Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:39,806 --> 00:00:41,698
PERFECT.
4
00:00:49,650 --> 00:00:54,160
♪ AS WE LOOK BACK
ON JUNIOR HIGH ♪
5
00:00:54,196 --> 00:00:59,424
♪ OUR FONDEST THOUGHTS
WILL BE WITH THY ♪
6
00:00:59,460 --> 00:01:02,010
♪ OH, MIGHTY LAWRENCE ♪
7
00:01:02,046 --> 00:01:04,529
♪ HAIL OUR ALMA MATER ♪
8
00:01:04,565 --> 00:01:08,224
♪ INSIDE YOUR HALLS
WE BLOSSOMED, AND WE GREW ♪
9
00:01:08,260 --> 00:01:10,402
♪ WE SING YOUR PRAISE ♪
10
00:01:10,437 --> 00:01:12,579
♪ THE GREEN
AND GOLD FOREVER ♪
11
00:01:12,615 --> 00:01:15,941
♪ AND TO THEE,
YOUR PROMISES, WE'LL ♪
12
00:01:15,976 --> 00:01:20,195
♪ CARRY TRUE ♪
13
00:01:26,654 --> 00:01:28,444
RUBY MENDEL,
THANK YOU.
14
00:01:28,480 --> 00:01:30,864
OUR BELOVED ALMA MATER
NEVER SOUNDED LOVELIER.
15
00:01:30,899 --> 00:01:33,608
OH, MY GOSH, GUYS!
16
00:01:33,643 --> 00:01:35,552
I'M GONNA MISS YOU
SO MUCH.
17
00:01:35,587 --> 00:01:37,478
BUT, REN, WE'LL BE
TOGETHER IN HIGH SCHOOL.
18
00:01:37,514 --> 00:01:38,830
YEAH, I KNOW,
BUT I'M JUST A LITTLE--
19
00:01:38,865 --> 00:01:40,449
I KNOW.
20
00:01:40,484 --> 00:01:42,367
PLEASE WELCOME A STUDENT
WHOSE ACCOMPLISHMENTS
21
00:01:42,402 --> 00:01:44,478
ARE ALMOST TOO NUMEROUS
TO MENTION.
22
00:01:44,513 --> 00:01:47,247
ANCHOR OF THE WOMBAT REPORT,
23
00:01:47,282 --> 00:01:49,074
PRESIDENT OF
THE OVERACHIEVERS CLUB,
24
00:01:49,109 --> 00:01:50,216
MY PERSONAL ASSISTANT,
25
00:01:50,252 --> 00:01:55,147
AND THE SINGLE MOST AMAZING
YOUNG WOMAN I HAVE EVER MET.
26
00:01:56,392 --> 00:01:58,667
GOOD GRAVY,
I'M GONNA MISS HER!
27
00:01:58,702 --> 00:02:00,877
YOUR VALEDICTORIAN...
28
00:02:00,912 --> 00:02:03,572
REN STEVENS!
29
00:02:09,454 --> 00:02:12,455
OH,
PRINCIPAL WEXLER!
30
00:02:14,101 --> 00:02:15,918
THANK YOU.
31
00:02:15,953 --> 00:02:17,494
GOOD AFTERNOON,
32
00:02:17,529 --> 00:02:19,354
PARENTS, TEACHERS,
33
00:02:19,389 --> 00:02:22,490
AND FELLOW GRADUATES.
34
00:02:22,526 --> 00:02:24,776
LAWRENCE JUNIOR HIGH
35
00:02:24,811 --> 00:02:26,135
WAS NOT JUST A SCHOOL,
36
00:02:26,171 --> 00:02:29,263
BUT IT WAS A HOME
AWAY FROM HOME.
37
00:02:29,299 --> 00:02:31,900
IT WAS A PLACE TO LEARN...
38
00:02:31,935 --> 00:02:34,294
THAT'S MY LITTLE
GIRL UP THERE.
39
00:02:34,329 --> 00:02:36,129
I KNOW, DAD.
I'M HER BROTHER.
40
00:02:36,165 --> 00:02:37,489
DONNIE, YOU'RE LATE!
41
00:02:37,525 --> 00:02:38,731
WHERE'S LOUIS?
42
00:02:38,767 --> 00:02:40,633
HE'S GOING TO MISS
REN'S SPEECH.
43
00:02:40,668 --> 00:02:42,527
I DROPPED HIM
AND BEANS OFF.
44
00:02:42,563 --> 00:02:44,137
HE SAID HE WANTED
A BETTER ANGLE.
45
00:02:44,173 --> 00:02:45,739
FOR WHAT?
46
00:02:48,018 --> 00:02:49,859
A PLACE TO THINK,
47
00:02:49,894 --> 00:02:51,678
A PLACE TO GROW.
48
00:02:51,714 --> 00:02:55,115
WE BEGAN AS A LITTLE
SCHOOL OF TADPOLES
49
00:02:55,150 --> 00:02:56,207
IN A POND
OF KNOWLEDGE...
50
00:02:56,243 --> 00:02:57,376
READY TO LAUNCH,
BOSS?
51
00:02:57,411 --> 00:02:58,293
PATIENCE, BEANS.
52
00:02:58,329 --> 00:03:00,837
OK, BUT I'M GOING
TO BUST A GUT.
53
00:03:00,872 --> 00:03:02,706
DON'T YOU DO IT!
54
00:03:02,741 --> 00:03:05,375
BREATHE.
ARE YOU BREATHING?
55
00:03:05,410 --> 00:03:06,701
AND EVEN AS WE LOOK
TO OUR FUTURE,
56
00:03:06,736 --> 00:03:09,287
WE'LL NEVER FORGET
OUR PAST.
57
00:03:09,322 --> 00:03:10,530
WHEREVER WE GO
ON THIS PLANET
58
00:03:10,565 --> 00:03:12,758
I LIKE TO CALL EARTH,
59
00:03:12,793 --> 00:03:14,893
WE'LL KEEP
THE WOMBAT SPIRIT ALIVE
60
00:03:14,928 --> 00:03:17,980
IN OUR--IN OUR--
61
00:03:18,015 --> 00:03:20,148
IN OUR HEARTS.
62
00:03:20,184 --> 00:03:22,008
UM...
[PEOPLE LAUGHING]
63
00:03:22,043 --> 00:03:23,376
WHAT IS
THE WOMBAT SPIRIT?
64
00:03:23,412 --> 00:03:26,446
WELL, THAT'S A--
THAT'S A GOOD QUESTION.
65
00:03:28,942 --> 00:03:30,442
UM...
66
00:03:30,477 --> 00:03:32,719
IT'S, UH, SERVICE.
IT'S DEDICATION.
67
00:03:32,755 --> 00:03:36,206
COACH TUGNUT,
CONFISCATE THAT BEACHBALL!
68
00:03:38,985 --> 00:03:39,735
I'M ON IT, CHIEF.
69
00:03:39,770 --> 00:03:43,671
Ren: ...WE'LL KEEP
THE WOMBAT SPIRIT
ALIVE IN OUR HEARTS.
70
00:03:43,707 --> 00:03:46,808
WHAT'S THE WOMBAT SPIRIT?
71
00:03:46,844 --> 00:03:48,310
GOOD QUESTION.
72
00:03:48,345 --> 00:03:50,554
IT'S, UM--
IT'S, UH, SERVICE...
73
00:03:50,589 --> 00:03:52,597
IT'S DEDICATION.
74
00:03:52,632 --> 00:03:55,316
IT'S, UH--IT'S COMMITMENT,
IT'S PERSEVERANCE.
75
00:03:55,351 --> 00:03:58,645
IT'S, UH, SELF-RESPECT!
76
00:04:00,640 --> 00:04:01,531
UH...
77
00:04:01,566 --> 00:04:02,515
LET ME PLAY
WITH IT.
78
00:04:02,551 --> 00:04:05,444
BEANS, STOP IT!
IT'S NOT A TOY,
ALL RIGHT?
79
00:04:05,479 --> 00:04:07,136
THIS IS MY JOB.
80
00:04:07,172 --> 00:04:08,446
THIS IS WHAT I DO.
81
00:04:08,481 --> 00:04:10,157
AND, SURE, IT'S EASY
TO SAY, "ME, ME, ME,"
82
00:04:10,192 --> 00:04:12,409
BUT...
COME ON!
83
00:04:14,053 --> 00:04:17,831
WHAT ABOUT,
"WE, WE, WE"?
84
00:04:17,866 --> 00:04:19,474
[BUZZES, BEEPS]
85
00:04:19,510 --> 00:04:23,878
REMEMBER,
THERE IS NO "I"
IN WOMBAT.
86
00:04:25,899 --> 00:04:26,998
THANK YOU.
87
00:04:27,033 --> 00:04:29,075
TIME...
88
00:04:29,111 --> 00:04:32,345
TO RELEASE CONFETTI.
89
00:04:33,991 --> 00:04:36,158
CONFETTI?
90
00:04:36,193 --> 00:04:39,227
I THOUGHT YOU SAID...
91
00:04:39,262 --> 00:04:41,187
[GASPS, SCREAMS]
92
00:04:42,749 --> 00:04:44,358
SPAGHETTI.
93
00:04:44,393 --> 00:04:46,735
[CROWD GROANING]
94
00:04:50,799 --> 00:04:53,341
BEANS, YOUR LACK
OF LISTENING SKILLS
95
00:04:53,376 --> 00:04:55,660
HAS FINALLY PAID OFF.
96
00:05:06,906 --> 00:05:08,173
BEANS...
97
00:05:08,208 --> 00:05:10,283
I THINK THAT WE SHOULD
LAY LOW FOR A WHILE.
98
00:05:10,319 --> 00:05:11,718
ALL RIGHT?
99
00:05:12,879 --> 00:05:14,763
BEANS?
100
00:05:20,604 --> 00:05:22,979
MR. WEXLER, YOU CANNOT
GIVE ME DETENTION.
101
00:05:23,015 --> 00:05:24,347
IT'S SUMMER VACATION, SIR.
102
00:05:24,382 --> 00:05:25,298
PLEASE!
103
00:05:25,334 --> 00:05:27,409
RATS! YOU'RE RIGHT.
104
00:05:27,444 --> 00:05:29,269
AH, BUT THINK
OF ALL THE DAYS
105
00:05:29,304 --> 00:05:31,655
YOU'LL OWE ME
NEXT YEAR.
106
00:05:31,690 --> 00:05:33,514
HE'S ALL YOURS.
107
00:05:33,550 --> 00:05:35,492
HAVE A NICE SUMMER.
108
00:05:37,904 --> 00:05:38,795
WHAT?
109
00:05:38,830 --> 00:05:40,296
OH, I'LL SHOW YOU WHAT!
110
00:05:40,331 --> 00:05:42,148
HEY! HEY!
WHAT ARE YOU, CRAZY!?
111
00:05:42,184 --> 00:05:45,210
[YELLING, SCREAMING]
112
00:05:49,741 --> 00:05:50,882
ENOUGH!
113
00:05:50,917 --> 00:05:52,793
[YELLING STOPS]
114
00:05:52,828 --> 00:05:54,602
[SEETHING] THIS IS
A VERY HAPPY DAY!
115
00:05:54,637 --> 00:05:55,711
WE SHOULD ALL BE HAPPY!
116
00:05:55,747 --> 00:05:58,823
DON'T YOU REALIZE
THAT DONNIE IS
GOING OFF TO COLLEGE
117
00:05:58,858 --> 00:05:59,899
IN THE FALL,
118
00:05:59,934 --> 00:06:02,277
AND REN IS
STARTING HIGH SCHOOL?
119
00:06:02,312 --> 00:06:03,662
SOON YOU'LL ALL
BE LEAVING HOME,
120
00:06:03,697 --> 00:06:04,971
GOING OUT ON YOUR OWN.
121
00:06:05,006 --> 00:06:07,173
THIS--THIS IS
A VERY PRECIOUS TIME.
122
00:06:07,208 --> 00:06:09,793
WE SHOULD--WE SHOULD
MAKE THE MOST OF THIS SUMMER
123
00:06:09,828 --> 00:06:11,978
AS A FAMILY.
124
00:06:12,013 --> 00:06:13,504
MOM'S RIGHT, GUYS.
125
00:06:13,540 --> 00:06:17,392
WE NEED TO CHERISH
THESE DAYS TOGETHER.
126
00:06:17,427 --> 00:06:19,377
BUT I GOT A DATE,
SO FIRST THING
TOMORROW,
127
00:06:19,412 --> 00:06:22,463
WE'RE GONNA DO SOME
SERIOUS CHERISHING.
128
00:06:22,499 --> 00:06:23,423
BYE.
129
00:06:23,459 --> 00:06:25,341
YEAH, AND, UH,
130
00:06:25,376 --> 00:06:27,243
I GOT TO MEET UP
WITH THE GUYS,
131
00:06:27,278 --> 00:06:30,913
SO, UH,
CHERISH YOU LATER.
132
00:06:30,949 --> 00:06:33,975
SO...I GUESS IT'S
JUST THE 3 OF US,
HUH?
133
00:06:34,010 --> 00:06:36,485
OH, UH, ACTUALLY, UH...
134
00:06:36,521 --> 00:06:38,062
GIL'S TAKING ME
OUT TO DINNER.
135
00:06:38,098 --> 00:06:39,164
GIL?
136
00:06:39,199 --> 00:06:40,623
[SIGHS] HE'S ONLY
BEEN MY BOYFRIEND
137
00:06:40,658 --> 00:06:42,075
FOR THE PAST
3 MONTHS, DAD.
138
00:06:42,110 --> 00:06:43,401
DOESN'T RING A BELL.
139
00:06:43,436 --> 00:06:45,136
YOUR FATHER
IS STILL IN DENIAL.
140
00:06:45,171 --> 00:06:46,496
HEH HEH.
141
00:06:46,531 --> 00:06:49,966
WELL...OK, GO, HONEY.
142
00:06:50,001 --> 00:06:52,260
GO ON. GO.
HAVE A GOOD TIME.
143
00:06:52,295 --> 00:06:53,302
ALL RIGHT.
I LOVE YOU GUYS.
144
00:06:53,338 --> 00:06:55,488
AND I LOVE YOU, TOO.
145
00:06:56,967 --> 00:06:59,901
[WHIMPERING, CRYING]
146
00:06:59,936 --> 00:07:01,912
HELP ME. HELP ME!
147
00:07:01,947 --> 00:07:04,289
OH OH OH OH OH!
148
00:07:10,655 --> 00:07:13,731
THANK YOU.
YOU'RE WELCOME.
149
00:07:13,767 --> 00:07:16,217
[RACK SQUEAKING,
CLATTERING]
150
00:07:20,873 --> 00:07:22,991
AHEM...
151
00:07:23,026 --> 00:07:25,385
[SIGHS] GIL,
152
00:07:25,420 --> 00:07:27,311
WE'RE GONNA HAVE
SUCH A GREAT SUMMER.
153
00:07:27,347 --> 00:07:30,164
WE CAN SPEND
EVERY DAY TOGETHER.
154
00:07:30,200 --> 00:07:32,625
HEY, CAN YOU BELIEVE
HOW MANY SYRUPS
THEY HAVE?
155
00:07:32,661 --> 00:07:34,527
[NERVOUS LAUGH,
SLAMS TABLE]
156
00:07:35,622 --> 00:07:38,873
HEY...UM...
157
00:07:38,909 --> 00:07:40,900
ARE YOU...OK?
158
00:07:40,935 --> 00:07:42,886
YEAH, YEAH, FINE.
159
00:07:42,921 --> 00:07:45,096
IT'S JUST THAT, WELL,
160
00:07:45,132 --> 00:07:46,597
I TOOK A SUMMER JOB
AT A CAMP,
161
00:07:46,633 --> 00:07:49,692
AND I'M GONNA
TEACH SWIMMING
TO LITTLE KIDS.
162
00:07:49,727 --> 00:07:53,087
OH. OH, WELL,
THAT'S GREAT.
163
00:07:53,123 --> 00:07:54,581
WE'LL HAVE NIGHTS
AND WEEKENDS.
164
00:07:54,616 --> 00:07:57,175
REN, IT'S NOT
A DAY CAMP.
165
00:07:58,178 --> 00:07:59,101
OH.
166
00:07:59,137 --> 00:08:00,244
IT'S IN MAINE.
167
00:08:00,280 --> 00:08:03,072
OH...UH...
168
00:08:03,108 --> 00:08:04,883
YEAH, THAT'S--
[CLEARS THROAT]
169
00:08:04,918 --> 00:08:05,884
THAT'S REALLY FAR.
170
00:08:05,919 --> 00:08:07,927
I KNOW. I'M SORRY.
171
00:08:07,962 --> 00:08:10,522
IT'S OK.
172
00:08:11,959 --> 00:08:13,608
I'M GONNA MISS YOU.
173
00:08:14,936 --> 00:08:18,113
YEAH.
174
00:08:18,148 --> 00:08:19,898
YEAH.
175
00:08:19,933 --> 00:08:22,575
UH, THAT'S USUALLY
WHERE PEOPLE SAY,
176
00:08:22,611 --> 00:08:25,161
"I'M GONNA MISS YOU, TOO."
177
00:08:26,881 --> 00:08:27,664
REN, HERE'S THE THING.
178
00:08:27,699 --> 00:08:29,790
UH-OH.
179
00:08:29,826 --> 00:08:31,201
I MEAN, IT'S BEEN GREAT,
180
00:08:31,236 --> 00:08:33,553
BUT, YEAH,
I'M GONNA BE GOING AWAY,
181
00:08:33,588 --> 00:08:34,971
AND I DON'T WANT
TO BE TIED DOWN.
182
00:08:35,007 --> 00:08:36,948
OH, NO, SURE.
183
00:08:36,983 --> 00:08:38,891
I MEAN, IN CASE
YOU MEET ANOTHER GIRL.
184
00:08:38,926 --> 00:08:39,867
WELL, I PROBABLY WON'T.
185
00:08:39,902 --> 00:08:41,152
OH, I KNOW.
BUT, NO, NO, NO.
186
00:08:41,187 --> 00:08:42,345
WHEN YOU GO TO MAINE,
187
00:08:42,381 --> 00:08:43,889
YOU WANT TO KEEP
YOUR OPTIONS OPEN.
188
00:08:43,924 --> 00:08:45,865
RIGHT. EXACTLY.
189
00:08:45,901 --> 00:08:46,866
YOU KNOW,
WHEN I COME BACK,
190
00:08:46,902 --> 00:08:48,434
WE CAN PICK THINGS UP
AGAIN.
191
00:08:49,796 --> 00:08:52,522
NO, GIL, WE CAN'T.
192
00:08:53,583 --> 00:08:55,575
REN, ARE YOU UPSET?
193
00:08:55,610 --> 00:08:57,510
YOU DUMP ME
IN A PANCAKE HOUSE,
194
00:08:57,545 --> 00:09:00,813
AND YOU WONDER
IF I'M UPSET?
195
00:09:00,848 --> 00:09:02,907
OH! I--
196
00:09:07,547 --> 00:09:09,063
OK, THIS WOULD BE
A REALLY GREAT MOMENT
197
00:09:09,098 --> 00:09:11,082
IF THE SYRUP
WASN'T SO THICK!
198
00:09:12,719 --> 00:09:13,734
Woman, chuckling:
GOOD TRY.
199
00:09:13,770 --> 00:09:16,546
[DOOR OPENS, SHUTS]
200
00:09:23,864 --> 00:09:24,862
HONEY, HI.
201
00:09:24,898 --> 00:09:26,747
HOW WAS YOUR DATE
WITH GIL?
202
00:09:26,783 --> 00:09:28,582
[CRYING] OH, MOM...
203
00:09:28,618 --> 00:09:30,518
OH, HONEY.
204
00:09:43,149 --> 00:09:46,075
[MOTOR WHIRRING]
205
00:09:49,180 --> 00:09:51,598
THE TECHNOLOGY
IS AMAZING.
206
00:09:51,633 --> 00:09:52,007
IT'S YOUR MASTERPIECE.
207
00:09:52,042 --> 00:09:55,293
YOU'RE REALLY GONNA
SIT IN THIS THING
ALL SUMMER?
208
00:09:55,328 --> 00:09:57,362
HOLD ON. HOLD ON.
DON'T CALL HER A "THING."
209
00:09:57,397 --> 00:10:00,089
SHE'S MY ULTRA
LOUNGEMATIC SUPER CHAIR!
210
00:10:04,321 --> 00:10:05,553
[SLURPING]
211
00:10:06,464 --> 00:10:07,597
SWEET.
212
00:10:09,443 --> 00:10:11,726
[BELCHES]
WATCH THIS.
WATCH THIS.
213
00:10:13,972 --> 00:10:14,546
OH...
214
00:10:14,581 --> 00:10:18,825
LIKE A THOUSAND TINY FINGERS
WORKING ALL THE RIGHT PARTS.
215
00:10:18,860 --> 00:10:21,736
YOU'VE BROUGHT LAZINESS
TO AN ART FORM.
216
00:10:21,772 --> 00:10:24,697
Robotic voice:
THANK YOU, TAWNY.
217
00:10:24,732 --> 00:10:26,640
OK...
218
00:10:26,676 --> 00:10:28,401
THANK YOU, DARLING.
219
00:10:28,436 --> 00:10:29,352
WELL, IT CERTAINLY
LOOKS LIKE IT HAS
220
00:10:29,387 --> 00:10:30,745
ALL THE BELLS
AND WHISTLES.
221
00:10:30,780 --> 00:10:32,071
THAT REMINDS ME.
222
00:10:32,106 --> 00:10:34,724
[BELLS, WHISTLES]
223
00:10:34,759 --> 00:10:36,668
SNACK TIME.
224
00:10:40,390 --> 00:10:41,756
Louis: HUH?
225
00:10:47,589 --> 00:10:48,721
MMM...
226
00:10:49,999 --> 00:10:52,600
[KISSES HAND]
THANK YOU.
227
00:10:52,635 --> 00:10:55,978
AND, FOR MY
ENTERTAINMENT
PLEASURE...
228
00:10:58,241 --> 00:10:59,874
Announcer: TIME FOR...
229
00:10:59,909 --> 00:11:01,734
WITH HOST...
230
00:11:01,770 --> 00:11:03,553
TONIGHT, A FAMILY
IN A LOCAL CAFE
231
00:11:03,588 --> 00:11:06,080
ORDERS THE HOUSE SPECIAL
AND GETS...
232
00:11:06,115 --> 00:11:08,874
[FAMILY GASPS, SCREAMS]
233
00:11:08,910 --> 00:11:10,819
GOOD MORNING.
234
00:11:10,854 --> 00:11:12,770
HEY, DAD. COME HERE.
GIMME A KISS.
235
00:11:12,805 --> 00:11:14,872
HEY, MOM,
HOW YOU DOIN'?
236
00:11:14,908 --> 00:11:17,125
OHH! MMM, IS THAT JUICE?
237
00:11:17,160 --> 00:11:18,201
YEAH.
238
00:11:18,236 --> 00:11:20,128
OH, I'D LOVE SOME.
239
00:11:27,862 --> 00:11:28,920
[BELCHES]
240
00:11:28,955 --> 00:11:31,739
OOH. HEH HEH HEH.
YUM. THAT'S GOOD.
241
00:11:31,774 --> 00:11:33,149
YOU FEELING OK, HONEY?
242
00:11:33,184 --> 00:11:35,318
YEAH. I'M GREAT.
FINE. YOU KNOW?
243
00:11:35,353 --> 00:11:36,503
SUPER. TIPTOP.
NEVER BEEN BETTER.
244
00:11:36,538 --> 00:11:40,222
DO YOU REALLY THINK
I'M GONNA LET A BOY
RUIN MY SUMMER?
245
00:11:40,257 --> 00:11:41,491
NUH-UH.
246
00:11:41,493 --> 00:11:44,068
YOU MEAN,
YOU'RE REALLY OVER,
UH, WHAT'S HIS NAME?
247
00:11:45,496 --> 00:11:48,047
HIS NAME IS GIL. GIL!
248
00:11:48,082 --> 00:11:50,015
OH...
GIL.
249
00:11:50,051 --> 00:11:51,150
OK, OK.
I'M SORRY.
250
00:11:51,185 --> 00:11:52,284
HERE.
OH, HONEY.
251
00:11:52,320 --> 00:11:52,777
NO, NO, NO, NO,
NO, NO, NO, NO.
252
00:11:52,813 --> 00:11:55,496
YOU KNOW, THIS LOOKS LIKE
A MOTHER-DAUGHTER CONVERSATION.
253
00:11:55,532 --> 00:11:58,116
SHH, SHH, SHH.
IT'S OK. SHH. SHH.
254
00:11:58,151 --> 00:11:59,792
Beans: SO WHERE
WILL I BE BUNKING?
255
00:12:03,656 --> 00:12:04,905
BUNKING?
256
00:12:04,941 --> 00:12:06,040
UH, YEAH.
257
00:12:06,075 --> 00:12:07,549
MOM, I ACTUALLY--
258
00:12:07,585 --> 00:12:08,576
I TOOK A BABY-SITTING JOB
259
00:12:08,611 --> 00:12:12,155
SO I COULD GET MY MIND
OFF OF, UH, YOU-KNOW-WHO.
260
00:12:12,190 --> 00:12:14,240
OH. [NERVOUS CHUCKLE]
261
00:12:14,275 --> 00:12:15,358
HEY, BEANS, YOU KNOW,
262
00:12:15,393 --> 00:12:17,593
I'M JUST WATCHING YOU
FOR THE AFTERNOON.
263
00:12:17,628 --> 00:12:18,819
I DON'T THINK
MY PARENTS
264
00:12:18,854 --> 00:12:20,012
WILL APPRECIATE
THAT.
