie. 964 00:58:40,767 --> 00:58:42,560 And how do you know that? 965 00:58:44,354 --> 00:58:45,396 I talked to your parents. 966 00:58:46,606 --> 00:58:51,653 And any son who still sends money to his parents the way you do 967 00:58:51,736 --> 00:58:53,696 can't be all bad. 968 00:58:53,780 --> 00:58:56,449 They still miss you, Eddie. 969 00:58:56,699 --> 00:58:57,825 They want to see you again. 970 00:58:58,076 --> 00:58:59,870 Aah! 971 00:58:59,953 --> 00:59:01,746 They don't want to see me. 972 00:59:03,289 --> 00:59:06,459 They don't even cash those checks I send. 973 00:59:07,251 --> 00:59:09,170 They have so much contempt for me. 974 00:59:09,254 --> 00:59:13,633 Those poor, sorry dirt farmers won't even take my money. 975 00:59:15,594 --> 00:59:19,097 You know why I keep sending those checks? 976 00:59:19,180 --> 00:59:24,310 'Cause one day, my dear, old dad's gonna be so desperate, 977 00:59:24,393 --> 00:59:28,064 that son of a bitch is gonna go into a bank with one of those checks, 978 00:59:28,147 --> 00:59:30,942 finally ready to eat shit and cash it, 979 00:59:31,025 --> 00:59:35,613 and they're gonna tell 'em, "There ain't no money, Keith." 980 00:59:37,991 --> 00:59:41,119 Can't you just imagine the look on his sanctimonious face 981 00:59:41,202 --> 00:59:44,831 when he realizes that all his judgmental superiority 982 00:59:44,914 --> 00:59:49,877 wasn't worth a goddamn cent and that I was right? 74211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.