Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:01:12,964 --> 00:01:14,657
One minute to showtime!
1
00:01:14,793 --> 00:01:17,195
AUDIENCE
BroZone! BroZone!
2
00:01:17,331 --> 00:01:19,431
BroZone! BroZone! BroZone!
3
00:01:19,567 --> 00:01:21,229
We love you, BroZone!
4
00:01:21,365 --> 00:01:24,766
All right, guys, we're gonna
open with "Girl, Baby, Baby"
5
00:01:24,902 --> 00:01:27,010
and close with
"Baby, Baby, Girl."
6
00:01:27,146 --> 00:01:28,506
Wait, no,
that doesn't sound right.
7
00:01:28,611 --> 00:01:30,806
Ooh! I got it.
Open with "Baby, Baby, Girl,"
8
00:01:30,941 --> 00:01:33,814
close with
"Baby, Baby, Girl, Woman."
9
00:01:33,950 --> 00:01:35,448
Yes!
10
00:01:35,583 --> 00:01:37,584
We are gonna make
boy band history tonight.
11
00:01:37,719 --> 00:01:39,885
- 510. 511. 512.
- Love it, brother.
12
00:01:40,020 --> 00:01:42,489
I want to see a hundred more
of those by showtime, Spruce.
13
00:01:42,624 --> 00:01:45,023
Those abs need to be
poppin', baby!
14
00:01:45,158 --> 00:01:47,362
Oh, come on.
15
00:01:47,497 --> 00:01:49,564
God, I want to boil an egg
on those abs.
16
00:01:49,700 --> 00:01:53,332
John Dory, do I really have to
keep wearing these things?
17
00:01:53,468 --> 00:01:55,036
Yes, you do, Clay.
18
00:01:55,171 --> 00:01:56,269
They're funderdrawers.
19
00:01:56,404 --> 00:01:58,341
It's underwear but 76% more fun.
20
00:01:58,476 --> 00:02:00,303
Now, let's see
those dance moves, brother.
21
00:02:00,438 --> 00:02:01,903
Fine. Rusty Robot,
22
00:02:02,039 --> 00:02:04,877
into Wiggle Worm,
end on Caliente Puppet.
23
00:02:05,012 --> 00:02:06,014
Yeah.
24
00:02:06,149 --> 00:02:07,844
Bro, you look stressed. Breathe.
25
00:02:07,979 --> 00:02:10,052
Well, of course I'm stressed, Floyd.
26
00:02:10,187 --> 00:02:11,485
It's the first show of the tour.
27
00:02:11,620 --> 00:02:14,021
We have to hit
the perfect family harmony.
28
00:02:14,156 --> 00:02:15,625
We promised the fans.
29
00:02:15,760 --> 00:02:16,760
Okay, calm down.
30
00:02:16,788 --> 00:02:18,138
You're making Baby Branch nervous.
31
00:02:18,162 --> 00:02:19,293
AUDIENCE BroZone!
32
00:02:19,429 --> 00:02:20,856
BroZone!
What? Nervous?
33
00:02:20,991 --> 00:02:22,863
No, no, no, no,
no, no, no, no, no.
34
00:02:22,998 --> 00:02:24,876
He's not allowed to be nervous.
He's got to be perfect.
35
00:02:24,900 --> 00:02:27,802
Cut him some slack, John Dory.
It's his first show.
36
00:02:27,938 --> 00:02:29,634
Oh, come on, abs!
37
00:02:29,769 --> 00:02:31,473
Hey, Branch. How you feeling?
38
00:02:31,609 --> 00:02:34,978
I feel like I'm gonna barf
and pass out and...
39
00:02:35,113 --> 00:02:36,220
And pee your pants all at once?
40
00:02:36,244 --> 00:02:37,639
How'd you know?
41
00:02:37,774 --> 00:02:39,282
Ah, you got the preshow jitters.
42
00:02:39,417 --> 00:02:41,351
Completely normal.
Everyone gets 'em.
43
00:02:41,486 --> 00:02:43,713
You want to know what I do
when I get 'em?
44
00:02:43,849 --> 00:02:45,651
Barf, pass out
and pee your pants?
45
00:02:45,786 --> 00:02:47,551
I remember that
I'm with my brothers
46
00:02:47,686 --> 00:02:49,191
and that when we come together,
47
00:02:49,326 --> 00:02:51,153
there is nothing
that we can't do.
48
00:02:51,289 --> 00:02:54,493
But no one's ever hit the
perfect family harmony before.
49
00:02:54,628 --> 00:02:57,262
Is it true
it can shatter diamonds?
50
00:02:57,398 --> 00:02:58,694
Yeah. It's that powerful.
51
00:02:58,829 --> 00:03:00,269
All right, boys, just remember,
52
00:03:00,405 --> 00:03:02,330
no matter what you do,
follow my lead.
53
00:03:02,466 --> 00:03:05,472
Or maybe let's just go out
there and have fun together.
54
00:03:05,607 --> 00:03:08,205
It's just so much pressure.
55
00:03:08,340 --> 00:03:09,642
Ten seconds!
56
00:03:09,777 --> 00:03:11,881
A-And what happens
if we can't hit it?
57
00:03:12,017 --> 00:03:13,416
Oh, that's not an option.
58
00:03:13,551 --> 00:03:14,687
If we can't hit
the perfect family harmony,
59
00:03:14,711 --> 00:03:16,078
we aren't perfect.
60
00:03:16,213 --> 00:03:18,047
And if we aren't perfect,
we're nothing.
61
00:03:18,182 --> 00:03:20,686
Just follow my lead,
and the harmony will happen.
62
00:03:20,821 --> 00:03:22,919
Let's bro!
63
00:03:23,054 --> 00:03:25,894
Ladies and gentlemen,
here they are.
64
00:03:26,029 --> 00:03:27,792
The heartthrob.
65
00:03:29,933 --> 00:03:31,895
The fun boy.
66
00:03:32,596 --> 00:03:34,535
The sensitive one.
67
00:03:35,136 --> 00:03:36,768
The leader.
68
00:03:37,568 --> 00:03:38,836
And the baby.
69
00:03:40,507 --> 00:03:42,976
Give it up for BroZone!
70
00:04:15,678 --> 00:04:17,843
Bitty B!
71
00:04:22,883 --> 00:04:24,687
Okay, great.
72
00:04:24,822 --> 00:04:26,426
It's working. Yes!
73
00:04:26,450 --> 00:04:28,136
Come on, guys.
74
00:04:29,627 --> 00:04:31,725
What's he doing?
This isn't my choreo.
75
00:04:47,207 --> 00:04:49,273
Whoa!
76
00:04:53,048 --> 00:04:54,181
Ow.
77
00:04:54,317 --> 00:04:55,647
Whoa!
78
00:04:55,783 --> 00:04:57,087
Gotcha there.
Whoa!
79
00:04:57,222 --> 00:04:59,884
Ow.
80
00:05:05,727 --> 00:05:07,207
Ladies and gentlemen,
please stand by.
81
00:05:07,324 --> 00:05:11,200
Uh, we're experiencing,
uh, some stuff.
82
00:05:11,335 --> 00:05:13,565
Hey. At least we didn't fall.
83
00:05:13,700 --> 00:05:15,231
Whoa!
84
00:05:15,367 --> 00:05:16,770
We fell.
85
00:05:16,905 --> 00:05:18,835
See what happens
when you don't follow my lead?
86
00:05:18,971 --> 00:05:20,702
Dude, that is
exactly what happens
87
00:05:20,837 --> 00:05:22,404
when we follow your lead.
88
00:05:22,539 --> 00:05:24,646
Oh, so it's my fault?
Is that what you're saying?
89
00:05:24,781 --> 00:05:27,676
I know we can reach
the perfect family harmony.
90
00:05:27,812 --> 00:05:29,481
What if we don't want to?
91
00:05:29,616 --> 00:05:31,486
Yeah, dude. This used to be fun.
92
00:05:31,622 --> 00:05:33,622
Now it's all about
being perfect.
93
00:05:33,757 --> 00:05:35,597
You know what?
I'm done playing the heartthrob.
94
00:05:35,693 --> 00:05:38,823
My exquisitely chiseled
rock-hard abs and I quit.
95
00:05:38,958 --> 00:05:40,955
I quit, too,
and you can keep these.
96
00:05:41,091 --> 00:05:42,659
I'm more than just the fun one.
97
00:05:42,794 --> 00:05:44,597
I'm in a sad book club.
98
00:05:44,732 --> 00:05:46,767
Did you know that?
A sad book club.
99
00:05:46,902 --> 00:05:49,104
I'm gonna find trolls
who take me seriously.
100
00:05:49,240 --> 00:05:50,504
Fine. I don't need this.
101
00:05:50,640 --> 00:05:52,408
I'm out. I'm done. I'm sorry.
102
00:05:52,544 --> 00:05:55,142
I'm gonna go hike
the Neverglade Trail
103
00:05:55,278 --> 00:05:56,707
by myself, bro-lone.
104
00:05:56,842 --> 00:05:58,277
Yeah, that's right.
105
00:05:58,413 --> 00:06:00,079
Bro-bro going solo.
106
00:06:00,214 --> 00:06:01,279
YOLO.
107
00:06:01,414 --> 00:06:02,578
Goodbye forever.
108
00:06:04,350 --> 00:06:05,695
Fine. I'm out of here.
Later, losers.
109
00:06:05,719 --> 00:06:07,283
- Same here.
- Guys, please.
110
00:06:07,419 --> 00:06:08,419
Come on.
111
00:06:10,161 --> 00:06:11,161
It's my fault.
112
00:06:11,294 --> 00:06:12,693
I ruined everything.
113
00:06:12,828 --> 00:06:15,396
No, no, Branch,
this is not your fault.
114
00:06:15,531 --> 00:06:16,760
We're not in sync.
115
00:06:16,895 --> 00:06:18,360
We've gone from boys to men,
116
00:06:18,495 --> 00:06:20,463
and now there's only
one direction for us to go:
117
00:06:20,598 --> 00:06:21,696
the backstreets.
118
00:06:21,832 --> 00:06:23,237
But not you, Floyd.
119
00:06:23,373 --> 00:06:25,472
You're not leaving, too.
120
00:06:25,607 --> 00:06:27,239
Not forever. I'll be back.
121
00:06:27,374 --> 00:06:28,709
I promise.
122
00:06:28,845 --> 00:06:31,342
But right now I...
I have to follow my heart.
123
00:06:31,477 --> 00:06:34,347
It's telling me that it's time
to start a solo career.
124
00:06:34,483 --> 00:06:36,784
But what am I gonna do?
125
00:06:36,919 --> 00:06:41,056
Branch, you are gonna do
the most important thing of all.
126
00:06:41,192 --> 00:06:42,751
You're gonna...
127
00:06:42,886 --> 00:06:44,653
take care of Grandma.
128
00:06:44,789 --> 00:06:46,689
Oh, come on, Branch.
129
00:06:46,825 --> 00:06:48,328
Let's play some rummy.
130
00:06:48,464 --> 00:06:49,996
But I won't let you win,
131
00:06:50,131 --> 00:06:52,564
because I play for the money.
132
00:06:52,700 --> 00:06:55,168
You might have to let her win.
133
00:06:55,304 --> 00:06:56,605
Occasionally.
134
00:06:57,971 --> 00:07:01,577
When you miss me,
you can wear this.
135
00:07:01,712 --> 00:07:03,405
It'll be like
I'm right here with you.
136
00:07:03,540 --> 00:07:07,081
And when you come back,
we'll make our hideout.
137
00:07:07,216 --> 00:07:09,180
Definitely.
138
00:07:10,016 --> 00:07:12,148
Wow.
Is that a ten-story waterslide?
139
00:07:12,283 --> 00:07:13,983
Yeah. That's how we shower.
140
00:07:14,119 --> 00:07:17,626
Well, we better keep this
in a safe place.
141
00:07:25,503 --> 00:07:27,464
I'll see you soon, Baby Branch.
142
00:07:38,180 --> 00:07:40,147
Bye.
143
00:07:40,283 --> 00:07:42,651
See you later.
144
00:08:04,538 --> 00:08:05,703
- Branch.
- What?
145
00:08:05,838 --> 00:08:07,208
Oh. Hey.
146
00:08:07,343 --> 00:08:08,611
Are you all right?
147
00:08:08,746 --> 00:08:10,286
You're smiling and crying
at the same time.
148
00:08:10,310 --> 00:08:11,720
It kind of looks like
it's hurting your face.
149
00:08:11,744 --> 00:08:12,976
It does hurt my face.
150
00:08:13,111 --> 00:08:15,084
I guess I'm just
missing my, um...
151
00:08:15,220 --> 00:08:16,411
grandma.
152
00:08:16,546 --> 00:08:19,285
I was just listening
to some of her old records.
153
00:08:19,420 --> 00:08:20,782
BroZone? No way.
154
00:08:20,917 --> 00:08:22,122
I love BroZone.
155
00:08:22,258 --> 00:08:23,318
Really?
156
00:08:23,453 --> 00:08:24,890
I mean...
Really?
157
00:08:25,026 --> 00:08:25,653
I didn't know
you liked them, too.
158
00:08:25,789 --> 00:08:26,791
I don't.
159
00:08:26,926 --> 00:08:27,789
I'm actually hate-listening.
160
00:08:27,924 --> 00:08:29,091
It's a new thing.
161
00:08:29,227 --> 00:08:31,195
My grandma had
very questionable taste.
162
00:08:31,331 --> 00:08:33,174
I mean, just look at
how she decorated this place.
163
00:08:33,198 --> 00:08:34,736
I'm sorry,
but there are some things
164
00:08:34,872 --> 00:08:36,705
that just shouldn't be macraméd.
Am I right?
165
00:08:38,870 --> 00:08:40,203
Uh, kind of seems like
166
00:08:40,339 --> 00:08:41,944
there's something
you're not telling me.
167
00:08:42,079 --> 00:08:42,739
What?
168
00:08:42,874 --> 00:08:44,074
Be silly. No.
169
00:08:44,209 --> 00:08:46,915
Hey, I need you
to be real with me.
170
00:08:47,050 --> 00:08:50,084
It seems like more than
a macramé issue.
171
00:08:50,220 --> 00:08:54,519
If you're having feelings,
you can talk about them with me.
172
00:08:54,654 --> 00:08:56,257
Okay.
173
00:08:56,392 --> 00:08:58,221
You're right.
174
00:09:02,261 --> 00:09:03,832
Oh, hey. Look at the time.
175
00:09:03,967 --> 00:09:05,206
We're gonna be late
to the royal wedding.
176
00:09:05,230 --> 00:09:06,935
- Let's go get married.
- Branch.
177
00:09:07,071 --> 00:09:10,939
What? I-I mean, let's get
Bridget and Gristle married.
178
00:09:11,075 --> 00:09:13,972
Yeah. Oh, 'cause it would
be weird if we got married.
179
00:09:14,107 --> 00:09:15,641
- Yeah. So weird.
- Wow.
180
00:09:15,776 --> 00:09:17,075
- The weirdest.
- Duh.
181
00:09:17,210 --> 00:09:18,392
It's, like, weird
that we're still talking
182
00:09:18,416 --> 00:09:19,648
about how weird it was.
183
00:09:19,784 --> 00:09:20,823
- Yeah.
- It's like 15 seconds later.
184
00:09:20,847 --> 00:09:21,879
- Blech.
- Blech.
185
00:09:22,014 --> 00:09:23,315
- Ugh. Ugh.
- Duh.
186
00:10:23,309 --> 00:10:25,681
Oh, boy, that was
a crazy bachelor party.
187
00:10:25,817 --> 00:10:28,379
Uh, Cloud Guy
don't feel so good.
188
00:10:41,432 --> 00:10:43,563
Yo, looking sick, King G.
189
00:10:43,698 --> 00:10:45,999
You could say that again.
190
00:10:57,478 --> 00:10:59,944
Yeah, it is.
191
00:11:02,951 --> 00:11:04,219
Now let's get this dress right.
192
00:11:05,949 --> 00:11:08,084
Uh, no.
193
00:11:08,219 --> 00:11:09,924
Uh-uh. No, next.
194
00:11:11,121 --> 00:11:12,823
Satin, Chenille.
195
00:11:12,959 --> 00:11:15,628
- Fashion.
- Emergency.
196
00:11:15,764 --> 00:11:17,561
Look at you, Tiny Diamond.
197
00:11:20,868 --> 00:11:22,405
Come on, Daddy.
198
00:11:22,540 --> 00:11:24,102
I'm not a baby anymore.
199
00:11:24,237 --> 00:11:26,136
I'm the cutest
little flower man.
200
00:11:26,272 --> 00:11:28,341
But, Tiny,
you're only a month old.
201
00:11:28,477 --> 00:11:30,113
Ta-tum!
202
00:11:38,116 --> 00:11:39,485
Come on, guys. It's time.
203
00:11:39,621 --> 00:11:41,015
Ooh, balloons!
204
00:12:20,496 --> 00:12:21,897
Oh.
205
00:12:22,995 --> 00:12:24,829
- Bridget.
- Poppy.
206
00:12:24,964 --> 00:12:26,497
You look so beautiful.
207
00:12:26,633 --> 00:12:29,200
Thank you so much
for being my maid of honor.
208
00:12:29,336 --> 00:12:31,539
I couldn't have done this
without you.
209
00:12:31,675 --> 00:12:32,905
Oh, of course, Bridget.
