Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,859 --> 00:01:19,122
RIFIFI IN PARIS
2
00:03:50,500 --> 00:03:51,988
Go through the customs.
I'll follow.
3
00:03:57,185 --> 00:03:58,332
Nothing to declare?
4
00:04:02,552 --> 00:04:04,117
Paul Berger's papers
are always in order.
5
00:04:04,327 --> 00:04:06,497
You had a good stay
in London, Mr Berger ?
6
00:04:06,498 --> 00:04:08,388
Perfect, inspector.
7
00:04:11,228 --> 00:04:13,299
- Who's that guy ?
-Paulo les diams (Paulo Diamonds)
8
00:04:13,300 --> 00:04:15,583
- Don't know him.
- I do.
9
00:04:31,551 --> 00:04:35,100
- All right, big guy ?
- Good trip, Mr Paul ?
10
00:04:35,101 --> 00:04:36,377
Yeah, except for the rain.
11
00:04:37,013 --> 00:04:40,053
We first go home
and then to the "Voluptuous"
12
00:04:40,873 --> 00:04:44,824
So... big guy..
what are you telling ?
13
00:04:51,959 --> 00:04:56,522
Come inside, it's warm, sir!
Girls galore in cinemascope
14
00:04:56,523 --> 00:05:00,182
Japanese aphrodisiacs. 32 photos
for your winter evenings...
15
00:05:01,852 --> 00:05:03,937
Makes you wonder what
that's coming to France for.
16
00:05:07,626 --> 00:05:10,299
- Good evening, sir
- Good evening.
17
00:05:10,300 --> 00:05:11,594
Weather's terrible!
18
00:05:13,636 --> 00:05:16,252
- Lili's here ?
- She was worried not seeing you.
19
00:05:16,289 --> 00:05:17,723
I'll send her at once.
20
00:05:18,349 --> 00:05:19,331
Cloakroom!
21
00:05:24,502 --> 00:05:28,182
Your hand in my crotch when you
pay for a cinzano. You're kidding!
22
00:05:29,068 --> 00:05:32,853
- We can go there, can't we ?
- That way ? it's champagne way
23
00:05:32,922 --> 00:05:35,202
- You got the means ?
- Well... I...
24
00:05:41,969 --> 00:05:44,125
- Your yank's here!
- Again!
25
00:05:44,126 --> 00:05:47,535
Don't make him wait.
Prepare him to meet Ren� tonight.
26
00:05:49,283 --> 00:05:50,199
Prepare him!
27
00:05:50,652 --> 00:05:52,340
I'm not a pressure cooker!
28
00:06:01,782 --> 00:06:02,721
Good evening.
29
00:06:03,982 --> 00:06:07,471
You're out of your mind !
Bring us a bottle of Dom Perignon.
30
00:06:08,812 --> 00:06:10,923
Tourist's cheap wine's not for me.
31
00:06:10,924 --> 00:06:13,958
At the moment, dollars are
not worth so much, you know.
32
00:06:13,959 --> 00:06:16,015
Dollars! you find them
if you're clever enough
33
00:06:16,016 --> 00:06:17,358
Don't be angry!
34
00:06:22,795 --> 00:06:24,350
You'll come with me tonight ?
35
00:06:24,351 --> 00:06:27,792
- What about my bracelet ?
- I already gave you a necklace 3 days ago
36
00:06:27,793 --> 00:06:30,477
- How am I supposed to do ?
- Ask your boss!
37
00:06:30,478 --> 00:06:34,209
I've already asked twice this month.
"Chicago Tribune" is not the Salvation Army
38
00:06:34,210 --> 00:06:35,836
I'm not in charity work either.
39
00:06:36,469 --> 00:06:38,752
Don't exagerate. I give
you everything I have.
40
00:06:38,753 --> 00:06:40,397
Yes, but you've got nothing.
41
00:06:50,557 --> 00:06:53,835
Not to do better than that with your
job, you must be good for nothing.
42
00:06:53,836 --> 00:06:55,613
Journalists travel, don't they ?
43
00:06:55,614 --> 00:06:57,138
- Yes.
- And you don't use the opportunity ?
44
00:06:57,140 --> 00:06:59,535
Opportunity ? What do you mean ?
45
00:06:59,536 --> 00:07:03,476
You can make 5 Million if you're not
dumb. Five, what do you say to that ?
46
00:07:03,477 --> 00:07:06,091
- In two trips.
- Five million? How can I do that ?
47
00:07:06,740 --> 00:07:08,571
If you're interested,
I can tell Ren�.
48
00:07:08,572 --> 00:07:13,354
The barman ? I maybe good for
nothing but I'm straight.
49
00:07:13,667 --> 00:07:15,431
Well... then get married and
make love to your little wife.
50
00:07:17,618 --> 00:07:20,242
after the news bulletin.
That way you'll know about the world.
51
00:07:22,813 --> 00:07:23,960
Call him !
52
00:07:26,568 --> 00:07:29,139
I knew you were sentimental!
53
00:07:44,891 --> 00:07:46,844
The gentleman would like
to earn some pocket money.
54
00:07:46,845 --> 00:07:49,153
What you told me about...
it's still o.k. ?
55
00:07:49,512 --> 00:07:50,450
Still.
56
00:07:53,770 --> 00:07:58,183
But I need to talk to Mr Thomson.
Can you leave us for a while ?
57
00:08:02,684 --> 00:08:06,094
I hope you've never
been convicted.
58
00:08:06,095 --> 00:08:11,621
- Would you mind ?
- No, but our conversation would be over.
59
00:08:13,402 --> 00:08:14,549
What is there to do ?
60
00:08:15,759 --> 00:08:17,872
A trip with a small amount of gold.
61
00:08:17,873 --> 00:08:19,793
Oh, no. It's too risky.
62
00:08:19,794 --> 00:08:23,750
If you're not known to the
police, there's no risk at all.
63
00:08:23,751 --> 00:08:25,205
Where's that trip to ?
64
00:08:26,669 --> 00:08:31,364
If you're interested, I'll introduce
you to the person who's in charge.
65
00:08:32,850 --> 00:08:34,083
Let's see.
66
00:08:34,786 --> 00:08:38,442
I'll make a phone call. If he's here,
you'll see him tonight.
67
00:09:32,015 --> 00:09:34,585
- Please, batrman.
- Yes, sir.
68
00:09:34,586 --> 00:09:37,391
- You forgot something on the bill.
- Really ? What, sir ?
69
00:09:37,393 --> 00:09:38,668
To stick it up your ass.
70
00:09:38,669 --> 00:09:40,052
Now, sir... please!
71
00:09:41,029 --> 00:09:43,278
If you ask me so politely,
I'll do it!
72
00:09:47,184 --> 00:09:49,029
Who are the assholes at the bar ?
73
00:09:49,358 --> 00:09:51,172
Don't know them.
They've never been here before!
74
00:10:02,994 --> 00:10:04,311
What's going on, Charlie ?
75
00:10:04,312 --> 00:10:06,888
This gentleman says I can
stick the bill up my hole.
76
00:10:07,788 --> 00:10:10,743
- You're not polite, young man.
- Who asked you to come, grandfather ?
77
00:10:11,641 --> 00:10:14,291
For the bill, you'll tell your boss
we'll come by to see him.
78
00:10:14,292 --> 00:10:17,208
- We must talk to him.
- I'm the boss. So...
79
00:10:17,209 --> 00:10:19,195
I'm listening.
So you won't have to come back.
80
00:10:19,404 --> 00:10:22,008
You're Paulo les Diams ?
81
00:10:22,218 --> 00:10:24,816
For wretches like you,
I'm called Paul Berger.
82
00:10:29,989 --> 00:10:30,823
Please...
83
00:10:34,198 --> 00:10:35,658
O.K.... How much is it ?
84
00:10:39,608 --> 00:10:43,154
As for racket, I only give to
the employees of Mr Giscard d'Estaing
85
00:10:43,155 --> 00:10:45,008
Now, get the hell out of here.
86
00:10:45,643 --> 00:10:47,174
If someone asks for me
I'm at the "Voluptuous".
87
00:10:47,175 --> 00:10:48,527
Good evening, MrPaul.
88
00:11:22,927 --> 00:11:24,505
The yankee's here.
89
00:11:32,223 --> 00:11:34,746
- You know everything about him ?
- Perfect.
90
00:11:34,852 --> 00:11:40,065
He really works for "The Chicago Tribune".
Never been convicted...
91
00:11:40,854 --> 00:11:44,456
- He's broke ?
- Lili took it all. He will do anything.
92
00:11:45,801 --> 00:11:47,418
- He's in love ?
- Yes.
93
00:11:48,009 --> 00:11:49,075
Well... tell him to come.
94
00:11:56,777 --> 00:11:57,820
Thank you.
95
00:11:58,376 --> 00:12:01,094
Good evening, Mr Paul.
Good evening to you.
96
00:12:01,095 --> 00:12:02,932
You're the best of all dogs.
