All language subtitles for missing77-auto
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,468 --> 00:00:04,437
準備できたの
2
00:00:04,671 --> 00:00:32,732
これで出ますた
3
00:00:32,799 --> 00:00:49,715
打順変える
4
00:00:49,782 --> 00:00:53,653
つけられなかった思ったけど、
5
00:00:53,753 --> 00:00:55,354
大丈夫みたいなやつが
6
00:00:55,354 --> 00:00:59,191
76番の下で下の東伸幸です
7
00:00:59,258 --> 00:01:02,695
警察も動き出した
8
00:01:02,762 --> 00:01:05,965
きっと早くを救い出してくれるよ
9
00:01:06,032 --> 00:01:09,268
ホント断っても
10
00:01:09,335 --> 00:01:26,118
殺されてるかもしれない 心配しないではない
11
00:01:26,218 --> 00:01:27,953
僕が生きてるから
12
00:01:27,953 --> 00:01:36,462
であっ、姉が行方不明だって言うのに
13
00:01:36,562 --> 00:01:41,166
ひどいわね やりますか
14
00:01:41,233 --> 00:01:45,037
絶好のタイミングだと思いますが、
15
00:01:45,137 --> 00:01:59,885
そうやってちょうだい
16
00:01:59,952 --> 00:02:06,758
女の子お姉ちゃん
17
00:02:06,859 --> 00:02:08,126
逃げてきた
18
00:02:08,126 --> 00:02:10,629
ここは危ないすぐに逃げよ行きは大事なの
19
00:02:10,629 --> 00:02:14,333
と思って、通帳とか印鑑の下、
20
00:02:14,399 --> 00:03:56,134
東さんは警察に連絡わかった
21
00:03:56,200 --> 00:04:00,037
が、いよいよ来週だね
22
00:04:00,137 --> 00:04:02,506
もちろん少女の
23
00:04:02,506 --> 00:04:10,481
娘はいるんだよね あ77番か
24
00:04:10,581 --> 00:04:19,924
妹の方だね 期待している
25
00:04:19,990 --> 00:04:24,228
失礼とします
26
00:04:24,328 --> 00:04:31,535
気になる記事だ
27
00:04:31,635 --> 00:04:35,072
武装強盗だって
28
00:04:35,139 --> 00:04:37,241
物騒な世の中だな
29
00:04:37,241 --> 00:04:47,384
いえ、上の方の記事です
30
00:04:47,484 --> 00:04:52,356
これって本66番の松本千晶です
31
00:04:52,423 --> 00:04:56,794
我々が精神病院に送った女です
32
00:04:56,860 --> 00:04:59,396
あいつまだ
33
00:04:59,396 --> 00:05:24,521
生きてたのか、何か
34
00:05:24,621 --> 00:05:29,192
大丈夫かちょっとない
35
00:05:29,293 --> 00:05:38,168
よさそうです 違う
36
00:05:38,268 --> 00:05:45,308
看護師を襲って逃げたようです
37
00:05:45,375 --> 00:05:51,848
僕たちに復讐するつもりか
38
00:05:51,915 --> 00:05:54,117
ご安心ください
39
00:05:54,117 --> 00:06:10,166
完璧な警備態勢をとらせます 頼んだよ 来週のオプションも1年ぶりだからね
40
00:06:10,233 --> 00:06:24,914
何かあっては困るんだ
41
00:06:25,014 --> 00:06:30,220
有川さんはいやこそいらっしゃいました
42
00:06:30,286 --> 00:06:34,524
オークションの再開おめでとう
43
00:06:34,591 --> 00:06:38,494
すべては有川様のおかげでございます
44
00:06:38,561 --> 00:06:59,615
今日はどうぞお楽しみくださいません 警戒
45
00:06:59,615 --> 00:07:05,888
厳重な前回襲撃事件があったらしいから、仕方がないだろう
46
00:07:05,955 --> 00:07:12,495
あれはもう1年ぐらい前から行かなくて命拾いしたよう
47
00:07:12,595 --> 00:07:16,265
君は初めてだよね
48
00:07:16,332 --> 00:07:21,070
ネット中継のオークションは見ていたのですが、気合
49
00:07:21,070 --> 00:07:26,409
10分でね 必ず行くを買って帰ります とは
50
00:07:26,409 --> 00:07:30,980
いえ、金を払うだけの女の子がいるかどうか、
51
00:07:31,046 --> 00:07:33,949
彼は村沢君といて、
52
00:07:33,949 --> 00:07:40,122
今後僕と共に学校を支援してくれる予定なんだ
53
00:07:40,222 --> 00:07:41,891
1日二人が
54
00:07:41,891 --> 00:07:47,763
相手じゃ僕たちには勝ち目がないな
55
00:07:47,830 --> 00:07:49,598
おたくも新顔だね
56
00:07:49,598 --> 00:07:52,568
もうそうだ
57
00:07:52,768 --> 00:07:58,507
君はどんな君がタイプなんだいタイプか
58
00:07:58,574 --> 00:08:01,010
考えたこともないな
59
00:08:01,010 --> 00:08:18,727
あれでもいけるってことか何かあったから
60
00:08:18,827 --> 00:08:20,195
セキュリティーチェックにご協力を
61
00:08:20,195 --> 00:08:38,980
お願いいたします 失礼いたしました
62
00:08:39,081 --> 00:08:44,352
あのこと初めてお越しになる方ですよね ドバイのオイル
63
00:08:44,352 --> 00:08:49,324
ビジネスで成功した人物だと聞いているよ
64
00:08:49,391 --> 00:08:55,230
皆様、お揃いになりましたので始めさせていただきます
65
00:08:55,297 --> 00:08:58,300
今回はオークションに入る前に
66
00:08:58,500 --> 00:09:04,339
記念をご覧いただきます 学校のご案内に引き続き
67
00:09:04,406 --> 00:09:08,476
商品の魅力を存分にご紹介いたします
68
00:09:08,576 --> 00:09:24,526
どうぞお楽しみください
69
00:09:24,626 --> 00:09:27,162
オークション学校
70
00:09:27,162 --> 00:09:33,568
その歴史は、第2次世界大戦中にまでさかのぼる
71
00:09:33,635 --> 00:09:36,170
裕福な資産家たちが集まって
72
00:09:36,170 --> 00:09:40,575
反動的な女子学生たちを調教し、戦地に送り込んだと