210
00:12:33,041 --> 00:12:35,211
I love you like a sister, probably.
211
00:12:35,346 --> 00:12:37,388
I don't have a sister, so
I wouldn't know, which is fine.
212
00:12:37,412 --> 00:12:39,153
It's something I'm coming
to terms with slowly.
213
00:12:39,177 --> 00:12:40,949
Uh, Poppy, can we maybe
214
00:12:41,084 --> 00:12:43,484
unpack the sister thing
after the vows?
215
00:12:43,620 --> 00:12:44,984
Ah! Yeah, no, of course.
216
00:12:45,120 --> 00:12:47,983
You go get him, girl,
before I do.
217
00:12:55,229 --> 00:12:57,794
Like a beautiful angel
sent from heaven.
218
00:13:15,383 --> 00:13:18,587
Hey, Bridget, you still
have time to run for it.
219
00:13:18,722 --> 00:13:20,448
Very funny, Aunt Smead.
220
00:13:20,584 --> 00:13:22,386
I'm, uh, so glad
you could make it.
221
00:13:22,521 --> 00:13:26,226
Dearly beloved,
we are gathered here today
222
00:13:26,361 --> 00:13:30,695
to celebrate the sweet,
sweet love of Bridget...
223
00:13:30,830 --> 00:13:32,132
Hey, girl...
224
00:13:32,267 --> 00:13:35,703
And Mr. Yummy-Tummy himself,
King Gristle.
225
00:13:35,839 --> 00:13:38,232
Now, falling in love is easy.
226
00:13:38,368 --> 00:13:39,734
We've all done it.
227
00:13:39,869 --> 00:13:41,672
I've done it a hundred times.
228
00:13:41,808 --> 00:13:45,576
Thousands, even, if you count
that semester I spent abroad.
229
00:13:45,711 --> 00:13:49,919
Stop the wedding!
230
00:13:51,021 --> 00:13:53,318
Uh, Bridget,
do you know this guy?
231
00:13:53,453 --> 00:13:56,521
I can't remember
all my suitors, Grissy.
232
00:14:05,670 --> 00:14:07,465
Sorry. Is this bad timing?
233
00:14:07,600 --> 00:14:09,801
I'm just trying
to find a troll named...
234
00:14:09,936 --> 00:14:12,268
Whoo! Baby Branch!
235
00:14:12,403 --> 00:14:13,809
Uh, you're making a mistake,
236
00:14:13,945 --> 00:14:15,908
stranger that looks
similar to me.
237
00:14:16,043 --> 00:14:17,074
There's no Branch here.
238
00:14:17,209 --> 00:14:18,978
Look at you. You got so big.
239
00:14:19,113 --> 00:14:20,648
You're not a branch anymore.
240
00:14:20,784 --> 00:14:22,113
You're more like a trunk.
241
00:14:22,248 --> 00:14:23,512
- Junk in the trunk.
- Ow.
242
00:14:23,648 --> 00:14:25,614
I bet you
I can still pick you up.
243
00:14:25,750 --> 00:14:27,918
Come on. Ooh, you got heavy.
244
00:14:28,054 --> 00:14:29,183
Aah! There goes my back.
245
00:14:29,318 --> 00:14:30,722
Oh, charley horse.
246
00:14:30,858 --> 00:14:32,024
Oh, God. Aah!
247
00:14:32,159 --> 00:14:33,424
- Two charley horses.
- Hey!
248
00:14:33,559 --> 00:14:35,108
Stop right there.
You put my boyfriend down.
249
00:14:35,132 --> 00:14:36,568
Tell us who you are
and what you want.
250
00:14:36,592 --> 00:14:38,094
- Ow.
- Hey.
251
00:14:38,230 --> 00:14:39,462
What up?
252
00:14:39,598 --> 00:14:41,034
You're right.
Totally rude of me.
253
00:14:41,169 --> 00:14:42,699
Didn't introduce myself.
254
00:14:42,835 --> 00:14:44,768
I'm Branch's brother.
255
00:14:44,903 --> 00:14:45,903
What?
256
00:14:48,010 --> 00:14:50,104
Ooh, drama! Corn me, Dinkles.
257
00:14:52,544 --> 00:14:54,548
Used to be my brother.
258
00:14:54,683 --> 00:14:55,849
Not anymore.
259
00:14:55,984 --> 00:14:57,482
Hey, um, r-remember earlier
260
00:14:57,617 --> 00:15:00,053
when I said you should
open up to me and be real?
261
00:15:00,188 --> 00:15:01,428
- Well...
- You could've started
262
00:15:01,520 --> 00:15:03,091
by telling me
you had a secret brother!
263
00:15:03,226 --> 00:15:05,661
- Former brother.
- That's not how DNA works!
264
00:15:05,797 --> 00:15:07,295
Dad, did you know about this?
265
00:15:07,431 --> 00:15:10,699
What would I know
about secret family members?
266
00:15:13,103 --> 00:15:14,666
Oh, my gosh.
I was being so rude.
267
00:15:14,801 --> 00:15:16,346
I've never met anyone
from Branch's family before.
268
00:15:16,370 --> 00:15:17,699
I'm Poppy, Branch's girlfriend.
269
00:15:17,835 --> 00:15:19,613
Should we hug, fist-bump,
smile and wave for now
270
00:15:19,637 --> 00:15:21,242
and see where
the night takes us?
271
00:15:21,377 --> 00:15:23,009
- All of the above.
- Wait, I know you.
272
00:15:23,144 --> 00:15:25,044
You're the guy from BroZone!
273
00:15:25,179 --> 00:15:27,047
We were just listening to them.
274
00:15:27,182 --> 00:15:28,644
Yeah, BroZone!
Oh, wait.
275
00:15:28,779 --> 00:15:30,350
Wait, wait, wait, wait.
Don't tell me.
276
00:15:30,485 --> 00:15:31,657
Um, okay, well,
you're not the heartthrob.
277
00:15:31,681 --> 00:15:33,220
Well, that's your opinion. I...
278
00:15:33,356 --> 00:15:34,401
The fun one?
No, you're kind of uptight.
279
00:15:34,425 --> 00:15:35,425
Uptight?
280
00:15:35,521 --> 00:15:37,091
Mm, not the sensitive one, either.
281
00:15:37,227 --> 00:15:38,398
Okay, a lot of assumptions
for someone
282
00:15:38,422 --> 00:15:39,721
you just met 30 seconds ago.
283
00:15:39,856 --> 00:15:41,456
Oh, oh! I've got it.
You're John Dory.
284
00:15:41,591 --> 00:15:43,530
- The leader.
- The old one.
285
00:15:44,961 --> 00:15:46,609
Uh, sorry to interrupt,
but we lose the venue
286
00:15:46,633 --> 00:15:48,470
- at 11:00, so...
- Shh. I'm trying to listen.
287
00:15:48,605 --> 00:15:49,605
Very hot gossip.
288
00:15:49,732 --> 00:15:52,273
So, if-if you're Branch's bro,
289
00:15:52,408 --> 00:15:55,106
then that means that
all the other BroZone bros
290
00:15:55,241 --> 00:15:57,478
are Branch's bros, too.
291
00:15:58,642 --> 00:16:00,308
Branch, how come
you never told me?
292
00:16:00,444 --> 00:16:01,910
Because it's complicated.
293
00:16:02,045 --> 00:16:04,614
Oh, sweetie.
'Cause you weren't in the band.
294
00:16:04,750 --> 00:16:06,916
Branch was
in the band all right.
295
00:16:07,051 --> 00:16:08,051
What?
296
00:16:08,154 --> 00:16:09,217
No way. Which one was he?
297
00:16:09,353 --> 00:16:10,885
- Bitty B.
- Bitty B?
298
00:16:11,020 --> 00:16:13,561
No, that's impossible.
Bitty B had glasses.
299
00:16:13,697 --> 00:16:14,697
Oh, and a diaper.
300
00:16:16,866 --> 00:16:18,601
A falsetto made of gold.
301
00:16:18,736 --> 00:16:19,934
Not that anyone cared.
302
00:16:20,069 --> 00:16:21,299
But that's all in the past.
303
00:16:21,435 --> 00:16:22,915
Because they stopped
being my brothers
304
00:16:23,000 --> 00:16:25,140
the day they walked out on me
and never came back.
305
00:16:25,275 --> 00:16:27,140
Whoa, whoa, whoa.
That's not fair, Branch.
306
00:16:27,276 --> 00:16:29,044
I did come back,
but no one was there.
307
00:16:29,180 --> 00:16:31,045
It-it wasn't until
I heard about you
308
00:16:31,181 --> 00:16:32,654
saving the world
from the rock apocalypse
309
00:16:32,678 --> 00:16:34,576
that I realized
you were even still alive.
310
00:16:34,711 --> 00:16:36,312
Oh, that's-that's so sweet.
311
00:16:36,448 --> 00:16:37,678
He realized I was still alive.
312
00:16:37,814 --> 00:16:39,615
- 20 years too late!
- Hi. Sorry.
313
00:16:39,750 --> 00:16:41,622
He gets hangry
if he skips breakfast.
314
00:16:41,757 --> 00:16:42,850
I had breakfast.
315
00:16:42,985 --> 00:16:45,058
It was avocado toast
with two poached eggs,
316
00:16:45,193 --> 00:16:46,523
some cayenne for a little kick,
317
00:16:46,658 --> 00:16:48,592
and you know what,
it was delightful.
318
00:16:48,727 --> 00:16:50,131
Branch,
what's going on with you?
319
00:16:50,266 --> 00:16:51,766
The question
we should be asking is:
320
00:16:51,902 --> 00:16:53,401
What's going on with him?
321
00:16:53,537 --> 00:16:54,940
I bet you he's only here
because he needs something.
322
00:16:54,964 --> 00:16:56,802
That's not true.
He's your brother.
323
00:16:56,937 --> 00:16:59,078
Branch, I'm gonna be straight
with you. I need something.
324
00:16:59,102 --> 00:17:01,910
- And there it is.
- Come on, man. I'm trying here.
325
00:17:02,045 --> 00:17:03,579
Wait, wait, wait.
Hold up, Branch.
326
00:17:03,714 --> 00:17:04,909
It's about Floyd.
327
00:17:05,045 --> 00:17:06,715
What do you mean?
328
00:17:06,851 --> 00:17:08,348
He's in danger, man.
329
00:17:10,520 --> 00:17:13,082
I hadn't heard from him
since the band broke up.
330
00:17:16,059 --> 00:17:17,724
Until...
331
00:17:20,426 --> 00:17:23,090
I got a letter from him.
332
00:17:23,226 --> 00:17:25,596
"Dear John Dory,
I'm being held against my will
333
00:17:25,731 --> 00:17:27,733
"by superstars
Velvet and Veneer.
334
00:17:27,868 --> 00:17:31,838
"Come to Mount Rageous at once
and bring our brothers.
335
00:17:31,973 --> 00:17:33,838
Love, Floyd."
336
00:17:34,807 --> 00:17:36,771
I didn't know
where any of you were,
337
00:17:36,907 --> 00:17:39,775
so I went
to Mount Rageous alone.
338
00:17:57,500 --> 00:17:59,330
I found where
this Velvet and Veneer
339
00:17:59,465 --> 00:18:01,534
were performing that night.
340
00:18:41,806 --> 00:18:44,543
And there was Floyd.
341
00:18:52,549 --> 00:18:54,718
Yo, Floyd.
342
00:18:55,792 --> 00:18:56,858
John Dory?
343
00:18:56,994 --> 00:18:58,426
I can't believe it.
344
00:18:58,562 --> 00:19:00,491
I never thought I'd see
any of my brothers again.
345
00:19:00,627 --> 00:19:01,968
I'm gonna get you
out of here, bro.
346
00:19:01,992 --> 00:19:03,491
No, you've got to get
out of here.
347
00:19:03,627 --> 00:19:05,026
You don't understand.
348
00:19:05,161 --> 00:19:07,161
Velvet and Veneer are giant,
pop-obsessed succubi
349
00:19:07,296 --> 00:19:08,975
with no talent,
and they've been stealing mine.
350
00:19:08,999 --> 00:19:10,603
And they'll be back any minute
for more.
351
00:19:10,738 --> 00:19:13,006
What? That's even worse
than lip-synching.
352
00:19:13,142 --> 00:19:15,004
Not my brother. Not today.
353
00:19:22,218 --> 00:19:23,882
John, John, stop.
354
00:19:24,018 --> 00:19:27,422
The bottle is made of diamond,
and there's only one thing
355
00:19:27,557 --> 00:19:29,690
that's powerful enough
to shatter diamond.
356
00:19:29,825 --> 00:19:30,825
Right.
357
00:19:30,954 --> 00:19:33,295
A diamond-shattering
diamond hammer.
358
00:19:33,430 --> 00:19:35,657
- Where can we get one of those?
- No, John.
359
00:19:35,792 --> 00:19:39,031
It's the perfect family harmony.
360
00:19:39,166 --> 00:19:41,035
Of course.
361
00:19:41,170 --> 00:19:44,572
The perfect family harmony.
362
00:19:44,708 --> 00:19:46,436
VELVET
Our voices sound like garbage.
363
00:19:46,571 --> 00:19:48,273
We are dying out there.
364
00:19:48,408 --> 00:19:50,341
What we need is more troll.
365
00:19:50,477 --> 00:19:52,377
Run, John Dory. Save yourself.
366
00:19:52,512 --> 00:19:54,313
Don't worry, Floyd.
367
00:19:54,448 --> 00:19:55,948
I'll be back with the bros.
368
00:19:56,084 --> 00:19:57,550
You have my word!
369
00:20:00,251 --> 00:20:01,554
Floyd.
370
00:20:01,689 --> 00:20:03,468
So you came here
to get the band back together
371
00:20:03,492 --> 00:20:04,892
and sing
the perfect family harmony.
372
00:20:05,021 --> 00:20:06,625
- Yeah.
- Oh, yeah, so we can attempt
373
00:20:06,760 --> 00:20:08,362
to sing something
we've only tried once
374
00:20:08,498 --> 00:20:10,363
and failed so miserably at
that we broke up
375
00:20:10,499 --> 00:20:12,297
and never talked
to each other again.
376
00:20:12,432 --> 00:20:14,201
- We are so in!
- What?
377
00:20:14,336 --> 00:20:17,704
Uh, could you give us a second?
378
00:20:17,840 --> 00:20:18,533
Huh?
379
00:20:18,668 --> 00:20:20,839
Okay, what are you doing?
380
00:20:20,975 --> 00:20:23,277
This is your second chance
with your brothers, Branch.
381
00:20:23,413 --> 00:20:25,205
It's not that easy, okay?
382
00:20:25,341 --> 00:20:27,849
You don't get it.
You don't have any siblings.
383
00:20:27,984 --> 00:20:29,243
That's my point.
384
00:20:29,378 --> 00:20:31,682
Branch, you are so lucky
to have a brother to fight for.
385
00:20:31,817 --> 00:20:33,752
I mean, if I had a sister...
386
00:20:33,888 --> 00:20:35,690
it would be so perfect.
We'd be best friends,
387
00:20:35,826 --> 00:20:37,604
and we'd teach each other
things, and we'd never fight.
388
00:20:37,628 --> 00:20:38,932
Poppy. -And we'd always
have each other's back,
389
00:20:38,956 --> 00:20:40,728
and we wouldn't even
have to talk
390
00:20:40,863 --> 00:20:42,743
'cause we'd think
all the same thoughts. -Poppy.
391
00:20:42,833 --> 00:20:44,578
And everyone would ask us if
we were twins, and we'd laugh,
392
00:20:44,602 --> 00:20:45,161
and we'd be like,
"Well, not technically." -Poppy!
393
00:20:45,296 --> 00:20:46,296
But...
394
00:20:46,367 --> 00:20:47,699
if she were ever in trouble,
395
00:20:47,834 --> 00:20:50,332
I would do everything I could
to help her.
396
00:20:50,467 --> 00:20:51,632
I would show up.
397
00:20:51,767 --> 00:20:53,838
Okay, listen.
398
00:20:53,973 --> 00:20:56,738
If there was a brother
that I might do this for...
399
00:20:56,873 --> 00:20:59,144
And I'm not saying there is...
400
00:20:59,279 --> 00:21:00,707
It would be Floyd.
401
00:21:00,843 --> 00:21:02,084
I'm not hearing "no."
402
00:21:02,219 --> 00:21:03,911
- Yes! Works for me.
- Yeah!
403
00:21:04,047 --> 00:21:05,680
BroZone 2.0. BroZone reunion.
404
00:21:05,815 --> 00:21:07,147
BroZone, here we bro again.
405
00:21:07,283 --> 00:21:08,853
BroZone, where'd they bro?
406
00:21:08,988 --> 00:21:10,388
I don't know.
We're gonna find them!
407
00:21:11,359 --> 00:21:12,391
Whoa!
408
00:21:12,526 --> 00:21:15,092
Hey, looks like our ride's here.
409
00:21:15,227 --> 00:21:16,462
Whoo!
410
00:21:16,598 --> 00:21:17,832
Here she is.
411
00:21:21,703 --> 00:21:23,868
Oh, that's coming out
of the deposit.
412
00:21:24,003 --> 00:21:26,268
Meet Rhonda, y'all.
Ain't she a beaut?
413
00:21:29,447 --> 00:21:31,980
- She's, uh, really something.
- Oh.
414
00:21:32,115 --> 00:21:33,541
Um, I guess she likes me?
