All language subtitles for Trafficking.2023.1080p.BluRay.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265.srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,245 --> 00:00:30,215 - All I ask is a tall ship and a star to sail her by. 2 00:00:31,685 --> 00:00:34,435 All I ask is a tall ship and a star to sail her by. 3 00:00:36,215 --> 00:00:39,955 All I ask is a tall ship and a star to sail her by. 4 00:00:41,225 --> 00:00:42,525 Is that enough? 5 00:00:42,575 --> 00:00:44,185 [person laughing] 6 00:00:44,225 --> 00:00:45,055 - Yeah. 7 00:00:46,835 --> 00:00:48,275 - Can I keep this 'cause this is written by Richard. 8 00:00:48,315 --> 00:00:50,055 I can frame this couldn't I? 9 00:00:50,095 --> 00:00:52,445 - Yeah, that's how it will all begin. 10 00:00:52,495 --> 00:00:54,275 [gentle music] [film whirring] 11 00:00:54,325 --> 00:00:56,325 - [Leslie Grantham] Hello princess. 12 00:01:01,635 --> 00:01:04,285 [wind whirring] 13 00:01:07,725 --> 00:01:10,295 [gentle music] 14 00:01:26,445 --> 00:01:30,315 [singing in foreign language] 15 00:02:19,925 --> 00:02:22,495 - [David ] I must go down to the seas again, 16 00:02:26,765 --> 00:02:28,585 for the call of the running tide 17 00:02:28,635 --> 00:02:33,155 is a wild call and a clear call that may not be denied. 18 00:02:36,425 --> 00:02:40,385 And all I ask is a windy day with the white clouds flying 19 00:02:42,215 --> 00:02:46,085 and the flung spray and the blown spoon and the seagulls. 20 00:02:49,655 --> 00:02:53,835 The function of man is to live, not to exist. 21 00:02:56,395 --> 00:02:59,705 I shall not waste my days trying to prolong them. 22 00:03:02,755 --> 00:03:04,405 I shall use my time. 23 00:03:17,465 --> 00:03:20,385 [machines beeping] 24 00:03:45,495 --> 00:03:48,325 [sirens whirring] 25 00:03:51,325 --> 00:03:54,025 [door whirring] 26 00:04:07,995 --> 00:04:09,475 - Doctor Gelmini. 27 00:04:09,515 --> 00:04:12,475 - I'm sorry to have kept you Mr erm... 28 00:04:12,515 --> 00:04:14,435 - It's fine, it's fine. 29 00:04:15,525 --> 00:04:16,525 - Of course. 30 00:04:21,355 --> 00:04:23,535 Did you come on your own today? 31 00:04:25,275 --> 00:04:27,835 Someone with you, a friend or relative perhaps? 32 00:04:27,885 --> 00:04:29,755 - Listen, I have somewhere to be 33 00:04:29,795 --> 00:04:31,625 so if we can just get on with it please. 34 00:04:39,025 --> 00:04:43,595 - All right then, there's no easy way of saying this. 35 00:04:43,635 --> 00:04:46,685 It is as Dr. Bloom and I first feared, 36 00:04:50,385 --> 00:04:52,775 it's a grade four glioblastoma. 37 00:04:56,255 --> 00:04:57,085 - A tumor. 38 00:05:01,485 --> 00:05:03,395 That's what Dr. Bloom says was incurable, right? 39 00:05:03,435 --> 00:05:08,445 Well the survival rate is only 4% but some patients 40 00:05:10,355 --> 00:05:11,885 can live up to five years. 41 00:05:12,755 --> 00:05:13,795 - Some patients. 42 00:05:13,845 --> 00:05:14,795 - Yes. 43 00:05:17,755 --> 00:05:22,505 Although your tumor is much more advanced than that. 44 00:05:23,935 --> 00:05:24,765 - How long? 45 00:05:26,245 --> 00:05:29,555 - If only you'd have visited us sooner, 46 00:05:29,595 --> 00:05:31,165 all those missed appoints, 47 00:05:33,255 --> 00:05:35,125 time really was of the essence. 48 00:05:35,165 --> 00:05:38,565 - I'm asking you how long, please. 49 00:05:40,995 --> 00:05:44,355 - Well, Dr. Bloom still has to review these scans 50 00:05:44,395 --> 00:05:46,835 and she'll be in this afternoon... 51 00:05:49,655 --> 00:05:53,355 perhaps six months. 52 00:05:55,365 --> 00:05:57,885 - Six months, six months. 53 00:05:57,925 --> 00:05:59,935 - But please do not despair. 54 00:05:59,975 --> 00:06:03,235 I mean there are lots of treatments out there available 55 00:06:03,285 --> 00:06:06,025 from surgery to radiation to chemotherapy. 56 00:06:06,065 --> 00:06:11,075 In America they've even had very good success 57 00:06:12,555 --> 00:06:14,985 with the immunotherapy, stem and gene therapy. 58 00:06:15,035 --> 00:06:18,735 So the problem is. 59 00:06:19,825 --> 00:06:22,385 [gentle music] 60 00:06:38,365 --> 00:06:42,455 โ™ช Every day I hide under my hat โ™ช 61 00:06:42,495 --> 00:06:45,625 โ™ช I'm a beggar in pain 62 00:06:45,675 --> 00:06:46,765 - Mate, mate, 63 00:06:51,985 --> 00:06:56,985 mate, you're in a world of the other 64 00:07:00,515 --> 00:07:02,555 The old quack have to say. 65 00:07:02,605 --> 00:07:04,435 - He didn't say shit about my liver. 66 00:07:05,515 --> 00:07:06,995 So cheers to that. 67 00:07:07,045 --> 00:07:08,605 - Well I'll fucking drink to that, cheers. 68 00:07:16,445 --> 00:07:17,925 Everything else right though yeah? 69 00:07:19,095 --> 00:07:20,575 - Sound as a pound John, yeah. 70 00:07:22,185 --> 00:07:23,315 - Thank fuck for that. 71 00:07:24,405 --> 00:07:25,625 You had me worried there. 72 00:07:27,545 --> 00:07:28,845 - Don't do that. 73 00:07:29,715 --> 00:07:31,325 - Don't do what? 74 00:07:31,365 --> 00:07:33,245 - Don't fucking go wasting it on me Johnny. 75 00:07:33,285 --> 00:07:35,025 - Don't know what you're talking about. 76 00:07:36,505 --> 00:07:37,855 - You're fucking pitying me Johnny. 77 00:07:37,895 --> 00:07:38,685 Don't go fucking pitying me, you hear me? 78 00:07:39,595 --> 00:07:40,855 - No mate, I wasn't. 79 00:07:42,385 --> 00:07:43,515 I was saying I was worried about you 80 00:07:43,555 --> 00:07:44,905 'cause we mate aren't we? 81 00:07:44,945 --> 00:07:46,825 I didn't say that I pitied you, 82 00:07:46,865 --> 00:07:50,695 besides, everything's all right, isn't it? 83 00:07:50,735 --> 00:07:52,215 We're celebrating. 84 00:07:56,745 --> 00:07:58,095 - All right. 85 00:08:01,265 --> 00:08:04,015 [Johnny sighing] 86 00:08:06,015 --> 00:08:09,015 [footsteps walking] 87 00:08:12,065 --> 00:08:13,455 - Johnny, same again? 88 00:08:13,495 --> 00:08:14,975 - Yes please darling. 89 00:08:15,025 --> 00:08:16,765 - Sure, do you want me to bring them over. 90 00:08:16,805 --> 00:08:18,325 - And deprive me of staring at those two blue, 91 00:08:18,375 --> 00:08:19,375 beautiful eyes? 92 00:08:20,725 --> 00:08:21,555 - Charmer. 93 00:08:41,745 --> 00:08:43,225 - Sorry blud, I didn't see you there. 94 00:08:43,265 --> 00:08:44,705 - It's right son. 95 00:08:44,745 --> 00:08:45,925 - Who you calling son? 96 00:08:45,965 --> 00:08:47,445 - I'm sure it was an accident. 97 00:08:47,485 --> 00:08:49,665 - Yeah, that's right, fucking accident. 98 00:08:49,705 --> 00:08:52,105 - I'm sorry, can I get two pints please? 99 00:08:54,235 --> 00:08:57,155 โ™ช Deep blue sea 100 00:08:57,195 --> 00:08:59,635 Fuck me, who you supposed to be Moby? 101 00:09:01,285 --> 00:09:05,945 Fucking dick more like, fuck me, what a dump. 102 00:09:05,985 --> 00:09:09,465 - Hey, you two aren't gonna be any trouble are you? 103 00:09:09,515 --> 00:09:11,995 I just had these floors done and I get off in an hour. 104 00:09:12,035 --> 00:09:14,735 - An hour, I can get you off quicker than that 105 00:09:14,775 --> 00:09:15,695 if you feel me. 106 00:09:18,175 --> 00:09:19,825 - I'm glad to see you've got the right idea. 107 00:09:19,865 --> 00:09:20,825 - You what? 108 00:09:20,875 --> 00:09:22,045 - Otherwise some cunt 109 00:09:22,085 --> 00:09:23,835 and a bigger cunt than you 110 00:09:23,875 --> 00:09:26,615 is gonna come cut that tongue right outta your mouth. 111 00:09:26,655 --> 00:09:28,575 You kiss your mum with that mouth do you? 112 00:09:28,615 --> 00:09:30,755 - What the fuck you say about my mom, prick? 113 00:09:32,275 --> 00:09:34,795 You don't mind if we sit here do ya? 114 00:09:36,495 --> 00:09:38,975 You fucking deaf or something, here 115 00:09:39,015 --> 00:09:41,155 reckon this cunt's deaf. 116 00:09:42,715 --> 00:09:45,595 Deaf or ain't got no fucking manners. 117 00:09:47,025 --> 00:09:49,205 Don't you know who the fuck we are? 118 00:09:50,685 --> 00:09:53,425 What you think if you sit there 119 00:09:53,465 --> 00:09:57,695 all strong and silent type that she'll fuck you. 120 00:09:57,735 --> 00:09:59,605 Oi, you see her grandad, 121 00:09:59,645 --> 00:10:01,475 I better could slip into her pussy hole well easy, 122 00:10:01,515 --> 00:10:05,395 you get me, a pint about all she's worth. 123 00:10:05,435 --> 00:10:06,655 You get me? 124 00:10:06,695 --> 00:10:08,655 You can sniff her from here. 125 00:10:08,705 --> 00:10:10,485 - Oy ease up. 126 00:10:10,525 --> 00:10:14,405 Geezer could be a war hero or something. 127 00:10:14,445 --> 00:10:17,315 We salute you for your service. 128 00:10:17,365 --> 00:10:18,665 Just look at ya. 129 00:10:21,455 --> 00:10:24,935 You are well and truly blunted. 130 00:10:24,975 --> 00:10:27,805 - Fuck me, that's right off. 131 00:10:27,855 --> 00:10:29,285 When did you last cleaned the lines? 132 00:10:29,335 --> 00:10:30,205 - It's not the lines. 133 00:10:31,725 --> 00:10:32,725 Could be the barrel. 134 00:10:35,115 --> 00:10:37,995 Raquel, why don't you go and check the barrel? 135 00:10:40,255 --> 00:10:43,645 - Well fuck I, he speaks. 136 00:10:52,445 --> 00:10:53,525 - Play on maestro. 137 00:10:56,095 --> 00:10:58,665 [gentle music] 138 00:11:01,015 --> 00:11:02,585 โ™ช Life 139 00:11:02,625 --> 00:11:05,365 [glass smashing] 140 00:11:29,655 --> 00:11:32,915 - What you gonna do with that, butter my fucking toast? 141 00:11:32,955 --> 00:11:35,785 [people grunting] 142 00:11:37,965 --> 00:11:40,055 Say my fucking name. 143 00:11:40,095 --> 00:11:41,055 - What? 144 00:11:41,095 --> 00:11:42,575 - Say his fucking name. 145 00:11:42,625 --> 00:11:44,185 - I don't know your fucking name. 146 00:11:44,235 --> 00:11:45,885 Who the fuck are you? 147 00:11:45,925 --> 00:11:48,455 - My name is Requiem, Requiem. 