All language subtitles for The Resident S05E04 Now What 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-KiNGS (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,070 --> 00:00:04,638 Don't miss the new season of "The Resident." 2 00:00:04,638 --> 00:00:06,807 This is life or death right now. 3 00:00:06,807 --> 00:00:09,177 See all new episodes Tuesdays, and check out 4 00:00:09,177 --> 00:00:11,779 our other Fox shows, "Our Kind of People," 5 00:00:11,779 --> 00:00:14,315 "The Big Leap," and "9-1-1." 6 00:00:17,151 --> 00:00:19,653 -Previously on The Resident... - Why are you here? 7 00:00:19,653 --> 00:00:21,955 - I'm not here to see you. - I know this is hard, 8 00:00:21,955 --> 00:00:23,624 but I can't have you in my life right now. 9 00:00:23,624 --> 00:00:25,259 What's your beef with Dr. Sutton? 10 00:00:25,259 --> 00:00:27,461 She's my mother. She gave birth to me 11 00:00:27,461 --> 00:00:29,763 and then wanted nothing to do with me. 12 00:00:29,763 --> 00:00:32,966 The defining experience in your life is abandonment. 13 00:00:32,966 --> 00:00:35,169 Conrad Hawkins, there's been an accident. 14 00:00:35,169 --> 00:00:37,805 Nicolette Nevin. Single-car collision. 15 00:00:37,805 --> 00:00:40,141 Significant intrusion on the driver's side. 16 00:00:40,141 --> 00:00:41,375 Her brain is herniating. 17 00:00:41,375 --> 00:00:45,213 Nic won't recover from this, Conrad. 18 00:01:06,066 --> 00:01:07,335 Open the tunnel. 19 00:01:07,335 --> 00:01:09,670 - Open the tunnel. Oh, there it is. 20 00:01:12,373 --> 00:01:14,475 Hey. 21 00:01:14,475 --> 00:01:16,177 Hold still. 22 00:01:17,811 --> 00:01:22,015 You know, you've been visiting the crash site 23 00:01:22,015 --> 00:01:24,918 every morning for the past two weeks. 24 00:01:26,420 --> 00:01:28,856 You never come home feeling better or... 25 00:01:28,856 --> 00:01:31,325 more informed than when you left. 26 00:01:31,325 --> 00:01:32,760 I'm just wondering 27 00:01:32,760 --> 00:01:35,896 if this might be doing you more harm than good. 28 00:01:35,896 --> 00:01:38,232 Just something I need to do, Dad. 29 00:01:39,733 --> 00:01:42,836 There had to have been a medical cause for the accident. 30 00:01:42,836 --> 00:01:45,939 Cops believe she was alone on the road. 31 00:01:45,939 --> 00:01:48,041 It wasn't dark. 32 00:01:48,041 --> 00:01:50,378 No skid marks. 33 00:01:50,378 --> 00:01:53,281 She could have fallen asleep. 34 00:01:53,281 --> 00:01:56,550 Nah, unlikely. When she was driving, 35 00:01:56,550 --> 00:01:58,452 she always had a thermos of coffee with her. 36 00:01:58,452 --> 00:02:00,454 It was her thing. 37 00:02:00,454 --> 00:02:03,357 Maybe she was texting. 38 00:02:03,357 --> 00:02:05,926 She wouldn't do that. 39 00:02:05,926 --> 00:02:08,596 The car could have caused her to swerve. 40 00:02:08,596 --> 00:02:11,064 Kid on a bike. 41 00:02:11,064 --> 00:02:12,866 Deer. Raccoon. Who knows? 42 00:02:12,866 --> 00:02:15,736 Whenever we went on trips, she always wanted to drive. 43 00:02:15,736 --> 00:02:18,105 She hated the way I drove. 44 00:02:19,240 --> 00:02:21,642 She was a great driver. 45 00:02:21,642 --> 00:02:23,744 Just doesn't make sense. 46 00:02:23,744 --> 00:02:25,946 I know the answer's in her medical records. 47 00:02:25,946 --> 00:02:28,549 I know. 48 00:02:28,549 --> 00:02:31,885 I, uh, think I'm gonna take GiGi to the park. 49 00:02:47,968 --> 00:02:50,504 Let ball, please. 50 00:02:50,504 --> 00:02:52,172 Let's take a minute? 51 00:02:56,477 --> 00:02:58,912 You know, Dr. Devi showed me a real slick way 52 00:02:58,912 --> 00:03:01,114 to tack down hernia mesh laparoscopically. 53 00:03:01,114 --> 00:03:03,317 The intern Devi? 54 00:03:04,518 --> 00:03:06,854 Have you managed to get Kit Voss into bed yet? 55 00:03:06,854 --> 00:03:08,756 Next question, Dr. Kranepool. 56 00:03:08,756 --> 00:03:11,692 You're taking instruction from children, for God's sakes. 57 00:03:11,692 --> 00:03:13,861 You can't close on the boss. 58 00:03:13,861 --> 00:03:15,496 I showed you how to be 59 00:03:15,496 --> 00:03:17,197 an unrelenting master of the universe. 60 00:03:17,197 --> 00:03:20,268 - The hell happened? - Serve the ball, tough guy. 61 00:03:20,268 --> 00:03:22,536 They see your confidence is gone, it's over. 62 00:03:22,536 --> 00:03:25,205 Yeah, well, my universe is a little smaller than it once was, 63 00:03:25,205 --> 00:03:27,007 but my confidence... 64 00:03:27,007 --> 00:03:28,476 is fine. 65 00:03:37,150 --> 00:03:39,287 Eh... 66 00:03:39,287 --> 00:03:40,854 Yeah, I'm needed in the OR. 67 00:03:40,854 --> 00:03:43,123 We'll finish this up tonight, 68 00:03:43,123 --> 00:03:45,859 - if you're not too bushed. 69 00:03:51,299 --> 00:03:55,068 Now, with all the fibrous tissue removed, 70 00:03:55,068 --> 00:03:57,405 what is the critical anatomical region 71 00:03:57,405 --> 00:03:58,906 we're looking at, Dr. Devi? 72 00:03:58,906 --> 00:04:01,842 - The hepatocystic triangle. - Good. 73 00:04:01,842 --> 00:04:03,744 Now, zoom in with the camera. 74 00:04:04,878 --> 00:04:05,913 More. 75 00:04:08,649 --> 00:04:12,185 Until I tell you to stop, Doctor. 76 00:04:13,253 --> 00:04:15,022 Yes. Finally. 77 00:04:16,089 --> 00:04:17,725 That's good. 78 00:04:18,726 --> 00:04:20,561 Could you talk me through the advantages 79 00:04:20,561 --> 00:04:23,664 of operating at such a high magnification, Dr. Kranepool? 80 00:04:23,664 --> 00:04:25,599 I've only read that the field of view 81 00:04:25,599 --> 00:04:27,234 should be kept at a wide angle. 82 00:04:27,234 --> 00:04:29,202 Well, if you're lucky, you'll reach a point in your career 83 00:04:29,202 --> 00:04:30,838 where you don't need books to remind you 84 00:04:30,838 --> 00:04:33,106 of basic anatomy-- though I have my doubts. 85 00:04:33,106 --> 00:04:34,942 I know the location of every structure 86 00:04:34,942 --> 00:04:38,779 in and out of my field of vision. 87 00:04:40,180 --> 00:04:42,249 Blood keeps pooling, and the source is outside 88 00:04:42,249 --> 00:04:44,017 - of our field of vision. I'm zooming out, Doctor. 89 00:04:44,017 --> 00:04:48,589 - Do not zoom out! Point the camera inferior 90 00:04:48,589 --> 00:04:50,223 More. 91 00:04:50,223 --> 00:04:51,925 Now to the right. 92 00:04:51,925 --> 00:04:55,763 - I'm losing orientation, Doctor. - Then suction faster. 93 00:04:58,432 --> 00:05:00,468 I have to pull back. I can't see anything. 94 00:05:00,468 --> 00:05:03,103 My way or the highway, Dr. Snowflake. 95 00:05:03,103 --> 00:05:05,138 BP's falling. 