415
00:21:33,676 --> 00:21:35,183
Yeah, she does.
416
00:21:35,318 --> 00:21:37,219
Or she's marking you as prey.
417
00:21:37,355 --> 00:21:38,883
Can never quite tell
with Rhonda.
418
00:21:40,455 --> 00:21:42,719
Uh, guys, if you don't mind,
419
00:21:42,855 --> 00:21:45,258
I really cannot wait
another minute
420
00:21:45,393 --> 00:21:47,626
to marry this gorgeous specimen.
421
00:21:47,761 --> 00:21:50,931
I now pronounce you
422
00:21:51,067 --> 00:21:52,429
husband and wife.
423
00:21:56,235 --> 00:21:57,769
Oh!
424
00:21:59,168 --> 00:22:01,470
Okay, all aboard
who's going aboard.
425
00:22:01,605 --> 00:22:02,906
Bye, everybody!
426
00:22:03,041 --> 00:22:04,481
We're getting the band
back together.
427
00:22:04,578 --> 00:22:05,847
- Bye, Poppy.
- Bye-bye, now.
428
00:22:05,982 --> 00:22:06,982
Bye, Poppy.
429
00:22:07,084 --> 00:22:08,676
Have fun, you crazy kids.
430
00:22:08,812 --> 00:22:10,214
Have an awesome honeymoon!
431
00:22:10,350 --> 00:22:11,484
Thanks, Poppy.
432
00:22:11,620 --> 00:22:13,100
- I love you guys!
- Peace out, Poppy.
433
00:22:13,189 --> 00:22:14,548
See you later, Poppy.
434
00:22:18,726 --> 00:22:20,496
Today, on a very special episode
435
00:22:20,631 --> 00:22:22,529
of The Bop on Top,
we're talking about
436
00:22:22,665 --> 00:22:24,897
overnight superstars
Velvet and Veneer.
437
00:22:49,792 --> 00:22:51,569
So, what do you want to know?
I'm an open book.
438
00:22:51,593 --> 00:22:53,892
Wide open. We're gaping novels.
439
00:22:54,027 --> 00:22:56,697
Okay, well, who are
some of your biggest influences?
440
00:22:56,832 --> 00:23:00,465
Honestly, Vel's always been
my inspiration.
441
00:23:00,600 --> 00:23:02,336
My biggest inspiration? Hmm.
442
00:23:02,471 --> 00:23:04,571
I'd have to go with also me.
443
00:23:04,707 --> 00:23:06,134
Well, one thing's for sure,
444
00:23:06,270 --> 00:23:08,444
after two months on the scene,
the superstar duo
445
00:23:08,579 --> 00:23:10,646
will receive the prestigious
Lifer Award.
446
00:23:10,781 --> 00:23:13,009
That's celebrating
a lifetime of achievements.
447
00:23:13,144 --> 00:23:15,180
Be sure to catch
their performance this weekend
448
00:23:15,316 --> 00:23:17,077
at the Rage Dome.
449
00:23:17,213 --> 00:23:19,083
Last question:
How do you guys stay
450
00:23:19,218 --> 00:23:22,389
the biggest superstars
Mount Rageous has ever known?
451
00:23:22,525 --> 00:23:24,120
- What's your secret?
- Secret?
452
00:23:24,255 --> 00:23:25,825
We don't have a secret.
453
00:23:25,960 --> 00:23:27,287
Who said we have a secret?
454
00:23:27,423 --> 00:23:29,626
What my calm,
casual-sounding brother means
455
00:23:29,761 --> 00:23:31,360
is it's simple, really.
456
00:23:31,496 --> 00:23:36,070
It just takes lots of hard work
and loads of natural talent.
457
00:23:41,274 --> 00:23:43,245
If we're gonna make it
through the Rage Dome show,
458
00:23:43,380 --> 00:23:44,871
we're gonna need more troll.
459
00:23:45,007 --> 00:23:46,775
Crimp, what are you doing?
460
00:23:46,910 --> 00:23:48,709
Why are you always hovering?
461
00:23:48,844 --> 00:23:50,884
Uh, I'm standing.
462
00:23:51,020 --> 00:23:53,887
Well, be a good little assistant
and go stand in the corner.
463
00:23:54,023 --> 00:23:55,055
Oh, yes.
464
00:23:55,191 --> 00:23:56,491
Um, oh, dear.
465
00:23:56,626 --> 00:23:59,489
I think this is
kind of a c-corner.
466
00:23:59,625 --> 00:24:01,495
Okay, I cannot with her.
467
00:24:01,631 --> 00:24:03,064
- It's really too much.
- Whew.
468
00:24:03,200 --> 00:24:04,764
Well, time for a spritz.
469
00:24:04,899 --> 00:24:07,702
No, please. I barely have
any talent left to give.
470
00:24:07,837 --> 00:24:09,936
I mean, maybe, like,
a desperate Christmas album
471
00:24:10,072 --> 00:24:13,836
or a one-off national anthem
performance, but that is it.
472
00:24:13,971 --> 00:24:15,242
Oh, really? You don't wanna?
473
00:24:15,378 --> 00:24:16,644
Okay, that's fine.
474
00:24:16,779 --> 00:24:18,141
We'll just kiss
our careers goodbye
475
00:24:18,276 --> 00:24:20,277
and focus our efforts
on charity. -
476
00:24:20,412 --> 00:24:22,210
Good one.
477
00:24:33,188 --> 00:24:35,256
That's more like it.
478
00:24:35,391 --> 00:24:36,995
We're so close
to having everything
479
00:24:37,130 --> 00:24:40,262
we always knew we believed
we deserved to have.
480
00:24:40,397 --> 00:24:43,164
Veneer, what's with your vibe
and your face?
481
00:24:43,299 --> 00:24:44,903
Why do you have
resting-moody-vibe face?
482
00:24:45,038 --> 00:24:46,740
No, I know
we've deserved to be famous
483
00:24:46,875 --> 00:24:49,276
just 'cause we want to,
but honestly,
484
00:24:49,411 --> 00:24:50,977
that dude looks rough.
485
00:24:51,112 --> 00:24:53,108
He's fine.
And he's getting pale.
486
00:24:53,243 --> 00:24:56,247
And not in, like,
a stunning Victorian way.
487
00:24:57,752 --> 00:24:59,082
Don't you see what you're doing?
488
00:24:59,218 --> 00:25:01,755
You're literally sucking
the life out of me.
489
00:25:01,891 --> 00:25:03,296
Ugh. That's what I tell Crimp
every day.
490
00:25:03,320 --> 00:25:04,890
What are we gonna do?
491
00:25:05,025 --> 00:25:06,825
We obviously can't rely
on this troll
492
00:25:06,960 --> 00:25:08,480
to get us through
this dress rehearsal,
493
00:25:08,597 --> 00:25:10,095
let alone the Rage Dome show.
494
00:25:10,231 --> 00:25:13,697
It's all going to change
as soon as we have BroZone.
495
00:25:13,832 --> 00:25:14,832
BroZone?
Yep.
496
00:25:14,864 --> 00:25:16,537
I forged a letter
497
00:25:16,673 --> 00:25:18,833
begging for them
to come and save you.
498
00:25:18,968 --> 00:25:20,572
I love me.
499
00:25:20,707 --> 00:25:22,643
No! You leave my brothers alone.
500
00:25:22,778 --> 00:25:25,546
Ugh.
I'm exhausted by this drama.
501
00:25:25,681 --> 00:25:27,510
Hey, do you want
to go buy a yacht?
502
00:25:27,646 --> 00:25:28,646
Oh, good idea.
503
00:25:28,749 --> 00:25:31,015
Let's buy matching yachts.
504
00:26:03,346 --> 00:26:05,988
Your ukulele skills
are improving.
505
00:26:06,123 --> 00:26:07,286
Thank you.
506
00:26:10,253 --> 00:26:11,985
Operation Family Harmony
507
00:26:12,121 --> 00:26:13,923
is on and poppin'!
508
00:26:14,058 --> 00:26:15,456
- What?
- What? Oh, nothing.
509
00:26:15,591 --> 00:26:17,311
I just... Well,
if I didn't know any better,
510
00:26:17,427 --> 00:26:18,830
I'd-I'd almost say
you were excited.
511
00:26:18,966 --> 00:26:21,264
Uh, it has nothing to do
with my brothers.
512
00:26:21,400 --> 00:26:23,765
TINY DIAMOND
All right. All right.
513
00:26:23,901 --> 00:26:25,506
Tiny, Branch, Poppy
514
00:26:25,641 --> 00:26:27,602
- and this random dude...
- What?
515
00:26:27,738 --> 00:26:30,408
On another musical adventure
filled with heart, hilarity
516
00:26:30,544 --> 00:26:31,676
and happiness.
517
00:26:31,812 --> 00:26:34,110
Tiny! What are you doing here?
518
00:26:34,245 --> 00:26:36,251
Well, Aunt Poppy,
for your information,
519
00:26:36,386 --> 00:26:37,779
I am no longer a baby.
520
00:26:37,915 --> 00:26:39,446
I am a big boy now.
521
00:26:39,581 --> 00:26:42,153
And I'm on
a man-sized rite of passage
522
00:26:42,288 --> 00:26:47,223
to learn lessons of life,
courage and maybe love.
523
00:26:47,823 --> 00:26:48,992
Aw.
524
00:26:49,128 --> 00:26:50,608
Uh, should we be letting
a baby drive?
525
00:26:50,633 --> 00:26:51,931
Not to worry, fellow grown-up.
526
00:26:52,066 --> 00:26:54,961
I have procured
my learner's permit.
527
00:26:55,097 --> 00:26:56,364
Who is Adulty McManface?
528
00:26:56,499 --> 00:27:00,141
The better question is:
Are you a narc?
529
00:27:00,277 --> 00:27:01,374
What? No. No.
530
00:27:01,510 --> 00:27:03,437
Why? Are you?
531
00:27:03,572 --> 00:27:06,278
Enough chitchat,
Adulty McManface. Step on it!
532
00:27:08,180 --> 00:27:09,848
Okay, guys, where was I?
533
00:27:09,984 --> 00:27:11,446
We got to find our brothers
and fast.
534
00:27:11,581 --> 00:27:13,984
But don't worry,
old Branch has got it handled.
535
00:27:14,120 --> 00:27:16,754
All we have to do
is follow the clues.
536
00:27:16,889 --> 00:27:19,391
Wow. Check out your old outfits.
537
00:27:19,527 --> 00:27:20,827
Puffy jackets?
538
00:27:20,963 --> 00:27:22,960
Puka shell necklaces?
Denim tuxedos?!
539
00:27:23,096 --> 00:27:26,333
Branch, did you have
frosted tips?
540
00:27:26,469 --> 00:27:27,996
Yeah. It was an era.
541
00:27:28,132 --> 00:27:30,104
Uh, don't forget his perm.
542
00:27:30,240 --> 00:27:31,240
No way.
543
00:27:31,300 --> 00:27:32,936
Pictures or it didn't happen.
544
00:27:33,072 --> 00:27:35,110
Aah! Look at you!
You were so cute.
545
00:27:35,245 --> 00:27:36,606
I love it.
546
00:27:38,178 --> 00:27:39,418
Uh, but we had to pull the plug
547
00:27:39,516 --> 00:27:41,175
when he tried to frost his perm.
548
00:27:41,311 --> 00:27:42,778
It was an era!
549
00:27:42,913 --> 00:27:44,214
- Tragic.
- Whew.
550
00:27:44,349 --> 00:27:45,763
While you two are
strolling down memory lane,
551
00:27:45,787 --> 00:27:47,252
I'll work on finding Spruce.
552
00:27:47,387 --> 00:27:49,489
I'm gonna need copies
of that pic... wallet size.
553
00:27:49,624 --> 00:27:51,091
Listen, baby brother,
554
00:27:51,226 --> 00:27:52,806
we don't need your little board
to find Spruce.
555
00:27:52,830 --> 00:27:54,692
- It's not little.
- Because I got this.
556
00:27:54,827 --> 00:27:56,590
Ha! Booyah.
557
00:27:56,726 --> 00:27:59,234
A postcard that says
"wish you were here"?
558
00:27:59,369 --> 00:28:00,093
That's it?
559
00:28:00,229 --> 00:28:01,799
It's not even signed.
560
00:28:01,934 --> 00:28:03,433
It's definitely Spruce.
561
00:28:03,569 --> 00:28:05,841
I mean, he's the only one I know
who talks that way.
562
00:28:05,976 --> 00:28:08,102
There's no return address.
It's blank.
563
00:28:08,237 --> 00:28:09,775
This could be from anywhere.
564
00:28:09,911 --> 00:28:11,476
We can't find Spruce with this.
565
00:28:11,612 --> 00:28:12,779
Yeah, we can!
566
00:28:12,915 --> 00:28:14,715
All we have to do
is find this sunset.
567
00:28:14,851 --> 00:28:16,912
Liking that optimism,
Poppy Seed.
568
00:28:17,047 --> 00:28:19,250
Branch, one word: keeper.
569
00:28:19,385 --> 00:28:22,218
Hey, man, I know about
being treated like a baby.
570
00:28:22,354 --> 00:28:24,359
But while it's just
the two of us,
571
00:28:24,494 --> 00:28:25,556
you want some of this?
572
00:28:25,692 --> 00:28:27,256
Nah. Thanks, man.
573
00:28:27,391 --> 00:28:28,823
I-I can't get back
on that train.
574
00:28:28,959 --> 00:28:30,327
Suit yourself.
575
00:28:30,462 --> 00:28:31,998
I mean, hey, look at this.
576
00:28:32,134 --> 00:28:33,473
We're never gonna find Spruce
with this.
577
00:28:33,497 --> 00:28:36,571
I bet this sunset
doesn't even exist.
578
00:28:36,706 --> 00:28:38,600
Oh, hot dog!
579
00:28:38,736 --> 00:28:40,142
Ah, man.
580
00:28:40,277 --> 00:28:41,601
Of course.
581
00:28:41,737 --> 00:28:43,843
Hey, guys.
You're gonna want to see this.
582
00:28:43,979 --> 00:28:45,645
I knew we'd find it.
583
00:28:45,781 --> 00:28:47,448
Spruce must be on that island.
584
00:28:47,584 --> 00:28:48,910
Whoa! Easy there, goggles.
585
00:28:49,045 --> 00:28:50,046
All right, y'all.
586
00:28:50,181 --> 00:28:51,045
- Let's mobilize.
- Yeah!
587
00:28:51,181 --> 00:28:53,019
Pedal to the metal, JD.
588
00:28:56,152 --> 00:28:57,252
What are you doing?
589
00:28:57,387 --> 00:28:58,860
Worry not, friends.
590
00:28:58,995 --> 00:29:00,455
Rhonda here's
completely waterproof.
591
00:29:19,511 --> 00:29:22,615
Oh, Grissy, this is
the most romantic honeymoon
592
00:29:22,750 --> 00:29:24,812
I've ever been on.
593
00:29:24,947 --> 00:29:26,116
Ever.
594
00:29:26,252 --> 00:29:28,184
Whoo!
It is a night of surprises.
595
00:29:28,320 --> 00:29:30,925
Whoa!
596
00:29:32,462 --> 00:29:34,293
To the water park!
597
00:29:34,429 --> 00:29:36,095
Woo-hoo!
598
00:29:44,033 --> 00:29:45,606
Good old Rhonda.
599
00:29:45,741 --> 00:29:48,403
Completely waterproof, huh?
600
00:29:48,539 --> 00:29:50,040
So, um, John Dory,
who wrote that song
601
00:29:50,175 --> 00:29:51,415
"Girl, I Love Your Love, Girl"?
602
00:29:51,548 --> 00:29:52,739
- I did.
- Cool.
603
00:29:52,874 --> 00:29:54,054
Who wrote, um, "Girl,
You Break My Heart, Girl"?
604
00:29:54,078 --> 00:29:55,542
- I did.
- So cool.
605
00:29:55,677 --> 00:29:57,237
Who wrote
"Girl, I Love Your Love, Girl,
606
00:29:57,284 --> 00:29:58,724
"You Break My Heart, Girl,
I Still Love You,
607
00:29:58,748 --> 00:30:00,029
"But I Seriously Think
We Should Have a Talk
608
00:30:00,053 --> 00:30:01,253
About Our Relationship, Girl"?
609
00:30:01,352 --> 00:30:02,649
- Oh, that was Branch.
- Shut up!
610
00:30:02,784 --> 00:30:04,128
That was my favorite
BroZone song, like, ever.
611
00:30:04,152 --> 00:30:05,324
JK. Also me.
612
00:30:06,355 --> 00:30:08,494
Branch has never written a song.
613
00:30:08,630 --> 00:30:10,031
I was a baby.
614
00:30:10,166 --> 00:30:11,743
What did you want me
to write about, diaper rash?
615
00:30:11,767 --> 00:30:14,331
Okay, take it easy, Bitty B.
616
00:30:15,400 --> 00:30:16,867
Hey, what's wrong?
617
00:30:17,002 --> 00:30:18,168
Nothing. Super happy.
618
00:30:18,304 --> 00:30:20,270
This is our most fun
mission yet. Yay.
619
00:30:20,406 --> 00:30:23,373
Branch, do you know
how lucky you are?
620
00:30:23,508 --> 00:30:25,308
A brother is a friend
who can never leave you.
621
00:30:25,411 --> 00:30:27,082
It's the strongest bond
in the world.