265
00:12:20,047 --> 00:12:22,047
[SCOFFS]
WHY NOT?
266
00:12:22,083 --> 00:12:24,626
THEY'RE IN HELSINKI.
267
00:12:24,661 --> 00:12:25,693
HELSINKI?
HELSINKI?
268
00:12:25,728 --> 00:12:27,295
IT'S IN FINLAND.
269
00:12:27,330 --> 00:12:28,571
GET A GLOBE.
270
00:12:31,409 --> 00:12:33,934
MMM, SOMEONE HAD
RICE PUDDING.
271
00:12:33,970 --> 00:12:36,228
[SNIFFING]
272
00:12:36,264 --> 00:12:40,299
UH, BEANSY, HONEY...
273
00:12:40,335 --> 00:12:41,625
LITTLE GUY...
274
00:12:41,661 --> 00:12:43,386
LET'S JUST
PUT THIS DOWN.
275
00:12:43,421 --> 00:12:46,280
UM, SO, BEANS,
NOW--NOW, BEANSY,
276
00:12:46,315 --> 00:12:49,950
I JUST--I JUST
DON'T THINK THIS
IS A GREAT IDEA.
277
00:12:49,986 --> 00:12:52,219
SO, BEANS, REALLY...
278
00:12:52,255 --> 00:12:54,130
HOW LONG
WILL YOUR PARENTS BE AWAY?
279
00:12:54,165 --> 00:12:56,449
2 WEEKS.
3, TOPS.
280
00:12:56,484 --> 00:12:59,118
3, TOPS. 3?
281
00:12:59,153 --> 00:13:01,229
UH...WELL--
282
00:13:01,264 --> 00:13:02,605
TIME TO UNPACK.
283
00:13:02,640 --> 00:13:05,216
Ren: BEANS,
THE GUEST ROOM
IS UPSTAIRS.
284
00:13:05,251 --> 00:13:07,009
YOU THINK
I DON'T KNOW THAT?
285
00:13:07,044 --> 00:13:08,486
WHAT ARE YOU DOING,
THEN?
286
00:13:12,334 --> 00:13:15,201
UH, BEANS, YOU BROUGHT
YOUR OWN BACON.
287
00:13:15,237 --> 00:13:17,144
NO, I'M HOLDING IT
FOR A FRIEND.
288
00:13:17,180 --> 00:13:18,170
WANT SOME?
289
00:13:18,206 --> 00:13:20,214
HAH!
290
00:13:20,249 --> 00:13:21,808
2 WEEKS
OF BEANS, MA.
291
00:13:21,843 --> 00:13:23,325
2 WEEKS
OF BEANS.
292
00:13:23,360 --> 00:13:24,552
3, TOPS.
293
00:13:24,587 --> 00:13:27,613
TV narrator: THE SPECIALTY
OF THE HOUSE.
294
00:13:27,649 --> 00:13:28,673
[ROARING]
295
00:13:28,708 --> 00:13:30,091
AAH!
AAH!
AAH!
296
00:13:32,536 --> 00:13:33,486
GOTCHA!
297
00:13:33,521 --> 00:13:36,789
[ALL LAUGH]
298
00:13:36,824 --> 00:13:40,518
VAN GUNDY FAMILY,
WE GOTCHA...GOOD!
299
00:13:43,497 --> 00:13:45,631
THAT'S SO COLD,
YET SO ENTERTAINING.
300
00:13:45,666 --> 00:13:47,058
YEAH, WELL, I GOTTA
GET ROLLING, MAN.
301
00:13:47,093 --> 00:13:49,285
HAVE A GOOD...SIT.
302
00:13:49,320 --> 00:13:50,453
ALL RIGHT, MAN.
LATER.
303
00:13:50,488 --> 00:13:51,804
LATER.
SEE YOU AROUND.
304
00:13:51,840 --> 00:13:54,031
OH, TAWNY.
305
00:13:54,067 --> 00:13:55,508
I HAVE A SURPRISE FOR YOU.
306
00:13:55,543 --> 00:13:57,535
[BEEP, WHIR]
307
00:13:59,438 --> 00:14:01,105
THAT'S YOUR SEAT.
308
00:14:01,141 --> 00:14:03,232
RIGHT NEXT TO PAPA.
309
00:14:03,267 --> 00:14:06,568
ACTUALLY, PAPA,
I'VE GOTTA GET HOME.
310
00:14:06,604 --> 00:14:09,421
UH, ALL RIGHT, UM...
311
00:14:09,457 --> 00:14:11,057
WELL, THEN,
MAYBE TOMORROW, THEN?
312
00:14:11,092 --> 00:14:12,966
I'LL BE HERE ALL SUMMER.
313
00:14:13,002 --> 00:14:15,052
I'LL SIT
NEXT TO PAPA.
314
00:14:16,965 --> 00:14:19,140
[INSECT BUZZING]
315
00:14:19,175 --> 00:14:20,158
[BUZZING STOPS]
316
00:14:20,193 --> 00:14:22,560
MOSQUITOES.
317
00:14:26,507 --> 00:14:29,767
BEANS!
WHAT ARE YOU DOING?!
318
00:14:29,802 --> 00:14:32,011
THESE THINGS GOTTA
ITCH YOUR BUTT.
319
00:14:32,046 --> 00:14:34,263
WILL YOU PLEASE
GET OUT OF MY STUFF?!
320
00:14:34,298 --> 00:14:35,714
AW, DON'T WORRY.
THEY'RE NOT FOR ME.
321
00:14:35,750 --> 00:14:39,160
LOUIS NEED MORE
MOSQUITO NETTING
FOR HIS CHAIR.
322
00:14:39,195 --> 00:14:41,662
MORE.
323
00:14:59,707 --> 00:15:01,657
OH, REN, COME ON!
324
00:15:01,693 --> 00:15:03,350
COME ON, REN.
YOU'RE LETTIN'
THE SKEETERS IN.
325
00:15:03,386 --> 00:15:04,476
THEY'RE REALLY BITIN'
THIS YEAR.
326
00:15:04,512 --> 00:15:06,737
IT MUST BE THE RAIN OR--
327
00:15:06,773 --> 00:15:08,356
OR SOMETHING.
328
00:15:09,917 --> 00:15:10,207
REN, CAN YOU
SAY SOMETHING?
329
00:15:10,242 --> 00:15:14,336
'CAUSE THAT SICK LOOK
IS REALLY STARTIN'
TO FREAK ME OUT.
330
00:15:14,372 --> 00:15:15,529
WAIT'LL I GET
MY HANDS ON YOU!
331
00:15:15,565 --> 00:15:17,531
DO YOU HAVE ANY IDEA--OW!
332
00:15:19,152 --> 00:15:20,159
OH...
333
00:15:20,195 --> 00:15:22,228
LOUIS, GET ME OUT
OF THIS THING!
334
00:15:22,263 --> 00:15:23,663
PRESS--PRESS
THE RED BUTTON.
335
00:15:23,698 --> 00:15:25,206
THE RED BUTTON.
336
00:15:27,418 --> 00:15:28,709
AAH.
337
00:15:28,744 --> 00:15:30,194
LOUIS!
338
00:15:30,229 --> 00:15:31,887
NO, THE OTHER RED BUTTON
OVER THERE.
339
00:15:31,923 --> 00:15:33,589
THE OTHER ONE.
340
00:15:38,871 --> 00:15:40,805
HEY, THE SUNDAE MAKER WORKS.
341
00:15:47,897 --> 00:15:49,972
MM--THAT'S IT!
342
00:15:50,007 --> 00:15:51,373
I CAN'T BELIEVE--
343
00:15:51,409 --> 00:15:52,566
I WOULDN'T DO THAT, REN.
[SIREN BLARING]
344
00:15:54,279 --> 00:15:55,477
I--ALL RIGHT.
345
00:15:55,512 --> 00:15:58,322
WHOA...
346
00:15:59,775 --> 00:16:01,325
MOMMY!
347
00:16:02,211 --> 00:16:03,352
WHOA! WHOA!
348
00:16:03,388 --> 00:16:05,246
AAH! AAH!
349
00:16:07,250 --> 00:16:09,066
AAH!
350
00:16:09,102 --> 00:16:10,609
[PANTING]
351
00:16:10,644 --> 00:16:13,504
WOW, REN, REALLY
STUCK THAT LANDING.
352
00:16:15,583 --> 00:16:18,401
[CHAIR REVVING]
353
00:16:18,436 --> 00:16:19,543
BEHIND YOU!
354
00:16:19,578 --> 00:16:21,804
BEHIND, YOU, REN!
355
00:16:21,839 --> 00:16:23,281
[TIRES SCREECH]
356
00:16:23,316 --> 00:16:24,765
[REN, LOUIS SCREAMING]
357
00:16:24,800 --> 00:16:26,025
HELLO?
358
00:16:26,061 --> 00:16:27,994
ANYBODY HOME?
359
00:16:28,029 --> 00:16:29,528
[SCREAMING]
360
00:16:29,564 --> 00:16:31,371
RUN!
361
00:16:31,407 --> 00:16:36,051
Louis: OH, MY LIFE'S
INVENTION RUINED!
362
00:16:36,087 --> 00:16:38,938
AAH!
AAH!
363
00:16:38,973 --> 00:16:41,240
OH. OH!
364
00:16:44,654 --> 00:16:46,245
Ren: SIR, SIR,
ARE YOU ALL RIGHT?
365
00:16:46,281 --> 00:16:47,196
YEAH, I'M ALL RIGHT.
I'M SO SORRY.
366
00:16:47,231 --> 00:16:48,931
GIVE ME YOUR HAND.
367
00:16:48,966 --> 00:16:50,858
ARE YOU OK?
368
00:16:50,893 --> 00:16:52,418
WHAT'S GOIN' ON
OUT HERE?!
369
00:16:52,453 --> 00:16:52,835
REN FREAKED OUT
370
00:16:52,870 --> 00:16:55,162
AND TOTALLY LOST CONTROL.
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?!
371
00:16:55,197 --> 00:16:56,189
I HAD NOTHING TO DO WITH IT.
372
00:16:56,224 --> 00:16:57,589
LOOK AT ME
RIGHT NOW.
373
00:16:57,625 --> 00:16:58,875
WHO ARE YOU GONNA
BELIEVE, DAD?
374
00:16:58,910 --> 00:17:00,009
ME, YOUR SON.
NO, THAT'S NOT TRUE.
375
00:17:00,044 --> 00:17:01,227
Steve: STOP IT!
376
00:17:01,262 --> 00:17:02,144
WOULD THE TWO OF YOU
GET ALONG
377
00:17:02,179 --> 00:17:03,228
FOR 5 MINUTES, PLEASE?!
378
00:17:03,264 --> 00:17:04,296
NO.
NO WAY.
379
00:17:04,331 --> 00:17:05,497
COME ON!
380
00:17:05,532 --> 00:17:07,049
SIR, ARE YOU OK?
I'M SORRY.
381
00:17:07,084 --> 00:17:08,151
OH, YES, I'M FINE.
382
00:17:08,153 --> 00:17:10,018
WELL, IF THERE'S
ANYTHING WE CAN DO,
I'M HAPPY--
383
00:17:10,054 --> 00:17:11,411
WELL, ACTUALLY,
YOU CAN HELP ME.
384
00:17:11,447 --> 00:17:12,563
I'M TRYING TO FIND
THE STEVENS FAMILY.
385
00:17:12,599 --> 00:17:14,298
Steve:
WE'RE THE STEVENS.
386
00:17:14,333 --> 00:17:15,366
OH, HI.
YOU MUST BE STEVE.
387
00:17:15,401 --> 00:17:16,959
Steve: YES.
HI. MILES McDERMOTT.
388
00:17:16,994 --> 00:17:18,160
OH, NICE TO MEET YOU.
389
00:17:18,195 --> 00:17:19,503
I HAVE A PRESENTATION
FOR YOU.
390
00:17:19,539 --> 00:17:21,255
OH, WELL, MILES,
WHATEVER YOU'RE SELLING,
391
00:17:21,291 --> 00:17:22,615
WE'RE NOT REALLY INTERESTED.
THANK YOU.
392
00:17:22,650 --> 00:17:24,825
OH, WELL,
STEVE, YOU KNOW,
I'M NOT REALLY
393
00:17:24,861 --> 00:17:25,918
A LAWSUIT KIND
OF GUY,
394
00:17:25,920 --> 00:17:29,663
BUT SUDDENLY
MY BACK IS FEELING
A LITTLE TIGHT.
395
00:17:31,492 --> 00:17:32,491
STEVENS FAMILY,
396
00:17:32,527 --> 00:17:35,636
YOU HAVE WON
AN ALL-EXPENSE
PAID VACATION
397
00:17:35,671 --> 00:17:37,805
TO THE BEAUTIFUL
ISLAND PARADISE
398
00:17:37,841 --> 00:17:39,840
OF MANDELINO!
399
00:17:44,305 --> 00:17:46,606
TRY TO CONTAIN
YOUR ENTHUSIASM.
400
00:17:46,641 --> 00:17:49,100
MILES, I HAVE NEVER
HEARD OF MANDELINO.
401
00:17:49,135 --> 00:17:51,953
NOT SURPRISING.
402
00:17:51,988 --> 00:17:54,463
[ISLAND MUSIC PLAYING]
403
00:17:54,498 --> 00:17:56,064
Announcer: MANDELINO
IS AN UNCHARTED,
404
00:17:56,100 --> 00:17:59,610
UNSPOILED ISLAND PARADISE.
405
00:18:00,571 --> 00:18:04,448
MANDELINO IS POPULATED
BY THE DESCENDANTS
OF ISLAND NATIVES
406
00:18:04,483 --> 00:18:06,258
AND SHIPWRECKED SAILORS
FROM MANY NATIONS,
407
00:18:06,294 --> 00:18:08,502
MAKING FOR THE UNIQUE
AND VARIED LOOK
408
00:18:08,538 --> 00:18:12,072
OF ITS PEOPLE.
409
00:18:12,108 --> 00:18:13,983
ENGLISH IS THE MOTHER TONGUE
OF MANDELINO,
410
00:18:14,018 --> 00:18:15,776
SO THERE WILL BE
NO LANGUAGE BARRIER
411
00:18:15,811 --> 00:18:17,611
AS YOU EXPERIENCE
THE NATURAL BEAUTY
412
00:18:17,646 --> 00:18:20,239
AND AMAZING
MANDELINIAN HOSPITALITY,
413
00:18:20,274 --> 00:18:23,392
NEVER BEFORE OFFERED
TO AN OUTSIDER.
414
00:18:23,427 --> 00:18:26,629
MANDELINO,
YOUR DREAM VACATION.
415
00:18:26,664 --> 00:18:28,948
MILES, IT'S ALL
VERY INTERESTING,
416
00:18:28,983 --> 00:18:30,032
BUT WHY US?
417
00:18:30,067 --> 00:18:34,153
WELL, YOU'RE A VERY
INFLUENTIAL FAMILY
HERE IN SACRAMENTO.
418
00:18:34,188 --> 00:18:35,312
YOU'RE A STATE SENATOR.
419
00:18:35,347 --> 00:18:36,739
YOUR HUSBAND WORKS
FOR A PROMINENT LAW FIRM.
420
00:18:36,774 --> 00:18:40,868
ACTUALLY, I'M BETWEEN
PROMINENT LAW FIRMS
RIGHT NOW.
421
00:18:40,903 --> 00:18:42,495
Miles: I'M SORRY
TO HEAR THAT.
422
00:18:42,530 --> 00:18:44,121
AT ANY RATE,
MY COMPANY WAS HIRED
423
00:18:44,156 --> 00:18:45,672
TO CONDUCT
AN EXTENSIVE SEARCH,
424
00:18:45,708 --> 00:18:48,083
AND YOU ARE
EXACTLY THE FAMILY
WE'RE LOOKING FOR
425
00:18:48,118 --> 00:18:49,935
FOR THIS WONDERFUL
OPPORTUNITY.
426
00:18:49,970 --> 00:18:52,020
MILES, I HATE TO BE
A NEGATIVE NED,
427
00:18:52,055 --> 00:18:54,631
BUT, UH...
WHAT'S THE CATCH?
428
00:18:54,667 --> 00:18:56,992
[MILES LAUGHS]
429
00:18:57,027 --> 00:18:58,627
THERE'S NO CATCH.
430
00:18:58,663 --> 00:18:59,820
WE'RE JUST TRYING
TO GET TOURISTS
431
00:18:59,855 --> 00:19:00,588
TO COME TO THIS ISLAND.
THAT'S ALL.
432
00:19:00,623 --> 00:19:03,941
ALL WE ASK
IS THAT YOU GIVE US
YOUR HONEST OPINION
433
00:19:03,976 --> 00:19:05,459
AT THE END OF THE TRIP
434
00:19:05,495 --> 00:19:07,936
AND ALLOW US
TO QUOTE YOU
IN OUR BROCHURES.
435
00:19:07,972 --> 00:19:10,064
AND THAT'S IT?
436
00:19:10,099 --> 00:19:12,141
JUST SIGN
ON THE DOTTED LINE.
437
00:19:17,231 --> 00:19:18,522
DAD, WHAT ARE YOU
WAITING FOR?
438
00:19:18,558 --> 00:19:21,625
WELL, HOLD ON.
HOLD ON.
439
00:19:21,661 --> 00:19:23,561
OK, YOU KNOW
THIS IS BORING,
440
00:19:23,596 --> 00:19:24,996
AND YOU JUST
WANT TO GO
441
00:19:24,998 --> 00:19:26,347
BECAUSE YOU BROKE UP
WITH YOUR STUPID
BOYFRIEND
442
00:19:26,382 --> 00:19:27,414
AND YOU WANT TO
GET AWAY FOR A BIT.
443
00:19:27,449 --> 00:19:28,348
AND YOU JUST WANT
TO STAY HERE
444
00:19:28,383 --> 00:19:29,433
AND SIT ON
YOUR STUPID CHAIR!
445
00:19:29,469 --> 00:19:31,085
DO THEY HAVE CABLE?
446
00:19:31,120 --> 00:19:32,360
SON, THE BEAUTY
OF MANDELINO IS
447
00:19:32,396 --> 00:19:35,965
THERE IS NO
MODERN CONVENIENCE
OF ANY KIND.
448
00:19:36,000 --> 00:19:37,457
GUYS, THIS SOUNDS
KINDA COOL.
449
00:19:37,493 --> 00:19:38,834
I MEAN, I CAN
RUN ON THE BEACH,
450
00:19:38,870 --> 00:19:40,411
GET INTO
FOOTBALL SHAPE.
451
00:19:40,446 --> 00:19:42,020
[YELLING]
DONNIE, COME ON!
452
00:19:42,056 --> 00:19:45,224
YOU CAN RUN HERE
AND GET IN SHAPE
HERE, PLEASE!
453
00:19:45,259 --> 00:19:46,366
YOU KNOW, STEVE,
THIS COULD BE
454
00:19:46,401 --> 00:19:48,302
A WONDERFUL FAMILY ADVENTURE.
455
00:19:48,337 --> 00:19:49,971
IT COULD BE EVERYTHING
WE'VE BEEN HOPING FOR.
456
00:19:50,006 --> 00:19:51,455
NO, MOM, LISTEN.
457
00:19:51,490 --> 00:19:53,048
LISTEN, HERE'S
AN ADVENTURE.
458
00:19:53,083 --> 00:19:54,149
YOU CAN STAY HERE
AT HOME
459
00:19:54,184 --> 00:19:55,384
AND GIVE ME
BREAKFAST
460
00:19:55,419 --> 00:19:56,376
AND DO MY LAUNDRY,
461
00:19:56,411 --> 00:19:57,762
AND THAT'LL BE
AN ADVENTURE.
462
00:19:57,797 --> 00:19:59,388
DAD, COME ON.
DAD, LISTEN.
463
00:19:59,423 --> 00:20:01,849
DAD--COULD SOMEBODY
PUT A STOP
464
00:20:01,884 --> 00:20:03,242
TO THE MADNESS,
PLEASE?!
465
00:20:03,277 --> 00:20:05,010
WELL, I GUESS
IT'S UNANIMOUS.
466
00:20:05,045 --> 00:20:06,453
WE'RE GOIN'
TO MANDELINO!
467
00:20:06,489 --> 00:20:07,454
YES!
468
00:20:07,490 --> 00:20:08,638
OH.
469
00:20:08,674 --> 00:20:10,048
EXCELLENT.
470
00:20:10,084 --> 00:20:10,991
WELL, WE BETTER
START PACKING.
471
00:20:11,027 --> 00:20:12,000
WE DON'T WANT
TO FORGET ANYTHING.
472
00:20:12,036 --> 00:20:13,360
ESPECIALLY ME.
473
00:20:13,395 --> 00:20:15,079
[GASPS]
474
00:20:23,181 --> 00:20:24,621
Pilot: IF YOU LOOK
OUT YOUR RIGHT SIDE,
475
00:20:24,657 --> 00:20:26,857
YOU'LL SEE THE BEAUTIFUL
ISLAND OF MANDELINO.
476
00:20:26,892 --> 00:20:27,792
Beans: WHOA!
477
00:20:27,827 --> 00:20:30,552
Pilot: WHOA, WHOA!
NOT ALL AT ONCE!
478
00:20:57,515 --> 00:21:00,249
[ISLANDERS CHEERING]
479
00:21:18,861 --> 00:21:21,729
[ISLAND DRUMS BEATING]
480
00:21:34,677 --> 00:21:36,535
[CHEERING, LAUGHING]
481
00:21:46,147 --> 00:21:49,506
[CHANTING]
482
00:21:52,035 --> 00:21:54,294
LOOK AT ALL THAT!
483
00:21:54,329 --> 00:21:56,138
OH--OHH! HA HA HA!
484
00:21:56,173 --> 00:21:58,106
ALL RIGHT, GOOD.
485
00:21:58,142 --> 00:22:00,142
HELLO. HELLO.
486
00:22:02,205 --> 00:22:03,628
IS THIS ALL FOR US?
487
00:22:03,664 --> 00:22:05,989
[CHANTING]
488
00:22:06,025 --> 00:22:07,775
I THINK IT IS.
489
00:22:08,820 --> 00:22:11,045
[HIGH SHRIEK]
490
00:22:11,080 --> 00:22:12,345
[DRUMS, CHANTING STOP]
491
00:22:12,381 --> 00:22:14,139
I AM TUKA,
492
00:22:14,174 --> 00:22:18,210
CHIEF ELDER
OF MANDELINO.
493
00:22:18,245 --> 00:22:21,538
WELCOME, STEVENS FAMILY.
494
00:22:23,993 --> 00:22:26,193
[BLOWING CONCH]
495
00:22:26,229 --> 00:22:29,213
[ISLANDERS CHEERING]
496
00:22:33,269 --> 00:22:34,960
THIS IS VERY EXCITING.
497
00:22:34,995 --> 00:22:37,329
YES, IT IS. WHY?
498
00:22:37,364 --> 00:22:39,122
YOU'RE ABOUT TO BE PRESENTED
WITH THE TRADITIONAL
499
00:22:39,157 --> 00:22:42,818
MANDELINO HAT
OF FRIENDSHIP.
500
00:22:42,853 --> 00:22:45,412
HI. WELL--OH,
THANK YOU. OHH.
501
00:22:45,447 --> 00:22:47,439
HA HA HA HA.
502
00:22:48,876 --> 00:22:50,609
THANK YOU.
503
00:22:54,415 --> 00:22:56,006
WHOA! WHOA!
504
00:22:56,041 --> 00:22:57,950
[VOCALIZING]
505
00:22:59,745 --> 00:23:01,028
HEY, HEY, HEY.
ALL RIGHT, BEANS.
506
00:23:01,063 --> 00:23:04,248
COME ON. HEY, HEY,
COME ON. COME ON.
507
00:23:06,077 --> 00:23:09,428
OH, HEH HEH.
OOH--UH...
508
00:23:09,463 --> 00:23:11,505
WELCOME.
I AM MOOTAI.
509
00:23:12,949 --> 00:23:15,450
I'M REN.
510
00:23:15,486 --> 00:23:16,544
[GIGGLES]
511
00:23:16,579 --> 00:23:17,928
COME ON, EVERYONE,
AND I'LL SHOW YOU
512
00:23:17,964 --> 00:23:19,262
WHERE YOU'LL
BE LIVING.
513
00:23:19,298 --> 00:23:20,881
ALL RIGHT.
HEH HEH HEH.
514
00:23:20,916 --> 00:23:23,642
[ISLANDER SHRIEKS]
515
00:23:32,511 --> 00:23:34,411
Donnie: I COULD
REALLY GET USED
TO THIS.
516
00:23:34,446 --> 00:23:36,463
OH!
IT'S MAGNIFICENT!
517
00:23:36,499 --> 00:23:38,148
Miles: YEAH. IT'S
THE PALACE OF TUKA,
518
00:23:38,183 --> 00:23:39,549
THE CHIEF ELDER.
519
00:23:39,585 --> 00:23:41,393
THEY HAVEN'T BUILT HOTELS
HERE ON THE ISLAND YET,
520
00:23:41,428 --> 00:23:43,370
SO HE'S ALLOWING YOU
TO STAY HERE AS HIS GUESTS.
521
00:23:43,406 --> 00:23:44,929
CAN I GET ONE
OF THE FRONT ROOMS?
522
00:23:44,965 --> 00:23:45,948
I GET NAUSEOUS
IF I DON'T HAVE
523
00:23:45,983 --> 00:23:47,482
A SPECTACULAR
OCEAN VIEW.
524
00:23:47,518 --> 00:23:48,559
THANK YOU.
525
00:23:48,594 --> 00:23:50,444
WAIT! WAIT!
