All language subtitles for XO.Kitty.S01E06.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,814 --> 00:00:26,443 God. Min Ho, can you at least put a shirt on when I'm eating? 2 00:00:27,485 --> 00:00:30,113 Hey, it's not my fault you can't handle this. 3 00:00:43,334 --> 00:00:44,711 You're right. 4 00:00:45,587 --> 00:00:47,464 I can't handle it. 5 00:00:49,924 --> 00:00:50,925 I'm right? 6 00:00:59,768 --> 00:01:01,811 You're too bloody hot. 7 00:01:10,820 --> 00:01:14,949 ♪ I'll change your mind, ay ♪ 8 00:01:15,575 --> 00:01:18,328 ♪ You'll not waste my time ♪ 9 00:01:18,328 --> 00:01:19,704 ♪ Yeah... ♪ 10 00:01:24,501 --> 00:01:27,962 Oh, my God. 11 00:01:39,057 --> 00:01:40,725 Alex! Wait! 12 00:01:43,603 --> 00:01:44,646 Are you okay? 13 00:01:44,646 --> 00:01:48,149 I was worried that something bad might have happened since the text silence. 14 00:01:48,149 --> 00:01:52,320 No. Yeah, it's all good. Just had a lot going on, you know? 15 00:01:52,320 --> 00:01:54,322 Iguana's run loose in the Italians' dorm, 16 00:01:54,322 --> 00:01:57,742 and I'm afraid it's gonna get turned into a belt if I don't find it soon. 17 00:01:57,742 --> 00:02:00,745 Plus, a lot of midterm prep. I hope you've been studying. 18 00:02:00,745 --> 00:02:04,582 I have, but I've also been busy trying to figure out 19 00:02:04,582 --> 00:02:07,335 what my mom ever saw in Korean Snape. 20 00:02:07,335 --> 00:02:10,380 Kitty, you really need to focus on studying. 21 00:02:10,880 --> 00:02:13,216 - And Professor Snape was good in the end. - Right. 22 00:02:13,216 --> 00:02:16,344 But what if we go talk to him, right? 23 00:02:16,344 --> 00:02:19,764 - Get to know him and figure him out. - Not now. 24 00:02:19,764 --> 00:02:23,309 Why? His house is literally right here. We can go together. 25 00:02:23,309 --> 00:02:25,520 It's the whole reason you came here to teach. 26 00:02:25,520 --> 00:02:28,148 I came here to learn about him, to get to know him, 27 00:02:28,148 --> 00:02:31,025 to see if I want a relationship with him. 28 00:02:31,025 --> 00:02:35,780 I love my dad. The dad who raised me. I don't need to rush into this. 29 00:02:36,656 --> 00:02:37,782 I get it. 30 00:02:38,491 --> 00:02:42,162 But I know some people that you'll definitely wanna have a relationship with. 31 00:02:42,162 --> 00:02:46,749 My sisters. Our sisters. I was thinking we could FaceTime them. 32 00:02:46,749 --> 00:02:48,960 Margot might be frosty at first, but when she-- 33 00:02:48,960 --> 00:02:52,172 Kitty, we can't just upend everyone's lives. 34 00:02:52,172 --> 00:02:54,549 - What if we're wrong? - Well, what if we're right? 35 00:02:54,549 --> 00:02:57,302 - Then we'll be enhancing everyone's lives. - Stop. 36 00:02:57,302 --> 00:03:00,972 I know you're just trying to help, but not everyone's on your timetable. 37 00:03:04,142 --> 00:03:07,520 I have tests to organize, and you have tests to study for. 38 00:03:12,942 --> 00:03:17,655 Don't give up. This is for Mom. You haven't lost the battle yet. 39 00:03:20,867 --> 00:03:22,410 I just wanted to talk to him, 40 00:03:22,410 --> 00:03:25,747 and then Alex said that not everybody's on my timetable. 41 00:03:25,747 --> 00:03:28,207 So now I'm just wondering about Professor Lee and-- 42 00:03:28,207 --> 00:03:32,211 How about, instead of fixating on all this Alex drama, 43 00:03:32,211 --> 00:03:36,507 we concentrate on what you are gonna wear to Min Ho's Madness Party? 44 00:03:36,507 --> 00:03:38,509 - I'm not going. - What? 45 00:03:38,509 --> 00:03:40,637 Why? It's the event of the year. 46 00:03:40,637 --> 00:03:42,931 Because Dae and Yuri will probably be there. 