622
00:30:27,217 --> 00:30:29,410
I would kill to have a sibling
to sing with, Branch.
623
00:30:29,546 --> 00:30:32,386
Yeah, well, you can have mine.
624
00:30:32,521 --> 00:30:34,487
Okay. Fine.
625
00:30:34,622 --> 00:30:36,084
Poppy, wait.
626
00:30:36,220 --> 00:30:38,086
Grown-up stuff.
627
00:30:38,221 --> 00:30:39,654
Am I right?
628
00:30:39,790 --> 00:30:41,570
You know, I still got
that thang, if you want it.
629
00:30:41,594 --> 00:30:45,098
Whoa, whoa. Don't be waving
that thing around.
630
00:30:46,261 --> 00:30:47,495
All right, y'all.
631
00:30:47,631 --> 00:30:48,998
We're getting close
to something.
632
00:30:49,133 --> 00:30:52,006
I can feel it.
633
00:30:52,141 --> 00:30:54,670
Whoa. What do we got here?
634
00:30:54,806 --> 00:30:57,838
Hey, guys, looks like I found
some fellow rock climbers.
635
00:30:57,974 --> 00:30:58,974
Hi.
636
00:30:59,044 --> 00:31:01,077
Welcome to Vacay Island,
637
00:31:01,212 --> 00:31:04,049
where every day is a vacay.
638
00:31:48,061 --> 00:31:50,329
Heartthrob.
639
00:32:00,535 --> 00:32:03,140
Oh, yeah. I totally see it.
640
00:32:03,275 --> 00:32:05,145
Cannonball!
641
00:32:05,280 --> 00:32:07,107
Running drinks
to the back two-top.
642
00:32:07,242 --> 00:32:08,611
Hey, Lenny.
643
00:32:08,746 --> 00:32:10,715
- Seaweed floats are almost out.
- Thanks, boss.
644
00:32:10,850 --> 00:32:12,119
Hey, yo, Spruce!
645
00:32:12,254 --> 00:32:13,727
- Spruce, hey!
- Specials are on the back.
646
00:32:13,751 --> 00:32:15,220
Don't order the clams.
Don't ask why.
647
00:32:15,356 --> 00:32:17,252
Fricassee squid
and one jellyfish slider.
648
00:32:17,387 --> 00:32:18,653
- Spruce, wait.
- Huh?
649
00:32:18,788 --> 00:32:20,557
Oh, no. I knew
this would happen one day.
650
00:32:20,692 --> 00:32:22,460
Listen, I know you recognize me
from BroZone,
651
00:32:22,595 --> 00:32:24,595
and I'm happy to give you
an autograph or whatever,
652
00:32:24,695 --> 00:32:26,331
but can you please
be discreet about it?
653
00:32:26,466 --> 00:32:28,834
Spruce, it's us.
It's your brothers.
654
00:32:28,970 --> 00:32:30,538
Whoa.
655
00:32:30,674 --> 00:32:31,674
- Bitty B!
- What?
656
00:32:31,734 --> 00:32:33,372
Whoa.
657
00:32:33,508 --> 00:32:35,505
No tossing, okay?
Too big to be tossed.
658
00:32:35,640 --> 00:32:38,208
The last time I saw you,
you were in diapers.
659
00:32:38,343 --> 00:32:39,778
Diapers. Right.
660
00:32:39,913 --> 00:32:40,914
Wet willy!
661
00:32:41,049 --> 00:32:42,582
Stop it. That's disgusting.
662
00:32:42,717 --> 00:32:43,847
I am a grown-up.
663
00:32:43,982 --> 00:32:44,982
Oh, sorry.
664
00:32:45,116 --> 00:32:46,517
A wet William.
665
00:32:46,652 --> 00:32:48,200
Hi, Spruce. I'm Poppy.
Wow, it's, like...
666
00:32:48,224 --> 00:32:49,723
It's so cool to meet you
or whatever.
667
00:32:49,858 --> 00:32:51,024
Um, this is Tiny Diamond.
668
00:32:51,160 --> 00:32:52,423
Hey, what's up?
669
00:32:52,558 --> 00:32:54,288
Killer nachos you got here,
by the way.
670
00:32:54,424 --> 00:32:55,956
- Yeah!
- All right.
671
00:32:56,091 --> 00:32:57,838
Okay, Spruce. We're here
because Floyd needs our...
672
00:32:57,862 --> 00:32:59,403
Actually, no one's
called me Spruce in years.
673
00:32:59,427 --> 00:33:00,494
I go by Bruce now.
674
00:33:00,630 --> 00:33:01,870
I'm sorry, did you say "Bruce"?
675
00:33:01,971 --> 00:33:03,402
Yeah. I wanted to put the whole
676
00:33:03,538 --> 00:33:06,335
"boy band" thing behind me
now that I'm a dad.
677
00:33:06,471 --> 00:33:08,340
Wait a minute. You're a father?
678
00:33:08,476 --> 00:33:10,742
Yeah. I can't wait for you
to meet everyone.
679
00:33:10,877 --> 00:33:12,079
Hi, honey.
680
00:33:12,214 --> 00:33:13,878
These are my brothers, unexpectedly.
681
00:33:14,014 --> 00:33:15,775
Oh. Oh! Oh, hello there.
682
00:33:15,911 --> 00:33:18,312
It's so nice
to finally meet you.
683
00:33:18,448 --> 00:33:19,780
- Hi! -Hey.
- Hello.
684
00:33:19,916 --> 00:33:21,886
This is my wife
and business partner Brandy.
685
00:33:22,022 --> 00:33:23,757
She is my soulmate.
686
00:33:23,892 --> 00:33:25,120
My very tall soulmate.
687
00:33:25,256 --> 00:33:26,426
But we make it work.
688
00:33:26,562 --> 00:33:28,228
How?
689
00:33:28,363 --> 00:33:29,883
We don't even really know
how it works.
690
00:33:29,959 --> 00:33:31,227
I'm kidding. I'm-I'm not.
691
00:33:31,363 --> 00:33:32,527
I'm... I don't know.
692
00:33:32,663 --> 00:33:33,945
Daddy, Daddy,
can I have a cookie?
693
00:33:33,969 --> 00:33:35,134
Becoming a dad was like a...
694
00:33:35,270 --> 00:33:36,971
like a seismic shift
in my brain.
695
00:33:37,107 --> 00:33:38,703
- Daddy, Bruce Jr. bit me.
- No biting.
696
00:33:38,839 --> 00:33:41,269
Daddy, I don't see how
any government stands a chance.
697
00:33:41,405 --> 00:33:42,570
You're not wrong, kid.
698
00:33:42,706 --> 00:33:44,109
I'm stuck
in this ketchup bottle.
699
00:33:44,244 --> 00:33:45,575
Okay. Gonna handle all of that.
700
00:33:45,711 --> 00:33:47,848
Just give Daddy
two seconds, okay? Love you.
701
00:33:47,983 --> 00:33:49,179
As a dad...
702
00:33:49,314 --> 00:33:50,683
Daddy, Daddy, Daddy, guess what!
703
00:33:50,818 --> 00:33:52,020
I have pink eye.
704
00:33:52,155 --> 00:33:53,587
Oh, my. Pink eye.
705
00:33:53,722 --> 00:33:54,722
Oh, !
706
00:33:54,817 --> 00:33:56,232
Look, Spruce,
got to cut to the chase.
707
00:33:56,256 --> 00:33:57,487
We're not here to catch up.
708
00:33:57,623 --> 00:33:58,903
We're here because
we need to hit
709
00:33:58,961 --> 00:34:00,293
the perfect family harmony.
710
00:34:00,429 --> 00:34:02,195
Oh, no. You're still
going on about that?
711
00:34:02,331 --> 00:34:03,859
Hey. Get these guys
their meals to go.
712
00:34:03,995 --> 00:34:05,926
No, no, no, no, no, no, no.
You don't understand.
713
00:34:06,061 --> 00:34:08,565
It's for Floyd.
He's being held captive.
714
00:34:08,700 --> 00:34:10,460
What? Well, then,
wh-what are we waiting for?
715
00:34:10,566 --> 00:34:11,898
We need to call the authorities.
716
00:34:12,034 --> 00:34:13,474
Hit the perfect family
harmony, ye...
717
00:34:13,602 --> 00:34:15,342
Spruce, it-it has to be us.
718
00:34:15,478 --> 00:34:18,476
Floyd's being held captive
in a diamond prison.
719
00:34:19,310 --> 00:34:20,443
Oh. Well, yeah, you need
720
00:34:20,579 --> 00:34:22,113
the perfect family harmony
for that.
721
00:34:22,249 --> 00:34:23,977
- Exactly.
- Wait. But how?
722
00:34:24,113 --> 00:34:26,187
We've never even come close
to pulling it off.
723
00:34:26,323 --> 00:34:28,689
You do remember our last show,
don't you?
724
00:34:28,824 --> 00:34:30,455
If we practice,
725
00:34:30,591 --> 00:34:32,823
I know we'll be able to nail it.
We have to.
726
00:34:32,958 --> 00:34:35,229
At my age?
I really don't think that...
727
00:34:35,364 --> 00:34:38,231
See, guys?
I told you Dad wasn't in a band.
728
00:34:38,367 --> 00:34:40,663
Oh, I was in a band.
I was in the band.
729
00:34:40,798 --> 00:34:42,969
You ask your mother
if I was in a band.
730
00:34:43,104 --> 00:34:46,240
Oh, he was in a band.
731
00:34:46,375 --> 00:34:49,209
Prove it! Prove it! Prove it!
732
00:34:49,344 --> 00:34:50,824
- Prove it! Prove it!
- Oh, all right.
733
00:34:50,942 --> 00:34:52,010
I'll-I'll prove it.
734
00:34:52,146 --> 00:34:53,412
I'll prove it right now.
735
00:34:53,547 --> 00:34:55,409
Yes! Bring it in, brother.
736
00:34:55,544 --> 00:34:57,049
Branch, get up there.
737
00:34:57,184 --> 00:34:58,450
Go sing with your brothers.
738
00:34:58,585 --> 00:35:00,321
I'll do it to save Floyd
when I have to,
739
00:35:00,456 --> 00:35:02,751
but I'm not doing it right now
just for funsies.
740
00:35:02,886 --> 00:35:04,385
Oh, yeah. Okay.
You're probably right.
741
00:35:04,521 --> 00:35:05,987
No, no, no, no, no, no.
742
00:35:06,122 --> 00:35:07,824
You're the one who...
Wait. What'd you say?
743
00:35:07,960 --> 00:35:10,198
No, you're afraid that singing
with your brothers again
744
00:35:10,333 --> 00:35:11,893
after all these years
will overwhelm you
745
00:35:11,929 --> 00:35:13,689
with emotions too powerful
for you to handle.
746
00:35:13,734 --> 00:35:15,510
I-I agree with you.
I don't think you can handle it,
747
00:35:15,534 --> 00:35:17,105
so I think you shouldn't do it.
748
00:35:17,240 --> 00:35:18,613
I think I can handle
singing a song.
749
00:35:18,637 --> 00:35:20,373
Prove it! Prove it!
750
00:35:20,508 --> 00:35:23,244
- Prove it! Prove it!
- Ugh. All right, fine.
751
00:35:23,379 --> 00:35:25,108
But this is more than likely
beneath me.
752
00:35:47,964 --> 00:35:50,004
Yay!
753
00:36:13,858 --> 00:36:15,722
I can't believe this is
really happening!
754
00:36:49,160 --> 00:36:50,731
Ah, yes!
755
00:36:50,866 --> 00:36:51,892
We still got it.
756
00:36:52,028 --> 00:36:53,799
Oh, tell me
that didn't feel good.
757
00:36:53,934 --> 00:36:55,811
I can't believe I remembered
every word and every step.
758
00:36:55,835 --> 00:36:57,805
Looks like your band days
aren't behind you.
759
00:36:59,206 --> 00:37:00,573
Um, Brandy, my love.
760
00:37:00,708 --> 00:37:02,839
So, I know we have
kind of a lot going on here,
761
00:37:02,975 --> 00:37:05,905
but do you think it would be
crazy if I were to...
762
00:37:06,041 --> 00:37:07,713
Uh, leave me here
to manage the restaurant
763
00:37:07,848 --> 00:37:09,955
and all these kids so you can
go on a musically charged
764
00:37:09,979 --> 00:37:11,444
rescue mission
with your brothers?
765
00:37:11,579 --> 00:37:12,813
Yeah. That.
766
00:37:12,948 --> 00:37:14,921
It'd be crazy if you didn't.
767
00:37:15,056 --> 00:37:16,697
You'll never forgive yourself
if you don't help your brother.
768
00:37:16,721 --> 00:37:18,352
And you can cover
769
00:37:18,487 --> 00:37:21,362
when I go on my girls' yoga
retreat next month, all month.
770
00:37:21,497 --> 00:37:24,495
But you should leave now
before you get pink eye.
771
00:37:24,631 --> 00:37:26,165
- Save yourself.
- Daddy? -Daddy!
772
00:37:29,135 --> 00:37:30,935
Gross! Love you.
773
00:37:31,070 --> 00:37:31,871
Quick!
774
00:37:32,007 --> 00:37:33,235
You got this.
775
00:37:58,797 --> 00:38:00,264
Ow! You just burned me.
776
00:38:00,400 --> 00:38:01,932
Oh, my God. I'm sorry.
777
00:38:02,068 --> 00:38:04,631
Um, maybe it would be easier
if you took your shirt off?
778
00:38:04,766 --> 00:38:06,199
Oh, don't be lazy.
779
00:38:06,334 --> 00:38:09,239
Oh, by the way, you know
that thing you asked me for?
780
00:38:09,374 --> 00:38:10,977
Space from you?
781
00:38:11,112 --> 00:38:12,539
Oh, no.
782
00:38:12,675 --> 00:38:14,413
Yeah, no. Uh, what?
783
00:38:14,549 --> 00:38:16,582
Uh, anyways, uh,
you said you needed a way
784
00:38:16,718 --> 00:38:19,118
to make your smoothies
even fruitier onstage.
785
00:38:19,254 --> 00:38:20,747
- You did?
- Shh. Yes.
786
00:38:20,882 --> 00:38:23,055
That is what I want. Go on.
787
00:38:23,191 --> 00:38:25,220
Well, I had an idea.
788
00:38:25,355 --> 00:38:26,591
Ta-da!
789
00:38:26,727 --> 00:38:28,159
Crimp, honey,
that's not an idea.
790
00:38:28,295 --> 00:38:29,423
Those are shoulder pads.
791
00:38:29,558 --> 00:38:30,593
I beg to differ.
792
00:38:30,728 --> 00:38:32,226
It's a high-powered vacuum.
793
00:38:32,362 --> 00:38:34,362
I finally put that
master's degree in engineering
794
00:38:34,497 --> 00:38:35,732
to good use.
795
00:38:35,868 --> 00:38:38,065
See? You just pop
the grape or strawberry
796
00:38:38,200 --> 00:38:41,642
or blueberry or guava slice
right in here,
797
00:38:41,778 --> 00:38:43,874
and it releases the fruit's
essence through here.
798
00:38:44,009 --> 00:38:47,743
Once you're onstage,
lightly tap this button,
799
00:38:47,879 --> 00:38:50,411
just delicately,
you know, like, once.
800
00:38:53,955 --> 00:38:55,253
Oh!
801
00:38:55,389 --> 00:38:57,088
Oh, my God. Wait. Wait!
802
00:39:05,095 --> 00:39:07,534
You said that
it was for smoothies.
803
00:39:07,669 --> 00:39:09,700
It's called lying, Crimp.
Deal with me.
804
00:39:09,835 --> 00:39:11,242
If you use too much,
you'll kill him.
805
00:39:11,266 --> 00:39:13,969
The plum that I tested
turned into a prune!
806
00:39:14,104 --> 00:39:15,874
I don't want to kill
the little guy.
807
00:39:16,010 --> 00:39:17,874
They're kind of cute
when they're up and about,
808
00:39:18,009 --> 00:39:19,909
banging on the walls,
yelling to go home.
809
00:39:20,044 --> 00:39:21,943
Do you want to lose all this
and go back
810
00:39:22,078 --> 00:39:24,650
to the dark place
where we had nothing?
811
00:39:24,786 --> 00:39:27,413
Please, sir, I want some more.
812
00:39:27,549 --> 00:39:29,917
Girl, we grew up in the suburbs.
Our parents were dentists.
813
00:39:30,052 --> 00:39:32,487
So, how was school today?
814
00:39:32,622 --> 00:39:35,596
Stop attacking me!
815
00:39:35,731 --> 00:39:37,992
Our parents were nobodies,
and we were nobodies.
816
00:39:38,128 --> 00:39:39,930
And when I met you,
you were literally
817
00:39:40,066 --> 00:39:42,798
sucking your thumb
and pooping all over the place.
818
00:39:42,933 --> 00:39:44,699
You met me
when I was a baby, so...
819
00:39:44,834 --> 00:39:46,806
All over the place. It was nuts!
820
00:39:46,942 --> 00:39:49,135
You don't want to give up
all the yachts and the bling
821
00:39:49,270 --> 00:39:51,339
and your illegal pet monkey,
do you?
822
00:39:51,474 --> 00:39:54,047
Okay.
I've made my peace with it.
823
00:39:54,182 --> 00:39:55,348
Great job, Cringe.
824
00:39:55,483 --> 00:39:57,282
You're smarter than I thought.