73
00:09:40,575 --> 00:09:44,879
伝えられてい
74
00:09:44,946 --> 00:09:47,248
しかし、戦後まもなく
75
00:09:47,248 --> 00:09:53,488
GHQの取り締まりを受けて廃校となった
76
00:09:53,588 --> 00:09:55,790
それから60年、
77
00:09:55,790 --> 00:10:00,862
オークション学校の存在は歴史の間に消えたかと思われた
78
00:10:00,928 --> 00:10:06,901
元校長により、その資料が発掘された
79
00:10:06,968 --> 00:10:12,507
そして有川敏朗氏の支援を得て、2003年に新生
80
00:10:12,540 --> 00:10:18,346
オークション学校として活動を遂げたのだった
81
00:10:18,446 --> 00:10:19,780
その後、事業は
82
00:10:19,780 --> 00:10:23,718
急速に拡大本部とという縁
83
00:10:23,818 --> 00:10:28,456
パリロンドンに姉妹校を設立する
84
00:10:28,556 --> 00:10:32,426
しかし、東京本部箱根支部への人権
85
00:10:32,426 --> 00:10:37,231
団体の襲撃と、それに伴う当局による摘発
86
00:10:37,298 --> 00:10:41,168
マスコミの過剰な報道など、学校は
87
00:10:41,268 --> 00:10:46,540
活動不能状態へと追いやられた
88
00:10:46,640 --> 00:10:48,409
そこに現れたのが
89
00:10:48,409 --> 00:10:54,448
包丁を代理代行澤村美津子である
90
00:10:54,515 --> 00:10:59,286
元教師として理想の教育に信念を持っていた
91
00:10:59,386 --> 00:11:03,691
彼女はファンの熱い欲望に応えて、
92
00:11:03,757 --> 00:11:08,629
今ここに人間オーク村の復活を宣言する
93
00:11:08,696 --> 00:11:12,199
その1年の休止を経て、理想的
94
00:11:12,199 --> 00:11:16,937
教育の成果を発表する瞬間が新しい学校の1
95
00:11:16,937 --> 00:11:27,481
ページが始まろうとしているのである 新たな出会いを求めて、
96
00:11:27,548 --> 00:11:34,221
私達の理想のため、未来のため最高の教育により
97
00:11:34,288 --> 00:11:37,524
皆様に最高の商品を
98
00:11:37,591 --> 00:11:49,436
提供することを約束する
99
00:11:49,503 --> 00:12:02,983
堅守青春完璧
100
00:12:03,083 --> 00:12:05,719
では、本日の商品を
101
00:12:05,719 --> 00:12:13,994
ご紹介します 75万松本千春17歳
102
00:12:14,094 --> 00:12:15,528
彼女の姉は
103
00:12:15,528 --> 00:12:22,869
オークション学校を1時活動不能に追い込んだ 松本千秋
104
00:12:22,969 --> 00:12:25,972
千春はその責任をとりたいと
105
00:12:25,972 --> 00:12:42,755
入学を志願した
106
00:12:42,822 --> 00:12:45,592
秘書検定じゃん1級に合格
107
00:12:45,592 --> 00:12:53,900
パソコン英会話の得意です 才色兼備、
108
00:12:53,967 --> 00:12:58,004
昼間は秘書として夜は娼婦として使える
109
00:12:58,104 --> 00:13:08,147
理想の1品です あの事件の妹
110
00:13:08,247 --> 00:13:10,783
とよく似ているの
111
00:13:10,783 --> 00:13:16,122
姉の方は病院を脱走した妹大丈夫なのか
112
00:13:16,222 --> 00:13:21,827
だからセキュリティー6をうるさいんでしょう
113
00:13:21,928 --> 00:13:27,300
でも76番
114
00:13:27,366 --> 00:13:30,936
野川亜矢子25才
115
00:13:31,037 --> 00:13:35,875
アナウンサーとしてテレビラジオで活躍
116
00:13:35,941 --> 00:13:38,811
華やかな世界でちやほやされて
117
00:13:38,811 --> 00:14:06,338
生きてきた運
118
00:14:06,405 --> 00:14:09,208
これからトレードして
119
00:14:09,208 --> 00:14:24,823
新しい人生を歩みたいのです 知名度もあり、即戦力を求めるお客様にはお勧めの商品です
120
00:14:24,923 --> 00:14:27,059
あ知っている
121
00:14:27,059 --> 00:14:30,696
テレビで見たことあるよ 妹は
122
00:14:30,696 --> 00:14:34,666
アナウンサーなんて時代も変わったな
123
00:14:34,766 --> 00:14:43,542
昔は不良娘や家出したばかりとったのに
124
00:14:43,642 --> 00:14:54,252
77番野川ユキ17歳
125
00:14:54,352 --> 00:14:56,855
76番の妹で
126
00:14:56,855 --> 00:15:01,927
高校2年生姉と二人
127
00:15:02,027 --> 00:15:12,204
手を取り合って生きてきた
128
00:15:12,270 --> 00:15:15,707
特技はジャンケン
129
00:15:15,807 --> 00:15:26,685
不得意科目は保健体育です
130
00:15:26,751 --> 00:15:30,488
今、アイヌに注射してくれる
131
00:15:30,488 --> 00:15:37,595
先生になってください
132
00:15:37,662 --> 00:15:42,534
彼女はまだ何も知らない少女の
133
00:15:42,600 --> 00:15:44,769
可能性を秘めた逸品を
134
00:15:44,769 --> 00:15:52,977
お見逃しのないようにね 姉妹セットで
135
00:15:52,977 --> 00:15:55,947
勝ったら素晴らしいだろうな
136
00:15:55,947 --> 00:15:58,983
しかし、少女のほとんどを買い占めている
137
00:15:58,983 --> 00:16:12,797
有川さんなら見逃すはずないだろう 続きまして、当校の教育のあり方を
138
00:16:12,897 --> 00:16:17,835
77番の再教育のドキュメントでご紹介しましょう
139
00:16:17,935 --> 00:16:24,008
まだあるのは早く女の子を出してよ ママ
140
00:16:24,075 --> 00:16:26,878
女の子を奴隷に変えていく
141
00:16:26,878 --> 00:16:33,150
素晴らしい教育システムを見られるのだよ
142
00:16:33,217 --> 00:16:36,854
ぜひ拝見したいな
143
00:16:36,954 --> 00:16:43,227
二人がそう言うなら、
144