148 00:12:04,295 --> 00:12:09,295 - Fuck Requiem, fuck does that mean blud? 149 00:12:12,475 --> 00:12:14,435 - It means a mass for the dead. 150 00:12:15,345 --> 00:12:17,005 You illiterate fuck. 151 00:12:17,045 --> 00:12:19,655 [upbeat music] 152 00:12:20,745 --> 00:12:24,485 [singing in foreign language] 153 00:14:08,505 --> 00:14:09,945 - [Announcer] Talking about grooming. 154 00:14:09,985 --> 00:14:11,685 Grooming is the process of which offenders, 155 00:14:11,725 --> 00:14:13,855 whether it be online or offline. 156 00:14:13,905 --> 00:14:16,385 What we're talking about here is the sexual trafficking 157 00:14:16,425 --> 00:14:19,385 of children for gain, and these are. 158 00:14:23,565 --> 00:14:24,475 - You ready? 159 00:14:24,525 --> 00:14:26,005 - Yep. 160 00:14:26,045 --> 00:14:27,825 - Do you have your geography book? 161 00:14:27,875 --> 00:14:29,395 You have geography today, right, it's Tuesday. 162 00:14:29,435 --> 00:14:31,185 - Yeah, of course I do, I'm not stupid. 163 00:14:31,225 --> 00:14:32,395 - I'm just checking 'cause you know last week. 164 00:14:32,445 --> 00:14:33,485 - I said I've got it. 165 00:14:41,975 --> 00:14:44,715 [phone ringing] 166 00:14:51,855 --> 00:14:53,635 - Eat it quick or you'll be late. 167 00:14:59,035 --> 00:15:01,295 - Oh, I'll get it. 168 00:15:02,775 --> 00:15:04,645 - No, no. 169 00:15:04,695 --> 00:15:06,125 Can you make sure she gets off on time? I'll get it. 170 00:15:06,175 --> 00:15:08,915 - Would you stop rushing me? 171 00:15:12,355 --> 00:15:14,925 [phone ringing] 172 00:15:14,965 --> 00:15:17,835 - Hello, hello. 173 00:15:21,315 --> 00:15:24,055 [phone whirring] 174 00:15:37,595 --> 00:15:40,165 [upbeat music] 175 00:15:51,735 --> 00:15:54,485 - There he is, dead man walking. 176 00:15:54,525 --> 00:15:55,875 - But what about the girl? 177 00:15:55,915 --> 00:15:58,225 - Chris sent pictures to The Duke. 178 00:15:58,265 --> 00:16:02,015 She said the pay top dollar, always do for the pure ones. 179 00:16:02,055 --> 00:16:03,495 - How do you know? 180 00:16:03,535 --> 00:16:05,315 I mean, not exactly a sket is she? 181 00:16:05,365 --> 00:16:08,845 - Daddy's little girl, for now. 182 00:16:10,885 --> 00:16:14,505 I can smell that sweet tiny thing from here. 183 00:16:26,075 --> 00:16:29,295 [bell ringing] 184 00:16:29,345 --> 00:16:32,345 [footsteps walking] 185 00:16:33,215 --> 00:16:35,825 [gentle music] 186 00:16:55,065 --> 00:16:58,985 - Ah, I thought I heard it in the distance. 187 00:16:59,025 --> 00:17:02,985 A little night music, Mass for the Dead. 188 00:17:03,025 --> 00:17:04,635 Please, come in. 189 00:17:07,075 --> 00:17:10,865 [singing in foreign language] 190 00:17:14,605 --> 00:17:16,305 I was just about to put some coffee on. 191 00:17:16,345 --> 00:17:18,135 Would you like one? 192 00:17:18,175 --> 00:17:21,615 [liquid pouring] 193 00:17:21,655 --> 00:17:25,445 How are you then Requiem, just the same then? 194 00:17:26,525 --> 00:17:28,225 - What can I do for you? 195 00:17:35,885 --> 00:17:36,935 - Late payer, flash cunt, 196 00:17:38,325 --> 00:17:40,325 gone and got himself into all sorts. 197 00:17:40,365 --> 00:17:43,415 I don't like the look of the wolves at his door. 198 00:17:43,455 --> 00:17:48,375 Dirty things, infested, riddled with mange, no doubt. 199 00:17:51,165 --> 00:17:54,605 You know what it's like down there in the muck. 200 00:17:55,775 --> 00:17:56,735 Course you do. 201 00:17:59,435 --> 00:18:02,135 I want my pound of flesh first. 202 00:18:02,175 --> 00:18:03,825 - Who do they work for? 203 00:18:03,875 --> 00:18:06,135 - If you're worried, take Johnny. 204 00:18:06,175 --> 00:18:07,655 - I'm not worried. 205 00:18:07,705 --> 00:18:09,615 - I should think fucking not. 206 00:18:09,655 --> 00:18:11,185 You're a retired fucking hitman. 207 00:18:11,225 --> 00:18:12,745 - Don't say that fucking word. 208 00:18:14,575 --> 00:18:17,755 See what you don't understand is if I were to hitman again, 209 00:18:17,795 --> 00:18:20,145 return to the fray as it were, 210 00:18:20,195 --> 00:18:22,675 you'd be the first to go in the fucking ground. 211 00:18:22,715 --> 00:18:25,505 I deny your life, just that. 212 00:18:25,545 --> 00:18:30,075 Then I take everything you fucking have, if I were a hitman. 213 00:18:30,115 --> 00:18:32,465 That's why you don't want me to be hitman. 214 00:18:32,505 --> 00:18:35,165 No one wants me to be a hitman, not again. 215 00:18:35,205 --> 00:18:38,735 'Cause I couldn't stop if I got started, are we clear? 216 00:18:40,165 --> 00:18:41,695 And I'm not gonna start taking hood rats 217 00:18:41,735 --> 00:18:42,865 out in the middle of the fucking street. 218 00:18:42,915 --> 00:18:44,045 And I'm not going back inside. 219 00:18:44,085 --> 00:18:45,915 Not for you, not for no fucker. 220 00:18:47,875 --> 00:18:49,915 [gentle music] 221 00:18:49,965 --> 00:18:52,615 - Do I look like I give a tinkle toss? 222 00:18:54,225 --> 00:18:56,835 I know exactly what you are, we both do. 223 00:18:59,235 --> 00:19:01,625 The only thing worse than lying 224 00:19:01,665 --> 00:19:04,415 is lying to yourself my son. 225 00:19:04,455 --> 00:19:06,325 - There's a lot worse things than lying. 226 00:19:06,365 --> 00:19:08,415 - Well fortunately I've got you to sort those things out 227 00:19:08,455 --> 00:19:10,025 for me, haven't I? 228 00:19:10,065 --> 00:19:12,415 So why don't you fuck off and do them, huh? 229 00:19:17,165 --> 00:19:18,035 Oh and Requiem, 230 00:19:19,465 --> 00:19:22,775 you know that I know it wasn't what you do. 231 00:19:22,815 --> 00:19:25,125 What you did to put you behind those bars. 232 00:19:26,865 --> 00:19:28,395 Try and harness that anger. 233 00:19:29,955 --> 00:19:33,705 Use it, be lucky Requiem. 234 00:19:42,835 --> 00:19:44,405 Thanks hun. 235 00:19:44,455 --> 00:19:46,195 [bell ringing] 236 00:19:46,235 --> 00:19:47,405 - [Anna] Oh, I'll get it. 237 00:19:47,455 --> 00:19:48,935 - No, I'll get it. 238 00:19:48,975 --> 00:19:50,765 - It's fine it's probably just Elsie. 239 00:19:50,805 --> 00:19:52,325 If it was Elsie she would have had her key, I'll get it. 240 00:19:57,285 --> 00:19:59,425 - Sorry, I forgot my key. 241 00:19:59,465 --> 00:20:02,425 - That's okay, come on, how was school? 242 00:20:04,205 --> 00:20:07,215 - That's Chris, we're on. 243 00:20:07,255 --> 00:20:08,475 - Come on then. 244 00:20:12,475 --> 00:20:13,265 - Did you get any homework? 245 00:20:13,305 --> 00:20:14,175 - Not much. 246 00:20:16,045 --> 00:20:17,005 - Elsie. 247 00:20:17,045 --> 00:20:18,005 - History and maths. 248 00:20:19,965 --> 00:20:21,705 - Elsie. 249 00:20:21,745 --> 00:20:22,745 - And geography. 250 00:20:24,055 --> 00:20:26,625 [bell ringing] 251 00:20:28,325 --> 00:20:31,235 [shouting] 252 00:20:33,765 --> 00:20:35,285 - Oh my god, no, no, no. 253 00:20:39,985 --> 00:20:41,555 Elsie, run, go to your room right now. 254 00:20:41,595 --> 00:20:43,335 - No, she stays here. 255 00:20:43,375 --> 00:20:46,465 You all stay here, no one's going fucking nowhere. 256 00:20:46,515 --> 00:20:47,645 - Please, please. 257 00:20:47,685 --> 00:20:49,255 - Shut the fuck up, cunt. 258 00:20:49,295 --> 00:20:50,255 - Please. 259 00:20:50,295 --> 00:20:51,125 - Shut up. 260 00:20:58,135 --> 00:21:00,705 [car engine approaches] 261 00:21:07,485 --> 00:21:09,055 - Mate. 262 00:21:09,095 --> 00:21:09,925 - Get in. 263 00:21:15,455 --> 00:21:17,365 - It's gonna be okay darling. 264 00:21:17,415 --> 00:21:19,325 Elsie, look at me. 265 00:21:19,375 --> 00:21:22,895 Don't be scared, this will be over soon. 266 00:21:22,935 --> 00:21:24,415 - Will it? 267 00:21:24,465 --> 00:21:26,295 - It's over when we say it's over. 268 00:21:27,465 --> 00:21:28,775 Now are you gonna tell her 269 00:21:30,255 --> 00:21:32,075 or we gonna go to town on your little girl? 270 00:21:32,125 --> 00:21:35,345 - James, please, whatever's going on, just tell them. 271 00:21:35,385 --> 00:21:37,255 Just tell them whatever they want to hear. 272 00:21:37,305 --> 00:21:39,045 - I'd listen to your bird mate and start fucking talking. 273 00:21:39,085 --> 00:21:41,085 - Your husband's in way over his head. 274 00:21:42,045 --> 00:21:43,175 - What did you do? 275 00:21:43,225 --> 00:21:44,265 - Tell me Anna. 276 00:21:44,305 --> 00:21:45,835 It is Anna, isn't it? 277 00:21:45,875 --> 00:21:47,705 Sorry, it was just the way we come in here 278 00:21:47,745 --> 00:21:49,925 there wasn't no time for any proper introductions. 279 00:21:49,965 --> 00:21:52,885 It is Anna, isn't it, Anna? 280 00:21:54,585 --> 00:21:56,365 Good, good. 281 00:21:56,405 --> 00:21:58,975 So what is it you think your husband does for a job? 282 00:21:59,015 --> 00:22:01,365 You know, like the piece of shit. 283 00:22:01,415 --> 00:22:04,725 Don't look at him, he ain't fucking talking to you. 284 00:22:04,765 --> 00:22:06,285 - Don't think he's got much choice. 285 00:22:06,335 --> 00:22:08,155 I think I broke his fucking jaw. 286 00:22:08,205 --> 00:22:09,505 - He's a stockbroker. 287 00:22:11,035 --> 00:22:12,515 - A stockbroker. 288 00:22:12,555 --> 00:22:14,035 Well I suppose him being a stockbroker 289 00:22:14,075 --> 00:22:15,645 paid for all his fancy house, didn't it? 290 00:22:15,685 --> 00:22:17,775 Do you like your fucking yard do ya? 291 00:22:17,825 --> 00:22:19,645 - This is our home. 292 00:22:19,695 --> 00:22:21,525 You don't have any right barging in here like this. 293 00:22:21,565 --> 00:22:23,345 I mean, who the hell are you guys? 294 00:22:23,395 --> 00:22:25,175 You're just thugs, you're animals all of you. 295 00:22:25,215 --> 00:22:26,485 - Your fucking home. 296 00:22:28,095 --> 00:22:29,225 - What if I told you that your husband 297 00:22:29,265 --> 00:22:31,005 borrowed money off our boss. 298 00:22:31,055 --> 00:22:33,055 And our boss is the biggest heroin distributor 299 00:22:33,095 --> 00:22:34,625 in the whole of Europe. 