97
00:12:08,567 --> 00:12:11,095
You've got financial trouble ?
98
00:12:11,097 --> 00:12:15,360
-Yes I need money.
- Alas! Don't we all ?
99
00:12:16,060 --> 00:12:18,603
- You want to earn 5 million ?
- What must I do ?
100
00:12:18,604 --> 00:12:20,823
A trip.
- Where ?
101
00:12:20,824 --> 00:12:23,634
- Tokyo. You're taking some gold along.
- What about the customs ?
102
00:12:23,843 --> 00:12:27,155
Well, we've thought about it.
Not for your benefit. For the gold.
103
00:12:30,095 --> 00:12:34,058
- Are you in it or not ?
- When will I get the 5 Million ?
104
00:12:34,059 --> 00:12:38,470
When you've finished your work.
But as you look fastidious
105
00:12:38,471 --> 00:12:40,826
I must tell you there's
no social security.
106
00:12:47,022 --> 00:12:51,571
Right, come back tomorrow, same time
and apply for your visa quickly.
107
00:12:54,103 --> 00:12:56,454
- Suzy, have you got the blue ?
- Wait a sec.
108
00:12:57,104 --> 00:12:59,552
- You're tickling...
- Don't move.
109
00:13:37,562 --> 00:13:41,397
Hey... it's the U.S. embassy!
Why is the hell he coming here ?
110
00:13:41,398 --> 00:13:44,341
- You've never applied for a passport ?
- You must have travelled a lot
111
00:13:44,342 --> 00:13:46,521
during the 5 years you were
inside at Fresnes.
112
00:14:11,951 --> 00:14:17,067
Let me introduce Mike Coppolano.
The best U.S. treasury agent.
113
00:14:17,470 --> 00:14:20,077
Commissioner Noel, French Police.
114
00:14:21,225 --> 00:14:22,780
Is that our man ?
115
00:14:26,366 --> 00:14:32,242
Yes... Born in Saint Ouen.
Saint-Ouen, that's Paris ?
116
00:14:32,243 --> 00:14:34,014
- Yes
- And Fontevrault ?
117
00:14:34,015 --> 00:14:36,346
Something like Sing-Sing.
118
00:14:39,582 --> 00:14:42,037
- We must have common friends.
- We should ask him.
119
00:14:42,872 --> 00:14:45,804
He's been specialized in gold long ?
120
00:14:45,805 --> 00:14:46,993
Not that we know.
121
00:14:47,692 --> 00:14:49,895
- You have details about this traffic ?
- Not many...
122
00:14:49,896 --> 00:14:52,903
I'm flying to Tokyo
in 2 days'time with 30 kilos of gold
123
00:14:54,153 --> 00:14:58,581
180 thou a kilo in Paris,
850 in Tokyo...
124
00:14:59,492 --> 00:15:02,786
About 10 million profit
for each trip.
125
00:15:02,787 --> 00:15:04,719
Minus the 5 he gives for carrying it.
126
00:15:04,720 --> 00:15:07,224
- You haven't got them yet.
- I'd like to see that.
127
00:15:08,150 --> 00:15:08,965
You'll see.
128
00:15:10,123 --> 00:15:12,730
Be careful, Mr Coppolano.
If he discovers who you are,
129
00:15:12,731 --> 00:15:14,128
I won't be able to help.
130
00:15:14,923 --> 00:15:17,619
Here are two family portraits
I advise you to look closely at.
131
00:15:17,620 --> 00:15:22,033
It might help you.
They're Paulo's body guards.
132
00:15:22,467 --> 00:15:24,135
Two guys who like a good laugh.
133
00:25:13,647 --> 00:25:15,376
Taxi, Mr Thomson ?
134
00:25:35,429 --> 00:25:37,512
So... everything was all right ?
135
00:25:39,421 --> 00:25:40,379
You've got the statuettes ?
136
00:25:42,697 --> 00:25:43,740
Give!
137
00:25:49,090 --> 00:25:51,057
How can I be sure I'm
to give them to you ?
138
00:25:51,058 --> 00:25:54,744
Don't worry ! The boss told me
to give your dough...
139
00:26:00,602 --> 00:26:01,621
There's only 500 thousand!
140
00:26:01,622 --> 00:26:05,781
So what ? it's not enough ? Put them
in a saving accounts. It will bring interests.
141
00:26:08,234 --> 00:26:11,510
Drive me to Mr Paulo's. He promised me
5 million. I must have them.
142
00:26:11,511 --> 00:26:16,087
You must... You must..
I don't mind driving you there.
143
00:26:16,088 --> 00:26:20,816
But I've known Paulo for some time and
he doesn't like being messed around with.
144
00:26:21,651 --> 00:26:23,671
If I were you, I'd pipe down.
145
00:27:09,530 --> 00:27:10,594
I can speak ?
146
00:27:10,595 --> 00:27:15,873
I got two phone calls from
a man with an italian accent.
147
00:27:15,874 --> 00:27:19,231
He said to let you down
for Tokyo.
148
00:27:19,232 --> 00:27:20,967
That it was that or...
149
00:27:23,420 --> 00:27:26,550
There was no way I'd obey of course.
150
00:27:29,129 --> 00:27:30,633
Yes. Tomorrow.
151
00:30:22,764 --> 00:30:23,807
- Hello, Paulo.
152
00:30:23,808 --> 00:30:26,174
- Hello Irene. Walter's in ?
- He's waiting for you.
153
00:30:45,257 --> 00:30:46,717
How are you ?
154
00:30:49,573 --> 00:30:53,498
I'm bringing your chinese
curio. I think you'll be happy.
155
00:31:18,770 --> 00:31:23,111
I haven't seen any like them
for at least three years.
156
00:31:23,529 --> 00:31:28,121
Unfortunately this one
is flawed.
157
00:31:29,041 --> 00:31:30,065
Look at the hand...
158
00:31:32,245 --> 00:31:33,392
I can't see a thing.
159
00:31:34,541 --> 00:31:37,098
The customers won't see
anything either.
160
00:31:37,516 --> 00:31:40,857
- Nobody never sees anything.
- So... what the hell do you care ?
161
00:31:40,858 --> 00:31:45,175
It's like a beautiful woman who'd be
cross-eyed. It would be sad,wouldn't it ?
162
00:31:46,608 --> 00:31:50,675
- What's new ?
- Jack's just been knocked off in London.
163
00:31:53,743 --> 00:31:55,081
I got that.
164
00:31:57,029 --> 00:32:02,056
Give up Tokyo while you can.
Shit! You too...
165
00:32:02,161 --> 00:32:05,206
I'll ask you to phone Munich.
I'd like to have news of Willy.
166
00:32:05,207 --> 00:32:06,250
I'll take care of it.
167
00:32:06,251 --> 00:32:11,159
If some people are interested in Tokyo.
Let them take our place.
168
00:32:11,332 --> 00:32:14,677
Are you nuts ? We're not going
to give up such a business
169
00:32:14,678 --> 00:32:17,315
You had a great idea, Walter.
170
00:32:17,420 --> 00:32:21,434
Only fools fight to keep
their great ideas for themselves.
171
00:32:21,435 --> 00:32:23,484
I have lots of ideas.
172
00:32:23,485 --> 00:32:26,282
Tokyo ? it's over...
173
00:32:26,283 --> 00:32:28,157
I've thought of something else.
174
00:32:28,158 --> 00:32:29,201
Maybe but not as profitable.
175
00:32:29,306 --> 00:32:33,654
More profitable than
Tokyo and less risky.
176
00:32:34,281 --> 00:32:36,859
- Have you ever been on a pilgrimage ?
- What ?
177
00:32:38,368 --> 00:32:40,943
Not the sort of thing you do.
I know. But There are pilgrims
178
00:32:40,980 --> 00:32:47,146
in all the airports in the world,
leaving for Lourdes, Fatima or Mecca
179
00:32:48,239 --> 00:32:53,941
Do you know how many of
those people get across borders ?
180
00:32:54,186 --> 00:32:58,023
- I have no idea.
- You're wrong. Someone like you
181
00:32:58,024 --> 00:33:01,459
and me should read statistics.
We who exploit human stupidity.
182
00:33:02,334 --> 00:33:04,340
It's the only unlimited ressource.
183
00:33:06,470 --> 00:33:07,843
Pilgrims...
184
00:33:28,525 --> 00:33:31,362
Diamonds in prayer beads.
I would not have thought of it.
185
00:33:33,577 --> 00:33:36,176
All we need is a shop
near Saint Sulpice church.
186
00:33:36,177 --> 00:33:38,840
We organize the trip
by ourselves.
187
00:33:39,931 --> 00:33:41,695
The pilgrims' club !...
188
00:33:45,682 --> 00:33:48,780
It looks better than luring our
carriers with a piece of ass.
189
00:33:48,781 --> 00:33:50,152
And those will cost us nothing.
190
00:33:50,153 --> 00:33:52,084
They won't talk.
