All language subtitles for 04-Longmire.S06E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,661 --> 00:00:38,872 Hockey's a thing I'll never understand. 2 00:00:40,248 --> 00:00:41,999 I mean, who can explain 3 00:00:42,084 --> 00:00:45,837 that, twoline offside, pass rule, right? 4 00:00:45,920 --> 00:00:49,674 I mean, for a sport that's basically a bar fight, 5 00:00:49,758 --> 00:00:52,594 you know, hockey's got a ton of rules, Vic. 6 00:00:53,845 --> 00:00:54,763 Then there's the puck. 7 00:00:54,846 --> 00:00:57,766 You know, that thing moves so fast, I don't know how anybody follows it. 8 00:00:57,849 --> 00:00:59,184 Sheriff, your ETA? 9 00:00:59,267 --> 00:01:01,269 Here. Keep your hand on there. 10 00:01:01,353 --> 00:01:02,979 Right there. Come on. 11 00:01:03,063 --> 00:01:04,106 That's it, right there. 12 00:01:04,189 --> 00:01:05,356 Just for a sec. 13 00:01:05,440 --> 00:01:07,400 Okay, Vic. Okay. 14 00:01:08,735 --> 00:01:11,488 I'm just past County 92, ten minutes away. 15 00:01:11,571 --> 00:01:12,739 Copy. 16 00:01:14,116 --> 00:01:15,116 Hey. 17 00:01:16,243 --> 00:01:17,744 Come on, Vic. 18 00:01:17,827 --> 00:01:19,746 You stay with me. Come on. 19 00:01:22,665 --> 00:01:24,793 Come on. Come on, Vic. 20 00:01:27,420 --> 00:01:30,632 Come on, Vic. You stay with me. 21 00:01:30,715 --> 00:01:33,468 Come on. What else? 22 00:01:33,927 --> 00:01:35,512 Let me see... 23 00:01:35,595 --> 00:01:36,929 I know. 24 00:01:37,013 --> 00:01:38,807 You remember The Pirates of Penzance? 25 00:01:38,890 --> 00:01:43,103 Um, I am the very model of a modern majorgeneral. 26 00:01:43,186 --> 00:01:49,024 I have, information vegetable, animal and mineral. 27 00:01:49,109 --> 00:01:51,111 I know the kings of England. 28 00:01:51,194 --> 00:01:55,365 I quote the fights historical... 29 00:01:56,699 --> 00:01:59,786 from Marathon to Waterloo, 30 00:01:59,869 --> 00:02:02,956 in order categorical. 31 00:02:03,039 --> 00:02:04,249 Hey! 32 00:02:04,332 --> 00:02:05,666 Hey, Vic! 33 00:02:05,750 --> 00:02:06,876 Come back to me! 34 00:02:06,960 --> 00:02:08,962 Come on. You hear me? 35 00:02:09,045 --> 00:02:10,964 Come on, Vic. Say something, Vic. 36 00:02:11,047 --> 00:02:12,047 Come on. 37 00:02:12,089 --> 00:02:13,383 Walt. 38 00:02:14,884 --> 00:02:16,928 Stop talking. 39 00:02:24,561 --> 00:02:25,895 I got you, Vic. 40 00:02:34,237 --> 00:02:35,655 Come on! 41 00:02:35,738 --> 00:02:38,199 - What's her condition? - She's still conscious. 42 00:02:38,283 --> 00:02:39,742 Still bleeding pretty heavy. 43 00:02:39,826 --> 00:02:41,666 - Where are they at? - Yeah, yeah, upper thigh. 44 00:02:42,453 --> 00:02:44,956 - We got to move it, Doc. - Let's get the table prepped. 45 00:02:52,755 --> 00:02:54,174 I got a pulse. 46 00:02:56,634 --> 00:02:58,261 It's gonna be okay, Vic. 47 00:03:10,607 --> 00:03:11,691 Hey, Doc. 48 00:03:14,444 --> 00:03:15,778 She's pregnant. 49 00:03:58,571 --> 00:04:00,490 Hey. Walt. I got here as fast as I could. 50 00:04:00,573 --> 00:04:02,408 How is she? How's Vic? 51 00:04:02,492 --> 00:04:04,744 I asked you to watch her and keep her safe! 52 00:04:04,827 --> 00:04:06,662 I tried, okay? She tricked me. 53 00:04:06,746 --> 00:04:08,665 I went in to check her RV, and she took my car! 54 00:04:08,748 --> 00:04:10,375 - And you just let her drive away? - No! 55 00:04:10,458 --> 00:04:12,585 I called the station, but Ruby couldn't find you, 56 00:04:12,669 --> 00:04:15,171 and I had to figure everything out on the police scanner. 57 00:04:15,255 --> 00:04:16,589 Please. 58 00:04:16,673 --> 00:04:17,757 Sheriff. 59 00:04:20,093 --> 00:04:22,512 Deputy Moretti's out of surgery. I need to talk to you. 60 00:05:00,300 --> 00:05:02,344 Were all over the crime scene. 61 00:05:02,427 --> 00:05:05,930 And, Marshals took Chance's body for the autopsy report, 62 00:05:06,013 --> 00:05:07,973 so we don't have to worry about that. 63 00:05:08,057 --> 00:05:10,977 They're gonna want statements about the shooting from you and Vic, 64 00:05:11,060 --> 00:05:12,228 when she wakes up. 65 00:05:12,312 --> 00:05:15,147 Nobody talks to Vic until I say so. 66 00:05:15,231 --> 00:05:16,774 Um, okay. 67 00:05:16,858 --> 00:05:20,570 Um, the Marshals are gonna want you and Vic 68 00:05:20,653 --> 00:05:22,780 to hand over your sidearms for the ballistics report. 69 00:05:22,864 --> 00:05:24,408 Fine. 70 00:05:24,491 --> 00:05:27,076 And, of course, the press is going crazy 71 00:05:27,160 --> 00:05:28,911 about who shot Chance Gilbert. 72 00:05:28,995 --> 00:05:31,456 We don't talk about ongoing investigations. 73 00:05:31,539 --> 00:05:34,417 Yeah, that's what I told them, but you know reporters. 74 00:05:36,169 --> 00:05:38,796 Look, it's been a rough night, 75 00:05:40,590 --> 00:05:43,885 but the good news is that Vic's gonna make it. 76 00:05:45,178 --> 00:05:48,598 And you guys are, like, heroes for taking down a federal fugitive. 77 00:05:49,682 --> 00:05:52,852 Anyway, Walt, why don't you go home, get some rest? 78 00:05:52,935 --> 00:05:54,479 I'll call you as soon as she wakes up. 79 00:05:55,563 --> 00:05:56,898 I'm not going anywhere. 80 00:05:58,232 --> 00:06:00,359 Okay, well, you got to eat something. 81 00:06:02,028 --> 00:06:04,322 Got a breakfast sandwich here. 82 00:06:04,405 --> 00:06:06,115 It's probably cold by now, but... 83 00:06:08,034 --> 00:06:10,536 it'll just take me a second to nuke it down the hall. 84 00:06:10,620 --> 00:06:12,038 Just leave it. 85 00:06:13,623 --> 00:06:14,916 Okay. 86 00:06:17,293 --> 00:06:18,293 Thanks, Ferg. 87 00:06:19,421 --> 00:06:21,506 Call me if you need anything. 88 00:06:21,589 --> 00:06:22,632 Yeah. 89 00:06:25,176 --> 00:06:26,260 Yeah. 90 00:06:49,117 --> 00:06:51,953 I know that you have much bigger things on your mind right now, 91 00:06:52,036 --> 00:06:53,454 but it's about my mom. 92 00:06:53,538 --> 00:06:55,373 Um, I just got a call from the police. 93 00:06:55,957 --> 00:06:58,167 Wait. I am the police. 94 00:06:58,250 --> 00:07:00,210 The entire department's in the building right now, 95 00:07:00,294 --> 00:07:02,589 so... who called you? 96 00:07:06,884 --> 00:07:08,761 Why don't you hang back for a second? 97 00:07:10,012 --> 00:07:11,722 - Morning, Mathias. - Morning. 98 00:07:12,515 --> 00:07:14,767 I understand you have a Mrs. Beverly Joyce in custody. 99 00:07:14,851 --> 00:07:16,352 Not exactly. 100 00:07:16,436 --> 00:07:19,939 Her daughter thought, she'd been detained. 101 00:07:20,022 --> 00:07:21,941 She asked me to come and smooth things over. 102 00:07:23,067 --> 00:07:25,236 The daughter's a... friend of mine. 103 00:07:25,319 --> 00:07:28,531 Well, your friend's mom tried to rob the casino. 104 00:07:29,115 --> 00:07:31,242 Come on, now. I'm sure that's not what she was... 105 00:07:31,325 --> 00:07:34,120 An older white woman goes bellyup on a blackjack hand, 106 00:07:34,203 --> 00:07:35,872 starts screaming her head off, 107 00:07:35,955 --> 00:07:39,166 calls the dealer a, quote, "Indian giver," 108 00:07:39,250 --> 00:07:41,210 then scoops all of her chips into her purse 109 00:07:41,294 --> 00:07:42,545 and takes off running. 110 00:07:42,628 --> 00:07:43,921 Where's Mrs. Joyce now? 111 00:07:44,464 --> 00:07:45,590 Locked in a car. 112 00:07:46,841 --> 00:07:48,926 - In the parking lot? - Nope. 113 00:07:50,094 --> 00:07:51,094 Right there. 