300 00:22:34,665 --> 00:22:36,535 How'd that make you fucking feel, Anna? 301 00:22:36,575 --> 00:22:40,065 - Your whole fucking life is a one big fucking lie. 302 00:22:40,105 --> 00:22:41,675 A fucking fantasy. 303 00:22:41,715 --> 00:22:42,885 - You know what's fucking real? 304 00:22:42,935 --> 00:22:44,805 This moment right now is real. 305 00:22:44,845 --> 00:22:46,635 We are gonna burn your house down to the fucking ground. 306 00:22:46,675 --> 00:22:48,375 How does that make you fucking feel. 307 00:22:48,415 --> 00:22:50,115 - Big bad wolves. 308 00:22:50,155 --> 00:22:51,685 - And the three little pigs. 309 00:22:51,725 --> 00:22:52,505 [person snorting] 310 00:22:52,555 --> 00:22:53,505 - Please. 311 00:22:53,555 --> 00:22:54,985 - You wanna watch? 312 00:22:55,035 --> 00:22:56,595 - Watch what? 313 00:22:56,645 --> 00:22:58,555 - Big bad wolf fuck the little piglet 314 00:22:58,605 --> 00:23:00,425 before he takes it to market. 315 00:23:00,475 --> 00:23:03,565 - Please don't, please don't hurt her, I'm begging you. 316 00:23:03,605 --> 00:23:05,345 - Please, please, someone help. 317 00:23:05,395 --> 00:23:08,305 [people screaming] 318 00:23:11,005 --> 00:23:13,835 [James shouting] 319 00:23:22,455 --> 00:23:24,195 - Jade, I'm working. 320 00:23:24,235 --> 00:23:25,845 I will be home but it's gonna be late. 321 00:23:25,885 --> 00:23:28,635 Just make sure that you do your homework. 322 00:23:28,675 --> 00:23:30,195 Have something to eat and go bed early 323 00:23:30,245 --> 00:23:34,465 so you're ready for school, all right? 324 00:23:34,505 --> 00:23:35,765 All right, love you, bye. 325 00:23:38,035 --> 00:23:39,555 Chevonne. 326 00:23:39,595 --> 00:23:42,125 - What, looking for something decent drink. 327 00:23:42,165 --> 00:23:43,555 Fucking wine. 328 00:23:43,605 --> 00:23:45,165 - [Chris] So fucking drink it then 329 00:23:45,215 --> 00:23:46,385 'Cause we're fucking off in the morning. 330 00:23:46,435 --> 00:23:48,345 - For we rise at daybreak! 331 00:23:48,385 --> 00:23:49,475 - Going anywhere nice? 332 00:23:51,215 --> 00:23:53,005 - Who the fuck are you? 333 00:23:53,045 --> 00:23:54,965 - Hope you don't mind, left the front door open. 334 00:23:56,705 --> 00:23:59,875 We're looking for James London. 335 00:23:59,925 --> 00:24:01,575 - Yo, what fucking the are yous doing to my house? 336 00:24:01,625 --> 00:24:03,145 Blood. 337 00:24:03,185 --> 00:24:04,315 - We're looking for James London. 338 00:24:04,365 --> 00:24:05,315 - Yeah, he's fucking gone. 339 00:24:05,365 --> 00:24:06,455 Blood, you get me? 340 00:24:06,495 --> 00:24:07,845 - No, he moved on. 341 00:24:07,885 --> 00:24:09,015 - So he's gone. 342 00:24:09,065 --> 00:24:10,455 - Don't he fucking he speak. 343 00:24:10,495 --> 00:24:11,325 - When he has to. 344 00:24:12,845 --> 00:24:15,245 This James, how long has he been gone? 345 00:24:15,285 --> 00:24:16,415 - I don't fucking know. 346 00:24:17,465 --> 00:24:18,945 - So they've gone. 347 00:24:18,985 --> 00:24:19,945 - Yeah, they fucked off, they're gone. 348 00:24:19,985 --> 00:24:21,035 - And here you are. 349 00:24:21,075 --> 00:24:23,555 - Yep, and here we is. 350 00:24:23,595 --> 00:24:25,425 - Apologies for disturbing your evening. 351 00:24:25,475 --> 00:24:26,515 So you fucking should walking into a man's house 352 00:24:26,555 --> 00:24:28,125 all tooled up. 353 00:24:28,165 --> 00:24:29,645 You could have had your fucking heads blown off. 354 00:24:29,695 --> 00:24:30,695 Don't suppose he left a forwarding address. 355 00:24:30,735 --> 00:24:32,175 - Who? 356 00:24:32,215 --> 00:24:34,005 - Fucking James. 357 00:24:34,045 --> 00:24:34,825 Who the fuck do I look like, Postman Cunting Pat. 358 00:24:34,875 --> 00:24:36,565 - Listen, right? 359 00:24:36,615 --> 00:24:39,575 He's obviously gone somewhere, you know what I mean? 360 00:24:39,615 --> 00:24:41,395 I'll tell you what we'll do, 361 00:24:41,445 --> 00:24:42,225 we'll pass on a fucking message to the cunt. 362 00:24:42,265 --> 00:24:43,745 Yeah. 363 00:24:43,795 --> 00:24:45,315 How about yous two leave us your fucking names 364 00:24:45,355 --> 00:24:46,625 and we'll see what we can do. 365 00:24:46,665 --> 00:24:48,145 How about that? 366 00:24:48,185 --> 00:24:49,495 - Well, who's the fuck do yous work for? 367 00:24:50,715 --> 00:24:52,675 - We work for Big Joe. 368 00:24:52,715 --> 00:24:54,935 - Who the fuck is Big Joe? 369 00:24:54,975 --> 00:24:55,895 - Joe Allen. 370 00:24:57,545 --> 00:25:00,115 - Yeah Joe Allen. 371 00:25:00,155 --> 00:25:03,075 - Well let's just hope that cunt turns up then. 372 00:25:03,115 --> 00:25:05,465 - Yeah, they always do in the end. 373 00:25:05,515 --> 00:25:07,645 - Well this has been lovely, 374 00:25:07,685 --> 00:25:10,165 but in the most polite as possible way, 375 00:25:10,215 --> 00:25:12,385 can I ask you now to off? 376 00:25:12,425 --> 00:25:14,255 - Yeah, all right. 377 00:25:14,305 --> 00:25:16,995 Once again, apologies for disturbing your evening. 378 00:25:17,045 --> 00:25:19,615 [gentle music] 379 00:25:55,165 --> 00:25:57,215 One with a big gob is Chris. 380 00:25:57,255 --> 00:25:58,865 Bigger gob, Chevonne. 381 00:26:00,695 --> 00:26:03,875 The one we saw through the window, Aaron, I know him. 382 00:26:05,705 --> 00:26:07,095 He used to run with Danny's crew. 383 00:26:07,135 --> 00:26:08,745 He's part of the Mile End gang. 384 00:26:08,795 --> 00:26:10,055 He was their Geordie connection. 385 00:26:11,485 --> 00:26:13,185 Anyway, he went away for a stretch, 386 00:26:13,225 --> 00:26:15,755 came down here and he fell in with these two. 387 00:26:15,795 --> 00:26:18,065 And they don't play about, 388 00:26:18,105 --> 00:26:20,365 they may look like a pair of fucking cunts 389 00:26:20,415 --> 00:26:23,025 who don't know what they're fucking doing. 390 00:26:23,065 --> 00:26:24,025 But the person they represent 391 00:26:24,065 --> 00:26:27,985 and what they represent. 392 00:26:29,765 --> 00:26:33,295 - Smack, fucking scag heads Johnny. 393 00:26:33,335 --> 00:26:34,165 - Yeah. 394 00:26:35,165 --> 00:26:35,995 - What? 395 00:26:38,825 --> 00:26:40,995 - They don't just move fucking brown sugar. 396 00:26:42,515 --> 00:26:43,735 They traffic young girls. 397 00:26:45,175 --> 00:26:49,005 I'm not going down that fucking rabbit hole. 398 00:26:49,045 --> 00:26:49,965 - They had the guy's kid Johnny. 399 00:26:51,265 --> 00:26:53,835 - It's not our problem, boss's orders. 400 00:26:55,275 --> 00:26:59,405 - How old do you think she'd be, 12, 13? 401 00:26:59,445 --> 00:27:01,455 - Yeah, something like that. 402 00:27:02,885 --> 00:27:04,805 Look what he owes Joe, ain't worth the trouble. 403 00:27:06,585 --> 00:27:08,455 He says he's walked away from more before over far less. 404 00:27:10,935 --> 00:27:12,415 Have you lost something? 405 00:27:12,465 --> 00:27:13,895 - Have you got any Charlie? 406 00:27:14,815 --> 00:27:16,205 - Do you really need it? 407 00:27:21,555 --> 00:27:22,385 Here. 408 00:27:24,825 --> 00:27:26,475 - Fuck am I gonna do that Johnny. 409 00:27:30,695 --> 00:27:32,705 - Look, just do me a favour, yeah, 410 00:27:32,745 --> 00:27:36,055 go home straight after, I'll drop you off. 411 00:27:40,365 --> 00:27:43,665 - I haven't been home in over 10 years, Johnny. 412 00:27:47,755 --> 00:27:51,635 - Here's to past lives lived. 413 00:27:51,675 --> 00:27:53,805 [gentle music] 414 00:27:53,855 --> 00:27:54,765 - And lost. 415 00:28:03,385 --> 00:28:05,775 - Easy mate, we go. 416 00:28:07,125 --> 00:28:08,345 Here, let's go. 417 00:28:11,085 --> 00:28:11,915 Easy does it. 418 00:28:13,695 --> 00:28:15,915 I've got you, I've got you. 419 00:28:18,705 --> 00:28:19,615 Easy, easy. 420 00:28:45,385 --> 00:28:47,075 - What's up boss? 421 00:28:47,125 --> 00:28:48,775 - Everything going to plan? 422 00:28:48,825 --> 00:28:50,345 - Yeah, everything's going sweet. 423 00:28:50,385 --> 00:28:51,175 - And the girl. 424 00:28:51,215 --> 00:28:52,435 - Yeah, perfect. 425 00:28:52,475 --> 00:28:54,305 Proper, perfect. 426 00:28:54,345 --> 00:28:55,785 Everything's gone sweet, we've done exactly what you said. 427 00:28:55,825 --> 00:28:58,695 - To market, to market to buy a fat pig. 428 00:28:58,745 --> 00:29:00,915 - Yo, you should see this one boss, proper pert. 429 00:29:00,965 --> 00:29:02,795 There's no fat on it at all. 430 00:29:02,835 --> 00:29:05,315 It'll take more than a flesh wound to make this one squeal. 431 00:29:05,355 --> 00:29:06,795 I'll tell you what, 432 00:29:06,835 --> 00:29:08,365 I'm even tempted to make a bid myself for it. 433 00:29:08,405 --> 00:29:11,105 - Don't touch what you can't afford Chris. 434 00:29:12,935 --> 00:29:15,975 Deflower my rose garden and I will take your life away, 435 00:29:16,025 --> 00:29:17,105 make no mistake. 436 00:29:18,895 --> 00:29:20,855 Like slipping into a warm bath, 437 00:29:20,895 --> 00:29:23,375 you won't feel a thing, I can assure you. 438 00:29:24,855 --> 00:29:28,515 Mark her and your card is marked. 439 00:29:28,555 --> 00:29:29,735 Do we have an understanding? 440 00:29:29,775 --> 00:29:31,215 - Yes, yes. 441 00:29:31,255 --> 00:29:32,125 - Excuse me? 442 00:29:32,165 --> 00:29:32,955 - Yes boss. 443 00:29:32,995 --> 00:29:33,825 - Good. 444 00:29:35,995 --> 00:29:38,085 I want you and Aaron to do a drop for me tomorrow. 445 00:29:38,135 --> 00:29:39,345 - And what about the girl? 446 00:29:39,395 --> 00:29:41,525 - Chevonne can handle her. 447 00:29:43,175 --> 00:29:45,745 [gentle music] 448 00:30:23,135 --> 00:30:24,955 - Boo. 449 00:30:25,005 --> 00:30:28,705 You know he told us not to touch what we can't afford, 450 00:30:31,485 --> 00:30:32,615 not to leave a mark. 451 00:30:35,405 --> 00:30:37,845 But have you ever seen a pig that isn't branded? 