191
00:33:52,872 --> 00:33:54,402
I'll explain all that in details.
192
00:33:54,612 --> 00:33:58,332
It's easy to organize and there's
much less risk than with Tokyo.
193
00:33:58,542 --> 00:34:03,442
I agree. It's a very good idea. But we'll
give up Tokyo when we want to, not before.
194
00:34:03,443 --> 00:34:06,663
I'm going to start lowering my pants
now, at sixty !
195
00:34:06,664 --> 00:34:09,741
Paul's right. It's a matter of dignity.
We must fight.
196
00:34:09,882 --> 00:34:15,116
Fight! If playing western gives you a
thrill, let'sfight. But against whom ?
197
00:34:15,117 --> 00:34:17,508
Don't worry ! We'll know soon enough.
Did you get through with Munich ?
198
00:34:17,509 --> 00:34:19,120
No. Willy doesn't answer.
199
00:34:19,121 --> 00:34:20,183
He doesn't answer...
200
00:34:50,947 --> 00:34:52,375
What's wong with him ?
201
00:36:02,639 --> 00:36:03,635
What's going on ?
202
00:36:03,848 --> 00:36:05,307
Nothing! Come quick!
203
00:36:42,267 --> 00:36:44,840
Why are you driving so fast ?
204
00:36:45,061 --> 00:36:47,138
We were to go dancing.
205
00:36:47,523 --> 00:36:49,147
You will dance in Vienna.
206
00:37:01,705 --> 00:37:03,864
How many are they ?
207
00:37:10,006 --> 00:37:11,287
He's on his own.
208
00:37:50,798 --> 00:37:54,628
I've waited all night for her.
I've paid three bottles of champagne,
209
00:37:54,629 --> 00:37:55,828
it gives me the right to take
her with me.
210
00:37:55,830 --> 00:37:58,526
I didn't want to drink
your bottles, you bastards!
211
00:37:58,527 --> 00:37:59,961
A nice place, Paris... I can tell...
212
00:37:59,962 --> 00:38:02,185
Help him find the way to the door.
213
00:38:03,689 --> 00:38:07,461
- This fellow's getting up my nose.
- Closing time, sir.
214
00:38:11,972 --> 00:38:12,806
This way...
215
00:38:16,268 --> 00:38:17,816
You're asked on the phone, Mr Paul.
216
00:38:18,130 --> 00:38:20,985
This person already called a while
ago. He won't say his name.
217
00:38:24,209 --> 00:38:25,737
Don't move, son.
I'll be back.
218
00:38:37,955 --> 00:38:40,214
- Hello, I'm listening.
-Paulo les diams ?
219
00:38:40,215 --> 00:38:44,054
- Who's asking ?
- A small piece of advice, Paulo.
220
00:38:44,055 --> 00:38:47,709
- Give up on Walter.
- I like to know who I'm talking to.
221
00:38:48,127 --> 00:38:53,033
You'll know if you accept. We're working
with you now. Same percentage.
222
00:38:53,243 --> 00:38:57,964
- All right ?
- Walter's my friend. It explains all.
223
00:38:58,069 --> 00:39:02,648
You're wrong, Paulo. In London
and Munich they tried to play it tough.
224
00:39:04,681 --> 00:39:07,321
Now you decide. I want an
answer now. You say yes or no ?
225
00:39:07,322 --> 00:39:08,730
It's "shit" !
226
00:39:18,342 --> 00:39:20,077
Go get my rod in the car.
227
00:39:22,563 --> 00:39:24,487
And what is it that you want ?
228
00:39:24,489 --> 00:39:27,428
You promised me 5 millions
I only got 500 thousand francs.
229
00:39:27,429 --> 00:39:29,250
- So what ?
- I'm waiting for the rest.
230
00:39:29,251 --> 00:39:31,759
You don't wish
to intimidate me, do you ?
231
00:39:31,760 --> 00:39:35,018
I don't think you'd like
the police to come and nose around.
232
00:39:37,290 --> 00:39:39,486
That'll teach you that police
is a forbidden word here. Got it ?
233
00:39:42,361 --> 00:39:43,372
Come on, get up !
234
00:39:44,691 --> 00:39:45,630
Watch out !
235
00:40:03,274 --> 00:40:05,653
Rif, come here !
Get him inside, quick!
236
00:40:08,548 --> 00:40:10,321
He got it in the thigh.
237
00:40:13,852 --> 00:40:15,970
Go, both of you.
You'll clean up tomorrow.
238
00:40:15,971 --> 00:40:18,803
and you saw nothing, right ?
- You don't say, Mr Paul.
239
00:40:21,666 --> 00:40:24,963
Hey... it's the nasty one
I whopped the other night!
240
00:40:27,161 --> 00:40:29,009
Didn't I tell you
I didn't want to see you anymore ?
241
00:40:31,039 --> 00:40:32,934
Who are you working for,
you little piece of shit ?
242
00:40:34,761 --> 00:40:35,804
Who ?
243
00:40:37,449 --> 00:40:39,018
Fuck you!
244
00:40:39,367 --> 00:40:42,789
To make things worse, you're
impolite. Take care of him...
245
00:40:43,390 --> 00:40:46,121
Hold his arms or he's going to
dance the twist. We don't need that.
246
00:40:51,773 --> 00:40:54,112
You may not be naturally eloquent
but you're going to speak.
247
00:41:04,592 --> 00:41:06,558
Tell us who sent you.
It will be much better.
248
00:41:08,485 --> 00:41:11,723
Mario par Giulio, my pal!
249
00:41:12,056 --> 00:41:15,427
Mario Carpagna, the milanese.
He's in Paris ?
250
00:41:15,428 --> 00:41:17,617
- Yeah !
- Where ?
251
00:41:18,525 --> 00:41:20,628
I don't know.
Giulio didn't say.
252
00:41:20,629 --> 00:41:23,211
Your Giulio...
he must be somewhere.
253
00:41:30,199 --> 00:41:35,344
Brentania bar, rue Soffroid.
Every night he plays poker.
254
00:41:40,705 --> 00:41:42,920
Drive him to Bichat Hospital.
Leave him at the door.
255
00:41:42,921 --> 00:41:44,830
You ring and the nurses will come.
256
00:41:44,831 --> 00:41:46,210
Shouldn't we finish off ?
257
00:41:46,756 --> 00:41:49,999
We'll be nice to him.
In any case, when he comes out
258
00:41:50,000 --> 00:41:52,030
his friends will have
a little chat with him.
259
00:41:54,746 --> 00:41:56,739
Well... you're not resentful, are you ?
260
00:41:56,740 --> 00:41:58,797
- Will you have scotch ?
- Gladly.
261
00:42:03,787 --> 00:42:07,092
- You react quickly!
- I've been touring Korea.
262
00:42:07,780 --> 00:42:09,796
Well...I owe you one.
263
00:42:09,797 --> 00:42:12,089
You owe me 5 million above all.
264
00:42:12,090 --> 00:42:14,152
That remains to be seen.
We can talk about that, maybe.
265
00:42:15,393 --> 00:42:16,332
I see...
266
00:42:17,866 --> 00:42:21,802
If you can still shoot a gun
I can offer you better than the 5 Million.
267
00:42:22,632 --> 00:42:24,934
At this time, I feel lonely.
You might keep me company.
268
00:42:24,935 --> 00:42:27,348
the pay is better than in journalism
and to tell the truth
269
00:42:27,349 --> 00:42:28,811
it's more serious.
270
00:42:37,940 --> 00:42:41,747
- They tried with you too ?
- Yes, but I couldn't do that to you.
271
00:42:41,748 --> 00:42:44,336
- Thank you, Paulo
- Don't be stupid. It's a normal thing.
272
00:42:48,214 --> 00:42:50,300
Why are you bringing these gentlemen ?
273
00:42:50,658 --> 00:42:53,205
To spare the cost of a funeral wreath.
274
00:42:53,206 --> 00:42:55,247
I'll leave you one
while I take care of Mario.
275
00:42:55,248 --> 00:42:57,819
Maybe afterwards
you won't need my gentlemen.
276
00:42:58,514 --> 00:43:01,668
- And you know where Mario is ?
- Tonight I will.
277
00:43:01,705 --> 00:43:04,012
So I stay here and keep watch
on the guy and the sister.
278
00:43:05,548 --> 00:43:08,281
You could forget Saint Ouen lingo
when you talk about my friends.
279
00:43:08,282 --> 00:43:10,576
You can never leave Saint Ouen
completely behind you know...
280
00:43:10,786 --> 00:43:12,318
Even when you have
a tailor in London.
281
00:43:12,527 --> 00:43:14,385
You think so ?
282
00:43:16,999 --> 00:43:19,136
O.k. Thanks, Pfeiffer.
See you soon.
283
00:43:20,531 --> 00:43:23,862
He's called Walter, stateless person,
born in Germany, no problems
284
00:43:23,863 --> 00:43:26,108
with French justice. Trades in antiques.