47 00:03:42,931 --> 00:03:44,933 Yuri will be there. She's DJing. 48 00:03:44,933 --> 00:03:47,810 But Dae never goes to these things so you don't have to worry. 49 00:03:47,810 --> 00:03:50,855 I'm not worried. I don't care to spend time with somebody 50 00:03:50,855 --> 00:03:52,857 who can't acknowledge a meaningful gesture. 51 00:03:52,857 --> 00:03:54,025 Here we go. 52 00:03:54,025 --> 00:03:56,319 He didn't even say "thank you" for the necklace. 53 00:03:56,319 --> 00:03:58,196 Not even an emoji. 54 00:03:58,196 --> 00:04:01,574 That necklace was my mom's. I gave it to Dae when his mom died. 55 00:04:01,574 --> 00:04:04,911 Okay. While I would love to sit here and talk about this again, 56 00:04:05,578 --> 00:04:08,122 I'd rather shove scissors in my ears. 57 00:04:08,122 --> 00:04:09,207 Yeah. 58 00:04:09,207 --> 00:04:11,960 Seriously, this whole week, all I've been hearing is, 59 00:04:11,960 --> 00:04:16,339 "Dae, necklace, Yuri, Alex, necklace, Alex, Yuri, Dae, necklace." 60 00:04:16,339 --> 00:04:20,760 You're like a robot that's malfunctioning, stuck on a loop. 61 00:04:21,678 --> 00:04:25,348 And you came here to have new experiences and live your life. 62 00:04:25,348 --> 00:04:27,475 You know what Min Ho's Madness Party is? 63 00:04:28,851 --> 00:04:30,311 A new experience. 64 00:04:31,562 --> 00:04:35,733 Ugh. God, I can't believe I was just about to stay in on a Friday night, 65 00:04:35,733 --> 00:04:37,235 pouting about a boy. 66 00:04:37,986 --> 00:04:39,904 - Yeah. - Oh, no. 67 00:04:40,613 --> 00:04:42,031 I'm turning into LJ. 68 00:04:43,950 --> 00:04:44,784 Sure. 69 00:04:46,160 --> 00:04:50,540 Okay, but tonight we're gonna go out into the great big world 70 00:04:50,540 --> 00:04:52,125 and be a new kind of Kitty. 71 00:04:52,875 --> 00:04:54,711 New kind of Kitty who...? 72 00:04:54,711 --> 00:04:57,505 Who'll find someone to kiss? 73 00:04:59,090 --> 00:05:01,509 Well, I always thought Dae would be my first kiss, 74 00:05:01,509 --> 00:05:04,345 and now he's the only boy in the world who can't be. 75 00:05:04,345 --> 00:05:07,557 I know, I know, but think of all the possibilities. 76 00:05:07,557 --> 00:05:11,728 Seriously. Use that matchmaker skill on yourself. 77 00:05:11,728 --> 00:05:12,812 Switch it up. 78 00:05:14,439 --> 00:05:15,273 Okay. 79 00:05:16,482 --> 00:05:18,484 I could kiss somebody tonight. 80 00:05:20,153 --> 00:05:22,780 Yeah! I will kiss somebody tonight. 81 00:05:22,780 --> 00:05:24,115 Yes, girl. 82 00:05:32,540 --> 00:05:36,377 Wow. Aren't you meeting Dae tonight? 83 00:05:36,377 --> 00:05:38,713 Yeah. I'm heading out now. 84 00:05:39,297 --> 00:05:44,135 Dinner, probably a movie. Don't worry, I won't be back crazy late. 85 00:05:44,135 --> 00:05:46,721 I never worry when you're with Dae. 86 00:05:46,721 --> 00:05:49,474 You two really bring out the best in each other. 87 00:05:49,474 --> 00:05:51,809 - Mom. - Your grades are up. 88 00:05:51,809 --> 00:05:54,020 You're not getting into any trouble. 89 00:05:55,104 --> 00:05:56,272 I'm proud of you. 90 00:05:58,524 --> 00:05:59,901 But most of all... 91 00:06:02,111 --> 00:06:03,488 I'm happy you're happy. 92 00:06:05,114 --> 00:06:06,157 Have a good time. 93 00:06:17,752 --> 00:06:18,961 Is something wrong? 94 00:06:20,463 --> 00:06:22,882 My mom seems to think I'm very happy. 95 00:06:23,925 --> 00:06:26,010 Even though this is the worst I've ever felt. 96 00:06:27,136 --> 00:06:29,597 Things are working out as planned, but... 97 00:06:29,597 --> 00:06:31,974 She doesn't know you very well. 98 00:06:35,103 --> 00:06:39,690 Ugh, it'll be weird DJing without Juliana for the first time today. 