452 00:30:39,275 --> 00:30:41,065 - You and Chris better get going. 453 00:30:41,105 --> 00:30:43,065 I'll look after her, right. 454 00:30:43,105 --> 00:30:44,935 You've gotta be there and back 455 00:30:44,975 --> 00:30:46,725 by the afternoon or heads are gonna fucking roll. 456 00:30:50,855 --> 00:30:52,505 - You've pissed yourself. 457 00:30:54,725 --> 00:30:57,905 You know what you are. 458 00:30:57,945 --> 00:31:02,955 You're a dirty little birdie. 459 00:31:04,735 --> 00:31:06,605 I'm gonna give you five minutes to clean yourself up 460 00:31:06,655 --> 00:31:11,615 and if not, I'm gonna come back and do it myself. 461 00:31:19,845 --> 00:31:22,405 [gentle music] 462 00:31:35,025 --> 00:31:36,855 - [Announcer] The police social services 463 00:31:36,905 --> 00:31:38,945 have let these girls down, without a doubt. 464 00:31:38,995 --> 00:31:41,775 These girls brought this up in 2008. 465 00:32:47,275 --> 00:32:48,975 - This about yesterday, the kid? 466 00:32:52,935 --> 00:32:54,195 Stay out of it. 467 00:32:55,415 --> 00:32:57,285 Yesterday, that was good advice, 468 00:32:57,325 --> 00:32:58,935 today it's an order. 469 00:33:05,035 --> 00:33:06,645 Do you know who these people are, 470 00:33:06,685 --> 00:33:08,035 where that girl's heading, 471 00:33:09,515 --> 00:33:11,435 Did Johnny tell you who they work for? 472 00:33:14,175 --> 00:33:15,695 Well, let me educate you then. 473 00:33:17,955 --> 00:33:19,915 Do you know what a heroin baby is? 474 00:33:22,095 --> 00:33:25,005 All those Eastern European beggars 475 00:33:25,055 --> 00:33:27,275 you see on the high street 476 00:33:27,315 --> 00:33:29,145 sitting around in their own filth, 477 00:33:31,145 --> 00:33:32,975 they've always got a baby with them. 478 00:33:34,065 --> 00:33:35,365 That baby's always asleep. 479 00:33:37,325 --> 00:33:38,375 They give them heroin 480 00:33:39,895 --> 00:33:43,115 so they stay like that all day and all night. 481 00:33:44,505 --> 00:33:46,505 And when they're old enough, 482 00:33:46,555 --> 00:33:49,125 and I do mean old enough to walk, 483 00:33:50,995 --> 00:33:52,685 they're sold to the highest bidder. 484 00:33:56,605 --> 00:33:58,175 Do you know whose idea that was? 485 00:34:00,045 --> 00:34:03,615 Do you know who sits right at the top of that fucking tree? 486 00:34:06,265 --> 00:34:07,095 The one person in this life 487 00:34:10,145 --> 00:34:15,105 that you really don't wanna cross, The Duke. 488 00:34:18,065 --> 00:34:20,365 - I can't let them do that, not to this one. 489 00:34:23,115 --> 00:34:25,635 Be blind Requiem, don't be brave. 490 00:34:26,805 --> 00:34:27,765 You're a debt collector. 491 00:34:27,805 --> 00:34:29,025 Not fucking Unicef. 492 00:34:35,645 --> 00:34:36,515 She's a child. 493 00:34:39,385 --> 00:34:42,695 It's not as if she's a giant whale 494 00:34:42,735 --> 00:34:44,265 or a fucking panda, is it? 495 00:34:45,915 --> 00:34:49,525 There's always plenty of children to go around. 496 00:34:49,575 --> 00:34:52,095 She'll be sucking fresh cock this time next week. 497 00:35:05,715 --> 00:35:08,805 Are you familiar with the story about the snake 498 00:35:08,855 --> 00:35:12,855 and the fish, 499 00:35:12,895 --> 00:35:15,685 folklore of Armenian descent 500 00:35:17,125 --> 00:35:19,165 as told to me by my very dear friend Kevork. 501 00:35:19,215 --> 00:35:23,175 Snake in a fish become friends. 502 00:35:24,955 --> 00:35:28,875 Snake says to fish, will take me swimming on your back? 503 00:35:30,695 --> 00:35:33,045 Well they're friends so the fish says, yeah, of course. 504 00:35:34,525 --> 00:35:36,055 So the snake gets on the fish's back 505 00:35:36,095 --> 00:35:38,885 and shows him all around the seas 506 00:35:38,925 --> 00:35:42,535 and takes him swimming and all of a sudden, 507 00:35:42,585 --> 00:35:47,365 for no reason at all, the snake bites the fish. 508 00:35:49,025 --> 00:35:50,455 "What did you do that for?" 509 00:35:52,245 --> 00:35:56,335 He said the fish and the snake said, "It's in my nature. 510 00:35:59,685 --> 00:36:02,385 It's a characteristic." 511 00:36:02,425 --> 00:36:03,475 Said the snake. 512 00:36:05,905 --> 00:36:09,605 And with that the fish said, 513 00:36:09,655 --> 00:36:13,615 "I've also got characteristics, funnily enough." 514 00:36:13,655 --> 00:36:15,175 And with his dying breath, 515 00:36:16,265 --> 00:36:17,835 it dives into the murky depths 516 00:36:17,875 --> 00:36:21,185 of the ocean and drowns the snake. 517 00:36:22,445 --> 00:36:23,445 - What's your point? 518 00:36:27,625 --> 00:36:32,195 - I can see it in your eyes, no matter what I say, 519 00:36:35,375 --> 00:36:37,895 you've already made your mind up. 520 00:36:39,295 --> 00:36:40,985 It's in your nature. 521 00:36:46,385 --> 00:36:48,775 You think she'll thank you for it. 522 00:36:48,825 --> 00:36:52,785 Do you think she'll say, oh Requiem, my hero. 523 00:36:52,825 --> 00:36:54,875 Do you think it'll atone for your sins? 524 00:36:54,915 --> 00:36:56,005 - I've served my time. 525 00:36:57,655 --> 00:36:58,705 - Yes indeed you did. 526 00:37:00,185 --> 00:37:04,095 A junkie cunt found in his mum's floor 527 00:37:04,145 --> 00:37:06,965 with a needle in his arm covered in his own shit and piss, 528 00:37:08,055 --> 00:37:09,185 nasty business. 529 00:37:11,105 --> 00:37:14,895 Manslaughter though, you're welcome. 530 00:37:17,375 --> 00:37:21,815 - The wild, cruel beast is not behind the bars of a cage. 531 00:37:21,855 --> 00:37:22,855 It's in front of it. 532 00:37:32,035 --> 00:37:34,385 - Ain't no use you crying over spilled milk. 533 00:37:35,865 --> 00:37:38,215 My parents died at half your age. 534 00:37:38,265 --> 00:37:39,915 The world can be a very, very cruel, 535 00:37:39,955 --> 00:37:42,525 cruel place and you're fucking welcome to it. 536 00:37:44,835 --> 00:37:46,185 Well you gotta eat this, 537 00:37:46,225 --> 00:37:47,315 don't want you fucking moaning 538 00:37:47,355 --> 00:37:50,275 on the journey up there, right? 539 00:37:50,315 --> 00:37:51,275 Come on, eat it. 540 00:37:51,315 --> 00:37:52,755 Are you listening to me? 541 00:37:54,195 --> 00:37:55,675 There ain't no great white knight gonna come 542 00:37:55,715 --> 00:37:58,415 and save you, this isn't a fairy tale. 543 00:37:59,325 --> 00:38:00,155 You're fucked. 544 00:38:02,505 --> 00:38:05,285 [birds chirping] 545 00:38:14,995 --> 00:38:17,515 [gentle music] 546 00:38:20,655 --> 00:38:23,265 [bag rustling] 547 00:38:47,675 --> 00:38:51,725 - All I need is a tall ship and a star to sail her by. 548 00:38:54,075 --> 00:38:55,255 Goodbye, old girl. 549 00:38:59,035 --> 00:39:01,785 [dramatic music] 550 00:39:08,835 --> 00:39:09,875 - [Doctor Gelmini] This is Doctor Gelmini 551 00:39:09,915 --> 00:39:12,395 from the Webster Clinic. 552 00:39:12,445 --> 00:39:14,885 Please give me a call when you get this 553 00:39:14,925 --> 00:39:17,795 as we need to schedule a follow-up appointment 554 00:39:17,835 --> 00:39:20,495 with myself and Dr. Bloom. 555 00:39:21,665 --> 00:39:22,495 Thank you. 556 00:39:24,805 --> 00:39:27,805 [Chevonne sniffing] 557 00:39:27,845 --> 00:39:28,805 [sighing] 558 00:39:28,855 --> 00:39:29,675 - Stop. 559 00:39:30,635 --> 00:39:31,765 - What the fuck. 560 00:39:31,815 --> 00:39:33,285 - Watch your fucking mouth. 561 00:39:34,205 --> 00:39:35,115 Where's the girl? 562 00:39:35,165 --> 00:39:36,245 - Fuck off mate. 563 00:39:36,295 --> 00:39:37,515 - Get her now. 564 00:39:37,555 --> 00:39:41,865 No, call her. 565 00:39:46,525 --> 00:39:48,475 - Elsie, oh Elsie dear. 566 00:39:52,265 --> 00:39:56,875 - Elsie, my name is Requiem and you're coming with me. 567 00:39:56,925 --> 00:39:58,925 I'm here to rescue you, do you understand me? 568 00:39:58,965 --> 00:40:01,315 We're gonna leave this place. 569 00:40:03,145 --> 00:40:05,845 So if you've packed, I want you to go and grab your bag. 570 00:40:05,885 --> 00:40:07,365 Go now. 571 00:40:07,415 --> 00:40:09,105 - When my mate gets back, you are gonna be. 572 00:40:09,155 --> 00:40:10,635 - Shut the fuck up, cunt. 573 00:40:19,335 --> 00:40:20,165 Good girl. 574 00:40:21,595 --> 00:40:25,905 Elsie, I want you to go upstairs, outside, 575 00:40:25,955 --> 00:40:30,525 cross the road, black car, go get in it and go now. 576 00:40:30,565 --> 00:40:33,305 - Mate, we need that fucking girl. 577 00:40:33,345 --> 00:40:34,785 - Well you don't fucking have her, do you? 578 00:40:34,825 --> 00:40:37,135 Listen, I'm gonna walk out that door now, 579 00:40:37,175 --> 00:40:39,795 try following me, I'm gonna put a bullet 580 00:40:39,835 --> 00:40:41,355 in your fucking head and one in your cunt 581 00:40:41,405 --> 00:40:45,405 for good measure, do you hear me, say yes. 582 00:40:45,445 --> 00:40:47,235 [Chevonne spitting] 583 00:40:47,275 --> 00:40:50,195 He was fucking right, animals, the fucking lot of you. 584 00:40:53,285 --> 00:40:54,285 [gun shot] 585 00:40:54,325 --> 00:40:55,805 - Fuck, shit, Jesus. 586 00:40:55,855 --> 00:40:58,415 - Fuck Shit Jesus is right, stay there. 587 00:41:02,555 --> 00:41:04,515 - Yo, you better get down here now. 588 00:41:04,555 --> 00:41:06,255 You know the two cunts from last night, 589 00:41:06,295 --> 00:41:08,905 they've only come and took the little bitch. 590 00:41:08,955 --> 00:41:10,515 The two cunts from last night. 591 00:41:10,565 --> 00:41:12,695 Just get down here now, fuck, cunts. 592 00:41:18,305 --> 00:41:20,095 - Got it. 593 00:41:20,135 --> 00:41:22,445 The address is registered to a Jonathan Murray. 594 00:41:22,485 --> 00:41:25,405 I've got it, must only be a few miles away. 595 00:41:25,445 --> 00:41:27,095 Let's go, you're driving. 596 00:41:27,145 --> 00:41:28,405 - What do you mean you're driving? 