114 00:07:51,762 --> 00:07:53,848 Grand prize on the Big Wheel. 115 00:07:55,266 --> 00:07:56,266 Okay. 116 00:07:58,102 --> 00:08:02,023 Listen, um, I know this isn't my, jurisdiction, 117 00:08:02,106 --> 00:08:04,734 but would you consider letting her go 118 00:08:04,817 --> 00:08:06,611 if I can get her to leave the chips behind? 119 00:08:08,571 --> 00:08:10,740 This would mean a lot to your friend? 120 00:08:11,991 --> 00:08:13,826 Please, Mathias. 121 00:08:13,910 --> 00:08:16,037 Well, the casino doesn't want a scene. 122 00:08:16,663 --> 00:08:19,332 So if you can get their money back, we're good. 123 00:08:21,209 --> 00:08:22,460 Yeah. 124 00:08:30,635 --> 00:08:33,179 What seems to be the problem, officer? 125 00:08:33,262 --> 00:08:34,847 Good morning, Mrs. Joyce. 126 00:08:34,931 --> 00:08:37,433 I'm Deputy Ferguson, and I'm just wondering if you could... 127 00:08:37,517 --> 00:08:40,562 I know who you are, Archie. 128 00:08:40,645 --> 00:08:41,938 I was teasing. 129 00:08:42,021 --> 00:08:45,191 I saw you come in with my daughter. 130 00:08:45,274 --> 00:08:47,860 You know, she talks about you all the time. 131 00:08:47,944 --> 00:08:50,279 And now I can see why. 132 00:08:50,362 --> 00:08:55,951 It's like I'm talking to Cary Grant crossed with Raymond Burr. 133 00:08:58,913 --> 00:09:00,122 Thank you. 134 00:09:00,206 --> 00:09:02,917 Um, Mrs. Joyce. 135 00:09:03,000 --> 00:09:05,670 I think there's been a misunderstanding. 136 00:09:05,753 --> 00:09:08,339 A misunderstanding about what, dear? 137 00:09:08,422 --> 00:09:10,091 Why you're locked in this car. 138 00:09:10,716 --> 00:09:13,177 I'm glad you brought that up. 139 00:09:13,261 --> 00:09:16,264 Honestly, this car? 140 00:09:16,347 --> 00:09:17,598 Not so hot. 141 00:09:17,682 --> 00:09:22,478 For a supposed grand prize? Well, what do you expect? 142 00:09:22,562 --> 00:09:25,815 Indians! A bunch of dirty scalpers! 143 00:09:25,898 --> 00:09:28,776 Mom, you are not allowed to talk like that! 144 00:09:28,859 --> 00:09:31,571 And you need to unlock the door and get out of the car right now. 145 00:09:31,654 --> 00:09:32,780 Honey. 146 00:09:32,863 --> 00:09:37,785 I don't know if you've noticed, but we are surrounded by a war party. 147 00:09:37,868 --> 00:09:39,036 Mom! What is wrong with you?! 148 00:09:39,120 --> 00:09:40,371 Okay, okay, guys! 149 00:09:40,454 --> 00:09:44,500 Everybody calm down a little bit, okay? Mrs. Joyce, take a breath. 150 00:09:44,584 --> 00:09:48,045 Mother, Archie said that they are going to put you in jail 151 00:09:48,129 --> 00:09:50,089 if you do not give them back their money. 152 00:09:50,172 --> 00:09:51,716 Their money?! 153 00:09:51,799 --> 00:09:53,133 No! 154 00:09:53,217 --> 00:09:55,720 These are my chips, fair and square, 155 00:09:55,803 --> 00:09:57,597 and no one... 156 00:09:57,680 --> 00:10:03,894 Not you or Big Chief Casino or Deputy Dreamboat here 157 00:10:03,978 --> 00:10:05,980 shall rend us asunder! 158 00:10:06,063 --> 00:10:07,143 - Please, Mrs. Joyce! - Mom! 159 00:10:07,189 --> 00:10:09,900 - Sorry, Archie. - This is so embarrassing. 160 00:10:09,984 --> 00:10:12,444 I'm just gonna write her a check, so can you block the window? 161 00:10:12,528 --> 00:10:13,655 Don't let her see. 162 00:10:16,032 --> 00:10:17,033 How much is it? 163 00:10:18,075 --> 00:10:20,327 It's $3,056. 164 00:10:24,456 --> 00:10:27,417 Okay, um, so she has to think that she can keep the chips. 165 00:10:27,501 --> 00:10:29,271 It's the only way she's gonna get out of the car. 166 00:10:29,295 --> 00:10:30,296 Um... 167 00:10:31,839 --> 00:10:36,093 This is not how I imagined introducing the two of you. 168 00:10:39,847 --> 00:10:43,684 The sheriff's department's in a bit of a crisis at the moment. 169 00:10:43,768 --> 00:10:45,686 We're a little understaffed. 170 00:10:45,770 --> 00:10:47,104 Of course. 171 00:10:48,022 --> 00:10:51,651 How is Vic doing? Well, her surgery went well. 172 00:10:51,734 --> 00:10:53,778 Walt's at the hospital, waiting for her to wake up. 173 00:10:53,861 --> 00:10:57,031 - You want me to get a message to him? - No. 174 00:10:57,114 --> 00:10:58,741 - I can find someone else. - Hey! 175 00:11:00,284 --> 00:11:01,452 A little help here! 176 00:11:03,829 --> 00:11:06,332 I will find another ride to Cheyenne. 177 00:11:06,415 --> 00:11:07,415 Thank you, Ruby. 178 00:11:09,418 --> 00:11:11,378 People are never there when you need 'em, right? 179 00:11:11,462 --> 00:11:12,881 I am here now. 180 00:11:12,964 --> 00:11:14,048 What can I get you? 181 00:11:14,131 --> 00:11:16,008 Just grab another whiskey. 182 00:11:16,092 --> 00:11:18,844 Or, just give me the bottle. 183 00:11:19,721 --> 00:11:21,264 I'll stop bugging you. 184 00:11:21,347 --> 00:11:23,599 We do not offer bottle service. 185 00:11:25,017 --> 00:11:27,353 I bet you would if I had a sheriff's uniform on, right? 186 00:11:28,354 --> 00:11:30,606 That's all it takes for the waters to part in this town. 187 00:11:31,482 --> 00:11:34,193 I guess now is the time I am supposed to ask what is wrong. 188 00:11:36,529 --> 00:11:41,117 I'm the one who should be at the hospital when Vic wakes up, not Walt. 189 00:11:42,910 --> 00:11:43,910 There. 190 00:11:44,829 --> 00:11:46,956 I said it. 191 00:11:47,039 --> 00:11:48,958 - I think that is a legal matter. - That... 192 00:11:49,834 --> 00:11:50,960 That is a moral matter. 193 00:11:51,043 --> 00:11:52,878 Sure, I don't, 194 00:11:52,962 --> 00:11:54,296 I don't have a ring on my finger. 195 00:11:54,380 --> 00:11:56,799 I'm not kin. I don't have a badge. 196 00:11:56,882 --> 00:11:59,301 I'm the one who's been taking care of her this whole time. 197 00:11:59,385 --> 00:12:01,220 And now, when the shit hits the fan, 198 00:12:01,303 --> 00:12:03,973 it's, "Travis who? Sorry. Your name's not on the list." 199 00:12:06,100 --> 00:12:10,104 I was unaware that you and Deputy Moretti were... involved. 200 00:12:10,187 --> 00:12:12,606 Well, that's the price I pay for discretion, I guess. 201 00:12:15,568 --> 00:12:16,569 Hit me. 202 00:12:16,652 --> 00:12:18,237 You know what my problem is? 203 00:12:18,904 --> 00:12:21,907 - There's just one? - I'm a giver. Give, give, give. 204 00:12:21,991 --> 00:12:23,617 And I keep waiting for somebody to say, 205 00:12:23,700 --> 00:12:25,702 "Hey, thanks so much, giver guy. You're the best." 206 00:12:25,786 --> 00:12:28,581 But nobody does that, because nobody wants to give anything back. 207 00:12:31,125 --> 00:12:32,877 So I got to change things up. 208 00:12:33,961 --> 00:12:38,841 I got to stop giving and start taking what I want. 209 00:12:40,926 --> 00:12:43,220 I mean, what do you think? 210 00:12:45,014 --> 00:12:47,391 I might try to not make everything about myself. 211 00:12:47,474 --> 00:12:48,642 Exactly. 212 00:12:48,725 --> 00:12:51,645 I mean, this is about Vic's needs, all right? 213 00:12:51,729 --> 00:12:54,064 And right now, what she needs is me. 214 00:12:56,108 --> 00:12:57,526 I need to be there for her. 215 00:12:59,570 --> 00:13:01,447 I'm gonna go right back down there, 216 00:13:01,530 --> 00:13:04,116 and I'm gonna tell Walt and that doctor what's what 217 00:13:04,200 --> 00:13:06,410 and who's who and who's... 218 00:13:06,493 --> 00:13:08,203 Who to... what to... 219 00:13:11,540 --> 00:13:12,917 Hit me. 220 00:13:13,000 --> 00:13:15,085 Only if you give me your car keys. 221 00:13:17,880 --> 00:13:19,840 - I can't do that. - Why not? 222 00:13:19,924 --> 00:13:21,508 Because I don't have a car. 223 00:13:21,592 --> 00:13:24,137 The sheriff's got that, too. It's part of the crime scene. 