99 00:06:41,317 --> 00:06:42,443 I'll cheer you on. 100 00:06:44,237 --> 00:06:48,032 And you have to do the same for me. I've never been to one of these before. 101 00:06:48,991 --> 00:06:50,576 A "rager"-type place. 102 00:06:52,537 --> 00:06:57,834 That's what Altan calls it. I wouldn't know, I've never raged before. 103 00:06:58,543 --> 00:07:00,670 Don't worry. They're not much. 104 00:07:23,317 --> 00:07:25,486 This place is so big. 105 00:07:26,654 --> 00:07:28,281 And so loud! 106 00:07:28,281 --> 00:07:30,241 Yes, that's the point! 107 00:07:30,241 --> 00:07:32,618 Loosen up for once, Dae. 108 00:07:32,618 --> 00:07:35,204 I rented the whole place out for us. 109 00:07:35,204 --> 00:07:38,499 My rules, my guest list. 110 00:07:38,499 --> 00:07:39,709 Really? 111 00:07:43,671 --> 00:07:45,673 I mean, how did she get in? 112 00:07:58,561 --> 00:08:06,152 ♪ Walk in like a boss Where my money at? ♪ 113 00:08:06,152 --> 00:08:08,613 ♪ See me and I'm looking like 100 racks ♪ 114 00:08:08,613 --> 00:08:11,157 ♪ I don't show up If they don't run a check... ♪ 115 00:08:11,157 --> 00:08:12,825 Who are you? 116 00:08:12,825 --> 00:08:15,036 - Hey, wanna dance? - Not now. 117 00:08:18,748 --> 00:08:21,334 ♪ Ain't gonna ask you again Where my money at ♪ 118 00:08:21,334 --> 00:08:24,045 ♪ Shooters and they aiming Where ya tummy at ♪ 119 00:08:24,045 --> 00:08:26,339 ♪ Messing with the squad You ain't wanting that ♪ 120 00:08:26,339 --> 00:08:28,883 ♪ 'Cause we know you soft as a gummy bag ♪ 121 00:08:28,883 --> 00:08:31,052 ♪ Lookin', lookin', lookin' Yeah, you looking at a ♪ 122 00:08:31,052 --> 00:08:33,679 ♪ Cooking, cooking, cooking I been cooking with the... ♪ 123 00:08:35,681 --> 00:08:36,557 No! 124 00:08:36,557 --> 00:08:41,938 No, no, no. Oh, my eyes! It's like looking directly into the sun. 125 00:08:41,938 --> 00:08:44,732 - Oh, my God. - You look so good. 126 00:08:46,817 --> 00:08:50,571 Are you wearing athleisure? To the event of the year? 127 00:08:51,155 --> 00:08:54,158 I need to go over the dress code with the doorman. 128 00:09:05,253 --> 00:09:08,548 I told you everyone was gonna lose their mind. 129 00:09:14,136 --> 00:09:15,054 Dae is here. 130 00:09:18,224 --> 00:09:21,561 Oh, God. Why does he look so good? 131 00:09:21,561 --> 00:09:24,230 Why is he walking towards me? 132 00:09:25,189 --> 00:09:27,942 Why do I still care so much? 133 00:09:29,110 --> 00:09:31,112 He even smells good from here. 134 00:09:32,822 --> 00:09:35,950 Nope. I am here to meet a new boy to kiss. 135 00:09:37,827 --> 00:09:39,120 What are you doing? 136 00:09:39,120 --> 00:09:43,082 I'm getting ready to get this whole "meeting new people" thing started. 137 00:09:43,082 --> 00:09:46,836 Never actually had alcohol before, but liquid courage, right? 138 00:09:46,836 --> 00:09:49,422 There's actually no alcohol in these. 139 00:09:49,422 --> 00:09:50,715 Mocktails only. 140 00:09:50,715 --> 00:09:54,552 Underage drinking in Korea, huge no-no. People get canceled for that. 141 00:09:54,552 --> 00:09:56,178 Well, lucky for us... 142 00:09:56,971 --> 00:09:58,055 I'm French. 143 00:10:00,433 --> 00:10:01,309 Thank you. 144 00:10:04,061 --> 00:10:05,730 To new experiences. 145 00:10:05,730 --> 00:10:06,856 Let's do this. 146 00:10:08,774 --> 00:10:11,986 Kitty, you look amazing... 147 00:10:11,986 --> 00:10:12,903 Sorry. 148 00:10:18,618 --> 00:10:19,952 Too frowny. 149 00:10:21,454 --> 00:10:22,496 Not my speed. 