All language subtitles for The Resident S05E07 Who Will You Be 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-KiNGS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,393 --> 00:00:05,135 Don't miss the new season of "The Resident." 2 00:00:05,135 --> 00:00:07,355 This is life or death right now. 3 00:00:07,355 --> 00:00:09,531 See all new episodes Tuesdays, and check out 4 00:00:09,531 --> 00:00:12,012 our other Fox shows, "Our Kind of People," 5 00:00:12,012 --> 00:00:14,405 "The Big Leap," and "9-1-1." 6 00:00:17,408 --> 00:00:18,844 Previously on The Resident... 7 00:00:18,975 --> 00:00:20,977 I can't have you in my life right now. I told you that. 8 00:00:20,977 --> 00:00:23,371 I am not trying to reconnect with my birth mother. 9 00:00:23,371 --> 00:00:26,678 - Mother has stage 4 lung cancer. 10 00:00:26,678 --> 00:00:27,984 There's only one hope left. 11 00:00:27,984 --> 00:00:29,551 Oh, it's targeted therapy. 12 00:00:29,551 --> 00:00:31,074 It could buy my mother years. 13 00:00:31,074 --> 00:00:33,120 You don't eat, you barely sleep. 14 00:00:33,120 --> 00:00:35,948 All you talk about is medicine. 15 00:00:35,948 --> 00:00:38,516 - I'm literally saving lives. - And what about your life? 16 00:00:38,516 --> 00:00:41,302 You and Nic are missed every day. 17 00:00:41,302 --> 00:00:42,520 I miss it, man. 18 00:00:42,520 --> 00:00:44,740 It wasn't my plan to leave, but... 19 00:00:44,740 --> 00:00:46,263 Gigi's my everything. 20 00:00:47,525 --> 00:00:49,527 ♪ We're gonna have a good day♪ 21 00:00:49,527 --> 00:00:52,008 ♪ And all my homies gonna ride today♪ 22 00:00:52,008 --> 00:00:53,096 ♪ And all these mommies...♪ 23 00:00:53,096 --> 00:00:55,664 New interns, 24 00:00:55,664 --> 00:00:57,100 welcome to Chastain. 25 00:00:57,100 --> 00:00:59,320 I'm Dr. Pravesh. 26 00:00:59,320 --> 00:01:01,713 Follow me, and you might survive your first day. 27 00:01:01,713 --> 00:01:03,411 If you're smart, 28 00:01:03,411 --> 00:01:06,109 you will see the nurses as your best teachers. 29 00:01:06,109 --> 00:01:07,371 They are your lifelines. 30 00:01:07,371 --> 00:01:10,679 Use them if you want to succeed. 31 00:01:11,984 --> 00:01:15,205 Look... I know you're scared. 32 00:01:15,205 --> 00:01:19,340 I remember, on my first day, I was shaking in my boots. 33 00:01:22,778 --> 00:01:24,780 You have something you want to add back there? 34 00:01:24,780 --> 00:01:26,173 No disrespect, Doc. 35 00:01:26,173 --> 00:01:27,783 It's just that some of us don't scare so easily. 36 00:01:29,132 --> 00:01:30,699 Hmm. 37 00:01:30,699 --> 00:01:31,743 Challenge accepted. 38 00:01:49,196 --> 00:01:52,416 They want Daddy to come back and work here, so Auntie Kit 39 00:01:52,416 --> 00:01:54,201 is gonna pull out all the stops. 40 00:01:54,201 --> 00:01:57,117 So, when she asks us what we think, 41 00:01:57,117 --> 00:02:01,033 you are gonna say... what? 42 00:02:01,033 --> 00:02:03,732 I love it, but not as much as my house. 43 00:02:03,732 --> 00:02:04,863 Ah. 44 00:02:04,863 --> 00:02:07,301 Hey, yes, you nailed it. 45 00:02:07,301 --> 00:02:10,347 Nailed it. 46 00:02:12,610 --> 00:02:14,656 That's not Auntie Kit. 47 00:02:14,656 --> 00:02:16,136 No, it isn't. 48 00:02:16,136 --> 00:02:19,226 Auntie Kit got called away 49 00:02:19,226 --> 00:02:22,533 on emergency business, so she asked me to show you 50 00:02:22,533 --> 00:02:24,448 our nursery and convince your daddy 51 00:02:24,448 --> 00:02:26,755 to come back and work here. 52 00:02:26,755 --> 00:02:28,844 Therefore... 53 00:02:28,844 --> 00:02:32,282 it looks like you are stuck with Dr. Bell. 54 00:02:32,282 --> 00:02:34,545 This is a renowned surgeon, 55 00:02:34,545 --> 00:02:37,244 TV personality, and now a preschool tour guide. 56 00:02:37,244 --> 00:02:39,115 Oh, you never cease to amaze me, Dr. Bell. 57 00:02:39,115 --> 00:02:42,336 Not how either of us expected to spend our morning. Come on in. 58 00:02:45,991 --> 00:02:49,038 So, the hope is to expand the grade levels 59 00:02:49,038 --> 00:02:50,431 as the kids grow up. 60 00:02:50,431 --> 00:02:52,824 Sounds like Kit has thought of everything. 61 00:02:52,824 --> 00:02:55,000 - Gigi. - Yes? 62 00:02:55,000 --> 00:02:56,437 What do you think? 63 00:02:56,437 --> 00:02:58,874 I love it! 64 00:02:58,874 --> 00:03:01,311 But do you love it more than our house? 65 00:03:01,311 --> 00:03:03,444 - Way more than our house. 66 00:03:03,444 --> 00:03:05,576 Can I go color? 67 00:03:05,576 --> 00:03:07,665 What? Oh, my God. 68 00:03:07,665 --> 00:03:09,841 Yeah, get out of here. Go do your coloring. 69 00:03:11,495 --> 00:03:13,105 I have hope because you came today. 70 00:03:13,105 --> 00:03:15,238 If you weren't gonna consider it, why even show up? 71 00:03:15,238 --> 00:03:16,631 Ah, same reason you did. 72 00:03:16,631 --> 00:03:19,242 You don't say no to Kit Voss. 73 00:03:19,242 --> 00:03:20,678 Look, 74 00:03:20,678 --> 00:03:23,290 - I'd love to come back... - That's what we want. 75 00:03:23,290 --> 00:03:25,727 ...but my priorities have changed. 76 00:03:25,727 --> 00:03:28,469 It's not just childcare. I need flexibility, weekends. 77 00:03:28,469 --> 00:03:30,122 There's a laundry list of things I would need. 78 00:03:30,122 --> 00:03:32,255 If there's a hospital out there that wants to do that for you, 79 00:03:32,255 --> 00:03:33,604 it's this one. 80 00:03:33,604 --> 00:03:35,954 Okay, well, a private practice in Buckhead 81 00:03:35,954 --> 00:03:38,392 offered me three years and childcare 82 00:03:38,392 --> 00:03:40,263 and I make my own hours. 83 00:03:41,830 --> 00:03:44,746 You're impossibly talented, 84 00:03:44,746 --> 00:03:46,922 and doling out B12 shots 85 00:03:46,922 --> 00:03:49,533 for hangovers, I mean... 86 00:03:51,535 --> 00:03:53,407 And that impact is minuscule 87 00:03:53,407 --> 00:03:55,452 compared to what you can do here. 88 00:03:55,452 --> 00:03:57,454 I appreciate the sentiment, but... 89 00:03:58,716 --> 00:04:00,283 Okay. Well, so what about this? 90 00:04:00,283 --> 00:04:03,504 What about we're stretched so thin, 91 00:04:03,504 --> 00:04:06,855 just pitch in for the day and just see how it feels? 92 00:04:06,855 --> 00:04:09,161 Really? Your plan is to hold me hostage 93 00:04:09,161 --> 00:04:11,163 - until I agree to come back? 94 00:04:11,163 --> 00:04:12,774 Well, that depends. Is it working? 95 00:04:12,774 --> 00:04:14,341 Hawkins. 96 00:04:14,341 --> 00:04:16,604 Hey, I heard you were around. 97 00:04:16,604 --> 00:04:18,345 Listen, brother, I need your help with a patient. 98 00:04:18,345 --> 00:04:20,434 And you got AJ involved. That's impressive. 99 00:04:20,434 --> 00:04:21,957 It's about my mother. 100 00:04:21,957 --> 00:04:23,350 She's back in the hospital. 101 00:04:26,744 --> 00:04:28,224 Careful. It's hot. 102 00:04:28,224 --> 00:04:30,705 Hey. Uh, sorry. 103 00:04:30,705 --> 00:04:32,010 Hi, Dr. Sutton. 