96 00:05:15,082 --> 00:05:18,386 Good save, Dr. Devi. 97 00:05:18,386 --> 00:05:19,987 If you'd still like to widen your view, Doctor, 98 00:05:19,987 --> 00:05:22,089 feel free to watch from the hallway. 99 00:05:29,897 --> 00:05:31,932 Hey, thanks for meeting me. 100 00:05:31,932 --> 00:05:34,402 - Why did you call me? - Something you said to me 101 00:05:34,402 --> 00:05:35,903 keeps coming back. 102 00:05:35,903 --> 00:05:38,338 - Yeah? What? - I'm not interested 103 00:05:38,338 --> 00:05:40,340 in that cliché-filled lecture you're itching to deliver 104 00:05:40,340 --> 00:05:43,611 about bad choices and unmet potential served up... 105 00:05:43,611 --> 00:05:45,012 You are dangerously close 106 00:05:45,012 --> 00:05:47,247 to putting me off of my favorite breakfast burrito. 107 00:05:48,782 --> 00:05:52,352 The defining experience of my life is abandonment. 108 00:05:52,352 --> 00:05:54,354 That's what you said. 109 00:05:54,354 --> 00:05:55,989 You disagree? 110 00:05:55,989 --> 00:05:57,925 I don't think that's true. 111 00:05:57,925 --> 00:06:00,193 Let me help you out. 112 00:06:00,193 --> 00:06:03,163 Do you surround yourself with lower companions? 113 00:06:03,163 --> 00:06:06,199 Huh? Half-bright stoners who won't ever leave 114 00:06:06,199 --> 00:06:09,503 because you make them feel special by association? 115 00:06:11,338 --> 00:06:15,208 Do you gravitate toward emotionally withholding women 116 00:06:15,208 --> 00:06:18,211 who reflect your false sense of your own worthlessness? 117 00:06:19,379 --> 00:06:22,683 When you can't draw ego sustenance from your acolytes, 118 00:06:22,683 --> 00:06:26,219 do you have grandiose fantasies about who you might become 119 00:06:26,219 --> 00:06:29,389 to show your bio mom Billie what a mistake she's made? 120 00:06:31,158 --> 00:06:34,061 If you've answered yes to any of those questions, 121 00:06:34,061 --> 00:06:38,899 the defining experience in your life is abandonment. 122 00:06:43,403 --> 00:06:45,405 So, Trevor, what do you know about your birth father? 123 00:06:45,405 --> 00:06:47,240 All she told me about my biological father 124 00:06:47,240 --> 00:06:49,477 was that he was three years older than her, 125 00:06:49,477 --> 00:06:51,344 teenage ladies' man, 126 00:06:51,344 --> 00:06:52,546 - football stud. - Mm. 127 00:06:53,747 --> 00:06:56,584 So, two careless high school kids, huh? 128 00:07:03,824 --> 00:07:06,594 No, no, put that back. - Are you kidding? 129 00:07:06,594 --> 00:07:09,563 - We got to record what happens. - Trevor, listen to me. Stop. 130 00:07:09,563 --> 00:07:11,565 Okay, this is how it's gonna go. 131 00:07:11,565 --> 00:07:13,266 You only speak when spoken to. 132 00:07:13,266 --> 00:07:15,068 It's only "Yes, sir" or "No, sir," 133 00:07:15,068 --> 00:07:17,437 and keep your hands in plain sight at all times. 134 00:07:17,437 --> 00:07:18,839 This is not a request. 135 00:07:19,907 --> 00:07:21,441 Morning, Officer. 136 00:07:21,441 --> 00:07:24,277 Sir, are you aware that your right taillight is out? 137 00:07:24,277 --> 00:07:26,580 Yes, sir. I'm sorry about that, Officer. 138 00:07:26,580 --> 00:07:29,049 I ordered the part from Germany. 139 00:07:29,049 --> 00:07:31,018 It should be here tomorrow. You know, it's kind of hard 140 00:07:31,018 --> 00:07:36,524 to track down European vintage car parts locally. 141 00:07:36,524 --> 00:07:39,126 License and registration, please - Sure. 142 00:07:39,126 --> 00:07:40,728 And then I'm gonna need you both 143 00:07:40,728 --> 00:07:42,930 to step out of the car, gentlemen. 144 00:07:48,435 --> 00:07:50,538 Easy, all right? 145 00:07:50,538 --> 00:07:52,606 Just easy. 146 00:07:57,578 --> 00:08:00,147 Keep your hands on the car where I can see 'em, gentlemen. 147 00:08:01,715 --> 00:08:05,218 Oh, I cannot wait till your pasty ass finds out 148 00:08:05,218 --> 00:08:07,755 - what he does for a living. - Hey, Trevor, chill. 149 00:08:07,755 --> 00:08:09,222 What was that? 150 00:08:09,222 --> 00:08:11,458 I mean, all you see is two Black men in a car 151 00:08:11,458 --> 00:08:14,061 that's a little too nice, so it must be stolen, right? 152 00:08:14,061 --> 00:08:16,463 Or we must be into something illegal. 153 00:08:16,463 --> 00:08:18,566 - Trevor, easy. Trevor... - And once you run the plates, 154 00:08:18,566 --> 00:08:20,601 - Trevor! Trevor! - and they're clean, suddenly you'll remember that we fit 155 00:08:20,601 --> 00:08:22,235 the description of a wanted Black man 156 00:08:22,235 --> 00:08:23,971 wearing a shirt and pants, 157 00:08:23,971 --> 00:08:26,406 - between five-one and six-eight. - You might want to calm down, son. 158 00:08:26,406 --> 00:08:29,009 - Oh, I'm not your son. - Son, put your hands on that vehicle. 159 00:08:29,009 --> 00:08:30,778 - Stop calling me "son." - Officer... - Get your hands on the car! 160 00:08:30,778 --> 00:08:31,612 Trevor, back up! 161 00:08:35,248 --> 00:08:37,350 - Call 911. 162 00:08:43,957 --> 00:08:45,092 911. What's your emergency? 163 00:08:45,092 --> 00:08:46,827 A cop got hit by a scooter. 164 00:08:46,827 --> 00:08:48,762 We're on Rose, just west of Nelson Boulevard. 165 00:08:49,997 --> 00:08:52,365 - Ambulance is five minutes out. - He won't make it that long. 166 00:08:52,365 --> 00:08:54,835 His airway's flooded with blood. 167 00:08:54,835 --> 00:08:57,938 In my glove box, there's a black bag with a scalpel and pen. 168 00:08:57,938 --> 00:08:59,539 Grab it. 169 00:09:31,571 --> 00:09:33,240 You just helped save a man's life. 170 00:09:52,492 --> 00:09:55,562 I've been able to rule out a lot of things based on these labs. 171 00:09:55,562 --> 00:09:57,097 - They're, they're all normal. - Okay. That's progress. 172 00:09:57,097 --> 00:09:58,866 Yeah, but a problem with her heart 173 00:09:58,866 --> 00:10:01,168 is still a distinct possibility. 174 00:10:01,168 --> 00:10:03,871 Well, what exactly are you looking for? 175 00:10:03,871 --> 00:10:05,572 I need to know why she crashed. 176 00:10:05,572 --> 00:10:08,441 Telemetry strip gives me a window 177 00:10:08,441 --> 00:10:11,078 into her cardiac rhythm while she was in the hospital, but... 178 00:10:11,078 --> 00:10:15,348 maybe we missed an underlying arrhythmia. 179 00:10:15,348 --> 00:10:18,852 - Sure, that is a possibility, but... - But... 180 00:10:18,852 --> 00:10:20,053 what? 181 00:10:20,053 --> 00:10:23,356 But it is unlikely, right? 182 00:10:23,356 --> 00:10:25,625 "Unlikely" is not definitive. 183 00:10:27,027 --> 00:10:29,529 We'll have a better sense of things 184 00:10:29,529 --> 00:10:31,899 if I measure every peak and valley 185 00:10:31,899 --> 00:10:33,200 on this damn strip. 