150 00:10:23,497 --> 00:10:25,458 Hmm, maybe? 151 00:10:30,004 --> 00:10:34,133 Hi. I see your eyeballs. You are boy shopping. 152 00:10:34,133 --> 00:10:36,844 - I love this vibe for you. - I'm having the best time. 153 00:10:36,844 --> 00:10:37,928 Me too. 154 00:10:37,928 --> 00:10:39,639 This is exactly what I needed. 155 00:10:39,639 --> 00:10:41,265 Like an escape from family drama 156 00:10:41,265 --> 00:10:44,185 - and stupid school pressure-- - Stupid school, yes. 157 00:10:44,185 --> 00:10:47,146 It's like, why is school so hard all of a sudden? 158 00:10:47,146 --> 00:10:48,272 - I have no idea. - Here. 159 00:10:48,272 --> 00:10:50,399 - Mm-hm. - Thank you. 160 00:10:51,484 --> 00:10:52,860 So pretty. 161 00:10:53,361 --> 00:10:54,320 Thank you. 162 00:11:03,746 --> 00:11:05,498 - No. No. - No, no, no. 163 00:11:05,498 --> 00:11:08,042 - Oh, no? Okay. Okay. - No, no. Let's go. 164 00:11:08,042 --> 00:11:09,377 - Immediately. - He's weird. 165 00:11:21,889 --> 00:11:22,723 He's cute. 166 00:11:27,019 --> 00:11:28,437 And he's taken. 167 00:11:28,437 --> 00:11:30,272 I used to be taken. 168 00:11:32,608 --> 00:11:37,238 And I found out he's a cheating, lying A-hole who can't even say thank you. 169 00:11:43,202 --> 00:11:44,328 Kitty, wait. 170 00:11:45,037 --> 00:11:45,913 Thank you. 171 00:11:48,666 --> 00:11:50,167 Thanks again. 172 00:11:50,167 --> 00:11:53,671 Man who knows how to say "thank you." I like it. 173 00:11:54,797 --> 00:11:56,257 I'm Geon. 174 00:11:56,841 --> 00:11:57,883 Kitty. 175 00:11:57,883 --> 00:11:59,093 Nice to meet you. 176 00:12:06,267 --> 00:12:10,062 It's an honor. The hottest girl in here is talking to me. 177 00:12:10,771 --> 00:12:13,524 You think the Portland Stalker is attractive? 178 00:12:13,524 --> 00:12:15,526 Don't call yourself that. 179 00:12:15,526 --> 00:12:17,445 It's actually kind of growing on me. 180 00:12:19,071 --> 00:12:22,700 Hey, I don't like to judge until I've properly met someone. 181 00:12:22,700 --> 00:12:26,620 Now that I have, I'm certain those rumors were all lies. 182 00:12:26,620 --> 00:12:28,581 Oh, tell me more. 183 00:12:29,790 --> 00:12:33,002 There's no way any guy leaves you for Yuri. 184 00:12:33,961 --> 00:12:34,837 Oh, well-- 185 00:12:34,837 --> 00:12:37,256 Seriously, she's not even pretty. 186 00:12:37,256 --> 00:12:40,342 And her nose is a little... not little. 187 00:12:40,342 --> 00:12:41,469 That's not nice. 188 00:12:41,469 --> 00:12:44,722 Girls like Yuri are just overcompensating. But you? 189 00:12:45,890 --> 00:12:48,851 You're gorgeous and smart. 190 00:12:48,851 --> 00:12:52,438 You think talking bad about Yuri scores you points with me? 191 00:12:52,438 --> 00:12:53,355 Well... 192 00:12:55,566 --> 00:12:58,152 that don't impress me much. 193 00:13:00,696 --> 00:13:04,033 Seriously? Is Shania Twain just not a thing here? 194 00:13:04,033 --> 00:13:07,953 God, where is Q when you need him? Whatever! 195 00:13:07,953 --> 00:13:09,955 Yuri and I may not be friends, 196 00:13:09,955 --> 00:13:12,124 but who are you to talk about her like that? 197 00:13:12,124 --> 00:13:15,503 Women are not just here for your judging pleasure. 198 00:13:15,503 --> 00:13:19,507 Also, FYI, I have seen Yuri up close 199 00:13:19,507 --> 00:13:22,927 and I can confidently tell you her nose is annoyingly perfect. 200 00:13:24,970 --> 00:13:25,804 Jerk. 201 00:13:28,015 --> 00:13:30,184 I was just saying I'm on your side. 202 00:13:38,108 --> 00:13:42,363 L-O-V-E, guys. It's "love." 203 00:13:44,114 --> 00:13:48,452 All I ask for is one night to myself to work on my own love life, 204 00:13:48,452 --> 00:13:51,580 but no, here I am, on the clock. 