526
00:23:50,479 --> 00:23:53,964
Ren: OH, NO, NO, NO, NO,
NO, NO, NO, NO, NO!
527
00:23:55,951 --> 00:23:57,034
WHOA...
528
00:23:57,069 --> 00:23:58,602
WAIT, WAIT, WAIT,
WAIT, WAIT, WAIT!
529
00:23:58,637 --> 00:24:01,763
WHY DOES HE GET
TO HAVE THE ROOM
WITH THE VIEW?!
530
00:24:03,409 --> 00:24:05,409
OH, THIS IS AWESOME.
531
00:24:05,444 --> 00:24:07,269
Louis: YEAH.
532
00:24:13,945 --> 00:24:14,993
I SEE MY ROOM.
533
00:24:15,028 --> 00:24:16,470
OH, NO.
I CALLED IT.
534
00:24:16,505 --> 00:24:17,704
NO, YOU DON'T.
NO, YOU DON'T.
535
00:24:17,739 --> 00:24:18,689
WAIT A SECOND,
YOU LITTLE WORM.
536
00:24:18,724 --> 00:24:19,890
YOU DIDN'T EVEN WANT
TO COME HERE.
537
00:24:19,925 --> 00:24:21,333
IT DOESN'T MATTER.
OH, YEAH?
538
00:24:21,368 --> 00:24:22,484
I'M JUST GONNA HAVE
TO MAKE THE BEST OF IT
539
00:24:22,519 --> 00:24:25,662
IN THE ROYAL BEDROOM.
AAH!
540
00:24:27,133 --> 00:24:29,166
HEY, HEY,
BE CAREFUL, GUYS!
541
00:24:29,202 --> 00:24:30,467
YOU DON'T WANT
TO BREAK ANYTHING.
542
00:24:30,503 --> 00:24:32,678
OH, YES, I DO.
543
00:24:32,713 --> 00:24:34,680
SERIOUSLY, GUYS,
THE PALACE HOLDS
544
00:24:34,715 --> 00:24:36,923
DEEP SPIRITUAL MEANING
FOR THE ISLANDERS.
545
00:24:36,959 --> 00:24:40,160
DOES THAT MEAN
THAT IT'S HAUNTED?
546
00:24:40,196 --> 00:24:41,328
NO. ON THE CONTRARY.
547
00:24:41,363 --> 00:24:43,247
THE ISLANDERS BELIEVE
THAT THE PALACE IS, UM,
548
00:24:43,282 --> 00:24:47,059
A SOURCE OF GOOD FORTUNE
AND POSITIVE ENERGY.
549
00:24:47,094 --> 00:24:48,277
BLAH BLAH BLAH.
550
00:24:48,312 --> 00:24:50,988
WHERE'S THE LADY
WITH THE HUGS?
551
00:24:51,023 --> 00:24:52,556
YOUR ISLAND AWAITS YOU.
552
00:24:52,591 --> 00:24:54,492
Aaron Carter:
♪ THE SUMMERTIME ♪
553
00:24:54,494 --> 00:24:55,359
♪ I BEEN WORKIN' REAL HARD
FOR JUST ONE REASON ♪
554
00:24:55,394 --> 00:24:59,212
♪ I BEEN WAITIN' ALL YEAR
FOR JUST ONE SEASON ♪
555
00:24:59,248 --> 00:25:01,398
♪ THE SEASON THAT REMINDS ME
OF PALM TREES ♪
556
00:25:01,433 --> 00:25:03,116
♪ THE SMELL,
THE OCEAN BREEZE ♪
557
00:25:03,152 --> 00:25:04,376
♪ AND THE SENSE
OF BEIN' FREE ♪
558
00:25:04,411 --> 00:25:06,053
♪ BARBECUES
AND POOL PARTIES ♪
559
00:25:06,088 --> 00:25:07,588
♪ WHAT I CALL FUN ♪
560
00:25:07,590 --> 00:25:09,606
♪ HANGIN' WITH THE HONEYS
AND ENJOYIN' THE SUN ♪
561
00:25:09,641 --> 00:25:12,209
♪ 24 HOURS JUST
TO CLEAN THE BENZ ♪
562
00:25:12,244 --> 00:25:13,710
♪ SO YOU CAN CRUISE
DOWN THE BOULEVARD ♪
563
00:25:13,746 --> 00:25:17,230
♪ WITH YOUR FRIENDS... ♪
564
00:25:17,266 --> 00:25:18,982
ARE YOU--ARE YOU
CARRYING ME?
565
00:25:19,018 --> 00:25:20,725
YOU'RE NOT GONNA
CARRY ME.
566
00:25:20,761 --> 00:25:21,785
WHO'S GONNA--
567
00:25:21,820 --> 00:25:23,453
NO, I'M GOOD.
THE GIRLS ARE MAKING--
568
00:25:23,489 --> 00:25:25,213
SIR. SIR?
569
00:25:25,248 --> 00:25:27,040
WILL YOU PLEASE--
570
00:25:27,076 --> 00:25:29,167
WHAT A PLAYER HATER.
571
00:25:29,202 --> 00:25:30,785
YOU'RE HATIN' ON ME,
BUDDY.
572
00:25:30,821 --> 00:25:32,229
LISTEN, WE COULD
SHARE THEM.
573
00:25:34,316 --> 00:25:36,149
MMM.
574
00:25:37,912 --> 00:25:40,220
♪ SO GRAB YOUR STUFF,
AND LET'S ALL GO OUTSIDE ♪
575
00:25:40,255 --> 00:25:42,656
♪ BANG YOUR HEAD
TO THIS TUNE IN YOUR RIDE ♪
576
00:25:42,691 --> 00:25:45,526
♪ LEAVIN' ALL YOUR CARES
RIGHT BEHIND ♪
577
00:25:45,561 --> 00:25:48,704
♪ FOR THE SUMMERTIME... ♪
578
00:25:49,982 --> 00:25:51,156
HEY, MAN.
HELLO.
579
00:25:51,192 --> 00:25:54,309
YOU LOOK JUST LIKE THIS GUY
WHO WENT TO MY HIGH SCHOOL.
580
00:25:54,344 --> 00:25:55,410
WHAT'S HIS NAME? UH--
581
00:25:55,445 --> 00:25:56,729
MY NAME IS LAYLO.
582
00:25:56,764 --> 00:25:58,914
NO. UH, PATRICK GREEN!
583
00:25:58,949 --> 00:26:01,032
MY NAME IS LAYLO.
584
00:26:01,067 --> 00:26:02,267
ARE YOU SURE, MAN,
BECAUSE--
585
00:26:02,302 --> 00:26:06,112
DONNIE!
DONNIE, LOOK!
586
00:26:06,148 --> 00:26:09,041
♪ EVERYBODY STARTS
TO FEEL THE VIBE ♪
587
00:26:09,076 --> 00:26:11,851
♪ DRINKS ARE IN THE COOLER
CHILLED ON ICE ♪
588
00:26:11,887 --> 00:26:12,936
♪ LAY BACK AND UNWIND ♪
589
00:26:12,972 --> 00:26:14,362
♪ 'CAUSE NOTHING ELSE
MATTERS ♪
590
00:26:14,397 --> 00:26:17,649
♪ FOR THE SUMMERTIME ♪
591
00:26:21,630 --> 00:26:22,588
HEY, GUYS.
592
00:26:22,623 --> 00:26:23,596
HEY, DONNIE.
593
00:26:23,632 --> 00:26:24,815
DONNIE. HAVIN' FUN?
594
00:26:24,850 --> 00:26:26,308
THIS PLACE IS
THE BEST.
595
00:26:26,343 --> 00:26:28,418
WANNA HEAR
SOMETHING WEIRD?
596
00:26:28,453 --> 00:26:29,728
I SWEAR THAT
ONE OF THE NATIVES
597
00:26:29,763 --> 00:26:31,246
IS THIS GUY
THAT WENT TO MY SCHOOL.
598
00:26:31,282 --> 00:26:34,307
SON, WE'RE ON
AN UNCHARTED ISLAND.
599
00:26:34,343 --> 00:26:35,576
THE LAST THING
YOU'RE GONNA DO
600
00:26:35,611 --> 00:26:37,285
IS RUN INTO
ONE OF YOUR CLASSMATES.
601
00:26:37,320 --> 00:26:39,788
[LAUGHS]
602
00:26:39,823 --> 00:26:42,591
HAVE A GRAPE, SON.
THEY'RE DELICIOUS.
603
00:26:57,900 --> 00:26:59,833
REN.
604
00:26:59,868 --> 00:27:02,377
HEY, MOOTAI.
605
00:27:02,413 --> 00:27:04,479
CAN I SERVE YOU
IN ANY WAY?
606
00:27:04,514 --> 00:27:05,505
UH, NO.
607
00:27:05,541 --> 00:27:06,573
EVERYONE ON THE ISLAND
HAS BEEN GREAT.
608
00:27:06,608 --> 00:27:09,827
SO YOU ARE HAVING
A PLEASURABLE TIME
ON OUR ISLAND?
609
00:27:09,862 --> 00:27:12,120
YES. COMPLETELY.
610
00:27:13,540 --> 00:27:17,509
BUT IN YOUR EYES
THERE IS SO MUCH
SADNESS.
611
00:27:17,511 --> 00:27:19,328
YEAH, I WAS SORTA
JUST THINKIN'
ABOUT SOMETHIN'.
612
00:27:19,363 --> 00:27:21,063
YOU SHOULD THINK
OF SOMETHING ELSE,
613
00:27:21,098 --> 00:27:22,964
SOMETHING WONDERFUL.
614
00:27:24,276 --> 00:27:26,084
LIKE WHAT?
615
00:27:26,119 --> 00:27:27,911
THE SMELL
OF THE OCEAN.
616
00:27:27,947 --> 00:27:29,429
[INHALES]
617
00:27:31,675 --> 00:27:33,642
THE BEAUTY
OF A FLOWER.
618
00:27:38,131 --> 00:27:39,606
THE LIGHT
FROM YOUR SMILE.
619
00:27:41,852 --> 00:27:45,278
YOU SEE?
THE SADNESS
IS GONE.
620
00:27:47,182 --> 00:27:49,833
[CONCH TRUMPETING]
621
00:27:49,869 --> 00:27:51,460
WHAT WAS THAT?
622
00:27:51,462 --> 00:27:54,663
YOUR FAMILY
IS BEING SUMMONED
FOR A GREAT HONOR.
623
00:27:56,183 --> 00:27:59,584
Chief Tuka: COME FEAST
ON THIS ISLAND DELICACY.
624
00:28:00,904 --> 00:28:02,145
THANK YOU SO MUCH
625
00:28:02,181 --> 00:28:03,630
FOR THIS
DELICIOUS-LOOKING...
626
00:28:03,665 --> 00:28:04,664
WORM.
627
00:28:04,700 --> 00:28:10,003
ACTUALLY, IT'S A SLUG.
IT'S AN ISLAND DELICACY.
628
00:28:10,038 --> 00:28:12,363
ARE WE REALLY SUPPOSED
TO EAT THIS?
629
00:28:12,399 --> 00:28:14,324
GUYS, THE ELDERS
WILL BE DEEPLY OFFENDED
630
00:28:14,360 --> 00:28:15,783
IF WE REFUSE
THEIR OFFERING.
631
00:28:15,819 --> 00:28:18,603
AH...KOW KOW. KOW KOW!
632
00:28:18,638 --> 00:28:21,890
WELL, I SUPPOSE
IT'S THE LEAST
WE CAN DO.
633
00:28:21,925 --> 00:28:23,433
KOW KOW. HA HA HA.
634
00:28:23,468 --> 00:28:25,444
[ISLANDERS ENCOURAGING THEM]
635
00:28:29,015 --> 00:28:30,782
THAT'S GOOD SLUG.
636
00:28:36,332 --> 00:28:37,581
MMM.
637
00:28:40,427 --> 00:28:43,745
HAVING TROUBLE
GETTING IT DOWN,
HUH?
638
00:28:43,780 --> 00:28:44,971
I, UH--
639
00:28:45,006 --> 00:28:47,115
I GENERALLY TRY
TO AVOID SNACKS
640
00:28:47,150 --> 00:28:48,908
THAT LEAVE A TRAIL
OF SLIME.
641
00:28:48,944 --> 00:28:50,243
YEAH, SO DOES TUKA.
642
00:28:50,278 --> 00:28:51,420
I HAPPEN TO KNOW
FOR A FACT
643
00:28:51,455 --> 00:28:54,322
THAT HE HAS SOME
AMERICAN MUNCHIES
644
00:28:54,358 --> 00:28:55,682
HIDDEN IN
THE PALACE PANTRY.
645
00:28:55,717 --> 00:28:56,975
WORD?
646
00:28:57,010 --> 00:28:58,518
WORD.
647
00:29:00,163 --> 00:29:01,913
[CLEARS THROAT]
EXCUSE ME.
648
00:29:01,949 --> 00:29:03,598
I HAVE TO USE
THE FACILITIES.
649
00:29:03,633 --> 00:29:04,891
[AGREEABLE TONES]
650
00:29:04,926 --> 00:29:06,526
REN, WANT MY SLUG?
651
00:29:06,561 --> 00:29:08,570
LOUIS!
652
00:29:11,317 --> 00:29:13,492
Eileen: WHERE IS HE GOING?
653
00:29:14,637 --> 00:29:16,161
Islanders: EAT. EAT.
654
00:29:19,842 --> 00:29:22,667
UM, IF YOU'RE NOT
GONNA FINISH THAT...
655
00:29:24,254 --> 00:29:25,837
EWW!
656
00:29:29,034 --> 00:29:30,675
PANTRY.
657
00:29:31,953 --> 00:29:34,179
PANTRY.
658
00:29:41,772 --> 00:29:43,396
OHH!
659
00:30:08,590 --> 00:30:12,008
"FORBIDDEN CHAMBER
OF MYSTERY".
660
00:30:14,889 --> 00:30:16,263
"DO NOT OPEN".
661
00:30:16,298 --> 00:30:18,515
HA! YEAH, RIGHT.
662
00:30:28,961 --> 00:30:30,451
NOW, THAT'S A CHAIR.
663
00:30:30,487 --> 00:30:31,611
HUH.
664
00:30:36,593 --> 00:30:38,910
[WHISTLES]
665
00:30:45,460 --> 00:30:48,161
I KNOW WHERE
I'M SPENDING
THIS VACATION.
666
00:30:48,196 --> 00:30:50,589
[SIGHS]
667
00:31:02,369 --> 00:31:03,326
FOOTREST.
668
00:31:03,361 --> 00:31:05,120
NICE TOUCH.
669
00:31:05,155 --> 00:31:07,522
[LOW RUMBLING BEGINS]
670
00:31:18,886 --> 00:31:21,278
HEY! HEY!
671
00:31:21,313 --> 00:31:23,204
WHAT'S GOING ON?!
672
00:31:25,876 --> 00:31:27,842
AAH!
673
00:31:27,878 --> 00:31:31,463
AAH!
674
00:31:47,088 --> 00:31:49,189
AH, JUST PERFECT.
675
00:32:00,610 --> 00:32:02,560
C-C-CORN SNACKY?
676
00:32:02,595 --> 00:32:05,138
LOUIS, WHAT
HAVE YOU DONE?
677
00:32:05,173 --> 00:32:06,847
LOUIS, WHAT HAPPENED?
678
00:32:06,883 --> 00:32:08,508
I THOUGHT
IT WAS A FOOTREST!
679
00:32:08,543 --> 00:32:10,861
I DIDN'T KNOW IT WAS
A HOUSE COLLAPSER!
680
00:32:10,896 --> 00:32:13,413
IT APPEARS YOUR SON SAT
IN THE FORBIDDEN THRONE,
681
00:32:13,448 --> 00:32:15,031
DESTROYED A SACRED
ROYAL RESIDENCE,
682
00:32:15,066 --> 00:32:17,158
AND PUT A CURSE
ON THE ENTIRE VILLAGE.
683
00:32:17,193 --> 00:32:20,028
YOU DON'T REALLY
BELIEVE IN ALL THAT,
DO YOU?
684
00:32:20,063 --> 00:32:22,355
I DON'T,
BUT THEY DO.
685
00:32:22,391 --> 00:32:26,101
[ALL SOBBING]
686
00:32:29,114 --> 00:32:30,889
OH, PEOPLE.
687
00:32:30,924 --> 00:32:33,700
GOOD PEOPLE
OF MANDELINO.
688
00:32:33,735 --> 00:32:34,976
MANDELINO, GOOD PEOPLE.
689
00:32:35,011 --> 00:32:36,177
VERY GOOD PEOPLE.
690
00:32:36,212 --> 00:32:38,071
THIS WAS
JUST AN ACCIDENT.
691
00:32:40,058 --> 00:32:41,349
MAYBE THERE'S SOME
INSURANCE POLICY
692
00:32:41,384 --> 00:32:43,043
FOR SACRED DWELLINGS
OR SOMETHING.
693
00:32:43,045 --> 00:32:45,453
LISTEN, I THINK
THE LESS YOU SAY NOW,
THE BETTER.
694
00:32:45,488 --> 00:32:46,279
RIGHT.
695
00:32:46,314 --> 00:32:48,632
LOUIS, HOW COULD
YOU TOTAL OUR HOUSE?
696
00:32:48,634 --> 00:32:51,042
IT TOTALED ITSELF.
I SWEAR THAT'S
WHAT HAPPENED!
697
00:32:51,078 --> 00:32:51,492
CONGRATULATIONS,
LOUIS.
698
00:32:51,528 --> 00:32:54,212
YOU DID IT AGAIN.
EVERYTHING THAT'S
NICE AND DECENT,
699
00:32:54,248 --> 00:32:56,072
YOU JUST
END UP RUINING!
700
00:32:56,107 --> 00:32:59,200
AT LEAST NOW EVERYONE
HAS AN OCEAN VIEW, HUH?
701
00:32:59,236 --> 00:33:01,936
[ALL START YELLING]
702
00:33:01,971 --> 00:33:04,481
PEOPLE! PEOPLE!
LISTEN! LISTEN!
703
00:33:04,516 --> 00:33:05,874
I THINK THE THING
FOR YOU TO DO RIGHT NOW
704
00:33:05,909 --> 00:33:08,143
IS GET AWAY FROM
THIS AREA IMMEDIATELY.
705
00:33:09,063 --> 00:33:11,812
[ALL SOBBING]
706
00:33:11,848 --> 00:33:12,781
WHAT ABOUT
OUR LUGGAGE?
707
00:33:12,816 --> 00:33:14,599
WELL, OFFICIALLY,
IT'S CURSED.
708
00:33:14,635 --> 00:33:16,409
SO TOUCHING IT
WOULD JUST
MAKE THINGS WORSE.
709
00:33:16,445 --> 00:33:17,469
OH!
710
00:33:17,504 --> 00:33:18,820
AND WHERE
ARE WE SUPPOSED
TO LIVE?
711
00:33:18,855 --> 00:33:22,899
WELL, I GUESS
YOU COULD PUT TOGETHER
A LITTLE LEAN-TO FROM THIS.
712
00:33:22,934 --> 00:33:24,784
LEAN-TO?
713
00:33:24,819 --> 00:33:26,469
WE'RE SUPPOSED TO BE
LIVING IN A PALACE.
714
00:33:26,505 --> 00:33:28,630
WELL, OBVIOUSLY
THAT'S NOT AN OPTION.
715
00:33:28,665 --> 00:33:32,175
WELL, IT'S GETTING DARK.
YOU GUYS SHOULD GET STARTED.
716
00:33:32,211 --> 00:33:34,202
WAIT A MINUTE.
717
00:33:34,237 --> 00:33:35,645
WHERE ARE
YOU SLEEPING?
718
00:33:35,681 --> 00:33:38,848
WELL, I HAVE A SMALL HUT
PROVIDED BY THE ISLANDERS.
719
00:33:38,883 --> 00:33:42,494
ONLY SLEEPS ONE...
COMFORTABLY.
720
00:33:42,529 --> 00:33:43,862
DON'T WORRY.
I'LL CHECK IN ON YOU LATER
721
00:33:43,897 --> 00:33:45,680
TO SEE IF YOU SURVIVE.
722
00:33:47,125 --> 00:33:48,199
SURVIVE?
723
00:33:48,235 --> 00:33:50,627
ALL RIGHT,
LET'S NOT PANIC.
COME ON.
724
00:33:50,662 --> 00:33:53,412
WE GOT A LOT
OF WORK TO DO.
LET'S PITCH IN!
725
00:33:53,448 --> 00:33:56,316
GET THIS THING UP.
THAT'S IT. COME ON.
726
00:33:57,702 --> 00:33:59,927
YOU KNOW...
727
00:33:59,963 --> 00:34:01,446
THIS IS YOUR FAULT.
728
00:34:01,482 --> 00:34:02,630
REN, CAN WE
NOT TALK ABOUT THIS?
729
00:34:02,666 --> 00:34:03,073
IT WAS AN ACCIDENT.
I'M SORRY.
730
00:34:03,108 --> 00:34:06,175
YOU KNOW,
YOU SHOULDN'T HAVE
EVEN BEEN IN THERE, LOUIS.
731
00:34:06,211 --> 00:34:09,529
WELL, REN, I'M SORRY
I'M NOT PERFECT
LIKE YOU.
732
00:34:09,564 --> 00:34:11,005
I AM NOT PERFECT.
733
00:34:11,040 --> 00:34:13,499
REALLY? THEN
LET'S LOOK AT THIS.
734
00:34:13,535 --> 00:34:14,984
YOU HAVE PERFECT GRADES.
735
00:34:15,019 --> 00:34:16,411
YOU HAVE
PERFECT BEHAVIOR.
736
00:34:16,446 --> 00:34:20,223
YOU HAVE
A PERFECT LIFE.
737
00:34:20,258 --> 00:34:20,840
YOU DON'T KNOW
WHAT'S GOING ON IN MY LIFE.
738
00:34:20,875 --> 00:34:24,018
SO YOU HAD A LITTLE
BOYFRIEND TROUBLE.
BOO-HOO, REN.
739
00:34:24,054 --> 00:34:26,045
LIFE GOES ON.
740
00:34:26,081 --> 00:34:28,222
YOU KNOW WHAT?
I DO NOT WANNA
TALK ABOUT GIL.
741
00:34:28,257 --> 00:34:31,901
AND IF YOU WERE SMART,
YOU'D SHUT YOUR MOUTH.
742
00:34:31,936 --> 00:34:33,419
WELL, WHAT IF
I WASN'T SMART?
743
00:34:33,455 --> 00:34:34,787
HEY, STOP IT, GUYS.
744
00:34:34,823 --> 00:34:36,323
WE'VE GOT ENOUGH
TO DEAL WITH
745
00:34:36,325 --> 00:34:38,649
WITHOUT YOU TWO
BEING AT EACH OTHER'S
THROATS, OK?
746
00:34:38,685 --> 00:34:40,043
YOU KNOW WHAT?
LOUIS...
747
00:34:40,079 --> 00:34:43,262
YOU AND DONNIE
AND I WILL GO
FIND SOME FIREWOOD,
748
00:34:43,297 --> 00:34:45,506
AND, UH, REN,
YOU AND BEANS
749
00:34:45,542 --> 00:34:47,383
WILL STAY WITH DAD
AND HELP START
THE SHELTER.
750
00:34:47,419 --> 00:34:50,052
I'D RATHER EAT.
YOU GOT ANY MORE SLUGS?
751
00:34:50,088 --> 00:34:51,162
HEY, BEANS,
WE'RE ALL HUNGRY.
752
00:34:51,198 --> 00:34:52,364
IF WE
FIND SOME FOOD,
753
00:34:52,399 --> 00:34:54,207
WE'LL PICK IT UP
AND BRING IT BACK.
754
00:35:02,909 --> 00:35:04,225
DONNIE?
755
00:35:04,260 --> 00:35:05,460
CAN YOU DO ME
A FAVOR, DONNIE?
756
00:35:05,495 --> 00:35:07,562
CAN YOU SCRATCH
MY NOSE, PLEASE?
757
00:35:07,597 --> 00:35:10,056
CAN YOU
SCRATCH MY NOSE? DONNIE?
758
00:35:10,917 --> 00:35:12,875
AH. AH.
759
00:35:12,910 --> 00:35:14,894
KEEP IT STILL.
RIGHT THERE.
760
00:35:17,441 --> 00:35:18,381
AAH!
761
00:35:18,417 --> 00:35:19,298
OH, WHAT?
762
00:35:19,334 --> 00:35:20,533
GOOD NEWS, EVERYONE.
763
00:35:20,568 --> 00:35:22,635
THE TRIBAL ELDERS
ARE MEETING RIGHT NOW,
764
00:35:22,670 --> 00:35:23,928
AND IF YOU GO
BEFORE THEM
765
00:35:23,963 --> 00:35:25,972
AND MAKE A SINCERE,
HEARTFELT APOLOGY,
766
00:35:26,007 --> 00:35:27,890
I'M SURE EVERYTHING
IS GONNA BE FINE.
767
00:35:27,926 --> 00:35:31,010
OH! THANK GOODNESS!
768
00:35:31,046 --> 00:35:32,503
OH! I'LL GO
TELL THE OTHERS.
769
00:35:32,538 --> 00:35:34,038
NO, NO, NO!
I'M SORRY.
770
00:35:34,073 --> 00:35:36,265
MANDELINO TRADITION STATES
THAT ALL APOLOGIES
771
00:35:36,301 --> 00:35:37,875
MUST BE MADE
IN GROUPS OF 3.
772
00:35:37,911 --> 00:35:41,004
GROUPS OF 3.
GROUPS OF 3.
773
00:36:12,437 --> 00:36:15,363
Chief Tuka: OH-AH!