825
00:39:57,418 --> 00:39:58,650
Now I don't trust you.
826
00:39:58,786 --> 00:40:00,348
That's maybe not
a rational response.
827
00:40:00,483 --> 00:40:01,693
I don't, um... Please don't
put me in the closet.
828
00:40:01,717 --> 00:40:03,118
Now, come on.
829
00:40:03,253 --> 00:40:05,993
We're about to go from stars
to megastars.
830
00:40:06,128 --> 00:40:07,194
Please, Veneer.
831
00:40:07,329 --> 00:40:08,594
It's nothing personal.
832
00:40:08,730 --> 00:40:11,391
I just love my sister
and all my fame
833
00:40:11,526 --> 00:40:14,364
and money and things I bought.
834
00:40:14,500 --> 00:40:15,933
Yeah, sure, dying sucks,
835
00:40:16,069 --> 00:40:17,648
but at least it's for
some sweet bling-a-ding
836
00:40:17,672 --> 00:40:19,834
and some boho-chic
home furnishings.
837
00:40:19,969 --> 00:40:21,503
You get it.
838
00:40:23,440 --> 00:40:24,842
Ow! Ooh!
839
00:40:26,508 --> 00:40:30,177
My Wi-Fi doesn't
work great in the closet.
840
00:40:30,313 --> 00:40:32,049
VELVET
841
00:40:36,424 --> 00:40:37,786
Oh, my kids love these guys.
842
00:40:37,922 --> 00:40:39,623
We're a total Veneer household.
843
00:40:39,758 --> 00:40:41,525
They're the ones who have Floyd.
844
00:40:41,660 --> 00:40:42,792
Ah. It's gonna be hard
845
00:40:42,928 --> 00:40:44,328
to separate the art
from the artist.
846
00:40:44,459 --> 00:40:45,795
DJ That's Velvet and Veneer's
847
00:40:45,931 --> 00:40:47,566
spicy-hot new single
"Watch Me Work."
848
00:40:47,702 --> 00:40:49,242
Catch them tomorrow night
at the Rage Dome
849
00:40:49,266 --> 00:40:52,372
where they'll be receiving
the Lifer Award.
850
00:40:52,507 --> 00:40:53,905
Lifer Award!
851
00:40:54,040 --> 00:40:55,753
Guys, will Floyd even make it
through that show?
852
00:40:55,777 --> 00:40:57,172
Don't worry.
We're gonna make it.
853
00:40:57,307 --> 00:40:59,709
We've been looking for clues
to find Clay.
854
00:40:59,844 --> 00:41:01,676
Oh, I'm sorry. The clue board?
855
00:41:01,812 --> 00:41:03,643
You mean my clue board?
856
00:41:03,778 --> 00:41:05,653
That I made?
857
00:41:05,788 --> 00:41:08,584
- We like the clue board now?
- What is he wearing?
858
00:41:08,719 --> 00:41:09,818
Oh, those are just his...
859
00:41:12,656 --> 00:41:15,629
funderdrawers.
860
00:41:15,765 --> 00:41:17,895
Stinky.
861
00:41:18,030 --> 00:41:20,098
John Dory, I have no idea
why you saved these.
862
00:41:20,233 --> 00:41:23,634
It's incredibly disgusting,
but I'm glad you did.
863
00:41:23,769 --> 00:41:24,832
What? They're memorabilia.
864
00:41:24,968 --> 00:41:26,905
But I will be good gosh darned
865
00:41:27,041 --> 00:41:29,603
if I know how they're gonna
help us find Clay.
866
00:41:32,576 --> 00:41:33,576
Help us, Rhonda!
867
00:41:33,712 --> 00:41:35,779
She's got the scent.
868
00:41:35,915 --> 00:41:38,245
Oh, hey, Tiny.
You see that button?
869
00:41:40,154 --> 00:41:41,552
Uh, yeah.
870
00:41:41,688 --> 00:41:42,953
That beautiful, shiny button?
871
00:41:43,088 --> 00:41:44,690
Oh, you mean the button
that it's taking
872
00:41:44,826 --> 00:41:47,127
every fiber of my being
not to press?
873
00:41:47,262 --> 00:41:48,291
Yeah, I see it.
874
00:41:48,426 --> 00:41:50,096
Press it.
875
00:41:50,232 --> 00:41:52,628
Oh, heck yeah!
876
00:41:52,764 --> 00:41:55,101
Ooh! Let's hustle, daddy!
877
00:42:04,810 --> 00:42:05,810
Whoa!
878
00:42:05,874 --> 00:42:08,709
Whoa.
879
00:42:29,064 --> 00:42:30,466
Hustle!
880
00:42:38,212 --> 00:42:39,005
Wow.
881
00:42:39,140 --> 00:42:40,774
Too much hustle is a thing.
882
00:42:40,909 --> 00:42:43,314
Huh. Look at that.
883
00:42:51,189 --> 00:42:54,890
Are we sure
this is where Clay lives?
884
00:42:55,025 --> 00:42:56,456
Are we sure?
885
00:42:56,592 --> 00:43:00,300
Our GPS is an armadillo bus
sniffing used undies,
886
00:43:00,436 --> 00:43:02,329
so no, we're not sure.
887
00:43:05,236 --> 00:43:06,807
I think this is the place from
888
00:43:06,942 --> 00:43:09,237
every true crime podcast
I've ever listened to.
889
00:43:19,986 --> 00:43:23,289
Halt! Who goes there?
890
00:43:27,423 --> 00:43:31,024
Who dares trespass
on these sacred grounds?
891
00:43:31,159 --> 00:43:33,362
Branch, what are you doing?
892
00:43:33,498 --> 00:43:39,037
Listen, we don't want
any clown-related trouble, okay?
893
00:43:39,173 --> 00:43:41,676
We're just here looking
for our brother Clay.
894
00:43:43,477 --> 00:43:45,509
Wait a second.
895
00:43:45,644 --> 00:43:47,479
You're trolls?
896
00:43:47,615 --> 00:43:49,915
So what? You're a clown.
897
00:43:53,254 --> 00:43:54,788
Oh!
898
00:43:58,260 --> 00:43:59,653
Oh, my gosh.
899
00:43:59,788 --> 00:44:01,227
Hello!
900
00:44:01,362 --> 00:44:02,961
My name is Viva.
901
00:44:03,097 --> 00:44:06,663
It is so fantastamazing
to see other trolls.
902
00:44:08,370 --> 00:44:09,870
Hi. Ha!
903
00:44:10,005 --> 00:44:12,871
So, "fantastamazing" is
my own personal word.
904
00:44:13,006 --> 00:44:14,907
It means, um,
fantastic and amazing.
905
00:44:15,042 --> 00:44:16,871
I used to say "amastic,"
but then I was like,
906
00:44:17,007 --> 00:44:18,178
"Mm, that's not as good."
907
00:44:18,314 --> 00:44:20,043
Fantastamawesome!
908
00:44:20,179 --> 00:44:21,842
That's different,
but that works, too.
909
00:44:21,978 --> 00:44:23,278
Way to make it your own.
910
00:44:23,413 --> 00:44:25,053
Is this how people feel
when they meet me?
911
00:44:25,115 --> 00:44:26,485
- Yes.
- Am I being a lot?
912
00:44:26,620 --> 00:44:27,920
Sometimes I can be a lot.
913
00:44:28,055 --> 00:44:29,689
I'm not sure
we're in the right place.
914
00:44:29,824 --> 00:44:31,104
Course you're in
the right place.
915
00:44:31,187 --> 00:44:32,685
Any troll is welcome here
with us.
916
00:44:32,821 --> 00:44:37,131
Okay, Putt Putt trolls,
lights on for our new friends.
917
00:44:42,297 --> 00:44:43,804
Wow.
Ooh.
918
00:44:43,939 --> 00:44:46,534
Oh, my gosh. Are you guys
hungry? Are you thirsty?
919
00:44:46,670 --> 00:44:47,839
Yes!
920
00:44:47,975 --> 00:44:49,046
Fries? Fries?
You guys want fries.
921
00:44:49,070 --> 00:44:50,171
I am seeing fries.
922
00:44:50,306 --> 00:44:52,279
- Bring out the works.
- Fries!
923
00:44:52,415 --> 00:44:54,409
Milkshakes to celebrate.
924
00:44:54,544 --> 00:44:57,312
Coming in hot!
Whoa!
925
00:44:58,917 --> 00:45:00,048
Whoo! That's better.
926
00:45:00,183 --> 00:45:02,148
Now I finally have some energy!
927
00:45:02,283 --> 00:45:03,690
Did you just braid my hair?
928
00:45:03,826 --> 00:45:05,152
You're welcome.
It looks so good.
929
00:45:05,287 --> 00:45:06,821
I love it!
Wow.
930
00:45:06,957 --> 00:45:08,257
These fries are amazing.
931
00:45:08,392 --> 00:45:10,124
They'd really go great
with a burger.
932
00:45:13,534 --> 00:45:15,496
What is happening?
933
00:45:15,631 --> 00:45:17,534
Yeah, we try not to use
that word around here.
934
00:45:17,670 --> 00:45:20,199
It's just that "burger" sounds
a little too much like, uh...
935
00:45:20,335 --> 00:45:21,607
"Bergens."
936
00:45:23,043 --> 00:45:26,741
We call burgers...
937
00:45:26,877 --> 00:45:28,375
meat circles.
938
00:45:28,511 --> 00:45:30,080
- Clay?
- Clay. Hey, what's up, man?
939
00:45:30,215 --> 00:45:32,449
Hey. How you been, man?
940
00:45:32,584 --> 00:45:33,584
Clay!
941
00:45:33,652 --> 00:45:34,652
Hmm. John.
942
00:45:34,784 --> 00:45:35,784
Wha...
943
00:45:35,821 --> 00:45:38,052
Spruce. What do you know?
944
00:45:38,187 --> 00:45:39,889
Actually, I go by Bruce now.
945
00:45:40,025 --> 00:45:42,495
Bruce. Oh, someone got fancy.
946
00:45:42,631 --> 00:45:43,997
I like it.
947
00:45:44,132 --> 00:45:46,294
Look who's talking.
Is that a sweater romper?
948
00:45:46,429 --> 00:45:48,369
What can I say?
When you co-run a place,
949
00:45:48,504 --> 00:45:49,562
got to flex the drip.
950
00:45:49,697 --> 00:45:51,257
Yeah, I'm the fun side
of the operation,
951
00:45:51,370 --> 00:45:53,080
and Mr. Clay takes care
of the boring stuff.
952
00:45:53,104 --> 00:45:54,434
Guilty.
953
00:45:54,570 --> 00:45:56,976
Whoa! Baby Branch?
954
00:45:57,111 --> 00:45:58,810
- No way.
- Actually, it's Big Branch now.
955
00:45:58,945 --> 00:46:00,779
Or just Branch.
956
00:46:00,914 --> 00:46:02,245
- Branch is fine.
- Come here.
957
00:46:02,380 --> 00:46:04,212
- Come here. Aw, yeah.
- Yeah.
958
00:46:04,348 --> 00:46:06,479
- So, Clay, this is Poppy.
- Hi, Clay.
959
00:46:06,614 --> 00:46:08,286
- So great to finally meet you.
- Whoa!
960
00:46:08,421 --> 00:46:10,619
Can you do the Rusty Robot
for me?
961
00:46:10,754 --> 00:46:12,054
Yeah, no.
962
00:46:12,189 --> 00:46:13,586
I don't do that anymore, okay?
963
00:46:13,722 --> 00:46:15,356
Right. Kidding.
Can you imagine?
964
00:46:15,492 --> 00:46:17,092
I wouldn't just
ask you to do that
965
00:46:17,227 --> 00:46:18,926
after meeting you
two seconds ago.
966
00:46:19,061 --> 00:46:20,462
Who would do that?
967
00:46:20,597 --> 00:46:22,237
Yeah, it's just that
Fun Boy Clay is dead.
968
00:46:22,335 --> 00:46:25,768
Serious Boy Clay only does
the Well-Oiled Robot,
969
00:46:25,903 --> 00:46:27,335
and it is no...
970
00:46:27,470 --> 00:46:29,269
fun.
971
00:46:29,404 --> 00:46:31,007
I mean, that's still pretty fun.
972
00:46:31,142 --> 00:46:33,007
Yeah, same old Clay.
973
00:46:33,143 --> 00:46:34,409
No, that's not true.
974
00:46:34,544 --> 00:46:36,948
If I was still fun,
would I have chosen
975
00:46:37,084 --> 00:46:39,649
the admin building
as my bedroom?
976
00:46:41,950 --> 00:46:43,119
Huh? Huh?
977
00:46:43,255 --> 00:46:45,420
Asking the tough questions, guys.
978
00:46:45,555 --> 00:46:48,060
- Asking the tough questions.
- Oh, right.
979
00:46:48,195 --> 00:46:50,530
Anyway, I can't believe
you all are here.
980
00:46:50,666 --> 00:46:51,962
Wait, where's Floyd?
981
00:46:52,097 --> 00:46:53,428
That's why we're here.
982
00:46:53,564 --> 00:46:55,277
Floyd's been taken prisoner
in Mount Rageous
983
00:46:55,301 --> 00:46:57,170
by superstar singers
Velvet and Veneer...
984
00:46:57,306 --> 00:46:59,606
and the only thing
powerful enough to free him
985
00:46:59,742 --> 00:47:01,237
is the perfect family harmony.
986
00:47:01,372 --> 00:47:04,041
Okay, either they just
made that up,
987
00:47:04,177 --> 00:47:06,377
or I have not been
paying attention.
988
00:47:06,513 --> 00:47:08,386
Well, why haven't you just
called the authorities?
989
00:47:08,410 --> 00:47:10,916
Oh, unless Floyd is being held
990
00:47:11,052 --> 00:47:13,320
in an impenetrable
diamond prison.
991
00:47:13,455 --> 00:47:14,614
Yeah, that.
992
00:47:14,749 --> 00:47:16,453
I'm in.
I'd also like to volunteer
993
00:47:16,589 --> 00:47:19,126
to keep track of our expenses,
just 'cause I think
994
00:47:19,261 --> 00:47:21,141
you're gonna need somebody
to be on top of that.
995
00:47:21,189 --> 00:47:23,791
Yeah, I don't think you'll get
any pushback on that front.
996
00:47:23,926 --> 00:47:27,332
Great, but we need to leave
for Mount Rageous, like, now.
997
00:47:27,467 --> 00:47:29,363
You can't leave now.
You just got here. Come on.
998
00:47:29,499 --> 00:47:31,502
Let me show you around.
999
00:47:31,637 --> 00:47:32,637
Hug time!
1000
00:47:32,741 --> 00:47:33,768
Uh...
1001
00:47:33,903 --> 00:47:34,903
Yeah, no.
1002
00:47:35,037 --> 00:47:36,372
Aw, so cute.
1003
00:47:36,508 --> 00:47:38,237
Where'd you get
that hug time bracelet?
1004
00:47:38,372 --> 00:47:39,778
My dad gave it to me.
1005
00:47:39,913 --> 00:47:42,344
Okay, this is so totally random,
1006
00:47:42,479 --> 00:47:44,682
but I used to have one
just like it.
1007
00:47:44,817 --> 00:47:46,213
Can I see that?
1008
00:47:46,348 --> 00:47:48,321
Wow. It fits you perfectly.
1009
00:47:48,456 --> 00:47:49,517
Yeah.
1010
00:47:55,628 --> 00:47:57,564
Whoa.
1011
00:47:57,700 --> 00:47:59,129
I'm sorry.
1012
00:47:59,265 --> 00:48:01,566
What did you say
your name was again?
1013
00:48:01,702 --> 00:48:03,102
I'm Poppy.
1014
00:48:03,999 --> 00:48:05,236
Poppy?
1015
00:48:16,251 --> 00:48:18,883
Okay, um, another
totally random, weird question,
1016
00:48:19,018 --> 00:48:22,957
but is your dad King Peppy?
1017
00:48:23,791 --> 00:48:25,624
Uh, yeah.
1018
00:48:25,759 --> 00:48:27,188
You're...
1019
00:48:27,324 --> 00:48:28,655
You're-you're alive!
1020
00:48:28,791 --> 00:48:30,997
I'm alive.
This is unbelievable!
1021
00:48:31,133 --> 00:48:33,164
I never thought
I'd see you again.
1022
00:48:33,299 --> 00:48:35,962
- Again?
- Poppy, it's me, Viva.
1023
00:48:36,097 --> 00:48:37,097
Uh...
1024
00:48:37,199 --> 00:48:38,801
I'm your sister.
1025
00:48:38,937 --> 00:48:40,739
My... my what?
1026
00:48:40,875 --> 00:48:42,809
Your sister. Your hermana.
1027
00:48:42,944 --> 00:48:44,242
Whoa.
Hey, man.
1028
00:48:44,377 --> 00:48:46,813
Am I the only one
without a long-lost sibling?
1029
00:48:46,949 --> 00:48:48,189
What do you mean we're sisters?
1030
00:48:48,314 --> 00:48:49,843
H-How could I have not
known about you?
1031
00:48:49,979 --> 00:48:51,979
I can't believe Dad didn't
tell me I have a sister.
1032
00:48:52,019 --> 00:48:53,648
- That is so Dad.
- So Dad.
1033
00:48:53,783 --> 00:48:55,286
Aah! I can't...
I can't believe this.
1034
00:48:55,421 --> 00:48:56,949
I've always dreamt
of having a sister.