597 00:41:28,445 --> 00:41:29,845 Can't someone fucking take over? 598 00:41:29,885 --> 00:41:31,455 I'm always fucking driving. 599 00:41:31,495 --> 00:41:33,065 - Because you fucked up you cunt. 600 00:41:33,105 --> 00:41:33,935 - Fuck you. 601 00:41:38,025 --> 00:41:40,935 - I've got some time before my flight. 602 00:41:40,985 --> 00:41:44,725 Wanna see the girl, bring her to my hotel. 603 00:41:44,765 --> 00:41:47,775 - Yeah, there might be a problem with that. 604 00:41:49,125 --> 00:41:52,035 [traffic] 605 00:41:55,125 --> 00:41:57,865 [birds chirping] 606 00:41:57,915 --> 00:41:59,475 - I'm sorry about your parents. 607 00:42:02,785 --> 00:42:04,965 Listen, they're gonna come after us, those people. 608 00:42:06,485 --> 00:42:08,665 I'm gonna protect you, I wanna keep you safe. 609 00:42:10,145 --> 00:42:12,015 But it means we're gonna have to go on a trip. 610 00:42:12,055 --> 00:42:13,795 We're not gonna be coming back for a long time kid. 611 00:42:15,455 --> 00:42:16,975 There's something I've gotta do. 612 00:42:19,805 --> 00:42:21,325 Somebody I've gotta say goodbye to. 613 00:42:21,375 --> 00:42:22,195 You understand? 614 00:42:27,765 --> 00:42:31,335 Here, wanna listen to some music? 615 00:42:36,215 --> 00:42:38,475 I'm gonna be right over there. 616 00:42:38,515 --> 00:42:41,395 See it, just there, all right? 617 00:42:48,745 --> 00:42:51,355 [gentle music] 618 00:43:04,845 --> 00:43:07,675 [sirens whirring] 619 00:43:12,945 --> 00:43:15,685 - I'm sorry we're not open at the moment. 620 00:43:16,775 --> 00:43:21,085 No, no, don't come any closer. 621 00:43:21,125 --> 00:43:22,475 I don't want you near me. 622 00:43:27,695 --> 00:43:29,655 It's been 20 years. 623 00:43:29,705 --> 00:43:31,745 - 20 years, 8 months and 16 days. 624 00:43:31,785 --> 00:43:33,185 - What do you want? 625 00:43:33,225 --> 00:43:34,875 - I needed to see you. 626 00:43:34,925 --> 00:43:35,745 - Why? 627 00:43:36,755 --> 00:43:37,925 - It's complicated. 628 00:43:39,015 --> 00:43:41,105 - Oh yeah, it's complicated. 629 00:43:43,235 --> 00:43:44,715 - Is she? 630 00:43:44,755 --> 00:43:45,895 - Oh, don't you mention her name. 631 00:43:45,935 --> 00:43:47,415 She stopped being your daughter 632 00:43:47,455 --> 00:43:49,065 the day you walked out that door. 633 00:43:49,115 --> 00:43:52,855 We both stopped being yours that day. 634 00:43:52,895 --> 00:43:56,555 Everything good in her is because she grew up without you. 635 00:43:56,595 --> 00:43:58,815 She doesn't even know who you are. 636 00:43:58,855 --> 00:44:03,425 And she's better for it with every fiber of her being. 637 00:44:04,865 --> 00:44:07,915 Everything you touch just withers and dies. 638 00:44:08,915 --> 00:44:10,475 You've got no right. 639 00:44:10,525 --> 00:44:11,655 - There's something I need to tell you. 640 00:44:11,695 --> 00:44:13,095 - Well, I don't wanna hear it. 641 00:44:13,135 --> 00:44:15,355 What could you possibly have to say 642 00:44:15,395 --> 00:44:17,875 that would be any good to anyone? 643 00:44:17,925 --> 00:44:20,755 What did you ever have to say? 644 00:44:20,795 --> 00:44:23,445 Well, I can see someone wanted you, 645 00:44:23,495 --> 00:44:25,105 which is more than I ever did. 646 00:44:27,545 --> 00:44:29,675 Is that supposed to make me feel something? 647 00:44:32,245 --> 00:44:34,195 - It's there to make me feel something, it's there 648 00:44:35,675 --> 00:44:38,075 to remind me of what I did and what I've lost. 649 00:44:41,775 --> 00:44:46,775 And of course I knew deep down that it was fate, 650 00:44:48,605 --> 00:44:50,695 I'd ever be able to love you from far after what I did. 651 00:44:51,785 --> 00:44:53,135 How'd you come back from that? 652 00:44:54,825 --> 00:44:57,175 - And who made you the judge, jury an executioner? 653 00:44:57,225 --> 00:44:58,175 Toby did, when he. 654 00:44:58,225 --> 00:44:59,875 Oh, you need to leave. 655 00:45:10,065 --> 00:45:12,675 [upbeat music] 656 00:45:14,635 --> 00:45:17,285 [singing in foreign language] 657 00:45:17,325 --> 00:45:20,075 - Do you know when I was inside the things I did, 658 00:45:20,115 --> 00:45:22,855 the things I fucking well went through to get back to you? 659 00:45:22,905 --> 00:45:25,595 All I ever wanted to do was to get back to you. 660 00:45:25,645 --> 00:45:27,295 - I don't care what you went through, 661 00:45:27,335 --> 00:45:30,385 you are confusing your selfish desire 662 00:45:30,425 --> 00:45:34,735 to wind the clock back to a time when I didn't hate you. 663 00:45:34,785 --> 00:45:36,345 Wishing we had more time. 664 00:45:37,825 --> 00:45:40,095 But now I've got all the time in the world. 665 00:45:40,135 --> 00:45:41,785 It just doesn't involve you. 666 00:45:43,835 --> 00:45:46,405 - Would you ever say to me, stop? 667 00:45:46,445 --> 00:45:47,835 If you loved me, you'd stop. 668 00:45:48,795 --> 00:45:50,665 - Not in a thousand years. 669 00:45:52,625 --> 00:45:53,845 - Not in 1000 years. 670 00:45:56,155 --> 00:45:57,635 You were the love of my life. 671 00:45:59,245 --> 00:46:00,415 - And you were mine. 672 00:46:03,245 --> 00:46:05,595 But you're also the pain of it. 673 00:46:23,965 --> 00:46:26,485 [gentle music] 674 00:46:26,525 --> 00:46:27,745 - Are you okay? 675 00:46:31,575 --> 00:46:33,185 - What's this song? 676 00:46:33,235 --> 00:46:37,975 - It was my parents' favorite. 677 00:46:40,765 --> 00:46:43,675 [person breathing] 678 00:46:49,115 --> 00:46:51,245 - Come on Johnny, pick up, fuck sake. 679 00:46:52,725 --> 00:46:56,295 Pick up Johnny, shit. 680 00:46:59,735 --> 00:47:03,565 [singing in foreign language] 681 00:47:07,785 --> 00:47:10,315 - [Chris] Yo boss, we got him. 682 00:47:10,355 --> 00:47:11,745 - Got this. 683 00:47:11,795 --> 00:47:13,925 You know what you got, fucked. 684 00:47:13,965 --> 00:47:16,975 You got fucked Chris, and in doing so, you fucked me. 685 00:47:17,015 --> 00:47:19,055 So I suggest you carry on following your lead 686 00:47:19,105 --> 00:47:21,015 while I clean up your fucking mess. 687 00:47:22,285 --> 00:47:23,235 - Fuck man. 688 00:47:23,285 --> 00:47:24,675 - What the fuck is it now? 689 00:47:29,025 --> 00:47:31,205 - Yo, he's here, we're on. 690 00:47:33,165 --> 00:47:35,905 [birds chirping] 691 00:47:42,995 --> 00:47:44,735 - You all right mate. 692 00:47:44,785 --> 00:47:45,735 You lost something? 693 00:47:49,045 --> 00:47:50,915 - You fucking want some do you? 694 00:47:50,965 --> 00:47:54,185 Come on then you fucker, let's fucking have it hey? 695 00:47:54,225 --> 00:47:57,055 [person groaning] 696 00:48:01,715 --> 00:48:04,715 [footsteps walking] 697 00:48:11,595 --> 00:48:12,985 - Can I help you Mr. 698 00:48:13,025 --> 00:48:15,555 - Hope you don't mind, I let myself in. 699 00:48:17,165 --> 00:48:19,905 [chair creaking] 700 00:48:22,995 --> 00:48:24,385 - No, no, I don't mind. 701 00:48:26,995 --> 00:48:29,865 Can I offer you a drink? 702 00:48:29,915 --> 00:48:31,265 - What, are we celebrating? 703 00:48:32,745 --> 00:48:35,485 It seems one of your animals has gone loose. 704 00:48:37,055 --> 00:48:38,485 I want to know who he is. 705 00:48:38,535 --> 00:48:40,185 I want to know where he is 706 00:48:41,665 --> 00:48:43,055 and I wanna know where he is going. 707 00:48:44,315 --> 00:48:46,055 [gentle music] 708 00:48:46,105 --> 00:48:46,625 You see he's got something that belongs to me. 709 00:48:49,235 --> 00:48:50,585 You need to put this right. 710 00:48:52,025 --> 00:48:53,115 Any idea where he is? 711 00:48:54,675 --> 00:48:56,065 - Dover. 712 00:48:56,115 --> 00:48:57,635 Southampton, maybe. 713 00:48:58,465 --> 00:49:00,725 [gentle music] 714 00:49:00,765 --> 00:49:01,595 - Really? 715 00:49:04,995 --> 00:49:06,475 I was so excited to meet you. 716 00:49:07,825 --> 00:49:09,645 Heard so many wonderful words about you, 717 00:49:11,045 --> 00:49:12,655 your reputation proceeds you Mr Allen. 718 00:49:14,085 --> 00:49:15,825 My goodness, where are my manners, 719 00:49:15,875 --> 00:49:17,965 I haven't even introduced myself, The Duke. 720 00:49:27,445 --> 00:49:28,405 [person grunting] 721 00:49:28,445 --> 00:49:30,105 It's over, it's okay. 722 00:49:44,465 --> 00:49:45,515 - I'll be right back. 723 00:49:49,425 --> 00:49:50,955 Listen, I'm gonna be five minutes 724 00:49:52,035 --> 00:49:52,775 and I gotta come back for you. 725 00:49:54,475 --> 00:49:55,735 I will come back for you. 726 00:50:00,005 --> 00:50:04,525 If I'm not back in five minutes, I want to go here. 727 00:50:04,575 --> 00:50:06,925 I want you to run to the nearest taxi, 728 00:50:06,965 --> 00:50:08,965 ask him to take you here, okay? 729 00:50:14,195 --> 00:50:16,365 And whatever you do, don't forget this one. 730 00:50:19,025 --> 00:50:21,675 [door whirring] 731 00:50:30,125 --> 00:50:31,075 - Johnny. 732 00:50:31,125 --> 00:50:33,815 [gentle music] 733 00:50:33,865 --> 00:50:34,685 Johnny. 734 00:50:41,955 --> 00:50:42,955 Johnny. 735 00:50:43,005 --> 00:50:45,655 [person crying] 736 00:50:49,225 --> 00:50:50,055 Johnny. 737 00:50:54,405 --> 00:50:55,235 Fuck. 738 00:51:03,805 --> 00:51:04,715 Johnny, no. 739 00:51:20,175 --> 00:51:21,645 - Well? 740 00:51:21,695 --> 00:51:23,085 - We got lucky, he was old school enough 741 00:51:23,125 --> 00:51:24,565 not to have a password on his phone, 742 00:51:24,605 --> 00:51:26,615 but smart enough to have tracking on his car. 743 00:51:26,655 --> 00:51:28,485 - Yo boss, we got him. 744 00:51:29,915 --> 00:51:32,485 [gentle music] 745 00:53:01,405 --> 00:53:03,405 - Why are you so grumpy? 746 00:53:04,885 --> 00:53:07,015 - Why are you so grumpy? 747 00:53:07,055 --> 00:53:09,755 - Drug dealers killed the only people I've ever loved. 748 00:53:15,855 --> 00:53:17,545 Fuck you. 749 00:53:17,595 --> 00:53:19,465 Where are we, where are we going? 