All language subtitles for 06-Longmire.S06E06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:59,351 --> 00:01:03,396 If somebody's reading this, letter, well, then... I guess I'm dead. 2 00:01:03,397 --> 00:01:06,649 I suppose by now everyone has figured out 3 00:01:06,650 --> 00:01:09,443 that I, Lucian Connally, killed Tucker Baggett. 4 00:01:09,444 --> 00:01:14,448 If you examine the Colt .45 Peacemaker that's always on my person, 5 00:01:14,449 --> 00:01:16,158 you'll find it's the murder weapon. 6 00:01:16,159 --> 00:01:19,161 You can find the slug that actually killed Tucker 7 00:01:19,162 --> 00:01:21,348 up in my air vent, along with his bag. 8 00:01:22,833 --> 00:01:25,793 That should be enough to clear anybody else of the charges, 9 00:01:25,794 --> 00:01:30,464 because I, Lucian Connally, am guilty, 10 00:01:30,465 --> 00:01:32,651 though I am not sorry. 11 00:01:35,929 --> 00:01:39,098 And given the choice between fading away in a prison cell 12 00:01:39,099 --> 00:01:43,894 or writing myself an ending with a little more... style... well... 13 00:01:45,856 --> 00:01:48,458 ...that ain't no choice at all. 14 00:01:54,615 --> 00:01:56,699 You'll find some money I put away in a coffee can 15 00:01:56,700 --> 00:01:58,284 that's hidden in my closet. 16 00:02:00,871 --> 00:02:03,455 Should be enough to pay for my cremation. 17 00:02:18,931 --> 00:02:22,516 I don't have no family anymore... 18 00:02:22,517 --> 00:02:26,020 so you can take whatever else I've got to the dump, 19 00:02:26,021 --> 00:02:28,814 unless there's something that somebody wants or needs. 20 00:02:28,815 --> 00:02:30,250 Then give it to 'em. 21 00:02:46,416 --> 00:02:51,045 This was not the ending that I was hoping for... 22 00:02:51,046 --> 00:02:55,466 but it was the ending that I expected. 23 00:03:00,889 --> 00:03:03,182 See ya on the range." 24 00:03:14,319 --> 00:03:15,277 Dad? 25 00:03:15,278 --> 00:03:16,546 Hey. 26 00:03:17,781 --> 00:03:20,342 Since when do you drink Maxwell House? 27 00:03:22,119 --> 00:03:23,595 They're Lucian's ashes. 28 00:03:25,914 --> 00:03:26,973 Oh. 29 00:03:36,007 --> 00:03:38,068 I'm really sorry, Dad. 30 00:03:41,680 --> 00:03:43,073 Are you holding up okay? 31 00:03:49,730 --> 00:03:50,956 So... 32 00:03:51,940 --> 00:03:54,525 what's with the RV parked outside? 33 00:03:54,526 --> 00:03:55,961 It's Vic's. 34 00:03:56,445 --> 00:03:58,112 She's living here now? 35 00:03:58,113 --> 00:03:59,214 No. 36 00:04:02,450 --> 00:04:03,909 Okay. 37 00:04:03,910 --> 00:04:05,554 Well... 38 00:04:07,247 --> 00:04:09,540 I just heard from Dave Milgrom. 39 00:04:09,541 --> 00:04:11,361 Apparently, you're not answering your phone. 40 00:04:11,584 --> 00:04:14,586 And I guess Judge Drood decided not to call a mistrial. 41 00:04:14,587 --> 00:04:17,464 So Dave told me they've called in another prosecuting attorney, 42 00:04:17,465 --> 00:04:19,216 and your trial is set to resume tomorrow. 43 00:04:19,217 --> 00:04:20,885 I'm thinking of retiring. 44 00:04:20,886 --> 00:04:21,987 What? 45 00:04:23,555 --> 00:04:25,765 You know, Lucian... 46 00:04:25,766 --> 00:04:27,993 he said he stayed on the job too long. 47 00:04:29,561 --> 00:04:32,688 - Maybe I have, too. - Dad, you can't give up. 48 00:04:32,689 --> 00:04:35,274 The criminal case is off the table, and even if this civil case 49 00:04:35,275 --> 00:04:37,693 doesn't go your way, you have grounds for an appeal. 50 00:04:37,694 --> 00:04:40,237 And how long is an appeal gonna take, Cady? 51 00:04:40,238 --> 00:04:44,533 I'm not gonna spend the rest of my career defending my career. 52 00:04:44,534 --> 00:04:46,202 I'm done. 53 00:04:46,203 --> 00:04:48,996 - No. No, you're not. Dad... - You know... 54 00:04:48,997 --> 00:04:53,667 you know, a little while ago, you told me that I should retire. 55 00:04:55,504 --> 00:04:57,188 So, what's changed? 56 00:04:57,881 --> 00:05:01,342 Dad, if you want to leave your job, that's fine. 57 00:05:01,343 --> 00:05:03,719 But only if you leave it on your terms. 58 00:05:03,720 --> 00:05:06,680 Don't let them push you out with a bunch of lies. 59 00:05:06,681 --> 00:05:08,992 Don't let them win. 60 00:05:16,316 --> 00:05:20,277 ♪ Once you get started, there's no turning back ♪ 61 00:05:20,278 --> 00:05:24,073 ♪ In this existence, defend and attack ♪ 62 00:05:24,074 --> 00:05:28,327 ♪ No white flag, no mercy, so cover your ears ♪ 63 00:05:28,328 --> 00:05:32,039 ♪ What are you scared of? There's nothing but fear ♪ 64 00:05:32,040 --> 00:05:35,042 ♪ Put on your helmet, prepare to dig in ♪ 65 00:05:35,043 --> 00:05:37,169 Sheriff's department! 66 00:05:37,170 --> 00:05:40,422 We've had some complaints about the noise! 67 00:05:40,423 --> 00:05:42,359 You need to turn it down! 68 00:05:44,094 --> 00:05:48,014 ♪ Look to the future and bury the past ♪ 69 00:05:48,015 --> 00:05:52,434 ♪ This world's gonna eat you alive ♪ 70 00:05:52,435 --> 00:05:56,480 ♪ It's a sign of the times ♪ 71 00:05:56,481 --> 00:06:00,192 ♪ One chance the strong will survive ♪ 72 00:06:00,193 --> 00:06:02,069 ♪ So put your armor on ♪ 73 00:06:02,070 --> 00:06:04,405 ♪ It's a sign of the times ♪ 74 00:06:04,406 --> 00:06:06,675 Hello? 75 00:06:34,853 --> 00:06:35,912 Jacob. 76 00:06:37,439 --> 00:06:38,748 Thank you for seeing me. 77 00:06:39,858 --> 00:06:41,942 I was hoping that maybe we... we could talk? 78 00:06:41,943 --> 00:06:43,444 Sure. Let's talk. 79 00:06:43,445 --> 00:06:45,946 Um, do you think we could go inside? 80 00:06:45,947 --> 00:06:48,073 - Maybe talk in private? - Ooh. 81 00:06:48,074 --> 00:06:50,242 I've got a lot of valuable stuff in there, Cady. 82 00:06:50,243 --> 00:06:53,120 Stuff that could break... 83 00:06:53,121 --> 00:06:57,249 if you were to take me by surprise again and start swinging. 84 00:06:57,250 --> 00:07:01,771 So I think whatever we have to say to each other, we can say it out here. 85 00:07:02,464 --> 00:07:06,008 Jacob, I'm just so very sorry. 86 00:07:06,009 --> 00:07:07,551 That's good. 87 00:07:07,552 --> 00:07:10,613 I'm glad that we got that covered. 88 00:07:12,223 --> 00:07:14,433 I also want to say thank you. 89 00:07:14,434 --> 00:07:15,744 For what? 90 00:07:17,103 --> 00:07:18,747 For not firing me. 91 00:07:19,230 --> 00:07:21,941 Choosing not to fire you was not an act of kindness. 92 00:07:21,942 --> 00:07:24,753 It was self-interest. 93 00:07:25,445 --> 00:07:27,029 For better or worse, 94 00:07:27,030 --> 00:07:29,031 you're still my best option 95 00:07:29,032 --> 00:07:32,159 for helping my people with their legal issues. 96 00:07:32,160 --> 00:07:35,746 And as long as you continue to do good in that capacity, 97 00:07:35,747 --> 00:07:39,309 you'll continue to enjoy my professional support. 98 00:07:41,294 --> 00:07:42,395 Okay. 99 00:07:42,963 --> 00:07:45,023 Anything else? 100 00:07:47,592 --> 00:07:50,904 Um, I actually was going to ask for your help. 101 00:07:51,805 --> 00:07:52,947 Bold. 102 00:07:54,808 --> 00:07:57,768 It's more along the lines of a personal favor. 103 00:07:57,769 --> 00:07:59,370 And the hits just keep on coming. 104 00:08:00,522 --> 00:08:03,440 I know that you're testifying in my dad's civil case. 105 00:08:03,441 --> 00:08:06,294 And I was... I was hoping that... 106 00:08:07,278 --> 00:08:09,613 maybe you could show some mercy. 107 00:08:09,614 --> 00:08:13,826 You know that both professionally and personally, 108 00:08:13,827 --> 00:08:17,162 I've had nothing but trouble with your father. 109 00:08:17,163 --> 00:08:20,433 I'm being called into court to speak the truth about that. 110 00:08:21,334 --> 00:08:24,378 Are you asking me to lie on the stand? 111 00:08:24,379 --> 00:08:25,522 No. 112 00:08:26,506 --> 00:08:29,716 But this trial is no longer about a wrongful death. 113 00:08:29,717 --> 00:08:31,635 It's about a judge and a mayor 114 00:08:31,636 --> 00:08:35,431 trying to kick my dad out of office and personally ruin him, 115 00:08:35,432 --> 00:08:40,662 so the Connally Estate can take his land and build a massive development on it. 116 00:08:43,857 --> 00:08:44,958 Jacob... 