285
00:43:26,363 --> 00:43:29,326
Has married
Paulo les Diams's ex-mistress.
286
00:43:30,124 --> 00:43:32,069
a stripper, German too.
287
00:43:32,278 --> 00:43:35,613
Also owns an import-export business
on the boulevard Malesherbes.
288
00:43:35,615 --> 00:43:38,076
Many customers from North America
and Eastern countries.
289
00:43:38,077 --> 00:43:41,060
- Well... Strange !
- Why ?
290
00:43:41,927 --> 00:43:47,558
We knew U.S. military equipment
went from the East to Cuba
291
00:43:48,628 --> 00:43:54,061
it transits through Tokyo and maybe
through Boulevard Malesherbes.
292
00:43:54,375 --> 00:43:58,260
If I follow you, trafficking gold and
military equipment is linked.
293
00:43:58,665 --> 00:44:04,663
Yes... and I can tell you now :
that's why Mike Cappolano is here.
294
00:44:04,872 --> 00:44:07,749
Now that I had understood,
thanks for telling me.
295
00:44:09,171 --> 00:44:10,941
Paulo really has ambition, hasn't he ?
296
00:44:12,480 --> 00:44:13,616
Excuse me!
297
00:44:13,825 --> 00:44:15,942
I'm going to play a chorus
on my type-writer for him.
298
00:44:31,581 --> 00:44:33,920
Excuse me, Madam, please...
299
00:44:53,447 --> 00:44:56,643
I was going to the chemist's.
Don't take me too far away.
300
00:44:56,644 --> 00:44:58,176
My husband might worry.
301
00:44:59,646 --> 00:45:03,378
Don't try to be funny.
We didn't come here for laughs.
302
00:45:04,785 --> 00:45:07,515
Put that gun away.
You might get hurt.
303
00:45:08,713 --> 00:45:12,591
And I hope your mother allows you
to stay out out late else...
304
00:45:12,592 --> 00:45:14,175
I'm getting down.
305
00:45:14,954 --> 00:45:16,026
Shut up !
306
00:45:16,027 --> 00:45:17,143
You're being rude!
307
00:45:17,985 --> 00:45:22,545
Listen...We're not amused by your jokes.
We can make you swallow them quickly.
308
00:45:23,202 --> 00:45:28,280
We take you to the country. We'll rape
you and put a bullet in your head.
309
00:45:28,281 --> 00:45:30,327
Group sex is not my style, you know.
310
00:45:30,954 --> 00:45:32,421
That broad is annoying.
Slap her.
311
00:45:32,943 --> 00:45:35,981
You'd better start with
hand kisses if you want to seduce me.
312
00:45:36,735 --> 00:45:41,356
Hey you... Duchess of my ass,
if you want to keep your man
313
00:45:41,357 --> 00:45:44,238
you must use your influence so that
he understands where his interest is.
314
00:45:44,656 --> 00:45:48,546
My husband makes business as
he sees fit. I have no influence over him.
315
00:45:48,547 --> 00:45:53,528
Oh! With that ass of yours,
there are ways to convince a man
316
00:45:53,529 --> 00:45:56,933
Pity you haven't got one like that.
You wouldn't have to play with your gun.
317
00:45:56,934 --> 00:46:01,174
Hey... listen... Respect!
That's enough!
318
00:46:02,384 --> 00:46:05,974
Here's what you'll tell
your fat man :
319
00:46:10,074 --> 00:46:13,103
With Paulo, they failed.
So they're trying with you.
320
00:46:14,367 --> 00:46:16,916
I'm fed up with all those cowboys.
321
00:46:19,073 --> 00:46:22,643
They'll all end up in jail.
They're too stupid.
322
00:46:23,157 --> 00:46:26,854
That's why they're dangerous
and excited.
323
00:46:26,855 --> 00:46:28,441
Trigger under pressure.
324
00:46:28,442 --> 00:46:30,791
In fact I was not really bragging.
325
00:46:31,700 --> 00:46:34,475
They think I'll give up on Paulo
Who do they take me for ?
326
00:46:34,561 --> 00:46:37,899
They're delusional.
327
00:46:37,900 --> 00:46:41,421
They probably think, I'll push
you to betraying him.
328
00:46:43,022 --> 00:46:45,041
They're keen psychogists.
329
00:46:46,074 --> 00:46:49,235
If they want to off him first,
we should forewarn him.
330
00:46:51,804 --> 00:46:55,855
To get Paulo with his
gorilla troop it would take a genius.
331
00:46:55,892 --> 00:46:59,892
with a squadron of machine-guns.
But even that way it might fail.
332
00:47:00,527 --> 00:47:02,753
Nevertheless I'm somewhat worried.
333
00:47:05,436 --> 00:47:06,820
I would have guessed as much.
334
00:47:07,618 --> 00:47:09,269
Why are you telling this ?
335
00:47:11,588 --> 00:47:15,423
I'm joking. I'm always joking.
336
00:47:15,945 --> 00:47:20,755
Paul's my friend so you're worried
about him. It's natural, right ?
337
00:47:23,467 --> 00:47:25,789
You're a good wife and that's it.
338
00:47:31,776 --> 00:47:34,736
We must reach him.
Roger will know where he is.
339
00:47:35,467 --> 00:47:37,239
Where's Paulo ?
340
00:47:37,240 --> 00:47:41,216
He does not seem easy to find.
He is going out tonight.
341
00:47:43,147 --> 00:47:44,577
He hasn't told you ?
342
00:48:02,823 --> 00:48:04,381
Turn around and wait for us here.
343
00:48:08,135 --> 00:48:10,679
- Good evening everyone.
- Good evening, gentlemen.
344
00:48:19,139 --> 00:48:22,489
- Don't move!
- How's your father ?
345
00:48:23,248 --> 00:48:25,950
My father ?
I haven't seen him for 10 years.
346
00:48:26,724 --> 00:48:29,800
Well, say good-bye to your friends,
you have a family matter to settle
347
00:48:29,801 --> 00:48:31,146
The family lawyer's expecting us.
348
00:48:31,804 --> 00:48:34,314
So come quick if you
don't want me to make you happy here.
349
00:48:36,083 --> 00:48:37,102
All right, I'm coming.
350
00:48:38,444 --> 00:48:40,754
We need the young man here too.
Come on!
351
00:48:46,823 --> 00:48:48,020
You've got to come too.
352
00:49:09,649 --> 00:49:14,802
- Another car is tailing them ?
- No, the old one would see it at once.
353
00:49:15,651 --> 00:49:21,184
Well, after all, if things go wrong,
we'll have two thugs less on the spot.
354
00:49:22,353 --> 00:49:24,428
I will have seen nothing.
That's the important thing.
355
00:49:27,761 --> 00:49:31,264
You pass for a wop so that you can
doublecross your father's friends better ?
356
00:49:31,768 --> 00:49:35,059
Giulio... I'll give you Giulios...
357
00:49:36,453 --> 00:49:39,695
I've done five years inside
to cover up for your father...
358
00:49:39,696 --> 00:49:42,498
and if he could see you he would
not be proud of you, you goon.
359
00:49:44,015 --> 00:49:47,243
And you, the artist ?
You know where Mario lives ?
360
00:49:47,877 --> 00:49:50,948
- Which Mario ?
- Throw that out.
361
00:49:58,298 --> 00:50:00,160
Hey...if he is not dead
he can spill out.
362
00:50:00,370 --> 00:50:02,873
Spill to the cops ? About what ?
About wanting to off me ?
363
00:50:04,010 --> 00:50:04,884
Turn right.
364
00:50:26,759 --> 00:50:29,632
- So... where is Mario ?
- I don't know.
365
00:50:29,633 --> 00:50:33,668
You're positive ?
Right... He's yours, Jo.
366
00:50:41,148 --> 00:50:42,074
Hold the rope.
367
00:51:00,960 --> 00:51:02,597
So wop... you like beautiful ties ?
368
00:51:42,372 --> 00:51:45,628
Wagram 6314.
You'll remember what you have to say ?
369
00:51:45,837 --> 00:51:48,062
And don't try any trick.
370
00:52:04,218 --> 00:52:05,366
Dial the number, Jo.
371
00:52:33,250 --> 00:52:36,888
Hello, the "Monceau" ?
Mr Carpania, please.
372
00:52:42,532 --> 00:52:46,619
Hello, Mario ?
Sorry to disturb you but it's important.
373
00:52:47,327 --> 00:52:51,156
You should come down with some cash.
We can get Paulo les diams.
374
00:52:51,469 --> 00:52:56,737
Yes, I've got one of his men.
For 3 Mil he'll take him to us.
375
00:52:59,257 --> 00:53:01,100
Well...
I'll wait for you near the hotel.
376
00:53:02,204 --> 00:53:04,111
On the terrace
opposite the phone booth
377
00:53:10,665 --> 00:53:12,660
- What is he saying ?
- He's telling him not to come.
