Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:25,138 --> 00:03:28,540
- What are you doing here, Dale?
- Sorry for the house call.
2
00:03:28,540 --> 00:03:30,543
It's after midnight.
3
00:03:30,543 --> 00:03:32,046
Just got off my shift.
4
00:03:33,046 --> 00:03:34,248
Well?
5
00:03:35,248 --> 00:03:37,052
Uh, you got any Oxy?
6
00:03:40,052 --> 00:03:41,188
Not for months.
7
00:03:42,188 --> 00:03:44,091
Aw, shit.
8
00:03:45,091 --> 00:03:48,028
- You out and out?
- Yeah, I've been out.
9
00:03:52,098 --> 00:03:55,035
No, whoa! Okay.
Okay.
10
00:03:56,035 --> 00:03:57,507
All right. Come on.
11
00:04:01,507 --> 00:04:03,643
- How long has it been like this?
12
00:04:04,643 --> 00:04:06,247
Uh, a couple weeks.
13
00:04:07,247 --> 00:04:09,482
Happened when I was
back home for the season.
14
00:04:09,482 --> 00:04:12,619
I can wrap you up, but you're
gonna need to go to the hospital.
15
00:04:13,619 --> 00:04:16,122
Tried. They made me wait six hours.
16
00:04:16,122 --> 00:04:18,425
By then it was time to start my shift.
17
00:04:18,425 --> 00:04:21,227
Well, next time wait seven.
18
00:04:21,227 --> 00:04:22,362
Till then?
19
00:04:23,362 --> 00:04:26,201
I really don't have anything for you, Dale.
20
00:04:29,201 --> 00:04:30,206
Why'd you stop?
21
00:04:33,206 --> 00:04:36,242
I got caught on the border
with my mom's meds.
22
00:04:36,242 --> 00:04:36,978
No Oxy?
23
00:04:37,978 --> 00:04:39,379
No.
24
00:04:39,379 --> 00:04:40,614
Nothin' nowhere?
25
00:04:41,614 --> 00:04:42,650
Nowhere.
26
00:04:43,650 --> 00:04:44,752
Wouldn't tell me, would ya?
27
00:04:46,752 --> 00:04:48,722
I got 10 days left on my probation
28
00:04:48,722 --> 00:04:51,357
and the last thing I need
to do is implicate myself
29
00:04:51,357 --> 00:04:53,526
in a worse crime than
I got caught committing.
30
00:04:53,526 --> 00:04:55,329
So...
31
00:04:56,329 --> 00:04:58,398
no, I wouldn't.
32
00:04:59,398 --> 00:05:02,235
Keep it elevated, stay off of it,
33
00:05:03,235 --> 00:05:05,607
and go to the hospital, okay?
34
00:05:07,607 --> 00:05:09,744
Sorry I couldn't do more.
35
00:05:10,744 --> 00:05:12,312
I get it.
36
00:05:13,312 --> 00:05:17,484
It's a shame though.
Bill's selling for a lot more than you did.
37
00:05:17,484 --> 00:05:19,220
That's 'cause he's a drug dealer.
38
00:06:14,473 --> 00:06:16,744
Mommy!
39
00:06:17,744 --> 00:06:19,480
You're okay, Bear.
40
00:06:21,480 --> 00:06:23,482
Oh...
41
00:06:23,482 --> 00:06:26,119
- You're okay. Get it all out.
42
00:06:26,119 --> 00:06:28,192
Oh, yeah. Get it all out.
43
00:06:32,192 --> 00:06:33,761
You're okay, Bear.
44
00:06:34,761 --> 00:06:36,367
You're okay.
45
00:06:41,367 --> 00:06:42,603
You all done?
46
00:06:43,603 --> 00:06:45,283
You're okay, Bear. All right?
47
00:08:02,281 --> 00:08:05,852
♪ I ain't fit to
Be no mother ♪
48
00:08:05,852 --> 00:08:09,956
♪ I ain't fit to
Be no wife yet ♪
49
00:08:09,956 --> 00:08:13,860
♪ I been working
Like a man, y'all ♪
50
00:08:13,860 --> 00:08:17,764
♪ I been working
All my life, yeah ♪
51
00:08:17,764 --> 00:08:21,947
♪ All my life, y'all
All my life, yeah ♪
52
00:08:42,688 --> 00:08:44,259
Hey.
53
00:08:45,259 --> 00:08:47,826
I don't know what's better,
seeing you or seeing clean laundry.
54
00:08:47,826 --> 00:08:49,662
Yeah?
55
00:08:49,662 --> 00:08:51,764
I don't know why you don't get whoever left
56
00:08:51,764 --> 00:08:54,769
that lipstick on your nice
shirt to do it for you.
57
00:08:56,769 --> 00:08:58,571
It'd be a lot cheaper.
58
00:08:58,571 --> 00:08:59,475
Maybe so.
59
00:09:02,475 --> 00:09:04,777
- Can I get two coffees?
- Yeah.