117 00:08:47,360 --> 00:08:50,404 maybe you can't affect the outcome of this case. 118 00:08:50,405 --> 00:08:54,992 But there's a chance that you could save his job... 119 00:08:54,993 --> 00:08:57,870 or at least his home. 120 00:09:43,124 --> 00:09:44,309 You okay? 121 00:09:45,335 --> 00:09:47,169 Sorry to bother you. 122 00:09:47,170 --> 00:09:50,732 I know you wanted some time to deal with Lucian and everything. 123 00:09:53,218 --> 00:09:55,136 But I thought you needed to see this. 124 00:09:58,723 --> 00:10:02,059 I'm not 100% sure of cause of death, 125 00:10:02,060 --> 00:10:04,704 but I'm gonna go with "arrows." 126 00:10:06,356 --> 00:10:08,291 16, to be exact. 127 00:10:10,485 --> 00:10:12,986 His name's Ian Whitmore. 128 00:10:12,987 --> 00:10:16,657 An anonymous neighbor called in a noise complaint. 129 00:10:16,658 --> 00:10:19,160 When I got here, music was blasting. 130 00:10:19,161 --> 00:10:21,620 The door was open, so I walked in. 131 00:10:21,621 --> 00:10:23,872 I followed the noise... 132 00:10:23,873 --> 00:10:26,625 and found Ian in here. 133 00:10:32,257 --> 00:10:34,383 Did you see this? 134 00:10:34,384 --> 00:10:36,361 "Hector Lives." Yep. 135 00:10:39,180 --> 00:10:43,892 You know, all those other Hector attacks were connected to drugs. 136 00:10:43,893 --> 00:10:45,894 But I searched the entire house, 137 00:10:45,895 --> 00:10:47,789 and I didn't find anything drug-related. 138 00:10:52,986 --> 00:10:54,212 You have a glove? 139 00:10:56,156 --> 00:10:57,257 Thanks. 140 00:11:04,914 --> 00:11:07,082 No teeth are missing. 141 00:11:07,083 --> 00:11:08,750 Call Vic. 142 00:11:08,751 --> 00:11:11,771 Have her do a background check on Ian here. 143 00:11:14,549 --> 00:11:17,092 And why don't you talk to the person who called this in, 144 00:11:17,093 --> 00:11:20,804 as well as any of the neighbors who might have seen something. 145 00:11:20,805 --> 00:11:23,974 Ask them if they spotted a silver Suburban. 146 00:11:23,975 --> 00:11:25,285 Why? 147 00:11:26,561 --> 00:11:27,996 Just because. 148 00:11:31,566 --> 00:11:34,026 So, when the paramedics show up, 149 00:11:34,027 --> 00:11:39,281 do I move the body... with the arrows, or take them out? 150 00:11:39,282 --> 00:11:41,009 To be honest, I don't know. 151 00:11:42,244 --> 00:11:44,202 You take any pictures yet? 152 00:11:44,203 --> 00:11:46,681 - Yeah. - I need your phone. 153 00:11:48,833 --> 00:11:49,934 Thanks. 154 00:12:12,857 --> 00:12:14,149 Cady Longmire? 155 00:12:14,150 --> 00:12:15,066 Yeah. 156 00:12:15,067 --> 00:12:16,277 I'm sorry to interrupt. 157 00:12:16,278 --> 00:12:17,736 Oh, no. That's okay. Come in. 158 00:12:17,737 --> 00:12:19,154 - Catori Long. - Hi. 159 00:12:19,155 --> 00:12:21,674 I'm a 6th grade teacher at Red Water Elementary. 160 00:12:22,325 --> 00:12:25,577 So, it says here that you can help with health care and insurance? 161 00:12:25,578 --> 00:12:27,829 Yes, absolutely. Come and have a seat. 162 00:12:27,830 --> 00:12:29,515 Great. 163 00:12:32,460 --> 00:12:34,169 What can I help you with, Catori? 164 00:12:34,170 --> 00:12:35,296 Well, uh... 165 00:12:35,297 --> 00:12:36,755 I don't need the help. 166 00:12:36,756 --> 00:12:37,965 One of my students does. 167 00:12:37,966 --> 00:12:40,092 - Okay. - His name is Tate Dawson. 168 00:12:40,093 --> 00:12:42,219 He hasn't been to school now for two weeks. 169 00:12:42,220 --> 00:12:43,387 Why? What happened? 170 00:12:43,388 --> 00:12:45,972 There's been a scarlet fever outbreak at the school. 171 00:12:45,973 --> 00:12:48,850 Five students were diagnosed by the nurse and sent home. 172 00:12:48,851 --> 00:12:50,769 Four of them are back now and doing fine. 173 00:12:50,770 --> 00:12:53,355 They got the antibiotics they needed. 174 00:12:53,356 --> 00:12:56,233 - But Tate hasn't returned. - Is he okay? 175 00:12:56,234 --> 00:13:01,196 Well, I stopped by his house yesterday to drop off some homework, and... 176 00:13:01,197 --> 00:13:03,573 I've never seen such a sick child. 177 00:13:03,574 --> 00:13:05,676 Scarlet fever can be fatal, right? 178 00:13:06,744 --> 00:13:09,454 And I didn't want to seem nosy to his parents, 179 00:13:09,455 --> 00:13:12,374 but I did ask if they liked Tate's doctor. 180 00:13:12,375 --> 00:13:15,085 And his dad said he hadn't seen a doctor. 181 00:13:15,086 --> 00:13:17,170 Do you think it's an issue of finances? 182 00:13:17,171 --> 00:13:18,380 Do they have insurance? 183 00:13:18,381 --> 00:13:20,048 I don't think they do. 184 00:13:20,049 --> 00:13:22,509 Is there any way that you can help them get health care? 185 00:13:22,510 --> 00:13:24,219 Yeah, I think I can. 186 00:13:24,220 --> 00:13:26,096 Well, can you come with me to their house 187 00:13:26,097 --> 00:13:28,116 and let them know what's available to them? 188 00:13:29,892 --> 00:13:33,353 I did not do this. 189 00:13:33,354 --> 00:13:35,856 I told you, someone else is acting as Hector now. 190 00:13:35,857 --> 00:13:36,958 I know. 191 00:13:37,191 --> 00:13:39,651 But have you ever run across the guy in this picture? 192 00:13:44,699 --> 00:13:45,800 No. 193 00:13:52,248 --> 00:13:54,308 Is his name Ian Whitmore? 194 00:13:57,253 --> 00:13:58,396 How do you know that? 195 00:14:00,381 --> 00:14:01,774 Educated guess. 196 00:14:03,634 --> 00:14:06,734 Remember when I borrowed your Bronco to look into the other Hector incident? 197 00:14:07,388 --> 00:14:11,850 Well, the victim of that attack was a heroin addict named Rusty Ames. 198 00:14:11,851 --> 00:14:15,103 Apparently, Hector came after Rusty, 199 00:14:15,104 --> 00:14:18,648 wanting to know where to find his dealer, Ian Whitmore. 200 00:14:18,649 --> 00:14:22,694 Well, if this Ian's a dealer, he didn't keep any drugs in his house. 201 00:14:22,695 --> 00:14:25,947 Normally I would say Hector confiscated the drugs, 202 00:14:25,948 --> 00:14:27,699 but that was the old Hector. 203 00:14:27,700 --> 00:14:29,677 This one feels very different. 204 00:14:30,412 --> 00:14:33,955 I'll talk to Mathias about interviewing that heroin addict. 205 00:14:33,956 --> 00:14:37,518 I need to find someone who's seen this new Hector up close. 206 00:14:41,005 --> 00:14:42,464 What are you doing? 207 00:14:42,465 --> 00:14:43,924 Putting in a dead bolt. 208 00:14:43,925 --> 00:14:46,510 If you're being hunted by Hector, 209 00:14:46,511 --> 00:14:50,221 you need to take precautions. 210 00:14:50,222 --> 00:14:53,242 He's a whole different kind of violent. 211 00:14:58,856 --> 00:15:00,816 Anybody there? 212 00:15:00,817 --> 00:15:02,651 Somebody, anybody? 213 00:15:02,652 --> 00:15:04,653 Hello! 214 00:15:04,654 --> 00:15:06,154 Is anyone in the office? 215 00:15:06,155 --> 00:15:07,864 Hey, Ferg. It's Vic. 216 00:15:07,865 --> 00:15:11,535 - Where is everybody? - Uh, I have no idea where Ruby is. 217 00:15:11,536 --> 00:15:14,287 - I'm a little late getting to the office. - Okay. Well, listen. 218 00:15:14,288 --> 00:15:17,207 I've been trying to find out who called in a noise complaint this morning. 219 00:15:17,208 --> 00:15:18,959 I've cold-knocked on a bunch of doors. 220 00:15:18,960 --> 00:15:22,128 I'll check the caller ID on Ruby's phone. 221 00:15:22,129 --> 00:15:25,507 Uh, what time did the call come in? 222 00:15:25,508 --> 00:15:28,901 - About 8:20. - I've got the number. 223 00:15:28,902 --> 00:15:30,220 Do you want me to run a reverse phone directory, 224 00:15:30,221 --> 00:15:31,972 - get an address for you? - That'd be great. 225 00:15:31,973 --> 00:15:34,700 All right, hold on a second. 226 00:15:37,103 --> 00:15:39,104 Why didn't you just call me on my cellphone? 227 00:15:39,105 --> 00:15:41,440 I would have come in sooner and just done this for you. 228 00:15:41,441 --> 00:15:43,608 Walt took my phone. 229 00:15:43,609 --> 00:15:46,945 And kept it? That's weird. 230 00:15:46,946 --> 00:15:48,655 Okay, I got it. 231 00:15:48,656 --> 00:15:51,783 Your noise complaint came from Brady Dukes at 428 Sartin Road. 232 00:15:51,784 --> 00:15:53,076 Great. Thanks, Vic. 233 00:16:07,049 --> 00:16:08,091 Zach? 234 00:16:08,092 --> 00:16:10,010 Hey, Ferguson. 