205 00:13:52,665 --> 00:13:55,084 Sorry, are you talking to me? 206 00:13:55,584 --> 00:13:56,794 To both of you. 207 00:13:57,920 --> 00:14:01,048 You have what each other needs. Talk amongst yourselves. 208 00:14:02,883 --> 00:14:04,426 You do have what I need. 209 00:14:06,804 --> 00:14:09,139 ♪ And she looking like a zombie In her Off-White ♪ 210 00:14:09,139 --> 00:14:11,475 ♪ Yeah, she looking Yeah, she looking for a hand out ♪ 211 00:14:11,475 --> 00:14:13,727 ♪ She think 'cause she with me She in a band now ♪ 212 00:14:13,727 --> 00:14:16,355 ♪ Pull up in the truck Pack it up like a limousine ♪ 213 00:14:16,355 --> 00:14:19,733 ♪ Looking like a blast from the past Look like Billie Jean ♪ 214 00:14:19,733 --> 00:14:23,612 ♪ And you're the only ten I see And I hope you like Hennessy ♪ 215 00:14:23,612 --> 00:14:27,575 ♪ And why, why, why, why, why Why, why, why, why, why ♪ 216 00:14:27,575 --> 00:14:29,118 ♪ Aren't you into me? 217 00:14:30,953 --> 00:14:34,498 ♪ You only call me on the weekend ♪ 218 00:14:35,791 --> 00:14:39,211 ♪ You only love me when we freakin' ♪ 219 00:14:40,004 --> 00:14:44,133 ♪ You got me jumpin' off the deep end ♪ 220 00:14:45,092 --> 00:14:49,972 ♪ You only call me on the ♪ 221 00:14:49,972 --> 00:14:53,017 ♪ You only call me on the weekend ♪ 222 00:14:53,726 --> 00:14:57,313 ♪ Wait a minute, wait a minute We was just gettin' started ♪ 223 00:14:58,731 --> 00:15:01,358 ♪ I don't wanna I don't wanna be broken-hearted ♪ 224 00:15:01,358 --> 00:15:03,527 - ♪ Every time ♪ - ♪ Every time ♪ 225 00:15:03,527 --> 00:15:05,946 - ♪ Every time ♪ - ♪ Every time... ♪ 226 00:15:06,739 --> 00:15:10,242 I know you've never been to a party like this before, but... 227 00:15:12,119 --> 00:15:12,995 Come on. 228 00:15:12,995 --> 00:15:14,288 I... 229 00:15:14,288 --> 00:15:15,706 Get over here! 230 00:15:18,667 --> 00:15:19,627 Okay, dance! 231 00:15:20,377 --> 00:15:21,587 No, I'm out. 232 00:15:22,171 --> 00:15:23,005 Watch me. 233 00:15:24,757 --> 00:15:26,550 No. I'm never gonna do that. 234 00:15:26,550 --> 00:15:28,260 You're at a party. 235 00:15:28,969 --> 00:15:30,012 Like this. 236 00:15:31,680 --> 00:15:32,848 Yeah, that's it. 237 00:15:39,313 --> 00:15:41,231 Whoa. Yeah, yeah, yeah! 238 00:15:42,358 --> 00:15:44,401 Whoa. What is this? 239 00:15:46,612 --> 00:15:48,739 What is this? How are you so good? 240 00:15:53,077 --> 00:15:54,370 Why are you smiling so much? 241 00:15:55,579 --> 00:15:57,414 Because I like you. 242 00:15:58,999 --> 00:16:01,251 No. Don't be like that. 243 00:16:02,419 --> 00:16:04,296 No, no, not like that. 244 00:16:04,922 --> 00:16:07,967 I just meant thanks for bringing me here 245 00:16:07,967 --> 00:16:11,136 and helping me have fun and take my mind off things. 246 00:16:12,137 --> 00:16:13,180 That's why I like you. 247 00:16:14,723 --> 00:16:15,557 As a friend. 248 00:16:16,642 --> 00:16:17,601 Okay. 249 00:16:24,024 --> 00:16:24,984 Kitty! 250 00:16:28,988 --> 00:16:31,240 Kitty! Kitty! 251 00:16:32,658 --> 00:16:35,202 Do not show weakness. Give him bitch face. 252 00:16:35,703 --> 00:16:37,329 - Hey. - Hey. 253 00:16:37,329 --> 00:16:39,289 - How are we doing? - Amazing. 254 00:16:39,289 --> 00:16:40,624 I made some matches. 255 00:16:40,624 --> 00:16:43,127 And now I'm going to perform the ultimate trick 256 00:16:43,127 --> 00:16:48,340 and match myself with somebody who knows how to say "thank you." 257 00:16:48,340 --> 00:16:49,550 - What? - Okay. 258 00:16:49,550 --> 00:16:51,802 - Time we slow you down and get some water. - Yes. 259 00:16:51,802 --> 00:16:54,138 No. No. I've only had 13. 