104 00:04:33,534 --> 00:04:35,579 Dr. Daniels. 105 00:04:35,579 --> 00:04:37,625 Daily grind. Am I right? 106 00:04:39,975 --> 00:04:41,716 - Here you go. - Uh, thank you. 107 00:04:45,197 --> 00:04:47,896 Obviously, you... you knew I was coming, right? 108 00:04:47,896 --> 00:04:50,028 AJ told me. 109 00:04:50,028 --> 00:04:52,988 I hope it's okay that I'm here. 110 00:04:52,988 --> 00:04:56,426 I'm, uh... 111 00:04:56,426 --> 00:04:58,341 I'm not the same person I was years ago. 112 00:04:58,341 --> 00:04:59,908 Good. 113 00:04:59,908 --> 00:05:02,606 And congratulations on getting through med school. 114 00:05:02,606 --> 00:05:04,521 That's no small feat. 115 00:05:06,001 --> 00:05:09,265 Uh, I mean, it wasn't that hard. 116 00:05:09,265 --> 00:05:11,441 For me, anyway. 117 00:05:11,441 --> 00:05:13,574 Well, maybe you haven't changed that much after all. 118 00:05:13,574 --> 00:05:14,966 I see you're still suffering 119 00:05:14,966 --> 00:05:17,273 from that dangerously high opinion of yourself. 120 00:05:17,273 --> 00:05:19,362 It's incurable, so... 121 00:05:22,147 --> 00:05:24,324 Can I ask you a personal question? 122 00:05:24,324 --> 00:05:25,934 No. 123 00:05:25,934 --> 00:05:28,023 Obviously, you don't seem to despise me anymore, so... 124 00:05:28,023 --> 00:05:30,199 - I never despised you. - No, you-you definitely did. 125 00:05:30,199 --> 00:05:31,853 Look, Trevor, it is inappropriate 126 00:05:31,853 --> 00:05:33,507 for you to tell me what I feel or don't feel 127 00:05:33,507 --> 00:05:35,204 about you or anything else. 128 00:05:35,204 --> 00:05:37,032 I knew it. 129 00:05:37,032 --> 00:05:39,208 Huh. You've been in therapy. You're setting your boundary. 130 00:05:39,208 --> 00:05:41,341 - Kudos. - Okay. 131 00:05:41,341 --> 00:05:42,646 God. 132 00:05:42,646 --> 00:05:46,084 Look, we're gonna need to set some rules. 133 00:05:46,084 --> 00:05:48,260 No one here needs to know that we're related, 134 00:05:48,260 --> 00:05:49,784 that you're my biological son. 135 00:05:49,784 --> 00:05:51,089 Agreed. It's none of their business. 136 00:05:51,089 --> 00:05:52,526 - Mm-hmm. - And? 137 00:05:52,526 --> 00:05:54,397 Try really hard not to be an ass. 138 00:05:54,397 --> 00:05:57,052 - Good advice. Anything else? - Just one more. 139 00:05:57,052 --> 00:05:59,402 Don't ever ask me for money. 140 00:06:08,106 --> 00:06:10,413 And we're positive this isn't a resurgence 141 00:06:10,413 --> 00:06:11,849 of Carol's lung cancer, right? 142 00:06:11,849 --> 00:06:13,634 Well, according to her oncologist, 143 00:06:13,634 --> 00:06:16,506 all tests show zero cancer progression. 144 00:06:16,506 --> 00:06:19,117 That means her targeted immunotherapy's working. 145 00:06:19,117 --> 00:06:23,208 She cycled through several drugs these last few years. 146 00:06:23,208 --> 00:06:24,906 You know, I honestly thought 147 00:06:24,906 --> 00:06:26,908 we'd reached the end of the road till we found this one. 148 00:06:26,908 --> 00:06:29,389 Now, I know it's not a cure, but, uh, you'd have me fooled. 149 00:06:29,389 --> 00:06:31,086 That's good. 150 00:06:31,086 --> 00:06:34,132 If it's not the cancer, it's likely something we can fix. 151 00:06:34,132 --> 00:06:37,353 - Hey, Carol. - Oh. 152 00:06:37,353 --> 00:06:40,574 AJ, you didn't tell me 153 00:06:40,574 --> 00:06:44,926 we were having a VIP guest visit. 154 00:06:44,926 --> 00:06:46,710 Ah, careful, Ma. 155 00:06:46,710 --> 00:06:49,409 You know, flattery goes to his head, like brain freeze. 156 00:06:51,323 --> 00:06:53,543 It's good to see you again. How you feeling? 157 00:06:53,543 --> 00:06:55,937 Uh, I've been better. 158 00:06:55,937 --> 00:06:57,895 Sad to hear you had left Chastain. 159 00:06:57,895 --> 00:07:00,681 I hope this means you'll be back for good. 160 00:07:00,681 --> 00:07:02,552 Yeah, well, plenty of time to talk about me. 161 00:07:02,552 --> 00:07:03,988 I want to hear about you. Tell me, what's going on? 162 00:07:03,988 --> 00:07:07,078 Well... 163 00:07:07,078 --> 00:07:10,168 I've never been so tired. 164 00:07:10,168 --> 00:07:12,823 Can't make it through The Crown without nodding off. 165 00:07:12,823 --> 00:07:15,086 This woman loves Princess Diana. 166 00:07:17,175 --> 00:07:20,701 Then I started losing weight, 167 00:07:20,701 --> 00:07:23,834 and that had me worried. 168 00:07:23,834 --> 00:07:26,054 - Maybe an infection? That's what I thought, 169 00:07:26,054 --> 00:07:28,709 but she's not responding to any antibiotics. 170 00:07:28,709 --> 00:07:30,928 Could be bacterial resistance 171 00:07:30,928 --> 00:07:33,409 or an... atypical infection. 172 00:07:33,409 --> 00:07:35,977 You know what? Let me get some labs, run some tests. 173 00:07:35,977 --> 00:07:38,762 Don't you worry. We'll get you some answers. 174 00:07:42,723 --> 00:07:43,898 Mm. 175 00:07:51,209 --> 00:07:53,298 Janice Bonner. Surgery. 176 00:07:53,298 --> 00:07:55,344 Trevor. Anesthesia. 177 00:07:55,344 --> 00:07:57,912 I'm Gemma. I'm I.M. 178 00:07:57,912 --> 00:07:59,914 Not, I'm "I am." 179 00:07:59,914 --> 00:08:03,004 I mean, I, Gemma, am I.M. 180 00:08:03,004 --> 00:08:04,875 Internal medicine. We got it. 181 00:08:04,875 --> 00:08:07,008 I'm Zach. 182 00:08:07,008 --> 00:08:08,749 - Primary care. Yikes. 183 00:08:08,749 --> 00:08:10,098 Hope you qualify for student loan forgiveness. 184 00:08:10,098 --> 00:08:11,752 What's up? 185 00:08:11,752 --> 00:08:14,276 Let's get started, shall we? 186 00:08:14,276 --> 00:08:15,799 Dan, good morning. 187 00:08:15,799 --> 00:08:17,627 These are the interns I told you about. 188 00:08:17,627 --> 00:08:21,196 - Are they children, or am I old? 189 00:08:21,196 --> 00:08:23,764 48-year-old male with pancreatitis. 190 00:08:23,764 --> 00:08:25,548 What is the first thing that we do? 191 00:08:25,548 --> 00:08:26,984 Oh, I hope it's all right, I threw together 192 00:08:26,984 --> 00:08:28,595 a little PowerPoint for a possible plan of action. 193 00:08:28,595 --> 00:08:30,031 I love the initiative, Dr. Bonner, 194 00:08:30,031 --> 00:08:32,120 - but before that, what's first? - Get smashed. 195 00:08:34,383 --> 00:08:36,211 It's a mnemonic. Gallstones, 196 00:08:36,211 --> 00:08:38,605 ethanol, trauma, steroids, mumps, autoimmune, 197 00:08:38,605 --> 00:08:40,781 scorpion sting, hypercalcemia, ERCP 198 00:08:40,781 --> 00:08:42,826 and drugs. 199 00:08:42,826 --> 00:08:45,612 No, the first thing we do is listen. 200 00:08:45,612 --> 00:08:47,831 To the patient, and then to me. 201 00:08:47,831 --> 00:08:51,661 Incoming. Multi-casualty event. 202 00:08:51,661 --> 00:08:52,488 Someone crashed a boat into a dock. 203 00:08:52,488 --> 00:08:54,142 Okay. 204 00:08:54,142 --> 00:08:55,752 Time to suit up. 205 00:08:55,752 --> 00:08:57,319 We'll be back. 206 00:09:04,456 --> 00:09:06,023 That's Trevor Daniels. 