235 00:16:10,011 --> 00:16:14,806 Uh... I was looking for Brady Dukes. 236 00:16:14,807 --> 00:16:16,850 - He lives here, right? - Yeah. 237 00:16:16,851 --> 00:16:20,228 Well, I mean, not right now 'cause I'm subletting the place from him. 238 00:16:20,229 --> 00:16:22,856 Oh. Okay. 239 00:16:22,857 --> 00:16:24,065 Yeah. 240 00:16:24,066 --> 00:16:25,167 Um... 241 00:16:25,943 --> 00:16:28,111 did you call in a noise complaint? 242 00:16:28,112 --> 00:16:29,404 Yeah. 243 00:16:29,405 --> 00:16:32,240 Yeah, I'm sorry about that. Uh... 244 00:16:32,241 --> 00:16:36,578 you know, I thought about just going over there and dealing with him myself, 245 00:16:36,579 --> 00:16:39,206 but I was, uh... I was pretty worked up. 246 00:16:39,207 --> 00:16:42,167 - I mean, the same song playing for hours. - Yeah. 247 00:16:42,168 --> 00:16:44,211 I didn't trust myself not to lose it. 248 00:16:44,212 --> 00:16:45,587 Yeah. 249 00:16:45,588 --> 00:16:47,528 Why didn't you leave your name when you called? 250 00:16:50,343 --> 00:16:53,279 I didn't want you guys to not take it seriously 'cause it was me. 251 00:16:53,971 --> 00:16:56,473 I left the department under strained circumstances. 252 00:16:56,474 --> 00:16:58,492 - Yeah, I get it. - Yeah. 253 00:17:00,603 --> 00:17:03,456 Can you tell me anything about your neighbor? 254 00:17:04,524 --> 00:17:08,360 Yeah, his... his... his taste in music sucks. 255 00:17:08,361 --> 00:17:10,195 So... 256 00:17:10,196 --> 00:17:12,906 there's... there's that. 257 00:17:12,907 --> 00:17:15,992 Um, listen, I... 258 00:17:18,079 --> 00:17:20,580 I've been wondering if he might be a drug dealer. 259 00:17:20,581 --> 00:17:23,083 Why's that? 260 00:17:23,084 --> 00:17:25,252 Because people show up at his house at all hours. 261 00:17:25,253 --> 00:17:28,356 They never stay very long, and they all look like they're tweaking. 262 00:17:29,507 --> 00:17:31,967 You ever seen a silver Suburban parked out front? 263 00:17:31,968 --> 00:17:33,069 Yeah. 264 00:17:33,594 --> 00:17:36,447 Why? What's... Is something going on over there? 265 00:17:39,100 --> 00:17:41,452 Okay. You didn't hear this from me. 266 00:17:43,521 --> 00:17:45,564 Your neighbor was murdered. 267 00:17:45,565 --> 00:17:47,649 - Shit. - I think the loud music 268 00:17:47,650 --> 00:17:50,443 was used to cover up the sound of the crime. 269 00:17:50,444 --> 00:17:52,028 Shit, man. 270 00:17:52,029 --> 00:17:54,280 So what, so some guy was getting murdered over there, 271 00:17:54,281 --> 00:17:57,158 - and I was just... I was just sitting here? - You wouldn't have known. 272 00:17:57,159 --> 00:17:59,035 I could've... I could've gone over there. 273 00:17:59,036 --> 00:18:01,162 If I had just gotten up, it might not have happened. 274 00:18:01,163 --> 00:18:04,100 Zach, you can't beat yourself up over this. 275 00:18:06,919 --> 00:18:10,839 All right. Well, um, thanks for the info. 276 00:18:10,840 --> 00:18:12,233 Yeah. 277 00:18:14,427 --> 00:18:15,611 Um... 278 00:18:16,721 --> 00:18:18,305 It's good to see you, man. 279 00:18:27,231 --> 00:18:31,693 What makes you so sure this was a Hector incident? 280 00:18:31,694 --> 00:18:35,089 Well, "Hector Lives" was written at the crime scene. 281 00:18:36,157 --> 00:18:40,285 Anyway, I appreciate you taking me out to talk to Rusty. 282 00:18:40,286 --> 00:18:43,163 I was half-assuming you wouldn't help me. 283 00:18:43,164 --> 00:18:45,790 You've never been willing to pursue Hector before. 284 00:18:45,791 --> 00:18:49,103 I've never had anybody file a report against Hector before. 285 00:18:49,170 --> 00:18:51,421 Who filed the report? 286 00:18:51,422 --> 00:18:53,441 Rusty. 287 00:18:57,261 --> 00:18:59,054 Hector did this to him? 288 00:18:59,055 --> 00:19:00,722 Yeah. 289 00:19:00,723 --> 00:19:03,266 Apparently, Hector got angry that Rusty couldn't tell him 290 00:19:03,267 --> 00:19:06,412 where to find his drug dealer, Ian Whitmore. 291 00:19:07,605 --> 00:19:10,315 Henry thinks Malachi is behind this new Hector. 292 00:19:10,316 --> 00:19:13,068 You talked to Henry about this? 293 00:19:13,069 --> 00:19:16,738 Henry and Nighthorse were run off the road by Hector a couple weeks back. 294 00:19:16,739 --> 00:19:20,325 Well, I understand Malachi going after them. 295 00:19:20,326 --> 00:19:22,661 He's angry about the banishment. 296 00:19:22,662 --> 00:19:26,539 But why would Malachi use Hector to punish drug users and dealers? 297 00:19:26,540 --> 00:19:28,559 Those are his people. 298 00:19:35,174 --> 00:19:36,549 Hi, Ms. Long. 299 00:19:36,550 --> 00:19:38,510 - Good to see you again. - You too. 300 00:19:38,511 --> 00:19:40,804 - This is my friend, Cady Longmire. - Hi. 301 00:19:40,805 --> 00:19:42,555 Just wanted to stop by and see how Tate was, 302 00:19:42,556 --> 00:19:44,724 and bring him something from his classmates. 303 00:19:44,725 --> 00:19:47,119 Oh, look at that. Well, come on in. 304 00:19:57,988 --> 00:20:00,073 Tate, look who's here. 305 00:20:00,074 --> 00:20:01,866 Tate the Great! 306 00:20:01,867 --> 00:20:03,702 Hey, Ms. Long. 307 00:20:03,703 --> 00:20:06,997 Micah, you remember Ms. Long, Tate's teacher. 308 00:20:06,998 --> 00:20:09,290 I do. Hi. 309 00:20:09,291 --> 00:20:11,101 How ya doing, Tate? 310 00:20:12,002 --> 00:20:14,921 Sorry I couldn't finish the homework you brought. 311 00:20:14,922 --> 00:20:16,381 I was too tired. 312 00:20:16,382 --> 00:20:19,008 Don't you worry about that, okay? 313 00:20:19,009 --> 00:20:21,302 Oh, hey. I got something for you. 314 00:20:21,303 --> 00:20:24,013 It's from the class. Everybody signed it. 315 00:20:24,014 --> 00:20:26,266 Oh, look! 316 00:20:26,267 --> 00:20:27,994 Everybody's thinking of you. 317 00:20:40,406 --> 00:20:41,781 Rusty? 318 00:20:43,242 --> 00:20:44,325 Open up. 319 00:20:44,326 --> 00:20:46,077 He's not there. 320 00:20:46,078 --> 00:20:49,581 Hasn't been around in a good, long while. 321 00:20:49,582 --> 00:20:51,374 Yeah? What's a good, long while? 322 00:20:51,375 --> 00:20:52,852 Couple weeks. 323 00:20:54,044 --> 00:20:57,022 That's when I talked to Rusty at the station. 324 00:20:57,965 --> 00:21:00,884 Far as I'm concerned, that junkie can stay gone. 325 00:21:03,888 --> 00:21:06,991 There's a key under the ashtray there, if you wanna let yourselves in. 326 00:21:14,648 --> 00:21:16,458 Rusty? 327 00:21:21,405 --> 00:21:23,007 Hello? 328 00:21:24,742 --> 00:21:25,968 Hello? 329 00:21:27,578 --> 00:21:29,055 Rusty? 330 00:21:42,426 --> 00:21:44,028 Nothing. He's not in here. 331 00:21:45,012 --> 00:21:48,973 What kind of user leaves his drugs behind? 332 00:21:48,974 --> 00:21:50,517 A dead one? 333 00:21:50,518 --> 00:21:54,729 Maybe Hector paid Rusty another visit. 334 00:21:54,730 --> 00:21:58,817 Rusty asked me to put him in a witness-relocation program. 335 00:21:58,818 --> 00:22:01,861 I had to break it to him I don't have the resources for that. 336 00:22:01,862 --> 00:22:04,030 Maybe he's just too scared to come home. 337 00:22:04,031 --> 00:22:05,090 I don't blame him. 338 00:22:06,075 --> 00:22:09,136 This new Hector means business. 339 00:22:12,832 --> 00:22:13,974 Shit! 340 00:22:15,835 --> 00:22:19,838 So, I run a legal-aid clinic on the rez. 341 00:22:19,839 --> 00:22:21,714 - Mm-hmm. - Ms. Long told me 342 00:22:21,715 --> 00:22:24,676 you haven't been able to get Tate the medical attention that he needs. 343 00:22:24,677 --> 00:22:27,887 I came along to see if I could help you find ways to get it, 344 00:22:27,888 --> 00:22:30,056 in case you don't have health insurance. 345 00:22:30,057 --> 00:22:33,685 Yeah, we don't, even though we both work full-time jobs. 346 00:22:33,686 --> 00:22:35,478 That's not a problem, though, 347 00:22:35,479 --> 00:22:38,189 because there's this thing called the Kid Care CHIP program 348 00:22:38,190 --> 00:22:40,859 where your child can get medical treatment for free. 349 00:22:40,860 --> 00:22:43,361 I can actually take care of most of the application. 350 00:22:43,362 --> 00:22:47,573 All that you would need to do is fill out this section right here, 351 00:22:47,574 --> 00:22:49,450 and I could get Tate admitted 352 00:22:49,451 --> 00:22:51,619 to the Durant Regional Hospital immediately. 