60
00:09:04,777 --> 00:09:07,746
Hey, I forgot the creamer today,
so you'll have to take it black.
61
00:09:07,746 --> 00:09:08,682
- I hope that's okay.
- All right.
62
00:09:09,682 --> 00:09:11,985
- Thanks.
- Thank you.
63
00:09:11,985 --> 00:09:14,854
- The usual, please.
- Yeah? Did you find a place yet?
64
00:09:14,854 --> 00:09:16,722
- No. Still staying in the truck.
- Yeah?
65
00:09:16,722 --> 00:09:18,825
Well, at least it's warmed up a little bit
66
00:09:18,825 --> 00:09:21,294
- instead of being so freaking cold.
- Yeah.
67
00:09:22,294 --> 00:09:26,032
- Good old steak and eggs, huh?
- Thank you.
68
00:09:26,032 --> 00:09:26,691
- Yeah. Okay.
69
00:09:26,716 --> 00:09:28,167
Let me have two.
I'm gonna take one back to Jeff.
70
00:09:28,167 --> 00:09:30,336
- Okay. Jeff's your secret lover, right?
- Nah.
71
00:09:30,836 --> 00:09:32,538
- No?
- Keep the change.
72
00:09:32,538 --> 00:09:33,707
All right.
73
00:09:56,495 --> 00:09:58,666
- How are you doin', Bill?
- Good, Ollie. How are you?
74
00:09:59,666 --> 00:10:00,769
I'm fine, Bill.
75
00:10:02,769 --> 00:10:04,538
Heard Dale made a house visit.
76
00:10:06,538 --> 00:10:07,841
- Who?
- Funny.
77
00:10:08,841 --> 00:10:09,712
You were always funny.
78
00:10:13,712 --> 00:10:14,883
What can I do for you?
79
00:10:16,883 --> 00:10:18,850
He just got back to town.
80
00:10:18,850 --> 00:10:21,788
And he had no idea that
I wasn't selling anymore.
81
00:10:21,788 --> 00:10:24,424
Could be, couldn't you, if you wanted.
82
00:10:25,424 --> 00:10:27,794
He mentioned you had a
foreclosure notice on your door.
83
00:10:28,794 --> 00:10:29,899
Not like you couldn't use the money.
84
00:10:33,899 --> 00:10:36,604
We'd make great partners.
85
00:10:38,604 --> 00:10:40,576
I'm not interested.
86
00:10:44,576 --> 00:10:48,586
If you change your mind, let me know?
87
00:10:53,586 --> 00:10:56,091
So did he buy from you then? Dale.
88
00:10:59,091 --> 00:11:00,951
Well, he's working today.
89
00:11:25,951 --> 00:11:29,154
I've been applying for something normal,
90
00:11:29,154 --> 00:11:32,057
you know, so I can stop all
the odd jobs and whatnot.
91
00:11:32,057 --> 00:11:34,760
All legal, of course.
92
00:11:34,760 --> 00:11:36,562
And the illegal stuff...
93
00:11:37,562 --> 00:11:38,999
Getting better at saying no?
94
00:11:39,999 --> 00:11:41,106
Yes.
95
00:11:48,106 --> 00:11:50,076
How's the living situation?
96
00:11:50,076 --> 00:11:50,844
Not great.
97
00:11:51,844 --> 00:11:53,613
I guess it's a good thing that Mom passed
98
00:11:53,613 --> 00:11:54,847
before we got evicted.
99
00:11:55,847 --> 00:11:58,451
Just have me to worry about now, so...
100
00:11:59,451 --> 00:12:00,086
And how is your sister?
101
00:12:01,086 --> 00:12:03,123
I haven't seen her much.
102
00:12:04,123 --> 00:12:04,726
Well, even after...
103
00:12:07,726 --> 00:12:09,166
Yeah.
104
00:12:13,166 --> 00:12:14,904
You ever think about leaving?
105
00:12:18,904 --> 00:12:21,808
You know, one of the jobs that
I applied to is out in Spokane,
106
00:12:22,808 --> 00:12:25,044
so, I'm not just...
107
00:12:26,044 --> 00:12:29,783
thinking about thinking about it anymore.
108
00:12:33,519 --> 00:12:38,023
Speaking of which, I need a reference.
109
00:12:38,023 --> 00:12:40,663
So I was wondering if maybe...
110
00:12:43,663 --> 00:12:47,033
- What? Is that stupid?
- Not worried about what I'll say?
111
00:12:47,033 --> 00:12:50,068
- Why? What are you gonna say?
- I guess you'll find out.
112
00:12:50,068 --> 00:12:53,172
I know you think that that's funny,
but that's not funny.
113
00:12:54,172 --> 00:12:57,576
All good things.
I think this is great.
114
00:12:57,576 --> 00:12:59,216
A good opportunity to start fresh.
115
00:13:03,216 --> 00:13:05,018
Well, your restitution is fully paid.
116
00:13:06,018 --> 00:13:08,086
You've got one more check- in, and then,
117
00:13:08,086 --> 00:13:11,062
in eight days, your probation is done.