207 00:09:06,023 --> 00:09:07,503 You know him? 208 00:09:07,503 --> 00:09:09,461 He made quite the impression when he tried to lecture 209 00:09:09,461 --> 00:09:12,769 the doctors on how to treat his junkie girlfriend. 210 00:09:12,769 --> 00:09:14,597 Now I guess he's a doctor himself. 211 00:09:14,597 --> 00:09:18,253 Well, he's an M.D., not a doctor, yet. 212 00:09:18,253 --> 00:09:21,169 Not with that arrogance. 213 00:09:21,169 --> 00:09:24,999 22-year-old female with blunt head trauma. GCS 9. 214 00:09:24,999 --> 00:09:26,174 Dr. Bonner, you're with Hundley. 215 00:09:26,174 --> 00:09:28,480 - Yes. - And, um... 216 00:09:28,480 --> 00:09:30,918 Brooks, you're with Dr. Feldman. 217 00:09:30,918 --> 00:09:33,007 Are you sure, Coach? I know the upper extremity neurovascular 218 00:09:33,007 --> 00:09:34,486 - anatomy by heart, so... - They've got it handled, 219 00:09:34,486 --> 00:09:36,010 but there's a woman in bay five 220 00:09:36,010 --> 00:09:37,489 who needs her blood work drawn. Go help her. 221 00:09:37,489 --> 00:09:39,622 Seriously? That guy's hand's hanging on by a thread, 222 00:09:39,622 --> 00:09:41,537 and you trust Thing One and Thing Two? 223 00:09:41,537 --> 00:09:43,713 Your patient isn't any less important 224 00:09:43,713 --> 00:09:45,628 because she doesn't have a cleat in her hand. 225 00:09:45,628 --> 00:09:47,891 She needs you. Go help her. 226 00:09:55,551 --> 00:09:57,553 - Hey, Dad just messaged. 227 00:09:57,553 --> 00:09:59,076 They're a couple minutes out. 228 00:09:59,076 --> 00:10:01,122 Padma, I love you, 229 00:10:01,122 --> 00:10:04,125 but maybe put the sage down and pick up a vacuum. 230 00:10:04,125 --> 00:10:06,606 It's important that we cleanse the space of 231 00:10:06,606 --> 00:10:07,824 all of the negative energy. 232 00:10:07,824 --> 00:10:09,434 Mom and Dad are the negative energy. 233 00:10:10,958 --> 00:10:13,134 Why do they do this? Just pop by randomly. 234 00:10:13,134 --> 00:10:15,136 At least they don't stick around, okay? 235 00:10:15,136 --> 00:10:16,964 It's just lunch. 236 00:10:16,964 --> 00:10:18,966 Yeah, it starts as lunch, and then it becomes an intervention. 237 00:10:21,098 --> 00:10:22,665 Hence hiding your boyfriend's shoes. 238 00:10:22,665 --> 00:10:24,798 You do realize that, someday, 239 00:10:24,798 --> 00:10:26,538 they're gonna figure out you live together, right? 240 00:10:26,538 --> 00:10:28,497 Mm-hmm. Today is not that day. 241 00:10:28,497 --> 00:10:29,454 - Oh. 242 00:10:36,897 --> 00:10:38,725 - Hi! - Oh! 243 00:10:38,725 --> 00:10:40,291 - Hello, my... - Ooh. 244 00:10:40,291 --> 00:10:42,903 Oh, my darling girls. Mwah. 245 00:10:42,903 --> 00:10:44,513 Come on in. 246 00:10:44,513 --> 00:10:47,081 - Oh, my. Hi. 247 00:10:47,081 --> 00:10:49,170 So, how was the trip? 248 00:10:49,170 --> 00:10:50,693 Not long enough. 249 00:10:50,693 --> 00:10:52,652 I had to practically drag your father 250 00:10:52,652 --> 00:10:54,828 out of that Venetian Pool. 251 00:10:54,828 --> 00:10:57,787 Piña coladas and the greatest hits of Olivia Newton-John. 252 00:10:57,787 --> 00:10:59,136 - I've never been more relaxed. 253 00:10:59,136 --> 00:11:02,096 Beautiful place you've got here, Leela. 254 00:11:02,096 --> 00:11:04,272 I hope that Devon is joining us. 255 00:11:04,272 --> 00:11:06,404 - Uh, no. - Oh. 256 00:11:06,404 --> 00:11:08,885 Devon's at the hospital. - Is something burning? 257 00:11:10,147 --> 00:11:11,627 Oh, yeah, it's, um, sage. 258 00:11:11,627 --> 00:11:13,585 It really purifies the air. 259 00:11:13,585 --> 00:11:16,066 - No, there's something else. Oh, my gosh! 260 00:11:17,720 --> 00:11:20,331 No, no, no, no, no, no. 261 00:11:20,331 --> 00:11:21,724 - Oh, shoot. 262 00:11:23,770 --> 00:11:25,641 Everything all right? 263 00:11:28,122 --> 00:11:30,254 Why don't we go out for lunch? 264 00:11:30,254 --> 00:11:31,212 Hmm? 265 00:11:35,738 --> 00:11:37,392 I know you're here for Carol. 266 00:11:37,392 --> 00:11:40,177 Yeah, well, my buddy says it's an emergency. 267 00:11:40,177 --> 00:11:41,439 Would I have called you if it wasn't? 268 00:11:41,439 --> 00:11:42,658 I don't know. 269 00:11:42,658 --> 00:11:44,529 Protocol suggests we send the patient home 270 00:11:44,529 --> 00:11:45,835 with some painkillers. 271 00:11:45,835 --> 00:11:48,185 - Something else going on? - Call it instinct. 272 00:11:48,185 --> 00:11:50,753 You and your instincts are lucky I'm waiting on Carol's tests. 273 00:11:50,753 --> 00:11:51,928 You got five minutes. 274 00:11:51,928 --> 00:11:54,888 Intern. Bullet. Go. 275 00:11:54,888 --> 00:11:59,240 Um, Kevin is a 72-year-old male with a history of hypertension. 276 00:11:59,240 --> 00:12:01,329 Uh, he came in with sudden onset right flank pain... 277 00:12:01,329 --> 00:12:03,766 Left. Left flank. 278 00:12:03,766 --> 00:12:05,768 Uh, right. Uh, sorry. I mean, left. 279 00:12:05,768 --> 00:12:08,902 That's, um, what he is, uh... 280 00:12:08,902 --> 00:12:10,468 What are his vitals telling you? 281 00:12:10,468 --> 00:12:12,819 Uh, slightly tachycardic. 282 00:12:12,819 --> 00:12:14,734 Uh, you know, with the flank pain, 283 00:12:14,734 --> 00:12:16,474 that could be kidney stones. 284 00:12:16,474 --> 00:12:19,434 72 is a strange time to have your first kidney stone, hmm? 285 00:12:19,434 --> 00:12:21,784 - What about his blood pressure? Oh, it's been stable. 286 00:12:21,784 --> 00:12:23,220 - Has it? - Yeah. 287 00:12:23,220 --> 00:12:26,223 Hmm. Since we started talking, his BP dipped down 288 00:12:26,223 --> 00:12:29,444 to 95/48 before it popped back up. 289 00:12:29,444 --> 00:12:32,490 Devil's in the details. 290 00:12:34,884 --> 00:12:38,670 Kevin is headed into shock due to a ruptured aortic aneurysm 291 00:12:38,670 --> 00:12:41,848 that's leaking into his retroperitoneum. 292 00:12:41,848 --> 00:12:43,893 Wait, but that-that's emergent. 293 00:12:43,893 --> 00:12:45,939 We-we can't send him home. He needs surgery. 294 00:12:45,939 --> 00:12:47,418 Don't you miss this? 295 00:12:48,593 --> 00:12:50,247 Daniels. 296 00:12:50,247 --> 00:12:53,598 Page Vascular, tell them we're coming. 297 00:12:57,298 --> 00:12:58,516 He's amazing. 298 00:13:07,830 --> 00:13:11,007 Her cortisol is severely low. 299 00:13:12,704 --> 00:13:15,229 So, she has adrenal insufficiency. 300 00:13:16,883 --> 00:13:20,103 Likely due to her past courses of high-dose steroids. 301 00:13:20,103 --> 00:13:22,149 Which would explain the severity of the infection 302 00:13:22,149 --> 00:13:24,716 and the low blood pressure despite fluids. 303 00:13:24,716 --> 00:13:26,327 We can give her IV hydrocortisone. 304 00:13:26,327 --> 00:13:27,719 She should turn around quickly. 305 00:13:27,719 --> 00:13:29,765 I'll order some follow-up labs just to make sure 306 00:13:29,765 --> 00:13:32,028 there are no other systemic issues. 307 00:13:34,117 --> 00:13:36,293 I owe you one, Hawkins. 308 00:13:36,293 --> 00:13:37,860 I didn't do anything. 