353 00:22:51,620 --> 00:22:54,431 Um, we are aware of the Kid Care program. 354 00:22:55,749 --> 00:22:57,000 We're treating him here... 355 00:22:57,001 --> 00:22:59,878 hot soup, lots of liquids, Tylenol. 356 00:22:59,879 --> 00:23:03,548 - I think Tate needs antibiotics. - We've done our research. 357 00:23:03,549 --> 00:23:05,800 We know all about the drugs they would prescribe, 358 00:23:05,801 --> 00:23:08,219 and we know they can be just as harmful as the illness. 359 00:23:08,220 --> 00:23:10,221 It's just penicillin. 360 00:23:11,515 --> 00:23:13,516 Penicillin... 361 00:23:13,517 --> 00:23:15,351 can cause anaphylactic shock. 362 00:23:15,352 --> 00:23:17,538 It could kill you. 363 00:23:19,398 --> 00:23:21,983 Are you refusing treatment on religious grounds? 364 00:23:21,984 --> 00:23:24,169 No, not religious... historical. 365 00:23:25,070 --> 00:23:28,781 Both Elena and I and our families were abused by a Western society 366 00:23:28,782 --> 00:23:30,366 that claimed to be "helping." 367 00:23:30,367 --> 00:23:32,827 I was removed from my home when I was a baby, 368 00:23:32,828 --> 00:23:35,663 and by the age of 5, I lived in 44 different foster homes. 369 00:23:35,664 --> 00:23:38,124 And after my mother gave birth to me, 370 00:23:38,125 --> 00:23:39,959 they sterilized her against her will 371 00:23:39,960 --> 00:23:42,587 at the very hospital you're threatening to take our son to. 372 00:23:42,588 --> 00:23:44,923 - Well, Mr. and Mrs. Dawson... - When you accept "help" 373 00:23:44,924 --> 00:23:47,967 from the white man, they take something from you that you can never get back. 374 00:23:47,968 --> 00:23:52,221 My son has been able to sleep under the same roof every night of his life. 375 00:23:52,222 --> 00:23:54,074 And I plan to keep it that way. 376 00:24:11,784 --> 00:24:13,493 Uh, Ferguson, it's me. 377 00:24:13,494 --> 00:24:15,703 Uh, somebody just went into the dead guy's house. 378 00:24:15,704 --> 00:24:17,664 There's a red Camaro parked out front. 379 00:24:17,665 --> 00:24:19,224 Who is this? 380 00:24:20,959 --> 00:24:22,710 Walt? 381 00:24:22,711 --> 00:24:23,812 Yeah. 382 00:24:33,389 --> 00:24:35,991 Um... 383 00:24:40,354 --> 00:24:41,580 Hello? 384 00:24:42,690 --> 00:24:43,791 Hello. 385 00:24:51,365 --> 00:24:53,199 16 arrows? 386 00:24:53,200 --> 00:24:56,285 Sounds like he was killed by Comanches. 387 00:24:56,286 --> 00:24:57,513 Not Comanches. 388 00:24:58,872 --> 00:25:00,015 Hector. 389 00:25:02,209 --> 00:25:03,793 How do you know that? 390 00:25:03,794 --> 00:25:07,380 Because "Hector Lives" was carved into this guy's skin. 391 00:25:11,552 --> 00:25:13,862 What would you suggest I do? 392 00:25:15,264 --> 00:25:17,432 Double down on security? 393 00:25:17,433 --> 00:25:20,643 Actually, I think you should let your entire security team go. 394 00:25:20,644 --> 00:25:22,853 - What? - You and I both know 395 00:25:22,854 --> 00:25:25,231 that Hector is trying to get to us. 396 00:25:25,232 --> 00:25:28,526 I think the best way to lure him out and catch him 397 00:25:28,527 --> 00:25:32,947 is to drop the security detail and appear to be unprotected. 398 00:25:32,948 --> 00:25:35,908 We will have Walt here, lying in wait, 399 00:25:35,909 --> 00:25:38,929 - and when Hector attacks... - Okay, hey. 400 00:25:40,998 --> 00:25:43,833 Setting aside the fact that I'm... 401 00:25:43,834 --> 00:25:46,586 I'm not so interested in letting go of my security 402 00:25:46,587 --> 00:25:49,714 when I find out this new Hector is more dangerous than ever, 403 00:25:49,715 --> 00:25:56,304 I don't love the idea of putting my life in Walt Longmire's hands. 404 00:25:56,305 --> 00:25:59,724 He knows I'm about to testify against him. 405 00:25:59,725 --> 00:26:03,269 I don't see a lot of incentive for him to be protecting me right now. 406 00:26:08,400 --> 00:26:09,543 Henry. 407 00:26:13,071 --> 00:26:14,864 So you know, 408 00:26:14,865 --> 00:26:20,637 for your own protection, you're welcome to stay at my home anytime. 409 00:26:22,914 --> 00:26:25,917 Thank you for the offer. 410 00:26:25,918 --> 00:26:28,520 But I cannot live my life in hiding anymore. 411 00:26:39,556 --> 00:26:41,474 I didn't tell you about Zach 412 00:26:41,475 --> 00:26:44,036 'cause I didn't know it was him that called in the noise complaint. 413 00:26:44,937 --> 00:26:49,649 I only knew once I went over to the house that he's renting. 414 00:26:49,650 --> 00:26:53,027 Once I did know, I couldn't call you. 415 00:26:53,028 --> 00:26:54,779 Actually, you could. 416 00:26:54,780 --> 00:26:56,114 I had a cellphone. 417 00:26:56,115 --> 00:26:58,658 Yeah, but I didn't. 418 00:26:58,659 --> 00:27:00,135 Can I have it back? 419 00:27:02,121 --> 00:27:06,308 Why does Zach now think he can call you with information about the case? 420 00:27:07,209 --> 00:27:09,335 Well, it's a good thing he did call. 421 00:27:09,336 --> 00:27:12,898 We wouldn't know anything about this guy who still appears to be in the house. 422 00:27:41,243 --> 00:27:43,202 - What are you looking for? - Whoa. 423 00:27:43,203 --> 00:27:47,665 Um, hey, now. I'm just... I'm looking for my friend. 424 00:27:47,666 --> 00:27:48,833 Ian? 425 00:27:48,834 --> 00:27:50,793 Yeah. 426 00:27:50,794 --> 00:27:52,753 You think you're gonna find him in that drawer? 427 00:27:58,927 --> 00:28:00,612 What are you really looking for? 428 00:28:04,558 --> 00:28:06,017 All right. 429 00:28:06,018 --> 00:28:08,311 You're under arrest for breaking and entering! 430 00:28:08,312 --> 00:28:11,564 I have a key! Me and Ian are business partners. 431 00:28:11,565 --> 00:28:14,775 Ferg, let me have your phone. 432 00:28:16,445 --> 00:28:21,466 Let me show you where your business partner is. 433 00:28:22,659 --> 00:28:23,760 Oh, shit. 434 00:28:24,536 --> 00:28:26,913 Uh... 435 00:28:26,914 --> 00:28:30,666 Someone else was looking for Ian, too. Looks like they found him first. 436 00:28:30,667 --> 00:28:32,668 - Uh... - Any chance they might be looking for you, 437 00:28:32,669 --> 00:28:34,170 - as well? - You guys... You guys... 438 00:28:34,171 --> 00:28:36,005 You gotta... You gotta... You gotta help me. 439 00:28:36,006 --> 00:28:37,256 You gotta protect me. 440 00:28:37,257 --> 00:28:40,676 - You gotta start talking. - Okay. Ian, uh... 441 00:28:40,677 --> 00:28:43,655 he'd, uh... he'd sell the occasional, um... 442 00:28:45,182 --> 00:28:46,515 Drug? 443 00:28:46,516 --> 00:28:47,617 Yeah. 444 00:28:48,310 --> 00:28:49,477 Which means you, too, right? 445 00:28:49,478 --> 00:28:50,519 You're business partners. 446 00:28:50,520 --> 00:28:52,521 I'm like a... I'm a passive investor. 447 00:28:52,522 --> 00:28:55,190 - Come on, you're wasting our time. - I'm telling you the truth! 448 00:28:55,191 --> 00:28:57,568 - What do you wanna know? - Who are you scared of? 449 00:28:57,569 --> 00:28:59,111 Who do you think did this to Ian? 450 00:28:59,112 --> 00:29:00,672 It's that goddamn Indian! 451 00:29:01,198 --> 00:29:03,908 We never should have started selling on the rez. 452 00:29:03,909 --> 00:29:05,451 What Indian? 453 00:29:05,452 --> 00:29:07,703 He was dumb. He was big. 454 00:29:07,704 --> 00:29:11,749 He... He got all up in our shit a couple weeks ago. 455 00:29:11,750 --> 00:29:14,210 He said either we start pushing his product 456 00:29:14,211 --> 00:29:17,213 and we start forking over, like, a huge percentage of the profits, 457 00:29:17,214 --> 00:29:20,800 or... or we're done selling on the rez. 458 00:29:20,801 --> 00:29:22,093 - What did you say? - We just said... 459 00:29:22,094 --> 00:29:23,636 We said what anybody would say. 460 00:29:23,637 --> 00:29:26,013 We said, like, you know, "Screw you, Chief. 461 00:29:26,014 --> 00:29:28,641 It's a free country." And we... we're not stupid. 462 00:29:28,642 --> 00:29:31,411 We... We moved the operation to Ian's house, and we... 463 00:29:32,896 --> 00:29:37,942 we told the rez customers to come here. 464 00:29:37,943 --> 00:29:39,485 So you ignored the Indian? 