260 00:16:54,138 --> 00:16:55,431 Thirteen drinks? 261 00:16:55,431 --> 00:16:56,515 Sips. 262 00:16:56,515 --> 00:16:58,517 Thirteen sips. 263 00:16:59,018 --> 00:17:01,437 Not that it's any of your business. 264 00:17:03,063 --> 00:17:05,190 I wanna dance. Let's dance. 265 00:17:05,190 --> 00:17:06,859 - No. Enough. - Let's dance. 266 00:17:06,859 --> 00:17:09,153 Okay, Florian and I, we're gonna go take a lap. 267 00:17:09,153 --> 00:17:12,614 - I wanna dance. Dance right now. - Kitty. 268 00:17:12,614 --> 00:17:14,366 Can you give us a second? 269 00:17:16,827 --> 00:17:18,579 Not everyone's on Kitty time. 270 00:17:19,955 --> 00:17:21,707 You sound like Alex. 271 00:17:23,500 --> 00:17:26,879 Huh, calling Alex is a really good idea right now. 272 00:17:26,879 --> 00:17:27,963 Am I drunk? 273 00:17:27,963 --> 00:17:30,591 - Drink some water! - No, this is a good idea. 274 00:17:36,346 --> 00:17:37,306 Hello? 275 00:17:37,306 --> 00:17:40,184 Hey, I just need to say this. 276 00:17:40,809 --> 00:17:44,271 I'm sorry for meddling 277 00:17:44,271 --> 00:17:48,317 and pushing and pestering. 278 00:17:48,317 --> 00:17:52,071 I was just-- I was so excited to have a brother. 279 00:17:53,363 --> 00:17:54,740 Brother. 280 00:17:54,740 --> 00:17:56,784 "Bro-ther." 281 00:17:57,534 --> 00:18:00,788 It is such a funny word when you say it so many times. 282 00:18:00,788 --> 00:18:04,374 The point is, I'm getting over Dae tonight. 283 00:18:04,374 --> 00:18:06,043 Am I hurt? Yes. 284 00:18:06,043 --> 00:18:09,880 But just like my mom got over the mystery man and found my dad, 285 00:18:09,880 --> 00:18:11,381 I can do this. 286 00:18:11,381 --> 00:18:12,299 Kitty? 287 00:18:13,050 --> 00:18:14,134 Are you okay? 288 00:18:14,968 --> 00:18:16,887 I just wanted to apologize. 289 00:18:16,887 --> 00:18:20,224 Beer? This is not one of my London parties. 290 00:18:20,224 --> 00:18:23,602 We are in Seoul, meaning no underage drinking. 291 00:18:23,602 --> 00:18:24,812 Give me that. 292 00:18:25,687 --> 00:18:28,649 Kitty, are you at a party with alcohol? 293 00:18:28,649 --> 00:18:30,400 I plead the Fifth! 294 00:18:30,400 --> 00:18:33,445 We're not in the United States. There is no Fifth. 295 00:18:33,445 --> 00:18:37,157 And it's way past your curfew, and you're struggling with your grades. 296 00:18:37,157 --> 00:18:40,828 - You could get in real trouble. - I cannot hear you very well. 297 00:18:40,828 --> 00:18:42,663 Rubik rocks! 298 00:18:42,663 --> 00:18:44,414 Did he just say Rubik? 299 00:18:44,414 --> 00:18:46,166 Kitty? Hello? 300 00:18:46,166 --> 00:18:47,251 Alex? 301 00:18:47,251 --> 00:18:49,169 - Alex! - Kitty? 302 00:18:49,169 --> 00:18:51,004 - Kitty! - Yeah, no, I cannot hear you. 303 00:18:51,004 --> 00:18:53,924 I am going to text you instead. 304 00:18:53,924 --> 00:18:54,925 Goodbye. 305 00:18:58,804 --> 00:19:03,725 "You are awesome. My mom would agree. 306 00:19:03,725 --> 00:19:06,311 And Eve Song knows who's awesome. 307 00:19:06,937 --> 00:19:09,439 Apart from Professor Lee. 308 00:19:10,357 --> 00:19:14,069 {\an8}Now I need to go back to the party. 309 00:19:14,778 --> 00:19:15,821 {\an8}Bye... 310 00:19:17,072 --> 00:19:18,031 {\an8}yee." 311 00:19:19,032 --> 00:19:20,784 {\an8}I rhymed. 312 00:19:23,704 --> 00:19:24,538 Hey there. 313 00:19:47,311 --> 00:19:48,687 We have a problem. 314 00:19:48,687 --> 00:19:51,648 Please don't make my night any worse. I already have a headache. 315 00:19:51,648 --> 00:19:54,193 There's a party. I don't know where. 