774
00:36:15,398 --> 00:36:17,665
LET THE BOY SPEAK!
775
00:36:18,860 --> 00:36:20,485
GO AHEAD, DONNIE.
776
00:36:20,520 --> 00:36:22,212
YOU'RE STRONGER
THAN I AM.
777
00:36:22,247 --> 00:36:23,103
GET OVER THERE!
778
00:36:23,139 --> 00:36:24,956
OK. OK. OK.
HOLD ON. HOLD ON.
779
00:36:24,991 --> 00:36:26,466
OK. OK.
780
00:36:28,653 --> 00:36:31,462
GOOD EVENING,
LADIES AND GENTLEMEN.
781
00:36:31,497 --> 00:36:33,840
SPEAK TO FIRE GOD!
782
00:36:33,875 --> 00:36:35,232
WHAT? OH,
THE BIG HEAD?
783
00:36:35,268 --> 00:36:36,959
AAH!
784
00:36:36,995 --> 00:36:40,004
THE BIG SACRED HEAD.
785
00:36:40,040 --> 00:36:42,756
IT'S A SACRED HEAD.
786
00:36:42,792 --> 00:36:44,501
UH...YEAH.
787
00:36:44,536 --> 00:36:46,844
WELL, UH...
788
00:36:46,880 --> 00:36:47,637
UH, UM...
789
00:36:47,672 --> 00:36:50,181
I'M REALLY SORRY
ABOUT THE WHOLE
COLLAPSING PALACE DEAL,
790
00:36:50,216 --> 00:36:54,911
AND I PROMISE
I'LL NEVER DESTROY
ANOTHER PALACE AGAIN.
791
00:36:58,975 --> 00:37:01,392
UH...YEAH.
792
00:37:01,428 --> 00:37:04,721
GOD OF FIRE
WILL CONSIDER YOUR APOLOGY.
793
00:37:04,756 --> 00:37:09,300
BUT FIRST, WE FEAST! HA!
794
00:37:16,251 --> 00:37:17,333
IT JUST
DOESN'T SEEM RIGHT
795
00:37:17,368 --> 00:37:18,034
EATING WITHOUT
THE REST OF THE FAMILY.
796
00:37:18,069 --> 00:37:21,938
I UNDERSTAND, BUT
IT'S YOUR ONLY CHANCE
FOR FORGIVENESS.
797
00:37:21,973 --> 00:37:24,164
SEE, MOM? WE'RE NOT
EATING FOR OURSELVES.
798
00:37:24,200 --> 00:37:25,758
WE'RE EATING
FOR FORGIVENESS.
799
00:37:25,793 --> 00:37:27,860
IT'S THE RIGHT
THING TO DO.
800
00:37:32,383 --> 00:37:34,617
AH. COULD WE
ORDER A PIZZA?
801
00:37:34,652 --> 00:37:36,419
PUT A LID ON IT, BEANS.
WE'RE ALL HUNGRY.
802
00:37:36,454 --> 00:37:39,889
YOU KNOW, I'M GONNA GO SEE
WHAT'S TAKING THEM SO LONG.
803
00:37:39,925 --> 00:37:43,125
DON'T STRAY
TOO FAR, HONEY.
804
00:37:43,161 --> 00:37:45,378
WANNA GO
SKINNY-DIPPING?
805
00:37:47,299 --> 00:37:51,259
MOM! DONNIE?!
806
00:37:51,294 --> 00:37:53,152
LOUIS!
807
00:37:53,188 --> 00:37:54,354
COME ON,
WHERE ARE YOU GUYS?!
808
00:37:54,389 --> 00:37:55,646
YOU WERE SUPPOSED
TO BE BACK--
809
00:37:55,682 --> 00:37:58,558
AAH!
810
00:37:59,886 --> 00:38:03,938
[MOOTAI HISSING]
811
00:38:12,716 --> 00:38:13,631
THANK YOU.
812
00:38:13,666 --> 00:38:15,258
THAT WAS
SO BRAVE.
813
00:38:15,293 --> 00:38:16,091
NOT SO MUCH.
814
00:38:16,127 --> 00:38:18,294
YOU MAKE FACE
UGLIER THAN HIS,
815
00:38:18,330 --> 00:38:21,247
HE RUNS AWAY.
816
00:38:21,282 --> 00:38:23,549
NOW YOU ARE OK?
817
00:38:23,585 --> 00:38:25,285
NO. [CHUCKLES]
818
00:38:25,320 --> 00:38:27,461
MY BROTHER
KNOCKED DOWN OUR HOUSE,
819
00:38:27,497 --> 00:38:31,716
I'M TIRED,
AND I'M HUNGRY, AND--
820
00:38:32,652 --> 00:38:34,594
PLEASE...
821
00:38:40,876 --> 00:38:42,268
FOR YOU.
822
00:38:43,154 --> 00:38:44,562
WHAT'S THIS?
823
00:38:44,598 --> 00:38:46,097
IT IS EVERY SHELL
YOU WALKED ON
824
00:38:46,132 --> 00:38:48,066
WHEN YOU FIRST
ARRIVED ON OUR ISLAND.
825
00:38:51,187 --> 00:38:53,321
THERE.
826
00:38:57,911 --> 00:38:59,535
FROM MY HEART.
827
00:39:08,563 --> 00:39:11,172
UM...HMM.
828
00:39:11,208 --> 00:39:13,925
MOOTAI, I'M NOT
READY FOR THIS.
829
00:39:14,869 --> 00:39:16,427
THEN I WILL WAIT.
830
00:39:19,716 --> 00:39:22,283
HOW CAN EVERYTHING
BE SO HORRIBLE
831
00:39:22,319 --> 00:39:24,318
AND SO WONDERFUL
ALL AT THE SAME TIME?
832
00:39:24,353 --> 00:39:25,845
YOUR TROUBLES
MAY SOON BE OVER.
833
00:39:25,880 --> 00:39:29,298
YOUR MOTHER AND BROTHER
ARE FEASTING WITH
THE ELDERS RIGHT NOW.
834
00:39:29,334 --> 00:39:30,408
FEASTING?
835
00:39:30,443 --> 00:39:32,768
IT IS LIKE EATING,
BUT WITH BIGGER PLATES.
836
00:39:32,803 --> 00:39:34,245
I KNOW.
837
00:39:34,247 --> 00:39:36,272
I THOUGHT THEY JUST
WENT OUT THERE
TO GET WOOD.
838
00:39:36,307 --> 00:39:38,574
COME.
SEE WITH YOUR EYES.
839
00:39:43,089 --> 00:39:45,289
CAN YOU HURRY IT UP?
I'M GETTING COLD.
840
00:39:45,325 --> 00:39:47,474
BEANS, YOU CAN'T
RUSH THESE THINGS.
841
00:39:47,510 --> 00:39:49,410
MAKING FIRE
IS A DELICATE ART.
842
00:39:49,445 --> 00:39:52,063
EXCUSES, EXCUSES.
843
00:39:52,098 --> 00:39:54,157
WHOA! WHOA!
844
00:39:54,192 --> 00:39:58,127
I MADE FIRE!
I MADE FIRE!
HA HA HA!
845
00:39:58,162 --> 00:40:00,013
AH-CHOO!
846
00:40:00,048 --> 00:40:01,931
BEANS!
847
00:40:13,945 --> 00:40:15,695
WHOO!
HO HO!
848
00:40:18,649 --> 00:40:21,992
HOW COULD THEY
PIG OUT LIKE THAT
WHEN WE'RE STARVING?
849
00:40:22,028 --> 00:40:24,328
YOUR BROTHER
EATS WITHOUT CHEWING.
850
00:40:27,876 --> 00:40:29,175
YOU WANT SOME?
851
00:40:29,211 --> 00:40:30,901
I'M GOING IN.
852
00:40:30,937 --> 00:40:32,403
BAD IDEA.
853
00:40:32,438 --> 00:40:34,872
TO INTERRUPT
A TRIBAL FEAST
IS UNFORGIVABLE.
854
00:40:34,907 --> 00:40:36,791
ISN'T THAT
RIGHT, MOOTAI?
855
00:40:36,826 --> 00:40:40,177
UNFORGIVABLE. YES.
856
00:40:40,213 --> 00:40:41,387
Ren: I DON'T UNDERSTAND.
857
00:40:41,423 --> 00:40:43,289
WHY DIDN'T THEY
COME AND GET US?
858
00:40:43,324 --> 00:40:44,364
WHEN I MENTIONED IT
TO YOUR FAMILY,
859
00:40:44,400 --> 00:40:46,750
SOMEONE SAID,
"MORE FOR US".
860
00:40:46,786 --> 00:40:48,903
NOW, WHO SAID THAT?
861
00:40:48,938 --> 00:40:50,563
WHY AM I ASKING?
IT WAS LOUIS.
862
00:40:57,255 --> 00:40:58,871
I MEAN, I CAN UNDERSTAND
LOUIS SELLING US OUT,
863
00:40:58,907 --> 00:41:03,008
BUT MOM AND DONNIE?
NOW, WHY WOULD THEY
GO ALONG WITH IT?
864
00:41:03,044 --> 00:41:04,201
IT JUST
DOESN'T MAKE SENSE.
865
00:41:04,237 --> 00:41:05,603
BOY, YOU THINK
YOU KNOW A PERSON.
866
00:41:05,638 --> 00:41:09,089
HEY, LOOKS LIKE YOU
GOT A LITTLE ACTION
THERE, SMOKEY.
867
00:41:09,125 --> 00:41:10,457
NO!
868
00:41:10,493 --> 00:41:12,835
STAY AWAY
FROM THE FIRE.
869
00:41:28,369 --> 00:41:30,520
OH, OPRAH!
870
00:41:31,431 --> 00:41:32,504
OPRAH?
871
00:41:32,540 --> 00:41:34,231
IT'S A COINCIDENCE.
872
00:41:34,267 --> 00:41:36,476
MIGHTY
GODDESS OF FIRE!
873
00:41:36,511 --> 00:41:40,137
THE STEVENS FAMILY
HAVE APOLOGIZED.
874
00:41:40,172 --> 00:41:42,640
THEY HAVE
FEASTED WITH US.
875
00:41:42,675 --> 00:41:46,285
ARE THEY NOW WORTHY
OF FORGIVENESS?
876
00:41:53,837 --> 00:41:55,545
OH.
877
00:42:06,099 --> 00:42:07,798
IS THAT GOOD?
878
00:42:07,833 --> 00:42:10,059
DOES IT LOOK GOOD?
879
00:42:22,148 --> 00:42:23,439
WELL, THEY'VE
MADE THEIR DECISION.
880
00:42:23,474 --> 00:42:25,124
YOU'RE GOING
TO BE SHUNNED.
881
00:42:25,160 --> 00:42:26,825
YES!
882
00:42:26,861 --> 00:42:29,745
NO, SON.
SHUNNED IS BAD.
883
00:42:31,615 --> 00:42:33,149
YOU'VE BEEN DEEMED
UNWORTHY FOR FORGIVENESS.
884
00:42:33,184 --> 00:42:36,135
NO ONE ON THE ISLAND
CAN HAVE ANYTHING
TO DO WITH YOU.
885
00:42:36,170 --> 00:42:39,998
WELL, WHY DON'T
THEY JUST TELL US
TO OUR FACES?
886
00:42:40,033 --> 00:42:42,892
BECAUSE THEN
THEY'D HAVE TO KILL YOU.
887
00:42:42,928 --> 00:42:44,293
RIGHT. WELL...
888
00:42:44,328 --> 00:42:45,378
UNWORTHY'S GOOD
FOR ME.
889
00:42:45,413 --> 00:42:46,287
YEAH, IT'S GOOD.
890
00:42:46,322 --> 00:42:48,089
MILES, I WANT
MY FAMILY OUT OF HERE
891
00:42:48,124 --> 00:42:48,865
ON THE NEXT PLANE.
892
00:42:48,900 --> 00:42:50,015
ABSOLUTELY.
893
00:42:50,050 --> 00:42:51,643
7 DAYS FROM NOW,
YOU'LL ALL BE HEADING HOME.
894
00:42:51,678 --> 00:42:52,827
WHAT?
7 DAYS?
895
00:42:52,862 --> 00:42:55,313
THAT'S THE NEXT PLANE.
896
00:42:57,692 --> 00:42:59,567
NO.
897
00:43:03,198 --> 00:43:04,221
HEY.
898
00:43:04,257 --> 00:43:07,674
Eileen: LOOK! HONEY!
899
00:43:07,710 --> 00:43:11,412
YOU BUILT A SHELTER,
AND YOU MADE A FIRE.
900
00:43:12,606 --> 00:43:14,182
[SNIFFS]
901
00:43:14,217 --> 00:43:17,126
THEY SMELL
LIKE PORK.
902
00:43:17,161 --> 00:43:19,403
SO...
903
00:43:19,439 --> 00:43:21,922
HOW WAS YOUR FEAST?
904
00:43:22,959 --> 00:43:24,867
WHAT FEAST? HA!
905
00:43:24,903 --> 00:43:26,252
DON'T GIVE ME THAT.
906
00:43:26,287 --> 00:43:27,737
I SAW IT
WITH MY OWN EYES,
907
00:43:27,772 --> 00:43:28,888
AND IT WASN'T PRETTY.
908
00:43:28,923 --> 00:43:30,497
YOU HAVE A LITTLE SOMETHING
ON YOUR CHEEK.
909
00:43:30,533 --> 00:43:31,799
Louis: NO.
910
00:43:31,834 --> 00:43:33,876
OK. OK.
911
00:43:33,911 --> 00:43:34,485
I WANTED
TO BRING EVERYONE,
912
00:43:34,520 --> 00:43:37,972
BUT THEY SAID
THERE WAS A RULE
ABOUT GROUPS OF 3.
913
00:43:38,007 --> 00:43:40,382
REALLY?
HOW CONVENIENT.
914
00:43:40,418 --> 00:43:41,309
HEY, DAD.
915
00:43:41,344 --> 00:43:42,835
WE ONLY
ATE ALL THE FOOD
916
00:43:42,871 --> 00:43:44,361
SO WE COULD
BE FORGIVEN
BY OPRAH.
917
00:43:44,397 --> 00:43:46,539
I SEE. AND DID
OPRAH FORGIVE US?
918
00:43:46,574 --> 00:43:51,994
ALMOST.
THERE'S A LITTLE THING
ABOUT BEING SHUNNED.
919
00:43:52,030 --> 00:43:53,587
I KNOW
IT SOUNDS GREAT,
920
00:43:53,623 --> 00:43:54,864
BUT IT'S NOT.
921
00:43:54,899 --> 00:43:55,806
SO WE DID
ALL THE WORK,
922
00:43:55,842 --> 00:43:57,250
AND THEY GET
ALL THE FOOD.
923
00:43:57,285 --> 00:43:58,635
THAT SEEMS FAIR.
924
00:43:58,637 --> 00:44:01,195
DO YOU THINK WE WOULD
SELL YOU OUT
FOR A DINNER?
925
00:44:01,231 --> 00:44:03,213
AND FLAMING DESSERT?
926
00:44:03,249 --> 00:44:05,782
I FIND THIS
COMPLETELY INSULTING.
927
00:44:05,818 --> 00:44:07,376
INSULTING?
928
00:44:07,412 --> 00:44:09,486
YOU WEREN'T EVEN
GONNA TELL US
ABOUT IT.
929
00:44:09,522 --> 00:44:12,331
BECAUSE I DIDN'T
WANT YOU TO FEEL BAD.
930
00:44:12,366 --> 00:44:13,658
YOU KNOW, MY GROUP ATE.
HOUR'S DIDN'T.
931
00:44:13,693 --> 00:44:14,033
WHY WOULD I FEEL BAD?
932
00:44:14,068 --> 00:44:18,120
I PROVIDED PLENTY
OF FOOD FOR THIS FAMILY
OVER THE YEARS.
933
00:44:18,156 --> 00:44:20,264
STEVE, WHO SAYS
YOU HAVEN'T?
934
00:44:20,299 --> 00:44:22,892
[BURPS]
935
00:44:22,927 --> 00:44:25,936
[THUNDER CRASHES]
936
00:44:25,972 --> 00:44:28,014
GREAT! JUST
WHAT WE NEED!
IT'S RAINING!
937
00:44:28,049 --> 00:44:32,993
WELL, AT LEAST
I WAS ABLE TO PUT
A ROOF OVER OUR HEADS.
938
00:45:02,700 --> 00:45:05,318
OK, MILES.
ON-AIR
COMMENTARY
939
00:45:05,353 --> 00:45:09,706
IN 5, 4, 3, 2--
940
00:45:09,741 --> 00:45:13,692
QUITE A FIRST DAY FOR OUR
UNSUSPECTING VACATIONERS.
941
00:45:13,728 --> 00:45:16,270
THEY STILL HAVE NO IDEA
THAT THEY'RE ON TV,
942
00:45:16,305 --> 00:45:18,989
THAT ALL OF THE NATIVES
ARE ACTORS,
943
00:45:19,025 --> 00:45:20,900
AND THAT EVERYTHING
THAT IS HAPPENING TO THEM
944
00:45:20,935 --> 00:45:22,943
IS COMPLETELY CONTROLLED
BY OUR CREW.
945
00:45:22,978 --> 00:45:25,095
LUCKILY WE KNOW
A LOT MORE ABOUT THEM
946
00:45:25,130 --> 00:45:26,246
THAN THEY KNOW ABOUT US,
947
00:45:26,282 --> 00:45:28,841
THANKS TO A LITTLE HELP
FROM THEIR FRIENDS.
948
00:45:28,877 --> 00:45:30,417
I THINK I MADE
A TERRIBLE MISTAKE.
949
00:45:30,453 --> 00:45:32,803
I CANNOT BELIEVE
YOU SET THEM UP
FOR THIS.
950
00:45:32,839 --> 00:45:34,538
OUR SECRET SOURCE
TIPPED US OFF
951
00:45:34,573 --> 00:45:36,957
THAT LOUIS,
THE IRREPRESSIBLE
LITTLE BROTHER,
952
00:45:36,992 --> 00:45:39,068
COULD NEVER
PASS UP A KEEP OUT SIGN,
953
00:45:39,103 --> 00:45:41,529
LET ALONE
A COMFORTABLE CHAIR.
954
00:45:43,991 --> 00:45:44,948
YOU TOLD THEM THAT?
WHAT ELSE DID YOU
EVERYTHING. TELL THEM?
955
00:45:44,984 --> 00:45:46,617
OH, NICE WORK.
956
00:45:46,652 --> 00:45:48,293
I THOUGHT
IT'D BE FUN.
957
00:45:48,329 --> 00:45:50,154
DOES IT LOOK LIKE
THEY'RE HAVING FUN?
958
00:45:50,189 --> 00:45:52,698
PLEASE HOLD ME.
959
00:45:54,410 --> 00:45:56,952
LET'S PUMP UP THE RAIN
A LITTLE, FELLAS.
960
00:45:57,922 --> 00:45:58,888
CUE THUNDER.
961
00:45:58,923 --> 00:46:00,865
CUE THUNDER.
962
00:46:00,900 --> 00:46:03,166
[THUNDER CRASHES]
963
00:46:03,202 --> 00:46:07,713
[CRYING]
I WANNA GO HOME!
964
00:46:07,748 --> 00:46:09,515
I'M SURE YOU DO.
965
00:46:09,517 --> 00:46:12,451
BUT WE HAVE A FEW MORE
SURPRISES IN STORE FOR YOU.
966
00:46:12,486 --> 00:46:14,511
TUNE IN EVERY DAY
TO SEE IF THE STEVENS FAMILY
967
00:46:14,547 --> 00:46:16,922
CAN SURVIVE
A WEEK IN PARADISE.
968
00:46:16,957 --> 00:46:18,974
POOR REN.
HOW DEMEANING.
969
00:46:19,010 --> 00:46:21,543
WELL, MAYBE
NOBODY'S WATCHING IT.
970
00:46:21,579 --> 00:46:22,545
[EVERYONE LAUGHING]
971
00:46:22,580 --> 00:46:24,388
THIS SUMMER'S MOST
OUTRAGEOUS NEW REALITY SHOW:
972
00:46:24,423 --> 00:46:26,073
FAMILY FAKEOUT.
973
00:46:26,108 --> 00:46:26,716
I'M YOUR HOST
MILES McDERMOTT
974
00:46:26,751 --> 00:46:31,378
SAYING ISN'T LIFE FUNNY
WHEN IT'S NOT
HAPPENING TO YOU?
975
00:46:31,413 --> 00:46:33,030
GOOD NIGHT.
976
00:46:33,983 --> 00:46:35,432
YES! BRILLIANT!
977
00:46:35,467 --> 00:46:37,568
I LOVE IT! I LOVE IT!
COME ON, GUYS!
978
00:46:37,603 --> 00:46:38,811
THEY'RE MISERABLE!
979
00:46:38,846 --> 00:46:40,037
OK? IT'S
HILARIOUS, RIGHT?
980
00:46:40,072 --> 00:46:42,957
HA HA! COME ON!
981
00:46:45,495 --> 00:46:48,128
[ELECTRIC MOTORS BUZZING]
982
00:47:09,018 --> 00:47:09,808
OH! YO, PATRICK.
983
00:47:09,844 --> 00:47:13,044
I HEARD YOU HAD
A CLOSE CALL WITH
THAT DONNIE KID, HUH?
984
00:47:13,080 --> 00:47:13,955
MAN, I GRADUATED
3 YEARS AGO,
985
00:47:13,990 --> 00:47:17,008
AND I CAN'T BELIEVE
THE KID STILL
REMEMBERS ME.
986
00:47:17,043 --> 00:47:18,901
YEAH, FORGET ABOUT IT.
987
00:47:18,936 --> 00:47:19,911
GREAT SHOW, MILES!
988
00:47:19,946 --> 00:47:20,720
EXCELLENT SHOW!
989
00:47:20,755 --> 00:47:21,920
BETTER
THAN GOTCHA?
990
00:47:21,956 --> 00:47:22,004
OH, NO DOUBT.
991
00:47:22,039 --> 00:47:24,823
FAMILY FAKEOUT IS
THE BEST REALITY SHOW ON TV.
992
00:47:24,859 --> 00:47:27,952
ARE YOU JUST SAYING THAT
BECAUSE YOUR JOB
DEPENDS ON IT?
993
00:47:27,987 --> 00:47:28,711
NO! OF COURSE NOT.
994
00:47:28,746 --> 00:47:32,539
YOU ARE A 10 TIMES
BETTER HOST THAN
THAT LANCE LeBOW.
995
00:47:32,575 --> 00:47:34,517
YOU KNOW, WHEN I WAS
THE PRODUCER OF GOTCHA,
996
00:47:34,552 --> 00:47:36,743
I HIRED LANCE LeBOW.
HOW DOES HE REPAY ME?
997
00:47:36,779 --> 00:47:38,020
HE GOT
YOU FIRED.
998
00:47:38,056 --> 00:47:38,554
THAT INGRATE!
999
00:47:38,589 --> 00:47:42,507
DON'T WORRY, MILES.
WHEN THE RATINGS COME OUT,
YOU'LL BE ON TOP.
1000
00:47:42,543 --> 00:47:44,510
YEAH, I'D BETTER BE,
OR HEADS ARE GONNA ROLL.
1001
00:47:44,545 --> 00:47:46,637
NOW, WHAT DO WE HAVE
FOR TOMORROW?
1002
00:47:46,672 --> 00:47:49,765
RIGHT THERE, SIR.
1003
00:47:49,800 --> 00:47:51,867
HEY, PATRICK!
CLOSE CALL!
1004
00:47:51,903 --> 00:47:53,069
PATRICK GREEN.
1005
00:47:53,104 --> 00:47:55,237
WE NEED TO TALK.
1006
00:47:55,272 --> 00:47:57,239
LOOK, I'M SORRY THAT
DONNIE RECOGNIZED ME.
1007
00:47:57,274 --> 00:47:58,974
LOOK, FROM NOW ON,
I'LL KEEP A LOW PROFILE.
1008
00:47:59,010 --> 00:47:59,933
THAT'S WHAT I'LL DO.
1009
00:47:59,968 --> 00:48:01,577
I HAVE A BETTER IDEA.
YOU'RE FIRED.
1010
00:48:01,612 --> 00:48:02,786
WHAT?
1011
00:48:02,822 --> 00:48:05,489
WAIT. I JUST
THOUGHT OF SOMETHING.
1012
00:48:05,524 --> 00:48:11,003
ACCORDING TO OUR RESEARCH,
DONNIE'S NOT EXACTLY
THE EINSTEIN OF THE FAMILY.
1013
00:48:11,039 --> 00:48:13,089
WE COULD HAVE
SOME FUN WITH THIS.
1014
00:48:13,124 --> 00:48:15,524
YOU'RE REHIRED.
1015
00:48:15,559 --> 00:48:16,500
[MECHANICAL WHIRRING]
1016
00:48:16,535 --> 00:48:18,936
WHAT DO YOU THINK,
MILES?
1017
00:48:18,972 --> 00:48:20,963
IT'S ADORABLE.
1018
00:48:20,998 --> 00:48:22,589
FIX IT!
1019
00:48:22,624 --> 00:48:23,999
I HATE ADORABLE.
1020
00:48:24,035 --> 00:48:25,976
[MOCKING]
FIX IT.
1021
00:48:31,042 --> 00:48:35,436
Miles: AND NOW IT'S TIME
FOR AMERICA'S FAVORITE
NEW REALITY SHOW:
1022
00:48:35,471 --> 00:48:36,778
FAMILY FAKEOUT.
1023
00:48:36,814 --> 00:48:39,148
WITH YOUR HOST,
MILES McDERMOTT.
1024
00:48:39,183 --> 00:48:42,234
HI! THAT'S ME.