465 00:29:39,486 --> 00:29:43,072 Oh! I'll bet he stole the stash, too. 466 00:29:43,073 --> 00:29:46,200 Is that what you were looking for inside, your heroin? 467 00:29:51,290 --> 00:29:53,916 Can you describe the man who threatened you? 468 00:29:53,917 --> 00:29:55,376 Was he wearing a black hood? 469 00:29:55,377 --> 00:29:58,230 No. I told you, he was an Indian. 470 00:30:00,340 --> 00:30:01,716 Is this him? 471 00:30:01,717 --> 00:30:05,219 No. He's, uh, bigger, younger. 472 00:30:10,309 --> 00:30:12,160 That's him. 473 00:30:25,073 --> 00:30:27,092 Thank you. 474 00:31:40,441 --> 00:31:42,066 Whoa, whoa! Hey, Henry! 475 00:31:42,067 --> 00:31:45,295 Take it easy! Agent Decker, remember? 476 00:31:46,488 --> 00:31:48,906 From Cheyenne? 477 00:31:48,907 --> 00:31:52,242 - Sorry. I did not know it was you. - So you pull a gun? 478 00:31:52,243 --> 00:31:54,328 That's kind of an intense response. 479 00:31:54,329 --> 00:31:55,889 You okay? 480 00:31:59,000 --> 00:32:00,101 Yes. 481 00:32:00,752 --> 00:32:02,229 I am fine. 482 00:32:03,922 --> 00:32:06,424 Yeah, sorry I caught you by surprise. 483 00:32:06,425 --> 00:32:10,595 I got your bartender to let me stay behind after she closed up. 484 00:32:10,596 --> 00:32:12,888 Power of the badge, right? 485 00:32:12,889 --> 00:32:16,183 - I see. - I get it, why you're jumpy, though. 486 00:32:16,184 --> 00:32:20,354 Ever since you and Mr. Nighthorse came to see us about that Malachi guy, 487 00:32:20,355 --> 00:32:22,189 we've been looking into him, and, uh... 488 00:32:22,190 --> 00:32:25,526 seems like a pretty bad character. 489 00:32:25,527 --> 00:32:29,071 So, my team and I, we've been looking into 490 00:32:29,072 --> 00:32:31,157 these two sets of books you have for this place, 491 00:32:31,158 --> 00:32:33,635 and we just need to clarify a few things. 492 00:32:34,619 --> 00:32:36,954 It must be important if it cannot wait until the morning. 493 00:32:36,955 --> 00:32:38,497 Actually, it is. 494 00:32:38,498 --> 00:32:40,433 I think we're pretty close to finding him. 495 00:32:40,792 --> 00:32:43,335 - Malachi? - Mm-hmm. 496 00:32:43,336 --> 00:32:45,629 Where is he? 497 00:32:45,630 --> 00:32:47,214 I'm afraid I can't tell you that. 498 00:32:54,430 --> 00:32:57,099 Catori, is everything okay? Did something happen to Tate? 499 00:32:57,100 --> 00:32:59,018 He's gonna die if I don't do something about it. 500 00:32:59,019 --> 00:33:00,853 And I can't stand by and let that happen. 501 00:33:00,854 --> 00:33:02,855 I just don't know what else we can do. 502 00:33:02,856 --> 00:33:05,983 - We've already informed the parents. - I want to get a court order 503 00:33:05,984 --> 00:33:07,693 and have him legally removed from his home. 504 00:33:07,694 --> 00:33:09,695 I want to take custody of him myself. 505 00:33:09,696 --> 00:33:12,656 - Catori, you can't. - Just temporary custody. 506 00:33:12,657 --> 00:33:15,367 Just long enough for him to get the treatment he needs to stay alive. 507 00:33:15,368 --> 00:33:17,846 Can you help me do this? 508 00:33:22,834 --> 00:33:25,795 - Hello? - So, your trial starts again today? 509 00:33:25,796 --> 00:33:27,922 - Yep. - How are you feeling? 510 00:33:27,923 --> 00:33:30,090 Doomed. 511 00:33:30,091 --> 00:33:31,967 Well, this might brighten your day. 512 00:33:31,968 --> 00:33:34,428 The Feds are stepping up their search for Malachi. 513 00:33:34,429 --> 00:33:35,888 They paid me a visit last night. 514 00:33:35,889 --> 00:33:37,890 - Really? - Apparently, 515 00:33:37,891 --> 00:33:40,184 they have brought the DEA into the investigation. 516 00:33:40,185 --> 00:33:41,852 They are finding evidence that Malachi 517 00:33:41,853 --> 00:33:44,688 - is still active in the drug trade. - Me too. 518 00:33:44,689 --> 00:33:48,460 The heroin dealer that Hector killed was threatened by Darius. 519 00:33:48,985 --> 00:33:51,278 He was told to stop selling on the rez, 520 00:33:51,279 --> 00:33:54,740 unless it was Darius's product, which means Malachi's product. 521 00:33:54,741 --> 00:33:57,660 So, you are thinking that the new Hector is Darius? 522 00:33:57,661 --> 00:33:58,678 I am. 523 00:34:00,372 --> 00:34:02,748 But just because we think we know who Hector is 524 00:34:02,749 --> 00:34:04,458 doesn't make him any easier to find... 525 00:34:04,459 --> 00:34:07,127 ...or any less dangerous. 526 00:34:07,128 --> 00:34:08,921 I know. 527 00:34:08,922 --> 00:34:10,902 But better to know someone is coming is for you. 528 00:34:11,633 --> 00:34:12,716 Yup. 529 00:34:12,717 --> 00:34:14,677 See ya, Henry. 530 00:34:31,695 --> 00:34:34,363 Oh. Uh, hey, Sheriff. Uh, Ruby let me in. 531 00:34:34,364 --> 00:34:37,324 - She said it would be okay. - It's fine, Zach. 532 00:34:37,325 --> 00:34:38,951 - It's fine. - Yeah. 533 00:34:38,952 --> 00:34:40,578 What's going on? 534 00:34:40,579 --> 00:34:43,372 I don't know if... if Ferg told you, but I've been... 535 00:34:43,373 --> 00:34:45,040 He did, uh, eventually. 536 00:34:45,041 --> 00:34:47,668 And that was me on the phone. 537 00:34:47,669 --> 00:34:49,461 Yep. Yeah, I figured that out, too. 538 00:34:49,462 --> 00:34:50,963 I'm sorry that I... that I hung up. 539 00:34:50,964 --> 00:34:52,047 I just... I panicked, and... 540 00:34:52,048 --> 00:34:53,716 You're not in trouble, Zach. 541 00:34:53,717 --> 00:34:55,718 You... You didn't do anything wrong. 542 00:34:55,719 --> 00:34:57,177 Did you? 543 00:34:57,178 --> 00:34:58,804 No. No, sir. 544 00:34:58,805 --> 00:35:00,889 Well, because you made that noise complaint, 545 00:35:00,890 --> 00:35:03,517 we found the victim sooner than we might have. 546 00:35:03,518 --> 00:35:07,479 And the call you made yesterday led us to someone who knew the victim, 547 00:35:07,480 --> 00:35:09,273 so we got some good information. 548 00:35:09,274 --> 00:35:11,126 Well, I'm... I'm glad to hear it. 549 00:35:13,778 --> 00:35:16,405 Okay. 550 00:35:16,406 --> 00:35:20,260 I haven't been, uh... totally honest with you, Sheriff. 551 00:35:23,496 --> 00:35:26,224 There's this, uh... It's all... 552 00:35:27,292 --> 00:35:29,001 What's this? 553 00:35:29,002 --> 00:35:32,338 Uh, dates, times, and license-plate numbers 554 00:35:32,339 --> 00:35:34,381 of all vehicles that stopped by the victim's house 555 00:35:34,382 --> 00:35:37,551 for the past couple weeks. 556 00:35:38,928 --> 00:35:40,697 Including the length of the visits. 557 00:35:42,599 --> 00:35:44,075 Down to the minute. 558 00:35:45,268 --> 00:35:48,187 I always suspected something was going on. 559 00:35:48,188 --> 00:35:50,290 Why didn't you give us this before? 560 00:35:52,150 --> 00:35:54,544 'Cause it makes me look kinda crazy. 561 00:35:56,529 --> 00:35:58,757 You ever see a silver Suburban there? 562 00:36:00,909 --> 00:36:02,135 Yeah. 563 00:36:04,037 --> 00:36:07,081 It was the last one that I saw before I called in the noise complaint. 564 00:36:07,082 --> 00:36:09,809 - The last one? - Yeah. 565 00:36:13,588 --> 00:36:16,548 And this was the license-plate number? 566 00:36:16,549 --> 00:36:17,984 Yes, sir. 567 00:36:18,968 --> 00:36:20,111 Huh. 568 00:36:21,304 --> 00:36:24,073 You always were a good cop, Zach. 569 00:36:27,102 --> 00:36:28,727 Sheriff, I... 570 00:36:28,728 --> 00:36:29,746 Zach. 571 00:36:30,730 --> 00:36:32,398 - Hey. - Ferg. 572 00:36:32,399 --> 00:36:34,692 Zach here has, uh, 573 00:36:34,693 --> 00:36:37,361 given us vehicles and license-plate numbers 574 00:36:37,362 --> 00:36:41,049 of people that were going in and out of Ian's house before his death. 575 00:36:42,158 --> 00:36:43,659 I'd like you to track them down. 576 00:36:43,660 --> 00:36:47,204 Maybe we can get some leads into our Hector impostor, Darius. 577 00:36:47,205 --> 00:36:49,081 I'd go with you, but I need to be in court. 578 00:36:49,082 --> 00:36:52,626 Okay. Um, do you want me to bring Zach? 579 00:36:56,965 --> 00:36:58,942 It's probably better that you go with Mathias. 580 00:37:00,468 --> 00:37:04,972 I'm assuming a lot of these people are clients of Ian's from the rez. 581 00:37:04,973 --> 00:37:06,348 Can we hold on to your notebook? 