186 00:10:33,200 --> 00:10:35,869 We find a run of PVCs, we're onto something. 187 00:10:39,807 --> 00:10:42,242 I have another pair of calipers in the box. 188 00:10:42,242 --> 00:10:44,377 You want to grab a strip? 189 00:10:46,814 --> 00:10:48,782 Sure. Yeah. 190 00:10:53,286 --> 00:10:55,889 Conrad said he wants everything in here. 191 00:10:55,889 --> 00:10:58,558 Yeah, I'll bring it to him when I do my check-in. 192 00:10:58,558 --> 00:11:02,329 Well, he is deep down a rabbit hole right now. 193 00:11:02,329 --> 00:11:04,264 A medical mystery tour. 194 00:11:04,264 --> 00:11:06,399 I'm not sure I like it. 195 00:11:06,399 --> 00:11:09,402 Nic's dead. Nothing's gonna change that. 196 00:11:10,337 --> 00:11:12,840 So let him tilt at windmills. 197 00:11:12,840 --> 00:11:15,442 It's not hurting you. 198 00:11:15,442 --> 00:11:17,845 If he doesn't find what he wants, then what? 199 00:11:18,979 --> 00:11:21,648 You'll be there for him. 200 00:11:21,648 --> 00:11:22,950 We all will. 201 00:11:25,919 --> 00:11:28,789 Are we absolutely sure that Nic couldn't have... 202 00:11:39,666 --> 00:11:43,370 Are we absolutely sure that Nic couldn't have had a seizure 203 00:11:43,370 --> 00:11:45,672 or an ischemic stroke? 204 00:11:45,672 --> 00:11:47,674 I know by the time we did the scan, 205 00:11:47,674 --> 00:11:50,944 her brain was swollen, so... 206 00:11:50,944 --> 00:11:53,680 it might have been hard to see something like that. 207 00:11:53,680 --> 00:11:55,783 You know, we've been through all of her labs and her tox screen. 208 00:11:55,783 --> 00:11:57,550 Nothing suggests she was predisposed 209 00:11:57,550 --> 00:11:59,319 to a seizure or a stroke. 210 00:11:59,319 --> 00:12:01,454 You're absolutely certain? 211 00:12:05,358 --> 00:12:08,862 Having a hard time connecting the dots here. 212 00:12:08,862 --> 00:12:11,664 Yeah, I get that. 213 00:12:11,664 --> 00:12:14,201 And you are a very formidable diagnostician... 214 00:12:14,201 --> 00:12:16,303 Oh, don't humor me, Billie. 215 00:12:16,303 --> 00:12:18,205 Listen, but whatever you're looking for, 216 00:12:18,205 --> 00:12:20,407 it didn't happen in Nic's brain. 217 00:12:21,308 --> 00:12:23,476 I'm sorry. 218 00:12:25,245 --> 00:12:27,147 Nic was mine. 219 00:12:27,147 --> 00:12:28,982 I was hers. It was us. 220 00:12:28,982 --> 00:12:30,517 There was no me. 221 00:12:31,985 --> 00:12:34,154 Now the only thing I recognize about myself 222 00:12:34,154 --> 00:12:36,656 is that I'm a doctor. 223 00:12:38,826 --> 00:12:40,193 After my mom died, 224 00:12:40,193 --> 00:12:43,163 my dad was finally able to remember to hang up his towel 225 00:12:43,163 --> 00:12:45,032 instead of tossing it on the bed, 226 00:12:45,032 --> 00:12:47,500 which drove her crazy. 227 00:12:47,500 --> 00:12:49,837 I just kept telling him how proud she'd be. 228 00:12:51,438 --> 00:12:53,874 And I'll say the same to you. 229 00:12:57,010 --> 00:12:59,612 Did Nic ever feel faint or pass out as a kid, 230 00:12:59,612 --> 00:13:01,882 like when you guys were playing sports or something? 231 00:13:05,185 --> 00:13:07,187 Not that I can remember. 232 00:13:08,255 --> 00:13:10,457 Sorry. 233 00:13:10,457 --> 00:13:11,859 - e could have lost the patient. - H 234 00:13:11,859 --> 00:13:13,526 He would have lost the patient 235 00:13:13,526 --> 00:13:15,695 if it weren't for Dr. Devi. 236 00:13:16,729 --> 00:13:19,967 And then he told me to go stand in the hallway. 237 00:13:19,967 --> 00:13:21,869 What would you do? 238 00:13:23,036 --> 00:13:25,472 You know that Kranepool and Bell are super tight, right? 239 00:13:25,472 --> 00:13:28,075 They've been besties since we used leeches. 240 00:13:28,075 --> 00:13:29,376 I'm aware of that. 241 00:13:29,376 --> 00:13:33,713 Also, "Do no harm." 242 00:13:33,713 --> 00:13:36,716 "Stop an old white guy who could destroy your career 243 00:13:36,716 --> 00:13:38,618 from maybe doing harm." 244 00:13:38,618 --> 00:13:40,053 I'm also aware of that. 245 00:13:40,053 --> 00:13:42,990 But if his skills are diminished and he wrecks a patient, 246 00:13:42,990 --> 00:13:45,959 I would never forgive myself for doing nothing. 247 00:13:45,959 --> 00:13:47,995 I get that. 248 00:13:47,995 --> 00:13:50,898 If you do decide to make your concerns known, 249 00:13:50,898 --> 00:13:53,666 just find a way to do it without leaving a paper trail 250 00:13:53,666 --> 00:13:56,136 or saying anything that could be quoted, all right? 251 00:13:56,136 --> 00:13:58,438 What am I supposed to do? 252 00:13:58,438 --> 00:14:01,241 Communicate them with an interpretive dance? 253 00:14:02,642 --> 00:14:04,444 I would pay to see that. 254 00:14:04,444 --> 00:14:07,314 You're not being helpful. 255 00:14:07,314 --> 00:14:09,349 All right, I'm sorry. I'm just... 256 00:14:09,349 --> 00:14:11,919 I'm just too tired to think right now. 257 00:14:13,286 --> 00:14:15,155 Well, maybe Conrad will be back soon, 258 00:14:15,155 --> 00:14:17,290 and you won't have to keep covering his shifts. 259 00:14:17,290 --> 00:14:19,592 He is on his own schedule. 260 00:14:21,428 --> 00:14:23,130 But I miss you. 261 00:14:23,130 --> 00:14:24,764 I miss you, too. 262 00:14:25,765 --> 00:14:27,767 I'm gonna have to force myself to eat 263 00:14:27,767 --> 00:14:30,770 before my next surgery with Kranepool. 264 00:14:30,770 --> 00:14:34,107 40-ish male versus scooter high speed. 265 00:14:34,107 --> 00:14:36,709 Airway secured during the field. Level-1 trauma now. 266 00:14:36,709 --> 00:14:37,978 Bay Ten. 267 00:14:39,346 --> 00:14:41,881 Let's go, fellas. 268 00:14:46,719 --> 00:14:48,055 All right, on my count. 269 00:14:48,055 --> 00:14:51,058 One, two, three. 270 00:14:52,359 --> 00:14:54,694 All right, I'm starting the primary survey. 271 00:14:56,296 --> 00:14:57,830 Crackles bilaterally. 272 00:14:57,830 --> 00:14:59,466 He's tachy to the 150s. Let's get him on a vent. 273 00:14:59,466 --> 00:15:01,501 Let's get a vent in here! 274 00:15:01,501 --> 00:15:03,470 The field cric is perfectly done. 275 00:15:03,470 --> 00:15:06,073 - This your work? - Me and the kid. 276 00:15:11,711 --> 00:15:14,247 Aortic regurgitation due to severely damaged valve. 277 00:15:14,247 --> 00:15:15,983 He's in rapid heart failure. 278 00:15:15,983 --> 00:15:19,586 Call to the OR. Book an emergency sternotomy. 