1035
00:48:57,085 --> 00:48:58,964
I was just saying this.
Wasn't I just saying this?
1036
00:48:58,988 --> 00:49:00,467
This means we can plan
each other's birthday parties.
1037
00:49:00,491 --> 00:49:01,932
- Yeah, yeah, yeah, and weddings.
- Yes!
1038
00:49:01,956 --> 00:49:03,859
My best friend Bridget
just had her wedding,
1039
00:49:03,995 --> 00:49:05,739
and it went off without a hitch
'cause I was, like, the best
1040
00:49:05,763 --> 00:49:07,510
maid of honor. -You'd be
the best maid of honor.
1041
00:49:07,534 --> 00:49:09,269
You and Bridget
are gonna love each other!
1042
00:49:09,405 --> 00:49:10,541
Oh, my gosh. I'm gonna love her.
I love what you love.
1043
00:49:10,565 --> 00:49:11,571
- Yes!
- Yes!
1044
00:50:38,854 --> 00:50:40,735
So, I was thinking about
getting more into, like,
1045
00:50:40,759 --> 00:50:43,161
reading short stories and essays
instead of full novels.
1046
00:50:43,297 --> 00:50:45,760
- Ooh, I love that for you.
- Yeah.
1047
00:50:45,895 --> 00:50:47,894
But, um... but just to
circle back real quick.
1048
00:50:48,029 --> 00:50:51,301
I still have a million questions
about what happened.
1049
00:50:51,437 --> 00:50:52,577
I used to live
at the Troll Tree.
1050
00:50:52,601 --> 00:50:53,932
I was there when you were born.
1051
00:50:54,068 --> 00:50:55,780
And you were so cute,
kind of like you are now,
1052
00:50:55,804 --> 00:50:57,708
only teensier
and weensier and...
1053
00:50:57,844 --> 00:51:00,242
Oh. Do you want to make candy
necklaces that we never finish
1054
00:51:00,378 --> 00:51:01,977
because we eat all the candy?
1055
00:51:02,112 --> 00:51:03,347
Obviously!
1056
00:51:03,483 --> 00:51:05,317
But, Veev,
I'm just gonna need you
1057
00:51:05,452 --> 00:51:07,714
to focus here
and-and tell me everything.
1058
00:51:07,849 --> 00:51:09,919
Why am I only learning
about you now?
1059
00:51:10,055 --> 00:51:11,356
What happened?
1060
00:51:11,491 --> 00:51:13,558
We got accidentally separated.
1061
00:51:13,693 --> 00:51:15,593
And I've lived here ever since.
1062
00:51:15,729 --> 00:51:16,797
The end.
1063
00:51:16,932 --> 00:51:18,206
Want to do candy toe rings next?
1064
00:51:18,230 --> 00:51:20,463
Uh, accidentally separated?
1065
00:51:20,598 --> 00:51:22,402
Viva doesn't like
to talk about it...
1066
00:51:22,538 --> 00:51:24,502
It's too painful for her...
But she's been here
1067
00:51:24,637 --> 00:51:26,804
ever since the night
of the great Bergen attack.
1068
00:51:28,310 --> 00:51:29,614
Viva, are you talking
about the night
1069
00:51:29,638 --> 00:51:31,907
the trolls escaped Bergen Town?
1070
00:51:32,042 --> 00:51:33,308
Oh. Yeah.
1071
00:51:33,443 --> 00:51:35,274
Yeah, I guess it was that night.
1072
00:51:37,318 --> 00:51:39,679
Not everyone made it out
of that tree.
1073
00:51:39,815 --> 00:51:41,549
Some of them got trapped
by Bergens.
1074
00:51:41,685 --> 00:51:43,423
They were this close
to getting eaten,
1075
00:51:43,559 --> 00:51:45,759
until Viva and some of the
other trolls fought them off.
1076
00:51:48,128 --> 00:51:49,928
But by then,
1077
00:51:50,064 --> 00:51:51,362
the tunnels had collapsed,
1078
00:51:51,497 --> 00:51:53,298
and they were cut off
from the rest.
1079
00:51:53,434 --> 00:51:55,995
I kept screaming,
"No troll left behind!"
1080
00:51:56,130 --> 00:51:59,603
But when I went back in,
the tunnels had collapsed.
1081
00:51:59,739 --> 00:52:02,672
That's when I found
Viva's hug time bracelet.
1082
00:52:02,807 --> 00:52:05,707
Viva found this old,
abandoned Bergen golf course
1083
00:52:05,842 --> 00:52:07,875
and transformed it
into this troll utopia.
1084
00:52:08,010 --> 00:52:10,845
We formed this little sanctuary
of survivors.
1085
00:52:10,981 --> 00:52:13,617
I added fire exits.
She added her heart and soul.
1086
00:52:13,753 --> 00:52:15,818
I've thought so many times
about leaving, you know,
1087
00:52:15,954 --> 00:52:20,427
to look for you and Dad,
but it's not safe out there.
1088
00:52:20,563 --> 00:52:24,996
I know I should've told Poppy,
but my heart was broken.
1089
00:52:25,131 --> 00:52:26,462
I felt like a failure,
1090
00:52:26,597 --> 00:52:29,361
not just as a king
but as a father.
1091
00:52:29,497 --> 00:52:30,937
I feel so guilty.
1092
00:52:31,073 --> 00:52:32,371
What do you think I should do?
1093
00:52:32,506 --> 00:52:35,340
I'm afraid that's
our time for today.
1094
00:52:35,475 --> 00:52:38,212
But I just revealed
a major trauma.
1095
00:52:41,215 --> 00:52:43,716
Okay. Obviously, this is a lot,
1096
00:52:43,851 --> 00:52:46,026
and you should be able to open
up about this on your own time,
1097
00:52:46,050 --> 00:52:48,010
but we'll have plenty of time
to work through this
1098
00:52:48,089 --> 00:52:49,521
on the way to Mount Rageous.
1099
00:52:49,657 --> 00:52:51,617
Whoa. I am not
going to Mount Rageous.
1100
00:52:51,752 --> 00:52:53,356
And neither are you, silly.
1101
00:52:53,492 --> 00:52:55,922
You're never gonna leave again.
1102
00:52:57,999 --> 00:52:59,162
Wait, what was the...
1103
00:52:59,297 --> 00:53:00,630
What was that last thing?
1104
00:53:00,765 --> 00:53:02,836
Okay, guys,
if we're gonna save Floyd,
1105
00:53:02,971 --> 00:53:03,971
we need to get going.
1106
00:53:04,104 --> 00:53:05,135
I'll go get Poppy.
1107
00:53:05,271 --> 00:53:06,603
No, no, no, wait. Hold on.
1108
00:53:06,739 --> 00:53:08,505
There's no way
Viva's gonna let her go.
1109
00:53:08,640 --> 00:53:10,443
What?
Wh-What are you talking about?
1110
00:53:10,579 --> 00:53:12,644
Like I said, she's got
some stuff going on, man.
1111
00:53:12,779 --> 00:53:16,078
If we don't want to get trapped,
we should sneak out now.
1112
00:53:25,490 --> 00:53:28,025
Ah, hey, Viva.
1113
00:53:28,160 --> 00:53:29,423
What's up, girl?
1114
00:53:29,558 --> 00:53:31,024
Viva, what are you doing?
1115
00:53:31,160 --> 00:53:33,828
You're not leaving here,
no matter what, because...
1116
00:53:33,963 --> 00:53:35,934
because it's just not safe
out there.
1117
00:53:36,070 --> 00:53:37,070
You're welcome.
1118
00:53:37,138 --> 00:53:38,415
Wait, is this about the Bergens?
1119
00:53:38,439 --> 00:53:40,336
Because they stopped
trying to eat us.
1120
00:53:40,471 --> 00:53:41,703
That's all in the past.
1121
00:53:41,839 --> 00:53:43,371
Yeah, right.
That's hilarious, Poppy.
1122
00:53:43,507 --> 00:53:44,570
I'm laughing really hard.
1123
00:53:44,705 --> 00:53:46,038
I'm serious, Viva.
1124
00:53:46,174 --> 00:53:48,243
Bridget, my best friend
I was telling you about,
1125
00:53:48,379 --> 00:53:49,846
she's a Bergen.
1126
00:53:49,981 --> 00:53:51,890
Look. Bridget and I do
a million fun things together.
1127
00:53:51,914 --> 00:53:54,220
We talk and we play games
and we sing songs
1128
00:53:54,356 --> 00:53:56,153
and make up
these really bad dances.
1129
00:53:56,289 --> 00:53:58,022
It's a lot like...
1130
00:53:58,157 --> 00:54:00,363
Well, actually, it's a lot like
what you and I have been doing.
1131
00:54:00,387 --> 00:54:02,954
The world's a lot different
than it used to be.
1132
00:54:03,090 --> 00:54:05,695
Viva, look, I used to be
just like you.
1133
00:54:05,830 --> 00:54:08,166
I built a bunker,
and I lived in it for years
1134
00:54:08,301 --> 00:54:09,663
because I knew it was safe.
1135
00:54:09,798 --> 00:54:12,632
And, sure, it-it kept me alive,
1136
00:54:12,768 --> 00:54:16,142
and I never had to wear pants,
1137
00:54:16,277 --> 00:54:19,979
but I was living without pants.
1138
00:54:20,114 --> 00:54:21,144
Does that make sense?
1139
00:54:21,280 --> 00:54:23,242
Well, I feel judged.
1140
00:54:23,377 --> 00:54:26,217
You don't understand.
I just got my sister back.
1141
00:54:26,352 --> 00:54:28,183
I'm not gonna lose you.
1142
00:54:28,319 --> 00:54:30,456
For anything.
1143
00:54:33,454 --> 00:54:34,756
Clay?
1144
00:54:34,892 --> 00:54:37,892
I'm sorry, Viva,
but we have to leave.
1145
00:54:38,028 --> 00:54:40,697
I don't want to lose
my brother, either.
1146
00:54:43,004 --> 00:54:44,338
Let's move!
1147
00:54:45,172 --> 00:54:48,067
No. No, Poppy, wait!
1148
00:54:51,474 --> 00:54:53,908
Poppy, please!
1149
00:54:54,775 --> 00:54:56,543
I want you to stay.
1150
00:54:56,679 --> 00:54:58,446
Viva, I can't do that.
1151
00:54:58,581 --> 00:55:00,046
But you can come with us.
1152
00:55:00,182 --> 00:55:02,418
And I know you think it's risky,
and maybe it is,
1153
00:55:02,553 --> 00:55:04,320
but it'll be worth it.
1154
00:55:04,456 --> 00:55:06,525
Family's always worth it.
1155
00:55:08,930 --> 00:55:11,126
No, no, no, I...
1156
00:55:11,262 --> 00:55:12,465
I can't.
1157
00:55:37,417 --> 00:55:39,826
Knock, knock.
1158
00:55:39,961 --> 00:55:41,026
Almost showtime.
1159
00:55:41,162 --> 00:55:43,161
Ugh. No sign of BroZone?
1160
00:55:43,297 --> 00:55:45,426
No, but I have an idea.
1161
00:55:45,561 --> 00:55:48,164
We could practice.
1162
00:55:48,299 --> 00:55:51,968
I want to be famous,
but I'm not gonna work for it.
1163
00:55:52,104 --> 00:55:53,331
Ew.
1164
00:55:53,467 --> 00:55:55,427
Come on. We used to make up
little dances together
1165
00:55:55,507 --> 00:55:56,702
all the time, remember?
1166
00:55:56,837 --> 00:55:58,472
Hip, hip. Twist, flip.
1167
00:55:58,607 --> 00:55:59,841
Our dances sucked.
1168
00:55:59,977 --> 00:56:01,641
How many fans
do you think we can get
1169
00:56:01,777 --> 00:56:03,443
making up sucky dances?
1170
00:56:03,578 --> 00:56:05,017
Hey, hello.
1171
00:56:05,153 --> 00:56:07,183
Hello in there. Wake up.
1172
00:56:07,318 --> 00:56:09,022
Wakey-wakey. Oh.
1173
00:56:09,158 --> 00:56:10,390
He's dead? Oh, man.
1174
00:56:10,526 --> 00:56:12,122
What have we done?
1175
00:56:12,258 --> 00:56:13,822
What do we do?
1176
00:56:13,957 --> 00:56:15,962
You remember the goldfish
you had as a kid?
1177
00:56:16,097 --> 00:56:17,530
You mean Sparkles?
1178
00:56:19,234 --> 00:56:20,531
Mm-kay. Goodbye, little guy.
1179
00:56:20,667 --> 00:56:21,863
Please hurry up and flush.
1180
00:56:21,998 --> 00:56:23,558
Being this close to you
next to a toilet
1181
00:56:23,670 --> 00:56:25,637
makes me uncomfortable.
1182
00:56:27,268 --> 00:56:29,840
Wow. I thought ghosts
just floated away.
1183
00:56:29,975 --> 00:56:31,638
Well, don't just stand there.
Go get him!
1184
00:56:31,774 --> 00:56:33,040
Why does it have to be me?
1185
00:56:33,175 --> 00:56:34,714
Because Crimp's locked
in the closet.
1186
00:56:34,850 --> 00:56:35,708
Now, go!
1187
00:56:35,844 --> 00:56:37,717
Help! Help!
1188
00:56:38,753 --> 00:56:40,513
Help me, please.
1189
00:56:42,022 --> 00:56:43,219
Help!
1190
00:56:46,723 --> 00:56:48,989
Gotcha.
1191
00:56:49,125 --> 00:56:51,529
Please, Veneer,
just let me run past you.
1192
00:56:51,664 --> 00:56:53,365
You can pretend
you never saw me.
1193
00:56:53,500 --> 00:56:55,128
It-it'll be our little secret.
1194
00:56:56,235 --> 00:56:57,236
I can't.
1195
00:56:57,372 --> 00:57:00,065
I know. Velvet would kill you.
1196
00:57:00,200 --> 00:57:02,006
But just because
she's your sister
1197
00:57:02,142 --> 00:57:04,940
doesn't mean you should let her
treat you like garbage.
1198
00:57:05,776 --> 00:57:07,307
- Doesn't it?
- No.
1199
00:57:07,443 --> 00:57:10,110
Sibling or not, you deserve
to be treated with kindness
1200
00:57:10,246 --> 00:57:12,384
and to be around people
who would never try
1201
00:57:12,519 --> 00:57:14,385
to change the you that you are.
1202
00:57:14,520 --> 00:57:16,186
You got him.
1203
00:57:16,321 --> 00:57:22,288
Hey, I know I probably don't
say this enough, but good job.
1204
00:57:22,423 --> 00:57:25,257
We really make a great team,
don't we, bro?
1205
00:57:27,694 --> 00:57:30,302
Now, come on. We should also
probably hire a new assistant,
1206
00:57:30,437 --> 00:57:32,371
which feels like a you job.
1207
00:57:32,506 --> 00:57:35,505
Crimp! Hire us a new assistant!
1208
00:57:35,640 --> 00:57:37,641
I'm on it.
1209
00:58:13,479 --> 00:58:15,447
Stop. Stop. Time-out.
1210
00:58:15,583 --> 00:58:16,880
Let's do it again from the top.
1211
00:58:17,015 --> 00:58:18,655
Spruce, I want some smolder
in those eyes.
1212
00:58:18,779 --> 00:58:21,287
Clay, you're being too stiff.
We need some sillier robot.
1213
00:58:21,422 --> 00:58:23,019
Bitty B, maybe a smaller diaper.
1214
00:58:23,154 --> 00:58:25,074
If this diaper was any smaller,
I could taste it.
1215
00:58:25,123 --> 00:58:27,019
That's why I don't wear
one of those.
1216
00:58:27,154 --> 00:58:29,159
It's a hard fit to pull off.
1217
00:58:29,295 --> 00:58:31,662
Really great note, John Dory.
Super helpful. Thanks. Thanks.
1218
00:58:31,797 --> 00:58:33,461
Now I have
a creative note for you.
1219
00:58:33,597 --> 00:58:34,696
Stop being bossy!
1220
00:58:34,832 --> 00:58:36,261
What? I'm not being bossy.
1221
00:58:36,396 --> 00:58:38,331
- I'm helping us be better.
- No.
1222
00:58:38,466 --> 00:58:40,206
No, dude, you're forcing us
to be perfect,
1223
00:58:40,342 --> 00:58:41,641
just like you always have,
1224
00:58:41,776 --> 00:58:43,351
so we can hit
the perfect family harmony.
1225
00:58:43,375 --> 00:58:44,777
Yeah, for Floyd.
1226
00:58:44,912 --> 00:58:46,820
Is it, or is this all just
so you can tell people
1227
00:58:46,844 --> 00:58:48,309
- what to do again?
- Wh-What?
1228
00:58:48,444 --> 00:58:49,989
Guys, guys, this really isn't
helpful right now.
1229
00:58:50,013 --> 00:58:51,377
Let's all maybe take five, huh?
1230
00:58:51,512 --> 00:58:52,990
This isn't gonna work
if you keep on being
1231
00:58:53,014 --> 00:58:54,220
the same old John Dory.
1232
00:58:54,356 --> 00:58:55,616
Yeah. We've all changed.
1233
00:58:55,752 --> 00:58:57,019
Bruce settled down,
1234
00:58:57,154 --> 00:58:59,358
Branch is slightly taller
with zero glasses,
1235
00:58:59,493 --> 00:59:00,591
and I'm a licensed CPA.