118
00:13:16,062 --> 00:13:16,730
Thanks.
119
00:13:18,730 --> 00:13:20,200
Ollie.
120
00:13:21,200 --> 00:13:23,071
You are so close.
121
00:13:25,071 --> 00:13:25,817
Please stay out of trouble.
122
00:13:37,817 --> 00:13:40,119
So, you thought I forgot
about that fiver you owe me,
123
00:13:40,119 --> 00:13:42,288
so last week I took a pair of your socks.
124
00:13:42,288 --> 00:13:45,157
If you want 'em back...
You know I write shit down.
125
00:13:45,157 --> 00:13:47,692
- Hey, I'm Jack.
- Okay, Jack. Yeah?
126
00:13:47,692 --> 00:13:49,995
- You're that Oleander girl, aren't you?
- What's it to ya?
127
00:13:49,995 --> 00:13:52,097
Well, I need to get across the border.
128
00:13:52,097 --> 00:13:55,268
My leg's getting worse,
and I can't see a doctor on this side.
129
00:13:55,268 --> 00:13:57,537
Excuse me.
You must be looking for someone else.
130
00:13:57,537 --> 00:13:59,076
I can't get work!
131
00:14:05,076 --> 00:14:07,681
Hey, that's ten.
132
00:14:08,681 --> 00:14:09,615
Thanks.
133
00:14:10,615 --> 00:14:12,685
Oleander King,
you must miss me something fierce.
134
00:14:12,685 --> 00:14:15,188
Well, if I do, Ian, it hasn't hit me yet.
135
00:14:17,188 --> 00:14:17,889
Hit you now?
136
00:14:17,914 --> 00:14:21,162
Yeah, I can think of someone who
might miss you, but it's not me.
137
00:14:23,162 --> 00:14:25,297
Hey, you been talking to the guys about me?
138
00:14:25,297 --> 00:14:28,768
- What? Like how much I admire you?
- No. You know what I mean.
139
00:14:28,768 --> 00:14:29,704
No, of course not.
140
00:14:31,704 --> 00:14:33,605
Okay, 'cause I've had some new guys ask me,
141
00:14:33,605 --> 00:14:35,041
and then Bill's been on my ass. So...
142
00:14:35,041 --> 00:14:36,310
You and Bill, huh?
143
00:14:37,310 --> 00:14:39,345
Oh, shit. You're getting the itch.
144
00:14:39,345 --> 00:14:41,081
- No, I'm not.
- Yeah?
145
00:14:42,081 --> 00:14:43,584
You'd make a killing.
146
00:14:44,584 --> 00:14:47,887
- Bill charges much more than you used to.
- Yeah, I heard.
147
00:14:47,887 --> 00:14:50,323
So if you want in, come talk to me.
148
00:14:51,323 --> 00:14:54,103
Why don't you help your kid
and my sister instead?
149
00:15:05,770 --> 00:15:07,706
This is Oleander King calling on behalf
150
00:15:07,706 --> 00:15:08,976
of Bridget Sorensen.
151
00:15:10,976 --> 00:15:12,079
Yes.
152
00:15:13,079 --> 00:15:13,847
Yeah, I'm her daughter.
153
00:15:15,847 --> 00:15:16,716
No, adopted. That's...
154
00:15:17,716 --> 00:15:18,787
Um...
155
00:15:21,787 --> 00:15:26,393
She, uh... Bridget passed away, actually,
so...
156
00:15:27,393 --> 00:15:29,363
Mm- hmm.
157
00:15:30,363 --> 00:15:31,836
Yeah, I have 'em.
158
00:15:36,836 --> 00:15:39,005
Wait, wait.
"Due-on-sale"?
159
00:15:40,005 --> 00:15:41,342
What, what does that mean?
160
00:15:58,923 --> 00:16:00,326
Come on, Bear.
161
00:16:01,326 --> 00:16:03,240
- Hey.
- Hey.
162
00:16:14,240 --> 00:16:17,442
Can I have some apple juice, Auntie Ollie?
163
00:16:17,442 --> 00:16:20,012
"May I have some apple juice, please?"
164
00:16:20,012 --> 00:16:21,850
- May I?
- If you eat some peas.
165
00:16:25,850 --> 00:16:28,220
- Squashed.
- Not with your fingers.
166
00:16:28,220 --> 00:16:28,705
Come on.
167
00:16:46,705 --> 00:16:48,374
May I be excused?
168
00:16:48,374 --> 00:16:49,875
Had your fill?
169
00:16:50,875 --> 00:16:52,314
Can you eat a piece of chicken?
170
00:16:55,314 --> 00:16:55,981
Good.
171
00:16:56,981 --> 00:16:59,218
Okay, come on.
Want your coloring book?
172
00:16:59,218 --> 00:17:01,319
- Mm-hmm.
- Okay.
173
00:17:01,319 --> 00:17:04,259
- Say thank you.
- Thank you.