279 00:15:22,089 --> 00:15:24,091 - Hey, AJ. - Yeah? 280 00:15:24,091 --> 00:15:26,893 - Were you at the scene of the accident? - Oh, yeah. 281 00:15:26,893 --> 00:15:29,229 Officer Winnaker pulled us over and out of the car 282 00:15:29,229 --> 00:15:31,664 for driving-while-Black, then he pulled his gun out 283 00:15:31,664 --> 00:15:34,001 and he got hit by the scooter. 284 00:15:34,001 --> 00:15:35,335 - His gun? - Yeah. 285 00:15:35,335 --> 00:15:38,571 Are you sure you're in the right headspace to work on him? 286 00:15:38,571 --> 00:15:40,873 Pravesh, I saved the guy's life once already. 287 00:15:40,873 --> 00:15:43,776 I am not gonna lower my batting average to .500, 288 00:15:43,776 --> 00:15:46,546 patient's bad intentions notwithstanding. 289 00:15:52,519 --> 00:15:54,121 Thank you. 290 00:16:08,968 --> 00:16:10,970 Hello, Dr. Devi. 291 00:16:11,938 --> 00:16:13,740 I have cried twice this morning 292 00:16:13,740 --> 00:16:16,576 trying to choose a replacement for Nic. 293 00:16:22,149 --> 00:16:23,716 Are you all right? 294 00:16:23,716 --> 00:16:26,086 Say something, dear. 295 00:16:28,755 --> 00:16:31,291 There's something you need to communicate to me? 296 00:16:35,495 --> 00:16:38,131 Oh... you wish to remain anonymous. 297 00:16:40,133 --> 00:16:41,901 Clever girl. 298 00:16:41,901 --> 00:16:44,571 So, uh, does this concern another doctor at the hospital? 299 00:16:45,938 --> 00:16:49,109 A surgeon you've worked with? 300 00:16:50,277 --> 00:16:54,414 Someone in whose OR you've recently been? 301 00:16:58,017 --> 00:16:59,652 Dr. Kranepool? 302 00:17:02,021 --> 00:17:03,523 Oh. 303 00:17:03,523 --> 00:17:05,658 Crunch no more. I'll look into it. 304 00:17:05,658 --> 00:17:07,660 Oh, one more question. 305 00:17:07,660 --> 00:17:09,762 Can I have one of those? 306 00:17:10,697 --> 00:17:12,932 Aaron Kranepool? 307 00:17:12,932 --> 00:17:15,435 - That's ridiculous. - I've poked around. 308 00:17:15,435 --> 00:17:17,670 - His stats are declining precipitously. - Oh, come on, Kit, 309 00:17:17,670 --> 00:17:18,971 the guy's a machine. 310 00:17:18,971 --> 00:17:21,007 He's only a couple of years older than me-- 311 00:17:21,007 --> 00:17:23,210 - he still beats me at squash. - You told me he cheats. 312 00:17:23,210 --> 00:17:27,280 Well, no, I think what I said was he's highly competitive. 313 00:17:27,280 --> 00:17:29,949 I understand he's a good friend and he's important to you. 314 00:17:29,949 --> 00:17:31,284 No, it's-it's more than that. 315 00:17:31,284 --> 00:17:33,153 He was a resident when I was an intern, 316 00:17:33,153 --> 00:17:34,954 and an attending when I was a resident, 317 00:17:34,954 --> 00:17:37,990 and he was... he was my example. 318 00:17:37,990 --> 00:17:40,493 I'm sure he was a damn good one, 319 00:17:40,493 --> 00:17:42,462 but it appears things have changed. 320 00:17:42,462 --> 00:17:44,531 Now, wasn't he just down at Hopkins 321 00:17:44,531 --> 00:17:46,533 for their in-depth skills assessment? 322 00:17:46,533 --> 00:17:48,968 You know self-reporting poor results 323 00:17:48,968 --> 00:17:50,403 for the Hopkins assessment is optional. 324 00:17:50,403 --> 00:17:52,572 The only person who sees it is the doctor being tested. 325 00:17:52,572 --> 00:17:55,074 Yeah, okay, okay. So somebody reported him. 326 00:17:55,074 --> 00:17:57,544 I don't need to know who, just... 327 00:17:57,544 --> 00:18:00,813 what exactly was said. 328 00:18:01,981 --> 00:18:06,052 I couldn't possibly repeat verbatim what was told to me. 329 00:18:06,052 --> 00:18:07,520 Why not? 330 00:18:07,520 --> 00:18:09,856 You are an exemplary surgeon. 331 00:18:09,856 --> 00:18:12,859 I know you can't imagine entering an OR 332 00:18:12,859 --> 00:18:15,428 without being in perfect mental and physical shape. 333 00:18:15,428 --> 00:18:17,830 It would be anathema to you. 334 00:18:19,532 --> 00:18:22,735 Uh... well, exemplary, I don't know. 335 00:18:22,735 --> 00:18:24,904 I need to know 336 00:18:24,904 --> 00:18:26,273 if there's even a small chance 337 00:18:26,273 --> 00:18:28,575 that Kranepool could injure a patient. 338 00:18:28,575 --> 00:18:30,009 What do you need me to do? 339 00:18:30,009 --> 00:18:31,844 He has a surgery this afternoon. 340 00:18:31,844 --> 00:18:33,213 I'd like you to observe. 341 00:18:33,213 --> 00:18:36,849 Fine. I'm-I'm sure whatever was said is overblown. 342 00:18:36,849 --> 00:18:38,385 Let's hope so. 343 00:18:39,686 --> 00:18:42,222 And you're absolutely sure your hands were visible 344 00:18:42,222 --> 00:18:43,190 the entire time? 345 00:18:43,190 --> 00:18:46,025 Oh, my God, for the third time, yes... 346 00:18:46,025 --> 00:18:47,294 sir. 347 00:18:47,294 --> 00:18:49,262 We just want to make sure we have an accurate account. 348 00:18:49,262 --> 00:18:50,897 Now, it's a natural reaction to be angry 349 00:18:50,897 --> 00:18:52,131 when you're pulled over. 350 00:18:52,131 --> 00:18:54,267 Maybe you raised your voice, took a step 351 00:18:54,267 --> 00:18:56,636 - towards Officer Winnaker... - How do you guys do this with a straight face, huh? 352 00:18:56,636 --> 00:18:59,206 I mean, if we were white, we'd never be hands on the hood 353 00:18:59,206 --> 00:19:01,574 - for a damn taillight. - Easy, now. That's a serious accusation. 354 00:19:01,574 --> 00:19:03,776 Okay, I'm done answering your transparent, 355 00:19:03,776 --> 00:19:06,213 - insulting questions. - Excuse me, officers. 356 00:19:06,213 --> 00:19:08,748 I'm pretty sure you have all you need. 357 00:19:08,748 --> 00:19:10,049 You have our phone numbers. 358 00:19:10,049 --> 00:19:11,751 If you need any more information, 359 00:19:11,751 --> 00:19:13,820 you know how to contact us. 360 00:19:13,820 --> 00:19:15,121 We'll be in touch. 361 00:19:15,121 --> 00:19:17,224 - Thank you. Mm-hmm. 362 00:19:23,563 --> 00:19:26,933 You want to watch me operate on Officer Winnaker? 363 00:19:27,900 --> 00:19:30,403 Yeah, I'm a little busy, so... 364 00:19:30,403 --> 00:19:31,638 I'll pass. 365 00:19:31,638 --> 00:19:33,406 Oh, yeah? 366 00:19:33,406 --> 00:19:36,243 What, you got to go home and cook up some Molly? 367 00:19:37,244 --> 00:19:39,746 Go to the admin office on the second floor. 368 00:19:39,746 --> 00:19:42,415 You have to fill out some paperwork. 369 00:19:50,657 --> 00:19:53,293 What is going on with you and Trevor? 370 00:19:54,327 --> 00:19:57,029 He called me this morning and we had breakfast. 371 00:19:57,029 --> 00:19:58,998 Okay, I told you, this is very complicated for me. 372 00:19:58,998 --> 00:20:00,967 And with Nic gone, I'm already pretty ragged. 373 00:20:00,967 --> 00:20:03,803 - I don't need this, AJ. - I get it, I get it. I'm sorry. 