309 00:13:37,860 --> 00:13:40,558 You just needed a fresh set of eyes. 310 00:13:43,083 --> 00:13:45,781 You lost your dad. It makes sense you want to be thorough. 311 00:13:45,781 --> 00:13:49,219 Yeah. If I'm gonna lose the last parent I have, 312 00:13:49,219 --> 00:13:51,569 I don't want to be blindsided again. 313 00:13:51,569 --> 00:13:54,007 No, that's not where we are, not yet. 314 00:13:54,007 --> 00:13:56,661 Look at you. 315 00:13:56,661 --> 00:13:58,489 I knew you didn't lose your touch. 316 00:13:58,489 --> 00:13:59,882 Who said I lost my touch? 317 00:13:59,882 --> 00:14:02,145 Well, people talk. 318 00:14:02,145 --> 00:14:04,278 But don't worry, I got your back. 319 00:14:12,286 --> 00:14:14,941 Ow! Didn't you hear me? 320 00:14:14,941 --> 00:14:16,377 - I'm sensitive. - Okay. 321 00:14:16,377 --> 00:14:18,335 I heard you, 322 00:14:18,335 --> 00:14:20,772 and I'd be done already if you'd stop squirming. 323 00:14:20,772 --> 00:14:23,210 I'd stop squirming if you knew how to do your job. 324 00:14:23,210 --> 00:14:26,691 Do you have a supervisor I can talk to? 325 00:14:28,780 --> 00:14:30,478 Somebody needs to call the health department. 326 00:14:30,478 --> 00:14:33,611 Ants on the ceiling. Spiders crawling up the walls. 327 00:14:33,611 --> 00:14:35,787 Spider angioma, 328 00:14:35,787 --> 00:14:38,225 when small blood vessels appear resembling a spider's web. 329 00:14:38,225 --> 00:14:40,357 It's subtle, but not uncommon for someone with liver disease. 330 00:14:40,357 --> 00:14:42,142 How long has it been since you've had a drink? 331 00:14:42,142 --> 00:14:45,362 Excuse me, I'm a mother. I have four kids. 332 00:14:45,362 --> 00:14:48,104 Hannah, I've spent a lot of time around addicts, 333 00:14:48,104 --> 00:14:50,759 and you check all the boxes, okay? 334 00:14:50,759 --> 00:14:53,501 Sweaty, agitated, 335 00:14:53,501 --> 00:14:56,591 - uh, weird hallucinations... 336 00:14:56,591 --> 00:14:58,723 - How dare you?! - Hey. All right, I'm just trying to help, okay? 337 00:15:00,029 --> 00:15:01,161 - Who do you think you are?! - The hell?! 338 00:15:01,161 --> 00:15:02,205 Get off of me! 339 00:15:02,205 --> 00:15:03,598 You don't know anything about me! 340 00:15:03,598 --> 00:15:05,426 - Nothing! - Hey. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 341 00:15:05,426 --> 00:15:08,255 - Okay. Get off me! - What happened here? 342 00:15:08,255 --> 00:15:10,300 - Hannah's in withdrawal. She's an alcoholic. - Hey. 343 00:15:10,300 --> 00:15:13,042 We don't talk about patients like they're not in the room. 344 00:15:13,042 --> 00:15:14,870 No, no, no. I'm just trying to tell you what's wrong with her, 345 00:15:14,870 --> 00:15:16,350 why she tried to claw my eyes out. Do you understand? 346 00:15:16,350 --> 00:15:18,569 There's two feet of paperwork over there 347 00:15:18,569 --> 00:15:20,658 that needs to get done. See if you can manage that. 348 00:15:23,966 --> 00:15:25,750 Wow. 349 00:15:30,233 --> 00:15:34,846 ♪ Just stay a little while...♪ 350 00:15:34,846 --> 00:15:36,544 Is there someplace else to eat? 351 00:15:36,544 --> 00:15:38,154 We can't even hear each other. 352 00:15:38,154 --> 00:15:40,896 I'll ask to turn the music down. 353 00:15:40,896 --> 00:15:41,984 Whew. 354 00:15:41,984 --> 00:15:44,204 $23 for a burger. 355 00:15:44,204 --> 00:15:46,815 No vegetarian options. 356 00:15:46,815 --> 00:15:48,817 They're on the back of the menu. 357 00:15:48,817 --> 00:15:50,950 Don't worry about me. 358 00:15:50,950 --> 00:15:53,430 I'm sure they have... bread. 359 00:15:53,430 --> 00:15:56,085 Oh, no, Mom, look at the back of the menu. 360 00:15:56,085 --> 00:15:57,782 There's some vegetarian options there. 361 00:15:59,828 --> 00:16:01,830 Thank you, darling Paddie. 362 00:16:01,830 --> 00:16:04,093 You take such good care of your mother. 363 00:16:04,093 --> 00:16:07,488 Hang on, I literally just told you that. 364 00:16:07,488 --> 00:16:09,620 - Please, Leela, don't be so sensitive. - I'm being sensitive? 365 00:16:09,620 --> 00:16:12,493 Leela, restroom? 366 00:16:12,493 --> 00:16:13,798 Come on. 367 00:16:15,409 --> 00:16:17,933 ♪ And show me...♪ 368 00:16:17,933 --> 00:16:20,283 God, it's just they're so... 369 00:16:20,283 --> 00:16:21,806 Intolerable. 370 00:16:21,806 --> 00:16:23,591 It's always something. 371 00:16:23,591 --> 00:16:25,636 But you can't let them get to you like this. 372 00:16:25,636 --> 00:16:28,378 That's easy for you to say. 373 00:16:28,378 --> 00:16:30,728 - You're the favorite. - I'm not the favorite. 374 00:16:30,728 --> 00:16:32,252 Come on. 375 00:16:32,252 --> 00:16:34,036 You're "darling Paddie," and I'm... 376 00:16:35,951 --> 00:16:38,040 I'm she who must not be named. 377 00:16:43,611 --> 00:16:46,483 And every time they're here, just, I feel like I'm 12 again 378 00:16:46,483 --> 00:16:48,050 and I can't do anything right. 379 00:16:48,050 --> 00:16:49,660 Then let me do the talking. 380 00:16:49,660 --> 00:16:51,358 They'll leave, 381 00:16:51,358 --> 00:16:53,316 and we don't have to see them again until the holidays. 382 00:16:53,316 --> 00:16:54,317 How's that? 383 00:16:54,317 --> 00:16:56,232 Okay? 384 00:16:56,232 --> 00:16:58,060 Come on. 385 00:16:59,279 --> 00:17:00,628 Okay. 386 00:17:07,809 --> 00:17:09,506 How you feeling? 387 00:17:09,506 --> 00:17:11,987 - Like my old self again. 388 00:17:11,987 --> 00:17:13,336 Now, let me see that beautiful baby. 389 00:17:13,336 --> 00:17:15,904 Not a baby anymore. 390 00:17:15,904 --> 00:17:18,559 At least if you ask her. 391 00:17:20,430 --> 00:17:22,519 Oh, my heart. 392 00:17:22,519 --> 00:17:25,087 She is the spitting image of Nic. 393 00:17:26,741 --> 00:17:29,309 And there's a hint of mischief in her eye, 394 00:17:29,309 --> 00:17:31,180 just like her father. 395 00:17:31,180 --> 00:17:33,139 Gigi knows what she wants and she knows how to get it. 396 00:17:33,139 --> 00:17:36,098 And what about you? Are you taking care of yourself? 397 00:17:36,098 --> 00:17:38,318 Well, remembered to shower this morning. 398 00:17:38,318 --> 00:17:40,581 You know what I mean. 399 00:17:40,581 --> 00:17:43,323 If there's anything I've learned from raising AJ, 400 00:17:43,323 --> 00:17:46,195 it's that you have to prioritize yourself. 401 00:17:46,195 --> 00:17:49,111 Kids are only as happy as the parents that raise them. 402 00:17:49,111 --> 00:17:51,244 I have Gigi, I have my friends, like your son. 403 00:17:51,244 --> 00:17:53,942 - What more could I ask for? - You tell me. 404 00:17:53,942 --> 00:17:56,640 Are you happy, Conrad? 405 00:17:59,556 --> 00:18:03,125 Hey-hey. Mom, let's take a stroll. 406 00:18:03,125 --> 00:18:04,735 Someplace I want to take you. 407 00:18:04,735 --> 00:18:06,520 That sounds wonderful. 408 00:18:12,830 --> 00:18:15,572 Thank you, and you take care. 409 00:18:15,572 --> 00:18:18,401 - Don't be a stranger. - You heard the lady. 410 00:18:18,401 --> 00:18:20,882 Yeah. I'll see you around. 