174
00:17:07,259 --> 00:17:11,329
You're gonna be good, right, while I
go back inside and talk to your aunt?
175
00:17:11,329 --> 00:17:13,499
- Yeah?
- I want my other coloring book.
176
00:17:13,499 --> 00:17:15,968
You want your other coloring book?
Are you gonna say "please"?
177
00:17:15,968 --> 00:17:18,770
Uh-huh.
And I'm gonna color you a big, fat turd.
178
00:17:27,846 --> 00:17:29,883
You're still sleeping
on the floor in Mom's room?
179
00:17:30,883 --> 00:17:33,220
I kinda got used to it.
180
00:17:34,220 --> 00:17:36,222
Well, what's wrong with your room?
181
00:17:37,222 --> 00:17:37,793
Nothing. It's just...
182
00:17:40,793 --> 00:17:44,040
- What?
- Nothing.
183
00:17:56,040 --> 00:17:58,445
I'm interviewing for a job out in Spokane.
184
00:18:00,445 --> 00:18:03,849
I'm thinking if I get it,
I'm just gonna let go of the house.
185
00:18:04,849 --> 00:18:08,019
So, you get this job, you're leaving.
186
00:18:08,019 --> 00:18:10,422
Yeah, hopefully.
187
00:18:11,422 --> 00:18:13,826
You, Oleander, are not hopeful.
188
00:18:14,826 --> 00:18:17,797
Practical, yeah.
Resourceful, absolutely.
189
00:18:17,797 --> 00:18:20,865
Y--You never hope.
You do.
190
00:18:20,865 --> 00:18:23,572
Well, sometimes I do a little too much.
191
00:18:26,572 --> 00:18:30,294
You'll be fine. You'll get the job.
You'll get out of here.
192
00:18:48,294 --> 00:18:50,962
Just like old times.
Want one?
193
00:18:50,962 --> 00:18:53,865
Nah, I quit.
They're bad for you.
194
00:18:53,865 --> 00:18:55,881
I'm picking my poison.
195
00:19:08,881 --> 00:19:10,450
Hey, if I leave, Deb,
196
00:19:11,450 --> 00:19:13,319
you're gonna have to step up.
197
00:19:14,319 --> 00:19:15,554
Stay out of trouble.
198
00:19:15,554 --> 00:19:18,325
I'm clean.
I've been clean.
199
00:19:19,325 --> 00:19:20,230
Good.
200
00:19:25,230 --> 00:19:28,439
- Look, I know this is sudden...
- I'm pregnant.
201
00:19:33,439 --> 00:19:36,343
Well, what are you and the guy gonna do?
202
00:19:37,343 --> 00:19:38,978
- It's Ian's.
- Oh, God.
203
00:19:38,978 --> 00:19:41,012
Well, that answers that.
What are you gonna do?
204
00:19:41,012 --> 00:19:43,649
Please don't. I don't need
any more of that from you.
205
00:19:43,649 --> 00:19:44,651
Well, what do you need from me, Deb?
206
00:19:45,651 --> 00:19:47,153
Nothin'.
207
00:19:49,153 --> 00:19:51,257
- Well, what are you gonna do?
- I don't know.
208
00:19:51,257 --> 00:19:53,358
- I don't have a lot of options.
- Either you have it--
209
00:19:53,358 --> 00:19:54,962
Or I don't?
210
00:19:57,962 --> 00:19:59,330
Never mind.
211
00:19:59,330 --> 00:20:01,534
You know, I'll take care of it.
212
00:20:02,534 --> 00:20:05,471
- What do you mean, you'll take care of it?
- Means I'll take care of it.
213
00:20:06,471 --> 00:20:08,674
What, with some back-alley fix at Taylor's?
214
00:20:09,674 --> 00:20:12,044
You really wanna take that risk?
God, you have a kid!
215
00:20:12,044 --> 00:20:13,915
Johnny is exactly why I can't.
216
00:20:16,915 --> 00:20:18,683
- I live in a parking lot.
- No, that was your choice.
217
00:20:18,683 --> 00:20:20,952
You could've lived in the
house if you wanted to.
218
00:20:20,952 --> 00:20:23,689
You're giving away our house, so...
219
00:20:23,689 --> 00:20:26,525
- You could get seriously hurt.
- Hopefully not though, right?
220
00:20:26,525 --> 00:20:29,400
- No, I don't hope, right?
- You do.
221
00:20:34,400 --> 00:20:36,969
- Fine. You'll move in here.
- In a house we're about to lose?
222
00:20:36,969 --> 00:20:39,337
What if I found a way to make some money--
223
00:20:39,337 --> 00:20:41,573
- It's not like I wouldn't have bills.
- But you'd have a home.
224
00:20:41,573 --> 00:20:45,009
An actual home. And I could help
you out once I get a real job.
225
00:20:45,009 --> 00:20:46,713
You want me to have another kid?
226
00:20:48,713 --> 00:20:50,582
Really?