378
00:53:13,762 --> 00:53:14,544
Carpania !
379
00:53:25,853 --> 00:53:26,896
You do it, Mike!
380
00:53:31,655 --> 00:53:34,158
No, let me live, please...
381
00:53:34,159 --> 00:53:35,830
I can tell you how to get Mario.
382
00:53:38,049 --> 00:53:41,454
He'll make his prayers later.
Nothing can help him. Shoot !
383
00:54:01,085 --> 00:54:01,960
Get dressed!
384
00:54:02,361 --> 00:54:04,386
What's going on ?
I was supposed to stay the nignt.
385
00:54:04,595 --> 00:54:06,378
I've lost my Olympic condition.
386
00:54:08,981 --> 00:54:10,336
What about my 30 thou ?
387
00:54:11,990 --> 00:54:13,553
Take this. And now forget about me.
388
00:54:14,682 --> 00:54:16,986
At this rate, you can always call me.
389
00:54:34,518 --> 00:54:43,006
Regent 54442.
And before try Milan.
390
00:54:53,704 --> 00:54:59,163
Listen... My room number must not
be given to anyone.
391
00:55:00,144 --> 00:55:02,209
and nobody should be allowed
to come up without my allowing it.
392
00:55:03,003 --> 00:55:04,273
I trust you for that, o.k. ?
393
00:55:04,274 --> 00:55:05,301
Thank you.
394
00:56:09,069 --> 00:56:11,986
The fractured skull in Pantin ?
it's you too ?
395
00:56:13,581 --> 00:56:16,579
Soon you'll tell me that you're the
one who cut up the woman in St Lazare.
396
00:56:16,580 --> 00:56:18,182
Seeing how it goes on,
there's no reason for it to stop.
397
00:56:18,427 --> 00:56:19,740
- I didn't do it for fun.
- That would be the end!
398
00:56:21,667 --> 00:56:23,703
I don't know if you realize
what situation I'm in because of you.
399
00:56:23,704 --> 00:56:25,598
We're not in Congo here!
400
00:56:25,807 --> 00:56:28,704
- I should arrest you.
- But you won't do it.
401
00:56:28,705 --> 00:56:32,832
I might get fired. Of course you don't
care about that.
402
00:56:32,833 --> 00:56:37,965
A lot is at stake here. The U. S. embassy
would speak for you
403
00:56:38,078 --> 00:56:40,305
if you got into trouble because of us.
404
00:56:40,306 --> 00:56:42,445
- What a work !
405
00:56:42,716 --> 00:56:45,531
I had better be a shopkeeper
like my parents.
406
00:56:45,533 --> 00:56:48,303
Well...well!
407
00:56:50,882 --> 00:56:53,358
The antique dealer ? he's into it ?
408
00:56:53,359 --> 00:56:56,223
I'm almost sure that for the Tokyo
thing, he is the boss.
409
00:56:56,224 --> 00:56:59,403
- And for Cuba ?
- I wouldn't be surprised.
410
00:57:08,959 --> 00:57:10,616
I received this this morning.
411
00:57:11,626 --> 00:57:15,385
Advise your friend to give up
on Tokyo if he does not want us
412
00:57:15,386 --> 00:57:18,765
to tell the Americans about
his trade deal with Cuba.
413
00:57:18,766 --> 00:57:21,313
You've got nothing to do
with Cuba, have you ?
414
00:57:23,912 --> 00:57:24,885
I have.
415
00:57:26,396 --> 00:57:35,340
I sell them spare-parts for GMC, tyres,
a few axles, fuel engines for tanks,
416
00:57:35,341 --> 00:57:38,322
other spare-parts. Small things...
417
00:57:38,323 --> 00:57:40,357
Shit! You call that small things.
418
00:57:40,358 --> 00:57:44,385
It's military equipement.
You make a lot of cash with those ?
419
00:57:44,386 --> 00:57:48,452
It's not as profitable as you'd think.
There are lots of expenses.
420
00:57:48,766 --> 00:57:53,510
We transit through 4 or 5 countries.
And the Cubans are poor.
421
00:57:54,135 --> 00:57:56,675
Are you telling me you're
doing charity work for those guys ?
422
00:57:56,676 --> 00:58:00,411
It's difficult to explain, Paulo.
It's quite personal
423
00:58:01,246 --> 00:58:04,514
Personal! Personal! You're funny! Don't
you think you owe me some explanations ?
424
00:58:04,515 --> 00:58:07,987
Yes, Paul. But I fear you
won't be able to understand.
425
00:58:07,988 --> 00:58:09,184
So I'm stupid!
426
00:58:10,525 --> 00:58:16,160
I'm one of the few people who can
provide the Cuban revolution
427
00:58:16,161 --> 00:58:18,315
with the equipment they need.
428
00:58:18,316 --> 00:58:21,849
So you take those risks only
for the love of politics!
429
00:58:21,850 --> 00:58:23,998
You won't run
for elections in Cuba, will you ?
430
00:58:26,880 --> 00:58:28,988
Ah... it's not so simple, Paulo...
431
00:58:29,025 --> 00:58:32,383
You've never been kicked out of
your country.
432
00:58:32,384 --> 00:58:34,468
You don't know what
being a political refugee is like.
433
00:58:35,571 --> 00:58:39,372
Cuba today is my youth.
434
00:58:41,177 --> 00:58:44,224
And as I've been lucky I pay
my share to help a right cause.
435
00:58:44,225 --> 00:58:47,141
Right! Right! If you're
shot down your right will look nice...
436
00:58:47,142 --> 00:58:49,816
And the bearded one does not
give a damn if you get killed.
437
00:58:49,817 --> 00:58:52,823
What got inside your head ?
You're nuts!
438
00:58:52,825 --> 00:58:55,506
A guy as clever as you are
talking bullshit that way.
439
00:58:55,507 --> 00:58:58,925
You make me think of my father
when he came home drunk on saturdays
440
00:58:58,926 --> 00:59:00,216
he only spoke of Jean Jaur�s.
441
00:59:02,597 --> 00:59:07,151
I knew who wouldn't understand.
That's why I didn't tell you about it.
442
00:59:07,152 --> 00:59:08,195
You want me to tell you ? You're in
a real mess. Lucky for you you're my pal.
443
00:59:08,196 --> 00:59:13,826
because I really
don't like your last find.
444
00:59:14,036 --> 00:59:17,222
Of course. But I prefer you to know.
445
00:59:17,947 --> 00:59:20,685
I didn't like hiding this from you.
446
00:59:20,895 --> 00:59:24,107
But there's something
I find hard to understand :
447
00:59:24,108 --> 00:59:27,982
Who could have written this ?
Mario couldn't know about Cuba.
448
00:59:29,984 --> 00:59:32,752
I'll try and straighten this out. And
in spite of all the crap you're into
449
00:59:32,804 --> 00:59:35,465
I'll leave my two choir boys here.
They'll go to Malesherbes with you
450
00:59:54,197 --> 00:59:55,824
I'm ready, gentlemen.
451
00:59:55,953 --> 00:59:57,716
Wait a sec, please. I'll look round.
452
00:59:59,888 --> 01:00:03,533
If Mr Ravzik calls from Prague,
tell him the goods are on the way.
453
01:00:04,135 --> 01:00:06,417
he'll be able to take delivery
day after tomorrow in Hamburg.
454
01:00:25,428 --> 01:00:26,480
The way is clear.
455
01:00:45,250 --> 01:00:47,382
Excuse me, sir...
Where can I find a taxi ?
456
01:00:54,265 --> 01:00:57,899
- Where's the nearest hospital ?
- No hospital. My place.
457
01:00:58,631 --> 01:01:00,489
Avenue Kl�ber, quick.
458
01:01:02,711 --> 01:01:06,346
If I can't reach home alive, tell Irene
everything's in the blue book,
459
01:01:06,556 --> 01:01:08,841
in the right drawer of my desk.
460
01:01:16,090 --> 01:01:18,254
Write...quick
I haven't got much time.
461
01:01:18,676 --> 01:01:20,965
Be quiet.
The doctor is coming...
462
01:01:21,179 --> 01:01:23,255
In vain.
463
01:01:24,224 --> 01:01:29,266
Write ! Mr Gulette
Muleron-sur-Orne. The small statues...
464
01:01:29,480 --> 01:01:30,310
You know ?
465
01:01:30,564 --> 01:01:32,853
I know. Don't worry.
466
01:01:33,651 --> 01:01:37,317
Legall's paintings are at Bronsky's.
467
01:01:38,198 --> 01:01:40,654
He owes me 10 million.
468
01:01:41,201 --> 01:01:43,075
You don't know everything.
469
01:01:43,287 --> 01:01:46,241
Bronsky owns 12% on the Syria thing.
470
01:01:46,457 --> 01:01:48,450
Tell Paulo.
471
01:01:49,169 --> 01:01:52,419
He must watch out.
472
01:01:52,881 --> 01:01:54,589
Bronsky is a scoundrel.