374 00:20:03,803 --> 00:20:06,138 Bringing him here was not part of the plan. 375 00:20:06,138 --> 00:20:09,342 But then there seemed to be a lesson in there 376 00:20:09,342 --> 00:20:11,778 - that the kid could learn... - Wait, who asked you to give life lessons 377 00:20:11,778 --> 00:20:14,180 to the kid I gave up? 378 00:20:16,816 --> 00:20:18,885 Why are you so angry with him? 379 00:20:19,786 --> 00:20:21,854 - Huh? 380 00:20:21,854 --> 00:20:23,556 He's curious about his genes. 381 00:20:23,556 --> 00:20:26,726 He has a suspicion that nature has a bigger hand in who he is 382 00:20:26,726 --> 00:20:28,795 than nurture, and those kind of questions 383 00:20:28,795 --> 00:20:30,897 can torture a kid. 384 00:20:30,897 --> 00:20:32,565 They tortured me. 385 00:20:32,565 --> 00:20:34,567 You're overstepping, 386 00:20:34,567 --> 00:20:36,336 and you need to stop. 387 00:20:45,578 --> 00:20:48,147 What did I tell you? 388 00:20:48,147 --> 00:20:50,983 Look at this run of PVCs. 389 00:20:52,151 --> 00:20:53,586 Yeah, but it's... 390 00:20:53,586 --> 00:20:55,888 I know she had a significant brain injury at the time, 391 00:20:55,888 --> 00:20:59,091 but before you say anything else, look at this. 392 00:20:59,091 --> 00:21:01,828 From when Nic got stabbed. Her EKGs. 393 00:21:01,828 --> 00:21:03,363 Okay. 394 00:21:03,363 --> 00:21:05,365 Multiple PVCs. 395 00:21:05,365 --> 00:21:09,101 This could be the answer to something, but... 396 00:21:09,101 --> 00:21:10,903 I don't know what. 397 00:21:10,903 --> 00:21:14,106 Uh, she could have had a genetic heart condition. 398 00:21:14,106 --> 00:21:16,008 Her mother died young-- maybe that's what happened to Nic. 399 00:21:16,008 --> 00:21:18,345 Did GiGi inherit it? 400 00:21:18,345 --> 00:21:20,413 If I know, I can address it. 401 00:21:26,085 --> 00:21:29,255 When my father died, you let me do what I needed to do, 402 00:21:29,255 --> 00:21:31,691 and I want to repay that kindness to you. 403 00:21:32,792 --> 00:21:33,960 But what you found 404 00:21:33,960 --> 00:21:36,262 are a few premature ventricular contractions, 405 00:21:36,262 --> 00:21:38,264 all when Nic was sick, post-stabbing, 406 00:21:38,264 --> 00:21:41,100 or with, ultimately, a fatal brain injury. 407 00:21:43,035 --> 00:21:46,573 Do you honestly... 408 00:21:46,573 --> 00:21:48,941 find this significant? 409 00:21:50,977 --> 00:21:52,379 Because... 410 00:21:52,379 --> 00:21:54,313 I know it's not meaningful, and I know that 411 00:21:54,313 --> 00:21:56,115 because of what you taught me. 412 00:22:06,325 --> 00:22:08,395 Bearing the Unbearable. 413 00:22:09,328 --> 00:22:12,164 The Other Side of Sadness. 414 00:22:15,101 --> 00:22:18,337 How to Go On Living When Someone You Love Dies. 415 00:22:19,572 --> 00:22:21,408 Those books don't have the answer I need 416 00:22:21,408 --> 00:22:23,843 when GiGi asks me how her mother died. 417 00:22:33,019 --> 00:22:35,154 The heart is exposed. 418 00:22:35,154 --> 00:22:37,156 Prepare the bypass catheters. 419 00:22:38,458 --> 00:22:39,859 Oh. 420 00:22:39,859 --> 00:22:42,529 - Well, that could be a problem. - Dr. Austin? 421 00:22:42,529 --> 00:22:45,998 The proximal aorta was damaged in the trauma. 422 00:22:45,998 --> 00:22:48,868 People, we have to work quickly if we don't want... 423 00:22:51,638 --> 00:22:54,106 Ruptured aorta. 424 00:22:54,106 --> 00:22:56,476 All right, everybody, listen up, there's a new plan. 425 00:22:56,476 --> 00:22:58,344 All eyes on me. 426 00:22:58,344 --> 00:23:00,346 We're gonna have to crash on pump. 427 00:23:00,346 --> 00:23:02,048 You two cannulate the femoral artery. 428 00:23:02,048 --> 00:23:04,817 I will cannulate the IVC through the right atrium. 429 00:23:04,817 --> 00:23:06,819 Be ready to start bypass on my order. 430 00:23:06,819 --> 00:23:08,788 We are against the clock, people, 431 00:23:08,788 --> 00:23:10,523 so let's move fast. 432 00:23:23,570 --> 00:23:25,237 All right, clamp number one. 433 00:23:29,375 --> 00:23:31,010 Scalpel. 434 00:23:37,917 --> 00:23:40,052 Catheter. 435 00:23:43,923 --> 00:23:46,893 BP 87/48 and dropping. 436 00:23:46,893 --> 00:23:50,497 Let's start the bypass. Cool the blood to 18 degrees Celsius. 437 00:23:52,699 --> 00:23:54,601 Did we do it, Dr. Austin? 438 00:23:54,601 --> 00:23:56,435 You did great. But don't get too excited. 439 00:23:56,435 --> 00:23:59,539 That was just step one in keeping this man alive. 440 00:23:59,539 --> 00:24:02,041 Once his temperature cools to 18 degrees, 441 00:24:02,041 --> 00:24:05,077 we will drain all the blood out of his body. 442 00:24:05,077 --> 00:24:07,179 The hell? - And then we will perform 443 00:24:07,179 --> 00:24:10,883 a two-hour repair in 20 minutes to give him his blood back 444 00:24:10,883 --> 00:24:13,419 before he goes brain-dead. 445 00:24:15,555 --> 00:24:17,590 Devi, where you headed? 446 00:24:17,590 --> 00:24:19,091 OR One, Kranepool. 447 00:24:19,091 --> 00:24:20,560 Hear he's a disaster. 448 00:24:20,560 --> 00:24:22,529 It's our second dance of the day. 449 00:24:22,529 --> 00:24:25,031 He almost killed a patient and then threatened to exile me. 450 00:24:25,031 --> 00:24:26,365 I've been anxious all morning 451 00:24:26,365 --> 00:24:28,267 at the thought of returning to his OR. 452 00:24:28,267 --> 00:24:30,302 I'm about to do battle with a wicked spinal GBM. 453 00:24:30,302 --> 00:24:32,304 - Love to have you with me. - I wish I could. 454 00:24:32,304 --> 00:24:34,240 Now let's hope I don't pass out from the stress. 455 00:24:42,982 --> 00:24:44,617 Hey. - Hey. 456 00:24:44,617 --> 00:24:46,886 You asked me if Nic ever passed out playing sports-- 457 00:24:46,886 --> 00:24:50,256 and she didn't-- but she did faint a few times at school. 458 00:24:50,256 --> 00:24:52,324 Mm, when and what were the circumstances? 459 00:24:52,324 --> 00:24:54,393 Like, right before a big test. 460 00:24:54,393 --> 00:24:56,262 You know, midterm or a final. 461 00:24:56,262 --> 00:24:58,330 It's probably nothing, but I thought you should know. 462 00:24:58,330 --> 00:25:00,800 -Can you do me a favor? - Name it. 463 00:25:00,800 --> 00:25:02,835 I-I need you to call Kyle. 464 00:25:02,835 --> 00:25:04,336 He's-he's not speaking to me. 465 00:25:04,336 --> 00:25:06,338 Just, you can make up some excuse why you're calling him, 466 00:25:06,338 --> 00:25:08,608 and then, I don't know, I just... 467 00:25:08,608 --> 00:25:12,078 I need you to ask him if Nic's mom had a history of fainting. 