I'M MILES McDERMOTT.
1025
00:48:42,269 --> 00:48:43,853
WELCOME TO FAMILY FAKEOUT.
1026
00:48:43,888 --> 00:48:46,489
THANK YOU FOR JOINING US
FOR OUR MORNING EDITION.
1027
00:48:46,524 --> 00:48:49,307
THE STEVENS FAMILY
IS JUST WAKING UP.
1028
00:48:49,343 --> 00:48:51,469
YESTERDAY WE KNOCKED DOWN
THEIR HOUSE,
1029
00:48:51,504 --> 00:48:54,071
DEPRIVED THEM
OF ALL MODERN CONVENIENCES,
1030
00:48:54,106 --> 00:48:56,574
AND GAVE 'EM
A GOOD SOAKING TO BOOT.
1031
00:48:56,609 --> 00:48:59,543
LET'S SEE HOW FAR WE CAN
PUSH THIS FAMILY TODAY
1032
00:48:59,578 --> 00:49:01,261
BEFORE THEY CRACK.
1033
00:49:02,539 --> 00:49:05,007
[FARTS]
1034
00:49:05,042 --> 00:49:07,559
OH, MOTHER
OF PEARL. BEANS!
1035
00:49:07,595 --> 00:49:10,437
MOTHER OF PEARL!
OH, WOW!
1036
00:49:10,472 --> 00:49:11,889
SORRY.
1037
00:49:11,924 --> 00:49:13,674
I'M GASSY
IN THE MORNING.
1038
00:49:13,709 --> 00:49:15,918
Eileen: WHAT
WAS YOUR EXCUSE
ON THE PLANE?
1039
00:49:15,953 --> 00:49:16,852
ALL RIGHT,
EILEEN,
1040
00:49:16,887 --> 00:49:18,820
THIS TIME YOU
AND THE BOYS
1041
00:49:18,856 --> 00:49:19,980
TAKE CARE
OF THE FIRE.
1042
00:49:20,015 --> 00:49:21,206
I'LL TAKE REN
AND BEANS
1043
00:49:21,241 --> 00:49:22,265
AND FIND US
SOME FOOD.
1044
00:49:22,301 --> 00:49:23,217
GOOD LUCK.
1045
00:49:23,252 --> 00:49:24,376
I DON'T
NEED LUCK
1046
00:49:24,411 --> 00:49:25,752
TO FIND
FOOD FOR
MY FAMILY.
1047
00:49:25,788 --> 00:49:27,672
OK.
1048
00:49:27,707 --> 00:49:30,432
LOOKS LIKE STEVE'S
A LITTLE SENSITIVE
THIS MORNING.
1049
00:49:30,467 --> 00:49:34,036
ACCORDING TO OUR RESEARCH,
HE'S BEEN OUT OF WORK
FOR QUITE A WHILE.
1050
00:49:34,072 --> 00:49:37,665
MAYBE THE FACT
THAT EILEEN'S BEEN
BRINGING HOME THE BACON
1051
00:49:37,700 --> 00:49:39,600
IS FINALLY STARTING
TO GET TO HIM.
1052
00:49:39,635 --> 00:49:41,677
I'LL SEE IF I CAN HELP.
1053
00:49:43,848 --> 00:49:46,181
[ANIMAL CALLS]
1054
00:49:47,994 --> 00:49:50,269
[ELEPHANT TRUMPETS]
1055
00:49:52,690 --> 00:49:53,856
[GOAT BLEATS]
1056
00:49:58,929 --> 00:50:00,320
[GASPS]
1057
00:50:05,653 --> 00:50:07,111
OH, DADDY,
WE'RE NOT
GONNA KILL
1058
00:50:07,146 --> 00:50:08,612
THAT CUTE
LITTLE SQUIRREL,
ARE WE?
1059
00:50:08,647 --> 00:50:11,707
THAT'S NOT CUTE.
THAT'S BREAKFAST.
1060
00:50:20,067 --> 00:50:21,926
[ROARS LIKE A LION]
1061
00:50:21,961 --> 00:50:25,328
[ALL SCREAMING]
1062
00:50:25,364 --> 00:50:28,432
[GROWLING]
1063
00:50:37,026 --> 00:50:38,192
AAH!
1064
00:50:38,227 --> 00:50:40,869
SOMETHING WRONG?
1065
00:50:40,904 --> 00:50:43,889
OK, WE'RE TIRED,
WE'RE HUNGRY,
1066
00:50:43,924 --> 00:50:44,706
AND WE JUST GOT ATTACKED
BY A KILLER SQUIRREL.
1067
00:50:44,742 --> 00:50:49,144
DON'T WORRY, GUYS.
I'VE ARRANGED FOR AN
EMERGENCY FOOD DROP.
1068
00:50:49,179 --> 00:50:50,513
THAT SHOULD GET YOU
THROUGH THE WEEK.
1069
00:50:50,548 --> 00:50:52,022
OH!
THANKS, MILES.
1070
00:50:52,057 --> 00:50:53,098
[PLANE ENGINES
GROWS LOUDER]
1071
00:50:53,133 --> 00:50:55,125
THERE IT
IS NOW.
1072
00:50:57,671 --> 00:51:00,080
HEY! HEY! HEY!
WE'RE OVER HERE!
1073
00:51:00,115 --> 00:51:02,024
HEY, WE'RE
OVER HERE!
1074
00:51:02,059 --> 00:51:03,842
WE'RE OVER
HERE! HEY!
1075
00:51:04,887 --> 00:51:05,894
[REN SCREAMS]
1076
00:51:05,930 --> 00:51:07,687
NO!
1077
00:51:07,723 --> 00:51:09,114
AH, I'M SORRY.
1078
00:51:09,150 --> 00:51:12,559
THE WIND MUST HAVE
BLOWN IT OFF COURSE.
1079
00:51:13,771 --> 00:51:14,603
HEY!
1080
00:51:14,639 --> 00:51:17,397
THE WIND'S BLOWING
THE OTHER WAY.
1081
00:51:17,432 --> 00:51:17,731
NICE LITTLE WEATHERMAN
YOU GOT THERE. HA HA!
1082
00:51:17,766 --> 00:51:22,461
LOOKS LIKE
YOU FOLKS HAVE SOME
MOUNTAIN CLIMBING TO DO.
1083
00:51:22,497 --> 00:51:25,581
MILES,
THIS ISN'T EXACTLY
FAMILIAR TERRITORY.
1084
00:51:25,583 --> 00:51:26,565
WELL, I WOULD
ASK THE ISLANDERS
TO HELP YOU GUYS,
1085
00:51:26,601 --> 00:51:30,852
BUT WHENEVER
I MENTION YOUR NAMES,
THEY SHAKE WITH ANGER.
1086
00:51:30,887 --> 00:51:32,196
COME ON,
YOU GUYS CAN DO IT.
1087
00:51:32,231 --> 00:51:34,514
JUST FOLLOW
THESE RED TRAIL MARKERS.
1088
00:51:34,550 --> 00:51:36,792
ALL RIGHT.
I SHOULD LET
EILEEN KNOW.
1089
00:51:36,827 --> 00:51:37,910
COME ON, STEVE.
1090
00:51:37,945 --> 00:51:39,203
DO YOU REALLY
NEED YOUR WIFE'S HELP
1091
00:51:39,238 --> 00:51:40,771
TO BRING HOME
THE BACON?
1092
00:51:40,806 --> 00:51:43,015
BACON. MMM.
1093
00:51:43,050 --> 00:51:44,499
IT'S JUST
AN EXPRESSION, BEANS.
1094
00:51:44,535 --> 00:51:48,186
OH, YEAH? WELL,
I GOT AN EXPRESSION
FOR YOU, BUDDY!
1095
00:51:48,221 --> 00:51:49,814
OH HO HO!
[MUTTERING]
1096
00:51:49,849 --> 00:51:53,267
OK, LET'S GO, PEOPLE!
WE'VE GOT A FAMILY
TO FEED!
1097
00:51:57,998 --> 00:52:00,607
HA HA HA!
1098
00:52:06,306 --> 00:52:08,031
GOT IT.
1099
00:52:11,237 --> 00:52:12,903
Man: BRING IT UP!
A LITTLE HIGHER.
1100
00:52:12,938 --> 00:52:14,071
Woman: HOW'S THAT?
1101
00:52:14,106 --> 00:52:15,539
Man: MOVE HIM
INTO FRAME.
1102
00:52:17,392 --> 00:52:19,960
DONNIE'S ALONE.
CUE LAYLO.
1103
00:52:26,268 --> 00:52:29,277
HEY, DONNIE.
1104
00:52:29,313 --> 00:52:31,004
WHAT'RE YOU
STARING AT, MAN?
1105
00:52:31,040 --> 00:52:34,033
YOU KNOW,
YOU'RE GONNA BE
LATE FOR CLASS.
1106
00:52:34,068 --> 00:52:36,017
YOU ARE PATRICK GREEN!
1107
00:52:36,053 --> 00:52:38,045
WHAT ARE YOU DOING HERE?
1108
00:52:38,080 --> 00:52:40,097
DON'T TELL ANYONE.
I'M CUTTIN' ENGLISH.
1109
00:52:40,132 --> 00:52:41,406
[LAUGHS]
1110
00:52:41,442 --> 00:52:43,650
WAIT! HOLD ON!
1111
00:52:48,256 --> 00:52:50,407
Eileen: NOW THE FIRE
IS GOING DOWN.
1112
00:52:50,443 --> 00:52:53,935
WHERE IS DONNIE
WITH THAT WOOD?
1113
00:52:53,971 --> 00:52:55,962
HEY, MOM?
1114
00:52:55,997 --> 00:52:56,997
YOU KNOW
I DIDN'T MEAN
1115
00:52:57,032 --> 00:52:59,099
TO KNOCK THE HOUSE DOWN
ON PURPOSE, RIGHT?
1116
00:52:59,134 --> 00:53:02,077
YEAH, I KNOW, LOUIS.
1117
00:53:02,112 --> 00:53:04,363
ARE YOU MAD AT ME?
1118
00:53:04,398 --> 00:53:05,372
YOU KNOW, I THINK
IT MIGHT BE BETTER
1119
00:53:05,407 --> 00:53:06,815
IF WE JUST NEVER
MENTION IT AGAIN.
1120
00:53:06,850 --> 00:53:08,041
I HEAR YOU.
1121
00:53:08,076 --> 00:53:10,585
GUYS! GUYS! GUYS!
1122
00:53:10,621 --> 00:53:12,196
THAT NATIVE THAT LOOKED
LIKE PATRICK GREEN,
1123
00:53:12,231 --> 00:53:13,547
IT WAS PATRICK GREEN!
1124
00:53:13,582 --> 00:53:15,933
WHAT ARE
YOU TALKING ABOUT?
1125
00:53:15,968 --> 00:53:17,234
I JUST SAW HIM!
1126
00:53:17,269 --> 00:53:19,086
WELL, NOW, HONEY,
JUST BECAUSE
1127
00:53:19,121 --> 00:53:21,146
SOMEONE SLIGHTLY
RESEMBLES SOMEONE--
1128
00:53:21,182 --> 00:53:23,031
HE WAS WEARING
A SCHOOL SWEATER!
1129
00:53:23,066 --> 00:53:24,374
HE WAS CUTTING ENGLISH.
1130
00:53:24,410 --> 00:53:25,592
DONNIE,
THIS IS RIDICULOUS.
1131
00:53:25,627 --> 00:53:28,345
WHY IS EVERYTHING
THAT I DO IN THIS FAMILY
SO RIDICULOUS?
1132
00:53:28,380 --> 00:53:31,465
I MEAN,
IF ANYONE ELSE SAID IT,
YOU'D HAVE BELIEVED THEM.
1133
00:53:31,500 --> 00:53:33,275
HONEY,
YOU'RE HUNGRY.
1134
00:53:33,310 --> 00:53:34,709
YOU'VE BEEN
IN THE SUN.
1135
00:53:34,745 --> 00:53:35,636
DONNIE, RELAX.
1136
00:53:35,671 --> 00:53:36,837
I MEAN, THIS MORNING,
1137
00:53:36,872 --> 00:53:38,780
I THOUGHT I SAW
A CHEESEBURGER DOING YOGA.
1138
00:53:38,815 --> 00:53:40,015
I KNOW WHAT I SAW!
1139
00:53:40,050 --> 00:53:41,458
HEY, FOLKS.
1140
00:53:42,469 --> 00:53:44,094
MILES.
YES?
1141
00:53:44,129 --> 00:53:45,529
I HEARD A PLANE BEFORE.
1142
00:53:45,564 --> 00:53:47,097
YOU TOLD ME THAT
THERE'S NOT GONNA BE
1143
00:53:47,132 --> 00:53:47,965
ANOTHER PLANE HERE
FOR A WEEK.
1144
00:53:48,000 --> 00:53:49,141
IT DIDN'T LAND.
1145
00:53:49,176 --> 00:53:49,350
I ARRANGED
A FOOD DROP FOR YOU,
1146
00:53:49,385 --> 00:53:51,876
BUT IT MISSED
THE BEACH AND LANDED
IN THE MOUNTAIN.
1147
00:53:51,912 --> 00:53:55,714
WHATEVER.
MILES, CAN YOU SNEAK US
A MEAL OR SOMETHING?
1148
00:53:55,749 --> 00:53:57,132
DO YOU REALIZE
HOW MUCH I'M RISKING
1149
00:53:57,167 --> 00:53:58,283
JUST BY
TALKING TO YOU?
1150
00:53:58,319 --> 00:53:59,443
WELL, HOW DO
WE GET THE FOOD?
1151
00:53:59,478 --> 00:54:01,236
YOU GO
TO THE BIG ROCK
ON THE BEACH,
1152
00:54:01,271 --> 00:54:02,328
HEAD INTO
THE WOODS,
1153
00:54:02,364 --> 00:54:04,898
AND THEN
FOLLOW THE BLUE
TRAIL MARKERS.
1154
00:54:04,933 --> 00:54:06,166
OK, WAIT, GUYS.
1155
00:54:06,202 --> 00:54:07,567
I THINK WE SHOULD
WAIT FOR DAD
AND THE OTHERS.
1156
00:54:07,602 --> 00:54:10,136
NO, ACTUALLY,
THEY ALREADY
WENT UP THERE.
1157
00:54:10,172 --> 00:54:11,571
WITHOUT TELLING US?
1158
00:54:11,607 --> 00:54:12,639
WELL, THEY DID
MENTION SOMETHING
1159
00:54:12,674 --> 00:54:15,050
ABOUT YOU HAVING
HAD ENOUGH FOOD
LAST NIGHT.
1160
00:54:15,085 --> 00:54:17,711
OH, OK.
I GET IT.
1161
00:54:17,747 --> 00:54:19,730
IT'S PAYBACK.
1162
00:54:19,765 --> 00:54:22,065
I TELL YOU WHAT!
YOU HAVE ONE
LOUSY FEAST,
1163
00:54:22,100 --> 00:54:24,751
AND IT'S ALL
UP IN FLAMES!
1164
00:54:29,375 --> 00:54:32,134
THIS'LL COME IN HANDY.
HA HA HA!
1165
00:54:35,923 --> 00:54:37,556
FOOD!
1166
00:54:39,660 --> 00:54:42,068
Donnie: WHAT?!
I THINK THEY
GOT HERE FIRST,
1167
00:54:42,103 --> 00:54:44,187
AND ATE
EVERYTHING!
1168
00:54:48,301 --> 00:54:50,794
I NEED
PAYBACK.
1169
00:54:50,829 --> 00:54:53,530
NOW IT'S ON.
1170
00:54:58,395 --> 00:55:00,704
THERE IT IS! FOOD!
1171
00:55:02,533 --> 00:55:04,883
AAH! IT'S EMPTY!
1172
00:55:04,918 --> 00:55:07,469
SOMEBODY
ATE IT ALL!
1173
00:55:07,505 --> 00:55:09,288
UGH! OH, YEAH?
1174
00:55:09,323 --> 00:55:10,789
I'LL GIVE YOU
ONE GUESS!
1175
00:55:10,824 --> 00:55:12,466
COME ON.
1176
00:55:14,445 --> 00:55:16,661
[CAMERA LENS BUZZES]
1177
00:55:16,697 --> 00:55:18,004
SNEAKY US.
1178
00:55:18,040 --> 00:55:21,458
2 TRAILS, 2 EMPTY CRATES,
AND 2 HUNGRY TEAMS
1179
00:55:21,493 --> 00:55:23,051
EACH THINKING THE OTHER
BETRAYED THEM.
1180
00:55:23,086 --> 00:55:24,894
YA GOTTA LOVE IT.
1181
00:55:24,930 --> 00:55:26,897
I THINK IT'S DISGRACEFUL.
1182
00:55:29,785 --> 00:55:30,650
I HATE THIS.
1183
00:55:30,686 --> 00:55:32,560
I CAN'T BELIEVE
I SOLD THEM OUT.
1184
00:55:32,596 --> 00:55:35,639
TWITTY, YOU CAN'T DROWN
YOUR GUILT IN SYRUP.
1185
00:55:35,674 --> 00:55:38,166
YOU'RE RIGHT.
YOU'RE RIGHT.
1186
00:55:38,201 --> 00:55:39,951
[DOOR OPENS AND CLOSES]
1187
00:55:39,986 --> 00:55:45,132
HEY, IS THIS
THE GREATEST SHOW
OF ALL TIME OR WHAT?
1188
00:55:45,167 --> 00:55:47,751
OOH, TWITTY,
YOU GONNA
FINISH THOSE?
1189
00:55:47,786 --> 00:55:48,785
YEAH.
1190
00:55:48,820 --> 00:55:50,971
[GULPS]
1191
00:55:51,006 --> 00:55:53,140
ANYWAY, IT'S NICE
TO SEE THAT FOR ONCE,
1192
00:55:53,175 --> 00:55:54,332
THE JOKE'S ON
LOUIS STEVENS.
1193
00:55:54,368 --> 00:55:57,886
IT'S TOO BAD
THE WHOLE FAMILY
HAS TO GO DOWN WITH HIM.
1194
00:55:59,206 --> 00:56:00,297
TWITTY, YOU LOOK
LIKE YOU'RE FULL.
1195
00:56:00,332 --> 00:56:01,347
I'LL FINISH THOSE
FOR YOU.
1196
00:56:01,383 --> 00:56:02,382
COME ON.
BRING 'EM ON.
1197
00:56:02,417 --> 00:56:04,226
TAKE 'EM. JUST...
1198
00:56:07,322 --> 00:56:07,796
[GULPS]
AND THE BEST PART IS
1199
00:56:07,831 --> 00:56:10,857
THOSE LUNKHEADS
THINK THEY'RE HALFWAY
AROUND THE WORLD.
1200
00:56:11,968 --> 00:56:12,317
WHAT DID YOU SAY?
1201
00:56:12,352 --> 00:56:16,113
I SAID THEY THINK
THEY'RE HALFWAY
AROUND THE WORLD.
1202
00:56:16,148 --> 00:56:17,764
WHERE ARE THEY?
1203
00:56:17,800 --> 00:56:19,191
CATALONA,
1204
00:56:19,226 --> 00:56:20,209
JUST A COUPLE MILES
OFF THE COAST.
1205
00:56:20,244 --> 00:56:23,512
THEY FLEW AROUND
IN CIRCLES FOR HOURS
TO FOOL 'EM.
1206
00:56:23,547 --> 00:56:25,739
HOW DO YOU KNOW THAT?
1207
00:56:25,774 --> 00:56:26,256
[GULPS]
1208
00:56:26,291 --> 00:56:29,009
I WENT ON
ONE OF THESE THINGS
CALLED A WEB SITE.
1209
00:56:29,044 --> 00:56:31,269
THEY GOT ALL
THE INSIDE STUFF.
1210
00:56:31,305 --> 00:56:34,239
CATALONA...
WE'RE SO CLOSE.
1211
00:56:34,274 --> 00:56:35,215
IF WE COULD
JUST GET THERE,
1212
00:56:35,251 --> 00:56:36,583
WE COULD TELL 'EM
WHAT'S GOIN' ON.
1213
00:56:36,618 --> 00:56:38,718
ALL WE REALLY NEED
IS A BOAT, RIGHT?
1214
00:56:42,899 --> 00:56:46,351
[WHISTLING]
1215
00:56:47,529 --> 00:56:49,779
Twitty: TOM.
1216
00:56:49,815 --> 00:56:50,480
AHOY, MATEYS!
1217
00:56:50,515 --> 00:56:55,252
WHAT BRING
YOU LANDLUBBERS DOWN
TO THE SALTY BRINE?
1218
00:56:55,287 --> 00:56:56,995
SPEAK ENGLISH, PLEASE.
1219
00:56:57,031 --> 00:56:59,731
OH. EXCUSE ME.
1220
00:56:59,766 --> 00:57:01,841
WHASSUP?
1221
00:57:01,877 --> 00:57:04,261
TOM, HAVE YOU
BEEN WATCHING
FAMILY FAKEOUT?
1222
00:57:04,296 --> 00:57:06,471
I HAVE, AND I MUST SAY
1223
00:57:06,507 --> 00:57:08,373
THAT I'M APPALLED
AS A SAILOR AND
A HUMAN BEING
1224
00:57:08,408 --> 00:57:13,920
TO SEE A FAMILY THAT
WE KNOW AND LOVE BEING
TORTURED LIKE THAT.
1225
00:57:13,955 --> 00:57:16,498
ALTHOUGH I DID LOVE
THAT FRISKY SQUIRREL!
1226
00:57:16,533 --> 00:57:17,807
OH, YEAH, ME, TOO.
1227
00:57:17,843 --> 00:57:19,817
OHH.
1228
00:57:19,853 --> 00:57:22,012
WELL, UM,
IT'S ALL OUR FAULT.
1229
00:57:25,317 --> 00:57:28,042
ALL...MY FAULT.
I SET 'EM UP.
1230
00:57:28,078 --> 00:57:30,262
I'M DOUBLY APPALLED.
1231
00:57:30,297 --> 00:57:31,379
YOU COULD
HELP US, TOM,
1232
00:57:31,414 --> 00:57:33,122
AND YOU COULD
HELP LOUIS.
1233
00:57:33,158 --> 00:57:37,169
WELL, LOUIS
IS MY FRIEND...
1234
00:57:37,204 --> 00:57:40,071
WHEN IT SUITS HIM...
1235
00:57:40,107 --> 00:57:42,207
AND I CAN
ACCEPT THAT.
1236
00:57:42,243 --> 00:57:43,283
WHAT CAN I DO?
1237
00:57:43,319 --> 00:57:45,410
CAN YOU SAIL THIS TUB
TO CATALONA?
1238
00:57:45,445 --> 00:57:47,737
WELCOME ABOARD!
1239
00:57:47,773 --> 00:57:52,334
♪ AY, YI YI YI YI YI YI
YI YI YI YI YA YA ♪
1240
00:57:52,369 --> 00:57:55,178
WELCOME TO
FAMILY FAKEOUT PRIME TIME.
1241
00:57:55,213 --> 00:57:55,729
THIS AFTERNOON,
WE WANTED TO SEE
1242
00:57:55,764 --> 00:58:00,133
HOW FAR WE COULD
PUSH OUR FAMILY UNTIL
THEY FINALLY CRACKED.
1243
00:58:00,169 --> 00:58:01,609
FOR THE ANSWER,
LET'S TAKE A LOOK
1244
00:58:01,645 --> 00:58:04,054
AT WHAT OUR
HIDDEN CAMERA SAW.
1245
00:58:11,146 --> 00:58:12,654
Donnie: HOW COULD YOU
STEAL ALL OUR FOOD?!
1246
00:58:12,689 --> 00:58:16,290
AS USUAL, DONNIE,
YOU HAVE EVERYTHING
BACKWARDS.
1247
00:58:16,326 --> 00:58:19,035
ARE YOU
CALLING ME STUPID?!
1248
00:58:19,070 --> 00:58:22,722
HA. NO. I AM
CALLING YOU A LIAR!
1249
00:58:22,757 --> 00:58:25,033
YOU GUYS HAD TO GET BACK
AT US, HUH? THANK YOU.
1250
00:58:25,069 --> 00:58:26,960
BUT WE GOT
THE EVIDENCE.
1251
00:58:26,995 --> 00:58:29,804
HOW DO YOU
EXPLAIN THIS, LOUIS?!
1252
00:58:29,840 --> 00:58:32,991
YOU STOLE MY FOOD
AND MY SHIRT?!
1253
00:58:33,026 --> 00:58:34,676
GIMME THAT, YOU LITTLE
WORM EATIN'--
1254
00:58:34,711 --> 00:58:35,168
DON'T YOU
TALK TO HIM LIKE THAT!
1255
00:58:35,203 --> 00:58:38,914
OH, WHAT, IS BEANSY
YOUR LITTLE BOYFRIEND,
NOW, REN?
1256
00:58:38,949 --> 00:58:39,515
YOU DO NOT HAVE
A RIGHT TO TALK.
1257
00:58:39,550 --> 00:58:42,467
YOU CAUSED ALL THE TROUBLE,
AND YOU ATE ALL THE FOOD!
1258
00:58:42,503 --> 00:58:44,010
OK, ENOUGH,
ENOUGH, KIDS. STOP.
1259
00:58:44,046 --> 00:58:44,669
YOU KIDS SHOULDN'T FIGHT
1260
00:58:44,705 --> 00:58:47,272
JUST BECAUSE
YOUR FATHER'S TRYING
TO TEACH ME A LESSON.
1261
00:58:47,307 --> 00:58:49,249
AND WHAT WOULD THAT BE?!