224 00:13:24,220 --> 00:13:25,805 All I got... 225 00:13:27,098 --> 00:13:28,599 are Vic's keys. 226 00:13:33,854 --> 00:13:34,939 It's crazy, right? 227 00:13:37,650 --> 00:13:39,693 I can go anyplace in her life with these. 228 00:13:42,571 --> 00:13:44,051 But I can't even tell her how I feel. 229 00:14:17,022 --> 00:14:18,022 Hey. 230 00:14:19,733 --> 00:14:20,901 Is he dead? 231 00:14:23,946 --> 00:14:24,947 Chance? 232 00:14:27,783 --> 00:14:28,993 Yeah. 233 00:14:29,577 --> 00:14:30,911 Yeah, he's dead. 234 00:14:34,123 --> 00:14:35,124 Hey... 235 00:14:38,460 --> 00:14:41,046 - Want some water? - Yeah. 236 00:14:41,130 --> 00:14:42,131 Yeah. 237 00:14:43,465 --> 00:14:44,549 That's good. 238 00:14:47,636 --> 00:14:48,721 Well... 239 00:14:51,015 --> 00:14:52,308 It's good to see you awake. 240 00:14:52,391 --> 00:14:53,935 It was, um... 241 00:14:54,018 --> 00:14:56,145 It was kind of touchandgo there for a while. 242 00:14:58,855 --> 00:15:00,983 They said they got all the bullet out of your leg. 243 00:15:01,066 --> 00:15:03,611 Um, you're gonna be fine. 244 00:15:05,446 --> 00:15:10,701 But it nicked an artery, so... it was pretty close. 245 00:15:12,161 --> 00:15:14,163 Thank you for getting me here. 246 00:15:14,788 --> 00:15:15,788 Sure. 247 00:15:18,083 --> 00:15:19,793 Doc Weston told me that... 248 00:15:21,003 --> 00:15:24,506 people that lose as much blood as you don't usually make it. 249 00:15:24,590 --> 00:15:29,011 Um... but because of your condition, 250 00:15:30,346 --> 00:15:33,516 you had more red blood cells than usual, 251 00:15:33,599 --> 00:15:38,521 and that helped you hang on till we got you to the hospital. 252 00:15:40,439 --> 00:15:41,439 But... 253 00:15:46,570 --> 00:15:48,489 But you lost too much blood... 254 00:15:52,243 --> 00:15:54,287 for the baby to survive. 255 00:16:01,085 --> 00:16:02,503 I'm really sorry, Vic. 256 00:16:12,262 --> 00:16:15,474 I should have told you that I was pregnant. 257 00:16:16,058 --> 00:16:18,310 That's okay, Vic. It's... 258 00:16:18,435 --> 00:16:20,646 That's really none of my business. 259 00:16:21,438 --> 00:16:25,985 I think I didn't because it... It didn't feel real. 260 00:16:29,613 --> 00:16:31,573 It was still so soon... 261 00:16:32,533 --> 00:16:34,618 so early, but... 262 00:16:36,787 --> 00:16:40,166 I guess now the decision's been made for me. 263 00:16:42,626 --> 00:16:43,919 Do you want to be alone? 264 00:16:45,171 --> 00:16:46,380 No. 265 00:16:49,383 --> 00:16:52,094 Listen, it's up to you, 266 00:16:52,178 --> 00:16:57,850 but sometimes, um, it's a good idea to mark something like this. 267 00:16:57,933 --> 00:16:59,435 If you want, 268 00:16:59,518 --> 00:17:02,771 I can help arrange a private ceremony or... 269 00:17:02,854 --> 00:17:04,231 No. No, no. 270 00:17:04,315 --> 00:17:06,400 I don't... I don't... 271 00:17:06,483 --> 00:17:08,027 I don't want anything like that. 272 00:17:08,110 --> 00:17:09,110 Just... 273 00:17:10,654 --> 00:17:13,782 tell the hospital that they can take care of it. 274 00:17:16,660 --> 00:17:20,081 They can do whatever it is they do in situations like this. 275 00:17:20,164 --> 00:17:22,416 I just don't want to think about it. 276 00:17:23,459 --> 00:17:24,459 Sure. 277 00:17:25,336 --> 00:17:26,712 I'll let 'em know. 278 00:17:30,883 --> 00:17:32,634 It's gonna be okay. 279 00:17:34,928 --> 00:17:39,058 I just feel terrible that I don't feel more terrible. 280 00:17:40,726 --> 00:17:42,603 Is that wrong? 281 00:17:45,064 --> 00:17:46,065 No. 282 00:17:47,441 --> 00:17:49,860 Not if that's the way you feel. 283 00:18:17,763 --> 00:18:19,515 Is that Chance Gilbert's blood? 284 00:18:30,317 --> 00:18:32,236 Walter. Good morning. 285 00:18:33,153 --> 00:18:34,153 How's Vic? 286 00:18:35,405 --> 00:18:36,657 Well, she's awake. 287 00:18:37,574 --> 00:18:39,284 Doc says she'll be good in a few days. 288 00:18:39,368 --> 00:18:43,664 Meantime, could you get those reporters out of here? 289 00:18:43,747 --> 00:18:46,375 Yes. Sneaking up here like rats. 290 00:18:46,458 --> 00:18:48,627 I already told them to stay outside. 291 00:18:48,710 --> 00:18:50,921 By the way, the marshals are in your office. 292 00:18:52,214 --> 00:18:54,550 Goodness, please! Ladies and gentlemen. 293 00:18:58,011 --> 00:18:59,638 Congratulations, Sheriff. 294 00:19:01,682 --> 00:19:04,852 We were kind of ticked when you got to our escaped fugitive before we could, 295 00:19:04,935 --> 00:19:07,521 but, hey, you saved one of our own while you were at it, 296 00:19:07,604 --> 00:19:08,689 so all's forgiven. 297 00:19:10,023 --> 00:19:13,485 Well, right place, right time, I guess. 298 00:19:14,111 --> 00:19:15,445 But I can't take credit. 299 00:19:16,071 --> 00:19:18,031 Deputy Moretti shot Chance Gilbert. 300 00:19:18,114 --> 00:19:20,659 Wow. That answers question 1. 301 00:19:20,742 --> 00:19:22,995 I'd appreciate it if you could keep that to yourselves. 302 00:19:23,620 --> 00:19:26,498 I have the feeling that the press thinks I shot him. 303 00:19:26,582 --> 00:19:28,792 I'm fine with Chance's family thinking that. 304 00:19:28,875 --> 00:19:31,711 Vic's been through a lot, without them coming after her. 305 00:19:31,795 --> 00:19:34,006 We can't exactly lie to the press, Sheriff. 306 00:19:34,089 --> 00:19:35,591 Well, these things take time. 307 00:19:36,800 --> 00:19:41,054 Weeks of painstaking investigation, big case like this, blah, blah. 308 00:19:41,137 --> 00:19:43,390 We can hold off the press for a while. No problem, Walt. 309 00:19:43,474 --> 00:19:45,476 - Appreciate it. - How's your deputy doing? 310 00:19:45,559 --> 00:19:47,519 She's gonna pull through. She's pretty tough. 311 00:19:47,603 --> 00:19:50,206 We'd like to get a statement while the events are still fresh in her mind. 312 00:19:50,230 --> 00:19:52,274 Sure. Can you give her a couple of days? 313 00:19:52,357 --> 00:19:53,775 Yeah, of course we can. 314 00:19:53,859 --> 00:19:56,778 If you could turn over your weapons for the ballistics report. 315 00:19:57,779 --> 00:20:00,199 Here's Vic's and mine. 316 00:20:00,782 --> 00:20:03,660 I fired it, but I didn't hit Chance. 317 00:20:03,744 --> 00:20:05,579 It was a hell of a night out there. 318 00:20:05,662 --> 00:20:07,121 All those hideyholes in the ground. 319 00:20:07,206 --> 00:20:11,877 Had the bomb techs going till dawn. Those Gilbert people were nuts. 320 00:20:11,960 --> 00:20:13,462 Yeah. 321 00:20:13,545 --> 00:20:17,507 Those nuts been up to anything unusual since the news of Chance's death? 322 00:20:18,842 --> 00:20:21,094 Our job was to locate and apprehend Chance Gilbert, 323 00:20:21,178 --> 00:20:23,722 and, thanks to you, mission accomplished, Sheriff. 324 00:20:25,056 --> 00:20:27,392 Are you telling me that nobody's watching the family? 325 00:20:27,476 --> 00:20:28,810 We may be the Feds, 326 00:20:28,894 --> 00:20:31,146 but we don't have unlimited resources to be watching over 327 00:20:31,230 --> 00:20:33,774 otherwiselawabiding citizens 24 hours a day. 328 00:20:33,857 --> 00:20:37,819 Those lawabiding citizens held my deputy hostage. 