1236
00:59:00,726 --> 00:59:02,560
Put some respect
on my name, fool!
1237
00:59:02,695 --> 00:59:04,125
Well, I'm not allowed to change.
1238
00:59:04,261 --> 00:59:06,292
I'm the oldest.
I had to be the leader.
1239
00:59:06,427 --> 00:59:08,965
You love bossing us around.
Just admit it.
1240
00:59:09,100 --> 00:59:10,573
Why do you think I moved
to the middle of nowhere?
1241
00:59:10,597 --> 00:59:12,277
So I didn't have to be
in charge of anyone.
1242
00:59:12,335 --> 00:59:14,800
Four little brothers is
a lot of responsibility.
1243
00:59:14,936 --> 00:59:16,201
Why do you think I left?
1244
00:59:16,337 --> 00:59:18,309
So no one would treat me
like you did.
1245
00:59:18,445 --> 00:59:19,607
You know what, Spruce...
1246
00:59:19,742 --> 00:59:20,742
It's Bruce!
1247
00:59:20,841 --> 00:59:22,076
Thank you, Clay.
1248
00:59:22,212 --> 00:59:23,849
Guys, we can't forget
about Floyd.
1249
00:59:23,985 --> 00:59:25,356
Look, Branch is right...
We're here for Floyd.
1250
00:59:25,380 --> 00:59:26,980
Let's just get this done,
and we can go
1251
00:59:27,115 --> 00:59:28,384
- our separate ways.
- Fine.
1252
00:59:28,519 --> 00:59:29,884
Wait. What?
1253
00:59:30,019 --> 00:59:31,924
What? The mission's the mission.
1254
00:59:32,060 --> 00:59:33,788
You didn't think
we'd all live together
1255
00:59:33,923 --> 00:59:35,222
when this was all over, did you?
1256
00:59:35,357 --> 00:59:38,164
Singing songs
and roasting marshmallows?
1257
00:59:38,299 --> 00:59:39,727
Oh, I'm sorry.
1258
00:59:39,862 --> 00:59:41,295
Is that funny to you?
1259
00:59:41,431 --> 00:59:44,737
That I might want us
to actually be a family again?
1260
00:59:46,441 --> 00:59:49,236
Tiny Diamond, pull over now.
1261
00:59:53,175 --> 00:59:55,242
Don't be a baby, Branch.
1262
00:59:56,076 --> 00:59:57,409
You're mad at him,
1263
00:59:57,545 --> 00:59:59,819
but you guys do
the exact same thing to me.
1264
00:59:59,955 --> 01:00:02,182
You all still treat me
like the baby of the family,
1265
01:00:02,318 --> 01:00:04,721
but guess what,
I stopped being a baby
1266
01:00:04,856 --> 01:00:06,555
the day you guys
walked out on me.
1267
01:00:06,690 --> 01:00:08,294
'Cause I had to.
1268
01:00:08,430 --> 01:00:09,729
Then Grandma got eaten,
1269
01:00:09,864 --> 01:00:11,435
and there was no one else
to take care of me.
1270
01:00:11,459 --> 01:00:14,965
This time,
I'm walking out on you.
1271
01:00:20,401 --> 01:00:23,574
This is Branch's bunker.
1272
01:00:23,709 --> 01:00:27,879
He built this for you guys.
1273
01:00:28,878 --> 01:00:30,750
I didn't know.
1274
01:00:32,079 --> 01:00:34,380
I guess you never asked.
1275
01:00:36,520 --> 01:00:37,520
Wait.
1276
01:00:37,655 --> 01:00:39,389
Grandma got eaten?
1277
01:00:42,563 --> 01:00:44,228
Branch, wait!
1278
01:00:44,364 --> 01:00:45,429
Branch!
1279
01:00:45,565 --> 01:00:46,695
Where are you going?
1280
01:00:46,830 --> 01:00:48,596
To save Floyd... alone.
1281
01:00:48,732 --> 01:00:51,468
I didn't need them growing up,
and I don't need them now.
1282
01:00:51,604 --> 01:00:53,233
What-what are you doing?
1283
01:00:53,369 --> 01:00:55,802
What do you mean?
I'm coming with you.
1284
01:00:55,938 --> 01:00:57,370
Why bother?
1285
01:00:57,506 --> 01:01:00,279
Aren't you gonna leave me
eventually anyway?
1286
01:01:00,415 --> 01:01:02,375
Everyone else does.
1287
01:01:05,921 --> 01:01:08,981
I have been by your side
from the moment we met.
1288
01:01:09,117 --> 01:01:11,054
And you've been by mine.
1289
01:01:11,189 --> 01:01:13,790
Let's give each other
some credit here.
1290
01:01:13,925 --> 01:01:15,755
Right. Uh, I'm sorry.
1291
01:01:15,890 --> 01:01:16,890
Thank you.
1292
01:01:16,926 --> 01:01:18,729
You're welcome.
1293
01:01:18,864 --> 01:01:20,932
And I'm not going anywhere.
1294
01:01:21,800 --> 01:01:23,763
Unless it's with you...
1295
01:01:23,899 --> 01:01:25,633
to save Floyd.
1296
01:01:31,007 --> 01:01:32,839
Tiny! You're coming, too?
1297
01:01:32,975 --> 01:01:34,508
Hey, what can I say?
1298
01:01:34,644 --> 01:01:38,482
I was moved by Branch's speech
and his sad, sad drawing.
1299
01:01:38,617 --> 01:01:39,845
Now, let's roll!
1300
01:01:48,560 --> 01:01:49,829
Wow, Grissy.
1301
01:01:49,964 --> 01:01:51,267
I've never seen anyone
get kicked out
1302
01:01:51,291 --> 01:01:52,899
of a water park like that.
1303
01:01:53,034 --> 01:01:54,914
All right, for the record,
it was the waterslide
1304
01:01:55,031 --> 01:01:56,334
that ripped off my trunks.
1305
01:01:56,469 --> 01:01:58,171
Ooh, so hot.
1306
01:01:59,506 --> 01:02:00,774
Wait.
1307
01:02:00,909 --> 01:02:03,138
Do you smell...
1308
01:02:03,273 --> 01:02:06,945
- French fries!
- French fries.
1309
01:02:15,789 --> 01:02:17,382
Ew.
1310
01:02:17,517 --> 01:02:19,390
Who goes there?
1311
01:02:20,995 --> 01:02:23,025
Putt-putt. Putt-putt. Putt-putt.
1312
01:02:23,161 --> 01:02:25,123
Putt-putt.
Putt-putt. Putt-putt.
1313
01:02:25,258 --> 01:02:26,859
Are those golf balls?
1314
01:02:26,994 --> 01:02:28,359
Putt-putt!
1315
01:02:28,495 --> 01:02:30,368
Oh, good. They're just trolls.
1316
01:02:30,504 --> 01:02:31,538
Look how cute.
1317
01:02:35,575 --> 01:02:36,770
What's happening?
1318
01:02:39,977 --> 01:02:41,443
Grissy, I didn't think
1319
01:02:41,578 --> 01:02:44,411
we'd both find ourselves
tied up on this honeymoon.
1320
01:02:51,021 --> 01:02:52,557
All right, look.
1321
01:02:52,692 --> 01:02:54,159
Security is really tight,
1322
01:02:54,294 --> 01:02:56,070
so we're not gonna be able
to just walk right in.
1323
01:02:56,094 --> 01:02:57,155
You know what that means.
1324
01:02:57,291 --> 01:02:58,356
We're scaling the walls.
1325
01:02:58,491 --> 01:03:00,461
We're, huh? Doing what? When?
1326
01:03:00,596 --> 01:03:02,198
We should plan
to make our ascent
1327
01:03:02,333 --> 01:03:05,102
about 200 meters east
of the entrance.
1328
01:03:05,237 --> 01:03:07,198
Good thing I brought
extra gummy gloves.
1329
01:03:07,334 --> 01:03:09,709
I'm tired. Carry me.
1330
01:03:09,844 --> 01:03:11,204
You have to walk
on your own, Tiny.
1331
01:03:11,310 --> 01:03:13,445
- You have to be a big boy.
- But my feet hurt.
1332
01:03:13,580 --> 01:03:15,114
I don't wanna!
1333
01:03:15,250 --> 01:03:16,789
The quickest way in
will be at the roof.
1334
01:03:16,813 --> 01:03:18,013
The HVAC system.
1335
01:03:18,148 --> 01:03:20,319
Ooh. I love how you say "HVAC."
1336
01:03:20,454 --> 01:03:21,614
Thank you.
1337
01:03:21,749 --> 01:03:23,319
But we'll have to
bypass the fan blade
1338
01:03:23,454 --> 01:03:26,690
so that our "cupcakes"
don't get sliced in two.
1339
01:03:26,825 --> 01:03:27,990
Ooh! We brought cupcakes?
1340
01:03:28,125 --> 01:03:29,660
- Um, no.
- No. Not what I meant.
1341
01:03:29,796 --> 01:03:31,429
It-it doesn't matter.
1342
01:03:42,110 --> 01:03:43,404
After that, we need
1343
01:03:43,539 --> 01:03:45,644
to cut the power
so we can move freely
1344
01:03:45,779 --> 01:03:47,077
through the interior air ducts.
1345
01:03:47,212 --> 01:03:48,607
How do you know
which wires to cut?
1346
01:03:48,742 --> 01:03:50,478
I don't.
I'm just blasting everything
1347
01:03:50,614 --> 01:03:53,546
until something turns off.
1348
01:03:54,454 --> 01:03:55,248
Hello?
1349
01:03:55,383 --> 01:03:56,614
From there,
1350
01:03:56,750 --> 01:03:58,487
we'll have to do some exploring,
1351
01:03:58,623 --> 01:04:00,130
but we'll find Floyd
in one of those rooms.
1352
01:04:00,154 --> 01:04:02,423
Look. There he is.
1353
01:04:06,730 --> 01:04:08,264
Come on.
1354
01:04:10,800 --> 01:04:12,700
Floyd.
1355
01:04:12,836 --> 01:04:14,340
Branch?
1356
01:04:14,476 --> 01:04:15,571
Is it really you?
1357
01:04:15,706 --> 01:04:16,739
Yeah.
1358
01:04:16,875 --> 01:04:18,243
It's really me.
1359
01:04:18,379 --> 01:04:19,440
Wow.
1360
01:04:19,575 --> 01:04:21,172
You've really grown
into that vest.
1361
01:04:21,307 --> 01:04:22,775
You're a man now.
1362
01:04:22,911 --> 01:04:23,978
Oh!
1363
01:04:24,114 --> 01:04:26,645
Finally, somebody gets me.
1364
01:04:29,724 --> 01:04:31,421
But you need to leave right now.
1365
01:04:31,556 --> 01:04:33,455
No, Floyd, it's okay.
We're here to rescue you.
1366
01:04:33,590 --> 01:04:35,626
No, th-this is a trap.
Velvet and Veneer, they...
1367
01:04:35,762 --> 01:04:37,062
they lured you here.
1368
01:04:37,197 --> 01:04:38,569
You got to leave
before they come back. Hurry!
1369
01:04:38,593 --> 01:04:41,027
No, I'm not leaving here
without you.
1370
01:04:41,162 --> 01:04:42,429
Branch, please.
1371
01:04:42,565 --> 01:04:43,902
Do it for me.
We're so close.
1372
01:04:44,038 --> 01:04:45,804
I told you BroZone
would show up.
1373
01:04:45,940 --> 01:04:47,634
My letter worked. I'm a genius.
1374
01:04:47,769 --> 01:04:50,174
Are you sure
you're sure about this?
1375
01:04:59,553 --> 01:05:01,051
Oh, no.
1376
01:05:01,187 --> 01:05:02,615
Ow! Ow!
1377
01:05:02,750 --> 01:05:04,689
It's biting me.
Put it in the closet!
1378
01:05:04,824 --> 01:05:06,151
Put it in the closet!
1379
01:05:06,287 --> 01:05:08,027
Hello.
1380
01:05:08,961 --> 01:05:09,961
- Floyd!
- Floyd!
1381
01:05:10,028 --> 01:05:11,028
- Hey, bro.
- Brothers.
1382
01:05:11,095 --> 01:05:12,095
It's so good to see you.
1383
01:05:12,229 --> 01:05:13,727
We would have been here sooner,
1384
01:05:13,863 --> 01:05:15,546
but these guys wouldn't stop
yelling at each other.
1385
01:05:15,570 --> 01:05:16,570
Guys, please.
1386
01:05:16,697 --> 01:05:18,202
John Dory,
you're the one who parked
1387
01:05:18,337 --> 01:05:19,677
in the spot marked
"reserved for BroZone."
1388
01:05:19,701 --> 01:05:21,372
Didn't that seem
a little sus to you?
1389
01:05:21,507 --> 01:05:23,205
- Oh, so it's my fault?
- Oh, look.
1390
01:05:23,340 --> 01:05:25,239
They're even cute
when they fight.
1391
01:05:25,375 --> 01:05:26,705
- Boop, boop, boop.
- Ow! Stop!
1392
01:05:26,841 --> 01:05:28,389
- Boop, boop, boop, boop.
- What are you doing?
1393
01:05:28,413 --> 01:05:29,886
Come on, man.
You're better than this.
1394
01:05:29,910 --> 01:05:31,322
Well, thank you.
I really don't see
1395
01:05:31,346 --> 01:05:32,712
why you're so upset.
1396
01:05:32,847 --> 01:05:34,490
At least we're putting
your talent to good use.
1397
01:05:34,514 --> 01:05:36,116
I mean, you're welcome.
1398
01:05:36,251 --> 01:05:37,751
What? You're sick.
1399
01:05:37,887 --> 01:05:40,422
You mispronounced "Thanks for
not letting our talents
1400
01:05:40,557 --> 01:05:42,591
go to waste anymore,
Velvet and Veneer."
1401
01:05:42,727 --> 01:05:45,592
Come on. They're waiting for us
on the red carpet.
1402
01:05:45,727 --> 01:05:48,134
- Ooh!
- Let's go autograph some butts.
1403
01:05:48,269 --> 01:05:51,532
Oh, that's fun.
I'll grab my butt marker.
1404
01:06:02,181 --> 01:06:04,516
Oh, it looks like
you need a hug.
1405
01:06:09,190 --> 01:06:12,223
Okay, now,
whose sibling is this, now?
1406
01:06:13,887 --> 01:06:16,321
PUTT PUTT TROLLS
Bergens! Bergens!
1407
01:06:16,457 --> 01:06:18,730
Bergens! Bergens! Bergens!
1408
01:06:18,865 --> 01:06:20,527
Bridgey, loving you is
1409
01:06:20,662 --> 01:06:22,595
the best thing
that ever happened to me.
1410
01:06:22,731 --> 01:06:26,204
Um, would it be weird
if we made out?
1411
01:06:26,339 --> 01:06:29,372
Babe, it would be weird
if we didn't.
1412
01:06:41,155 --> 01:06:43,182
Wait!
1413
01:06:43,317 --> 01:06:44,684
Huh?
1414
01:06:52,930 --> 01:06:54,630
Is this you?
1415
01:06:54,766 --> 01:06:55,868
Hey.
1416
01:06:56,003 --> 01:06:57,932
That's me and my best friend.
1417
01:06:58,068 --> 01:06:59,971
Yeah.
1418
01:07:00,106 --> 01:07:03,206
Poppy, she... she's my sister.
1419
01:07:03,342 --> 01:07:05,338
You're Poppy's sister?
1420
01:07:05,473 --> 01:07:07,639
That makes us best friends, too.
1421
01:07:07,775 --> 01:07:09,944
Yeah, she told me
about your wedding.
1422
01:07:10,079 --> 01:07:11,242
Congratulations.
1423
01:07:11,378 --> 01:07:12,814
Thanks, girl.
1424
01:07:14,318 --> 01:07:16,019
I think I made a huge mistake.
1425
01:07:16,154 --> 01:07:17,219
It's fine.
1426
01:07:17,355 --> 01:07:18,719
We're not gonna press charges.
1427
01:07:18,854 --> 01:07:20,821
I don't think
that's what she means.
1428
01:07:20,957 --> 01:07:23,492
Yeah, no, that's not
what I'm talking about.
1429
01:07:23,627 --> 01:07:25,930
So, you're really not
gonna eat us?
1430
01:07:26,066 --> 01:07:28,328
No, but I understand the fear.
1431
01:07:28,463 --> 01:07:31,102
If you want, I can open my mouth
1432
01:07:31,238 --> 01:07:33,499
and you can take
tiny steps toward it,
1433
01:07:33,634 --> 01:07:36,171
letting yourself
feel and breathe
1434
01:07:36,307 --> 01:07:38,903
your way through the anxiety.
1435
01:07:39,039 --> 01:07:42,878
It's called
systematic desensitization.
1436
01:07:43,013 --> 01:07:45,277
Ah... ah...
1437
01:07:45,412 --> 01:07:47,281
Or I let you go
1438
01:07:47,417 --> 01:07:50,316
and you promise not to eat us.
1439
01:07:50,452 --> 01:07:52,455
Oh, that's fine, too.
1440
01:07:54,325 --> 01:07:55,822
All right, Rageons.
1441
01:07:55,957 --> 01:07:58,430
Now is the moment
we've all been waiting for.
1442
01:07:58,566 --> 01:08:01,497
Everyone, put your hands up
for Lifer Award recipients,
1443
01:08:01,632 --> 01:08:04,830
that tantalizing twosome,
Velvet and Veneer!