468 00:25:12,078 --> 00:25:13,746 Will do. 469 00:25:26,959 --> 00:25:30,029 Did your med school teach you to assist the attending 470 00:25:30,029 --> 00:25:32,164 or get in his way? 471 00:25:33,099 --> 00:25:34,701 To assist, Dr. Kranepool. 472 00:25:40,539 --> 00:25:42,642 KRANEPOOL Are you deaf and blind? 473 00:25:42,642 --> 00:25:44,844 No. I don't have either of those disabilities. 474 00:25:44,844 --> 00:25:47,013 I've had enough. You need to scrub out, 475 00:25:47,013 --> 00:25:48,615 get your eyes and ears checked. Now. 476 00:25:48,615 --> 00:25:50,650 - I'm sorry, Dr. Kranepool. - Get out! 477 00:25:50,650 --> 00:25:52,118 Now. 478 00:25:59,058 --> 00:26:01,293 Patient is tachy to the 170s. 479 00:26:03,863 --> 00:26:06,365 I need suction over here. 480 00:26:11,804 --> 00:26:12,905 Gloves, please. 481 00:26:12,905 --> 00:26:14,340 - Thank you. 482 00:26:14,340 --> 00:26:16,876 Randolph, what the hell? 483 00:26:16,876 --> 00:26:17,977 I was watching upstairs. 484 00:26:17,977 --> 00:26:19,345 Just looked like you could use a hand. 485 00:26:19,345 --> 00:26:21,547 You were babysitting me? 486 00:26:21,547 --> 00:26:22,749 Suction. 487 00:26:22,749 --> 00:26:24,083 Lap pad. 488 00:26:29,922 --> 00:26:32,258 And clamp. 489 00:26:37,997 --> 00:26:41,100 You crossed a line. - Look, you shouldn't even have been in the neighborhood 490 00:26:41,100 --> 00:26:42,601 of the right hepatic, then you blew through it 491 00:26:42,601 --> 00:26:44,270 and you couldn't find it while your patient was bleeding out. 492 00:26:44,270 --> 00:26:45,337 You didn't leave me any choice. 493 00:27:01,187 --> 00:27:02,789 You've got a set of balls on you. 494 00:27:02,789 --> 00:27:05,124 Hey, we need to have an honest conversation 495 00:27:05,124 --> 00:27:06,859 about your fitness for surgery. 496 00:27:08,060 --> 00:27:10,229 - Are you for real? - Oh, come on, Aaron, 497 00:27:10,229 --> 00:27:12,198 what happened in there was very problematic. 498 00:27:12,198 --> 00:27:14,066 Oh, please. You put on your cape 499 00:27:14,066 --> 00:27:15,968 and flew in for a minor miscue. 500 00:27:15,968 --> 00:27:17,904 You're a nervous Nellie. 501 00:27:17,904 --> 00:27:19,806 You should be embarrassed. 502 00:27:22,108 --> 00:27:25,277 Will you show me the results of your Hopkins tests? 503 00:27:26,312 --> 00:27:28,314 When did you become so sanctimonious? 504 00:27:28,314 --> 00:27:29,648 Surgery is rarely flawless. 505 00:27:29,648 --> 00:27:31,383 - There are always complications. - You used to be 506 00:27:31,383 --> 00:27:33,485 the closest thing to flawless I've ever seen. 507 00:27:33,485 --> 00:27:38,925 I recall an appendectomy you performed a few years back. 508 00:27:38,925 --> 00:27:40,392 Your patient died on your table. 509 00:27:40,392 --> 00:27:42,294 I didn't come knocking on your door, did I? 510 00:27:42,294 --> 00:27:44,496 But you should have. 511 00:27:44,496 --> 00:27:46,999 I'm not the same man I was four years ago. 512 00:27:46,999 --> 00:27:48,667 - You got that right. - It's the greatest regret of my life, 513 00:27:48,667 --> 00:27:50,236 putting my own self-interest ahead of my patients'. 514 00:27:50,236 --> 00:27:51,771 And if you want to hold me accountable 515 00:27:51,771 --> 00:27:53,605 for the appendectomy, I will take what comes. 516 00:27:53,605 --> 00:27:56,342 Good God, you've lost your way. 517 00:27:57,576 --> 00:27:59,411 For the sake of our friendship, 518 00:27:59,411 --> 00:28:01,680 don't mention my surgical skills again. 519 00:28:01,680 --> 00:28:03,983 I'll see you on the squash court tonight. 520 00:28:03,983 --> 00:28:05,517 A good, old-fashioned drubbing 521 00:28:05,517 --> 00:28:09,021 will put your feet back on the ground where they belong. 522 00:28:14,693 --> 00:28:17,196 Right now he's an enormous liability. 523 00:28:17,196 --> 00:28:19,631 I wish I could fire him, but we both know 524 00:28:19,631 --> 00:28:22,134 - how difficult that is. - That's like firing a tenured professor. 525 00:28:22,134 --> 00:28:24,503 Plus, he's an icon. 526 00:28:24,503 --> 00:28:27,339 And he's entitled to due process. 527 00:28:27,339 --> 00:28:28,707 Well, it's a moot point. 528 00:28:28,707 --> 00:28:30,977 We don't have the necessary documentation 529 00:28:30,977 --> 00:28:33,612 - to prove he's dangerous. - True. 530 00:28:33,612 --> 00:28:35,381 And most of his patients' complications 531 00:28:35,381 --> 00:28:37,649 fall under "acceptable" risks of surgery. 532 00:28:37,649 --> 00:28:39,952 Oh, the system doesn't work. 533 00:28:41,453 --> 00:28:43,289 Yeah, well... 534 00:28:43,289 --> 00:28:45,391 we've been allowed to build too high a wall 535 00:28:45,391 --> 00:28:47,293 to protect ourselves. 536 00:28:47,293 --> 00:28:50,462 Bottom line, Kranepool is a time bomb, 537 00:28:50,462 --> 00:28:53,732 and I don't want him exploding on my watch. 538 00:28:55,902 --> 00:28:57,303 Yeah. 539 00:28:57,303 --> 00:28:59,338 We're getting close, kiddo. 540 00:28:59,338 --> 00:29:02,341 Grandpa Kyle told Aunt Billie 541 00:29:02,341 --> 00:29:05,978 that Mama and her mama both fainted 542 00:29:05,978 --> 00:29:08,314 a few times over the years. 543 00:29:08,314 --> 00:29:10,917 - Yeah. Yeah. 544 00:29:10,917 --> 00:29:13,485 Always in the summer. 545 00:29:14,553 --> 00:29:16,055 I know. 546 00:29:16,055 --> 00:29:17,990 Always in the summer, when it's hot 547 00:29:17,990 --> 00:29:19,926 and they were dehydrated. 548 00:29:19,926 --> 00:29:22,694 They didn't think it was significant back then, 549 00:29:22,694 --> 00:29:24,230 but now... 550 00:29:24,230 --> 00:29:27,233 I think... it is very... 551 00:29:27,233 --> 00:29:29,836 very significant. 552 00:29:29,836 --> 00:29:33,940 We got a couple more things we need to do. 553 00:29:33,940 --> 00:29:36,042 - Okay? Oh? 554 00:29:36,042 --> 00:29:37,676 Yeah, you like that? 555 00:29:37,676 --> 00:29:41,080 Couple more pieces to complete our puzzle. 556 00:29:41,080 --> 00:29:43,082 - But I promise you, 557 00:29:43,082 --> 00:29:46,418 I promise you I won't stop until we have all the answers we need. 558 00:29:52,058 --> 00:29:54,426 Hey, Conrad. 559 00:29:54,426 --> 00:29:56,462 - Listen, about today... - Ah, forget it. 560 00:29:56,462 --> 00:29:58,364 I think I've figured it out. 561 00:29:58,364 --> 00:30:01,733 - Okay. - Nic has a family history of early death, 562 00:30:01,733 --> 00:30:03,235 starting with her mom. 563 00:30:03,235 --> 00:30:05,237 They both had fainting spells. 564 00:30:05,237 --> 00:30:07,206 Nic had PVCs on the monitor. 565 00:30:07,206 --> 00:30:10,376 - Yes, but she had a normal echo and a normal EKG. - Which proves my point. 