00:16:43,294 --> 00:16:45,730
これはある女子高生が
145
00:16:45,730 --> 00:16:56,006
奴隷に生まれ変わるまでの壮絶な記録である
146
00:16:56,073 --> 00:16:58,275
野川有希
147
00:16:58,275 --> 00:17:01,545
彼女は姉あやこと二人暮らしをしながら
148
00:17:01,545 --> 00:17:07,518
高校に通っていた 姉はアナウンサーとして活躍
149
00:17:07,618 --> 00:17:10,521
我が子の秘密を探ろうと取材し、
150
00:17:10,521 --> 00:17:16,960
私のウイルスも89改良型に感染してしまった
151
00:17:17,061 --> 00:17:21,532
私たちは彼女の命を救いたいと考えた
152
00:17:21,598 --> 00:17:28,806
そして、王朝代理代行の助言もあり、姉は入学を決意した
153
00:17:28,872 --> 00:17:32,476
彼女は素直な性格で、学校での勉強
154
00:17:32,576 --> 00:17:37,948
生活態度においても非常に優秀であった
155
00:17:38,015 --> 00:17:39,650
しかし、幸は
156
00:17:39,650 --> 00:17:42,553
命の恩人であるはずの学校の秘密を
157
00:17:42,553 --> 00:17:46,657
暴こうと画策していたのである
158
00:17:46,757 --> 00:17:50,727
彼女は姉の元恋人に接触
159
00:17:50,794 --> 00:17:54,598
姉が行方不明なのをいいことに、身体を使ってまで
160
00:17:54,598 --> 00:17:58,568
その男を利用しようとしていた
161
00:17:58,668 --> 00:18:01,171
教育的見地から考え、
162
00:18:01,171 --> 00:18:08,111
我々は二人を拉致し、再教育することにした
163
00:18:08,211 --> 00:18:09,713
だが、夕貴は
164
00:18:09,713 --> 00:18:14,184
姉のようには簡単にはいかなかった
165
00:18:14,251 --> 00:18:18,121
この学校の優れた教育システムなしには
166
00:18:18,188 --> 00:18:52,922
77番誕生はあり得なかったのである
167
00:18:52,989 --> 00:18:58,094
それでは、これから入学試験を行います
168
00:18:58,194 --> 00:19:11,507
33の正解で合格
169
00:19:11,607 --> 00:19:28,257
されるのです
170
00:19:28,324 --> 00:19:35,498
第1には意気込みを失わせる発言
171
00:19:35,565 --> 00:20:04,093
何をある第行は
172
00:20:04,193 --> 00:20:11,634
3問連続正解で、入学試験に合格
173
00:20:11,700 --> 00:20:22,144
男は死亡します
174
00:20:22,211 --> 00:20:32,087
こんなに出来の悪い生徒は初めてですます
175
00:20:32,154 --> 00:21:01,583
娘ずはいはいです
176
00:21:01,650 --> 00:21:06,788
第1問埼玉では、隣接している
177
00:21:06,888 --> 00:21:10,225
東京都外に出て、
178
00:21:10,292 --> 00:21:15,263
群馬県茨城、千葉
179
00:21:15,330 --> 00:21:18,200
長野です
180
00:21:18,200 --> 00:21:36,251
あと一番と
181
00:21:36,318 --> 00:21:43,458
この学校は消防警察
182
00:21:43,558 --> 00:21:47,228
行きは再び全面生活
183
00:21:47,295 --> 00:21:49,531
2度目のチャンスさえも
184
00:21:49,531 --> 00:22:28,002
逃してしまいます 雪は
185
00:22:28,002 --> 00:22:34,308
その夜、脱走
186
00:22:34,408 --> 00:22:36,143
警察にたどり着け
187
00:22:36,143 --> 00:22:47,388
内通者の報告により、
188
00:22:47,488 --> 00:22:50,725
自らの運命を受け入れようと
189
00:22:50,791 --> 00:22:59,767
ある者尊い命を犠牲にしてしまった浪川を
190
00:22:59,834 --> 00:23:02,303
このに理解できる
191
00:23:02,303 --> 00:23:26,126
日はやってくるのか
192
00:23:26,193 --> 00:23:31,198
私はお姉ちゃんを裏切ろうとした
193
00:23:31,265 --> 00:23:34,568
助けようとして
194
00:23:34,635 --> 00:23:41,175
殺してしまったの私
195
00:23:41,275 --> 00:23:45,245
お姉ちゃんは生き返るんだ
196
00:23:45,312 --> 00:23:52,819
私はどうなったと言い、人格改造の結果、
197
00:23:52,886 --> 00:24:00,861
幸は素直な心を取り戻すので、
198
00:24:00,861 --> 00:24:13,807
そのは死んでない
199
00:24:13,874 --> 00:24:21,248
じゃ一緒に頑張ろう
200
00:24:21,314 --> 00:24:27,787
ここで生きてく
201
00:24:27,854 --> 00:24:32,125
そう 姉は死んでいなかった
202
00:24:32,192 --> 00:24:40,867
雪のために等倍撃ったのである
203
00:24:40,967 --> 00:24:43,703
そして再試験の結果、
204
00:24:43,703 --> 00:25:21,174
いい数民を特区を描く
205
00:25:21,240 --> 00:25:31,651
77番は援助した
206
00:25:31,717 --> 00:25:33,419
2010年まで
207
00:25:33,419 --> 00:25:57,243
期日で使われていた罪となす
208
00:25:57,309 --> 00:25:59,578
です 寿命は
209
00:25:59,578 --> 00:26:30,876
頭と体を使って知識を身につけます
210
00:26:30,943 --> 00:26:34,380
そして、集団生活により、生活質や
211
00:26:34,546 --> 00:26:51,930
演技を学ぶのです
212
00:26:51,997 --> 00:27:22,327
最後は洗脳装置による
213
00:27:22,394 --> 00:29:38,862
上で傷あます 大丈夫
214
00:29:38,962 --> 00:29:43,801
これからはご主人様がみんな与えてくれるからです
215
00:29:43,867 --> 00:29:50,674
だからもう悩んだり苦労したりしなくていいんだ
216
00:29:50,741 --> 00:30:01,852
77番は生まれ変わった
217
00:30:01,919 --> 00:30:07,090
ゆきは仲間とともに全ての教育カリキュラムを修了、
218