329 00:20:38,695 --> 00:20:42,324 They tortured and beat her with a baseball bat. 330 00:20:42,408 --> 00:20:44,159 Last night, she killed their leader. 331 00:20:44,243 --> 00:20:46,870 You're telling me they're not gonna have a problem with that? 332 00:20:59,091 --> 00:21:00,801 Details are trickling in, 333 00:21:00,884 --> 00:21:03,887 but we can confirm that escaped fugitive Chance Gilbert 334 00:21:03,970 --> 00:21:07,807 was captured and killed last night by the Absaroka County Sheriff's Department. 335 00:21:07,891 --> 00:21:10,018 The latest in a string of deadly shootings 336 00:21:10,101 --> 00:21:13,313 involving that county's troubled sheriff, Walt Longmire, 337 00:21:13,397 --> 00:21:15,899 who is currently facing a wrongful death lawsuit. 338 00:21:15,982 --> 00:21:17,919 We're also hearing about other injuries, but so far, 339 00:21:17,943 --> 00:21:20,654 no other fatalities have been reported. 340 00:21:20,737 --> 00:21:21,822 Back to you. 341 00:21:30,622 --> 00:21:32,332 The marshals are pulling out. 342 00:21:32,416 --> 00:21:34,335 There's nobody watching Chance's family. 343 00:21:34,418 --> 00:21:35,961 I'm headed there now. 344 00:21:36,044 --> 00:21:37,504 You need backup? 345 00:21:37,588 --> 00:21:38,797 No. 346 00:21:38,880 --> 00:21:40,882 I want you to check the family's social media, 347 00:21:40,966 --> 00:21:44,428 see if there's any, any new declarations or revenge threats, 348 00:21:44,511 --> 00:21:46,095 anything to do with Vic. 349 00:21:46,179 --> 00:21:47,939 Head over to the hospital, keep an eye on her 350 00:21:48,015 --> 00:21:50,215 until we can figure out what's going on with the family. 351 00:21:50,267 --> 00:21:51,601 Okay, Walt. I'm on it. 352 00:21:51,685 --> 00:21:54,438 Thanks for everything, man. 353 00:21:54,521 --> 00:21:56,749 I don't know what I would have done if she had gone to jail. 354 00:21:56,773 --> 00:21:58,108 It's all right. 355 00:21:58,191 --> 00:22:00,068 - How's your mom doing now? - Napping. 356 00:22:00,152 --> 00:22:02,612 She's done stuff like this before, off and on, 357 00:22:02,696 --> 00:22:03,864 but never this bad. 358 00:22:03,947 --> 00:22:04,947 It's... 359 00:22:06,783 --> 00:22:07,993 chemo brain. 360 00:22:09,870 --> 00:22:11,204 No. 361 00:22:11,287 --> 00:22:13,582 I'm so sorry, Meg. 362 00:22:13,665 --> 00:22:15,727 - I didn't know your mom had canc... - No, no, no, no. 363 00:22:15,751 --> 00:22:17,210 Just don't say the "C" word. 364 00:22:18,837 --> 00:22:19,713 I would have told you. 365 00:22:19,796 --> 00:22:22,090 I didn't want it to be the first thing you knew about me. 366 00:22:22,674 --> 00:22:24,885 She doesn't like being treated like a helpless victim. 367 00:22:27,179 --> 00:22:28,659 I wish you could have met her before. 368 00:22:29,640 --> 00:22:33,852 She was so clever and creative. 369 00:22:33,935 --> 00:22:35,687 Do you see those pictures over there? 370 00:22:37,939 --> 00:22:40,108 So, I was obsessed with those Madeline books 371 00:22:40,191 --> 00:22:41,735 and anything having to do with France. 372 00:22:41,818 --> 00:22:44,571 So my mom made these handmade costumes, 373 00:22:44,655 --> 00:22:48,867 and then we would walk around town pretending we were on vacation in Paris. 374 00:22:48,950 --> 00:22:50,201 - Wow. - It's kind of funny, 375 00:22:50,285 --> 00:22:52,204 'cause the farthest I ever got away from home 376 00:22:52,287 --> 00:22:54,039 was when you took me to Pagosa Springs. 377 00:22:56,333 --> 00:22:57,709 We didn't have any money. 378 00:22:57,793 --> 00:23:00,045 My mom worked herself to the bone at the grocery store. 379 00:23:00,128 --> 00:23:01,713 She would take me hunting, 380 00:23:01,797 --> 00:23:03,882 rather than ever have to accept any kind of handout. 381 00:23:05,092 --> 00:23:07,219 Wow. 382 00:23:08,261 --> 00:23:09,679 That's a Savage 99. 383 00:23:10,222 --> 00:23:14,267 With the shell counter and the schnabel forestock. 384 00:23:14,351 --> 00:23:17,187 - That's beautiful. - They don't make 'em like that anymore. 385 00:23:17,270 --> 00:23:18,730 That's my grandpa's gun. 386 00:23:18,814 --> 00:23:19,815 - Damn it! - What? 387 00:23:19,898 --> 00:23:21,441 She's hiding chips. 388 00:23:22,109 --> 00:23:24,111 That's why she wouldn't undress for her nap. 389 00:23:24,945 --> 00:23:26,696 The agreement I made with the Tribal Police 390 00:23:26,780 --> 00:23:30,742 is that I have to take all the chips back to the casino. 391 00:23:30,826 --> 00:23:32,452 I know. 392 00:23:34,538 --> 00:23:35,706 Hey. 393 00:23:37,958 --> 00:23:39,460 Hey. 394 00:23:39,543 --> 00:23:42,463 Hey, everything's gonna be all right. 395 00:23:42,546 --> 00:23:44,297 I'm sorry. I'm sorry. 396 00:23:44,381 --> 00:23:45,381 Um... 397 00:23:46,341 --> 00:23:48,301 It's a lot, you know? 398 00:23:49,678 --> 00:23:52,806 It's just, it's so nice to have someone like you, who cares about me. 399 00:23:52,889 --> 00:23:54,015 And I just... 400 00:23:56,476 --> 00:23:57,686 I don't want to mess it up. 401 00:23:58,854 --> 00:24:00,605 You're not messing anything up. 402 00:24:03,149 --> 00:24:06,653 I hope the two of us showing up together does not send the wrong message. 403 00:24:06,736 --> 00:24:09,948 I do not want the FBI to think we are coordinating our stories. 404 00:24:10,031 --> 00:24:13,368 No matter what we say, they'll just assume the Indians are lying. 405 00:24:13,452 --> 00:24:14,744 You want some? 406 00:24:15,829 --> 00:24:19,249 - You sure? It's hours to Cheyenne. - I am more of a Twizzler man. 407 00:24:20,917 --> 00:24:22,293 Henry. 408 00:24:27,132 --> 00:24:28,341 You know... 409 00:24:29,468 --> 00:24:32,053 I owe you an apology. 410 00:24:32,137 --> 00:24:36,099 I shouldn't have involved you in my dealings with Malachi. 411 00:24:37,350 --> 00:24:39,811 You were punished for my mistake. 412 00:24:41,062 --> 00:24:43,940 What could I do with that guy? 413 00:24:44,024 --> 00:24:45,484 I mean, what could I do? 414 00:24:46,818 --> 00:24:50,155 It was banish him or kill him. 415 00:24:52,824 --> 00:24:54,451 There was a third choice. 416 00:24:54,910 --> 00:24:56,161 What? 417 00:24:58,079 --> 00:25:02,167 What we are doing now... Turning him over to the FBI. 418 00:25:03,084 --> 00:25:07,339 But then the Feds might have suspected you of colluding with him. 419 00:25:09,466 --> 00:25:10,759 They still might. 420 00:25:26,232 --> 00:25:28,067 Wonderful. Yeah, yeah. 421 00:25:28,151 --> 00:25:31,446 I'll see you guys here, what, in another couple weeks or so? 422 00:25:31,529 --> 00:25:33,323 - All right, sounds good. - Okay. 423 00:25:34,991 --> 00:25:35,991 Vic. 424 00:25:36,827 --> 00:25:38,787 You really shouldn't be out of bed. 425 00:25:38,870 --> 00:25:39,913 So you heard, then? 426 00:25:40,664 --> 00:25:41,664 I did. 427 00:25:42,082 --> 00:25:43,542 I was really sorry to hear about it. 428 00:25:44,709 --> 00:25:45,709 Thanks. 429 00:25:46,878 --> 00:25:48,380 Can we talk? 430 00:25:48,797 --> 00:25:51,633 I guess I just have all these thoughts 431 00:25:51,716 --> 00:25:53,510 going around in my head, 432 00:25:53,969 --> 00:25:56,429 and I'm a little confused. 433 00:25:56,513 --> 00:25:58,306 About what, exactly? 434 00:25:58,390 --> 00:26:02,894 Um, I was told that the baby died because I lost too much blood? 