582 00:37:06,349 --> 00:37:08,267 Yeah. Yeah. 583 00:37:08,268 --> 00:37:10,245 Thanks, Zach. 584 00:37:12,773 --> 00:37:16,692 Ferg, if you find out who owns that silver Suburban from the last page, 585 00:37:16,693 --> 00:37:18,152 you call me immediately... 586 00:37:18,153 --> 00:37:20,237 even if it means interrupting me in court. 587 00:37:20,238 --> 00:37:21,947 Okay. 588 00:37:27,162 --> 00:37:31,123 Ladies and gentlemen, I want to apologize for the delay in these court proceedings. 589 00:37:31,124 --> 00:37:34,793 Now, I'm not sure what you might have heard or read in the papers, 590 00:37:34,794 --> 00:37:38,922 but you may have read that Tucker Baggett was shot dead, 591 00:37:38,923 --> 00:37:41,633 apparently by the defendant's friend and former boss. 592 00:37:41,634 --> 00:37:44,887 Objection! That is unbelievably prejudicial, bordering on corrupt! 593 00:37:44,888 --> 00:37:46,930 Overruled, Counselor. 594 00:37:46,931 --> 00:37:50,309 I am not an attorney or a witness. You don't get to object to me! 595 00:37:50,310 --> 00:37:53,478 I shouldn't have to, but I do. And I want it on the record. 596 00:37:53,479 --> 00:37:56,774 Counselor, sit down. 597 00:37:56,775 --> 00:37:58,042 Now. 598 00:38:02,906 --> 00:38:06,200 Anyway, the delay was meant to give the plaintiff's new attorney 599 00:38:06,201 --> 00:38:08,744 a chance to get himself up to speed on the case. 600 00:38:08,745 --> 00:38:10,370 All right. Mr. Bishop. Are you? 601 00:38:10,371 --> 00:38:13,165 - Up to speed? - I am, Your Honor. 602 00:38:13,166 --> 00:38:15,226 You may call your first witness. 603 00:38:20,006 --> 00:38:21,149 Hey. 604 00:38:23,927 --> 00:38:25,594 Is there a reason you have a gun? 605 00:38:25,595 --> 00:38:28,555 I've decided to be a little more cautious since the... 606 00:38:28,556 --> 00:38:30,182 abduction. 607 00:38:30,183 --> 00:38:32,726 That's sort of why I'm here. 608 00:38:32,727 --> 00:38:33,828 Oh? 609 00:38:34,562 --> 00:38:37,165 Do you know something about Darius, where he might be? 610 00:38:37,899 --> 00:38:39,042 No. 611 00:38:41,777 --> 00:38:45,864 But as you know, I have a history of taking on clients like him 612 00:38:45,865 --> 00:38:47,866 that aren't exactly trustworthy. 613 00:38:47,867 --> 00:38:49,660 And I don't want to make that mistake again. 614 00:38:49,661 --> 00:38:53,139 Do you, by any chance, know Catori Long? 615 00:38:53,206 --> 00:38:55,541 She teaches 6th grade at the Red Water Elementary School. 616 00:38:55,542 --> 00:38:57,960 I've known Catori for quite some time. 617 00:38:57,961 --> 00:38:59,878 What kind of person is she? 618 00:38:59,879 --> 00:39:03,399 I went to school with her brother, who is in prison now. 619 00:39:03,967 --> 00:39:06,569 Her parents were not model citizens. 620 00:39:07,554 --> 00:39:08,929 Perfect. 621 00:39:08,930 --> 00:39:11,890 But Catori managed to get out. 622 00:39:11,891 --> 00:39:13,225 She went to college. 623 00:39:13,226 --> 00:39:15,019 She could have gotten a job anywhere, 624 00:39:15,020 --> 00:39:16,520 but she came back to the rez 625 00:39:16,521 --> 00:39:18,831 and dedicated her life to teaching our children. 626 00:39:19,440 --> 00:39:22,585 I can think of no greater character endorsement than that. 627 00:39:23,570 --> 00:39:24,671 Wow. 628 00:39:25,780 --> 00:39:27,656 I think that covers it. 629 00:39:27,657 --> 00:39:29,408 Thank you, Henry. 630 00:39:29,409 --> 00:39:31,886 Do you mind if I ask what this is about? 631 00:39:33,580 --> 00:39:34,973 Yeah. Um... 632 00:39:36,207 --> 00:39:39,710 Catori's trying to get temporary custody of a child 633 00:39:39,711 --> 00:39:42,313 to help him get medical attention and save his life. 634 00:39:45,300 --> 00:39:48,302 I can certainly understand not wanting to lose any more of our children. 635 00:39:48,303 --> 00:39:50,888 Exactly, which is why I'm trying to get this case 636 00:39:50,889 --> 00:39:52,932 in front of the Tribal Courts as soon as possible... 637 00:39:52,933 --> 00:39:54,766 tomorrow, hopefully. 638 00:39:54,767 --> 00:39:59,288 Cady, I do not think you understand how the Tribal Courts work. 639 00:40:00,189 --> 00:40:02,441 You will be lucky to get in front of them in a month. 640 00:40:02,442 --> 00:40:04,192 But a child's life is at stake. 641 00:40:04,193 --> 00:40:05,402 And you are white. 642 00:40:05,403 --> 00:40:07,529 If you want a judge to hear this case quickly, 643 00:40:07,530 --> 00:40:10,383 you are going to need the help of the Tribal Council. 644 00:40:11,075 --> 00:40:12,176 Okay. 645 00:40:13,161 --> 00:40:14,345 How do I do that? 646 00:40:14,913 --> 00:40:18,248 Well, you do know somebody on the council who could help you. 647 00:40:18,249 --> 00:40:21,001 - I do? - Not too long ago, 648 00:40:21,002 --> 00:40:23,822 you were beating him about the head and shoulders with a large stick. 649 00:40:27,300 --> 00:40:29,343 Okay. 650 00:40:29,344 --> 00:40:33,263 So, of the 30 vehicles that Zach identified in front of Ian Whitmore's house, 651 00:40:33,264 --> 00:40:36,350 25 of them are registered to people on the rez. 652 00:40:36,351 --> 00:40:38,518 You sound judgy. 653 00:40:38,519 --> 00:40:42,147 What? No, no. I'm just counting. 654 00:40:42,148 --> 00:40:45,918 - Mm-hmm. - Just... fact. 655 00:40:47,528 --> 00:40:50,197 Hey. I think that's one of the cars. 656 00:40:50,198 --> 00:40:52,115 - Are you sure? - Yeah. 657 00:40:52,116 --> 00:40:55,035 I remember a description of a blue Oldsmobile. 658 00:40:55,036 --> 00:40:56,787 Yeah, there it is: blue Oldsmobile. 659 00:40:56,788 --> 00:40:58,872 Is it the same license plate? 660 00:40:58,873 --> 00:41:00,332 I don't know. Flip around. Let's see. 661 00:41:00,333 --> 00:41:01,291 All right. 662 00:41:07,590 --> 00:41:09,257 Oh, shit. 663 00:41:09,258 --> 00:41:10,842 No license plate. 664 00:41:10,843 --> 00:41:13,029 Well, that's illegal. 665 00:41:15,181 --> 00:41:16,615 Oh! 666 00:41:22,272 --> 00:41:23,331 Oh! 667 00:41:25,025 --> 00:41:28,420 Huh. I think that might be one of our guys. 668 00:41:30,697 --> 00:41:34,282 Mr. Nighthorse, do you recognize this bumper sticker? 669 00:41:34,283 --> 00:41:35,659 Yes, I do. 670 00:41:35,660 --> 00:41:37,411 These were bumper stickers 671 00:41:37,412 --> 00:41:39,788 designed to oppose the building of your casino, correct? 672 00:41:39,789 --> 00:41:41,665 - Yes. - Would you tell the court 673 00:41:41,666 --> 00:41:44,835 who designed and distributed these bumper stickers? 674 00:41:44,836 --> 00:41:47,921 - Martha Longmire. - The wife of the defendant? 675 00:41:47,922 --> 00:41:49,381 That's right. 676 00:41:49,382 --> 00:41:51,400 So, Walt's not a fan. 677 00:41:53,052 --> 00:41:54,094 I guess not. 678 00:41:54,095 --> 00:41:55,804 In fact, 679 00:41:55,805 --> 00:41:58,515 when Walt Longmire lost the battle against your casino, 680 00:41:58,516 --> 00:42:01,560 did he not begin a campaign of harassment against you? 681 00:42:01,561 --> 00:42:03,645 Objection! What does any of this have to do 682 00:42:03,646 --> 00:42:05,522 with the wrongful death of Barlow Connally? 683 00:42:05,523 --> 00:42:07,191 We waited more than a couple of days 684 00:42:07,192 --> 00:42:09,359 to get to the bottom of the murder of Tucker Baggett. 685 00:42:09,360 --> 00:42:12,362 We can wait a touch longer for Mr. Bishop to get to his point. 686 00:42:12,363 --> 00:42:13,756 Overruled. 687 00:42:14,907 --> 00:42:16,283 My point is simple. 688 00:42:16,284 --> 00:42:17,951 When Walt Longmire 689 00:42:17,952 --> 00:42:19,161 doesn't get what he wants, 690 00:42:19,162 --> 00:42:21,848 he increases the pressure. 691 00:42:23,332 --> 00:42:27,794 Now, Mr. Nighthorse, isn't it true that over the past five years, 692 00:42:27,795 --> 00:42:32,340 Sheriff Longmire has officially questioned you 16 times? 693 00:42:32,341 --> 00:42:35,052 - 17, actually. - Oh, yes. My mistake. 694 00:42:35,053 --> 00:42:38,221 Not 16, but 17 times. 695 00:42:38,222 --> 00:42:42,851 And how many of those times have resulted in an arrest or conviction? 