227
00:20:50,582 --> 00:20:51,651
I want you to be okay.
228
00:20:52,651 --> 00:20:54,420
Yeah.
229
00:20:54,420 --> 00:20:55,624
'Cause you're leaving.
230
00:20:58,624 --> 00:21:00,294
Yeah.
231
00:21:02,294 --> 00:21:03,731
Where are you gonna get the money, Ollie?
232
00:21:06,731 --> 00:21:08,502
I'll figure something out.
233
00:22:00,451 --> 00:22:02,587
Your hair's longer.
234
00:22:02,587 --> 00:22:04,524
Yours is too.
235
00:22:05,524 --> 00:22:08,294
- I miss you sometimes.
- Yeah?
236
00:22:09,294 --> 00:22:10,633
I miss you all the time.
237
00:22:14,633 --> 00:22:18,173
You're tired.
Close your eyes.
238
00:22:22,173 --> 00:22:24,242
Are you sleepy?
239
00:22:24,242 --> 00:22:25,046
Yes.
240
00:22:27,046 --> 00:22:27,633
Me too.
241
00:22:47,633 --> 00:22:49,367
All right.
242
00:22:49,367 --> 00:22:51,637
So that is $5,682 due
243
00:22:52,637 --> 00:22:55,307
to turn the home over to Deborah Hale.
244
00:22:56,307 --> 00:22:58,278
- And when would that be due?
- In one week.
245
00:22:59,278 --> 00:23:00,614
One--
246
00:23:01,614 --> 00:23:04,450
We've sent many notices
of the foreclosure to your home.
247
00:23:04,450 --> 00:23:06,518
Yeah, I understand.
248
00:23:06,518 --> 00:23:08,686
But is there something that
we could maybe work out?
249
00:23:08,686 --> 00:23:11,422
I'm sorry. It's been a rough
time for a lot of people.
250
00:23:11,422 --> 00:23:14,759
Yeah. And here we are,
trying to keep the one thing that we have
251
00:23:14,759 --> 00:23:15,862
that nobody else is gonna want.
252
00:23:16,862 --> 00:23:19,097
Trust me. If you saw the house,
253
00:23:19,097 --> 00:23:19,701
you'd pay us to keep it.
254
00:23:22,701 --> 00:23:25,672
Can you let us just
give you half the money?
255
00:23:27,672 --> 00:23:28,814
Please?
256
00:23:35,814 --> 00:23:36,622
I'll see what I can do.
257
00:23:43,622 --> 00:23:44,824
I hate begging.
258
00:23:45,824 --> 00:23:48,192
Yeah, it doesn't exactly
float my boat either,
259
00:23:48,192 --> 00:23:50,230
but three grand would be better than six.
260
00:23:51,230 --> 00:23:53,566
Might as well be 50,000.
261
00:23:54,566 --> 00:23:56,734
Money is money is money
when you ain't got it.
262
00:23:56,734 --> 00:23:57,769
Yeah.
263
00:24:04,375 --> 00:24:06,745
If you can get us half
the total mortgage in one week,
264
00:24:06,745 --> 00:24:10,214
we can redistribute
the rest across future payments.
265
00:24:10,214 --> 00:24:11,549
That's great.
266
00:24:11,549 --> 00:24:13,585
Yeah.
Thank you so much.
267
00:24:13,585 --> 00:24:15,355
You're welcome.
268
00:24:54,660 --> 00:24:57,328
- Oh, Jesus Christ.
- Oh, somebody's late for work.
269
00:24:57,328 --> 00:24:59,198
- What do you want?
- What do I want?
270
00:24:59,198 --> 00:25:01,599
- Come on, bud.
- Oh, what's up, little man?
271
00:25:01,599 --> 00:25:02,769
Come say hi to Daddy.
272
00:25:04,769 --> 00:25:06,771
Oh!
273
00:25:06,771 --> 00:25:08,606
Oh, Jesus, he's drunk.
274
00:25:08,606 --> 00:25:11,543
Are you sick too?
275
00:25:11,543 --> 00:25:15,279
Am I sick?
No, I'm not sick.
276
00:25:15,279 --> 00:25:18,421
Okay, let's get you inside.
277
00:25:22,421 --> 00:25:24,957
- What?
- Leave. Leave.
278
00:25:24,957 --> 00:25:27,459
- What, I can't hang out with my son?
- Not like this.
279
00:25:27,459 --> 00:25:28,993
Oh, but you can ask me for money?
280
00:25:28,993 --> 00:25:31,596
- Yes.
- Shit.
281
00:25:31,596 --> 00:25:34,499
What are you feeding the little guy?
He looks like he's starving.
282
00:25:34,499 --> 00:25:38,336
Starving? Well, I'll put him on
your diet, nothing but beer.
283
00:25:38,336 --> 00:25:41,675
Hope he grows up big and strong and
fucking worthless like his daddy.
284
00:25:44,675 --> 00:25:45,782
You're a bad mom.
285
00:25:51,782 --> 00:25:54,853
Okay. I got that money you begged me for.