750 00:53:26,995 --> 00:53:27,815 - Home. 751 00:53:34,865 --> 00:53:37,435 [wind whirring] 752 00:53:40,395 --> 00:53:43,445 You hungry, wanna grab something to eat. 753 00:53:45,015 --> 00:53:45,835 [banging] 754 00:53:46,885 --> 00:53:47,705 Fucking cars. 755 00:53:49,235 --> 00:53:50,795 [banging continues] 756 00:53:50,845 --> 00:53:55,415 Well that's that decided then. Shit. 757 00:53:57,545 --> 00:54:00,155 [gentle music] 758 00:54:19,915 --> 00:54:20,745 Trouble? 759 00:54:22,485 --> 00:54:23,875 Just started fucking banging. 760 00:54:24,965 --> 00:54:25,835 - Let's take a look now then. 761 00:54:29,405 --> 00:54:32,625 [car whirring] 762 00:54:32,665 --> 00:54:33,625 Londoners? 763 00:54:33,665 --> 00:54:34,495 - Something like that. 764 00:54:36,195 --> 00:54:37,675 What do you think it is? 765 00:54:37,715 --> 00:54:39,235 - Oh, it's just a simple fix. 766 00:54:39,285 --> 00:54:40,635 That right there has just slipped out, 767 00:54:40,675 --> 00:54:42,115 just to replacement part. 768 00:54:44,675 --> 00:54:46,855 I'm assuming you've put a few miles on her. 769 00:54:48,595 --> 00:54:53,295 Shouldn't take more than half an hour, an hour tops. 770 00:54:53,945 --> 00:54:55,215 - Yeah. 771 00:54:55,255 --> 00:54:56,735 - An hour. 772 00:54:56,775 --> 00:54:58,605 - Listen, is there somewhere around here 773 00:54:58,645 --> 00:55:00,475 we can get something to eat, I'm fucking starving. 774 00:55:00,525 --> 00:55:04,525 - Ali's Diner, right up there on the left, can't miss it. 775 00:55:04,565 --> 00:55:05,785 - An hour. 776 00:55:05,835 --> 00:55:06,655 - An hour. 777 00:55:06,705 --> 00:55:07,525 - Thanks mate. 778 00:55:08,395 --> 00:55:09,355 - Duncan. 779 00:55:09,395 --> 00:55:10,055 Thank you Duncan. 780 00:55:12,185 --> 00:55:13,095 - Come on trouble. 781 00:55:18,325 --> 00:55:19,805 - Right, let's go, he stopped. 782 00:55:21,235 --> 00:55:22,675 - What is your last slave die of? 783 00:55:22,715 --> 00:55:24,155 Can I please have my coffee. 784 00:55:25,765 --> 00:55:27,285 Whereabouts are they? 785 00:55:27,335 --> 00:55:29,985 - Glen Coe, near Loche something or other. 786 00:55:32,855 --> 00:55:35,385 - All right, let's go. 787 00:55:35,425 --> 00:55:38,425 [engine starts] 788 00:55:53,095 --> 00:55:55,665 [gentle music] 789 00:56:15,465 --> 00:56:18,855 I'm looking for a friend of mine, drives a black Audi. 790 00:56:18,905 --> 00:56:20,035 He's in his late fifties. 791 00:56:20,075 --> 00:56:21,555 He's got a little girl with him. 792 00:56:21,605 --> 00:56:24,345 Aye, they were here, on a road trip, right? 793 00:56:24,385 --> 00:56:25,865 - Yeah, right. 794 00:56:25,915 --> 00:56:28,395 - I don't suppose you know which way the went. 795 00:56:28,435 --> 00:56:30,565 - I'm sorry, I wasn't really. 796 00:56:30,615 --> 00:56:33,135 [metal banging] 797 00:56:35,705 --> 00:56:36,525 [gun shot] 798 00:56:45,235 --> 00:56:46,065 - Fucking jock cunt. 799 00:56:59,295 --> 00:57:00,335 - Do you feel better? 800 00:57:00,375 --> 00:57:01,905 - Oh yes. 801 00:57:01,945 --> 00:57:03,385 Right, let's go. 802 00:57:06,215 --> 00:57:07,515 - It's that way. 803 00:57:10,085 --> 00:57:12,825 [birds chirping] 804 00:57:34,635 --> 00:57:37,805 - The rest of the way we take on foot. 805 00:58:14,585 --> 00:58:17,285 [door whirring] 806 00:58:18,325 --> 00:58:19,155 Dad. 807 00:58:21,325 --> 00:58:24,245 - Eddie, what the hell do you want? 808 00:58:25,245 --> 00:58:28,115 - I need your help. 809 00:58:28,165 --> 00:58:31,165 Well, I'll tell you like I told you 36 years ago, 810 00:58:31,205 --> 00:58:32,165 you're on your own. 811 00:58:38,045 --> 00:58:38,915 She yours? 812 00:58:40,655 --> 00:58:42,485 - She's my responsibility. 813 00:58:42,525 --> 00:58:45,915 Well in that case we're all fucked, aren't we? 814 00:58:50,015 --> 00:58:52,755 [snorting] 815 00:58:52,795 --> 00:58:55,325 - Come on you two, fucking get your noses around this. 816 00:58:55,365 --> 00:58:56,195 Come on. 817 00:58:58,495 --> 00:59:00,235 [upbeat music] 818 00:59:00,285 --> 00:59:02,025 - Got the cunt. 819 00:59:02,065 --> 00:59:05,805 Eddie Willis, did 15 for manslaughter, some smack head. 820 00:59:08,595 --> 00:59:11,945 According to this he was 35 when he was convicted. 821 00:59:11,985 --> 00:59:15,035 He's been out five so 55 give or take. 822 00:59:15,075 --> 00:59:15,945 - That works out. 823 00:59:18,435 --> 00:59:21,085 Fuck me, this geezer's going way up north. 824 00:59:21,995 --> 00:59:23,045 - So fucking what? 825 00:59:23,085 --> 00:59:24,915 Come on. 826 00:59:24,955 --> 00:59:26,965 - All right, I've got an old directory listing here 827 00:59:27,005 --> 00:59:32,005 for David Willis in Cena, Senna? 828 00:59:33,355 --> 00:59:36,535 Scotland, Glen something. 829 00:59:38,015 --> 00:59:39,795 It's like another fucking language. 830 00:59:39,845 --> 00:59:42,145 - No, he says his dad's David in this article here like. 831 00:59:44,805 --> 00:59:46,375 - We found him. 832 00:59:46,415 --> 00:59:47,935 - Sweet, fucking sorted, come on you two, 833 00:59:47,985 --> 00:59:49,375 have one of these, come on. 834 00:59:50,505 --> 00:59:53,075 [snorting, gentle music] 835 00:59:55,465 --> 00:59:57,035 - Should I go check on him? 836 00:59:57,075 --> 00:59:58,645 He must be hungry too. 837 00:59:58,685 --> 01:00:00,515 - He can take care of himself. 838 01:00:01,345 --> 01:00:04,865 - Your his dad? 839 01:00:04,915 --> 01:00:05,865 - Yeah. 840 01:00:05,915 --> 01:00:06,915 - So he's your son? 841 01:00:09,355 --> 01:00:10,785 - Yeah. 842 01:00:10,835 --> 01:00:12,395 - Then why don't you like each other? 843 01:00:12,445 --> 01:00:14,445 That doesn't make much sense to me. 844 01:00:14,485 --> 01:00:16,575 - Well, he doesn't make much sense to me. 845 01:00:18,495 --> 01:00:21,495 He did something wrong once. 846 01:00:21,535 --> 01:00:23,105 Something I could never forgive. 847 01:00:24,845 --> 01:00:26,495 - Something you couldn't forgive 848 01:00:26,545 --> 01:00:28,455 or something you couldn't understand. 849 01:00:31,635 --> 01:00:33,155 - How old did you say you were? 850 01:00:33,205 --> 01:00:34,685 - 12 and three quarters. 851 01:00:34,725 --> 01:00:36,595 - 12 and three quarters. 852 01:00:36,635 --> 01:00:38,645 - I'll be 13 in May, May the 29th. 853 01:00:40,775 --> 01:00:42,385 - Aren't you gonna introduce me? 854 01:00:43,735 --> 01:00:45,435 - Don't change the subject. 855 01:00:48,995 --> 01:00:50,005 - He killed a man. 856 01:00:52,435 --> 01:00:55,135 - Like the people who killed my mom and dad? 857 01:00:55,175 --> 01:00:57,315 - No, no, that wasn't a good man. 858 01:00:57,355 --> 01:00:59,185 There wasn't a man at all. 859 01:00:59,225 --> 01:01:01,355 - But killing people isn't very good either is it? 860 01:01:03,145 --> 01:01:05,625 - Life's complicated Elsie. 861 01:01:05,665 --> 01:01:06,845 - Then explain it to me. 862 01:01:13,585 --> 01:01:15,985 What's this, he's always writing in it, 863 01:01:16,025 --> 01:01:17,075 always looking at it. 864 01:01:22,385 --> 01:01:23,205 - Oh Eddie. 865 01:01:25,865 --> 01:01:27,425 - What? 866 01:01:27,475 --> 01:01:30,435 - They're equations Princess. 867 01:01:30,475 --> 01:01:31,655 - Equations? 868 01:01:31,695 --> 01:01:33,175 - Yeah, you know formulas. 869 01:01:34,875 --> 01:01:35,695 - What for? 870 01:01:41,745 --> 01:01:43,835 - Equations to reverse time. 871 01:01:49,795 --> 01:01:52,325 Can I give you a word of advice my darling? 872 01:01:54,105 --> 01:01:58,985 Always have an escape plan and never let them see you bleed. 873 01:02:01,985 --> 01:02:04,905 [insects chirping] 874 01:02:17,875 --> 01:02:20,395 There he is, the quitter. 875 01:02:21,705 --> 01:02:24,005 You still can't quite quit that. 876 01:02:27,185 --> 01:02:30,495 Elsie's made you dinner, poor girl. 877 01:02:31,885 --> 01:02:34,195 She seems to think you are her only hope. 878 01:02:34,235 --> 01:02:36,415 But don't worry, I've set her straight. 879 01:02:36,455 --> 01:02:38,455 Doesn't suit you drinking. 880 01:02:38,495 --> 01:02:41,675 But of course you know that, 881 01:02:41,725 --> 01:02:45,595 makes you an unpleasant person amongst other things. 882 01:02:45,635 --> 01:02:48,075 - Well you'd know all about that. 883 01:02:48,115 --> 01:02:49,245 - What's the matter? 884 01:02:49,295 --> 01:02:50,905 You think you're better than me? 885 01:02:50,945 --> 01:02:54,125 You, you show up here on my doorstep 886 01:02:54,165 --> 01:02:55,775 after all these years. 887 01:02:58,785 --> 01:03:01,785 - Mum, she died hating you. 888 01:03:03,175 --> 01:03:04,915 - Yeh, well she died ashamed of you. 889 01:03:06,355 --> 01:03:08,265 You were a stain on the family name. 890 01:03:09,745 --> 01:03:12,405 You know son of mine, look at you. 891 01:03:12,445 --> 01:03:13,795 I never wanted you. 892 01:03:15,015 --> 01:03:15,975 No one did. 893 01:03:16,015 --> 01:03:16,975 - Go fuck yourself. 894 01:03:17,015 --> 01:03:18,145 - You watch your mouth. 895 01:03:18,195 --> 01:03:19,885 - You watch your fucking mouth. 896 01:03:19,935 --> 01:03:22,415 Do you know, until yesterday, the only thing, 897 01:03:22,455 --> 01:03:24,585 and the only time I ever wanted to hear anything about you 898 01:03:24,635 --> 01:03:26,115 was to be told that you. 899 01:03:28,815 --> 01:03:30,815 - What, hey, what? 900 01:03:30,855 --> 01:03:33,255 Go on, talk boy. 901 01:03:33,295 --> 01:03:35,255 - The only time I wanted to hear 902 01:03:35,295 --> 01:03:37,165 anything about you was to be told you died. 903 01:03:37,215 --> 01:03:39,125 And believe me when I say that for 30 seconds 904 01:03:39,165 --> 01:03:41,125 of every day of my fucking life, 905 01:03:41,175 --> 01:03:44,875 I swear I've been waiting for that phone call to come. 906 01:03:44,915 --> 01:03:47,485 I mean, when are you gonna fucking die? 907 01:03:47,525 --> 01:03:52,535 You old, nasty, evil, horrible cunt, 908 01:03:54,015 --> 01:03:55,835 Christ, I hate you, I fucking hate you. 909 01:04:02,935 --> 01:04:05,365 - Think you're gonna outlive me, eh? 910 01:04:05,415 --> 01:04:08,675 The way you carry on, drinking yourself to death. 