411 00:18:37,333 --> 00:18:39,118 Hey. 412 00:18:39,118 --> 00:18:40,815 Um... 413 00:18:40,815 --> 00:18:44,079 I've come to apologize for earlier. 414 00:18:44,079 --> 00:18:47,343 You called me a drunk. I'm not. 415 00:18:47,343 --> 00:18:49,128 And I believe you. 416 00:18:49,128 --> 00:18:50,738 Dr. Pravesh was right. 417 00:18:50,738 --> 00:18:54,307 I was completely out of line, and I'm so, so sorry. 418 00:18:56,526 --> 00:18:58,615 Um... 419 00:18:58,615 --> 00:19:00,922 All right. 420 00:19:05,405 --> 00:19:06,928 That... 421 00:19:08,582 --> 00:19:10,888 Just a little bit more comfortable, right? 422 00:19:13,195 --> 00:19:15,502 And don't worry, I'm gonna make sure you leave 423 00:19:15,502 --> 00:19:17,895 feeling a whole lot better than when you came in. 424 00:19:17,895 --> 00:19:19,375 Just you wait. 425 00:19:45,271 --> 00:19:48,404 Here you go. All right. 426 00:19:48,404 --> 00:19:50,580 - Hey. Hi. 427 00:19:50,580 --> 00:19:52,626 I love how you say, "The heart is the key to the body 428 00:19:52,626 --> 00:19:54,932 but the door to the soul." 429 00:19:54,932 --> 00:19:57,500 - It's-it's pure poetry. Oh, well, you're too kind. 430 00:19:57,500 --> 00:20:00,199 I love that one, too. 431 00:20:02,505 --> 00:20:05,029 You know, maybe the next book will be a poetry book. 432 00:20:05,029 --> 00:20:07,031 I can't wait. 433 00:20:09,991 --> 00:20:11,732 Make you jealous? 434 00:20:11,732 --> 00:20:13,908 Why would it? 435 00:20:13,908 --> 00:20:16,650 Used to be you. 436 00:20:19,174 --> 00:20:20,610 You know, we should write a book. 437 00:20:21,611 --> 00:20:23,961 Your brains. 438 00:20:23,961 --> 00:20:25,615 My face, for obvious reasons. 439 00:20:25,615 --> 00:20:27,226 I mean, the public will be clamoring 440 00:20:27,226 --> 00:20:28,836 for something like that. 441 00:20:28,836 --> 00:20:30,229 Goodbye, Nolan. 442 00:20:32,056 --> 00:20:33,884 Think it over. 443 00:20:40,413 --> 00:20:43,111 - What on earth? 444 00:20:43,111 --> 00:20:46,114 I'm feeling much better now. 445 00:21:03,740 --> 00:21:05,220 I like it here, Daddy. 446 00:21:05,220 --> 00:21:07,309 Can we come back tomorrow, please? 447 00:21:07,309 --> 00:21:09,442 Dr. Hawkins. 448 00:21:09,442 --> 00:21:11,792 Carol Austin's follow-up labs are back. 449 00:21:11,792 --> 00:21:13,228 Thank you. 450 00:21:28,112 --> 00:21:29,549 Okay, what's your name? 451 00:21:29,549 --> 00:21:31,681 - Uh, to Sherry. - Sherry. Okay. 452 00:21:33,944 --> 00:21:35,468 Mom, take it easy. 453 00:21:35,468 --> 00:21:37,992 Oh, hush. 454 00:21:37,992 --> 00:21:41,125 I need a photo... of my son. 455 00:21:44,825 --> 00:21:47,175 - Mom! 456 00:21:54,661 --> 00:21:56,837 Her pulse is racing. We need a defibrillator. 457 00:22:01,581 --> 00:22:03,017 This is my fault. I shouldn't have moved her so soon. 458 00:22:03,017 --> 00:22:05,802 This wasn't you. Something else is going on. 459 00:22:05,802 --> 00:22:07,804 Let's get the pads on her. 460 00:22:07,804 --> 00:22:09,240 We were right about her cortisol, 461 00:22:09,240 --> 00:22:10,416 but it was masking something bigger. 462 00:22:10,416 --> 00:22:12,809 Which is what? 463 00:22:12,809 --> 00:22:14,724 - That's what we're gonna figure out together. Prepare to shock. 464 00:22:14,724 --> 00:22:16,857 Clear. 465 00:22:22,819 --> 00:22:25,213 Pulse is strong and regular. 466 00:22:25,213 --> 00:22:28,042 What the hell is going on? 467 00:22:28,042 --> 00:22:30,523 Your mother, she's... 468 00:22:30,523 --> 00:22:32,655 she's in multi-organ failure. 469 00:22:38,487 --> 00:22:40,663 - Doesn't make sense. 470 00:22:42,665 --> 00:22:45,233 Her cardiac MRI is consistent with myocarditis. 471 00:22:45,233 --> 00:22:46,843 Which explains the arrhythmia. 472 00:22:46,843 --> 00:22:48,062 But not where the heart issues came from. 473 00:22:48,062 --> 00:22:50,238 So, whatever it is 474 00:22:50,238 --> 00:22:52,371 has sent her liver and kidney values through the roof. 475 00:22:52,371 --> 00:22:54,982 Same with her thyroid hormone. 476 00:22:54,982 --> 00:22:57,941 Infection's being treated, no toxins, no traumas, no... 477 00:23:00,466 --> 00:23:03,033 ...no preexisting organ dysfunction. 478 00:23:05,906 --> 00:23:07,211 Oh, man. 479 00:23:07,211 --> 00:23:09,431 Her body's attacking itself. 480 00:23:17,134 --> 00:23:19,223 All right, fellas. 481 00:23:19,223 --> 00:23:21,008 Just let me have it. 482 00:23:25,273 --> 00:23:27,884 It's her immunotherapy. 483 00:23:27,884 --> 00:23:30,713 It's keeping her alive, but it's also the reason... 484 00:23:32,933 --> 00:23:35,196 ...her organs are shutting down. 485 00:23:39,896 --> 00:23:41,898 Champagne tap, baby. 486 00:23:41,898 --> 00:23:43,639 Nothing but spinal fluid. 487 00:23:43,639 --> 00:23:45,336 Nice going, Daniels. 488 00:23:45,336 --> 00:23:46,555 I had so much blood in my tap, 489 00:23:46,555 --> 00:23:47,904 I thought my patient was gonna faint. 490 00:23:47,904 --> 00:23:51,038 - I thought I was about to faint. Hannah. 491 00:23:51,038 --> 00:23:53,083 Stop, stop. 492 00:23:53,083 --> 00:23:55,129 Listen, please. We can help you. 493 00:23:55,129 --> 00:23:56,957 Uh, you've done more than enough, really. 494 00:23:56,957 --> 00:23:58,262 I have to go. 495 00:24:05,879 --> 00:24:07,663 Daniels. 496 00:24:09,709 --> 00:24:12,712 You gave a beer to a patient in alcohol withdrawal. 497 00:24:12,712 --> 00:24:14,322 - You did what? - I can explain, okay? 498 00:24:14,322 --> 00:24:15,497 I know it wasn't exactly protocol... 499 00:24:15,497 --> 00:24:17,107 You didn't just break protocol. 500 00:24:17,107 --> 00:24:18,500 You broke every rule of medicine. 501 00:24:18,500 --> 00:24:20,371 We could've helped Hannah, gotten her treatment, 502 00:24:20,371 --> 00:24:21,938 - saved her life. - Yeah, I wouldn't have done it 503 00:24:21,938 --> 00:24:23,287 if you had just listened to me. 504 00:24:23,287 --> 00:24:25,855 I proved to you she was an alcoholic. 505 00:24:25,855 --> 00:24:28,597 Wait, so you contributed 506 00:24:28,597 --> 00:24:31,078 to a patient's addiction to prove a point? 507 00:24:31,078 --> 00:24:33,515 Are your patients just pawns to prove how smart you are? 508 00:24:33,515 --> 00:24:34,951 What? No. 509 00:24:34,951 --> 00:24:36,518 What? Of course not. 510 00:24:36,518 --> 00:24:38,085 I was just trying to... 511 00:24:38,085 --> 00:24:40,000 I hope you took a picture of that champagne tap 512 00:24:40,000 --> 00:24:41,567 'cause it's gonna be your last. 513 00:24:43,307 --> 00:24:45,658 Wait, wait, wait. Hold up. What-what does that mean? 514 00:24:46,746 --> 00:24:48,704 It's not obvious? 515 00:24:48,704 --> 00:24:50,358 I'm cutting you. 516 00:24:50,358 --> 00:24:52,969 No, no, no, no, no. 517 00:24:52,969 --> 00:24:54,971 You can't do that. Please, I'm-I'm begging you. 518 00:24:54,971 --> 00:24:56,233 I'll be better. I didn't even realize... 