435 00:26:03,519 --> 00:26:08,024 Yes, and in situations where the fetus is not viable outside of the womb, 436 00:26:08,108 --> 00:26:10,443 the priority always goes to saving the mother. 437 00:26:15,073 --> 00:26:16,324 Is there something else? 438 00:26:16,407 --> 00:26:17,659 Um... 439 00:26:19,911 --> 00:26:22,372 Could you tell me the sex of the baby? 440 00:26:23,081 --> 00:26:25,083 Vic, the... the hospital was told 441 00:26:25,166 --> 00:26:27,501 that your wishes were not to preserve anything. 442 00:26:27,585 --> 00:26:29,170 Did... Did we get that wrong? 443 00:26:29,254 --> 00:26:31,298 No, no, that's, um... that's right. 444 00:26:31,381 --> 00:26:34,592 I guess I just thought that maybe you would have seen it 445 00:26:34,676 --> 00:26:37,053 on one of the ultrasounds and not told me 446 00:26:37,137 --> 00:26:40,640 because you thought that I wanted it to be a secret or something. 447 00:26:41,433 --> 00:26:43,351 No, it was too early to tell. 448 00:26:43,434 --> 00:26:44,435 Okay. 449 00:26:44,519 --> 00:26:45,645 Um... 450 00:26:47,314 --> 00:26:50,650 WWhat about... Maybe I could have the prenatal file? 451 00:26:51,568 --> 00:26:53,320 Sure. I can make you a copy. 452 00:26:56,031 --> 00:26:58,533 Listen... 453 00:26:58,616 --> 00:27:01,202 I know it may seem like getting more details 454 00:27:01,286 --> 00:27:02,370 will help with the grief, 455 00:27:03,288 --> 00:27:05,623 but from my experience, when something like this happens, 456 00:27:05,707 --> 00:27:09,293 surrounding yourself with people who have gone through a similar loss 457 00:27:09,377 --> 00:27:11,004 is actually more helpful. 458 00:27:11,087 --> 00:27:16,384 If it's okay, I would like to give you some literature 459 00:27:16,468 --> 00:27:18,928 for a griefcounseling group. 460 00:27:19,638 --> 00:27:23,725 A lot of couples and single women have gone through this. 461 00:27:24,351 --> 00:27:26,478 And your hormones will be... 462 00:27:26,561 --> 00:27:29,648 Let's just say you'll experience some intense emotions 463 00:27:29,731 --> 00:27:33,318 and possible depression for the next few weeks. 464 00:27:33,401 --> 00:27:35,612 And that's totally normal. 465 00:27:36,487 --> 00:27:39,783 Just try not to make any big decisions for a while. 466 00:30:47,345 --> 00:30:48,345 Don't move. 467 00:30:51,933 --> 00:30:53,601 Turn around where I can see you. 468 00:31:00,024 --> 00:31:01,276 Travis. 469 00:31:02,861 --> 00:31:04,320 I might have killed you. 470 00:31:04,821 --> 00:31:06,531 You missed your chance, then. 471 00:31:09,117 --> 00:31:10,410 How'd you get in here? 472 00:31:10,493 --> 00:31:14,622 I had, Vic's keys from her RV. 473 00:31:14,705 --> 00:31:17,625 Now, I heard that that Amon guy used to work here. 474 00:31:17,709 --> 00:31:20,336 How come I can't find his file? I've been through all the A's. 475 00:31:21,087 --> 00:31:23,006 "Eamonn" is spelled with an "E." 476 00:31:28,219 --> 00:31:29,888 With an "E"? 477 00:31:33,808 --> 00:31:35,894 That's crazy. What is he, Amish? 478 00:31:36,895 --> 00:31:37,895 Travis, you're drunk. 479 00:31:37,937 --> 00:31:39,147 No shit. 480 00:31:39,230 --> 00:31:41,774 I bet Eemon is sober, though, right? 481 00:31:41,858 --> 00:31:43,443 I bet Eemon is so great. 482 00:31:44,110 --> 00:31:46,988 You... You tell me what makes Eemon so great? 483 00:31:47,072 --> 00:31:48,448 Is he smarter than me? 484 00:31:49,198 --> 00:31:50,450 He a better bull rider than me? 485 00:31:50,533 --> 00:31:52,160 He... He betterlooking than me? 486 00:31:52,243 --> 00:31:53,536 He's quieter. 487 00:31:54,871 --> 00:31:56,915 Did he get to go to the hospital to see Vic? 488 00:31:58,166 --> 00:31:59,667 Is he the real dad? 489 00:32:00,793 --> 00:32:03,254 Does everybody in this town know but me? 490 00:32:03,338 --> 00:32:05,381 Eamonn wasn't at the hospital, Travis. 491 00:32:09,385 --> 00:32:10,762 Are you gonna tell me? 492 00:32:12,096 --> 00:32:13,222 Tell you what? 493 00:32:14,432 --> 00:32:16,434 All I know is that Vic made it out of surgery, 494 00:32:16,517 --> 00:32:17,893 but the... 495 00:32:23,691 --> 00:32:24,985 What happened? 496 00:32:30,114 --> 00:32:31,407 Baby didn't make it. 497 00:32:49,509 --> 00:32:51,636 So, Eamonn was the father? 498 00:32:52,929 --> 00:32:54,806 - I don't know. - Come on. 499 00:32:55,473 --> 00:32:57,076 To hear Vic talk about it, you know everything 500 00:32:57,100 --> 00:32:58,893 that happens in this town. 501 00:32:58,977 --> 00:33:00,353 Come on. You know. 502 00:33:00,436 --> 00:33:01,729 Or is it you? 503 00:33:02,438 --> 00:33:04,898 Is that the secret of the whole goddamn universe? 504 00:33:04,983 --> 00:33:07,902 Are you the dad? Come on! 505 00:33:07,986 --> 00:33:09,278 Are you the father?! Tell me! 506 00:33:09,362 --> 00:33:13,574 - Tell me! - Stop it! That's enough! You stop it! 507 00:33:15,451 --> 00:33:17,786 Now, I don't know who the father was, Travis. 508 00:33:22,750 --> 00:33:23,750 Come on. 509 00:33:25,420 --> 00:33:27,547 Why don't you sit over there a minute? 510 00:33:28,464 --> 00:33:29,507 Come on. 511 00:33:31,134 --> 00:33:32,510 Come on. 512 00:33:49,444 --> 00:33:50,820 I'm sorry. 513 00:34:00,496 --> 00:34:02,248 How is she? 514 00:34:06,336 --> 00:34:07,920 She's okay. 515 00:34:14,760 --> 00:34:17,388 Travis, I shouldn't have blamed you for what happened to Vic. 516 00:34:17,472 --> 00:34:18,472 That's... 517 00:34:18,931 --> 00:34:20,683 That wasn't your fault. 518 00:34:23,352 --> 00:34:25,229 We both know if she decides to do something, 519 00:34:25,313 --> 00:34:26,939 nobody can stop her. 520 00:34:30,401 --> 00:34:31,986 God knows I've tried. 521 00:34:52,047 --> 00:34:53,382 Will you please pick one? 522 00:34:53,466 --> 00:34:55,801 There's nothing but talk radio and preachers out here. 523 00:34:55,885 --> 00:34:58,680 More on the shocking death of escaped convict Chance Gilbert 524 00:34:58,763 --> 00:35:01,349 following a shootout with the sheriff of Absaroka County. 525 00:35:01,432 --> 00:35:05,353 I love how everybody gets worked up over one dead white lunatic, 526 00:35:05,436 --> 00:35:09,065 but couldn't care less about organized crime on the res. 527 00:35:09,732 --> 00:35:13,277 The FBI spent hours interviewing us about Malachi. 528 00:35:13,361 --> 00:35:14,821 That suggests they care a little. 529 00:35:14,904 --> 00:35:17,657 When an FBI agent drops your statement into that envelope 530 00:35:17,740 --> 00:35:20,243 and then ties a string around that little figure eight, 531 00:35:20,326 --> 00:35:22,328 it's never gonna get looked at again, man. 532 00:35:22,411 --> 00:35:24,163 I hope you are wrong. 533 00:35:24,247 --> 00:35:25,998 I'd settle for country music at this point. 534 00:35:26,082 --> 00:35:28,209 Maybe we could just try silence. 535 00:35:38,344 --> 00:35:40,513 So... 536 00:35:42,473 --> 00:35:44,642 How about those Cubs? 537 00:35:52,275 --> 00:35:53,609 Jacob? 538 00:36:11,294 --> 00:36:13,671 Will you page Dr. Sanders again? 539 00:36:15,381 --> 00:36:17,133 Wait. Never mind. Here she is. 540 00:36:18,092 --> 00:36:20,052 Here's your file, Vic. 541 00:36:20,135 --> 00:36:21,595 I wish there was more. 542 00:36:21,679 --> 00:36:23,348 But one new thing did come up. 543 00:36:23,431 --> 00:36:26,184 During the emergency procedure, before your transfusion, 544 00:36:26,267 --> 00:36:27,935 the baby's blood type was determined. 