696 00:42:42,852 --> 00:42:44,686 None. 697 00:42:44,687 --> 00:42:47,106 - That's right. - And when Walt Longmire couldn't get 698 00:42:47,107 --> 00:42:48,607 any of these charges to stick, 699 00:42:48,608 --> 00:42:53,153 he went so far as to accuse you, at gunpoint, 700 00:42:53,154 --> 00:42:56,364 of killing not only his deputy, but also his wife. 701 00:42:56,365 --> 00:42:57,949 Yes? 702 00:42:57,950 --> 00:43:01,470 - The gunpoint... - Yes or no, sir. 703 00:43:04,749 --> 00:43:06,100 Yes. 704 00:43:07,919 --> 00:43:10,295 Frankly, Mr. Nighthorse, 705 00:43:10,296 --> 00:43:11,797 I'm concerned for your life 706 00:43:11,798 --> 00:43:17,320 if Mr. Longmire isn't stripped of his badge and gun immediately. 707 00:43:19,263 --> 00:43:21,283 No further questions, Your Honor. 708 00:43:24,435 --> 00:43:27,687 Uh, uh, hang on a second there, Mr. Milgrom. 709 00:43:34,320 --> 00:43:36,738 Thank you. 710 00:43:36,739 --> 00:43:39,699 What just happened? 711 00:43:39,700 --> 00:43:42,911 I think juror number 12 has written a note for the judge. 712 00:43:42,912 --> 00:43:45,122 Great. 713 00:43:45,123 --> 00:43:46,498 Sam Poteet. 714 00:43:46,499 --> 00:43:48,500 I guess we're about to find out 715 00:43:48,501 --> 00:43:51,128 why he wanted to be on this jury. 716 00:44:00,721 --> 00:44:02,472 Uh, Cady. What are you doing here? 717 00:44:02,473 --> 00:44:04,974 If we're gonna get a custody hearing, we need to make an appeal 718 00:44:04,975 --> 00:44:07,186 in front of the Tribal Council this afternoon. 719 00:44:07,187 --> 00:44:10,439 But first, we have to get your house ready for Child Inspection Services. 720 00:44:10,440 --> 00:44:13,317 Do you have batteries in your smoke alarms or carbon monoxide detectors? 721 00:44:13,318 --> 00:44:15,944 I don't have smoke alarms or carbon monoxide detectors. 722 00:44:15,945 --> 00:44:19,173 - That's okay, because I do. - Oh. Okay. 723 00:44:24,203 --> 00:44:25,996 Guess who won that round. 724 00:44:25,997 --> 00:44:28,057 - You? - No. 725 00:44:29,041 --> 00:44:32,043 The judge decided that the jurors can submit written questions 726 00:44:32,044 --> 00:44:34,838 if they feel there's something an attorney is overlooking. 727 00:44:34,839 --> 00:44:36,798 He's gonna read Sam Poteet's question. 728 00:44:36,799 --> 00:44:39,426 I'm gonna try to get access to Sam's phone and e-mail records 729 00:44:39,427 --> 00:44:41,887 to prove that he and Nighthorse have been in communication. 730 00:44:41,888 --> 00:44:45,408 Mr. Nighthorse, I have a two-part question from juror number 12. 731 00:44:46,601 --> 00:44:49,954 "Was Mr. Nighthorse in business with the plaintiff, Barlow Connally?" 732 00:44:50,771 --> 00:44:52,105 Yes, I was. 733 00:44:52,106 --> 00:44:55,442 "Given that, did Barlow's association with the casino 734 00:44:55,443 --> 00:44:57,837 make him a target for Sheriff Longmire?" 735 00:45:00,114 --> 00:45:01,489 - No. - No? 736 00:45:01,490 --> 00:45:04,409 Why not? 737 00:45:04,410 --> 00:45:09,122 Because the sheriff had no idea that Barlow was even involved in the casino. 738 00:45:09,123 --> 00:45:13,043 Barlow's loans to me were kept confidential. 739 00:45:13,044 --> 00:45:15,504 How do you know Walt Longmire didn't know? 740 00:45:15,505 --> 00:45:17,881 Because Barlow told me. 741 00:45:17,882 --> 00:45:23,136 He wanted to take advantage of the influx of tourists that my casino would bring. 742 00:45:23,137 --> 00:45:26,973 But he never wanted Walt to find out his long-term plans, 743 00:45:26,974 --> 00:45:30,352 because, in fact, Barlow was angling to ruin Walt. 744 00:45:30,353 --> 00:45:32,771 He wanted to take away his land 745 00:45:32,772 --> 00:45:37,651 and turn it into this massive development project he'd cooked up. 746 00:45:37,652 --> 00:45:39,486 Why should we believe you? 747 00:45:39,487 --> 00:45:41,154 You're the one with all the new customers. 748 00:45:41,155 --> 00:45:42,739 Was this actually your plan? 749 00:45:42,740 --> 00:45:43,841 No. 750 00:45:44,617 --> 00:45:49,913 I was never okay with Barlow's agenda, and I did not participate in it. 751 00:45:49,914 --> 00:45:52,582 As we've talked about, 752 00:45:52,583 --> 00:45:55,919 I've had more than my share of run-ins with the sheriff. 753 00:45:55,920 --> 00:45:57,855 But, ultimately... 754 00:45:59,882 --> 00:46:05,321 I believe Walt Longmire is an honorable man. 755 00:46:05,388 --> 00:46:10,433 And I'm not about to destroy a man's name and livelihood 756 00:46:10,434 --> 00:46:12,978 for the sake of making a profit. 757 00:46:12,979 --> 00:46:17,274 Truth be told, I've got a bit of a problem, actually, 758 00:46:17,275 --> 00:46:21,903 with people getting their land taken away by rich white men. 759 00:46:21,904 --> 00:46:23,405 That's all well and good, 760 00:46:23,406 --> 00:46:27,158 but you have no way of proving Barlow Connally's intentions. 761 00:46:27,159 --> 00:46:29,494 The hell I don't. 762 00:46:29,495 --> 00:46:32,205 I've got e-mails, Your Honor, 763 00:46:32,206 --> 00:46:34,499 that prove all of it. 764 00:46:34,500 --> 00:46:36,143 I'd like to see these e-mails. 765 00:46:37,586 --> 00:46:39,647 How 'bout we get those submitted into evidence? 766 00:46:42,883 --> 00:46:46,886 I got a witness, says your car was parked on Sartin Road. 767 00:46:46,887 --> 00:46:51,808 Nah. No, nuh-uh. 768 00:46:51,809 --> 00:46:54,912 It's a pretty distinctive car, hard to mistake. 769 00:46:55,313 --> 00:46:59,190 It's... nah. 770 00:46:59,191 --> 00:47:02,444 So, do you remember going to an Ian Whitmore's house? 771 00:47:02,445 --> 00:47:04,654 - Nah. - What about Hector? 772 00:47:04,655 --> 00:47:06,841 - Have you seen Hector? - No, nuh-uh. 773 00:47:08,158 --> 00:47:10,660 Okay. 774 00:47:10,661 --> 00:47:12,871 That was helpful. 775 00:47:12,872 --> 00:47:16,374 Guy is even more wasted than Mr. Blue Oldsmobile in there. 776 00:47:16,375 --> 00:47:18,877 Even if they slow-danced with Hector, they wouldn't remember. 777 00:47:18,878 --> 00:47:20,962 Follow me. 778 00:47:40,107 --> 00:47:44,110 Aw. Look at Rusty. 779 00:47:44,111 --> 00:47:46,297 This is the guy your boss is looking for. 780 00:47:47,031 --> 00:47:48,907 He can tell us about Hector. 781 00:47:48,908 --> 00:47:50,968 I hate to wake him. 782 00:47:51,869 --> 00:47:53,429 He looks so peaceful. 783 00:47:56,582 --> 00:48:00,627 Well, there's gotta be something big in those e-mails Nighthorse referred to. 784 00:48:00,628 --> 00:48:03,963 Quinn Bishop just requested a meeting with us in a couple hours. 785 00:48:03,964 --> 00:48:07,759 You know what that is? That's... That's a settlement conference. 786 00:48:07,760 --> 00:48:09,445 It can't be that easy. 787 00:48:10,095 --> 00:48:13,098 I feel like you should be a little more excited. 788 00:48:13,099 --> 00:48:14,658 You know, this is a good thing. 789 00:48:15,559 --> 00:48:17,161 It doesn't feel like it. 790 00:48:17,937 --> 00:48:20,188 Well, you know, 791 00:48:20,189 --> 00:48:22,791 sometimes good things feel weird. 792 00:48:29,907 --> 00:48:32,384 This is to inform you that... 793 00:48:34,579 --> 00:48:37,622 Jacob? 794 00:48:37,623 --> 00:48:38,915 Excuse me, Trevor. 795 00:48:38,916 --> 00:48:41,668 What are you doing here? 796 00:48:41,669 --> 00:48:44,212 This is Catori Long. She's a teacher at Red Water. 797 00:48:44,213 --> 00:48:47,841 We're working together and hoping to get an audience with the Tribal Council. 798 00:48:47,842 --> 00:48:50,468 Well, I'm afraid the agenda is set for today. 799 00:48:50,469 --> 00:48:53,430 I understand, but this... this case is time-sensitive. 800 00:48:53,431 --> 00:48:55,115 The life of a child is at stake. 801 00:48:58,310 --> 00:49:00,037 Okay. 802 00:49:01,522 --> 00:49:03,457 I'll see what I can do. 803 00:49:04,358 --> 00:49:06,794 - Jacob? - Yeah? 804 00:49:07,528 --> 00:49:08,987 Thank you. 805 00:49:08,988 --> 00:49:11,531 I haven't done anything yet, Cady. 806 00:49:11,532 --> 00:49:14,367 No, for what you did at my dad's trial. 807 00:49:14,368 --> 00:49:17,680 I heard the prosecution wants a settlement conference. 