566 00:30:10,376 --> 00:30:12,111 Everything we're talking about is characteristic 567 00:30:12,111 --> 00:30:14,280 of catecholaminergic polymorphic VT. 568 00:30:15,781 --> 00:30:17,649 Listen. 569 00:30:17,649 --> 00:30:20,152 Are you serious? 570 00:30:20,152 --> 00:30:21,988 Do you know how rare that is? 571 00:30:21,988 --> 00:30:23,822 But it makes perfect sense. 572 00:30:23,822 --> 00:30:26,458 A genetic form of sudden cardiac failure. 573 00:30:27,559 --> 00:30:28,895 Conrad... 574 00:30:29,896 --> 00:30:32,564 You can have a normal resting heart function. 575 00:30:34,266 --> 00:30:38,104 But stress and physical exertion can cause serious arrhythmia. 576 00:30:38,104 --> 00:30:40,439 You can pass out, even die. 577 00:30:40,439 --> 00:30:42,441 Fine. I mean, that is possible. 578 00:30:42,441 --> 00:30:44,476 All the panic attacks Nic had, 579 00:30:44,476 --> 00:30:46,478 everything that we thought was the thyroid, 580 00:30:46,478 --> 00:30:48,514 that could have been CPVT. 581 00:30:50,082 --> 00:30:51,450 Yes, it's a compelling theory... 582 00:30:51,450 --> 00:30:53,285 She's stressed out on the drive home, 583 00:30:53,285 --> 00:30:54,686 rushing to get back to us. 584 00:30:54,686 --> 00:30:56,455 That could have sparked the arrhythmia. 585 00:30:56,455 --> 00:30:58,190 Wait a second. 586 00:31:00,659 --> 00:31:03,695 But it is a theory without evidence. 587 00:31:03,695 --> 00:31:05,864 That's why I brought GiGi in. 588 00:31:05,864 --> 00:31:08,968 I'm gonna have her tested for the CPVT gene. 589 00:31:11,203 --> 00:31:12,638 Then I'll know. 590 00:31:19,845 --> 00:31:23,715 So, um, how many times did that cop almost die in there? 591 00:31:23,715 --> 00:31:26,885 - Mm, by my count, three. - Right, right. 592 00:31:26,885 --> 00:31:29,021 So, um, why'd you go above and beyond 593 00:31:29,021 --> 00:31:31,223 and give this guy the chance to destroy 594 00:31:31,223 --> 00:31:33,025 a few more brothers down the road? 595 00:31:33,025 --> 00:31:35,394 Look, the best I can do 596 00:31:35,394 --> 00:31:37,863 in the face of ignorance is be better. 597 00:31:37,863 --> 00:31:40,532 My excellence is the best revenge. 598 00:31:40,532 --> 00:31:44,070 So you think this guy is gonna change his worldview 599 00:31:44,070 --> 00:31:48,474 because a Black doctor saved his life with his "excellence"? 600 00:31:48,474 --> 00:31:50,476 Come on, man, that's naive. 601 00:31:50,476 --> 00:31:52,078 Whoa, hold up, slow your roll. 602 00:31:52,878 --> 00:31:56,082 It's not about the cop, Sherlock. 603 00:31:56,082 --> 00:31:58,250 It's about me. 604 00:31:58,250 --> 00:32:00,086 Saint or sinner, 605 00:32:00,086 --> 00:32:02,488 they all get treated the same underneath my knife. 606 00:32:02,488 --> 00:32:04,656 In the sanctity of my OR, 607 00:32:04,656 --> 00:32:06,892 there is no place for moral relativism. 608 00:32:07,893 --> 00:32:10,729 When the world around me is irredeemable, 609 00:32:10,729 --> 00:32:12,999 I am a righteous man. 610 00:32:15,334 --> 00:32:17,703 What kind of man do you want to be? 611 00:32:29,748 --> 00:32:32,718 I have an early surgery tomorrow, so let's not dawdle. 612 00:32:32,718 --> 00:32:34,086 I believe it's my serve. 613 00:32:34,086 --> 00:32:35,621 You served the ball out of bounds this morning, 614 00:32:35,621 --> 00:32:36,888 so it's actually my serve. 615 00:32:36,888 --> 00:32:37,956 No. 616 00:32:37,956 --> 00:32:39,558 If we're gonna settle this on the court, 617 00:32:39,558 --> 00:32:41,460 we got to play by the same rules. 618 00:32:41,460 --> 00:32:43,262 The hell is that supposed to mean? 619 00:33:02,614 --> 00:33:04,383 One-zero. 620 00:33:45,824 --> 00:33:47,493 Seven-nothing. 621 00:33:50,429 --> 00:33:52,798 I've been letting you win for the past year. 622 00:33:54,766 --> 00:33:56,168 You're not good enough. 623 00:33:56,168 --> 00:33:58,204 Look, you taught me how to play the game. 624 00:33:58,204 --> 00:34:00,139 I could see how unbearable it was for you to lose, 625 00:34:00,139 --> 00:34:01,707 so I've just been ignoring the bad calls. 626 00:34:01,707 --> 00:34:03,375 Serve the damn ball. 627 00:34:13,285 --> 00:34:16,688 No, I'm all right... fine. 628 00:34:23,129 --> 00:34:25,697 It's your peripheral vision. We both know that. 629 00:34:26,798 --> 00:34:29,968 I can put the ball where you can't find it every time. 630 00:34:31,069 --> 00:34:33,239 Serve the ball. 631 00:34:53,759 --> 00:34:56,728 I take no joy in this, A.K. 632 00:34:58,397 --> 00:35:00,098 People are getting hurt. 633 00:35:00,098 --> 00:35:02,234 This is your exit ramp. Just-just take it. 634 00:35:02,234 --> 00:35:05,437 Rest on your laurels before you destroy them. 635 00:35:07,105 --> 00:35:09,408 I have no hobbies and three alimonies. 636 00:35:09,408 --> 00:35:12,077 What the hell am I supposed to do with the rest of my life? 637 00:35:12,077 --> 00:35:14,112 I don't know. 638 00:35:14,112 --> 00:35:16,782 But you got to find a new game. 639 00:36:06,097 --> 00:36:07,466 To answer your question, 640 00:36:07,466 --> 00:36:09,301 I'm not angry at him. 641 00:36:09,301 --> 00:36:11,237 I'm trying to protect him. 642 00:36:11,237 --> 00:36:12,504 From you? 643 00:36:12,504 --> 00:36:14,440 He's not the product of first love. 644 00:36:14,440 --> 00:36:16,107 I was raped. 645 00:36:16,107 --> 00:36:17,743 By our neighbor. 646 00:36:17,743 --> 00:36:20,011 I was 13. He was a grown man. 647 00:36:20,946 --> 00:36:21,947 Billie... 648 00:36:21,947 --> 00:36:25,317 Trevor wants to know who his father is. 649 00:36:25,317 --> 00:36:27,853 Is that an answer anyone needs? 650 00:36:29,521 --> 00:36:31,490 Damn. 651 00:36:33,592 --> 00:36:35,661 I can't even... 652 00:36:35,661 --> 00:36:39,965 begin to understand that kind of pain. 653 00:36:41,533 --> 00:36:46,204 And I can only imagine how hard it is to even say those words. 654 00:36:46,204 --> 00:36:48,974 So I'm honored that you shared that with me. 655 00:36:48,974 --> 00:36:50,976 - And, Billie, I am so... - AJ, 656 00:36:50,976 --> 00:36:53,479 don't say you're sorry. 657 00:36:53,479 --> 00:36:55,647 You're a good man. 658 00:36:55,647 --> 00:36:57,549 Just stay in your lane. 659 00:37:15,501 --> 00:37:17,503 You get the results? 660 00:37:19,805 --> 00:37:22,574 Uh... 661 00:37:22,574 --> 00:37:24,343 negative. 662 00:37:24,343 --> 00:37:25,744 She doesn't have it. 663 00:37:25,744 --> 00:37:27,646 And... 664 00:37:27,646 --> 00:37:29,548 Nic probably didn't, either. 665 00:37:32,318 --> 00:37:34,486 A million things happen every second 666 00:37:34,486 --> 00:37:36,888 to every single person on the planet. 