316 00:20:03,493 --> 00:20:04,328 I do. 317 00:20:05,787 --> 00:20:07,706 A dinner and a movie, my ass. 318 00:20:09,833 --> 00:20:13,086 I wanted to thank you for helping me reflect 319 00:20:13,086 --> 00:20:16,423 on how I talk about others, especially women. 320 00:20:16,423 --> 00:20:18,008 Thank you. 321 00:20:18,008 --> 00:20:20,719 The fact that you're actually thanking me for something 322 00:20:20,719 --> 00:20:23,222 is a welcome change in my life. 323 00:20:25,849 --> 00:20:26,683 Cheers. 324 00:20:27,267 --> 00:20:28,310 Cheers. 325 00:20:31,521 --> 00:20:32,731 Mm. 326 00:20:36,443 --> 00:20:38,278 I wanna kiss someone. 327 00:20:38,946 --> 00:20:40,739 I'm ready to kiss someone. 328 00:20:40,739 --> 00:20:42,699 I'm gonna kiss someone. 329 00:20:42,699 --> 00:20:43,659 Nope. 330 00:20:44,284 --> 00:20:47,371 Remember how gross he seemed before you were drunk? 331 00:20:50,874 --> 00:20:54,211 Yeah, well, he hasn't changed that much in the past hour. 332 00:20:55,212 --> 00:20:56,463 Whatever. 333 00:21:02,552 --> 00:21:05,013 You can do much better. Trust me. 334 00:21:08,183 --> 00:21:10,560 Okay, snacks. Stat. 335 00:21:12,145 --> 00:21:13,063 Eat this. 336 00:21:14,273 --> 00:21:15,399 Drink... 337 00:21:16,525 --> 00:21:17,734 this. 338 00:21:19,278 --> 00:21:20,904 And then come watch my set. 339 00:21:22,614 --> 00:21:24,366 It's like she cares about me. 340 00:21:25,075 --> 00:21:29,079 Am I really that drunk, or is Yuri Han a good person? 341 00:21:38,338 --> 00:21:39,464 Everybody! 342 00:21:42,342 --> 00:21:43,343 Everybody! 343 00:21:44,970 --> 00:21:48,181 Everybody, get back to your dorms! 344 00:21:48,807 --> 00:21:50,475 Alex. Thank God you're here. 345 00:21:50,475 --> 00:21:53,645 - Help me stop these barbarians. - You don't think I'm trying? 346 00:21:53,645 --> 00:21:58,567 Last year, an idol's family was ruined because of an underage drinking scandal. 347 00:21:58,567 --> 00:22:01,069 I refuse to put my mother through that. 348 00:22:01,069 --> 00:22:02,821 I'll take the left side, you take the right. 349 00:22:02,821 --> 00:22:03,739 Okay. 350 00:22:06,533 --> 00:22:07,367 Yup. 351 00:22:11,121 --> 00:22:12,039 Hey, guys. 352 00:22:13,123 --> 00:22:16,585 Sorry to interrupt. Q, do you know what I've done to upset Kitty? 353 00:22:17,544 --> 00:22:19,755 You mean, besides having another girlfriend 354 00:22:19,755 --> 00:22:22,507 when she literally flew across the world to be with you? 355 00:22:22,507 --> 00:22:23,800 Yes, besides that. 356 00:22:23,800 --> 00:22:27,346 It just feels like she suddenly hates me more than ever and... 357 00:22:28,555 --> 00:22:30,849 I really don't know what I did. 358 00:22:31,641 --> 00:22:34,936 Dae, I really don't wanna get involved in all this. 359 00:22:34,936 --> 00:22:37,856 Dude, just give me a clue. 360 00:22:38,815 --> 00:22:41,068 Come on, just help the poor kid out. 361 00:22:41,651 --> 00:22:42,569 Yeah. 362 00:22:56,625 --> 00:22:58,543 The necklace, Dae, the necklace. 363 00:23:02,130 --> 00:23:03,090 Titanic? 364 00:23:03,882 --> 00:23:04,841 What? 365 00:23:04,841 --> 00:23:06,468 Kitty's heartbroken you didn't thank her 366 00:23:06,468 --> 00:23:09,554 or even acknowledge that she gave the necklace back to you. 367 00:23:10,972 --> 00:23:12,516 Gave it back to me? 368 00:23:13,308 --> 00:23:15,769 Yeah. On Chuseok. 369 00:23:15,769 --> 00:23:17,646 It was delivered by messenger. 370 00:23:18,563 --> 00:23:21,983 Welcome to the stage, Yuri! 371 00:23:29,658 --> 00:23:30,992 On Chuseok. 