286
00:25:54,853 --> 00:25:57,489
- I didn't beg you for shit!
- Uh-huh. You should be thanking me.
287
00:25:57,489 --> 00:25:59,324
- I don't want it.
- That's what you should be doing.
288
00:25:59,324 --> 00:26:02,327
- You begged me for it!
- Fuck off! Get out!
289
00:26:03,327 --> 00:26:04,631
Go! Leave! You're a joke!
290
00:26:05,631 --> 00:26:08,038
You're a fucking joke!
291
00:26:24,650 --> 00:26:27,720
Hey, hey, hey. No, no, no. Stop.
You need that!
292
00:26:29,720 --> 00:26:31,556
Hey.
293
00:26:31,556 --> 00:26:32,892
Hey!
294
00:26:33,892 --> 00:26:35,595
You're good.
295
00:26:36,595 --> 00:26:38,596
Okay?
296
00:26:38,596 --> 00:26:40,433
Come on.
297
00:26:42,433 --> 00:26:43,709
Johnny?
298
00:26:55,846 --> 00:26:58,366
- Here you go, sir.
- Thank you.
299
00:27:56,374 --> 00:27:59,479
Are you okay?
300
00:28:00,479 --> 00:28:04,115
Yeah. Yeah.
301
00:28:04,115 --> 00:28:04,916
I'm okay.
302
00:28:05,916 --> 00:28:06,653
Sure?
303
00:28:09,653 --> 00:28:10,935
Are you okay?
304
00:28:24,935 --> 00:28:26,806
You ever heard about knockin'?
305
00:28:27,806 --> 00:28:30,809
What? Here to tell me
what a piece of shit I am?
306
00:28:34,045 --> 00:28:36,182
You said if I wanted back in,
to come see you.
307
00:28:37,182 --> 00:28:40,520
- Why?
- I thought you were here for Deb.
308
00:28:42,520 --> 00:28:44,559
I am.
309
00:28:48,559 --> 00:28:50,564
Well, answer the question.
310
00:28:52,564 --> 00:28:55,099
- You want back in?
- Are you sellin'?
311
00:28:55,099 --> 00:28:57,001
I know who's buying,
312
00:28:57,001 --> 00:28:59,805
here in Little Woods,
Tioga, Watford City.
313
00:28:59,805 --> 00:29:02,509
So you can move, say, 500 pills?
314
00:29:04,509 --> 00:29:06,848
What, you really have a bag
buried in the woods?
315
00:29:10,848 --> 00:29:13,453
Five hundred pills.
We partners?
316
00:29:15,453 --> 00:29:16,989
Mm...
317
00:29:17,989 --> 00:29:19,693
Look, you tell people the price,
318
00:29:19,718 --> 00:29:21,793
and you don't say my name,
you don't say Little Woods,
319
00:29:21,893 --> 00:29:24,195
you don't say anything to anybody
about where you got 'em.
320
00:29:24,195 --> 00:29:27,097
- That's it.
- Okay. But I don't sell.
321
00:29:27,097 --> 00:29:28,164
- You don't or you won't?
322
00:29:28,189 --> 00:29:30,669
No, listen. You was the one
who was good at it.
323
00:29:30,669 --> 00:29:33,738
You knew how to deal. And you weren't
wasting your time out in Brandon
324
00:29:33,738 --> 00:29:36,807
giving people prescriptions,
you were getting shit done.
325
00:29:36,807 --> 00:29:39,778
So, like I said, I know who's buying.
326
00:29:39,778 --> 00:29:40,913
I will set you up.
327
00:29:41,913 --> 00:29:43,249
But you gotta sell.
328
00:29:44,249 --> 00:29:45,751
Fine.
329
00:29:46,751 --> 00:29:48,953
But I wanna move it in a week.
Can you make that happen?
330
00:29:48,953 --> 00:29:50,721
"A week."
331
00:29:50,721 --> 00:29:52,224
Ollie, what, you making plans?
332
00:29:53,224 --> 00:29:55,094
Yeah, Ian.
333
00:29:56,094 --> 00:29:57,663
And don't fuck it up, okay?
334
00:29:58,663 --> 00:29:59,999
It's not just about me.
335
00:30:00,999 --> 00:30:02,836
And it's not about you.
336
00:30:04,836 --> 00:30:06,171
- It's about your family.
- Okay.
337
00:30:06,171 --> 00:30:07,676
- You understand?
- Yeah, I get it.
338
00:30:12,676 --> 00:30:13,713
All right.
339
00:30:15,713 --> 00:30:17,848
- Then we start tomorrow.
- Aye- aye, Captain.
340
00:30:17,848 --> 00:30:19,851
Just let me know when and where to go.
341
00:30:19,851 --> 00:30:21,255
Hey, Ollie.
342
00:30:23,255 --> 00:30:25,525
Tell Deb I said I'm sorry.
343
00:30:26,525 --> 00:30:28,296
Why don't you tell her yourself?