545 00:36:29,187 --> 00:36:32,690 I know it's not much, but it's something. 546 00:36:34,066 --> 00:36:35,735 Thank you very much, Dr. Sanders. 547 00:36:35,818 --> 00:36:37,445 - I appreciate it. - Of course. 548 00:36:37,528 --> 00:36:38,779 Take care. 549 00:36:40,573 --> 00:36:41,741 Vic. 550 00:36:43,159 --> 00:36:45,786 Ferg called and told me you were checking out. 551 00:36:45,870 --> 00:36:47,914 That's a bad idea. 552 00:36:47,997 --> 00:36:51,083 At least I'm not ripping out my tubes and running down the hallway halfnaked 553 00:36:51,166 --> 00:36:53,211 like some people I know. 554 00:36:53,294 --> 00:36:55,296 I got my official release. 555 00:36:55,380 --> 00:36:56,881 I got my meds. 556 00:36:56,964 --> 00:36:58,466 I know how to dress my wound. 557 00:36:58,549 --> 00:37:01,010 They woke me up, like, every two hours last night. 558 00:37:01,093 --> 00:37:03,596 I just want to go home and sleep. 559 00:37:06,266 --> 00:37:07,309 All right. 560 00:37:11,604 --> 00:37:12,604 Vic. 561 00:37:13,564 --> 00:37:14,732 Don't forget your stuff. 562 00:37:14,815 --> 00:37:16,984 Why don't you go home and get some sleep, Ferg? 563 00:37:17,068 --> 00:37:18,068 It's my turn. 564 00:37:25,534 --> 00:37:26,577 Hi, Meg. 565 00:37:27,036 --> 00:37:28,663 What's up? How's your mom? 566 00:37:31,165 --> 00:37:32,542 Okay. 567 00:37:32,625 --> 00:37:35,336 Okay... calm down. 568 00:37:35,419 --> 00:37:38,839 Just don't do anything till I get there. 569 00:37:43,052 --> 00:37:44,053 Okay. 570 00:37:49,558 --> 00:37:52,770 - You all right? - Yeah. Yeah. 571 00:37:55,105 --> 00:37:56,315 Well... 572 00:37:58,901 --> 00:38:00,152 You got what you wanted. 573 00:38:01,445 --> 00:38:02,697 You're home. 574 00:38:03,989 --> 00:38:08,744 Now, there's, there's something else you have to do. 575 00:38:08,828 --> 00:38:10,455 No, I already took my pain pill, 576 00:38:10,538 --> 00:38:13,457 and the antibiotic's in another four hours. 577 00:38:18,879 --> 00:38:21,089 You need to call Travis. 578 00:38:21,173 --> 00:38:22,300 He's worried about you. 579 00:38:26,679 --> 00:38:28,264 I'll go get the rest of your things. 580 00:39:01,589 --> 00:39:02,589 Excuse me. 581 00:39:03,633 --> 00:39:04,926 You work here? 582 00:39:05,009 --> 00:39:10,515 Well, I don't call it work per se, but, yes, I keep it all humming. 583 00:39:10,598 --> 00:39:13,726 Name's JoeMega 'cause I used to be a megapartier, 584 00:39:13,809 --> 00:39:15,811 but now I'm just megablessed. 585 00:39:15,895 --> 00:39:19,023 All right, Joe, have you seen anything or anybody suspicious 586 00:39:19,106 --> 00:39:20,399 in the last few days? 587 00:39:20,483 --> 00:39:24,945 Well, we do celebrate diversity here at the Chrysalis, but... 588 00:39:25,029 --> 00:39:28,908 Wait, now. There was that graffiti incident. 589 00:39:28,991 --> 00:39:31,076 That the kind of thing you're talking about? 590 00:39:31,160 --> 00:39:33,621 Yep. That's the kind of thing. 591 00:39:34,539 --> 00:39:35,790 Do me a favor, Joe. 592 00:39:35,873 --> 00:39:37,124 Call the sheriff's station 593 00:39:37,208 --> 00:39:40,503 if you see or hear anything out of the ordinary. 594 00:39:40,586 --> 00:39:42,880 Yes, sir. I will peel my eyes. 595 00:39:42,963 --> 00:39:43,964 Not to worry. 596 00:39:45,424 --> 00:39:46,424 Thank you. 597 00:40:28,926 --> 00:40:30,970 And I told her, "That is not the gambling money. 598 00:40:31,053 --> 00:40:32,513 That is your cancertreatment money." 599 00:40:32,596 --> 00:40:33,806 She starts freaking out at me 600 00:40:33,889 --> 00:40:36,289 because I say the "C" word and was treating her like a child. 601 00:40:36,350 --> 00:40:38,645 And I was like, "Mom, you are acting like a child. 602 00:40:38,728 --> 00:40:39,937 You were hiding those chips." 603 00:40:40,020 --> 00:40:42,189 And so I'm going to work and I'm taking her keys. 604 00:40:42,273 --> 00:40:44,233 Then I came back for my break, and she is gone. 605 00:40:44,316 --> 00:40:45,794 I'm really sorry to put you through this again. 606 00:40:45,818 --> 00:40:47,987 It's okay. It's okay. 607 00:40:48,654 --> 00:40:51,949 Now, besides the wig and the purse, 608 00:40:52,032 --> 00:40:53,701 what else is missing? 609 00:40:53,784 --> 00:40:54,784 Nothing. 610 00:40:55,953 --> 00:40:58,080 Can you put out an alert or a miss... 611 00:40:58,163 --> 00:41:01,249 - A missing persons report or something? - Look, look, look. 612 00:41:01,333 --> 00:41:05,004 95% of people who go missing show up within 12 hours. 613 00:41:05,087 --> 00:41:08,007 She probably just needed to calm down after your argument. 614 00:41:08,090 --> 00:41:10,551 We see this sort of thing all the time. 615 00:41:10,634 --> 00:41:12,219 - You do? - Are you kidding? 616 00:41:12,303 --> 00:41:13,846 All the time. 617 00:41:14,722 --> 00:41:17,224 Now, does she have any favorite places she likes to go? 618 00:41:17,307 --> 00:41:20,603 Um, yeah, I mean, she loves secondhand stores 619 00:41:20,686 --> 00:41:22,813 and pet stores and, um... 620 00:41:22,897 --> 00:41:26,192 she has, like, a real thing for these potato skins at Dairy Queen. 621 00:41:26,275 --> 00:41:27,318 That's great! 622 00:41:27,401 --> 00:41:30,154 These are good places to start, all right? 623 00:41:30,237 --> 00:41:31,237 Here. 624 00:41:34,825 --> 00:41:37,411 The Savage 99. Did you move it? 625 00:41:38,287 --> 00:41:39,747 My God. 626 00:41:40,623 --> 00:41:42,082 She took Grandpa's gun. 627 00:42:29,839 --> 00:42:31,382 You moved my house. 628 00:42:33,175 --> 00:42:36,220 Well, you said you wanted, um, peace and quiet. 629 00:42:36,303 --> 00:42:38,305 That trailer park is anything but. 630 00:42:38,388 --> 00:42:40,473 Yeah. 631 00:42:42,810 --> 00:42:44,854 Do you think Chance's family is coming after me? 632 00:42:44,937 --> 00:42:46,939 Well, they have before. 633 00:42:47,022 --> 00:42:49,066 They know where you live, so... 634 00:42:49,525 --> 00:42:51,694 Why don't you eat your eggs before they get cold? 635 00:42:51,777 --> 00:42:53,404 You need protein. 636 00:42:54,572 --> 00:42:55,698 Here. 637 00:42:58,242 --> 00:43:01,620 Being here will, give you some time 638 00:43:01,704 --> 00:43:05,833 to... think about your statement for the marshals. 639 00:43:07,835 --> 00:43:11,589 I, I held them off for a couple of days. 640 00:43:11,672 --> 00:43:14,007 I can hold them off more, if you like. 641 00:43:14,091 --> 00:43:16,218 No, it's okay. I'll talk to them tomorrow. 642 00:43:18,846 --> 00:43:19,930 You sure? 643 00:43:23,267 --> 00:43:24,560 Eat up. 644 00:43:32,067 --> 00:43:33,193 Hello. 645 00:43:33,277 --> 00:43:36,488 Yeah, Walt, a JoeMega just called 646 00:43:36,571 --> 00:43:39,324 from over at Vic's trailer park, said you talked to him this morning. 647 00:43:39,408 --> 00:43:40,952 I did. What does he want? 648 00:43:41,035 --> 00:43:44,246 He reported a strangelooking package that just got delivered for Vic. 649 00:43:46,498 --> 00:43:48,626 Call him back. Tell him I'll be there in 20 minutes. 650 00:43:52,755 --> 00:43:54,339 So, did you, by chance, 651 00:43:54,423 --> 00:43:56,383 tell your mom you wrote a check to the casino? 652 00:43:57,301 --> 00:43:59,887 Um, it might have slipped while we were fighting. 