519 00:24:56,233 --> 00:24:57,931 See? Right there. 520 00:24:57,931 --> 00:25:00,194 Even your apology is about you. 521 00:25:00,194 --> 00:25:02,413 - You have no remorse, no humility. - If I get kicked out-- 522 00:25:02,413 --> 00:25:04,459 If I get kicked out, I won't be a doctor. 523 00:25:04,459 --> 00:25:06,026 Maybe that's for the best. 524 00:25:15,470 --> 00:25:17,907 I don't want-want to hear this. 525 00:25:19,213 --> 00:25:21,389 The immunotherapy saved me. 526 00:25:21,389 --> 00:25:23,391 It-It's my miracle. 527 00:25:23,391 --> 00:25:25,959 It was. 528 00:25:25,959 --> 00:25:29,440 But it's causing your body to attack itself. 529 00:25:29,440 --> 00:25:32,618 The drugs prompt the body to target the cancer, 530 00:25:32,618 --> 00:25:37,405 but sometimes the immune system reacts too aggressively. 531 00:25:37,405 --> 00:25:39,755 Attacking your healthy organs. 532 00:25:41,931 --> 00:25:45,587 We need to stop your immunotherapy temporarily. 533 00:25:46,806 --> 00:25:49,156 To let your body heal. 534 00:25:49,156 --> 00:25:52,855 Then you can consult with your doctors and loved ones 535 00:25:52,855 --> 00:25:55,597 to decide if you want to continue the treatment 536 00:25:55,597 --> 00:25:57,251 or stop it permanently. 537 00:25:57,251 --> 00:25:58,426 I've... 538 00:25:58,426 --> 00:26:00,950 already decided. 539 00:26:02,299 --> 00:26:06,434 I'm going to continue the immunotherapy. 540 00:26:11,482 --> 00:26:13,615 Carol, this is a big decision. 541 00:26:15,574 --> 00:26:17,619 Mom. 542 00:26:17,619 --> 00:26:19,490 What you decide now 543 00:26:19,490 --> 00:26:23,103 will determine how we spend your final days. 544 00:26:26,193 --> 00:26:28,456 Final days? 545 00:26:30,458 --> 00:26:32,460 We knew when you started this drug 546 00:26:32,460 --> 00:26:34,680 that this could be the last option. 547 00:26:34,680 --> 00:26:36,856 But it would give us time. 548 00:26:36,856 --> 00:26:38,771 And it did. 549 00:26:42,470 --> 00:26:44,777 But now the time is limited. 550 00:26:45,995 --> 00:26:48,258 Don't you say that. 551 00:26:48,258 --> 00:26:50,609 Don't you give up on me. 552 00:26:51,871 --> 00:26:55,091 I will never give up on you, Mom. 553 00:26:55,091 --> 00:26:56,832 I promise. 554 00:27:00,009 --> 00:27:02,795 Then help me do something. 555 00:27:04,318 --> 00:27:07,016 There's no rush to decide. 556 00:27:08,931 --> 00:27:11,107 Let's revisit this later. 557 00:27:35,044 --> 00:27:36,959 I'm sorry, AJ. 558 00:27:36,959 --> 00:27:38,482 I'm sorry. 559 00:27:42,965 --> 00:27:46,099 My mother is dying, 560 00:27:46,099 --> 00:27:48,623 and she won't face it. 561 00:27:48,623 --> 00:27:51,234 She just needs time to process. 562 00:27:52,671 --> 00:27:54,542 You both do. 563 00:27:56,413 --> 00:27:59,199 I don't like being on this side of the curtain. 564 00:28:04,857 --> 00:28:07,163 I had my doubts about this, 565 00:28:07,163 --> 00:28:09,818 - but the salmon's quite good. - Mm. 566 00:28:09,818 --> 00:28:12,212 I'm just thankful I get to see both my girls. 567 00:28:12,212 --> 00:28:14,693 What does Devon think of children? 568 00:28:14,693 --> 00:28:16,390 It's the 21st century. 569 00:28:16,390 --> 00:28:18,174 We're not in a rush. 570 00:28:18,174 --> 00:28:20,481 Does your biological clock know what century it is? 571 00:28:20,481 --> 00:28:23,092 Mom. 572 00:28:23,092 --> 00:28:26,443 It's not a bad idea to start planning for the future. 573 00:28:26,443 --> 00:28:29,882 The life of a surgeon is not conducive to raising a family. 574 00:28:29,882 --> 00:28:32,667 Not just in residency but forever. 575 00:28:32,667 --> 00:28:35,888 Besides, surgery is a dangerous place. 576 00:28:37,193 --> 00:28:39,761 Especially considering, you know, your... 577 00:28:41,458 --> 00:28:42,546 ...your condition. 578 00:28:44,374 --> 00:28:46,202 You mean my dyslexia? 579 00:28:46,202 --> 00:28:47,813 Mm. - Yeah. 580 00:28:47,813 --> 00:28:49,815 You can say it. 581 00:28:49,815 --> 00:28:51,555 - It's not a bad word. I know. 582 00:28:53,601 --> 00:28:55,255 Is that what this is about? 583 00:28:55,255 --> 00:28:56,560 You're afraid I might kill someone? 584 00:28:56,560 --> 00:28:58,519 Uh... 585 00:28:58,519 --> 00:29:00,782 No, because, honestly, if you're so concerned about my patients, 586 00:29:00,782 --> 00:29:02,479 why don't you just ask me? 587 00:29:02,479 --> 00:29:05,091 Like the young woman who came in with adenoid cystic carcinoma. 588 00:29:05,091 --> 00:29:07,223 I performed her double mastectomy six months ago. 589 00:29:07,223 --> 00:29:08,921 You want to know where she is right now? 590 00:29:08,921 --> 00:29:10,923 She's backpacking through Spain. 591 00:29:10,923 --> 00:29:13,273 Okay. You're making a scene. 592 00:29:13,273 --> 00:29:17,364 You actually think dyslexia is the hardest part of my job? 593 00:29:17,364 --> 00:29:19,061 It's not. 594 00:29:19,061 --> 00:29:21,411 It's you. 595 00:29:21,411 --> 00:29:23,196 And your voices in my head 596 00:29:23,196 --> 00:29:25,633 constantly telling me I'm not good enough. 597 00:29:25,633 --> 00:29:27,853 - Now you're just being cruel. - I think I'm gonna go home. 598 00:29:27,853 --> 00:29:29,680 Leela, come on. - Yeah. 599 00:29:29,680 --> 00:29:31,595 I'm gonna go home to the apartment that I share 600 00:29:31,595 --> 00:29:33,249 with my boyfriend. 601 00:29:33,249 --> 00:29:34,816 Leela. - Yeah. 602 00:29:34,816 --> 00:29:37,036 Devon and I live together. 603 00:29:37,036 --> 00:29:39,690 And you know what? Don't worry about the bill. 604 00:29:39,690 --> 00:29:42,215 At least there's one benefit to having a surgeon for a daughter. 605 00:29:42,215 --> 00:29:43,216 Leela. 606 00:30:06,979 --> 00:30:08,632 First day in the bag? 607 00:30:08,632 --> 00:30:09,982 You mean first and last. 608 00:30:16,336 --> 00:30:19,252 I, uh... 609 00:30:19,252 --> 00:30:21,776 I lied. 610 00:30:21,776 --> 00:30:23,647 About medical school being easy. 611 00:30:25,084 --> 00:30:27,434 Chastain wasn't my first choice. 612 00:30:27,434 --> 00:30:29,653 It was the only one. 613 00:30:31,177 --> 00:30:33,744 I mean, if I didn't match here... 614 00:30:33,744 --> 00:30:36,660 I wouldn't have gotten an internship spot anywhere. 615 00:30:38,314 --> 00:30:41,230 - How is that possible? - I got rejected from 616 00:30:41,230 --> 00:30:43,450 every internship opportunity I applied for. 617 00:30:43,450 --> 00:30:44,930 I mean, the only reason I'm here 618 00:30:44,930 --> 00:30:46,932 is because AJ wrote a recommendation. 619 00:30:48,324 --> 00:30:50,370 He's a good guy. 620 00:30:50,370 --> 00:30:53,677 But now I've ruined every opportunity he gave me. 621 00:30:56,289 --> 00:30:57,856 Dr. Pravesh cut me. 622 00:30:57,856 --> 00:30:59,683 He said that? 623 00:30:59,683 --> 00:31:01,294 With great satisfaction. 624 00:31:20,530 --> 00:31:21,923 I threw you under the bus in there. 