00:30:07,190 --> 00:30:10,193
卒業試験に合格した
219
00:30:10,360 --> 00:30:13,730
そして今日この日を迎えたので
220
00:30:13,730 --> 00:30:23,440
あり、なんて
221
00:30:23,440 --> 00:30:29,079
素晴らしい村最高の
222
00:30:29,179 --> 00:30:30,914
それでは皆様、
223
00:30:30,914 --> 00:30:34,317
オークション会場に移動頂きますよう
224
00:30:34,384 --> 00:30:58,375
お願い致します
225
00:30:58,441 --> 00:31:02,011
今回のオークションは、不測の事態に備え、
226
00:31:02,078 --> 00:31:10,386
ここ監禁室にて執り行います 緊急時には入り口が封鎖されますので、皆様
227
00:31:10,487 --> 00:31:15,124
どうぞご安心してオークションをお楽しみください
228
00:31:15,191 --> 00:31:39,782
それでは素敵なショータイムの始まりです 入場
229
00:31:39,849 --> 00:31:42,552
自由民主主義
230
00:31:42,618 --> 00:32:23,325
者前向いています
231
00:32:23,392 --> 00:32:40,342
3000に続きまして、ジャンケン
232
00:32:40,342 --> 00:32:43,979
大会です
233
00:32:44,046 --> 00:32:47,049
皆様と商品でジャンケンをして
234
00:32:47,049 --> 00:32:51,120
商品が負けたら1枚ずつ服を脱いでいきます
235
00:32:51,186 --> 00:33:03,866
よっしゃタッチの形ですから、商品の感触を確かめください
236
00:33:03,932 --> 00:33:07,269
最初はキャンペーンっぽい
237
00:33:07,369 --> 00:33:21,283
最新を試着
238
00:33:21,383 --> 00:33:26,455
袋に入れ、
239
00:33:26,555 --> 00:33:38,600
未来の言葉を最初はルールに従って
240
00:33:38,667 --> 00:33:50,211
たくさん催促する
241
00:33:50,245 --> 00:34:02,991
流通キャンペーン
242
00:34:03,091 --> 00:34:09,998
早速最初に来ると
243
00:34:10,064 --> 00:34:22,176
いいます
244
00:34:22,243 --> 00:34:31,352
最初はストレスなく期待できた
245
00:34:31,419 --> 00:34:42,730
じゃあ、靴のサイズは
246
00:34:42,830 --> 00:34:45,600
77番負け知らず
247
00:34:45,600 --> 00:35:01,315
しかし、ここで新たな刺客を送り込みましょう
248
00:35:01,382 --> 00:35:03,684
ジャンケンと
249
00:35:03,684 --> 00:35:06,020
あったことは
250
00:35:06,020 --> 00:35:24,371
振り返り、幸さんは
251
00:35:24,472 --> 00:35:58,505
来た伝えたいような男です ジャケットは
252
00:35:58,572 --> 00:36:05,345
どんな風考えている
253
00:36:05,445 --> 00:36:12,319
れたのか
254
00:36:12,386 --> 00:36:18,425
まだまだお前ら負け
255
00:36:18,492 --> 00:36:22,062
次金をだよ
256
00:36:22,162 --> 00:36:41,114
残念なあっ
257
00:36:41,214 --> 00:36:45,886
失礼しました
258
00:36:45,986 --> 00:36:52,926
ここでスペシャルサービス1
259
00:36:53,026 --> 00:36:55,328
ジャンケンで勝つと
260
00:36:55,328 --> 00:36:59,766
7人で服を着ることができます
261
00:36:59,833 --> 00:37:04,671
を探し、商品に傷をつけませんよ
262
00:37:04,671 --> 00:37:11,377
悪用してくださいません
263
00:37:11,478 --> 00:37:12,746
最初はなく、
264
00:37:12,746 --> 00:37:22,856
ジャンケンっぽいあちゃんだったか
265
00:37:22,922 --> 00:37:30,663
なることが
266
00:37:30,730 --> 00:37:39,872
成功 都市への扉
267
00:37:39,939 --> 00:37:43,242
TITANSジャンケン
268
00:37:43,343 --> 00:37:47,146
かおめでとうでございます
269
00:37:47,246 --> 00:37:56,789
お店出ますねですね
270
00:37:56,856 --> 00:38:05,031
見てみると
271
00:38:05,097 --> 00:38:19,812
いいですね 痩せた切り方合わせて食べる
272
00:38:19,912 --> 00:38:27,186
体験はどうすれば
273
00:38:27,253 --> 00:38:29,522
いいですかいいんですか
274
00:38:29,522 --> 00:38:46,038
じゃあ千秋楽です
275
00:38:46,138 --> 00:38:46,739
すごい町が
276
00:38:46,739 --> 00:38:54,446
危ない危ない危ない危ないよは危ないわ
277
00:38:54,513 --> 00:38:56,448
出てきた出てきた
278
00:38:56,548 --> 00:38:58,684
場所を教えてから
279
00:38:58,684 --> 00:39:12,898
ずっと病院へ
280
00:39:12,965 --> 00:39:31,049
上原中継ブースへ
281
00:39:31,116 --> 00:39:45,697
バタバタ出かけてみた
282
00:39:45,764 --> 00:39:47,966
しました
283
00:39:47,966 --> 00:39:51,736
ありがとうございます
284
00:39:51,837 --> 00:39:56,908
それではオークションに移らせていただきます 準備は
285
00:39:56,908 --> 00:40:20,432
よろしいでしょうか 75番は前へ
286
00:40:20,498 --> 00:40:25,370
1 000万円からお願い致します
287
00:40:25,436 --> 00:40:26,304
アクション
288
00:40:26,304 --> 00:40:44,422
開始ですよ 手を上げろ 長い前座は終わりだ
289
00:40:44,489 --> 00:40:50,728
お楽しみはこれから本当の招待ルアーやってきたぜ
290
00:40:50,795 --> 00:40:53,097
我々がワイルドパンサーだ
291
00:40:53,097 --> 00:40:55,700
おとなしくしていれば危害は加えない
292
00:40:55,700 --> 00:40:58,236
全員こっち行こう
293
00:40:58,236 --> 00:41:11,983