1262
00:58:49,284 --> 00:58:51,226
LOOK, STEVE, I KNOW
THAT YOU ARE UPSET
1263
00:58:51,262 --> 00:58:52,194
SINCE YOU HAVE BEEN
OUT OF WORK
1264
00:58:52,229 --> 00:58:52,760
AND THAT YOU
ARE TRYING TO PROVE
1265
00:58:52,796 --> 00:58:55,689
TO REN AND BEANS
THAT YOU CAN PUT
FOOD IN THEIR MOUTHS.
1266
00:58:55,724 --> 00:58:55,781
WHAT?!
1267
00:58:55,816 --> 00:58:59,159
BUT COULDN'T
YOU LEAVE A LITTLE
SOMETHING FOR US?
1268
00:58:59,194 --> 00:58:59,568
DON'T TWIST THIS AROUND!
1269
00:58:59,603 --> 00:59:02,955
THERE WASN'T
A CRUMB OF FOOD LEFT
WHEN WE GOT UP THERE!
1270
00:59:02,957 --> 00:59:05,674
IT'S ALMOST LIKE YOU'RE
TRYING TO MAKE ME LOOK BAD!
1271
00:59:05,709 --> 00:59:07,392
NOW YOU ARE LOSING IT!
1272
00:59:07,427 --> 00:59:09,911
DON'T TELL ME
I'M LOSIN' IT!
1273
00:59:09,946 --> 00:59:12,021
DON'T YOU YELL AT ME
IN FRONT OF MY FAMILY!
1274
00:59:12,057 --> 00:59:14,424
IT'S MY FAMILY, TOO!
1275
00:59:14,459 --> 00:59:16,484
HOLD ON, HOLD ON!
MOM, WE DON'T NEED THEM.
1276
00:59:16,520 --> 00:59:17,736
WE DON'T NEED THEM.
1277
00:59:17,771 --> 00:59:18,554
WE'LL BE FINE ON OUR OWN,
THANK YOU.
1278
00:59:18,589 --> 00:59:21,948
OH, REALLY? WELL YOU CAN
SLEEP OUT IN THE RAIN TONIGHT!
1279
00:59:21,984 --> 00:59:24,484
WE CAN, AND WE WILL!
1280
00:59:24,519 --> 00:59:25,727
Eileen: HA!
1281
00:59:25,763 --> 00:59:26,611
HA!
1282
00:59:26,646 --> 00:59:27,804
HA!
FINE!
1283
00:59:27,839 --> 00:59:28,855
HA!
HA!
HA!
1284
00:59:28,891 --> 00:59:30,524
HA!
1285
00:59:30,559 --> 00:59:33,143
OH, LOOKS LIKE THINGS
ARE GETTING PERSONAL
1286
00:59:33,178 --> 00:59:34,970
AND INTERESTING,
1287
00:59:35,005 --> 00:59:35,270
SPEAKING OF WHICH,
1288
00:59:35,305 --> 00:59:39,174
LET'S CATCH UP WITH OUR
HOT YOUNG COUPLE REN AND MOOTAI.
1289
00:59:39,209 --> 00:59:41,660
REN, KNOWN BACK HOME
FOR HER BOYFRIEND TROUBLES,
1290
00:59:41,662 --> 00:59:44,613
IS HAVING A LITTLE BETTER LUCK
HERE ON THE ISLAND.
1291
00:59:53,673 --> 00:59:54,989
Mootai: REN.
1292
00:59:55,024 --> 00:59:57,250
MOOTAI.
1293
00:59:58,637 --> 01:00:00,979
THE ELDERS HAVE
FORBIDDEN ME TO SEE YOU.
1294
01:00:01,014 --> 01:00:02,372
THEN YOU SHOULD LEAVE.
1295
01:00:02,407 --> 01:00:03,373
I CAN'T.
1296
01:00:03,408 --> 01:00:04,549
WHY NOT?
1297
01:00:06,328 --> 01:00:10,705
BECAUSE NO MATTER
WHAT THEY WOULD DO TO ME...
1298
01:00:10,740 --> 01:00:13,016
TO BE AWAY FROM YOU
WOULD BE WORSE.
1299
01:00:16,288 --> 01:00:17,646
MOOTAI...
1300
01:00:21,910 --> 01:00:24,286
EVERYTHING IS
FALLING APART.
1301
01:00:24,321 --> 01:00:27,113
YOU'RE THE ONLY
GOOD THING THAT'S
HAPPENED TO ME
1302
01:00:27,149 --> 01:00:28,740
SINCE I'VE BEEN
ON THIS ISLAND.
1303
01:00:36,258 --> 01:00:38,166
I WOULD VERY MUCH
LIKE TO KISS YOU NOW.
1304
01:00:43,073 --> 01:00:44,230
WHAT DO YOU THINK?
1305
01:00:44,266 --> 01:00:45,890
WILL REN
LET MOOTAI KISS HER?
1306
01:00:45,925 --> 01:00:48,793
VOTE NOW
ON FAMILYFAKEOUT.COM.
1307
01:00:48,828 --> 01:00:50,036
DON'T DO IT, REN!
1308
01:00:50,072 --> 01:00:51,363
HE'S JUST AN ACTOR!
1309
01:00:51,398 --> 01:00:52,814
OH, BUT HE'S SO CUTE!
1310
01:00:52,850 --> 01:00:55,050
YES, YES, YES!
1311
01:00:55,085 --> 01:00:58,645
NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO!
1312
01:01:02,025 --> 01:01:05,110
I WOULD VERY MUCH
LIKE TO KISS YOU, TOO.
1313
01:01:12,952 --> 01:01:15,495
BUT I'M JUST NOT READY.
1314
01:01:18,375 --> 01:01:20,291
I'M SO SORRY.
1315
01:01:22,671 --> 01:01:26,839
WHOA. THERE'S A SURPRISE,
BUT THE WEEK IS STILL YOUNG.
1316
01:01:26,875 --> 01:01:28,341
OUR FAMILY MAY BE
SPLITTING UP,
1317
01:01:28,376 --> 01:01:31,094
BUT REN AND MOOTAI
ARE DEFINITELY HEATING UP.
1318
01:01:37,695 --> 01:01:41,412
♪ BLOW THE MAN DOWN, MATEY,
BLOW THE MAN DOWN ♪
1319
01:01:41,448 --> 01:01:45,424
♪ HEY, HO, WE'LL BLOW
THE MAN DOWN ♪
1320
01:01:45,460 --> 01:01:47,110
TOM! TOM!
1321
01:01:47,145 --> 01:01:49,154
IT'S GONNA GET DARK,
AND I'M GETTING SEASICK,
1322
01:01:49,189 --> 01:01:54,167
SO I WANT
A LITTLE LESS SINGING AND
A LITTLE MORE SAILING, OK?!
1323
01:01:54,202 --> 01:01:57,245
WELL, EXCUSE ME,
BENEDICT TWITTY.
1324
01:01:57,280 --> 01:01:58,813
MAYBE IF YOU DON'T
LIKE A GOOD SEA CHANTEY,
1325
01:01:58,848 --> 01:02:01,583
YOU CAN JUST
TAKE THE BUS TO CATALONA.
1326
01:02:03,228 --> 01:02:05,712
OH, I SEE SOMETHING.
1327
01:02:10,493 --> 01:02:12,644
LAND HO!
1328
01:02:12,679 --> 01:02:14,353
I'VE ALWAYS WANTED
TO SAY THAT.
1329
01:02:14,389 --> 01:02:16,280
SO TAKE US IN.
1330
01:02:16,316 --> 01:02:18,825
WELL, WITH THOSE ROCKS
AND THOSE WAVES,
1331
01:02:18,860 --> 01:02:20,918
IT LOOKS TREACHEROUS,
1332
01:02:20,953 --> 01:02:23,972
SO I GUESS
THIS IS YOUR STOP.
1333
01:02:24,007 --> 01:02:26,433
BUT--BUT HOW DO WE
GET ON THE ISLAND?
1334
01:02:26,468 --> 01:02:28,693
OH, YOU CAN JUST
HOP ON MY DINGHY.
1335
01:02:34,001 --> 01:02:36,084
Man: HEY, JASON,
WAY TO GO, MAN!
ALL RIGHT!
1336
01:02:36,120 --> 01:02:37,418
[CROWD CHEERS]
1337
01:02:37,453 --> 01:02:38,486
CONGRATULATIONS,
MAN.
1338
01:02:38,521 --> 01:02:39,645
THANKS.
1339
01:02:39,681 --> 01:02:41,289
Man: GOOD JOB, MAN.
1340
01:02:41,325 --> 01:02:42,374
NICE SCENE TODAY,
KID.
1341
01:02:42,409 --> 01:02:43,207
THANKS, MILES.
1342
01:02:43,243 --> 01:02:44,542
ALMOST LOOKED
LIKE YOU LIKED HER.
1343
01:02:44,577 --> 01:02:47,153
WELL, I DO. I MEAN,
MY CHARACTER LIKES HER.
1344
01:02:47,188 --> 01:02:49,781
MILES,
THE RATINGS ARE IN.
1345
01:02:49,816 --> 01:02:50,907
ALL RIGHT,
LET ME HEAR IT.
1346
01:02:50,942 --> 01:02:53,343
WE BEAT GOTCHA BY ONE POINT!
1347
01:02:54,913 --> 01:02:55,845
THAT'S BEAUTIFUL,
1348
01:02:55,881 --> 01:02:57,955
BUT NOT QUITE
SATISFYING ENOUGH.
1349
01:02:57,991 --> 01:03:00,475
I WANT TO BURY THEM.
1350
01:03:00,511 --> 01:03:02,435
TOMORROW,
YOU GOTTA GET THAT KISS.
1351
01:03:02,471 --> 01:03:04,495
I THINK IT COULD HAPPEN.
1352
01:03:04,531 --> 01:03:06,505
AND THEN
AFTER YOU KISS HER...
1353
01:03:06,541 --> 01:03:08,233
DUMP HER.
1354
01:03:20,096 --> 01:03:25,625
Twitty: OK, WE'RE ALMOST THERE.
I THINK THAT'S THE WORST.
1355
01:03:32,943 --> 01:03:34,592
AAH!
AAH!
1356
01:03:38,282 --> 01:03:39,981
TWITTY!
TWITTY!
1357
01:03:40,016 --> 01:03:42,575
IT'S OK!
I CAN SWIM FROM HERE!
1358
01:03:42,610 --> 01:03:44,561
I'LL SEE YOU ONSHORE!
1359
01:04:09,871 --> 01:04:14,299
ALAN?! TWITTY?!
1360
01:04:16,853 --> 01:04:18,469
ALAN, WHERE ARE YOU?!
1361
01:04:21,415 --> 01:04:22,557
TWITTY?!
1362
01:04:28,598 --> 01:04:30,440
TAWNY!
1363
01:04:31,184 --> 01:04:32,317
TAWNY!
1364
01:04:33,645 --> 01:04:34,610
TAWNY!
1365
01:04:34,646 --> 01:04:37,171
HEY! HEY! HEY!
WHAT ARE YOU--
1366
01:04:37,207 --> 01:04:40,300
HEY, LET GO! WHAT DO
YOU GUYS THINK YOU--
1367
01:04:40,335 --> 01:04:41,250
HEY, LET GO!
1368
01:04:41,286 --> 01:04:42,493
COME ON!
HEY!
1369
01:04:44,347 --> 01:04:46,347
Twitty: OK,
I'LL TELL YOU GUYS AGAIN.
1370
01:04:46,383 --> 01:04:48,300
I'VE NEVER MET
THE STEVENS FAMILY, OK?
1371
01:04:48,335 --> 01:04:52,153
MY NAME IS LARS HONEYTOAST,
I'M A MARINE BIOLOGIST,
1372
01:04:52,188 --> 01:04:54,839
AND I'M HERE ON TOP-SECRET
GOVERNMENT BUSINESS,
1373
01:04:54,875 --> 01:04:56,441
SO, IF YOU'LL
JUST LET ME GO, I--
1374
01:04:56,476 --> 01:04:57,466
Miles:
WAIT A MINUTE!
1375
01:04:57,502 --> 01:04:59,185
YOU'RE
THAT TWITTY KID
1376
01:04:59,220 --> 01:05:00,886
WHO TURNED US ON TO
THE STEVENS FAMILY.
1377
01:05:00,922 --> 01:05:02,313
HEY, YOU LIED TO ME, MAN.
1378
01:05:02,348 --> 01:05:04,240
YOU SAID THE SHOW WAS FUN,
AND IT'S NOT.
1379
01:05:04,276 --> 01:05:07,034
IT'S CRUEL, SO ALL THAT STUFF
I TOLD YOU ABOUT,
1380
01:05:07,070 --> 01:05:10,271
UM, YOU CAN'T USE IT
ANYMORE.
1381
01:05:10,306 --> 01:05:11,881
I SEE.
1382
01:05:11,917 --> 01:05:13,024
CRATE HIM.
1383
01:05:13,060 --> 01:05:14,942
WHAT? CRATE ME?
WHAT--I DON'T--
1384
01:05:14,978 --> 01:05:16,819
I DON'T THINK I LIKE THAT.
1385
01:05:20,125 --> 01:05:22,608
GUYS, GUYS,
HE SAID CRATE ME!
1386
01:05:22,643 --> 01:05:24,410
THIS IS A TRAILER!
1387
01:05:50,630 --> 01:05:53,063
WELCOME TO FAMILY FAKEOUT.
1388
01:05:53,099 --> 01:05:54,182
WHEN WE LEFT THE STEVENS,
1389
01:05:54,217 --> 01:05:56,417
THEY HAD SPLIT
INTO 2 ANGRY FACTIONS.
1390
01:05:56,453 --> 01:05:59,445
I HAVE A FEELING TODAY
THINGS CAN ONLY GET WORSE.
1391
01:06:10,166 --> 01:06:12,167
WELL, THAT WASN'T
SO BAD, HUH?
1392
01:06:12,202 --> 01:06:14,702
UH...
1393
01:06:14,737 --> 01:06:16,813
WE SLEPT
ON DIRT.
1394
01:06:16,848 --> 01:06:18,798
YEAH, SO...
1395
01:06:20,210 --> 01:06:22,335
WHAT'S FOR
BREAKFAST?!
1396
01:06:22,370 --> 01:06:24,069
SAME AS YESTERDAY:
1397
01:06:24,105 --> 01:06:26,022
A BIG SKILLET
FULL OF NOTHIN'.
1398
01:06:26,057 --> 01:06:28,307
STOP BEING
SO NEGATIVE
ALL THE TIME.
1399
01:06:29,686 --> 01:06:32,061
WAIT A SECOND.
1400
01:06:40,755 --> 01:06:42,155
A PEANUT!
1401
01:06:42,190 --> 01:06:43,214
LET'S DIVIDE IT!
1402
01:06:43,249 --> 01:06:44,490
HOLD ON!
HOLD ON!
1403
01:06:45,476 --> 01:06:46,759
OK. OK.
1404
01:06:46,794 --> 01:06:49,111
CAREFUL, MA.
1405
01:06:49,146 --> 01:06:50,288
I KNOW.
1406
01:06:50,323 --> 01:06:53,132
MA, CAN I KEEP
THE LITTLE STUBBY
TAIL RIGHT THERE?
1407
01:06:53,167 --> 01:06:54,626
YOU WILL GET
WHAT SHE GIVES YOU!
1408
01:06:54,661 --> 01:06:56,160
IT'S MY PEANUT,
1409
01:06:56,196 --> 01:06:58,705
AND YOU DON'T
EVEN LIKE THE TAIL,
SO STOP!
1410
01:06:58,740 --> 01:06:59,489
STOP IT! WE WILL
EACH GET A THIRD,
1411
01:06:59,524 --> 01:07:03,008
AND THEN WE WILL SAVE
THE STUBBY LITTLE TAIL
FOR DESERT.
1412
01:07:03,044 --> 01:07:04,469
FINE. WHATEVER.
LET'S JUST EAT IT.
1413
01:07:10,418 --> 01:07:14,345
[GASPS]
[GASPS]
[GASPS]
1414
01:07:14,381 --> 01:07:16,889
YOU BUCKTOOTHED
LITTLE BREAKFAST
SNAPPER!
1415
01:07:16,924 --> 01:07:18,941
I WANT MY PEANUT!
1416
01:07:27,160 --> 01:07:28,284
DAD?
1417
01:07:29,621 --> 01:07:32,080
DAD, WAKE UP.
1418
01:07:32,115 --> 01:07:33,456
REN, WHAT IS IT?
1419
01:07:33,491 --> 01:07:34,907
THE FIRE'S OUT.
1420
01:07:34,942 --> 01:07:36,525
THAT'S IMPOSSIBLE.
1421
01:07:36,560 --> 01:07:37,977
I WAS STOKING IT
ALL NIGHT.
1422
01:07:38,012 --> 01:07:40,071
MORNING,
EVERYONE.
1423
01:07:40,106 --> 01:07:42,239
HEY, BEANS, YOU KNOW
WHAT HAPPENED TO THIS FIRE?
1424
01:07:42,275 --> 01:07:44,124
LET'S SEE,
1425
01:07:44,160 --> 01:07:46,785
I WOKE UP,
AND I HAD TO GO
TO THE BATHROOM.
1426
01:07:46,821 --> 01:07:48,838
OH, YEAH!
1427
01:07:48,873 --> 01:07:52,266
OH, THAT IS GROSS!
1428
01:07:53,711 --> 01:07:54,927
WELL, I HOPE
YOU'RE SATISFIED NOW.
1429
01:07:54,962 --> 01:07:56,937
ME? WHAT DID I DO?
1430
01:07:56,973 --> 01:07:58,205
YOU BROUGHT THE KID ALONG.
1431
01:07:58,241 --> 01:08:02,685
ON A LOUSY VACATION
THAT YOU FORCED US
TO GO ON.
1432
01:08:02,720 --> 01:08:03,803
HOLD ON.
1433
01:08:03,838 --> 01:08:05,622
YOU COULDN'T WAIT
TO GET OUT OF TOWN
1434
01:08:05,657 --> 01:08:08,282
AFTER WHAT'S HIS NAME
BROKE UP WITH YOU.
1435
01:08:09,277 --> 01:08:10,976
REN, I'M SORRY.
1436
01:08:11,012 --> 01:08:14,330
I HATE THIS FAMILY!
1437
01:08:15,417 --> 01:08:16,349
REN!
1438
01:08:16,384 --> 01:08:17,291
STEVE, WAIT.
1439
01:08:17,327 --> 01:08:19,686
SHE PROBABLY JUST
NEEDS SOME TIME.
1440
01:08:19,721 --> 01:08:22,422
YOU'RE PROBABLY RIGHT.
1441
01:08:22,457 --> 01:08:23,756
WHAT?!
1442
01:08:32,500 --> 01:08:34,525
MOOTAI!
1443
01:08:34,561 --> 01:08:35,935
REN.
1444
01:08:39,674 --> 01:08:42,108
I WANT TO GO HOME.
1445
01:08:46,606 --> 01:08:49,098
ALL I CAN SAY IS
1446
01:08:49,134 --> 01:08:51,175
ONE DAY, VERY SOON,
1447
01:08:51,211 --> 01:08:53,661
YOU WILL BE HOME
WITH YOUR FAMILY, AND...
1448
01:08:53,696 --> 01:08:55,655
IT WILL SEEM AS THOUGH
NONE OF THIS WAS REAL.
1449
01:08:55,690 --> 01:08:56,714
WHAT'S HE SAYING?
1450
01:08:56,750 --> 01:08:56,798
I DON'T KNOW.
1451
01:08:56,833 --> 01:09:02,378
NO. NO, THE ONLY THING THAT
I WANT TO BE REAL IS YOU.
1452
01:09:02,414 --> 01:09:05,114
OK. THAT'S BETTER.
THAT'S BETTER.
1453
01:09:05,150 --> 01:09:06,257
I WISH THAT WE WERE
1454
01:09:06,293 --> 01:09:09,210
THE ONLY ONES
ON THIS ISLAND...
1455
01:09:09,245 --> 01:09:11,179
THAT NOTHING ELSE
EXISTED.
1456
01:09:13,958 --> 01:09:17,268
THAT IS HOW I FEEL
WHEN I'M WITH YOU.
1457
01:09:20,807 --> 01:09:22,398
THE OTHER DAY...
1458
01:09:25,069 --> 01:09:28,070
IT'S NOT THAT I DIDN'T
WANT TO KISS YOU.
1459
01:09:31,592 --> 01:09:34,118
I JUST DON'T WANT
TO GET HURT AGAIN.
1460
01:09:38,483 --> 01:09:40,374
I DO NOT WANT
TO HURT YOU.
1461
01:09:44,464 --> 01:09:46,130
I BELIEVE YOU.
1462
01:09:47,650 --> 01:09:50,176
[ALL SIGH]
1463
01:09:55,691 --> 01:09:58,526
All: OHH...
1464
01:09:58,562 --> 01:10:00,269
BUNCH OF SAPS!
1465
01:10:02,073 --> 01:10:04,273
THEIR LOVE IS SO PURE.
1466
01:10:07,954 --> 01:10:09,611
THAT IS SO BEAUTIFUL.
1467
01:10:09,647 --> 01:10:13,332
GEE,
MAYBE YOU FORGOT.
1468
01:10:13,368 --> 01:10:14,500
IT'S NOT REAL.
1469
01:10:14,536 --> 01:10:15,818
OH, WHO CARES?
1470
01:10:15,853 --> 01:10:18,412
IT'S SO ROMANTIC.
1471
01:10:24,871 --> 01:10:26,621
I CAN'T--I CAN'T DO THIS.
1472
01:10:26,656 --> 01:10:29,006
WH-WHAT'S WRONG?
1473
01:10:29,042 --> 01:10:30,683
I'M SUPPOSED
TO BREAK UP WITH YOU.
1474
01:10:30,718 --> 01:10:33,119
I WAS AFRAID OF THIS.
CODE RED. CODE RED.
1475
01:10:33,154 --> 01:10:35,763
GET TUKA IN THERE
AND GET MOOTAI OUT.
1476
01:10:37,050 --> 01:10:39,050
LOOK, YOU NEED TO KNOW...
1477
01:10:39,085 --> 01:10:40,543
Tuka: AAH! MOOTAI!
1478
01:10:40,578 --> 01:10:42,395
MOOTAI!
THIS IS FORBIDDEN!
1479
01:10:42,430 --> 01:10:43,854
REN...
1480
01:10:46,150 --> 01:10:48,200
Tuka: MOOTAI!
GET HIM UP HERE!
1481
01:10:48,235 --> 01:10:49,252
WHY ARE YOU DOING THIS?!
1482
01:10:49,287 --> 01:10:51,312
Ren: MOOTAI!
1483
01:10:51,347 --> 01:10:52,580
WHY CAN'T YOU
JUST LEAVE US ALONE?!
1484
01:10:52,616 --> 01:10:54,047
UH--UH--UH...
1485
01:10:54,083 --> 01:10:55,950
BLAME IT
ON HER BROTHER LOUIS.
1486
01:10:55,986 --> 01:10:58,127
THIS IS LOUIS' FAULT!
YES! YES!
1487
01:10:58,162 --> 01:11:02,147
WHAT?! WHAT DOES HE
HAVE TO DO WITH THIS?!
1488
01:11:02,182 --> 01:11:04,250
UH, THAT IS
GOOD QUESTION!
1489
01:11:04,285 --> 01:11:06,010
JUST SAY LOUIS TOLD YOU
THEY WERE MEETING.
1490
01:11:06,045 --> 01:11:07,444
HE'S TO BLAME
FOR EVERYTHING.
1491
01:11:07,479 --> 01:11:09,722
UH, Y-YOUR
BROTHER TOLD US
1492
01:11:09,757 --> 01:11:12,308
ABOUT YOUR SECRET
MEETINGS WITH MOOTAI.
1493
01:11:12,310 --> 01:11:16,470
HE IS TO BLAME FOR
ALL YOUR UNHAPPINESS!
LOUIS!
1494
01:11:18,374 --> 01:11:20,433
LOUIS...
1495
01:11:22,528 --> 01:11:25,813
[STATIC OVER EARPHONE]
1496
01:11:29,244 --> 01:11:32,361
HA HA HA! I GOT THIS
DONNIE CAT TOTALLY FREAKED OUT.
1497
01:11:32,396 --> 01:11:34,012
HE DON'T KNOW WHETHER
HE'S GOIN' OR COMIN'.
1498
01:11:34,048 --> 01:11:35,348
HA HA HA!
1499
01:11:35,383 --> 01:11:38,342
DUDE, DUDE,
DUDE, DUDE, DUDE,
TAKE IT EASY.
1500
01:11:38,378 --> 01:11:40,595
THIS STUFF'S GONNA
BE HERE ALL DAY, OK?
1501
01:11:40,630 --> 01:11:43,364
ALL DAY.
HA HA HA!
1502
01:11:43,399 --> 01:11:44,582
IT IS?!
1503
01:11:44,617 --> 01:11:45,750
SWEET.
1504
01:12:24,682 --> 01:12:27,792
LOOKS LIKE REN
HAS PICKED UP THE TRAIL.
1505
01:12:29,345 --> 01:12:31,754
Louis: THERE YOU ARE,
LITTLE SQUIRREL.
1506
01:12:31,789 --> 01:12:35,633
JUST GIVE DADDY BACK
HIS PEANUT, ALL RIGHT?
1507
01:12:37,111 --> 01:12:38,361
COME HERE.
1508
01:12:38,396 --> 01:12:41,814
OH, NOT IN THE TREES!
1509
01:12:41,849 --> 01:12:44,158
THIS IS GONNA BE SWEET.
1510
01:12:44,193 --> 01:12:46,394
I'LL SHOW YOU SWEET.