625 00:31:21,923 --> 00:31:24,186 I'm really sorry. 626 00:31:24,186 --> 00:31:25,361 It's okay. 627 00:31:25,361 --> 00:31:27,407 No, it's not. 628 00:31:29,844 --> 00:31:33,413 When I got leukemia, it affected us both as children. 629 00:31:33,413 --> 00:31:35,632 It took my fertility. 630 00:31:38,026 --> 00:31:42,422 But it also gave me something far more powerful. 631 00:31:42,422 --> 00:31:47,079 The ability to live each day as if it were the last. 632 00:31:47,079 --> 00:31:50,386 That freed me from everything, 633 00:31:50,386 --> 00:31:52,127 including their judgment. 634 00:31:53,650 --> 00:31:56,740 And you're free now, too. 635 00:31:56,740 --> 00:32:00,701 I am so proud of you for standing up for yourself today. 636 00:32:00,701 --> 00:32:03,138 At the expense of ever having a peaceful family gathering again. 637 00:32:03,138 --> 00:32:04,792 Nah. 638 00:32:04,792 --> 00:32:06,402 Peace is overrated. 639 00:32:06,402 --> 00:32:08,796 You demanded respect. 640 00:32:10,276 --> 00:32:13,018 And I've never been prouder to share your DNA. 641 00:32:24,551 --> 00:32:25,944 Shh. 642 00:32:28,033 --> 00:32:29,991 - Hey. - Hey, Doctor. 643 00:32:29,991 --> 00:32:31,166 - Here you go. - Thank you. 644 00:32:32,254 --> 00:32:34,474 Hey. 645 00:32:34,474 --> 00:32:35,866 Billie told me you're having some problems 646 00:32:35,866 --> 00:32:37,216 - with Dr. Daniels. - Mm. 647 00:32:37,216 --> 00:32:38,869 Problems? 648 00:32:38,869 --> 00:32:41,829 He's arrogant with no compassion. 649 00:32:41,829 --> 00:32:43,483 Well, we all make mistakes. 650 00:32:43,483 --> 00:32:45,050 Well, this isn't just about a mistake. 651 00:32:45,050 --> 00:32:47,052 This is who he is. 652 00:32:47,052 --> 00:32:50,664 I see a lot of problems ahead with Trevor. 653 00:32:50,664 --> 00:32:53,406 Well, let me give something a try, 654 00:32:53,406 --> 00:32:56,670 maybe get a peek inside the kid, huh? 655 00:32:56,670 --> 00:32:59,499 Just don't let him touch any patients. 656 00:33:05,244 --> 00:33:07,507 AJ's mom is sick? 657 00:33:07,507 --> 00:33:09,509 I-I don't understand what I'm supposed to do. 658 00:33:09,509 --> 00:33:10,858 Nothing. You're here to watch, listen. 659 00:33:10,858 --> 00:33:12,816 Don't offer the patient a cocktail. 660 00:33:14,122 --> 00:33:15,689 How long until I live that one down? 661 00:33:15,689 --> 00:33:17,691 Eh, intern idiocy has a short news cycle. 662 00:33:17,691 --> 00:33:19,475 But let me be clear. 663 00:33:19,475 --> 00:33:21,869 If you step out of line, then... 664 00:33:21,869 --> 00:33:24,393 it won't just be Pravesh who comes for you. 665 00:33:26,961 --> 00:33:28,658 Hi, Carol. 666 00:33:28,658 --> 00:33:30,530 This is Dr. Daniels. He's an intern. 667 00:33:30,530 --> 00:33:33,620 I was wondering if you'd be kind enough to let him listen 668 00:33:33,620 --> 00:33:35,404 while you and I talk about the future. 669 00:33:38,320 --> 00:33:41,019 Of course. 670 00:33:41,019 --> 00:33:44,544 AJ was an intern once. 671 00:33:44,544 --> 00:33:45,980 But there's not much to talk about. 672 00:33:45,980 --> 00:33:47,199 I've made my choice. 673 00:33:47,199 --> 00:33:49,114 And I will make that happen for you. 674 00:33:49,114 --> 00:33:51,029 I just want to help you understand what you're choosing. 675 00:33:52,552 --> 00:33:54,728 If either choice ends up killing me, 676 00:33:54,728 --> 00:33:56,034 what difference does it make? 677 00:33:56,034 --> 00:33:57,861 That's a good question. 678 00:33:59,733 --> 00:34:01,082 It makes a big difference. 679 00:34:02,692 --> 00:34:04,999 If-- just if-- 680 00:34:04,999 --> 00:34:07,132 we stop the immunotherapy 681 00:34:07,132 --> 00:34:09,525 to protect you from the symptoms you're feeling now, 682 00:34:09,525 --> 00:34:11,266 you will regain your energy. 683 00:34:11,266 --> 00:34:14,574 Fevers, headaches, they'll go away. 684 00:34:14,574 --> 00:34:17,925 You'll be able to get back to the life you were living. 685 00:34:17,925 --> 00:34:20,884 Until the cancer comes back. 686 00:34:20,884 --> 00:34:22,973 Correct. 687 00:34:22,973 --> 00:34:25,106 But you don't know how soon your cancer will come back, 688 00:34:25,106 --> 00:34:26,499 if at all. 689 00:34:26,499 --> 00:34:29,241 You may have more life than you realize. 690 00:34:29,241 --> 00:34:31,069 You can travel, you can exercise. 691 00:34:31,069 --> 00:34:34,594 But when it's back, 692 00:34:34,594 --> 00:34:38,772 it could return anywhere, in any part of my body. 693 00:34:38,772 --> 00:34:41,296 You've never felt a pain like this. 694 00:34:41,296 --> 00:34:43,168 You're right. 695 00:34:45,170 --> 00:34:46,910 But we can help you with that pain. 696 00:34:46,910 --> 00:34:48,869 Now... 697 00:34:50,349 --> 00:34:52,568 ...if you continue the immunotherapy, 698 00:34:52,568 --> 00:34:56,833 that's not a painless choice either. 699 00:34:56,833 --> 00:35:00,489 I don't want to talk about it anymore. 700 00:35:11,761 --> 00:35:14,938 - Mrs. Austin. - Hmm? 701 00:35:14,938 --> 00:35:16,636 Carol. 702 00:35:20,379 --> 00:35:23,251 Your son is the reason I'm a doctor. 703 00:35:23,251 --> 00:35:26,080 I didn't know that. - Mm-hmm. 704 00:35:26,080 --> 00:35:29,997 He's, uh, a mentor, I guess. 705 00:35:31,738 --> 00:35:35,307 And if we hadn't had a lot of, uh, tough conversations, 706 00:35:35,307 --> 00:35:37,570 you know, things that scared the hell out of me, 707 00:35:37,570 --> 00:35:39,354 I wouldn't be here. 708 00:35:40,921 --> 00:35:44,838 A few years ago, AJ asked me what kind of man I want to be. 709 00:35:44,838 --> 00:35:47,406 It wasn't easy to get the answer. 710 00:35:50,539 --> 00:35:54,195 Now Dr. Hawkins is asking you 711 00:35:54,195 --> 00:35:57,546 what kind of life you want from here on. 712 00:35:57,546 --> 00:36:01,071 Not an easy answer here either. 713 00:36:01,071 --> 00:36:06,164 But I am learning that it is the greatest respect 714 00:36:06,164 --> 00:36:09,515 a doctor can show a patient. 715 00:36:13,301 --> 00:36:16,391 Look, the immunotherapy has done wonders 716 00:36:16,391 --> 00:36:18,306 at keeping your cancer at bay. 717 00:36:18,306 --> 00:36:20,787 There's no reason to believe it won't keep doing that. 718 00:36:20,787 --> 00:36:23,877 Then what's the problem? 719 00:36:23,877 --> 00:36:27,881 Well, the problem is 720 00:36:27,881 --> 00:36:32,146 the symptoms that have destroyed your quality of life 721 00:36:32,146 --> 00:36:34,235 now will worsen. 722 00:36:34,235 --> 00:36:36,890 Your heart stopped today. 723 00:36:36,890 --> 00:36:40,154 It can happen again, and... 724 00:36:41,895 --> 00:36:43,592 ...it might kill you. 725 00:36:44,898 --> 00:36:48,902 Your liver, adrenal, uh, thyroid glands, 726 00:36:48,902 --> 00:36:51,861 one by one, will likely fail. 727 00:36:51,861 --> 00:36:53,907 Carol, when that happens, you'll be hospitalized. 