372 00:23:38,750 --> 00:23:43,130 Please collect your belongings and make your way back to campus! 373 00:23:43,755 --> 00:23:45,757 Please tell me you're not here as a guest, 374 00:23:45,757 --> 00:23:48,844 but as a concerned teacher trying to put an end to this mayhem. 375 00:23:49,386 --> 00:23:51,721 That. Definitely that. 376 00:23:51,721 --> 00:23:54,641 Uh, but don't worry, I've almost got it shut down. 377 00:23:54,641 --> 00:23:56,017 No, you don't. 378 00:23:56,017 --> 00:23:57,853 They don't respect you. 379 00:23:59,604 --> 00:24:01,940 Everyone, stop what you're doing! 380 00:24:03,358 --> 00:24:06,987 We need to find the speakers and unplug them. 381 00:24:08,238 --> 00:24:09,197 Uh... 382 00:24:11,783 --> 00:24:13,160 Get off the table. 383 00:24:39,519 --> 00:24:41,021 I see the speakers. 384 00:24:42,314 --> 00:24:43,148 Follow me. 385 00:24:43,690 --> 00:24:46,318 ♪ Even while we sleep ♪ 386 00:24:47,152 --> 00:24:53,074 ♪ We will find you Acting on your best behavior ♪ 387 00:24:53,074 --> 00:24:56,870 ♪ Turn your back on Mother Nature ♪ 388 00:24:56,870 --> 00:25:02,125 ♪ Everybody wants to rule the world ♪ 389 00:25:16,681 --> 00:25:18,934 She's amazing. 390 00:25:19,726 --> 00:25:23,688 Wait, what am I saying? This is Yuri, my enemy. 391 00:25:24,856 --> 00:25:27,234 Why does it feel like I've been zapped 392 00:25:27,234 --> 00:25:30,904 by a million volts of electricity when I look at her? 393 00:25:31,947 --> 00:25:32,822 Kitty. 394 00:25:32,822 --> 00:25:36,368 - I think Yuri took the necklace. - I know Yuri makes you breathless. 395 00:25:36,368 --> 00:25:39,913 - No, I said-- - I get it now. You're in love with Yuri. 396 00:25:40,538 --> 00:25:43,416 It broke my heart, but I don't blame you. 397 00:25:44,167 --> 00:25:46,836 Okay. Everyone! Everyone! Every-- 398 00:25:55,470 --> 00:25:56,513 Hey, you. 399 00:26:00,267 --> 00:26:02,143 It's okay to not want that. 400 00:26:02,686 --> 00:26:06,189 With us, it'd be nothing serious, just fun. 401 00:26:07,482 --> 00:26:11,236 ♪ So sad they had to fade it ♪ 402 00:26:11,236 --> 00:26:16,074 ♪ Everybody wants to rule the world... ♪ 403 00:26:21,121 --> 00:26:23,957 It's good. I'm ready to find somebody new too. 404 00:26:33,800 --> 00:26:36,928 - I'm a little busy right now! - Are you the one who took my necklace? 405 00:26:37,762 --> 00:26:40,098 The one Kitty sent me on Chuseok. 406 00:26:44,227 --> 00:26:46,313 For a minute I got it twisted. 407 00:26:46,813 --> 00:26:49,482 I actually thought we were friends. 408 00:27:27,896 --> 00:27:30,148 Your set last night was epic. 409 00:27:30,148 --> 00:27:31,733 Thanks. 410 00:27:37,405 --> 00:27:39,699 So, what are we gonna do about all this tension? 411 00:27:40,909 --> 00:27:42,911 Of hating each other? 412 00:27:43,703 --> 00:27:46,164 I think that's wearing off. 413 00:27:50,043 --> 00:27:50,877 No. 414 00:27:53,922 --> 00:27:55,673 This tension. 415 00:27:59,886 --> 00:28:05,517 ♪ Crushed, you know that I'll be up Waiting all night long ♪ 416 00:28:06,893 --> 00:28:09,104 ♪ Left me with your smoking gun ♪ 417 00:28:10,355 --> 00:28:13,274 ♪ You cloud up my vision A head-on collision ♪ 418 00:28:13,274 --> 00:28:15,944 ♪ A 90 into a dead end ♪ 419 00:28:17,112 --> 00:28:18,321 ♪ What bad decisions ♪ 420 00:28:18,321 --> 00:28:22,659 ♪ I'll turn the ignition And do it all over again ♪ 421 00:28:23,159 --> 00:28:26,287 ♪ I'm seeing smoke signals ♪ 422 00:28:26,287 --> 00:28:28,456 ♪ I just can't let you go ♪ 423 00:28:29,165 --> 00:28:31,668 ♪ No, I just can't let you go ♪ 29969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.