653 00:44:01,597 --> 00:44:03,223 You don't think she went back, do you? 654 00:44:06,894 --> 00:44:08,979 My God. My God. 655 00:44:09,063 --> 00:44:11,107 I hope she didn't do anything stupid. 656 00:44:12,524 --> 00:44:17,571 - Does she keep that rifle loaded? - No, I mean, not, like, loaded loaded. 657 00:44:19,156 --> 00:44:21,200 There's always one in the chamber, though. 658 00:44:24,286 --> 00:44:26,997 - What makes you think it's a bomb? - It's just a feeling you get. 659 00:44:27,081 --> 00:44:31,585 You know, some packages say "Happy birthday, sweetheart," 660 00:44:31,669 --> 00:44:34,714 and some say "Call the police." 661 00:44:37,299 --> 00:44:39,426 - Who delivered it? - I don't know. 662 00:44:39,510 --> 00:44:41,679 I wasn't in the office when it came. 663 00:44:43,806 --> 00:44:45,432 Now, I'm somewhat of a handwriting... 664 00:44:45,515 --> 00:44:48,226 I won't say expert, but enthusiast. 665 00:44:48,310 --> 00:44:51,230 You see how the writer pressed down real hard 666 00:44:51,313 --> 00:44:53,190 and everything slants left? 667 00:44:53,273 --> 00:44:57,111 Now, that suggests deep insecurity and hostility. 668 00:44:57,194 --> 00:44:59,238 And the red ink... 669 00:44:59,321 --> 00:45:02,074 Frankly, that's just a little onthenose. 670 00:45:02,199 --> 00:45:04,201 - You have a cellphone? - I do. 671 00:45:04,284 --> 00:45:06,370 But I am trying to break myself of the habit. 672 00:45:06,912 --> 00:45:08,997 I'm gonna need you to fall off the wagon. 673 00:45:09,498 --> 00:45:11,834 I want to get some pictures of this thing before I move it. 674 00:45:11,917 --> 00:45:13,668 Yes, sir. 675 00:45:31,603 --> 00:45:33,272 What's going on? Did you get something? 676 00:45:33,355 --> 00:45:35,190 No, it's just... other sheriff business. 677 00:45:35,274 --> 00:45:36,859 There's no sign of your mom inside. 678 00:45:36,942 --> 00:45:39,236 Okay, well, at least she didn't commit another crime. 679 00:45:40,654 --> 00:45:43,991 Yeah, um, I was thinking... That Savage 99, 680 00:45:44,074 --> 00:45:46,159 with the shell counter and that forestock, 681 00:45:46,243 --> 00:45:47,912 that's worth quite a bit. 682 00:45:47,995 --> 00:45:49,579 What if she's trying to sell it? 683 00:45:49,663 --> 00:45:51,707 No. No, that's my grandpa's gun. 684 00:45:51,791 --> 00:45:55,211 She'd... Well... maybe. 685 00:45:55,294 --> 00:45:56,712 She's always been unpredictable, 686 00:45:56,795 --> 00:45:59,631 and now she's got this chemo brain, making her do crazy things. 687 00:46:01,383 --> 00:46:02,801 Hey, Ruby, it's Ferg. 688 00:46:03,760 --> 00:46:06,013 Can you check all the local pawnshops 689 00:46:06,096 --> 00:46:09,016 for anyone trying to sell a Savage 99 hunting rifle? 690 00:46:13,353 --> 00:46:14,438 And, Ruby... 691 00:46:15,314 --> 00:46:18,484 find out if any hospitals have admitted an older female gunshot victim 692 00:46:18,567 --> 00:46:20,152 in the last five hours. 693 00:49:44,648 --> 00:49:46,650 You wanted to see me? 694 00:49:46,733 --> 00:49:48,860 Whoa. What happened to you? 695 00:49:50,362 --> 00:49:53,991 Nighthorse and I drove to Cheyenne to talk to the FBI about Malachi. 696 00:49:54,074 --> 00:49:56,702 Malachi clearly knew we were there. 697 00:49:57,452 --> 00:49:58,578 You saw him? 698 00:50:01,957 --> 00:50:03,291 He sent Hector after us. 699 00:50:04,584 --> 00:50:07,337 Well, we know that can't be true. 700 00:50:07,421 --> 00:50:08,564 It was someone dressed as Hector, 701 00:50:08,588 --> 00:50:10,632 wearing a black hood and a red sash around his neck. 702 00:50:10,715 --> 00:50:12,384 He ran us off the road. 703 00:50:12,467 --> 00:50:15,637 - Did you get a license plate? - It happened too fast. 704 00:50:16,388 --> 00:50:18,849 And you're sure Malachi's behind this? 705 00:50:19,433 --> 00:50:21,810 Malachi already wrote "Hector lives" in stones 706 00:50:21,893 --> 00:50:23,520 to make us think he was dead. 707 00:50:23,603 --> 00:50:25,688 If he used the idea of Hector to mislead us, 708 00:50:25,772 --> 00:50:28,233 why not send a man dressed as Hector to terrorize us? 709 00:50:28,316 --> 00:50:30,485 Then Malachi is closer than we think. 710 00:50:30,569 --> 00:50:31,737 It would seem. 711 00:50:31,820 --> 00:50:34,073 And using Hector as a hit man. 712 00:50:34,156 --> 00:50:35,990 We have got to find him before he tries again. 713 00:50:36,074 --> 00:50:37,074 "We"? 714 00:50:37,784 --> 00:50:39,953 Your head's already got a target on it. 715 00:50:40,036 --> 00:50:42,372 You and Nighthorse need to lay low. 716 00:50:42,456 --> 00:50:44,434 I'll keep an eye on him, let you know if anybody reports 717 00:50:44,458 --> 00:50:45,876 any new Hector sightings. 718 00:50:50,213 --> 00:50:51,506 You're packing, right? 719 00:51:19,659 --> 00:51:21,369 Heard you got shot. 720 00:51:21,453 --> 00:51:23,788 Yeah, but it's not that big of a deal. 721 00:51:23,872 --> 00:51:25,416 And, um, you don't need to mention 722 00:51:25,499 --> 00:51:28,502 that I, personally dropped off this evidence, all right? 723 00:51:29,836 --> 00:51:31,505 What you looking for, exactly? 724 00:51:31,588 --> 00:51:33,131 Simple blood type. 725 00:51:33,715 --> 00:51:35,300 - Seriously? - Yeah. 726 00:51:36,009 --> 00:51:40,055 I can do that in, like, 30 seconds. Except I can't right now 727 00:51:40,139 --> 00:51:41,783 'cause I'm in the middle of this other thing. 728 00:51:41,807 --> 00:51:45,268 But, when that's done, I'm all about you. 729 00:51:45,769 --> 00:51:47,354 Great. 730 00:51:56,238 --> 00:51:57,489 Paternity test? 731 00:51:59,950 --> 00:52:03,620 Donnie, you know that I cannot discuss an ongoing investigation. 732 00:52:03,703 --> 00:52:05,747 Of course not. Got it. 733 00:52:06,415 --> 00:52:09,084 Well, if you want to wait, I only got the one other thing. 734 00:52:09,168 --> 00:52:10,085 No, no, no. I can't. 735 00:52:10,169 --> 00:52:13,297 Um, just, let me know whenever you know. 736 00:52:13,380 --> 00:52:14,423 All right? 737 00:52:14,506 --> 00:52:15,882 - Absolutely. - Okay. 738 00:52:16,758 --> 00:52:18,552 Great to see you back at work again so fast. 739 00:52:18,635 --> 00:52:19,636 Thank you. 740 00:52:24,933 --> 00:52:26,101 Ferg. 741 00:52:26,185 --> 00:52:27,519 I have called over the area, 742 00:52:27,602 --> 00:52:30,897 and Mrs. Joyce has been seen trying to pawn that Savage 99. 743 00:52:30,981 --> 00:52:34,609 That's fantastic, Ruby. Which pawnshop? 744 00:52:35,193 --> 00:52:36,194 All of 'em. 745 00:52:37,571 --> 00:52:38,905 Okay, thanks. 746 00:53:10,186 --> 00:53:11,480 Walter. 747 00:53:11,563 --> 00:53:12,814 Everything okay? 748 00:53:12,898 --> 00:53:14,774 I need a red pen. 749 00:53:16,860 --> 00:53:19,238 I told her, "That's a helluva rifle", 750 00:53:19,321 --> 00:53:20,697 but not that helluva rifle." 751 00:53:20,780 --> 00:53:24,576 Would you say Mrs. Joyce was acting confused or strange? 752 00:53:24,659 --> 00:53:27,120 She was offended when I offered her half of what she wanted. 753 00:53:27,203 --> 00:53:28,883 Yeah, she's trying to start a bidding war. 754 00:53:28,955 --> 00:53:30,499 She's not a bad person. 755 00:53:30,582 --> 00:53:33,001 - I never said she was a bad person. - Well... 756 00:53:33,084 --> 00:53:35,254 You know, I really don't need you guys 757 00:53:35,337 --> 00:53:37,214 coming in here giving me grief. 