473
01:01:57,011 --> 01:01:58,386
What time is it ?
474
01:01:58,596 --> 01:02:00,304
6 : 25.
475
01:02:01,182 --> 01:02:04,219
At 7, you'll be free...
maybe earlier.
476
01:02:05,979 --> 01:02:07,771
Do you still love Paulo?
477
01:02:08,524 --> 01:02:09,804
Don't talk about that!
478
01:02:10,943 --> 01:02:14,727
I want to tell you once again.
I love you.
479
01:02:15,949 --> 01:02:18,701
I want you to be happy.
480
01:02:18,910 --> 01:02:21,746
I know.
But you 're not going to die.
481
01:02:22,122 --> 01:02:24,827
I will.
482
01:02:27,003 --> 01:02:31,333
Paulo had told to
give up the Cuba thing.
483
01:02:31,967 --> 01:02:33,591
But what can i do ?
484
01:02:33,927 --> 01:02:35,754
I'm here, darling
485
01:02:35,971 --> 01:02:39,257
There's nothing you can do.
486
01:02:40,685 --> 01:02:44,683
I would have liked to end
487
01:02:44,898 --> 01:02:47,306
showing you another face.
488
01:02:48,777 --> 01:02:50,770
Your face is beautiful.
489
01:02:51,071 --> 01:02:53,824
A man has to be able to cry.
490
01:02:54,033 --> 01:02:57,699
No, you're not going to die.
491
01:02:58,455 --> 01:03:01,789
The doctor will come,
and tomorrow
492
01:03:02,000 --> 01:03:04,289
you'll ask me for coffee
493
01:03:07,799 --> 01:03:09,756
as you always do.
494
01:03:21,379 --> 01:03:24,482
Here are the freight notes
for Hamburg yesterday.
495
01:03:30,415 --> 01:03:33,434
You've put your finger on the network.
It's a big piece.
496
01:03:34,247 --> 01:03:37,479
Maybe, but it's time for me to send
these people breathe the air in Fresnes.
497
01:03:37,480 --> 01:03:44,252
No, please. Don't step in yet.
I need other leads. I need names,
498
01:03:44,253 --> 01:03:47,449
all the names. Nobody should escape.
499
01:03:47,450 --> 01:03:51,643
Leave them free, all of them.
Until the investigation is over.
500
01:03:51,644 --> 01:03:54,728
The way it goes, the commitment
requirements will be short.
501
01:03:54,729 --> 01:03:57,101
They'll all be found in the
"P�re Lachaise" cemetery, your thugs.
502
01:03:57,102 --> 01:03:59,132
et I, in Saint Flour,
express transfer.
503
01:04:00,537 --> 01:04:04,089
Well... for the antique dealer, I'll
accept what the widow is saying.
504
01:04:04,090 --> 01:04:07,825
My husband had no enemy.
It's a tragical mistake.
505
01:04:08,662 --> 01:04:10,710
Everyone will think
of me as a dead loss.
506
01:04:12,391 --> 01:04:18,166
Tell me, Mr Coppolano if you
like so much playing gangsters
507
01:04:18,167 --> 01:04:21,782
you should change suits.
In our country with such trousers
508
01:04:21,860 --> 01:04:23,523
one goes pick strawberries.
509
01:04:33,620 --> 01:04:36,450
Well... Here you come
dressed like a real redskin.
510
01:04:37,333 --> 01:04:40,366
- I'd like to see Lili.
- Busy in box 3...Your box.
511
01:04:45,079 --> 01:04:47,035
' Evening, Mike.
- Good evening.
512
01:04:47,635 --> 01:04:49,233
From Mr Paulo.
513
01:04:49,652 --> 01:04:53,406
Congratulations! You seem
to be doing much better.
514
01:04:53,407 --> 01:04:54,918
Call Lili.
515
01:04:55,579 --> 01:04:57,710
Lili!
Come here a sec please.
516
01:04:59,001 --> 01:05:02,327
I can't believe it!
You had your all front remade.
517
01:05:02,328 --> 01:05:04,446
You've really changed!
518
01:05:04,447 --> 01:05:05,974
Is he the man you're supposed
to introduce to us ?
519
01:05:05,975 --> 01:05:07,211
Why ? You're the one who...
520
01:05:07,212 --> 01:05:08,946
Things change !
What's it like ?
521
01:05:09,191 --> 01:05:11,871
He's crazy about me.
He's completely broke.
522
01:05:12,375 --> 01:05:15,950
- Really penniless.
- I'd be surprised otherwise.
523
01:05:17,674 --> 01:05:20,218
You know you're handsome ?
I like you a lot.
524
01:05:21,130 --> 01:05:23,709
We could share a pillow.
What do you think of it ?
525
01:05:24,286 --> 01:05:27,616
- Still in love ?
- More and more. But I've got work tonight.
526
01:05:27,617 --> 01:05:29,605
I've got to take care of your Romeo.
527
01:05:31,002 --> 01:05:35,325
He gave you that ring ?
You'll be able to open a shop soon.
528
01:05:47,867 --> 01:05:49,866
So...you want to earn five million ?
529
01:06:49,432 --> 01:06:53,365
Someone is asking for you, Mr Paul.
A Mr Tony Balesta.
530
01:06:53,366 --> 01:06:54,711
He says he is a friend of yours.
531
01:06:54,712 --> 01:06:58,014
TonyBalesta ? What the
hell is he coming to Paris For ?
532
01:06:58,536 --> 01:07:01,967
Make him come in but tell
Roger to keep a discrete watch.
533
01:07:08,734 --> 01:07:11,765
Mr Paul asks you to keep an
eye on the gentleman who's waiting.
534
01:07:12,802 --> 01:07:14,842
- With tact.
- All right.
535
01:07:41,959 --> 01:07:44,144
It's a surprise, Tony.
Sit down.
536
01:07:47,054 --> 01:07:49,174
- So how are you doing ?
- fine. What about you ?
537
01:07:50,463 --> 01:07:53,307
I would be better if someone
wasn't trying to wreck my business.
538
01:07:53,308 --> 01:07:57,102
- You must have heard of it, right ?
- Yes, that's why I'm here.
539
01:07:57,555 --> 01:08:00,222
Really ? Mario Carpania sent for you ?
540
01:08:00,969 --> 01:08:03,653
He didn't send for me, Paul.
He called me.
541
01:08:03,654 --> 01:08:06,839
Ah ! So the Syndicate is interested
in our business.
542
01:08:06,840 --> 01:08:12,741
Yes. I've come from the U.S.
with Binaggio to make a deal with you.
543
01:08:13,564 --> 01:08:17,170
I can't tell you anything tonight.
You're invited to a meeting tomorrow.
544
01:08:17,171 --> 01:08:20,548
And I'm sure we'll find an agreement.
545
01:08:20,966 --> 01:08:23,872
- That's another story.
- It would be better.
546
01:08:23,873 --> 01:08:25,620
- Mario will be there ?
547
01:08:25,621 --> 01:08:28,495
- Yes and the new bosses
for Germany and England.
548
01:08:28,912 --> 01:08:30,709
Well...you're not wasting time.
549
01:08:31,416 --> 01:08:35,011
Tell Binaggio I'll be there. And where do you
hold your Yalta conference ?
550
01:08:35,012 --> 01:08:37,919
At the Monceau Palace.
As you won't let Mario come out.
551
01:08:39,210 --> 01:08:41,284
See you tomorrow. 3 p.m.
552
01:08:42,435 --> 01:08:45,759
Sorry, Tony. No offense meant. But I
can't shake the hand of a guy who
553
01:08:45,760 --> 01:08:47,667
comes to France to hurt me.
554
01:08:48,680 --> 01:08:52,148
If I were in your place,
I'd do the same, Paulo. Good night.
555
01:09:08,518 --> 01:09:11,313
Tony Ballesta is one of the
big shots of the Syndicate.
556
01:09:11,523 --> 01:09:14,039
I almost pinned him 5 years
ago for drug dealing.
557
01:09:14,040 --> 01:09:15,623
If I face him...
558
01:09:15,937 --> 01:09:17,845
That will add a new
corpse to the collection.
559
01:09:18,450 --> 01:09:19,401
Which one ?
560
01:09:35,454 --> 01:09:38,228
New-York Contact. A fishing party!
561
01:09:38,229 --> 01:09:41,205
- I'd like to see them.
-We need the blue book.
562
01:09:42,074 --> 01:09:43,656
The address must be in it.
563
01:09:43,657 --> 01:09:45,611
That's easy on paper!
564
01:09:45,612 --> 01:09:49,089
Don't rank, Mike.
We already have great results.
565
01:09:49,090 --> 01:09:52,205
We already have the names of 22
couriers to Japan.
566
01:09:52,415 --> 01:09:55,879
For Cuba, everything must be in this book.
567
01:09:55,880 --> 01:09:58,100
All you have to do
is seduce the widow.