私はお前ら中に入れ、
294
00:41:12,049 --> 00:41:32,136
真剣勝負だ
295
00:41:32,236 --> 00:41:50,854
はよせで
296
00:41:50,921 --> 00:41:59,463
もちろん今は
297
00:41:59,530 --> 00:42:09,740
続け以外の銀行だってこんな金出さないよね 仕事しな
298
00:42:09,807 --> 00:42:12,209
頭数来ない
299
00:42:12,209 --> 00:42:15,846
お前ら金持ちにはもうちょっと付き合ってもらうよう
300
00:42:15,913 --> 00:42:23,453
身代金と引き換えに解放してやる
301
00:42:23,520 --> 00:42:32,629
私たちはどうなるの
302
00:42:32,696 --> 00:42:41,138
さようならかな
303
00:42:41,204 --> 00:42:43,306
向こう逃げ
304
00:42:43,306 --> 00:42:53,917
あやうく何が
305
00:42:54,017 --> 00:43:02,225
そうさせないん
306
00:43:02,292 --> 00:43:08,665
入り口は閉鎖したわ 宿舎
307
00:43:08,765 --> 00:43:14,237
そうです よこせ
308
00:43:14,337 --> 00:43:22,145
コロンの部屋アロハ
309
00:43:22,245 --> 00:43:26,549
何している
310
00:43:26,616 --> 00:43:59,315
けどないか
311
00:43:59,382 --> 00:44:04,720
殺せるのです
312
00:44:04,821 --> 00:44:06,689
その扉の解除の仕方を知ってるのは、
313
00:44:06,689 --> 00:44:09,692
私だけということ聞かないと
314
00:44:09,792 --> 00:44:24,573
みんな爆死するわ 爆弾は解除できる
315
00:44:24,640 --> 00:44:28,277
カメラ電源が入ってる
316
00:44:28,377 --> 00:44:32,548
ピンは頑丈に作れば
317
00:44:32,615 --> 00:44:34,984
大体お前が落としたからか、
318
00:44:34,984 --> 00:44:39,588
お腹つかれてやつは
319
00:44:39,688 --> 00:44:46,629
他に解除方法はないのか AAAを
320
00:44:46,729 --> 00:44:49,031
回ったわね
321
00:44:49,031 --> 00:44:54,336
お前が扉を開けろさもないと全員殺す
322
00:44:54,436 --> 00:44:58,741
なんとかしくれよ校長代理代行
323
00:44:58,807 --> 00:45:02,211
その扉の警備会社に連絡して
324
00:45:02,278 --> 00:45:06,915
暗証番号を伝えればすぐに解除できる
325
00:45:07,016 --> 00:45:10,185
私はその番号知っている
326
00:45:10,285 --> 00:45:18,494
けど、そちらの携帯も使えないようだし、どうしようもない
327
00:45:18,594 --> 00:45:21,130
後、どれくらいで爆発する
328
00:45:21,130 --> 00:45:28,303
そんなの見ればわかるんだが、
329
00:45:28,403 --> 00:45:30,138
本当に扉を開ける
330
00:45:30,138 --> 00:45:36,645
方法がないのか 体に聞いてあげない
331
00:45:36,745 --> 00:45:41,917
いらっしゃいます
332
00:45:42,017 --> 00:45:51,727
は知ってだ
333
00:45:51,827 --> 00:45:53,295
お前だけしゃれた
334
00:45:53,295 --> 00:45:57,532
服着てんのも気に入られたいです
335
00:45:57,632 --> 00:46:01,937
いや、言われた
336
00:46:02,037 --> 00:46:06,374
側はまた始まると
337
00:46:06,474 --> 00:46:13,581
麗奈はこういう性分なんだよね
338
00:46:13,682 --> 00:46:27,562
えさあ他へへへ
339
00:46:27,662 --> 00:46:40,508
へへへへへへへへ
340
00:46:40,575 --> 00:46:44,612
僕の胸かけてからハンカチを
341
00:46:44,679 --> 00:47:02,463
早くはいへ
342
00:47:02,530 --> 00:47:14,876
ズボンのベルトを外して
343
00:47:14,942 --> 00:47:19,981
君は覚えて
344
00:47:20,047 --> 00:47:36,997
いないのか
345
00:47:37,064 --> 00:47:45,106
お姉ちゃんのので、
346
00:47:45,206 --> 00:47:49,710
ここで新しい人生を手に入れた
347
00:47:49,777 --> 00:47:51,612
ぜひ願った
348
00:47:51,612 --> 00:47:57,751
お姉さんが最初にここで勉強していただきたいのは、
349
00:47:57,818 --> 00:47:59,753
あなたが自己調整をして、
350
00:47:59,753 --> 00:48:05,993
それがあなたに盛り、
351
00:48:06,060 --> 00:48:08,028
あなたたち次第、
352
00:48:08,028 --> 00:48:12,933
早福陽子クリックして苦労一つ
353
00:48:13,000 --> 00:48:14,868
少し昔なら
354
00:48:14,868 --> 00:48:19,073
それから頑張ってるいいよとただ結婚する
355
00:48:19,139 --> 00:48:22,476
幸せが約束されたかもしれない
356
00:48:22,576 --> 00:48:24,778
でも、今男だと
357
00:48:24,778 --> 00:48:28,048
結婚した時、女に働いてもらうことを
358
00:48:28,048 --> 00:48:36,123
期待しているから、家庭仕事にセックス
359
00:48:36,189 --> 00:48:38,525
子供がいれば、育児家事を
360
00:48:38,525 --> 00:48:43,797
完璧にこなしなければ女は認められ、
361
00:48:43,864 --> 00:48:45,299
ここではそこ
362
00:48:45,299 --> 00:48:49,903
まで要求したり、外で言われている
363
00:48:50,003 --> 00:48:56,443
女の事例にするって言葉の方がよほど洗脳者だ
364
00:48:56,543 --> 00:48:59,546
でも自由はない
365
00:48:59,746 --> 00:49:02,749
この国に来て嫌なのがある
366
00:49:02,949 --> 00:49:08,822
ついでに言うと、未来にないそう
367
00:49:08,889 --> 00:49:11,491
私も昔は中途半端な
368
00:49:11,491 --> 00:49:18,064
生徒しか育てられなかったけど、今は自分
369
00:49:18,131 --> 00:49:22,135