758 00:53:37,297 --> 00:53:39,883 Okay, I was asking one question, and you totally freak out. 759 00:53:40,467 --> 00:53:42,552 All I'm trying to do is help that little old lady. 760 00:53:42,636 --> 00:53:43,636 Cool. Okay. 761 00:54:00,987 --> 00:54:01,821 Jamie? 762 00:54:01,905 --> 00:54:03,073 What are you doing? 763 00:54:03,156 --> 00:54:04,532 Drive, driver! Drive! 764 00:54:04,616 --> 00:54:06,243 No! Jamie, stay right where you are. 765 00:54:06,326 --> 00:54:09,287 - Come on! I'm just doing my job! - What, delivering pizzas? 766 00:54:10,038 --> 00:54:12,082 No, it's a ridesharing service. 767 00:54:12,165 --> 00:54:13,459 It's called Uber. 768 00:54:13,541 --> 00:54:14,793 There's Uber in Absaroka? 769 00:54:15,460 --> 00:54:16,711 Not officially, no. 770 00:54:16,795 --> 00:54:19,715 I didn't want to go through all of the red tape, background checks. 771 00:54:19,798 --> 00:54:21,007 That's not illegal, is it? 772 00:54:21,091 --> 00:54:24,302 - Damn it, Mom! Unlock the door! - Hang on, hang on, hang on. 773 00:54:24,386 --> 00:54:27,347 Jamie, give me your keys. ! You're after her. 774 00:54:27,430 --> 00:54:29,766 That makes sense, 'cause she's crazy! 775 00:54:29,849 --> 00:54:32,936 She's had me driving all over the county for, like, three hours. 776 00:54:37,399 --> 00:54:40,110 - Hello, handsome. - Hey, there, Mrs. Joyce. 777 00:54:41,069 --> 00:54:43,196 Um, I'm gonna have to ask you to step out of the car 778 00:54:43,280 --> 00:54:44,948 and hand over your weapon now, all right? 779 00:54:45,740 --> 00:54:48,743 - So, the jig is up? - Pretty much. 780 00:54:54,458 --> 00:54:55,626 And I'll help you. 781 00:54:58,587 --> 00:55:00,506 Why did you run off like that? 782 00:55:00,588 --> 00:55:01,965 I want an explanation. 783 00:55:02,048 --> 00:55:04,426 I have the right to remain silent. 784 00:55:04,509 --> 00:55:06,803 You are not under arrest! 785 00:55:06,886 --> 00:55:08,638 Well, why not? 786 00:55:09,514 --> 00:55:12,267 Aren't I a terrible mother? 787 00:55:12,350 --> 00:55:15,020 You work yourself to death. You take care of me. 788 00:55:15,103 --> 00:55:18,481 You got no friends, no time for a personal life. 789 00:55:18,565 --> 00:55:19,774 Mom, it's okay. 790 00:55:19,858 --> 00:55:26,239 I thought if I could get you back that $3,000 somehow... 791 00:55:26,323 --> 00:55:28,575 This place made me the best offer. 792 00:55:28,658 --> 00:55:31,369 It's only $1,200. 793 00:55:32,036 --> 00:55:33,996 But IIII... 794 00:55:34,080 --> 00:55:36,124 Mom, come on. Hey, you can't sell it. Come on. 795 00:55:37,083 --> 00:55:39,210 Tell me about it. 796 00:55:39,293 --> 00:55:43,631 Nobody in this county knows a blessed thing about firearms. 797 00:55:46,676 --> 00:55:47,761 Come on. 798 00:55:48,428 --> 00:55:50,012 Let's get you guys home. 799 00:55:53,808 --> 00:55:57,771 Um, the fare came to $134. 800 00:56:00,356 --> 00:56:01,941 First ride's free. 801 00:56:03,902 --> 00:56:05,779 Aw, son of a... 802 00:57:02,043 --> 00:57:04,003 Walter! Is that glue? 803 00:57:05,213 --> 00:57:06,464 You better open a window. 804 00:57:06,548 --> 00:57:08,633 - You can get high on that stuff. - It's okay. 805 00:57:08,716 --> 00:57:10,301 I'm just repairing this for somebody. 806 00:57:10,385 --> 00:57:14,097 Well, anyway, Donnie, the lab tech from the hospital, 807 00:57:14,180 --> 00:57:17,434 - dropped off these blood test results. - Who ordered a blood test? 808 00:57:18,059 --> 00:57:19,059 Vic. 809 00:57:22,230 --> 00:57:24,065 Okay, thanks, Ruby. 810 00:57:24,148 --> 00:57:26,358 You can just leave them on the desk. 811 00:58:26,669 --> 00:58:27,669 Hey, Vic. 812 00:58:28,421 --> 00:58:29,756 Yeah? 813 00:58:29,839 --> 00:58:31,340 You want to eat? 814 00:58:33,677 --> 00:58:36,805 Sure. I'll be right over. 815 00:58:43,728 --> 00:58:45,021 Not hungry? 816 00:58:45,564 --> 00:58:47,065 Not really. 817 00:58:49,234 --> 00:58:50,777 You want to talk? 818 00:58:52,278 --> 00:58:53,780 Not really. 819 00:58:56,533 --> 00:58:57,992 Mind if I do? 820 00:59:00,245 --> 00:59:02,497 Sure. 821 00:59:11,548 --> 00:59:13,925 You said something back at the hospital. 822 00:59:14,008 --> 00:59:16,844 Um, you said that the, um... 823 00:59:19,055 --> 00:59:22,141 The baby didn't seem real. 824 00:59:32,068 --> 00:59:33,987 I'm not sure that's true. 825 00:59:44,581 --> 00:59:48,710 When I first found out I was pregnant, I thought it was the end of my life... 826 00:59:50,503 --> 00:59:52,964 My job, my freedom. 827 00:59:54,298 --> 00:59:56,300 And then I realized, for the first time in my life, 828 00:59:56,384 --> 00:59:57,844 I wasn't alone. 829 01:00:00,471 --> 01:00:02,849 My baby was with me all the time. 830 01:00:04,851 --> 01:00:05,852 And somehow I... 831 01:00:07,145 --> 01:00:09,856 I don't know, call me crazy, but I knew it was a girl. 832 01:00:11,274 --> 01:00:13,068 Don't know how, but... 833 01:00:14,485 --> 01:00:15,695 And, um... 834 01:00:18,489 --> 01:00:20,950 I don't know what to do with all of that now. 835 01:00:26,789 --> 01:00:30,835 How do you get over loving someone so much that you never met? 836 01:00:35,465 --> 01:00:37,425 She's gone, and, um... 837 01:00:39,969 --> 01:00:42,138 I don't know anything about her. 838 01:00:53,983 --> 01:00:58,821 Is that why you, drove the RV into town 839 01:00:58,905 --> 01:01:01,449 and tried to find out who the father was? 840 01:01:07,372 --> 01:01:09,457 - You didn't open that, did you? - No. 841 01:01:10,833 --> 01:01:12,043 Do you want to? 842 01:01:13,962 --> 01:01:15,463 I don't know. 843 01:01:15,546 --> 01:01:17,840 I don't... I don't know. Um... 844 01:01:19,842 --> 01:01:22,053 before all this happened, I, um... 845 01:01:23,262 --> 01:01:25,306 I didn't want anything to do with the guy. 846 01:01:25,389 --> 01:01:26,724 I was gonna do it all on my own. 847 01:01:26,808 --> 01:01:29,769 But the last day or so, I've just been thinking that... 848 01:01:32,355 --> 01:01:34,732 That if Travis was the father, that... 849 01:01:37,777 --> 01:01:40,947 maybe it could help fill in some of those blanks, you know? 850 01:01:45,576 --> 01:01:47,536 I didn't even call him. 851 01:01:51,916 --> 01:01:53,876 What kind of a person does that? 852 01:01:56,003 --> 01:01:59,382 Yeah, I'm just letting everybody down. 853 01:01:59,465 --> 01:02:02,301 - No. That's not true. - Yeah, it is. 854 01:02:02,885 --> 01:02:05,346 I should have never gone after Chance alone. 855 01:02:05,429 --> 01:02:08,850 That was just stupid and selfish. 856 01:02:08,933 --> 01:02:10,852 And I wasn't thinking about the baby once. 857 01:02:10,935 --> 01:02:12,520 And don't... 858 01:02:14,563 --> 01:02:18,234 Please don't tell me it's gonna be okay again. 859 01:02:23,156 --> 01:02:25,408 Please don't tell me it's gonna be okay, 'cause it's... 860 01:02:27,410 --> 01:02:29,871 Why isn't anyone mad at me, you know? 861 01:02:30,413 --> 01:02:32,832 You, Travis... Somebody should be mad at me. 862 01:02:48,681 --> 01:02:50,433 M... 863 01:02:50,516 --> 01:02:52,268 My baby is gone. 864 01:02:56,272 --> 01:02:59,733 And she's gone because of me. 865 01:03:01,319 --> 01:03:02,695 I did this. 866 01:03:03,237 --> 01:03:04,864 I did this. 867 01:03:16,584 --> 01:03:18,169 You're here because of her. 868 01:03:19,420 --> 01:03:21,005 She saved your life, Vic. 869 01:03:22,673 --> 01:03:24,300 I can't be mad about that. 63362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.