728 00:36:53,907 --> 00:36:55,691 You'll need surgeries, 729 00:36:55,691 --> 00:36:59,347 medications, dialysis, ventilators. 730 00:36:59,347 --> 00:37:04,570 I have fought so hard for so long. 731 00:37:05,832 --> 00:37:09,879 And now you're telling me there's no hope. 732 00:37:09,879 --> 00:37:11,359 No. 733 00:37:11,359 --> 00:37:13,405 That's not what we're saying, Carol. 734 00:37:13,405 --> 00:37:15,494 We just... 735 00:37:15,494 --> 00:37:18,888 - we just want you to clearly understand your options. 736 00:37:22,718 --> 00:37:25,025 What should I do? 737 00:37:27,157 --> 00:37:29,421 There's no right or wrong answer. 738 00:37:31,945 --> 00:37:35,644 - And you don't have to answer now. 739 00:37:35,644 --> 00:37:38,299 We can take some time. We can talk about it later. 740 00:37:53,880 --> 00:37:55,969 That was brutal. 741 00:37:55,969 --> 00:37:57,666 We're all gonna die. 742 00:37:59,320 --> 00:38:00,887 One day, we'll all be the patient. 743 00:38:02,889 --> 00:38:06,240 We stand between them and the day that moment comes. 744 00:38:06,240 --> 00:38:08,416 And we owe them the truth. 745 00:38:08,416 --> 00:38:09,896 And you found it hard to give her the truth, 746 00:38:09,896 --> 00:38:11,724 but you did it anyway because the patient is 747 00:38:11,724 --> 00:38:13,595 what comes first, not us. 748 00:38:17,686 --> 00:38:19,471 Hey. 749 00:38:19,471 --> 00:38:21,690 You did good in there. 750 00:38:23,866 --> 00:38:26,260 Now, 751 00:38:26,260 --> 00:38:29,698 if your interests come before the patient again, 752 00:38:29,698 --> 00:38:34,268 like they did earlier today, then Dr. Pravesh is right. 753 00:38:34,268 --> 00:38:36,488 This should be your last day as a doctor. 754 00:38:49,631 --> 00:38:50,806 So? 755 00:38:50,806 --> 00:38:53,374 Um... 756 00:38:53,374 --> 00:38:56,769 He felt pain for Carol and AJ. He wanted to help. 757 00:38:56,769 --> 00:38:58,553 I could see that. 758 00:38:58,553 --> 00:39:00,642 But... 759 00:39:00,642 --> 00:39:02,383 would be a journey with him. 760 00:39:02,383 --> 00:39:05,734 Yeah. I'm conflicted. 761 00:39:08,389 --> 00:39:10,086 I'm thinking about my first day. 762 00:39:10,086 --> 00:39:12,654 God knows I screwed up worse than Trevor did. 763 00:39:12,654 --> 00:39:14,439 You screwed up because of a desperate need to help. 764 00:39:14,439 --> 00:39:16,397 Your empathy is what got you in trouble, 765 00:39:16,397 --> 00:39:17,790 not your self-interest. 766 00:39:19,182 --> 00:39:21,184 As for Trevor, that's... 767 00:39:22,577 --> 00:39:24,405 ...that's your call. 768 00:39:24,405 --> 00:39:25,624 Yeah. 769 00:39:25,624 --> 00:39:27,713 I'll think about it. 770 00:39:30,106 --> 00:39:31,194 Wait. 771 00:39:33,632 --> 00:39:35,808 Listen. 772 00:39:35,808 --> 00:39:37,984 What you did today, 773 00:39:37,984 --> 00:39:40,856 every part of it, 774 00:39:40,856 --> 00:39:43,903 is why you belong here. 775 00:39:43,903 --> 00:39:47,210 I guess we both have a big decision to make. 776 00:39:50,692 --> 00:39:53,608 You're a good man, Dr. Pravesh. Remember that. 777 00:39:57,656 --> 00:39:59,440 I'm so sorry, AJ. 778 00:39:59,440 --> 00:40:01,399 I had no idea. 779 00:40:03,618 --> 00:40:06,229 I appreciate what you did back there. 780 00:40:09,711 --> 00:40:12,235 Sorry to interrupt. 781 00:40:12,235 --> 00:40:15,630 Can I steal Dr. Daniels for a second? 782 00:40:15,630 --> 00:40:16,979 Yeah. 783 00:40:23,899 --> 00:40:26,075 Uh, should I sit? 784 00:40:26,075 --> 00:40:27,468 Nope. 785 00:40:29,078 --> 00:40:30,689 This will be quick. 786 00:40:30,689 --> 00:40:32,473 Okay. 787 00:40:35,607 --> 00:40:38,348 Trevor, on my first day as an intern, 788 00:40:38,348 --> 00:40:42,135 I ran a code on a 21-year-old drug user 789 00:40:42,135 --> 00:40:44,703 for over a half an hour. 790 00:40:44,703 --> 00:40:46,269 My resident, Dr. Hawkins, told me to stop, 791 00:40:46,269 --> 00:40:48,097 but I didn't listen. 792 00:40:48,097 --> 00:40:51,492 I resuscitated her until I got a heartbeat. 793 00:40:51,492 --> 00:40:54,321 She was alive... 794 00:40:54,321 --> 00:40:56,584 but brain-dead. 795 00:40:56,584 --> 00:40:58,325 Her family wouldn't let her pass. 796 00:40:59,718 --> 00:41:01,110 It prolonged the agony. 797 00:41:02,460 --> 00:41:03,765 And Hawkins threaten to cut you. 798 00:41:06,072 --> 00:41:07,203 I got another shot. 799 00:41:10,511 --> 00:41:12,513 And now I'm gonna give one to you. 800 00:41:15,908 --> 00:41:19,215 Uh... th-thank you. 801 00:41:19,215 --> 00:41:21,566 Seriously, I-I'll try not to disappoint you. 802 00:41:33,229 --> 00:41:34,927 Austin. 803 00:41:34,927 --> 00:41:36,232 Hey. 804 00:41:38,147 --> 00:41:39,975 I heard about Carol. 805 00:41:39,975 --> 00:41:41,716 How are you? 806 00:41:42,674 --> 00:41:44,240 Fine. 807 00:41:44,240 --> 00:41:47,113 Oh, AJ, I'm so sorry. 808 00:41:49,985 --> 00:41:54,337 Look, I talked to your boy today. 809 00:41:54,337 --> 00:41:56,339 And I have hope for him. 810 00:41:57,340 --> 00:42:00,387 Me, too. 811 00:42:00,387 --> 00:42:02,694 But, listen, he... 812 00:42:02,694 --> 00:42:04,565 he thinks I recommended him to Chastain. 813 00:42:06,219 --> 00:42:08,613 That I got him his residency. 814 00:42:08,613 --> 00:42:10,963 Billie, I want you to know I did no such thing. 815 00:42:10,963 --> 00:42:12,530 I know. 816 00:42:13,922 --> 00:42:15,533 I did. 817 00:42:18,144 --> 00:42:21,974 No man wants his mother to pull strings for him. 818 00:42:21,974 --> 00:42:24,411 Agreed. 819 00:42:24,411 --> 00:42:26,587 But I'm not his mother. 820 00:42:26,587 --> 00:42:27,936 Right. 821 00:42:30,199 --> 00:42:31,810 None of that matters. 822 00:42:31,810 --> 00:42:33,159 I want you to know, 823 00:42:33,159 --> 00:42:35,204 if there's anything I can do at all for Carol... 824 00:42:35,204 --> 00:42:36,641 She wants hope. 825 00:42:38,294 --> 00:42:40,122 And I can't give it to her. 826 00:42:47,434 --> 00:42:49,871 How did it go? 827 00:42:49,871 --> 00:42:51,656 Said Gigi had a great day. 828 00:42:52,961 --> 00:42:53,919 And you? 829 00:42:55,964 --> 00:42:59,620 I wouldn't call it great, but it was important. 830 00:43:00,882 --> 00:43:03,015 I need to be here. I'm ready. 831 00:43:03,015 --> 00:43:05,974 I'm ready to suit back up for Chastain. 832 00:43:07,106 --> 00:43:08,673 Um... 833 00:43:10,849 --> 00:43:12,851 So what about the work-life balance? 834 00:43:12,851 --> 00:43:15,114 I have no idea. 835 00:43:18,073 --> 00:43:20,075 But we'll make it work. 836 00:43:20,075 --> 00:43:22,556 Welcome back, Dr. Hawkins. 837 00:43:22,556 --> 00:43:24,384 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 838 00:43:24,384 --> 00:43:27,082 and TOYOTA. 839 00:43:27,082 --> 00:43:28,214 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 840 00:44:10,822 --> 00:44:13,128 Don't miss the new season of "The Resident." 841 00:44:13,128 --> 00:44:14,956 Tuesdays on Fox. 59626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.