あなたのお友達がこぞって欲しがり、
370
00:49:22,202 --> 00:49:59,405
深一番育ててみせて
371
00:49:59,472 --> 00:50:03,443
脱出方法を考えよう
372
00:50:03,509 --> 00:50:10,183
いいアイデアを出して助けてよ
373
00:50:10,283 --> 00:50:13,653
何かないのか 金持ち
374
00:50:13,653 --> 00:50:18,458
連中の頭は空っぽ側、
375
00:50:18,524 --> 00:50:23,729
もしもし爆弾が止まっても
376
00:50:23,796 --> 00:50:29,402
外に連絡できなければ扉は開かないってことか
377
00:50:29,468 --> 00:50:33,606
どうなんだ
378
00:50:33,706 --> 00:50:38,978
どんなんだよ
379
00:50:39,078 --> 00:50:39,745
こちらから
380
00:50:39,745 --> 00:50:42,882
解除の連絡をしなければ、12時間後に
381
00:50:42,882 --> 00:50:47,486
ゲーム会社が来ることになって、だけど
382
00:50:47,553 --> 00:50:50,089
爆発は50分で
383
00:50:50,089 --> 00:50:52,892
到底間に合わない
384
00:50:52,892 --> 00:50:55,261
ということは
385
00:50:55,261 --> 00:50:58,464
爆弾を止めるか
386
00:50:58,531 --> 00:51:01,800
扉を開けるかのどちらかで
387
00:51:01,867 --> 00:51:05,404
僕たちは助かるという結果
388
00:51:05,471 --> 00:51:21,987
そこはオセロは
389
00:51:22,054 --> 00:51:24,123
ダメみたいな
390
00:51:24,123 --> 00:51:28,494
は役立たずばっかだな
391
00:51:28,560 --> 00:51:40,038
不安はない
392
00:51:40,138 --> 00:51:45,877
いったいどうした
393
00:51:45,944 --> 00:51:47,179
ショック状態だ
394
00:51:47,179 --> 00:51:58,957
誰か体を温めるもの
395
00:51:59,024 --> 00:52:02,227
キレ始めた
396
00:52:02,327 --> 00:52:28,687
うんうんうん大丈夫か
397
00:52:28,787 --> 00:52:33,992
お前75は
398
00:52:34,059 --> 00:52:39,831
お前はパソコンとか得意とか辛いな直せ
399
00:52:39,898 --> 00:52:42,200
修理はできないんで
400
00:52:42,200 --> 00:52:58,116
いいからとにかくやれや直せたら
401
00:52:58,182 --> 00:53:01,486
お前とあの閃光だけで作ってやる
402
00:53:01,586 --> 00:53:05,757
治せなかったら死んでもらうからな
403
00:53:05,857 --> 00:53:08,159
ええそうよ
404
00:53:08,159 --> 00:53:12,397
みんな殺す気
405
00:53:12,497 --> 00:53:16,434
ワールド母さんのことはニュースで見たわ
406
00:53:16,501 --> 00:53:23,274
この間も時間1 000万円のチンケな仏像を盗んだそう
407
00:53:23,341 --> 00:53:28,079
ガールの二人は銃で撃たれて死亡
408
00:53:28,145 --> 00:53:33,451
これまであなたたちの顔を見た者は誰もいない
409
00:53:33,517 --> 00:53:36,988
目撃者は皆殺されているの
410
00:53:37,054 --> 00:53:44,362
とても約束を守るとは思えない 店名
411
00:53:44,428 --> 00:53:48,366
リーダー怒らせんならまた犯されるぞ
412
00:53:48,432 --> 00:53:52,570
この女には願ったりかなったりで、何
413
00:53:52,670 --> 00:53:58,742
万です 私のことを知っているかのような口ぶりある
414
00:53:58,809 --> 00:54:03,681
教師のくせに男をとっかえひっかえして、しまいには
415
00:54:03,747 --> 00:54:09,220
こんな学校で娼婦を育ててる
416
00:54:09,320 --> 00:54:11,388
言わせてもらうけど、
417
00:54:11,488 --> 00:54:15,092
娼婦じゃなくて奴隷よ
418
00:54:15,159 --> 00:54:19,063
もっとひどいだろう
419
00:54:19,163 --> 00:54:22,533
あなたたちは奪うだけ
420
00:54:22,599 --> 00:54:27,037
私は人を育てて与えているの
421
00:54:27,104 --> 00:54:30,340
どっちがひどいかしら
422
00:54:30,407 --> 00:54:35,913
話話にならないね
423
00:54:35,979 --> 00:54:41,819
私は何があっても、この学校を守るわ
424
00:54:41,885 --> 00:54:49,893
ここは私のユートピアなの
425
00:54:49,960 --> 00:54:52,763
面白い女だな
426
00:54:52,763 --> 00:54:57,634
ユートピアなんて久しぶりに聞いたぜ ああぜ
427
00:54:57,701 --> 00:54:59,670
今は協力して
428
00:54:59,670 --> 00:55:34,537
脱出する方が先決だ 5分にある早くの
429
00:55:34,604 --> 00:55:39,576
千春は、あの人の妹なんかじゃない
430
00:55:39,642 --> 00:55:42,379
元校長代理の松本千秋は
431
00:55:42,379 --> 00:55:47,183
拉致された女の子のDNAから作られたクローン人間
432
00:55:47,250 --> 00:55:51,721
なんてあり、恋は学校の罪を全て押し付けるために作った
433
00:55:51,788 --> 00:55:56,526
だから、きっと千春も
434
00:55:56,626 --> 00:55:59,629
何も知らないくせに、
435
00:55:59,729 --> 00:56:04,701
そんな苦労なんて私にはお姉ちゃんとの思い出がある
436
00:56:04,701 --> 00:56:07,704
それは刷り込まれたのどうしてこんな
437
00:56:07,737 --> 00:56:11,407
脱走した時、警察の人から聞いた
438
00:56:11,474 --> 00:56:19,649
今も出した
439
00:56:19,716 --> 00:56:23,886
私あった
440
00:56:23,986 --> 00:56:26,155
そんなことあるわけないじゃだ
441
00:56:26,155 --> 00:56:34,897
そんなことができるなら、他のことで稼ぐよう
442
00:56:34,964 --> 00:56:37,166
もしそれが本当なら
443
00:56:37,166 --> 00:56:45,608