344
00:31:02,760 --> 00:31:04,595
Can I make an appointment with the doctor?
345
00:31:04,595 --> 00:31:05,631
Susie can help you with that.
346
00:31:06,631 --> 00:31:09,267
We're pretty far behind.
It's gonna be four to six weeks.
347
00:31:09,267 --> 00:31:11,671
- Four to six weeks?
- I know. It's crazy.
348
00:31:12,671 --> 00:31:14,573
Um...
349
00:31:14,573 --> 00:31:16,740
Well, then can I just ask
you a couple of questions?
350
00:31:16,740 --> 00:31:20,278
- Shoot.
- How much over the whole pregnancy?
351
00:31:20,278 --> 00:31:23,013
I mean, you know, bare minimum.
How much is that?
352
00:31:23,013 --> 00:31:25,182
Depends on your insurance.
353
00:31:25,182 --> 00:31:28,653
Your co-pay could be
as little as 10, 20 a visit.
354
00:31:28,653 --> 00:31:32,290
- Yeah. Well, what if I lost my insurance?
- No reimbursement.
355
00:31:33,290 --> 00:31:35,594
But if you do it right,
356
00:31:35,594 --> 00:31:39,663
you can get 12 prenatal visits
and some prenatal vitamins.
357
00:31:39,663 --> 00:31:43,101
So pregnancy and birth is going
to be about 8,000 or 9,000.
358
00:31:43,101 --> 00:31:45,703
And if you need a Cesarean, 12.
359
00:31:45,703 --> 00:31:49,274
- Being pregnant costs $8,000?
- I'm afraid so, honey.
360
00:31:49,274 --> 00:31:53,613
Have you considered going home
and having the baby with family?
361
00:31:54,613 --> 00:31:58,086
I'm--I'm from here. I don't...
I don't really have...
362
00:32:01,086 --> 00:32:02,753
Um...
363
00:32:02,753 --> 00:32:05,325
Um, what about other options?
364
00:32:07,325 --> 00:32:09,794
♪ The sun burned hot
It burned my eyes ♪
365
00:32:09,794 --> 00:32:11,962
♪ Burned so hot
I thought I'd died ♪
366
00:32:11,962 --> 00:32:14,098
♪ Thought I'd died
And gone to hell ♪
367
00:32:14,098 --> 00:32:16,702
♪ Looking for the water
From a deeper well ♪
368
00:32:18,702 --> 00:32:20,872
♪ I went to the river
But the river was dry ♪
369
00:32:20,872 --> 00:32:23,141
♪ I fell on my knees
And looked to the sky ♪
370
00:32:23,141 --> 00:32:25,343
♪ Looked to the sky
And the spring rain fell ♪
371
00:32:25,343 --> 00:32:27,814
♪ Saw the water
From a deeper well ♪
372
00:32:29,814 --> 00:32:34,922
♪ Well, lookin' for the water
From a deeper well ♪
373
00:32:38,922 --> 00:32:44,432
♪ Well, lookin' for the water
From a deeper well ♪
374
00:32:47,432 --> 00:32:50,201
♪ I was ready for love
I was ready for the money ♪
375
00:32:50,201 --> 00:32:52,703
♪ Ready for the blood
And ready for the honey ♪
376
00:32:52,703 --> 00:32:54,838
♪ Ready for the winnin'
Ready for the bell ♪
377
00:32:54,838 --> 00:32:57,378
♪ Lookin' for the water
From a deeper well ♪
378
00:33:01,378 --> 00:33:03,882
♪ I found some love
And I found some money ♪
379
00:33:03,882 --> 00:33:06,183
♪ Found that blood
Would drip from the honey ♪
380
00:33:06,183 --> 00:33:08,318
♪ Found I had a thirst
That I could not quell ♪
381
00:33:08,318 --> 00:33:11,160
♪ Lookin' for the water
From a deeper well ♪
382
00:33:15,160 --> 00:33:20,134
♪ Well, lookin' for the water
From a deeper well ♪
383
00:33:24,134 --> 00:33:29,111
♪ Well, lookin' for the water
From a deeper well ♪
384
00:33:33,111 --> 00:33:35,713
♪ Well, I did it for kicks
And I did it for faith ♪
385
00:33:35,713 --> 00:33:38,115
♪ I did it for lust
And I did it for hate ♪
386
00:33:38,115 --> 00:33:40,285
♪ Did it for need
And I did it for love ♪
387
00:33:40,285 --> 00:33:42,825
♪ Addiction stayed on
Tight tike a glove ♪
388
00:33:46,825 --> 00:33:49,227
♪ So I ran with the moon
And I ran with the night ♪
389
00:33:49,227 --> 00:33:51,495
♪ And the three of us
Were a terrible sight ♪
390
00:33:51,495 --> 00:33:53,932
♪ Nipple to the bottle
To the gun to the cell ♪
391
00:33:53,932 --> 00:33:56,834
♪ To the bottom of a hole
Of a deeper well... ♪
392
00:34:00,738 --> 00:34:02,339
Hey, Ollie.