911 01:04:09,935 --> 01:04:11,635 Well, right back at you. 912 01:04:13,205 --> 01:04:14,945 I can't stand the sight of you. 913 01:04:16,905 --> 01:04:20,165 She showed me your notebook, who do you think you are? 914 01:04:20,215 --> 01:04:21,555 Marty McFly. 915 01:04:23,215 --> 01:04:26,995 You think because I'm a doctor who studied for years, 916 01:04:27,045 --> 01:04:32,005 respected, decorated, published for God's sake. 917 01:04:32,785 --> 01:04:34,265 That's my gift. 918 01:04:34,315 --> 01:04:37,145 You wanna reverse time but you already did it. 919 01:04:37,185 --> 01:04:39,355 You stupid, stupid boy. 920 01:04:41,235 --> 01:04:42,715 You're living in the past, 921 01:04:42,755 --> 01:04:45,145 you might call it nostalgia or whatever, 922 01:04:45,195 --> 01:04:49,585 but you're there, never in the present, 923 01:04:49,635 --> 01:04:52,245 always in the land of the other, 924 01:04:52,285 --> 01:04:56,595 consumed by regret and self-loathing. 925 01:04:56,635 --> 01:04:57,765 - The only thing you ever gave me 926 01:04:57,815 --> 01:05:02,165 of any use was pain and hurt. 927 01:05:02,205 --> 01:05:05,255 - Yeah, well that was more than you ever deserved. 928 01:05:05,295 --> 01:05:07,125 [gentle music] 929 01:05:07,175 --> 01:05:09,475 You think if you suddenly weren't there tomorrow, 930 01:05:09,525 --> 01:05:12,045 that anyone would give a damn? 931 01:05:17,485 --> 01:05:21,405 Tell me one person better off for knowing you, eh? 932 01:05:23,705 --> 01:05:28,065 Tell me one person who's told you that they loved you. 933 01:05:31,585 --> 01:05:34,895 - I lost my family, all of them. 934 01:05:34,935 --> 01:05:36,805 - Yeah you did. 935 01:05:36,855 --> 01:05:40,895 And Sasha lost hers and every other person. 936 01:05:41,985 --> 01:05:44,035 I lost your god damn mother. 937 01:05:44,075 --> 01:05:47,865 We all carry hurt, we all lost someone. 938 01:05:49,645 --> 01:05:53,125 Take your head out of that notebook and out of the past 939 01:05:55,135 --> 01:05:57,265 and out of your backside. 940 01:05:57,305 --> 01:05:59,135 'cause in there is a little girl 941 01:05:59,175 --> 01:06:02,525 who's just lost their family too. 942 01:06:06,015 --> 01:06:07,665 It happens. 943 01:06:07,705 --> 01:06:12,405 Causality, consequence, repercussions, 944 01:06:13,715 --> 01:06:15,065 responsibility. 945 01:06:16,635 --> 01:06:17,455 - Oh yeah. 946 01:06:18,895 --> 01:06:21,805 You live with that did you, consequences? 947 01:06:21,855 --> 01:06:25,295 - We all have to live with it, there is no other choice. 948 01:06:31,685 --> 01:06:33,955 You remember what Oppenheimer said? 949 01:06:35,515 --> 01:06:37,915 Any man whose errors take 10 years 950 01:06:37,955 --> 01:06:40,695 to correct is quite the man. 951 01:06:41,695 --> 01:06:42,915 Be a man, boy. 952 01:06:48,535 --> 01:06:50,535 But I meant it son. 953 01:06:50,575 --> 01:06:53,455 I never thought about you, not once. 954 01:06:56,455 --> 01:06:58,235 - What am I supposed to live with her? 955 01:06:58,285 --> 01:07:02,155 Just because you are a lost cause doesn't mean that she is. 956 01:07:02,195 --> 01:07:03,595 She needs someone. 957 01:07:04,675 --> 01:07:06,465 And I'm too God damn old. 958 01:07:15,125 --> 01:07:17,905 [fire crackling] 959 01:07:22,305 --> 01:07:25,225 [breathing] 960 01:07:27,395 --> 01:07:30,005 [gentle music] 961 01:08:39,735 --> 01:08:40,685 What are the rules? 962 01:08:41,775 --> 01:08:43,515 - Always have an escape plan. 963 01:08:43,565 --> 01:08:44,695 - And. 964 01:08:44,735 --> 01:08:46,435 - Never let them see you bleed. 965 01:08:46,475 --> 01:08:47,305 - Good girl. 966 01:08:49,605 --> 01:08:50,435 What is it? 967 01:08:53,045 --> 01:08:53,965 - I feel. 968 01:08:55,785 --> 01:08:58,185 - Come on, it's okay, Princess. 969 01:08:58,225 --> 01:09:01,885 - It's like butterflies but not good. 970 01:09:03,445 --> 01:09:04,715 It's like they're sad. 971 01:09:06,885 --> 01:09:07,935 - That's grief. 972 01:09:09,675 --> 01:09:10,545 - I don't like it. 973 01:09:11,765 --> 01:09:12,675 What is it? 974 01:09:15,155 --> 01:09:17,765 - Come with me, I'd like to show you something. 975 01:09:26,645 --> 01:09:31,655 All I need is a tall ship and a star to sail bye. 976 01:09:37,135 --> 01:09:39,055 You loved your parents, huh? 977 01:09:41,665 --> 01:09:42,485 Up there. 978 01:09:45,405 --> 01:09:48,975 Well, they may be far away, 979 01:09:49,015 --> 01:09:52,365 but that doesn't mean that they don't love you anymore. 980 01:09:53,845 --> 01:09:57,765 Sometimes we have to love people from afar. 981 01:09:57,805 --> 01:09:59,985 It doesn't mean that we love them any less. 982 01:10:02,075 --> 01:10:05,255 - Are they really that far away? 983 01:10:05,295 --> 01:10:07,865 - No Princess. 984 01:10:07,905 --> 01:10:09,295 They're here in here. 985 01:10:11,905 --> 01:10:15,655 That feeling that you have, that's grief. 986 01:10:17,395 --> 01:10:21,785 And what is grief but love persevering. 987 01:10:22,875 --> 01:10:25,705 [clouds whirring] 988 01:10:26,755 --> 01:10:27,625 - Storm's coming. 989 01:10:30,315 --> 01:10:32,275 - Don't you worry, princess. 990 01:10:34,325 --> 01:10:35,715 They're just clouds. 991 01:10:37,025 --> 01:10:37,895 They always pass. 992 01:10:39,155 --> 01:10:41,725 [gentle music] 993 01:10:45,855 --> 01:10:48,595 [birds chirping] 994 01:11:03,745 --> 01:11:06,315 - There he is, quitter. 995 01:11:06,355 --> 01:11:07,665 Could never quit those. 996 01:11:10,095 --> 01:11:13,145 - I never even looked at one for the 15 years 997 01:11:13,185 --> 01:11:15,405 that you were inside. 998 01:11:15,455 --> 01:11:18,545 - Never came to see me, not once. 999 01:11:20,585 --> 01:11:24,545 - What do you think this is, huh, therapy. 1000 01:11:28,295 --> 01:11:29,115 A loving. 1001 01:11:31,385 --> 01:11:33,035 - Didn't even come to the trial. 1002 01:11:35,295 --> 01:11:36,215 It's okay dad, it's okay. 1003 01:11:42,695 --> 01:11:46,265 - What you're doing under any other circumstances 1004 01:11:46,305 --> 01:11:48,225 would be admirable. 1005 01:11:50,485 --> 01:11:53,185 - Any other circumstances, what the hell does that mean? 1006 01:11:53,225 --> 01:11:55,705 - Keep your voice down, she's sleeping. 1007 01:11:58,975 --> 01:12:01,845 She's not your daughter, Eddie. 1008 01:12:01,885 --> 01:12:04,195 She can't be someone else. 1009 01:12:05,675 --> 01:12:07,675 You should know that above everybody. 1010 01:12:09,505 --> 01:12:12,815 You can't lay that on her, she can't be a substitute. 1011 01:12:14,595 --> 01:12:18,385 Oh, you could rescue her from the people that are trying, 1012 01:12:18,425 --> 01:12:19,905 that killed her parents. 1013 01:12:21,475 --> 01:12:22,995 Or you could save her life. 1014 01:12:24,385 --> 01:12:26,525 Maybe even die for her. 1015 01:12:27,745 --> 01:12:30,745 But she can never be Chloe. 1016 01:12:32,915 --> 01:12:35,405 [dog barking] 1017 01:12:42,455 --> 01:12:47,415 - You know, I remember when she was born, Chloe 1018 01:12:49,245 --> 01:12:53,335 I mean, it was the perfect labor the midwife said, 1019 01:12:55,635 --> 01:12:59,905 I was there the whole time next to Sasha, holding her hand. 1020 01:13:02,205 --> 01:13:06,385 Then right at the last minute, Chloe, 1021 01:13:08,305 --> 01:13:11,875 she got the umbilical cord wrapped around her neck. 1022 01:13:12,955 --> 01:13:14,045 She was strangling herself. 1023 01:13:16,485 --> 01:13:17,965 So they rushed them into theater. 1024 01:13:18,005 --> 01:13:20,355 And I wasn't allowed in, not at first. 1025 01:13:23,015 --> 01:13:26,185 I was outside in the hallway and I could see Sasha 1026 01:13:26,235 --> 01:13:30,845 through one of those thin glass panels in the door. 1027 01:13:30,895 --> 01:13:33,325 And she was looking right back at me, crying. 1028 01:13:34,455 --> 01:13:35,285 We both were. 1029 01:13:39,765 --> 01:13:43,555 And that's when I heard it, her cries, 1030 01:13:44,815 --> 01:13:46,905 echoing through the corridors. 1031 01:13:48,955 --> 01:13:51,435 And then that's when they let me in 1032 01:13:51,475 --> 01:13:53,475 and I held her for the first time. 1033 01:13:56,085 --> 01:13:58,135 I've never felt so much love for someone. 1034 01:14:00,225 --> 01:14:03,835 At that moment I thought of you, 1035 01:14:03,885 --> 01:14:07,405 only for a moment, a second if that, 1036 01:14:09,795 --> 01:14:12,805 I thought of you and you didn't fucking deserve that. 1037 01:14:16,325 --> 01:14:20,415 All I could think of was all the love I had for this tiny, 1038 01:14:20,465 --> 01:14:22,335 beautiful baby girl 1039 01:14:22,375 --> 01:14:24,855 that suddenly meant the whole fucking world to me. 1040 01:14:27,555 --> 01:14:31,865 And I thought, there's nothing this tiny, precious, 1041 01:14:31,905 --> 01:14:33,735 beautiful baby girl could ever do 1042 01:14:33,775 --> 01:14:36,305 that would make me walk away from her. 1043 01:14:36,345 --> 01:14:39,485 [birds chirping] 1044 01:14:39,525 --> 01:14:41,395 - But you did. 1045 01:14:41,435 --> 01:14:43,395 - And I became the person I hate more than anything. 1046 01:14:43,445 --> 01:14:44,395 I became you. 1047 01:14:46,185 --> 01:14:47,755 I'm just try to do the right thing dad. 1048 01:14:47,795 --> 01:14:50,405 - When did you ever do the right thing? 1049 01:14:54,885 --> 01:14:57,625 You're doing this for your conscience. 1050 01:14:57,675 --> 01:15:00,675 Well, at least it shows that you've still got one. 1051 01:15:00,715 --> 01:15:02,375 - And that's what sets us apart. 