568
01:09:58,101 --> 01:09:59,942
That wouldn't be unpleasant.
569
01:10:22,136 --> 01:10:23,337
To the Monceau Palace.
570
01:10:23,338 --> 01:10:24,805
It's Mario's day ?
571
01:10:24,806 --> 01:10:26,295
Not yet !
572
01:10:52,941 --> 01:10:56,306
- Mr Binaggio and Mr Balesta, please ?
- Apartment 401.
573
01:10:56,307 --> 01:10:57,350
Thanks.
574
01:11:15,807 --> 01:11:19,150
- You are Paulo les Diam ?
- I am Mr Paul Berger,yes.
575
01:11:19,335 --> 01:11:21,267
You're expected.
The gentlemen are over there.
576
01:11:29,580 --> 01:11:32,694
I'm sorry, Mr Berger.
A small formality.
577
01:11:32,695 --> 01:11:33,628
Please do.
578
01:11:40,192 --> 01:11:41,000
Case !
579
01:11:43,851 --> 01:11:45,103
Only papers.
580
01:12:34,895 --> 01:12:37,085
It's o.k., Mr Paul.
They're not carrying.
581
01:12:41,507 --> 01:12:44,778
Roger and Mike !
Frisk all those gentlemen.
582
01:12:46,949 --> 01:12:48,446
Mr Balesta too.
583
01:12:52,167 --> 01:12:54,252
- Where are you going, Tony ?
- In my room.
584
01:12:56,846 --> 01:12:58,097
Hey, Mike... Hurry up!
585
01:12:58,098 --> 01:12:59,454
O.k., o.k., I'm coming...
586
01:13:05,998 --> 01:13:07,697
Reminds me of the body
search in Poissy penitenciary.
587
01:13:07,698 --> 01:13:09,661
Keep your memories to yourself.
588
01:13:30,737 --> 01:13:32,823
What about a little drink ?
589
01:13:38,171 --> 01:13:40,153
Well, your fellow countrymen
are real hard drinkers.
590
01:13:41,112 --> 01:13:42,833
Even better than the wops.
591
01:13:46,234 --> 01:13:48,886
If there's a beef I leave the yanks
to you, I take care of the others.
592
01:13:48,887 --> 01:13:50,111
To each his race.
593
01:13:50,425 --> 01:13:52,916
And open up your ears.
I don't get zip of what they're saying.
594
01:13:52,917 --> 01:13:55,147
It'd be better if we were
first to draw.
595
01:16:54,143 --> 01:16:55,290
Where are we going ?
596
01:16:55,911 --> 01:16:58,018
You're sure nobody followed you ?
- Yes.
597
01:16:58,228 --> 01:17:00,404
- Really sure ?
- I told you.
598
01:17:00,405 --> 01:17:02,719
- I'm no altar boy.
- It's important this time.
599
01:17:05,188 --> 01:17:08,272
- You swear you won't tell ?
- If you will.
600
01:17:08,918 --> 01:17:10,407
Where are you taking me ?
601
01:17:11,703 --> 01:17:13,705
In a small restaurant where
the beaujolais comes from Beaujolais
602
01:17:13,718 --> 01:17:15,812
and the snails don't
come from Poland.
603
01:17:16,572 --> 01:17:18,741
The sort of address you don't
even give your best friend.
604
01:17:18,947 --> 01:17:20,699
So why me ?
605
01:17:22,753 --> 01:17:26,591
- Dead men don't advertise.
- You don't value my skin much, do you?
606
01:17:27,635 --> 01:17:30,995
I'm not paying for your skin.
But seeing how little it's valued
607
01:17:30,996 --> 01:17:32,576
by your bosses, it must
not cost them much.
608
01:17:33,124 --> 01:17:39,356
I calculated that, on hoof, I was
valued the same as that of T Bone.
609
01:17:39,561 --> 01:17:40,856
1500 $ a month.
610
01:17:42,328 --> 01:17:48,758
750 thousand francs !
At that rate we must be offals here.
611
01:17:57,833 --> 01:17:59,335
Tell me princess,
you've got a dreamy look.
612
01:17:59,894 --> 01:18:01,076
What are you thinking of ?
613
01:18:01,956 --> 01:18:03,053
Of the future.
614
01:18:03,546 --> 01:18:05,202
A small cottage and a safe.
615
01:18:05,203 --> 01:18:07,507
Don't say that.
There's more to life than loot.
616
01:18:08,202 --> 01:18:13,402
May I ? Hearing you say that
took my breath away.
617
01:18:13,716 --> 01:18:15,535
Of course, you have no ideals.
618
01:18:15,536 --> 01:18:16,434
You're wrong !
619
01:18:17,203 --> 01:18:20,929
What do you think ? that I blow
my mind drinking your plonk
620
01:18:20,930 --> 01:18:24,292
with stutterers who can't even paw my
ass without laddering my stockings.
621
01:18:25,574 --> 01:18:27,378
But you must know how to
to sacrifice in this life.
622
01:18:27,975 --> 01:18:30,528
- Your old mother maybe !
- No, mister. My dignity.
623
01:18:32,272 --> 01:18:35,405
I'm sickened by those society girls
who wait in rows for a guy
624
01:18:35,422 --> 01:18:37,188
they don't even know to beckon them.
625
01:18:37,568 --> 01:18:40,394
Marriage is not a whorehouse.
To go up you don't need the mayor,
626
01:18:41,497 --> 01:18:43,341
When I'll say yes,
it will mean something.
627
01:18:44,280 --> 01:18:46,334
Because I have the means to say no.
628
01:18:46,335 --> 01:18:48,547
You won't even have
room for a wedding-ring
629
01:18:48,881 --> 01:18:50,882
I will. It's the only ring I'll wear.
630
01:18:52,586 --> 01:18:54,168
On what hand do they wear it in America ?
631
01:18:54,169 --> 01:18:58,529
My sister's hand. If you feel for
that yankee, it will be a mess.
632
01:18:59,051 --> 01:19:03,446
Why do you get angry ?
Didn't you see I was nuts about Mike ?
633
01:19:04,921 --> 01:19:08,309
As long as he was a journalist,
I couldn't think of the future.
634
01:19:08,310 --> 01:19:10,180
You can't keep a woman
on that sort of wages.
635
01:19:10,889 --> 01:19:14,841
But now that he works for
Mr Paul, now that he has serious work
636
01:19:15,949 --> 01:19:19,565
I think we can go to Barb�s
and choose bedroom furniture.
637
01:19:25,492 --> 01:19:27,243
He's been brave till the end...
638
01:19:28,524 --> 01:19:31,850
You know... One feels really
lonely in those moments.
639
01:19:32,734 --> 01:19:36,047
Poor girl ! You finally
loved him, didn't you ?
640
01:19:36,440 --> 01:19:40,296
Yes. He was very dear to me.
641
01:19:41,549 --> 01:19:45,941
And since he died, I've been feeling
down. You can't imagine...
642
01:19:47,992 --> 01:19:52,030
I'm really unlucky.
I had got used to him.
643
01:19:52,031 --> 01:19:54,142
I had started forgetting you.
644
01:19:55,967 --> 01:19:58,048
Forgetting you was not easy though.
645
01:19:58,973 --> 01:20:01,758
Look, Irene. Now is really not
the right moment to talk about this.
646
01:20:02,802 --> 01:20:08,671
He has always known.
That's why he was sad sometimes.
647
01:20:11,008 --> 01:20:14,732
That you could leave that way without
any reason, I couldn't get used to that.
648
01:20:16,056 --> 01:20:21,260
Yet I should have.
He was nicer than you are.
649
01:20:22,558 --> 01:20:27,046
Richer. And funnier.
It's important too.
650
01:20:28,348 --> 01:20:31,906
And so considerate.
You can't imagine it.
651
01:20:33,387 --> 01:20:35,996
Well... he was in love with me.
652
01:20:37,331 --> 01:20:42,305
And I'm in love with you.
But you're in love with no one.
653
01:20:42,306 --> 01:20:44,098
That's life!
654
01:20:44,950 --> 01:20:48,169
Irene, I've always been straight
with you. Look at me...
655
01:20:49,425 --> 01:20:53,588
With my 60 years of age and my white hair
do you think I can play this game ?
656
01:20:53,589 --> 01:20:56,809
I'm too old for a beautiful girl like you.
657
01:20:57,843 --> 01:21:00,186
That's for me to decide.
658
01:21:00,187 --> 01:21:05,652
And I'm not into those things any more.
Sit down and let's talk business.
659
01:21:10,021 --> 01:21:15,380
- Tomorrow I'll ask guaranties for you.
- No, Paulo, let go.
660
01:21:16,837 --> 01:21:19,419
With what Walter left me,
I have no money problem.
661
01:21:19,420 --> 01:21:20,878
Cut a deal with them.
662
01:21:20,879 --> 01:21:23,356
I don't understand any more.
A few days ago you wanted to fight.