ここは神をも恐れぬ悪党どもの集まりってわけだ
444
00:56:45,675 --> 00:56:48,210
もうみんなおしまいだ
445
00:56:48,210 --> 00:56:56,786
これは記念日、クローン人間とやらしか
446
00:56:56,852 --> 00:57:24,513
知らですね 8年3は
447
00:57:24,580 --> 00:57:48,136
普通の人間と子供ではなくて、
448
00:57:48,203 --> 00:57:57,312
ずっとこれは
449
00:57:57,312 --> 00:58:00,315
クローンだろうね 人造人間の
450
00:58:00,449 --> 00:58:05,320
女子高生だからオッケーなのかあ
451
00:58:05,420 --> 00:58:12,561
スポーツはいずれです
452
00:58:12,627 --> 00:58:41,856
死んでるんだ話した
453
00:58:41,956 --> 00:58:57,405
他にやりたい奴は
454
00:58:57,505 --> 00:59:02,744
一応役目は終わったな
455
00:59:02,844 --> 00:59:08,583
待って出る方法はあるわ
456
00:59:08,650 --> 00:59:16,224
ただ、ここにいる者全員を解放することが条件
457
00:59:16,291 --> 00:59:18,793
この報酬を上げれば
458
00:59:18,793 --> 00:59:30,071
いいわ 大きくベッドの
459
00:59:30,171 --> 00:59:35,476
上に投入できる方法はあるよ
460
00:59:35,576 --> 01:00:04,271
私はここを脱走したことがある なめないから
461
01:00:04,371 --> 01:00:06,507
酒には今とは
462
01:00:06,507 --> 01:00:10,678
状況が違うじゃないか 人間の作ったシステムなんて、
463
01:00:10,878 --> 01:00:17,718
どこかの破綻がある
464
01:00:17,818 --> 01:00:20,788
分かった場合、
465
01:00:20,821 --> 01:00:25,392
3分やるお前も考えろ 5分
466
01:00:25,492 --> 01:00:27,895
5分あれば考えつく、
467
01:00:27,895 --> 01:00:36,870
今までそのことばかり考えいたのか
468
01:00:36,937 --> 01:00:40,374
大丈夫って出てくる
469
01:00:40,441 --> 01:00:43,077
心配するんだ
470
01:00:43,143 --> 01:00:44,645
俺が偽り遊び
471
01:00:44,645 --> 01:00:48,649
に来ててはいけない作業の頭が悪いんだ
472
01:00:48,749 --> 01:00:51,752
一義がいつも
473
01:00:51,752 --> 01:00:54,488
ステージに出す
474
01:00:54,488 --> 01:01:14,274
栄養はオーブン
475
01:01:14,341 --> 01:01:19,246
ハイIT男の人じゃ
476
01:01:19,346 --> 01:01:24,818
余計な東さんという方から、困ったら
477
01:01:24,818 --> 01:01:43,436
ここへ電話するように床翼に向けてこられたね
478
01:01:43,503 --> 01:01:57,884
ここへいて
479
01:01:57,984 --> 01:02:11,064
どうぞ野川駅さんだね
480
01:02:11,130 --> 01:02:17,370
僕は公安調査庁の事務所で後藤といいます
481
01:02:17,437 --> 01:02:21,741
東口から話を始めた
482
01:02:21,808 --> 01:02:27,513
彼は高校の後輩なんだ
483
01:02:27,580 --> 01:02:34,120
姉と東さんは殺されます
484
01:02:34,220 --> 01:02:41,794
そうか それは気の毒だ
485
01:02:41,861 --> 01:02:51,504
私許せません
486
01:02:51,571 --> 01:02:54,073
君から預かったら資料を見せて
487
01:02:54,073 --> 01:02:59,545
お姉さんが残した資料を元調査は、
488
01:02:59,612 --> 01:03:02,615
あの学校は人身売買
489
01:03:02,815 --> 01:03:09,488
薬物製造の他にクローン人間を作る技術まで開発しているような
490
01:03:09,588 --> 01:03:12,158
捕まった元校長
491
01:03:12,158 --> 01:03:17,096
松本知奴も黒
492
01:03:17,163 --> 01:03:19,565
以前に拉致され、死亡した
493
01:03:19,565 --> 01:03:32,111
ミムラスカという女性の遺伝子が作られないと
494
01:03:32,211 --> 01:03:36,048
協力してくれないな
495
01:03:36,148 --> 01:03:40,285
もう君の姉さんは帰ってこない
496
01:03:40,352 --> 01:03:43,822
今も捕らえられてる人を救う額を
497
01:03:43,822 --> 01:03:49,428
お願いさせ、
498
01:03:49,528 --> 01:03:54,166
あたしはどうする
499
01:03:54,266 --> 01:03:58,770
このまま警察に駆け込んでもらいたい
500
01:03:58,837 --> 01:04:01,840
そこでの警察内部の動きから
501
01:04:02,040 --> 01:04:07,813
内通者か誰なのかも情報収集して
502
01:04:07,913 --> 01:04:12,718
おとりです
503
01:04:12,784 --> 01:04:17,889
このままでは、在処を優先できる証拠が揃わない
504
01:04:17,989 --> 01:04:23,695
また、前の時のように坐像しか捕まえられない
505
01:04:23,762 --> 01:04:30,368
僕は大きい女なんだけど、必ず切り落とさ
506
01:04:30,435 --> 01:04:38,610
だから頼む
507
01:04:38,677 --> 01:04:41,246
せっかく逃げてきたの
508
01:04:41,313 --> 01:04:44,516
ひどいです
509
01:04:44,583 --> 01:04:54,125
それが大人のやり方です いや、
510
01:04:54,192 --> 01:05:34,032
この国のやり方だ 校長代理代行
511
01:05:34,132 --> 01:05:38,469
何を企んでいるの
512
01:05:38,569 --> 01:05:43,541
何の話本当はパソコン
513
01:05:43,641 --> 01:05:47,678
壊れてないんじゃないの
514
01:05:47,745 --> 01:05:49,647
レゴ開いてないわよ
515
01:05:49,647 --> 01:06:08,766
みんな見てたでしょ
516
01:06:08,833 --> 01:06:11,635
ヘッツァーですな
517
01:06:11,635 --> 01:06:19,910
お前直せなかったね
518
01:06:19,977 --> 01:07:13,797