1052 01:15:04,115 --> 01:15:06,115 You don't regret a single day you never came to see me. 1053 01:15:07,595 --> 01:15:08,985 You don't even regret the day 1054 01:15:09,035 --> 01:15:10,295 that you told me that I was on my own. 1055 01:15:11,775 --> 01:15:12,995 - You took a man's life. 1056 01:15:13,035 --> 01:15:17,305 - He raped my wife, Jesus. 1057 01:15:17,345 --> 01:15:19,825 What the fuck am I even talking to you about this for? 1058 01:15:19,865 --> 01:15:21,435 What would you even know about? 1059 01:15:23,005 --> 01:15:25,005 - Where the hell are you going. 1060 01:15:25,045 --> 01:15:26,225 - For a drive. 1061 01:15:28,965 --> 01:15:30,705 - Oh mate, I'm sweating like a paedophile 1062 01:15:30,745 --> 01:15:32,795 on a fucking rape charge. 1063 01:15:32,835 --> 01:15:35,665 So anyway, he gets his bong right? 1064 01:15:35,715 --> 01:15:38,195 He goes half me, he walks in there and fucking toking on it. 1065 01:15:38,235 --> 01:15:40,415 And doesn't even offer me a bit of my own gear. 1066 01:15:40,455 --> 01:15:42,415 - He's a fucking tight cunt, isn't he? 1067 01:15:42,455 --> 01:15:43,675 - Fucking telling me? 1068 01:15:45,155 --> 01:15:47,985 Hold on a minute, dick I, have a look. 1069 01:15:48,025 --> 01:15:49,945 It's only our fucking mate. 1070 01:15:49,985 --> 01:15:52,945 [dramatic music] 1071 01:15:52,985 --> 01:15:55,555 [car roars] 1072 01:16:40,075 --> 01:16:40,865 - What is it? 1073 01:16:40,905 --> 01:16:41,685 - They're here. 1074 01:16:41,735 --> 01:16:43,085 - Okay. 1075 01:16:43,125 --> 01:16:46,735 You know what to do, Princess. 1076 01:16:54,265 --> 01:16:55,525 - The fuck are you doing? 1077 01:16:58,275 --> 01:17:01,015 [blows] 1078 01:17:02,845 --> 01:17:06,105 - We're having guests, I'm just setting the mood. 1079 01:17:10,325 --> 01:17:12,895 [gentle music] 1080 01:17:17,295 --> 01:17:18,465 [cars whirring] 1081 01:17:18,505 --> 01:17:22,035 โ™ช Land of hope and glory 1082 01:17:22,075 --> 01:17:27,085 โ™ช Mother of the free 1083 01:17:28,915 --> 01:17:32,175 โ™ช How shall we extol thee, who are born of thee โ™ช 1084 01:17:38,745 --> 01:17:41,315 [guns banging] 1085 01:17:46,885 --> 01:17:50,715 โ™ช Shall thy bounds be set 1086 01:17:50,755 --> 01:17:55,765 You're my son, you don't think I know what you are? 1087 01:17:56,765 --> 01:17:58,685 Go do what you do best. 1088 01:18:04,595 --> 01:18:05,645 [birds chirping] 1089 01:18:05,685 --> 01:18:10,085 Elsie, did you find it? 1090 01:18:13,125 --> 01:18:14,475 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1091 01:18:18,225 --> 01:18:20,485 Okay, let's go. 1092 01:18:22,225 --> 01:18:26,965 โ™ช Land of hope and glory, mother of the free โ™ช 1093 01:18:33,845 --> 01:18:37,375 โ™ช How shall we extol thee 1094 01:18:44,815 --> 01:18:46,725 โ™ช Thee 1095 01:18:53,125 --> 01:18:55,695 [knife slices] 1096 01:18:55,735 --> 01:18:58,215 [dog barking] 1097 01:19:00,525 --> 01:19:03,265 [glass breaking] 1098 01:19:20,935 --> 01:19:23,765 [punching] 1099 01:19:31,295 --> 01:19:32,815 - Are you okay? 1100 01:19:32,865 --> 01:19:35,475 - Getting a bit old for all this. 1101 01:19:35,515 --> 01:19:37,085 Just give a moment. 1102 01:19:40,215 --> 01:19:43,045 [people shouting] 1103 01:19:56,275 --> 01:19:57,755 Now, go on. 1104 01:19:57,795 --> 01:19:58,935 You go on, and don't stop for anyone. 1105 01:19:58,975 --> 01:20:00,885 What about what you told me? 1106 01:20:00,935 --> 01:20:02,065 - What? 1107 01:20:02,105 --> 01:20:03,545 - Never let them see you bleed. 1108 01:20:03,585 --> 01:20:04,935 - What else did I tell you? 1109 01:20:08,115 --> 01:20:10,725 [dogs barking] 1110 01:20:42,495 --> 01:20:45,325 [coughing] 1111 01:20:49,765 --> 01:20:51,335 [dramatic music] 1112 01:20:51,375 --> 01:20:54,205 [shouting] 1113 01:21:02,215 --> 01:21:04,695 - Ironic, isn't it that you called us animals 1114 01:21:06,385 --> 01:21:09,265 and here you are on all fours like an old fucking dog. 1115 01:21:09,305 --> 01:21:12,135 [grunting] 1116 01:21:15,355 --> 01:21:18,185 [shouting] 1117 01:21:29,545 --> 01:21:32,025 [explosions] 1118 01:21:36,335 --> 01:21:38,905 [gentle music] 1119 01:22:22,205 --> 01:22:25,035 [grunting] 1120 01:22:37,305 --> 01:22:40,095 [coughing] 1121 01:23:27,745 --> 01:23:28,875 - Stop. 1122 01:23:28,925 --> 01:23:31,665 [dramatic music] 1123 01:23:43,325 --> 01:23:46,155 [grunting] 1124 01:23:51,905 --> 01:23:55,165 What I say to you about fucking fantasies? 1125 01:23:55,215 --> 01:23:59,515 Your mate about? Didn't fucking think so. 1126 01:23:59,565 --> 01:24:01,655 Do you know how I found you? 1127 01:24:01,695 --> 01:24:04,395 'Cause I can always smell the fucking pure ones. 1128 01:24:05,825 --> 01:24:07,305 Only thing is, I've gotta make sure 1129 01:24:07,355 --> 01:24:10,965 that no one else finds you the same way I did. 1130 01:24:34,905 --> 01:24:38,815 Ha, another tragedy by your own fucking hand. 1131 01:24:38,865 --> 01:24:41,435 But before you die, I'm gonna let you watch me 1132 01:24:41,475 --> 01:24:42,775 fuck her with this gun. 1133 01:24:44,915 --> 01:24:48,305 And then and only then will you take your last 1134 01:24:48,345 --> 01:24:51,525 fucking breath, you'll be looking into my fucking eyes. 1135 01:24:56,705 --> 01:24:58,755 You're coming with me you little bitch. 1136 01:24:58,795 --> 01:25:01,365 And let's not forget, I'm gonna fuck you 1137 01:25:01,405 --> 01:25:04,105 so hard with this fucking gun. 1138 01:25:04,145 --> 01:25:06,625 [gun shot] 1139 01:25:13,595 --> 01:25:16,165 [gentle music] 1140 01:25:17,115 --> 01:25:20,035 [person crying] 1141 01:25:20,075 --> 01:25:23,165 - I crossed the length of the country, 1142 01:25:23,215 --> 01:25:26,035 to set you free, to watch you run. 1143 01:26:36,375 --> 01:26:38,805 - [David] I must go down to the seas again 1144 01:26:39,895 --> 01:26:41,725 for the call of the running tide 1145 01:26:41,765 --> 01:26:46,595 is a wild call and a clear call that may not be denied. 1146 01:26:48,425 --> 01:26:50,775 And all I ask is a windy day with the white clouds flying 1147 01:26:52,305 --> 01:26:54,475 and the flung spray and the blown spume. 1148 01:26:54,515 --> 01:26:56,825 and the seagulls crying. 1149 01:26:58,305 --> 01:27:02,355 The function of man is to live, not to exist. 1150 01:27:04,185 --> 01:27:06,405 I shall not waste my days trying to prolong them. 1151 01:27:09,365 --> 01:27:11,185 I shall use my time. 1152 01:27:34,995 --> 01:27:37,735 [birds chirping] 1153 01:27:41,615 --> 01:27:43,355 [glasses clinking] 1154 01:27:43,395 --> 01:27:46,005 [gentle music] 1155 01:27:47,395 --> 01:27:48,925 - As long as you're happy with the product. 1156 01:27:48,965 --> 01:27:51,055 You know the rules, no returns, 1157 01:27:51,095 --> 01:27:55,235 no refunds, no discounts, no buybacks. 1158 01:27:55,275 --> 01:27:56,885 All sales are final. 1159 01:27:56,925 --> 01:27:58,675 - Tickity-boo as you might say. 1160 01:28:00,195 --> 01:28:01,975 [person sighing] 1161 01:28:02,025 --> 01:28:03,155 Always you deliver. 1162 01:28:05,245 --> 01:28:07,765 - It is what it is, business. 1163 01:28:07,815 --> 01:28:09,075 A unique business. 1164 01:28:10,555 --> 01:28:11,905 I'm glad to have been a service to you, Mr. 1165 01:28:11,945 --> 01:28:13,335 - Oh, Mikhail please. 1166 01:28:13,385 --> 01:28:14,255 - Mikhail. 1167 01:28:17,555 --> 01:28:18,345 [phone ringing] 1168 01:28:18,385 --> 01:28:19,995 Sorry. 1169 01:28:20,035 --> 01:28:21,305 - But of course. 1170 01:28:23,345 --> 01:28:24,305 Speak. 1171 01:28:27,045 --> 01:28:31,355 Hey, you have to understand, it wasn't personal. 1172 01:28:31,395 --> 01:28:33,315 It was purely business. 1173 01:28:36,275 --> 01:28:39,105 Hold on a minute. Hold. Now listen... 1174 01:28:39,145 --> 01:28:44,975 Mikhail, I apologize. But I have to attend to, as we say, business. 1175 01:28:45,765 --> 01:28:48,115 So you enjoy your drink, stay as long as you want. 1176 01:28:49,725 --> 01:28:52,075 [gentle music] 1177 01:28:52,115 --> 01:28:54,765 [phone ringing] 1178 01:29:12,705 --> 01:29:15,355 [heart beating] 1179 01:29:22,235 --> 01:29:23,715 Speak. 1180 01:29:23,755 --> 01:29:26,625 - [Elsie] To market to market, to buy a fat pig. 1181 01:29:29,065 --> 01:29:32,895 - Hey, you have to understand it wasn't personal. 1182 01:29:32,935 --> 01:29:34,415 It was purely business. 1183 01:29:34,465 --> 01:29:35,895 - [Elsie] It was all personal to me. 1184 01:29:35,945 --> 01:29:38,115 You killed the only two people I ever loved. 1185 01:29:38,165 --> 01:29:40,855 - Hold on a minute, hold a sec. 1186 01:29:40,905 --> 01:29:42,385 Mikhail [knife slicing] 1187 01:29:42,425 --> 01:29:47,385 โ™ช Zadok the priest 1188 01:29:48,515 --> 01:29:52,655 โ™ช And Nathan the prophet 1189 01:29:54,915 --> 01:30:04,405 โ™ช Anointed Solomon, king 1190 01:30:07,665 --> 01:30:09,145 โ™ช And all the people 1191 01:30:09,195 --> 01:30:14,195 โ™ช Rejoiced 1192 01:30:14,985 --> 01:30:19,505 โ™ช Rejoiced 1193 01:30:21,725 --> 01:30:23,515 โ™ช God save the king 1194 01:30:23,555 --> 01:30:25,865 โ™ช Long live the king 1195 01:30:25,905 --> 01:30:28,255 โ™ช God save the king 1196 01:30:28,295 --> 01:30:32,605 โ™ช May the king live forever 1197 01:30:32,655 --> 01:30:35,565 โ™ช Amen, amen, amen 1198 01:30:47,535 --> 01:30:49,315 โ™ช God save the king 1199 01:30:49,365 --> 01:30:54,105 โ™ช Live the king live 1200 01:30:54,155 --> 01:30:58,895 โ™ช Forever, forever 1201 01:30:58,935 --> 01:30:59,855 โ™ช Amen, amen 1202 01:30:59,895 --> 01:31:05,765 โ™ช Hallelujah, hallelujah, amen 1203 01:31:10,475 --> 01:31:13,775 โ™ช Amen, hallelujah, amen 1204 01:31:13,825 --> 01:31:24,835 โ™ช Hallelujah, hallelujah 79637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.