667 00:37:40,426 --> 00:37:43,929 Some are joyful, 668 00:37:43,929 --> 00:37:45,864 most are inconsequential, 669 00:37:45,864 --> 00:37:47,599 and a few... 670 00:37:47,599 --> 00:37:50,268 are unbearable. 671 00:37:52,738 --> 00:37:55,441 Those are the hardest ones to explain. 672 00:37:59,277 --> 00:38:03,382 Can you make peace with that? 673 00:38:14,626 --> 00:38:17,062 You've been talking at me nonstop all day. 674 00:38:17,062 --> 00:38:20,466 What happened, you, uh, you run out of words or something? 675 00:38:21,933 --> 00:38:23,369 Not possible. 676 00:38:23,369 --> 00:38:26,304 Yeah, I didn't think so. 677 00:38:27,806 --> 00:38:30,609 Hey, so would it be cool if I come back to watch 678 00:38:30,609 --> 00:38:32,110 some more of your surgeries? 679 00:38:32,110 --> 00:38:34,212 Look, Trevor, um... 680 00:38:35,080 --> 00:38:37,483 Look, we can keep meeting up, right? 681 00:38:37,483 --> 00:38:39,618 You know, grab something to eat, chop it up. 682 00:38:39,618 --> 00:38:41,653 - Yeah. - But, um... 683 00:38:41,653 --> 00:38:45,223 we're gonna have to steer clear of Chastain. 684 00:38:48,259 --> 00:38:50,629 She, uh, she told you not to bring me around? 685 00:38:50,629 --> 00:38:52,431 Yeah. 686 00:39:01,473 --> 00:39:02,841 What the hell did I ever do to her? 687 00:39:02,841 --> 00:39:04,175 Nothing. 688 00:39:04,175 --> 00:39:06,077 Now, this is not on you. 689 00:39:06,077 --> 00:39:08,680 This is no reflection of your worth, Trevor. 690 00:39:08,680 --> 00:39:11,517 This is about Billie. 691 00:39:11,517 --> 00:39:13,819 All right? You haven't done anything wrong. 692 00:39:13,819 --> 00:39:15,687 Yeah, it doesn't feel like that, man. 693 00:39:15,687 --> 00:39:17,823 I know. I know, man. 694 00:39:17,823 --> 00:39:22,528 And I know in the moment you may feel... disposable. 695 00:39:22,528 --> 00:39:24,295 But you are not. 696 00:39:24,295 --> 00:39:26,665 Billie's got her own story, man. 697 00:39:26,665 --> 00:39:29,535 She... she's got her own damage. 698 00:39:30,869 --> 00:39:33,271 You're just caught up in the crossfire. 699 00:39:35,040 --> 00:39:37,208 You hear me? 700 00:39:37,208 --> 00:39:39,010 Yeah. 701 00:39:39,010 --> 00:39:41,112 Yeah, I hear you. 702 00:39:42,514 --> 00:39:44,215 All right. 703 00:39:51,356 --> 00:39:54,392 I'm embarrassed to admit it, but I'm still not even sure 704 00:39:54,392 --> 00:39:57,128 I did the right thing reporting Kranepool. 705 00:39:58,129 --> 00:39:59,731 Look, Kranepool almost killed someone 706 00:39:59,731 --> 00:40:01,399 after he banned you from his OR. 707 00:40:01,399 --> 00:40:03,969 If you hadn't told Kit, Bell wouldn't have been in there 708 00:40:03,969 --> 00:40:05,537 to save the patient's life. 709 00:40:08,173 --> 00:40:09,575 Thank you. 710 00:40:09,575 --> 00:40:11,477 For what? 711 00:40:11,477 --> 00:40:13,912 For confirming what I believe. 712 00:40:13,912 --> 00:40:16,014 That people deserve the truth, 713 00:40:16,014 --> 00:40:19,250 no matter how complicated or painful it can be. 714 00:40:20,185 --> 00:40:22,420 To friends, old and new. 715 00:40:27,993 --> 00:40:30,028 Everything hurts. 716 00:40:31,563 --> 00:40:35,433 Well, not to minimize your discomfort... 717 00:40:35,433 --> 00:40:38,103 but it was worth it. 718 00:40:38,103 --> 00:40:40,872 Aaron Kranepool has retired. 719 00:40:47,679 --> 00:40:49,681 Well... 720 00:40:49,681 --> 00:40:52,951 I'm relieved, but... 721 00:40:52,951 --> 00:40:54,786 maybe a little heartbroken. 722 00:40:54,786 --> 00:40:57,723 You've saved who knows how many lives. 723 00:40:57,723 --> 00:41:00,559 I lost an old friend in the bargain. 724 00:41:00,559 --> 00:41:02,293 You've done him a great service as well. 725 00:41:02,293 --> 00:41:04,262 Perhaps one day he'll figure that out. 726 00:41:04,262 --> 00:41:06,231 - Oh, come on, look, 727 00:41:06,231 --> 00:41:08,767 your posture cannot be helping your discomfort. Scooch down. 728 00:41:12,203 --> 00:41:13,939 - Wait, wait, wait. 729 00:41:15,607 --> 00:41:17,809 - How does that feel? - Good, really... 730 00:41:17,809 --> 00:41:19,645 That's good. 731 00:41:19,645 --> 00:41:21,412 Just promise me 732 00:41:21,412 --> 00:41:24,115 when it's time for me to hang up my squash racket, you'll... 733 00:41:24,115 --> 00:41:25,651 just-just tell me 734 00:41:25,651 --> 00:41:27,819 - in no uncertain terms. - Oh, you know I will. 735 00:41:27,819 --> 00:41:29,287 No, I do know that. 736 00:41:29,287 --> 00:41:31,389 It gives me great comfort. 737 00:41:35,260 --> 00:41:39,430 Should we have that dinner we've been trying to have? 738 00:41:39,430 --> 00:41:41,332 I'd like that. 739 00:41:44,936 --> 00:41:48,774 You know, Kit, apropos of so many things, 740 00:41:48,774 --> 00:41:51,643 there's-there's no one's opinion of me that matters more... 741 00:41:52,410 --> 00:41:54,145 ...than yours. 742 00:41:54,145 --> 00:41:56,582 ♪ Standing on the platform ♪ 743 00:41:57,282 --> 00:42:00,686 ♪ Watching you go ♪ 744 00:42:03,789 --> 00:42:07,025 ♪ It's like no other pain ♪ 745 00:42:07,025 --> 00:42:10,295 ♪ I've ever known ♪ 746 00:42:13,799 --> 00:42:17,302 ♪ Strangers rushing past ♪ 747 00:42:17,302 --> 00:42:20,772 ♪ Just trying to get home ♪ 748 00:42:24,209 --> 00:42:26,211 ♪ You were the only ♪ 749 00:42:26,211 --> 00:42:30,215 ♪ Safe haven that I've known ♪ 750 00:42:34,219 --> 00:42:36,822 ♪ Hits me at full speed ♪ 751 00:42:36,822 --> 00:42:39,825 ♪ Feel like I can't breathe ♪ 752 00:42:39,825 --> 00:42:43,394 ♪ And nobody knows ♪ 753 00:42:44,362 --> 00:42:46,832 ♪ This pain inside me ♪ 754 00:42:46,832 --> 00:42:50,802 ♪ My world is crumbling ♪ 755 00:42:50,802 --> 00:42:53,739 ♪ I should never have ♪ 756 00:42:53,739 --> 00:42:57,042 ♪ Let you go ♪ 757 00:42:59,711 --> 00:43:02,914 ♪ I think I'm lost ♪ 758 00:43:02,914 --> 00:43:06,317 ♪ Without you ♪ 759 00:43:11,156 --> 00:43:13,925 ♪ Standing on the platform ♪ 760 00:43:15,093 --> 00:43:17,528 ♪ Watching you go ♪ 761 00:43:21,767 --> 00:43:24,870 ♪ You said, "I want to see the world" ♪ 762 00:43:24,870 --> 00:43:27,438 ♪ And I said ♪ 763 00:43:29,007 --> 00:43:30,876 ♪ "Go." ♪ 764 00:43:30,876 --> 00:43:32,110 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 765 00:43:32,110 --> 00:43:33,444 and TOYOTA. 766 00:43:37,949 --> 00:43:41,552 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 767 00:44:15,286 --> 00:44:17,756 Don't miss the new season of "The Resident." 768 00:44:17,756 --> 00:44:19,825 Tuesdays on Fox. 56975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.