お前が携帯だよ いや、
519
01:07:13,864 --> 01:07:24,708
今日俺も死ぬんだからやらせろ
520
01:07:24,808 --> 01:07:40,257
だと必ずこの時が
521
01:07:40,323 --> 01:08:02,846
食べられるから
522
01:08:02,912 --> 01:08:25,435
だても殺されてるかもしれない 心配しないように
523
01:08:25,501 --> 01:08:32,608
ボトルがついているか
524
01:08:32,675 --> 01:08:45,021
拍手東さん
525
01:08:45,088 --> 01:08:51,060
訴えてください
526
01:08:51,127 --> 01:08:57,366
怖くて私有希ちゃん
527
01:08:57,433 --> 01:08:59,769
拍手お願いオネエチャンだ
528
01:08:59,769 --> 01:09:06,575
もう別れたんだ
529
01:09:06,676 --> 01:10:04,233
ずっと好きでした 愛が
530
01:10:04,299 --> 01:10:07,236
楽しめました
531
01:10:07,236 --> 01:10:13,508
OKちゃんにたのことを
532
01:10:13,575 --> 01:10:19,414
ダメだよ
533
01:10:19,481 --> 01:10:22,484
君が聴き取る
534
01:10:22,618 --> 01:10:26,421
これから素敵な恋愛をする
535
01:10:26,488 --> 01:10:32,594
僕なのは、私だけ
536
01:10:32,694 --> 01:10:57,519
まだお姉ちゃんのこと 拍手
537
01:10:57,619 --> 01:11:00,622
お姉ちゃんと
538
01:11:00,655 --> 01:11:07,162
別れたプリウス
539
01:11:07,228 --> 01:11:11,399
以前、過去に取材した
540
01:11:11,466 --> 01:11:14,469
完成したらしい
541
01:11:14,636 --> 01:11:19,174
ワクチンは学校にしか
542
01:11:19,240 --> 01:11:22,143
お姉さんを探して
543
01:11:22,143 --> 01:11:26,814
助け出したと
544
01:11:26,881 --> 01:11:29,150
生き続けられる
545
01:11:29,150 --> 01:12:39,086
仕業で誘拐しない
546
01:12:39,153 --> 01:13:00,307
携帯とインタビューありがとう
547
01:13:00,374 --> 01:13:04,011
警備員が来てあの扉を開くまで理由借りたの
548
01:13:04,011 --> 01:13:10,884
少女の映画はい
549
01:13:10,951 --> 01:13:17,391
YESYES
550
01:13:17,457 --> 01:13:20,794
お姉ちゃんで
551
01:13:20,861 --> 01:13:22,162
友達チャールズ
552
01:13:22,162 --> 01:13:31,071
どうしたんです 何のことだ
553
01:13:31,071 --> 01:13:40,947
川絡みが過ぎる妹大を
554
01:13:40,947 --> 01:13:51,558
一人でやらせるわさ
555
01:13:51,658 --> 01:14:14,581
ええええええ
556
01:14:14,647 --> 01:14:17,951
少女の話をしたかったのか
557
01:14:18,051 --> 01:14:20,286
知ってバーニー
558
01:14:20,286 --> 01:14:27,994
男ががっかりするぐらいのものなら、
559
01:14:28,061 --> 01:14:32,098
妹の方が幸だ
560
01:14:32,165 --> 01:14:32,699
わされている
561
01:14:32,699 --> 01:14:59,392
公務員試験がたね
562
01:14:59,459 --> 01:15:30,489
今、私が弱ったのよね
563
01:15:30,589 --> 01:15:33,993
いつの間に
564
01:15:34,059 --> 01:15:37,496
12時間後というのは、私が
565
01:15:37,563 --> 01:15:40,766
45分で来ることになってるのだ
566
01:15:40,766 --> 01:15:44,670
さあ、一番の日、
567
01:15:44,770 --> 01:15:51,677
毎回早くしろ
568
01:15:51,777 --> 01:16:05,257
3日前に家に連れ、
569
01:16:05,357 --> 01:16:08,460
私部族長動くと
570
01:16:08,494 --> 01:16:12,998
みんな死んじゃって
571
01:16:13,098 --> 01:16:16,101
お前らもやりたいんだろう
572
01:16:16,168 --> 01:16:18,237
もうやってんだよ
573
01:16:18,237 --> 01:16:51,670
夜だけじゃないやろ
574
01:16:51,770 --> 01:17:34,746
じゃあ助かった
575
01:17:34,812 --> 01:17:42,153
含め君さ車持ってる
576
01:17:42,220 --> 01:17:43,988
おうちまで
577
01:17:43,988 --> 01:17:49,927
送ってもらいたいんだよな しゃれだったらね はずむよ
578
01:17:50,028 --> 01:17:53,264
ほらかっこいいさあ
579
01:17:53,364 --> 01:18:05,977
1億円くらい入ってんなわけで、見てからね
580
01:18:06,077 --> 01:18:26,464
えおばちゃんが好き
581
01:18:26,530 --> 01:18:32,636
どうして格が上がった
582
01:18:32,737 --> 01:18:40,511
橋入ってなく、
583
01:18:40,611 --> 01:18:43,481
私は逃亡と同時に
584
01:18:43,481 --> 01:18:48,586
ワイルドパンサーの存在を知った
585
01:18:48,686 --> 01:18:59,597
だからやつらに餌をまいた
586
01:18:59,697 --> 01:19:01,765
やつらは食いつく、
587
01:19:01,765 --> 01:19:04,935
私は彼らの情報網を使ったです
588
01:19:05,035 --> 01:19:13,410
その新しいソースが
589
01:19:13,477 --> 01:19:15,946
すごいやそれ、
590
01:19:15,946 --> 01:19:22,286
それ全部やるか、彼らに逃がしてやってもいい
591
01:19:22,352 --> 01:19:29,826
だから看板つけてくれ
592
01:19:29,893 --> 01:19:32,629
盗むしょうがない
593
01:19:32,629 --> 01:20:35,525
待ってるんだか
594
01:20:35,592 --> 01:20:39,562
盾突く私も
595
01:20:39,629 --> 01:20:42,866
もうすぐ装置
596
01:20:42,932 --> 01:20:47,437
地獄であったら、また殺したをあげる
45297