1511
01:12:52,743 --> 01:12:54,877
HEY. WHAT'S GOIN' ON?
1512
01:12:54,913 --> 01:12:56,437
SHE WAS JUST GETTING
READY TO NAIL HIM!
1513
01:12:56,472 --> 01:12:57,772
EVERYTHING'S DEAD.
1514
01:12:57,807 --> 01:12:59,448
NOW, THAT'S SWEET.
1515
01:13:01,152 --> 01:13:03,861
AW, MAN, IT WAS
JUST GETTIN' GOOD!
1516
01:13:03,896 --> 01:13:07,164
Announcer: PLEASE STAND BY.
1517
01:13:09,960 --> 01:13:12,153
HI. CYNTHIA MILLS HERE.
1518
01:13:12,188 --> 01:13:14,605
WHAT COULD BE MORE FESTIVE
FOR THE HOLIDAYS...
1519
01:13:14,640 --> 01:13:16,523
OHH, RIPOFF!
1520
01:13:16,559 --> 01:13:20,494
PERSONALIZED HAND-PAINTED
EASTER EGGS?
1521
01:13:20,529 --> 01:13:23,305
All: RIPOFF! RIPOFF!
RIPOFF! RIPOFF!
1522
01:13:24,975 --> 01:13:26,851
GET US BACK ON THE AIR.
1523
01:13:29,697 --> 01:13:31,530
MILES, IT'S
THE TWITTY KID.
1524
01:13:31,566 --> 01:13:32,748
HE'S MISSING.
1525
01:13:32,784 --> 01:13:35,534
I BET HE HAS SOMETHING
TO DO WITH THIS.
1526
01:13:35,570 --> 01:13:36,585
YOU FIND HIM.
1527
01:13:36,620 --> 01:13:37,811
GREAT IDEA!
1528
01:13:37,847 --> 01:13:39,204
YOU KNOW, YOU ALWAYS
KNOW EXACTLY WHAT TO DO.
1529
01:13:39,240 --> 01:13:40,573
GO!
1530
01:13:42,910 --> 01:13:45,544
Man: GET THE SATELLITE!
1531
01:13:45,579 --> 01:13:47,396
I DON'T HAVE
ANY SOUND ANYWHERE!
1532
01:13:47,431 --> 01:13:49,765
Second man: I'LL GET IT!
SOMEBODY, GET THROUGH!
1533
01:13:49,800 --> 01:13:51,843
I CAN'T HEAR ANYTHING!
1534
01:13:51,845 --> 01:13:55,020
GET SOMEBODY ON THAT SATELLITE
NOW, I TELL YOU! NOW!
1535
01:13:55,056 --> 01:13:58,340
Third man:
HEY! WHERE'S
MY COSTUME?!
1536
01:14:16,260 --> 01:14:18,444
AAH! WHOO!
WHOA!
1537
01:14:21,774 --> 01:14:23,240
TRUCE?
1538
01:14:26,762 --> 01:14:30,372
Donnie: SQUIRREL!
CRAZY SQUIRREL! AAH!
1539
01:14:33,561 --> 01:14:34,910
AAH!
AAH!
1540
01:14:34,945 --> 01:14:36,087
DONNIE?
1541
01:14:36,122 --> 01:14:37,262
TAWNY?
1542
01:14:37,297 --> 01:14:38,572
WHAT ARE YOU DOING HERE?
1543
01:14:38,607 --> 01:14:40,090
NO, NO, NO, NO,
NOT AGAIN. NOT AGAIN.
1544
01:14:40,125 --> 01:14:43,168
OK, UH--UH, YOU'RE NOT
CUTTING CLASS, RIGHT?
1545
01:14:43,204 --> 01:14:44,854
I DON'T KNOW. I HAVE
THIS HORRIBLE HEADACHE,
1546
01:14:44,889 --> 01:14:46,304
AND I DON'T KNOW
HOW I GOT HERE.
1547
01:14:46,340 --> 01:14:47,898
OK, YOU'RE COMING WITH ME.
1548
01:14:47,934 --> 01:14:48,958
WHY?
1549
01:14:48,993 --> 01:14:49,716
SO THIS TIME,
PEOPLE WILL BELIEVE ME.
1550
01:14:49,752 --> 01:14:54,371
I GUESS I'M JUST
OVERLY SENSITIVE
ABOUT THIS WHOLE JOB...
1551
01:14:54,407 --> 01:14:56,474
WELL, THE FACT
THAT WE'RE STARVING
ON AN ISLAND
1552
01:14:56,509 --> 01:14:57,825
IN THE MIDDLE
OF NOWHERE,
1553
01:14:57,860 --> 01:14:59,418
THAT COULD HAVE
SOMETHING TO DO WITH IT.
1554
01:14:59,454 --> 01:15:01,403
YOU KNOW, THIS COULDN'T
HAVE BEEN A WORSE VACATION
1555
01:15:01,439 --> 01:15:02,963
IF SOMEONE HAD
PLANNED IT THIS WAY.
1556
01:15:02,998 --> 01:15:05,241
[BELL DINGS]
1557
01:15:07,828 --> 01:15:09,378
Steve: SO MILES
GAVE YOU THE IMPRESSION
1558
01:15:09,413 --> 01:15:10,771
WE WANTED ALL THE FOOD?
1559
01:15:10,806 --> 01:15:11,639
Eileen: YES, AND WHEN
WE GOT THERE,
1560
01:15:11,674 --> 01:15:12,673
EVERYTHING WAS EMPTY.
1561
01:15:12,709 --> 01:15:13,874
SAME WITH US.
1562
01:15:13,910 --> 01:15:15,634
SO WHAT HAPPENED
TO IT?
1563
01:15:15,669 --> 01:15:17,002
Beans: THERE WAS
NEVER ANY FOOD.
1564
01:15:17,038 --> 01:15:18,179
I WOULD
HAVE SMELLED IT.
1565
01:15:18,214 --> 01:15:20,272
YOU KNOW WHAT?
I THINK HE
WOULD HAVE.
1566
01:15:20,307 --> 01:15:21,640
YOU THINK MILES KNEW?
1567
01:15:21,676 --> 01:15:22,975
I DON'T KNOW.
1568
01:15:22,977 --> 01:15:25,193
IT SEEMED
LIKE HE WAS ALWAYS
TRYING TO HELP US.
1569
01:15:25,229 --> 01:15:26,712
YEAH, BUT EVERY TIME
HE TRIED TO HELP US,
1570
01:15:26,747 --> 01:15:27,830
THINGS GOT WORSE.
1571
01:15:27,865 --> 01:15:30,732
OK, HOW DO YOU
EXPLAIN THIS?!
1572
01:15:30,768 --> 01:15:31,892
Eileen: TAWNY!
1573
01:15:31,928 --> 01:15:32,734
WHAT ARE YOU
DOIN' HERE?!
1574
01:15:32,770 --> 01:15:34,369
I DON'T KNOW.
1575
01:15:34,405 --> 01:15:36,346
THAT'S WHY I'M ASKING!
HOW DO YOU EXPLAIN THIS?!
1576
01:15:36,382 --> 01:15:38,048
OK, THERE WAS SOMETHING
I HAD TO TELL LOUIS.
1577
01:15:38,083 --> 01:15:39,466
Eileen: WHERE'S LOUIS?
Steve: AND REN?!
1578
01:15:39,501 --> 01:15:41,726
HEY, GUYS.
LOOK WHAT I FOUND.
1579
01:15:41,762 --> 01:15:44,288
I THOUGHT
THIS ISLAND
DIDN'T GET CABLE.
1580
01:15:44,323 --> 01:15:46,014
THAT'S WHAT MILES SAID.
1581
01:15:46,049 --> 01:15:47,967
MILES SAID
A LOT OF THINGS.
1582
01:15:48,002 --> 01:15:51,078
WAIT, MILES McDERMOTT?
1583
01:15:51,114 --> 01:15:53,322
HOW DO YOU KNOW
MILES McDERMOTT?
1584
01:15:53,357 --> 01:15:55,849
OH, IT'S ALL
COMING BACK TO ME. UM...
1585
01:15:55,885 --> 01:15:59,828
HE'S ON TELEVISION,
THE HOST OF FAMILY FAKEOUT.
1586
01:15:59,863 --> 01:16:01,655
NEVER HEARD OF IT.
1587
01:16:01,690 --> 01:16:02,898
YOU HAVEN'T?
IT'S THE HOTTEST NEW SHOW.
1588
01:16:02,933 --> 01:16:03,949
EVERYBODY WATCHES IT.
1589
01:16:03,985 --> 01:16:05,283
WE DON'T.
1590
01:16:05,319 --> 01:16:06,468
YOU DON'T?
1591
01:16:08,348 --> 01:16:09,279
OF COURSE NOT.
1592
01:16:09,315 --> 01:16:10,864
BECAUSE YOU'RE
ON IT RIGHT NOW.
1593
01:16:10,900 --> 01:16:12,290
THERE ARE CAMERAS
WATCHING YOU EVERYWHERE YOU GO!
1594
01:16:12,326 --> 01:16:14,326
IT MAKES SENSE NOW!
1595
01:16:14,361 --> 01:16:15,936
IT WAS ALL A SETUP!
1596
01:16:15,972 --> 01:16:17,921
OK, EVERYBODY
WATCHING OUT THERE!
1597
01:16:17,956 --> 01:16:19,774
I KNEW ABOUT IT
ALL ALONG!
1598
01:16:19,809 --> 01:16:20,733
[SOBS]
1599
01:16:20,768 --> 01:16:23,936
MILES?! MILES?!
1600
01:16:23,971 --> 01:16:26,080
THIS IS NOT FUNNY!
1601
01:16:26,115 --> 01:16:28,366
THIS IS CRUEL
AND HUMILIATING!
1602
01:16:28,401 --> 01:16:29,934
OK, JOKE'S OVER!
1603
01:16:29,969 --> 01:16:32,370
YA CAN
COME OUT AND HAVE
A GOOD LAUGH NOW!
1604
01:16:32,405 --> 01:16:34,822
HA HA HA HA HA!
1605
01:16:34,857 --> 01:16:36,507
NOT YOU.
1606
01:16:36,542 --> 01:16:40,544
OK...WHERE IS EVERYBODY?
1607
01:16:44,350 --> 01:16:45,816
HOW LONG DOES IT TAKE
1608
01:16:45,852 --> 01:16:46,917
TO RECONNECT
A FEW LOUSY CABLE WIRES?!
1609
01:16:46,953 --> 01:16:52,089
YOU'RE FIRED! YOU'RE FIRED!
YOU'RE FIRED! YOU'RE FIRED!
1610
01:16:52,124 --> 01:16:54,592
YOU'RE ALL FIRED!
1611
01:16:54,627 --> 01:16:56,026
WHO ARE YOU?! YOU'RE FIRED!
1612
01:16:56,062 --> 01:16:57,661
FIRED! FIRED!
1613
01:16:57,696 --> 01:16:59,271
THERE IS NO MANDELINO.
1614
01:16:59,307 --> 01:17:00,990
YOU GUYS ARE ON CATALONA.
1615
01:17:01,025 --> 01:17:02,683
OH, THAT'S RIGHT
OFF THE COAST!
1616
01:17:02,718 --> 01:17:03,993
I FEEL LIKE
SUCH A JERK.
1617
01:17:04,028 --> 01:17:05,010
Donnie:
NOW YOU KNOW HOW I FELT
1618
01:17:05,045 --> 01:17:06,945
WHEN I TOLD YOU
ABOUT PATRICK GREEN!
1619
01:17:06,980 --> 01:17:08,797
Eileen: OH, YOU'RE
SO RIGHT, SON. I'M SORRY.
1620
01:17:08,833 --> 01:17:09,765
IF WE WOULD
HAVE BELIEVED YOU,
1621
01:17:09,800 --> 01:17:12,017
WE WOULD HAVE SAVED
ALL THIS TROUBLE!
1622
01:17:12,052 --> 01:17:14,203
Beans:
HEY, GUYS! OVER THERE!
1623
01:17:15,923 --> 01:17:16,997
Steve:
I BET HE KNOWS
WHERE MILES IS!
1624
01:17:17,033 --> 01:17:18,265
DON'T LET HIM
GET AWAY, DONNIE.
1625
01:17:18,300 --> 01:17:20,584
HEY! YOU IN THE SKIRT!
1626
01:17:22,129 --> 01:17:23,754
AAH!
1627
01:17:24,632 --> 01:17:25,597
WHERE IS HE?!
1628
01:17:25,633 --> 01:17:27,291
WHERE IS WHO?
1629
01:17:27,326 --> 01:17:28,859
TWITTY?
1630
01:17:28,895 --> 01:17:32,146
I'M REALLY SORRY.
DO YOU GUYS HATE ME?
1631
01:17:32,181 --> 01:17:35,348
ALAN, WE COULD
NEVER HATE YOU.
1632
01:17:35,384 --> 01:17:36,842
Eileen:
WHAT DID YOU DO?
1633
01:17:36,877 --> 01:17:38,518
NOTHIN'.
1634
01:17:38,554 --> 01:17:40,712
JUST CAME BY
TO HELP...
1635
01:17:40,747 --> 01:17:42,355
AFTER I SOLD
YOU GUYS OUT.
1636
01:17:42,391 --> 01:17:44,975
SO YOU KNOW
WE'RE ON TV?
1637
01:17:45,010 --> 01:17:49,205
ACTUALLY, RIGHT NOW,
YOU'RE NOT.
1638
01:17:49,240 --> 01:17:52,299
Twitty: THEY SHOULD BE
OFF THE AIR FOR A LITTLE WHILE.
1639
01:17:52,335 --> 01:17:54,184
I DID SOME SERIOUS
SCRAMBLIN' DOWN THERE.
1640
01:17:54,219 --> 01:17:55,569
OH, THAT'S GOOD. THAT'S GOOD
1641
01:17:55,605 --> 01:17:56,937
BECAUSE AS EMBARRASSING
AS THIS WAS FOR US,
1642
01:17:56,972 --> 01:18:00,165
WE STILL HAVE
A CHANCE TO SHOW THEM
THAT THEY DIDN'T WIN,
1643
01:18:00,200 --> 01:18:01,775
THAT THIS IS A FAMILY
THAT STICKS TOGETHER.
1644
01:18:01,811 --> 01:18:02,785
Steve: THAT'S RIGHT.
1645
01:18:02,820 --> 01:18:04,369
SO YOU FORGIVE ME?
1646
01:18:04,404 --> 01:18:04,536
I DIDN'T SAY THAT.
1647
01:18:04,572 --> 01:18:08,039
Steve: TWITTY, WHAT
WAS THE LAST THING
PEOPLE SAW ON TV?
1648
01:18:08,075 --> 01:18:12,702
YOU WERE SCRATCHING YOURSELF
WITH A STICK FOR A LONG TIME.
1649
01:18:12,738 --> 01:18:14,788
WHAT ELSE?
1650
01:18:14,823 --> 01:18:16,431
BEANS WAS SMELLING
A BEETLE.
1651
01:18:16,466 --> 01:18:19,768
OH, OH, AND REN WAS
TRYING TO KILL LOUIS.
1652
01:18:20,638 --> 01:18:22,338
WHAT?
1653
01:18:22,373 --> 01:18:24,473
SO ARE WE GONNA
GET THESE SUCKERS
OR WHAT?
1654
01:18:24,508 --> 01:18:25,807
OH, WE'RE
GONNA GET 'EM,
1655
01:18:25,843 --> 01:18:27,559
BUT FIRST,
WE GOTTA GET TO
REN AND LOUIS.
1656
01:18:27,594 --> 01:18:29,970
COME ON!
1657
01:18:30,005 --> 01:18:32,231
I WANT TO KNOW WHO WAS
GUARDING THAT TWITTY KID
1658
01:18:32,266 --> 01:18:34,208
AND HOW HE GOT
INTO THE VIDEO TRUCK.
1659
01:18:34,243 --> 01:18:35,100
WE GOT PICTURE.
WE CAN GO BACK ON THE AIR.
1660
01:18:35,135 --> 01:18:38,937
ALL RIGHT, PEOPLE!
ALL RIGHT, PEOPLE!
LET'S GO! LET'S GO!
1661
01:18:38,972 --> 01:18:40,581
YOU DON'T HAVE ANY PEOPLE.
YOU FIRED EVERYONE.
1662
01:18:40,616 --> 01:18:42,741
ALL RIGHT, YOU'RE REHIRED,
YOU'RE REHIRED,
1663
01:18:42,776 --> 01:18:44,493
YOU'RE REHIRED.
LET'S GO, PEOPLE.
1664
01:18:44,528 --> 01:18:45,986
IF THERE'S ANY JUSTICE
IN THIS WORLD,
1665
01:18:46,021 --> 01:18:47,830
REN HASN'T CAUGHT UP
WITH LOUIS YET.
1666
01:18:47,865 --> 01:18:50,148
COME ON, LET'S GO!
GET 'EM ON CAMERA!
1667
01:18:50,184 --> 01:18:53,235
AND FRANKLY, I PREFER
THE WONDERFUL JEWEL TONES.
1668
01:18:53,271 --> 01:18:56,572
NOW, YOUR EGG
WILL WANT TO HAVE A PAIR
1669
01:18:56,607 --> 01:18:59,441
OF LITTLE BUNNY EARS!
1670
01:18:59,477 --> 01:19:00,342
OHH!
1671
01:19:00,378 --> 01:19:02,895
AND NOW YOU CAN HEAR ME
SAY HOW CUTE YOUR ARE.
1672
01:19:02,930 --> 01:19:04,046
HEY, WE'RE BACK!
1673
01:19:04,081 --> 01:19:06,173
SORRY FOR THE TECHNICAL
DIFFICULTIES,
1674
01:19:06,208 --> 01:19:08,633
BUT THAT'S WHAT MAKES
A LIVE SHOW SO EXCITING.
1675
01:19:08,668 --> 01:19:10,152
WHAT ABOUT
THE BUNNY EARS?!
1676
01:19:10,187 --> 01:19:11,112
COACH!
1677
01:19:11,147 --> 01:19:13,138
I, UH--I MEAN...
1678
01:19:13,173 --> 01:19:14,214
THANK GOODNESS
THAT'S OVER.
1679
01:19:14,249 --> 01:19:15,149
HA HA HA HA.
1680
01:19:15,184 --> 01:19:16,125
BEFORE OUR BREAK,
1681
01:19:16,160 --> 01:19:17,617
LOUIS WAS
HUNTING A SQUIRREL,
1682
01:19:17,653 --> 01:19:19,411
AND REN WAS HUNTING LOUIS.
1683
01:19:22,383 --> 01:19:23,507
KEITH, WHERE
ARE THOSE KIDS?
1684
01:19:23,543 --> 01:19:24,958
I DON'T KNOW.
1685
01:19:24,993 --> 01:19:25,508
WELL, THIS MIGHT BE
A GOOD TIME TO EXAMINE
1686
01:19:25,544 --> 01:19:28,762
THE NATURAL BEAUTY
OF THE ISLAND--
THE FLOWERS, THE TREES...
1687
01:19:28,798 --> 01:19:30,330
WE FOUND 'EM!
1688
01:19:30,365 --> 01:19:31,239
LATER FOR NATURE.
1689
01:19:31,274 --> 01:19:32,883
LET'S GET BACK
TO THE ACTION.
1690
01:19:37,915 --> 01:19:42,042
OHH, LOUIS, I KNOW
YOU'RE OUT THERE.
1691
01:19:42,077 --> 01:19:44,419
LOOKS LIKE REN
IS TICKED OFF.
1692
01:19:44,454 --> 01:19:46,530
I WOULDN'T WANT
TO BE LOUIS RIGHT NOW.
1693
01:19:46,565 --> 01:19:48,006
REN HAS TOTALLY LOST IT.
1694
01:19:48,041 --> 01:19:50,517
NO, NOT REN.
SHE'S ALWAYS IN CONTROL.
1695
01:19:50,552 --> 01:19:54,237
[TRILLS]
1696
01:19:54,273 --> 01:19:58,558
WOW. THERE'S A LOT
OF RAGE THERE.
1697
01:19:58,593 --> 01:20:00,969
CUDDLY
LITTLE SQUIRRELLY...
1698
01:20:01,005 --> 01:20:03,180
I JUST WANT A LITTLE
SQUIRRELLY MEAT.
1699
01:20:03,215 --> 01:20:04,981
JUST A LEG OR THIGH.
1700
01:20:05,016 --> 01:20:06,258
YOU CAN KEEP
ALL YOUR ARMS.
1701
01:20:06,293 --> 01:20:08,710
I JUST WANT
A THIGH...
1702
01:20:10,606 --> 01:20:11,755
HEY, REN.
1703
01:20:14,226 --> 01:20:16,584
I REALLY LIKED MOOTAI,
1704
01:20:16,620 --> 01:20:20,163
BUT YOU JUST COULDN'T
STAND TO SEE ME HAPPY!
1705
01:20:20,198 --> 01:20:21,790
UH, REN, WHAT ARE
YOU TALKING ABOUT?
1706
01:20:21,826 --> 01:20:23,792
YOU RUINED MY LIFE.
1707
01:20:23,828 --> 01:20:26,270
UH, WHEN?
1708
01:20:29,742 --> 01:20:32,309
THE DAY YOU WERE BORN.
1709
01:20:32,344 --> 01:20:33,685
[GROWLS]
1710
01:20:33,720 --> 01:20:34,878
RENNY--REN--REN...
1711
01:20:34,913 --> 01:20:36,579
YOUR SHOE'S ON FIRE.
1712
01:20:36,615 --> 01:20:38,115
HUH?
1713
01:20:40,502 --> 01:20:41,643
YOU CAN RUN,
1714
01:20:41,679 --> 01:20:44,029
BUT YOU CAN'T HIDE.
1715
01:20:44,064 --> 01:20:48,458
[TRILLS]
1716
01:20:48,493 --> 01:20:51,520
HA! YOU GO, GIRL! YEAH!
THAT'S RIGHT! YES!
1717
01:20:51,555 --> 01:20:54,906
[REN TRILLS]
1718
01:20:54,942 --> 01:20:57,718
[TRILLING CONTINUES]
1719
01:21:05,019 --> 01:21:06,894
REN.
1720
01:21:11,666 --> 01:21:12,975
MILES,
WHAT IF SHE HURTS HIM?
1721
01:21:13,010 --> 01:21:15,009
WE'RE RESPONSIBLE
FOR THESE PEOPLE.
1722
01:21:15,045 --> 01:21:16,270
RELAX, OK?
1723
01:21:16,305 --> 01:21:17,571
SHE'S NOT
GONNA HURT HIM.
1724
01:21:20,842 --> 01:21:23,327
I'M GONNA HURT YOU,
LOUIS!
1725
01:21:25,247 --> 01:21:28,415
[REN'S TRILLING ECHOES]
1726
01:21:33,113 --> 01:21:34,354
THIS IS IT, LOUIS.
1727
01:21:34,390 --> 01:21:37,090
THERE'S NOWHERE
LEFT TO RUN.
1728
01:21:38,936 --> 01:21:41,478
HA HA. THIS IS BETTER
THAN WRESTLING.
1729
01:21:41,514 --> 01:21:42,713
OK, REN, STOP!
1730
01:21:42,748 --> 01:21:45,206
STOP! STOP!
STOP! STOP!
1731
01:21:45,242 --> 01:21:46,175
OH, I CAN'T TELL YOU
1732
01:21:46,210 --> 01:21:48,068
HOW LONG I'VE WAITED
FOR THIS DAY.
1733
01:21:48,103 --> 01:21:49,895
WAIT A LITTLE BIT
LONGER, PL--
1734
01:21:55,586 --> 01:21:57,002
HEY, KIDS!
1735
01:21:57,037 --> 01:21:59,554
GREAT NEWS!
1736
01:21:59,589 --> 01:22:01,506
I'VE JUST SPOKE
TO THE TRIBAL ELDERS!
1737
01:22:01,542 --> 01:22:03,141
THEY'VE DECIDED
TO FORGIVE YOUR FAMILY!
1738
01:22:03,177 --> 01:22:04,601
YOU HEAR THAT, REN?
1739
01:22:04,637 --> 01:22:05,910
SEE? EVERYTHING'S--
1740
01:22:05,946 --> 01:22:06,662
EVERYTHING'S
GREAT NOW.
1741
01:22:06,697 --> 01:22:08,038
IT'S GREAT NEWS.
1742
01:22:08,073 --> 01:22:09,114
THANK YOU. SEE?
1743
01:22:09,149 --> 01:22:10,140
ALL'S WELL THAT
ENDS WELL, RIGHT?
1744
01:22:10,176 --> 01:22:12,492
THE ONLY THING
THAT'S GONNA END IS YOU!
1745
01:22:12,527 --> 01:22:13,402
OK, OK.
1746
01:22:13,437 --> 01:22:15,771
REN, YOU KNOW I'M
AFRAID OF HEIGHTS
1747
01:22:15,806 --> 01:22:17,589
AND SPEARS.
1748
01:22:17,624 --> 01:22:19,383
[WAVES CRASHING]
1749
01:22:21,478 --> 01:22:22,628
REN! LOUIS!
1750
01:22:22,663 --> 01:22:25,214
WE'VE BEEN LOOKING
ALL OVER FOR YOU!
1751
01:22:25,249 --> 01:22:26,715
REN! WHAT ARE
YOU DOING?
1752
01:22:26,750 --> 01:22:29,576
I'M ABOUT TO SOLVE
THE LOUIS PROBLEM.
1753
01:22:29,612 --> 01:22:31,412
Miles: I'M GLAD
YOU'RE HERE.
1754
01:22:31,447 --> 01:22:33,213
REN'S A LITTLE UPSET.