1444
01:08:10,942 --> 01:08:12,538
I love you!
1445
01:08:12,673 --> 01:08:14,305
Thank you.
1446
01:08:14,441 --> 01:08:16,474
We love you, too.
1447
01:08:16,610 --> 01:08:17,809
Okay, how's my aura?
1448
01:08:17,944 --> 01:08:19,504
Confident, yet grateful
to your teachers
1449
01:08:19,583 --> 01:08:21,151
and everyone
who got you here tonight.
1450
01:08:21,287 --> 01:08:22,853
That's what I'm going for.
1451
01:08:24,688 --> 01:08:26,955
Velvet,
can I get a picture, please?
1452
01:08:34,830 --> 01:08:36,697
BRANCH Velvet and Veneer!
1453
01:08:37,531 --> 01:08:39,298
Give me back my brothers.
1454
01:08:39,434 --> 01:08:40,967
Yeah. What he said.
1455
01:08:41,103 --> 01:08:43,067
You don't know what you're
talking about, troll.
1456
01:08:43,202 --> 01:08:44,916
You're stealing BroZone's talent
because you have
1457
01:08:44,940 --> 01:08:48,479
none of your own, you big...
oh, you big phonies!
1458
01:08:54,552 --> 01:08:57,454
Okay, we need to leave
right now.
1459
01:09:02,825 --> 01:09:05,396
- Follow that luxury vehicle!
- On it, Poppy.
1460
01:09:15,639 --> 01:09:17,673
What's up, Mount Rageous?
1461
01:09:17,808 --> 01:09:19,528
You didn't think
we were just gonna give you
1462
01:09:19,641 --> 01:09:21,611
a boring old stage show,
did you?
1463
01:09:21,746 --> 01:09:24,580
That's what we explicitly
bought tickets for.
1464
01:09:24,715 --> 01:09:28,149
We're taking this show
on the road!
1465
01:09:30,423 --> 01:09:32,323
Oh, man.
I'm trying to get through,
1466
01:09:32,458 --> 01:09:34,857
but they got no respect
for the blinker.
1467
01:10:03,716 --> 01:10:06,289
Oh! This is too much.
1468
01:10:06,424 --> 01:10:07,632
I only have my learner's permit.
1469
01:10:07,656 --> 01:10:09,724
Ugh. Tiny, give me the thing.
1470
01:10:09,859 --> 01:10:11,990
- What thing?
- You know, the thing-thing.
1471
01:10:12,125 --> 01:10:13,261
Come on, Tiny.
1472
01:10:13,397 --> 01:10:14,863
Don't do me like that.
1473
01:10:14,998 --> 01:10:17,336
Yeah, I knew
what you was talking about.
1474
01:10:20,107 --> 01:10:21,338
Oh. Oh, that's good.
1475
01:10:21,473 --> 01:10:22,635
Branch, there they are!
1476
01:10:28,745 --> 01:10:31,317
Hold her steady, Tiny.
1477
01:10:37,884 --> 01:10:39,789
- Branch.
- Hang tight, Floyd.
1478
01:10:39,925 --> 01:10:41,886
We'll get you guys out of here.
1479
01:10:42,022 --> 01:10:43,590
Oh!
1480
01:10:49,669 --> 01:10:51,964
Uh, guys, what does
"end of the road" mean?
1481
01:11:20,200 --> 01:11:21,294
Oh, no.
1482
01:11:21,430 --> 01:11:22,461
What do we do?
1483
01:11:22,596 --> 01:11:23,969
Let's hustle!
1484
01:11:27,570 --> 01:11:29,035
Hey, it's Hustle Man.
1485
01:11:29,170 --> 01:11:31,170
Can you please drop us off
at that boat down there?
1486
01:11:31,209 --> 01:11:33,438
Abso-hustle-y!
1487
01:11:33,574 --> 01:11:36,481
Not literally!
1488
01:11:40,013 --> 01:11:42,187
Bridget, Gristle,
perfect timing!
1489
01:11:42,322 --> 01:11:43,486
We would've been here sooner,
1490
01:11:43,622 --> 01:11:45,754
but we had to make
a pickup first.
1491
01:11:47,160 --> 01:11:48,160
Viva! You showed up.
1492
01:11:48,260 --> 01:11:49,691
Yeah, I know, right?
1493
01:11:49,827 --> 01:11:51,594
I'm kind of freaking out
a little bit.
1494
01:11:51,729 --> 01:11:54,026
You've got
a really brave sister.
1495
01:11:54,162 --> 01:11:57,502
Actually, I've got
two really brave sisters.
1496
01:11:59,738 --> 01:12:02,567
Poppy, I'm really sorry
about before.
1497
01:12:02,702 --> 01:12:04,207
It's okay.
1498
01:12:04,343 --> 01:12:05,804
Our story's complicated.
1499
01:12:05,939 --> 01:12:07,541
Who cares if it's not perfect?
1500
01:12:07,677 --> 01:12:09,844
As long as we're together.
1501
01:12:11,245 --> 01:12:13,217
I should've come with you.
I was just...
1502
01:12:13,352 --> 01:12:14,449
Did you just braid my hair?
1503
01:12:14,585 --> 01:12:15,785
Yeah. I learned from the best.
1504
01:12:15,918 --> 01:12:18,290
Oh, my gosh,
it is so fantastamazing!
1505
01:12:18,425 --> 01:12:21,092
Oh, no.
Hold on to your cupcakes!
1506
01:12:21,227 --> 01:12:23,293
Hang on tight, Grissy.
1507
01:12:23,428 --> 01:12:24,991
Bridgey, what are you doing?
1508
01:12:26,564 --> 01:12:31,130
Best honeymoon ever!
1509
01:12:39,907 --> 01:12:41,776
Go get 'em, awesome sisters!
1510
01:12:54,327 --> 01:12:56,093
Ow!
1511
01:12:56,229 --> 01:12:57,523
Viva la Viva, baby.
1512
01:12:57,659 --> 01:12:58,659
You guys all right?
1513
01:12:58,794 --> 01:13:00,360
Yes, but we're not done yet.
1514
01:13:00,496 --> 01:13:02,765
Let's bro!
1515
01:13:38,835 --> 01:13:40,064
CROWD We want more!
1516
01:13:40,200 --> 01:13:42,572
We want more!
All right.
1517
01:13:42,708 --> 01:13:45,841
You guys want an encore?
1518
01:13:47,280 --> 01:13:49,010
Encore? Sis, come on.
1519
01:13:49,145 --> 01:13:51,044
This one won't even last you
half a song.
1520
01:13:51,180 --> 01:13:53,483
Let's just quit
while we're on top.
1521
01:13:53,618 --> 01:13:56,951
Just sing, you beautiful idiot.
1522
01:14:04,865 --> 01:14:07,498
Floyd will never make it.
He's got nothing left.
1523
01:14:07,633 --> 01:14:11,036
Guys, Poppy said
something earlier,
1524
01:14:11,171 --> 01:14:12,330
and she was right.
1525
01:14:12,465 --> 01:14:15,474
We don't have to be perfect
to be in harmony.
1526
01:14:15,610 --> 01:14:19,938
We just have to be
as we are, together.
1527
01:14:20,074 --> 01:14:22,343
We'll follow your lead, Branch.
1528
01:14:22,478 --> 01:14:24,380
Here we go!
1529
01:14:26,419 --> 01:14:29,181
- What?
- Who did that?
1530
01:14:38,759 --> 01:14:40,398
Ugh. Come on!
1531
01:16:41,649 --> 01:16:43,117
Floyd.
1532
01:16:43,951 --> 01:16:45,421
Come on, man, wake up.
1533
01:16:45,556 --> 01:16:46,753
Wake up, Floyd.
1534
01:16:46,888 --> 01:16:48,727
We need you, brother.
1535
01:16:50,395 --> 01:16:51,429
Oh, no.
1536
01:16:51,565 --> 01:16:54,058
I-I built the hideout, Floyd.
1537
01:16:54,193 --> 01:16:57,098
Except the ten-story waterslide.
1538
01:17:01,339 --> 01:17:02,570
But...
1539
01:17:02,706 --> 01:17:04,438
how will we shower?
1540
01:17:04,573 --> 01:17:05,873
Floyd.
1541
01:17:06,009 --> 01:17:07,674
Floyd? Floyd!
1542
01:17:07,810 --> 01:17:10,980
No way! Yeah!
1543
01:17:14,751 --> 01:17:16,648
Listen up, Mount Rageons.
1544
01:17:16,783 --> 01:17:19,189
We are...
1545
01:17:19,325 --> 01:17:20,655
frauds!
1546
01:17:23,392 --> 01:17:26,625
And we've been literally
torturing little trolls.
1547
01:17:28,128 --> 01:17:30,065
We just wanted to be famous.
1548
01:17:30,200 --> 01:17:32,068
Honestly, my sister wanted
to be famous,
1549
01:17:32,203 --> 01:17:34,667
and truly, I was too afraid
to stand up to her.
1550
01:17:36,373 --> 01:17:39,639
It's like I don't even know
who you are.
1551
01:17:39,775 --> 01:17:41,106
Yeah, you do.
1552
01:17:41,241 --> 01:17:43,042
And you asked me
to change anyway.
1553
01:17:43,177 --> 01:17:46,114
Which isn't okay, family or not.
1554
01:17:50,249 --> 01:17:52,155
Crimp, what are you doing?
1555
01:17:53,125 --> 01:17:54,965
I was just saying
that I had a change of heart.
1556
01:17:54,991 --> 01:17:56,724
You also engaged
in troll-napping,
1557
01:17:56,859 --> 01:17:58,597
troll torture, fraud.
1558
01:17:58,732 --> 01:18:00,165
It's just...
1559
01:18:00,300 --> 01:18:01,426
And tax evasion.
1560
01:18:01,562 --> 01:18:02,809
I'm gonna have to repossess
your yacht.
1561
01:18:02,833 --> 01:18:05,468
Fair enough. Prison it is!
1562
01:18:05,604 --> 01:18:07,271
Wow, this is liberating!
1563
01:18:10,906 --> 01:18:12,408
So, how you feeling?
1564
01:18:12,543 --> 01:18:15,543
Happy, grateful,
1565
01:18:15,678 --> 01:18:17,278
and really sorry
1566
01:18:17,414 --> 01:18:19,745
that it's taken me this long
to open up to you.
1567
01:18:19,880 --> 01:18:20,945
Whoa, TMI!
1568
01:18:21,081 --> 01:18:22,387
Boundaries, my man.
1569
01:18:22,523 --> 01:18:23,816
That is a lot of feelings.
1570
01:18:36,570 --> 01:18:38,431
Um, what just happened?
1571
01:18:38,566 --> 01:18:40,398
Oh, that.
Viva just braided your hair.
1572
01:18:40,533 --> 01:18:41,999
It means she likes you.
1573
01:18:42,135 --> 01:18:43,535
It means I like you!
1574
01:18:43,670 --> 01:18:45,349
We're gonna have
the best family reunion ever.
1575
01:18:45,373 --> 01:18:47,746
And big, long talk with Dad.
1576
01:18:47,881 --> 01:18:49,240
Ha! King of secrets, that guy.
1577
01:18:49,375 --> 01:18:50,915
Right? What is his deal?
1578
01:18:51,051 --> 01:18:54,116
Oh, he's gonna be
so happy to see you.
1579
01:18:55,781 --> 01:18:58,220
Hey, Viva, do you want to make
candy necklaces
1580
01:18:58,356 --> 01:19:00,625
that we never finish
because we eat all the candy?
1581
01:19:00,760 --> 01:19:02,324
Great minds think alike, Daddy.
1582
01:19:03,289 --> 01:19:05,092
Whew, looking good, Bruce.
1583
01:19:05,228 --> 01:19:06,524
You bet. Hey, down.
1584
01:19:06,659 --> 01:19:08,961
No pulling out
Daddy's chest hair. Ow!
1585
01:19:09,096 --> 01:19:10,361
Kids, cover your ears.
1586
01:19:10,497 --> 01:19:12,302
You look hot.
Honey, break a leg.
1587
01:19:12,438 --> 01:19:14,438
Branch, I'm sorry we didn't
get to see you grow up,
1588
01:19:14,536 --> 01:19:16,903
but I'm excited to get
to hang out with you now.
1589
01:19:17,038 --> 01:19:18,337
Yeah, same here, Clay.
1590
01:19:18,472 --> 01:19:20,378
Hey, you want to join
my sad book club?
1591
01:19:20,513 --> 01:19:21,638
It's really cool.
1592
01:19:21,774 --> 01:19:23,582
We just sit around
and hug and stuff and cry.
1593
01:19:23,717 --> 01:19:25,916
Yeah, totally.
1594
01:19:26,052 --> 01:19:27,779
BroZone! BroZone!
What's up?
1595
01:19:27,914 --> 01:19:29,682
You got the preshow jitters?
1596
01:19:29,817 --> 01:19:32,419
I can't believe that we almost
missed out on all this.
1597
01:19:32,554 --> 01:19:34,893
We may not be the new kids
on the block anymore,
1598
01:19:35,028 --> 01:19:37,055
but I'm loving
this new edition of us.
1599
01:19:37,191 --> 01:19:38,523
You know, I'm really glad
1600
01:19:38,659 --> 01:19:40,419
those 98 degrees of separation
are behind us.
1601
01:19:40,493 --> 01:19:42,394
Just as long as we're together.
1602
01:19:42,530 --> 01:19:45,803
Mm. Hey, you guys
got to try this menudo.
1603
01:19:45,939 --> 01:19:48,036
Guys, are we sure
this is the place?
1604
01:19:48,172 --> 01:19:49,870
Well, it does match
the postcard.
1605
01:19:50,005 --> 01:19:51,438
"Wish you were here"?
1606
01:19:51,574 --> 01:19:53,490
Branch is the only one I know
who talks like that.
1607
01:19:53,514 --> 01:19:55,140
Oh, here we go now!
1608
01:19:55,276 --> 01:19:57,944
That new song is sick, Branch.
1609
01:19:58,079 --> 01:19:59,651
I knew you had it in you.
1610
01:19:59,786 --> 01:20:01,117
Oh, yeah, thanks.
1611
01:20:01,253 --> 01:20:02,592
It's, you know,
just a little something
1612
01:20:02,616 --> 01:20:04,750
me and a few of my buddies
were working on.
1613
01:20:04,885 --> 01:20:06,289
What?
1614
01:20:07,259 --> 01:20:09,587
Hey, here they are now.
1615
01:20:11,825 --> 01:20:14,259
What? You didn't think
BroZone was the only band
1616
01:20:14,394 --> 01:20:16,432
I've ever been in, did you?
1617
01:20:16,568 --> 01:20:17,661
Please.
1618
01:20:17,796 --> 01:20:20,504
Now, these guys know
how to flex the drip.
1619
01:20:20,640 --> 01:20:21,867
You are so in sync.
1620
01:20:23,636 --> 01:20:25,475
Did you hear what he said?
1621
01:20:26,811 --> 01:20:28,178
I don't get it.
1622
01:20:28,313 --> 01:20:29,807
Hey, Branch,
it's almost showtime,
1623
01:20:29,943 --> 01:20:32,023
and I was just thinking
that maybe we could... What?!
1624
01:22:20,323 --> 01:22:21,859
Yahoo!
1625
01:22:21,994 --> 01:22:24,157
Poppy, I have a small proposal.
1626
01:22:24,292 --> 01:22:26,896
Will you...
1627
01:22:27,031 --> 01:22:29,195
Join the band? Of course I will.
1628
01:22:29,331 --> 01:22:30,833
I thought you would never ask.
1629
01:22:30,968 --> 01:22:32,068
You know me too well.
1630
01:22:32,203 --> 01:22:33,209
Now get up here
and sing with us.
1631
01:22:33,233 --> 01:22:34,534
Viva!
1632
01:22:34,669 --> 01:22:36,407
Viva, get up here!
We're in the band!
1633
01:22:37,403 --> 01:22:39,039
This is my dream life!
1634
01:25:01,619 --> 01:25:03,650
So the nachos was good.
That was a lot of fun.
1635
01:25:03,785 --> 01:25:05,821
And then I got to drive the van.
1636
01:25:05,957 --> 01:25:07,258
That was cool.
1637
01:25:07,393 --> 01:25:09,033
So then we got locked
in the mini golf course,
1638
01:25:09,057 --> 01:25:11,333
and there was a giant clown head
that started talking to us, man.
1639
01:25:11,357 --> 01:25:12,492
Whew. Too crazy.
1640
01:25:12,628 --> 01:25:13,988
But yeah,
I'm enjoying the journey.
1641
01:25:14,059 --> 01:25:15,539
I'm enjoying the journey.
I'm growing.
1642
01:25:15,665 --> 01:25:17,599
I'm developing.
I feel strong every day.
1643
01:25:17,734 --> 01:25:20,337
But, uh, you know, I thought
I was ready to be a man,
1644
01:25:20,472 --> 01:25:22,806
but I'm gonna keep it baby
for a while.
1645
01:25:22,942 --> 01:25:24,142
How much I owe you?
1646
01:25:24,277 --> 01:25:25,647
This is covered
by insurance, right?
1647
01:25:25,671 --> 01:25:27,742
No, I'm out of network.
1648
01:31:20,464 --> 01:31:21,797
Oh, wow.
1649
01:31:21,933 --> 01:31:23,832
It's like sunshine
in my ear holes.
116269
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.