663
01:21:23,357 --> 01:21:28,410
But I thought you were against Mario
only. The Syndicate : that's different.
664
01:21:28,619 --> 01:21:33,386
They're too big. They'll get you
as they got all the others before.
665
01:21:34,102 --> 01:21:36,997
With me, I can tell you
they'll get into a real clash.
666
01:21:36,998 --> 01:21:41,687
Your bravery is not enough.
I'm afraid for you.
667
01:21:41,688 --> 01:21:43,603
Can't I be afraid for you ?
668
01:21:44,314 --> 01:21:47,360
You don't have to be afraid. I want
to deal under my own conditions.
669
01:21:47,448 --> 01:21:50,710
It's a matter of principles.
- You've got too many principles.
670
01:21:51,673 --> 01:21:56,386
- These days, principles are useless.
- Binaggio already told me so.
671
01:21:56,603 --> 01:21:58,810
Maybe am I from another time
but it's mine.
672
01:22:05,036 --> 01:22:09,210
This being said, if you need a friend,
if you want to talk, you can count on me.
673
01:22:09,211 --> 01:22:13,826
Because what's left between us is
the best : tenderness.
674
01:22:17,533 --> 01:22:22,270
- I know.
- Good evening, my sweet.
675
01:22:25,334 --> 01:22:27,236
Good evening, fool.
676
01:22:33,998 --> 01:22:36,649
You stay here. Don't fall
asleep at the same time, o.k. ?
677
01:22:37,330 --> 01:22:39,415
- Good evening Mr Paul
- Good evening.
678
01:22:40,378 --> 01:22:42,986
I'm not sleepy yet.
I'll take first watch.
679
01:26:46,257 --> 01:26:47,295
What's going on ?
680
01:26:47,296 --> 01:26:50,999
I heard someone whistling this side.
I don't like signals.
681
01:26:52,093 --> 01:26:54,123
You saw nothing ?
- No.
682
01:26:56,236 --> 01:26:59,274
Anyway, you're watching, guys.
Good night.
683
01:27:11,774 --> 01:27:16,654
I'll relieve you. Go to sleep, yank.
I don't think the Indians will attack.
684
01:27:30,045 --> 01:27:32,855
Shit! I left my gun upstairs.
685
01:27:32,856 --> 01:27:34,911
That's worth court-martial, pal!
686
01:27:58,121 --> 01:28:00,275
Tell me, friend, do you know
where he hid his whisky ?
687
01:28:01,221 --> 01:28:02,614
- No I don't.
688
01:28:06,049 --> 01:28:08,234
That kraut didn't look
like a coca-cola addict...
689
01:28:18,227 --> 01:28:20,406
We're asking idle questions.
690
01:28:21,654 --> 01:28:23,711
Of course, it's better if the arrests
are made at the same time
691
01:28:23,720 --> 01:28:24,446
in Paris and in New-York.
692
01:28:25,420 --> 01:28:27,555
We won't wait long.
The meeting will take place at 3.
693
01:28:27,556 --> 01:28:31,952
- Are you ready ?
- We've been ready since morning.
694
01:28:58,219 --> 01:29:01,410
Shit! That scum killed him.
Quick ! Take him.
695
01:29:18,546 --> 01:29:19,967
Drive quietly now.
696
01:29:21,443 --> 01:29:24,369
Still going to the Monceau ?
- No. Rue Danr�mont.
697
01:29:24,370 --> 01:29:26,883
I've got a bullet in the arm.
But I don't think it's serious.
698
01:29:27,506 --> 01:29:29,467
To the doctor's ?
- Yes.
699
01:29:45,759 --> 01:29:50,528
What scum ! The guy who shot was
at the Monceau yesterday, wasn't he ?
700
01:29:50,529 --> 01:29:51,278
Yes.
701
01:29:53,260 --> 01:29:56,182
Roger, you'll ring the Monceau
and ask for Balesta.
702
01:29:56,705 --> 01:29:59,495
You'll tell him we'll be
one and a half hour late.
703
01:29:59,941 --> 01:30:02,384
But that I agree with everything.
Got it ?
704
01:30:02,385 --> 01:30:03,568
Got it.
705
01:30:04,188 --> 01:30:07,858
And you'll take the car to the garage.
You'll come and get me with a taxi.
706
01:30:09,776 --> 01:30:12,047
Stay on line.
I'll connect you to Mr Balesta.
707
01:30:27,964 --> 01:30:32,234
Hello, Guillaume speaking. The meeting
is delayed by 1 and a half hour.
708
01:30:35,041 --> 01:30:37,067
You're sure you're not doing wrong ?
709
01:30:37,068 --> 01:30:42,237
Wrong or not... That Binaggio scum
doublecrossed me. He'll pay for it.
710
01:30:42,238 --> 01:30:48,188
I've been doublecrossed from the start.
Jack, Willy, Walter, Jo. Now my dog!
711
01:30:48,189 --> 01:30:49,367
- That's a big price!
712
01:30:49,368 --> 01:30:51,386
- They've killed your dog ?
- Yes.
713
01:30:52,639 --> 01:30:56,226
When I was leaving for the conference.
They'll get their conference.
714
01:30:56,986 --> 01:31:01,427
I understand, Paulo. But think it over.
I think you're trying to reach too far.
715
01:31:01,429 --> 01:31:02,667
I've finished thinking!
716
01:31:11,239 --> 01:31:13,279
- They're here.
- Make them come in.
717
01:31:15,786 --> 01:31:19,918
- You've got the stuff ?
- Here you are, Mr Paul.
718
01:31:20,609 --> 01:31:21,669
It's been timed at 5.
719
01:31:22,445 --> 01:31:24,548
Believe me, at 5,
you'd better be far away.
720
01:31:25,385 --> 01:31:26,427
Help me.
721
01:31:31,594 --> 01:31:35,086
Don't worry. It is silent.
Believe me, it's spot on.
722
01:31:37,655 --> 01:31:39,024
Good... Take this.
723
01:31:39,025 --> 01:31:45,407
- It's more than we agreed.
- Doesn't matter. Today I'm generous.
724
01:32:01,608 --> 01:32:05,002
When I go out, if they try to stop
me, you shoot undiscriminately.
725
01:32:05,121 --> 01:32:06,686
It will be 2 minutes to 5
726
01:32:06,687 --> 01:32:09,284
Don't try to understand.
2 minutes to 5.
727
01:32:09,285 --> 01:32:10,812
How shall we scram after ?
728
01:32:10,813 --> 01:32:13,616
Broken Nose will wait for us
with a D. S.
729
01:32:14,411 --> 01:32:18,228
Let's adjust time.
It is 32 minutes past 4.
730
01:32:19,876 --> 01:32:20,919
All right ?
731
01:32:21,892 --> 01:32:22,830
Let's go.
732
01:32:30,920 --> 01:32:32,093
You're expected.
733
01:32:33,910 --> 01:32:35,265
Take my hat.
734
01:32:35,579 --> 01:32:37,819
- Give me 30 thou.
- 30 thou ?
735
01:32:37,820 --> 01:32:38,821
I'll give them back to you.
736
01:32:41,363 --> 01:32:43,795
Buy a wreath for your pal, Sergio.
737
01:32:44,204 --> 01:32:46,165
Kind of you. May I ?
738
01:32:47,255 --> 01:32:50,338
- All right. And in the case ?
- Papers for your boss.
739
01:32:56,826 --> 01:32:59,697
- You want us to frisk them ?
- It won't be necessary.
740
01:33:44,230 --> 01:33:44,946
Yes.
741
01:33:49,509 --> 01:33:51,913
You're sure the book
was not on the same side ?
742
01:33:53,839 --> 01:33:55,962
The yankee was in the room when
you went in. You're sure ?
743
01:33:57,671 --> 01:34:02,163
Thanks, Irene. I'll get back to you.
...No, no everything's all right.
744
01:34:03,462 --> 01:34:05,548
Hey Tony! Where are you going ?
745
01:34:05,862 --> 01:34:06,854
Going for a piss.
746
01:34:06,855 --> 01:34:10,512
If you've got prostate trouble,
we've got good specialists in France.
747
01:34:26,036 --> 01:34:28,246
They should have sent me to Berlitz...
748
01:35:20,067 --> 01:35:22,133
What's wrong ? You look strange.
749
01:35:22,134 --> 01:35:26,760
I'm all right.
Only it's too hot here.
750
01:35:26,780 --> 01:35:28,379
- Have a drink.
- Yes.
751
01:35:28,380 --> 01:35:34,851
It's time to start watching out.
752
01:36:20,059 --> 01:36:21,936
Don't move. They're coming.
753
01:36:38,359 --> 01:36:41,175
- Shall we need ambulances ?
- No, tea spoons.
754
01:36:53,359 --> 01:36:54,545
Congrats!
755
01:36:54,546 --> 01:36:57,699
You're a criminal, Paulo.
But you're courageous.
756
01:36:57,700 --> 01:36:59,703
I'll keep good memories of you.
62202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.