808 00:49:29,466 --> 00:49:31,635 I haven't found the owner of the silver Suburban, 809 00:49:31,636 --> 00:49:33,678 but I thought this was worth the interruption. 810 00:49:33,679 --> 00:49:35,514 Mathias and I found Rusty. 811 00:49:35,515 --> 00:49:38,266 I got Mathias to wait before we questioned him about Hector. 812 00:49:38,267 --> 00:49:39,475 All right. 813 00:49:39,476 --> 00:49:40,894 How's the trial going? 814 00:49:40,895 --> 00:49:41,996 Weird. 815 00:49:42,897 --> 00:49:45,315 So, Hector beat you? 816 00:49:45,316 --> 00:49:46,900 It ain't right. 817 00:49:46,901 --> 00:49:49,027 I can't even walk into my own house. 818 00:49:49,028 --> 00:49:52,530 That's how damn scared I am. I asked you to help me, man! 819 00:49:52,531 --> 00:49:54,282 And we want to. 820 00:49:54,283 --> 00:49:56,242 We want to stop this Hector. 821 00:49:56,243 --> 00:49:58,596 But you're the only person who can identify him. 822 00:49:59,371 --> 00:50:01,515 Take a look what he did to his last victim, Rusty. 823 00:50:03,626 --> 00:50:06,085 - You see that? - No, no, no, no, man. 824 00:50:06,086 --> 00:50:07,962 You told us he was wearing a mask. 825 00:50:07,963 --> 00:50:10,840 - Can you remember anything else at all? - I don't know. 826 00:50:10,841 --> 00:50:12,258 Did he drive a silver Suburban? 827 00:50:12,259 --> 00:50:14,844 - I don't know. - If you help us find him, 828 00:50:14,845 --> 00:50:17,948 we can throw him in the jail, and you can go home to your drugs. 829 00:50:19,558 --> 00:50:23,228 - I remember he talked a lot. - We need physical descriptions, Rusty! 830 00:50:23,229 --> 00:50:26,189 Did you see his shoes? Or were they boots, maybe blue boots? 831 00:50:26,190 --> 00:50:28,692 I don't know. He had my head against a wall. 832 00:50:28,693 --> 00:50:31,236 I couldn't look down. He was talking in my ear! 833 00:50:31,237 --> 00:50:33,196 - Was he big? Small? - I don't know... neither. 834 00:50:33,197 --> 00:50:36,574 - He was more scary than big. - What does that mean, Rusty? 835 00:50:36,575 --> 00:50:38,785 I don't know, I don't know, I don't know, I don't know, I don't know, I don't know! 836 00:50:38,786 --> 00:50:40,411 - I don't know, I don't know! - Come here. 837 00:50:40,412 --> 00:50:42,038 What are you doing?! 838 00:50:42,039 --> 00:50:43,623 - What are you doing? - Come on. 839 00:50:43,624 --> 00:50:46,084 He had your head against a wall. Was it like that? 840 00:50:46,085 --> 00:50:47,460 Yeah! I guess so, yeah! 841 00:50:47,461 --> 00:50:49,546 Okay. Was he my size? 842 00:50:49,547 --> 00:50:51,214 Maybe a little bigger? 843 00:50:51,215 --> 00:50:54,092 No. He wasn't as big as you. 844 00:50:54,093 --> 00:50:58,721 He was... He was, like, face-to-face with me when he was coming after me. 845 00:50:58,722 --> 00:51:01,766 - Are you sure? - Yeah, I'm sure! 846 00:51:01,767 --> 00:51:06,062 I don't think I'll ever forget that motor-mouthed psycho as long as I live! 847 00:51:18,367 --> 00:51:19,593 So, what do you think? 848 00:51:21,036 --> 00:51:23,580 If I know two things about Darius, 849 00:51:23,581 --> 00:51:26,499 it's that he's big and he's not a talker. 850 00:51:26,500 --> 00:51:29,395 I know he's our only lead right now... 851 00:51:30,629 --> 00:51:33,131 but I don't think Darius is Hector. 852 00:51:37,636 --> 00:51:41,139 So, without your help intervening on Tate's behalf, 853 00:51:41,140 --> 00:51:43,016 we're afraid that he might die. 854 00:51:43,017 --> 00:51:46,561 Thank you for the chance to make this appeal. 855 00:51:46,562 --> 00:51:49,647 Why aren't the child's parents here? 856 00:51:49,648 --> 00:51:51,608 What do they have to say? 857 00:51:51,609 --> 00:51:53,919 They don't support getting treatment for their son. 858 00:51:55,070 --> 00:51:57,840 Do they even know you're here? 859 00:51:58,574 --> 00:52:00,491 Not to my knowledge. 860 00:52:00,492 --> 00:52:05,556 So, do you know for certain that the child is gonna die? 861 00:52:06,790 --> 00:52:08,082 Sorry? 862 00:52:08,083 --> 00:52:12,003 Are you 100% certain that without treatment, this child will die? 863 00:52:12,004 --> 00:52:14,756 No, I'm not 100% certain that he will, 864 00:52:14,757 --> 00:52:18,760 just like you can't be 100% certain that he won't. 865 00:52:18,761 --> 00:52:20,762 It's not up to us to decide. 866 00:52:20,763 --> 00:52:23,931 But you are deciding, right? You're judging. 867 00:52:23,932 --> 00:52:29,979 You're... You are siding with the values of Western medicine, 868 00:52:29,980 --> 00:52:32,982 making a prognosis about this child's future, 869 00:52:32,983 --> 00:52:34,692 and ripping him from his home. 870 00:52:34,693 --> 00:52:36,944 It's just temporary custody. 871 00:52:36,945 --> 00:52:38,088 So you say. 872 00:52:39,073 --> 00:52:42,700 But things don't always work like that. 873 00:52:42,701 --> 00:52:48,790 I was 7 when I was taken from my home. 874 00:52:48,791 --> 00:52:53,103 White man said it was for my health and safety. 875 00:52:54,880 --> 00:52:57,090 My health and safety were never at risk. 876 00:52:57,091 --> 00:53:01,361 And I imagine this is a story that many of us here can tell. 877 00:53:03,555 --> 00:53:09,853 The "wisdom of the white man" has so often been detrimental to our nation. 878 00:53:09,854 --> 00:53:13,106 But it's staggering how hard we've had to fight 879 00:53:13,107 --> 00:53:16,502 for the right to raise our own children in the way we see fit. 880 00:53:19,988 --> 00:53:22,323 I don't need to hear any more. 881 00:53:22,324 --> 00:53:23,634 Shall we vote? 882 00:53:25,661 --> 00:53:28,972 Those in favor of bringing this case before a tribal judge? 883 00:53:37,464 --> 00:53:39,215 All those opposed? 884 00:53:53,856 --> 00:53:55,332 Sorry I'm late. 885 00:53:55,399 --> 00:53:59,402 Got a little lost. This would have been a lot easier in town. 886 00:53:59,403 --> 00:54:03,656 - Well, easier for you, not my client. - Anyway, 887 00:54:03,657 --> 00:54:07,076 I think we can all agree that this trial has dragged on way too long. 888 00:54:07,077 --> 00:54:10,329 So we'd like to propose a settlement. 889 00:54:10,330 --> 00:54:12,165 How much? 890 00:54:12,166 --> 00:54:14,500 $250,000. 891 00:54:14,501 --> 00:54:17,378 Exactly the amount covered by the county. 892 00:54:17,379 --> 00:54:20,047 So I wouldn't have to pay a penny out of my own pocket? 893 00:54:20,048 --> 00:54:22,383 - That's right. - Where do I sign? 894 00:54:22,384 --> 00:54:24,177 Nowhere! You don't sign anywhere. 895 00:54:24,178 --> 00:54:26,478 You take this deal, you're admitting you did something wrong. 896 00:54:27,806 --> 00:54:31,684 I know this man, and he did nothing wrong. 897 00:54:31,685 --> 00:54:35,521 And I know if you're willing to accept that small a settlement, 898 00:54:35,522 --> 00:54:38,524 those e-mails Nighthorse handed over must be incendiary. 899 00:54:38,525 --> 00:54:40,276 And you don't want them read in court, do you? 900 00:54:40,277 --> 00:54:42,946 - You want to risk continuing the trial? - I do. 901 00:54:42,947 --> 00:54:46,324 I want the jury hearing every word of Barlow's correspondence, 902 00:54:46,325 --> 00:54:48,826 read slowly in multiple languages. 903 00:54:48,827 --> 00:54:51,746 And when it's over and that jury rules in our favor, 904 00:54:51,747 --> 00:54:55,708 I'm gonna make you and the Connally Estate pay the entire cost of this trial, 905 00:54:55,709 --> 00:54:59,879 including the exorbitant legal fees Walt Longmire has had to pay 906 00:54:59,880 --> 00:55:02,465 defending himself against this bullshit. 907 00:55:02,466 --> 00:55:03,800 We'll see you in court. 908 00:55:03,801 --> 00:55:04,902 Now... 909 00:55:06,887 --> 00:55:08,054 hang on. 910 00:55:16,438 --> 00:55:17,521 So that's it. 911 00:55:17,522 --> 00:55:19,398 He dropped the whole case. 912 00:55:19,399 --> 00:55:22,693 - Told you I was good. - Did you? 913 00:55:22,694 --> 00:55:24,880 I must not have been listening. 914 00:55:27,115 --> 00:55:30,677 So, what are you gonna do to celebrate? 915 00:55:35,165 --> 00:55:37,208 Go to work. 916 00:55:46,272 --> 00:55:53,772 Subtitle sync and corrections by awaqeded for

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.