1755
01:22:33,248 --> 01:22:34,364
THIS IS THE PERFECT TIME
TO TELL YOU
1756
01:22:34,399 --> 01:22:35,907
THAT YOU'RE ON
A NEW REALITY SHOW
1757
01:22:35,942 --> 01:22:37,618
CALLED FAMILY FAKEOUT.
1758
01:22:37,653 --> 01:22:39,269
YEAH, THAT'S
A NICE TRY, MILES,
1759
01:22:39,304 --> 01:22:40,429
BUT IT'S TOO LATE!
1760
01:22:40,464 --> 01:22:42,630
WE'RE A MILLION MILES
FROM NOWHERE,
1761
01:22:42,666 --> 01:22:44,107
AND IF ONE OF US
DISAPPEARED,
1762
01:22:44,142 --> 01:22:45,701
NOBODY WOULD KNOW!
1763
01:22:46,679 --> 01:22:48,203
I'D KNOW.
1764
01:22:48,239 --> 01:22:50,497
REN, MILES IS
TELLING THE TRUTH.
1765
01:22:50,533 --> 01:22:52,607
IT--IT--IT'S JUST
A SILLY TV SHOW.
1766
01:22:52,643 --> 01:22:54,184
I DON'T BELIEVE YOU!
1767
01:22:54,219 --> 01:22:55,160
REN, LISTEN, PLEASE!
1768
01:22:55,195 --> 01:22:56,561
WE JUST FOUND OUT.
1769
01:22:56,597 --> 01:22:58,855
WE'VE BEEN TRYING
TO FIND YOU GUYS
TO TELL YOU.
1770
01:22:58,891 --> 01:22:59,931
YOU KNOW WHAT?
I KNOW WHAT YOU'RE DOING.
1771
01:22:59,966 --> 01:23:01,733
YOU'RE TRYING
TO PROTECT LOUIS.
1772
01:23:01,769 --> 01:23:03,993
YOU'RE ALWAYS TRYING
TO PROTECT LOUIS.
1773
01:23:04,029 --> 01:23:04,936
WELL, YOU KNOW WHAT?
1774
01:23:04,971 --> 01:23:07,047
I CAN'T TAKE IT ANYMORE!
1775
01:23:07,082 --> 01:23:09,266
AAAHHHH!
NO, REN!
1776
01:23:10,402 --> 01:23:11,709
NO!
LOUIS!
1777
01:23:11,745 --> 01:23:13,511
OH!
OH!
1778
01:23:13,546 --> 01:23:14,471
AAAHHH!
1779
01:23:14,506 --> 01:23:21,111
NOOOOOO!
1780
01:23:22,055 --> 01:23:24,956
MY BABY!
1781
01:23:24,991 --> 01:23:27,000
MILES, THIS IS
ALL YOUR FAULT!
1782
01:23:27,036 --> 01:23:29,987
I'M SO SORRY!
1783
01:23:30,022 --> 01:23:31,321
IT WASN'T SUPPOSED
TO END THIS WAY.
1784
01:23:31,356 --> 01:23:33,790
NOBODY WAS SUPPOSED
TO GET HURT.
1785
01:23:33,825 --> 01:23:35,375
[SOBS]
1786
01:23:38,522 --> 01:23:41,023
[CHUCKLES]
1787
01:23:41,058 --> 01:23:43,133
[HELICOPTER HOVERING]
1788
01:23:44,570 --> 01:23:46,595
[LAUGHTER]
1789
01:23:53,329 --> 01:23:55,479
[LAUGHTER]
1790
01:23:57,683 --> 01:23:59,875
MILES McDERMOTT,
1791
01:23:59,910 --> 01:24:02,369
THIS IS LANCE LeBOW,
1792
01:24:02,404 --> 01:24:04,571
AND I JUST
DROPPED IN TO SAY...
1793
01:24:04,606 --> 01:24:05,772
GOTCHA
1794
01:24:05,807 --> 01:24:07,658
ON YOUR OWN SHOW!
1795
01:24:07,693 --> 01:24:08,650
YEAH!
1796
01:24:08,685 --> 01:24:09,684
[LAUGHS]
1797
01:24:09,720 --> 01:24:12,079
BUT LOUIS?
1798
01:24:17,260 --> 01:24:18,968
HEY, MILES!
1799
01:24:19,004 --> 01:24:19,886
HEY!
1800
01:24:19,922 --> 01:24:22,430
AAH!
[LAUGHS]
1801
01:24:22,466 --> 01:24:24,240
YES!
1802
01:24:24,276 --> 01:24:27,678
YEAH!
HA HA HA HA!
1803
01:24:27,713 --> 01:24:28,795
ATTABOY, LOUIS!
1804
01:24:28,830 --> 01:24:29,904
HOW DID?
1805
01:24:29,940 --> 01:24:32,765
YEAH, WELL, I JUMPED
INTO A BIG, OLD NET,
1806
01:24:32,801 --> 01:24:34,342
JUST LIKE WE PLANNED IT.
1807
01:24:34,377 --> 01:24:35,560
GOOD CATCH, GUYS.
1808
01:24:37,514 --> 01:24:39,831
HEY, VERY CONVINCING, SIS!
1809
01:24:39,867 --> 01:24:42,517
I HAD A LOT
OF PRACTICE, BRO.
1810
01:24:42,552 --> 01:24:44,361
GOTCHA!
1811
01:24:46,715 --> 01:24:51,151
WHOO-HOO!
1812
01:24:51,186 --> 01:24:53,045
I GOTTA ADMIT,
THAT WAS PRETTY COOL.
1813
01:24:53,080 --> 01:24:55,605
AW, THEY DIDN'T FOOL ME
FOR ONE SECOND.
1814
01:24:55,640 --> 01:24:57,883
OK, I THINK WE'VE HAD
ENOUGH FUN FOR ONE DAY.
1815
01:24:57,918 --> 01:24:59,359
WHY DON'T WE GET BACK
TO THAT EASTER THING
1816
01:24:59,394 --> 01:25:01,102
THAT WE WERE HAVING
SO MUCH FUN WITH?
1817
01:25:01,138 --> 01:25:02,888
OR YOU CAN FLIP
THE CHANNEL
1818
01:25:02,923 --> 01:25:06,157
AND WATCH US LIVE
ON GOTCHA.
1819
01:25:06,193 --> 01:25:07,867
A LITTLE BUNNY TAIL
1820
01:25:07,902 --> 01:25:10,270
FOR ITS LITTLE
BUNNY BUN, OH,
1821
01:25:10,305 --> 01:25:13,072
AND IT CAN ALSO BE
USED AS A POWDER PUFF.
1822
01:25:13,108 --> 01:25:14,991
FOR THOSE OF YOU
WHO ARE JUST TUNING IN,
1823
01:25:15,027 --> 01:25:17,143
LET'S HEAR ABOUT
HOW WE MADE A TOTAL FOOL
1824
01:25:17,179 --> 01:25:18,520
OUT OF MY OLD FRIEND MILES
1825
01:25:18,555 --> 01:25:20,013
ON HIS OWN SHOW.
1826
01:25:20,048 --> 01:25:21,607
IS THIS REALLY
NECESSARY?
1827
01:25:21,642 --> 01:25:23,066
IT'S NECESSARY.
1828
01:25:23,101 --> 01:25:24,817
YOU SEE, MILES,
1829
01:25:24,853 --> 01:25:26,644
WE MAY ARGUE
SOMETIMES,
1830
01:25:26,680 --> 01:25:29,405
BUT IT TAKES A LOT MORE
THAN A CHEESY TV SHOW
1831
01:25:29,441 --> 01:25:30,741
TO RIP
THIS FAMILY APART.
1832
01:25:30,776 --> 01:25:31,491
YEAH, RIGHT ON!
1833
01:25:31,526 --> 01:25:32,592
YEAH!
1834
01:25:32,628 --> 01:25:35,387
YEAH, WE FIGURED OUT
EVERYTHING, MILES,
1835
01:25:35,422 --> 01:25:37,047
EXCEPT THE FIRE GOD.
1836
01:25:37,049 --> 01:25:39,065
I MEAN,
HOW'D YOU GET OPRAH
TO TURN AGAINST US?
1837
01:25:39,101 --> 01:25:40,141
IT'S OK, SWEETHEART.
1838
01:25:40,177 --> 01:25:42,118
WE'RE GONNA GET YOU
SOME NOURISHMENT
REAL SOON.
1839
01:25:42,153 --> 01:25:42,986
[LAUGHS]
1840
01:25:43,021 --> 01:25:44,362
YOU KNOW,
WE PUT THIS PRANK TOGETHER
1841
01:25:44,397 --> 01:25:46,140
IN A MATTER OF
JUST A COUPLE OF HOURS,
1842
01:25:46,142 --> 01:25:49,550
THANKS TO FAMILY FRIEND
ALAN TWITTY AND TAWNY DEAN.
1843
01:25:49,586 --> 01:25:51,261
NOW, WHAT PROMPTED YOU TWO
1844
01:25:51,296 --> 01:25:54,156
TO CALL GOTCHA WITH THIS GREAT PRANK?
1845
01:25:54,191 --> 01:25:56,741
UH, GUILT AND SHAME.
1846
01:25:56,777 --> 01:25:58,610
OK, I WOULD JUST
LIKE TO SAY
1847
01:25:58,645 --> 01:26:00,595
THAT EMBARRASSING
INNOCENT PEOPLE ON TV
1848
01:26:00,630 --> 01:26:01,746
FOR FUN AND PROFIT
1849
01:26:01,782 --> 01:26:02,906
IS ONE OF THE MOST...
OK, OK.
1850
01:26:02,941 --> 01:26:04,132
DISGUSTING--
WILL YOU LET ME--
1851
01:26:04,168 --> 01:26:06,777
OK, THANK YOU, KIDS.
1852
01:26:06,812 --> 01:26:08,319
OK, NOW, MILES,
1853
01:26:08,355 --> 01:26:09,663
I'LL BET YOU'RE WONDERING
1854
01:26:09,665 --> 01:26:13,367
HOW DID THE STEVENS FAMILY
TURN THE TABLES ON YOU?
1855
01:26:13,402 --> 01:26:14,543
NO, NOT REALLY.
1856
01:26:14,578 --> 01:26:16,378
I GOTTA GET BACK
TO THE STUDIO.
1857
01:26:16,413 --> 01:26:19,014
WHAT FOR?
YOUR CAREER'S OVER.
1858
01:26:19,049 --> 01:26:19,998
THAT'S TRUE.
1859
01:26:20,033 --> 01:26:21,658
YOU SEE, PEOPLE,
1860
01:26:21,693 --> 01:26:22,584
WHEN WE FOUND REN,
1861
01:26:22,620 --> 01:26:24,102
SHE HAD LOUIS
TRAPPED IN A TREE,
1862
01:26:24,138 --> 01:26:25,387
CONVINCED HE WAS
THE CAUSE OF EVERYTHING
1863
01:26:25,422 --> 01:26:27,105
THAT WENT BAD
ON THIS ISLAND.
1864
01:26:27,141 --> 01:26:28,715
WHEN WE TOLD THE KIDS
IT WAS A SETUP,
1865
01:26:28,751 --> 01:26:30,291
THEY PUT ASIDE
THEIR DIFFERENCES,
1866
01:26:30,327 --> 01:26:32,361
AND WE ALL CAME UP WITH
THIS LITTLE CHARADE.
1867
01:26:32,396 --> 01:26:33,720
HEY, LANCE, GET A SHOT
1868
01:26:33,756 --> 01:26:35,538
OF THOSE LITTLE SCAMPS,
WILL YA?
1869
01:26:35,574 --> 01:26:36,631
AREN'T THEY LOVABLE?
1870
01:26:36,666 --> 01:26:38,750
THEY'RE ADORABLE!
1871
01:26:38,786 --> 01:26:40,477
STOP!
LOUIS, LOOK!
1872
01:26:41,605 --> 01:26:42,813
CAN I GO NOW?
1873
01:26:42,848 --> 01:26:43,922
SURE.
1874
01:26:43,957 --> 01:26:46,107
I'LL GIVE YOU
A 3-SECOND HEAD START.
1875
01:26:47,260 --> 01:26:48,569
[LAUGHS]
1876
01:26:48,604 --> 01:26:49,786
REMEMBER, FOLKS.
1877
01:26:49,821 --> 01:26:51,621
WATCH US NEXT WEEK ON...
1878
01:26:51,657 --> 01:26:52,981
All: GOTCHA!
1879
01:26:53,016 --> 01:26:53,982
GET HIM!
1880
01:26:54,017 --> 01:26:55,450
GET HIM!
1881
01:27:03,936 --> 01:27:05,593
HEY, REN!
1882
01:27:05,629 --> 01:27:06,795
PLANE'S HERE.
1883
01:27:06,830 --> 01:27:07,979
YOU READY TO GO?
1884
01:27:08,014 --> 01:27:11,458
UH, YEAH, I GUESS SO.
1885
01:27:11,493 --> 01:27:12,884
YOU OK?
1886
01:27:12,919 --> 01:27:13,935
SURE.
1887
01:27:13,971 --> 01:27:15,262
OK.
1888
01:27:15,297 --> 01:27:16,613
YEAH.
1889
01:27:16,648 --> 01:27:17,972
LOOK, I'M REALLY SORRY
1890
01:27:18,008 --> 01:27:19,933
ABOUT BLAMING YOU
FOR EVERYTHING.
1891
01:27:21,995 --> 01:27:25,730
REN, LOOK,
I'M YOUR BROTHER.
1892
01:27:25,766 --> 01:27:27,607
I LOVE MESSING WITH YOU,
1893
01:27:27,642 --> 01:27:29,776
BUT I WOULD NEVER DO
ANYTHING TO HURT YOU.
1894
01:27:31,447 --> 01:27:32,537
YEAH, I KNOW.
1895
01:27:32,573 --> 01:27:33,880
OK.
1896
01:27:33,916 --> 01:27:35,757
HEY, WE MADE
A PRETTY GOOD TEAM,
THOUGH, RIGHT?
1897
01:27:35,793 --> 01:27:37,492
WE MADE AN AWESOME TEAM.
THE ALL-STARS.
1898
01:27:37,528 --> 01:27:39,227
WE HAD MILES
CRYING LIKE A BABY.
1899
01:27:39,262 --> 01:27:41,996
WELL, IT'S GONNA BE
THE HIGHLIGHT OF MY SUMMER.
1900
01:27:42,032 --> 01:27:43,164
WELL, SUMMER'S NOT OVER.
1901
01:27:43,200 --> 01:27:45,575
MIGHT BE ABLE
TO MEET A NICE GUY
1902
01:27:45,610 --> 01:27:46,542
OR SOMETHING, HUH?
1903
01:27:46,578 --> 01:27:49,529
NO, I'M NOT HAVING
THAT MUCH LUCK
1904
01:27:49,565 --> 01:27:50,580
IN THAT DEPARTMENT.
1905
01:27:50,616 --> 01:27:52,390
WELL, FORGET ABOUT LUCK.
WHAT ABOUT JASON?
1906
01:27:52,426 --> 01:27:54,551
WHO?
1907
01:27:54,586 --> 01:27:56,519
JASON.
1908
01:27:56,555 --> 01:27:57,679
NO?
1909
01:27:57,714 --> 01:27:59,681
JASON!
1910
01:28:06,564 --> 01:28:07,480
Louis: HE'S A NICE GUY.
1911
01:28:07,516 --> 01:28:08,673
HANDLE YOUR BUSINESS,
ALL RIGHT?
1912
01:28:08,709 --> 01:28:10,442
TALK TO HIM. LATER.
1913
01:28:15,056 --> 01:28:16,740
[SIGHS]
1914
01:28:19,561 --> 01:28:20,719
REN, I AM SO SORRY
ABOUT ALL THIS.
1915
01:28:20,754 --> 01:28:23,163
OH, IT'S OK.
1916
01:28:23,198 --> 01:28:24,705
YOU'RE AN ACTOR.
1917
01:28:24,741 --> 01:28:25,757
YOU KNOW,
IT'S YOUR JOB.
1918
01:28:25,792 --> 01:28:27,450
YOU WERE DOING YOUR JOB,
1919
01:28:27,485 --> 01:28:29,252
AND YOU TRIED
TO WARN ME.
1920
01:28:30,864 --> 01:28:33,673
THING IS,
I WASN'T ACTING.
1921
01:28:35,402 --> 01:28:36,593
WHAT DOES THAT MEAN?
1922
01:28:38,088 --> 01:28:40,263
I REALLY
CARE ABOUT YOU.
1923
01:28:41,191 --> 01:28:42,732
Steve: REN!
1924
01:28:42,768 --> 01:28:44,592
WE'RE LEAVING!
1925
01:28:44,627 --> 01:28:46,019
[SIGHS]
1926
01:28:47,614 --> 01:28:49,414
I GOTTA GO.
1927
01:28:49,449 --> 01:28:50,557
CAN I SEE YOU AGAIN?
1928
01:28:50,592 --> 01:28:52,567
[SIGHS]
1929
01:28:58,591 --> 01:29:00,325
YOU CAN
CONSIDER THAT A YES.
1930
01:29:05,690 --> 01:29:06,581
GOOD-BYE TO JASON?
1931
01:29:06,616 --> 01:29:07,907
YEAH.
1932
01:29:07,942 --> 01:29:08,925
FOR NOW.
1933
01:29:08,961 --> 01:29:10,585
[LAUGHS] HEY.
1934
01:29:12,230 --> 01:29:14,113
THANK YOU.
1935
01:29:14,149 --> 01:29:15,056
YOU KNOW, THIS TIME,
1936
01:29:15,091 --> 01:29:17,384
YOU DIDN'T
RUIN THINGS SO BAD.
1937
01:29:25,010 --> 01:29:26,918
ALL RIGHT, TOO MUCH LOVE.
1938
01:29:26,953 --> 01:29:28,470
EVERYBODY GET ON THE PLANE.
LET'S GO.
1939
01:29:28,505 --> 01:29:29,496
BRING MOM AND DAD.
1940
01:29:29,531 --> 01:29:32,106
MA, COME ON.
1941
01:29:32,141 --> 01:29:33,525
HEY, YOU KNOW,
IF THERE'S NOT
ENOUGH ROOM,
1942
01:29:33,560 --> 01:29:35,343
I CAN SWIM HOME.
1943
01:29:35,378 --> 01:29:37,395
DON'T WORRY, TWITTY.
WE FORGIVE YOU.
1944
01:29:37,430 --> 01:29:38,738
REALLY?
1945
01:29:38,774 --> 01:29:40,506
YEP. YOU'RE SITTING
WITH BEANS.
1946
01:29:40,542 --> 01:29:42,108
I'M FEELING
A LITTLE GASSY.
1947
01:29:42,143 --> 01:29:44,202
I HOPE
THE WINDOW'S OPEN.
1948
01:29:50,101 --> 01:29:52,335
WANNA SIT RIGHT HERE,
NEXT TO PAPA?
1949
01:30:00,303 --> 01:30:04,055
BOY, IT REALLY COULD HAVE
BEEN BEAUTIFUL.
1950
01:30:04,090 --> 01:30:05,640
I THINK IT WAS.
1951
01:30:18,505 --> 01:30:20,346
Beans: HOW WE SPENT OUR SUMMER VACATION
1952
01:30:20,382 --> 01:30:22,673
BY BEANS ARANGUREN.
1953
01:30:22,709 --> 01:30:23,350
DONNIE WENT OFF
TO COLLEGE,
1954
01:30:23,385 --> 01:30:27,462
WHERE HE EXCELLED IN
FOOTBALL, BASEBALL,
AND PHILOSOPHY.
1955
01:30:27,498 --> 01:30:28,572
[BEANS LAUGHS]
1956
01:30:28,607 --> 01:30:30,732
JUST KIDDING
ABOUT THE PHILOSOPHY.
1957
01:30:30,767 --> 01:30:34,319
MR. STEVENS GOT A NEW JOB
AT A GREAT LAW FIRM.
1958
01:30:34,354 --> 01:30:36,763
HE WAS BRINGING HOME
THE BACON AGAIN.
1959
01:30:36,798 --> 01:30:39,081
UNFORTUNATELY,
THAT'S JUST AN EXPRESSION.
1960
01:30:39,117 --> 01:30:43,611
LOUIS GOT BACK TO HIS ULTRA
LOUNGE-O-MATIC SUPER CHAIR,
1961
01:30:43,647 --> 01:30:46,431
BUT HE STILL HAS
SOME KINKS TO WORK OUT.
1962
01:30:50,970 --> 01:30:53,462
REN AND MOOTAI,
WHOSE REAL NAME IS JASON,
1963
01:30:53,498 --> 01:30:55,899
BECAME INSEPARABLE.
1964
01:30:55,934 --> 01:30:58,175
YUCK!
1965
01:30:58,211 --> 01:30:59,410
AS FOR ME,
1966
01:30:59,445 --> 01:31:01,287
I SPENT PLENTY
OF QUALITY TIME
1967
01:31:01,322 --> 01:31:02,605
WITH MY FAVORITE FAMILY.
1968
01:31:02,640 --> 01:31:03,664
AAH!
AAH!
AAH!
1969
01:31:03,700 --> 01:31:04,607
OH!
1970
01:31:04,642 --> 01:31:06,092
WHAT'S FOR DINNER?
1971
01:31:06,128 --> 01:31:07,168
I THOUGHT
I CHANGED THE LOCKS.
1972
01:31:07,203 --> 01:31:09,162
MOM, THIS KID
SCARES ME.
AH.
1973
01:31:09,197 --> 01:31:10,163
GET OUT, BEANS.
1974
01:31:10,198 --> 01:31:11,130
WHO INVITED HIM?
1975
01:31:11,165 --> 01:31:12,741
SILLY QUESTION.
LOUIS.
1976
01:31:12,776 --> 01:31:13,800
HOLD ON.
WHY IS EVERYTHING MY FAULT?
1977
01:31:13,835 --> 01:31:14,843
BECAUSE
IT ALWAYS IS.
1978
01:31:14,878 --> 01:31:16,169
YOU CAN'T BLAME
EVERYTHING ON--
1979
01:31:16,204 --> 01:31:17,119
LA, LA, LA, LA.
1980
01:31:17,155 --> 01:31:18,879
DON'T YOU FIGHT WITH HIM.
HE'S YOUR BROTHER.
1981
01:31:18,915 --> 01:31:20,248
HEY, COME ON,
COME ON.
1982
01:31:20,283 --> 01:31:21,591
HEY! STOP! STOP!
1983
01:31:21,626 --> 01:31:23,676
HEY! STOP! STOP!
1984
01:31:25,088 --> 01:31:28,690
♪ I'M DONE
WITH SCHOOL TODAY ♪
1985
01:31:28,725 --> 01:31:31,042
♪ I'M GONNA GET AWAY ♪
1986
01:31:31,077 --> 01:31:34,846
♪ I'M LEAVING NOW,
TO BE PRECISE ♪
1987
01:31:34,881 --> 01:31:37,039
♪ DON'T THAT SOUND NICE? ♪
1988
01:31:37,075 --> 01:31:40,501
♪ IT'S TIME TO TAKE IT EASY ♪
1989
01:31:40,537 --> 01:31:42,945
♪ IN A PLACE WARM AND BREEZY ♪
1990
01:31:42,981 --> 01:31:49,226
♪ A LITTLE PIECE
OF PARADISE ♪
1991
01:31:49,262 --> 01:31:52,113
♪ DREAM VACATION ♪
1992
01:31:52,149 --> 01:31:55,274
♪ IT'S SUMMERTIME,
AND WE'RE HAVING FUN ♪
1993
01:31:55,310 --> 01:31:58,495
♪ DREAM VACATION ♪
1994
01:31:58,530 --> 01:32:02,257
♪ IT'S PARTY TIME
FOR EVERYONE ♪
1995
01:32:07,731 --> 01:32:10,966
♪ WALKING DOWN
THE BEACH AT NIGHT ♪
1996
01:32:11,001 --> 01:32:14,018
♪ HOLDING HANDS,
IT FEELS RIGHT ♪
1997
01:32:14,054 --> 01:32:17,021
♪ LOOKING FOR
A SHOOTING STAR ♪
1998
01:32:17,057 --> 01:32:20,024
♪ CRANK UP THAT GUITAR ♪
1999
01:32:20,060 --> 01:32:22,818
♪ CRANK UP THAT GUITAR ♪
2000
01:32:22,854 --> 01:32:27,331
♪ CRANK UP THAT GUITAR ♪
2001
01:32:27,367 --> 01:32:28,800
♪ I WANT A ♪
2002
01:32:28,835 --> 01:32:32,503
♪ DREAM ♪
2003
01:32:32,539 --> 01:32:34,897
♪ VACATION ♪
2004
01:32:34,933 --> 01:32:37,408
♪ DREAM VACATION ♪
2005
01:32:37,444 --> 01:32:40,778
♪ IT'S SUMMERTIME,
AND WE'RE HAVING FUN ♪
2006
01:32:40,814 --> 01:32:43,790
♪ DREAM VACATION ♪
2007
01:32:43,825 --> 01:32:46,867
♪ IT'S PARTY TIME
FOR EVERYONE ♪
2008
01:32:46,903 --> 01:32:49,837
♪ DREAM VACATION ♪
2009
01:32:49,873 --> 01:32:52,748
♪ IT'S SUMMERTIME,
AND WE'RE HAVING FUN ♪
2010
01:32:52,784 --> 01:32:56,002
♪ DREAM VACATION ♪
2011
01:32:56,037 --> 01:32:59,314
♪ IT'S PARTY TIME
FOR EVERYONE... ♪
2012
01:33:00,742 --> 01:33:08,439
[ISLAND MUSIC PLAYING,
MAN VOCALIZING]
125940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.