393
00:34:02,339 --> 00:34:04,341
Hey, ya.
394
00:34:04,341 --> 00:34:06,779
You got any coffee in
that old beater of yours?
395
00:34:07,779 --> 00:34:09,515
Yeah, you know I do.
396
00:34:11,515 --> 00:34:12,817
Hey, uh, how's the ankle?
397
00:34:13,817 --> 00:34:15,352
Been better.
398
00:34:15,352 --> 00:34:18,490
Yeah? Go to the hospital like I said?
399
00:34:18,490 --> 00:34:22,526
Yeah. Waited for seven hours
and everything, but...
400
00:34:22,526 --> 00:34:24,529
only so long a man can wait.
401
00:34:25,529 --> 00:34:29,169
You, uh...
You need anything for it?
402
00:34:32,169 --> 00:34:34,004
You got something?
403
00:34:34,004 --> 00:34:36,375
Yeah, Oxy.
Twelve a pill, but 10 for you.
404
00:34:38,375 --> 00:34:41,479
Yeah, I'll--I'll...
I'll take 10.
405
00:35:15,479 --> 00:35:18,383
Yep, I can be there in about 35 minutes.
406
00:35:19,383 --> 00:35:21,386
East end of Tioga?
407
00:35:22,386 --> 00:35:24,825
Okay. Um, how many?
408
00:35:26,825 --> 00:35:29,868
I guess you're pulling
your weight after all, huh?
409
00:36:10,868 --> 00:36:12,361
Are you Ian's girl?
410
00:36:37,361 --> 00:36:38,305
Hey!
411
00:36:47,305 --> 00:36:48,906
Hey!
412
00:36:48,906 --> 00:36:52,111
Hold up a minute.
How much?
413
00:36:53,111 --> 00:36:54,412
You're Ian's girl, right?
414
00:36:56,413 --> 00:37:00,417
- I'll give you five for a bottle.
- Two for 900.
415
00:37:00,417 --> 00:37:01,366
All right.
416
00:37:15,366 --> 00:37:15,669
You're early.
417
00:37:17,669 --> 00:37:20,305
Yeah, I thought that I'd
come before the interview.
418
00:37:20,305 --> 00:37:23,475
Just get this last check-in out of the way,
if that's okay.
419
00:37:25,475 --> 00:37:27,611
So just checking in?
420
00:37:27,611 --> 00:37:30,415
- Yeah.
- Okay.
421
00:37:30,415 --> 00:37:33,319
Okay.
422
00:37:35,319 --> 00:37:36,555
So...
423
00:37:37,555 --> 00:37:38,723
how are you feeling?
424
00:37:39,723 --> 00:37:41,593
Fine.
425
00:37:42,593 --> 00:37:46,296
Don't be nervous.
Just be yourself.
426
00:37:46,296 --> 00:37:49,500
Carter, you usually have
better advice than that.
427
00:37:49,500 --> 00:37:50,368
Well...
428
00:37:51,368 --> 00:37:53,037
Just talk to her like you're a person.
429
00:37:54,037 --> 00:37:55,339
Sure.
430
00:37:55,339 --> 00:37:57,477
Be natural.
431
00:37:59,477 --> 00:38:01,745
I really don't think that I can. I've...
432
00:38:01,745 --> 00:38:03,247
You can.
433
00:38:04,247 --> 00:38:05,587
Ollie...
434
00:38:09,587 --> 00:38:10,761
you deserve this.
435
00:38:16,761 --> 00:38:18,064
Yeah.
436
00:38:20,064 --> 00:38:23,533
Hey, uh, real quick.
437
00:38:23,533 --> 00:38:25,336
Just be honest with me.
438
00:38:25,336 --> 00:38:28,441
Was a thermal under a blazer a bad idea?
439
00:38:30,441 --> 00:38:33,278
I'd have done an Oxford, but it's okay.
440
00:38:34,278 --> 00:38:37,249
Okay. I don't have time to change.
441
00:38:38,249 --> 00:38:39,763
I'm kidding.
442
00:38:51,763 --> 00:38:54,198
- Sheila Andrews. Hi.
- Nice to meet you.
443
00:38:55,198 --> 00:38:58,236
Whoo!
It was, uh, hard to find.
444
00:38:58,236 --> 00:39:00,537
Oh, yeah.
445
00:39:00,537 --> 00:39:01,073
Here. Uh...
446
00:39:02,073 --> 00:39:02,776
Okay.
447
00:39:05,776 --> 00:39:07,212
Hi.
448
00:39:08,212 --> 00:39:10,781
- Here you go.
- Thank you.
449
00:39:10,781 --> 00:39:14,352
Let me know if I can get
you ladies anything, okay?
450
00:39:15,352 --> 00:39:16,689
There you go.
451
00:39:18,689 --> 00:39:19,761
Okay.
452
00:39:24,761 --> 00:39:27,832
Wow. It really is pricey here.
453
00:39:27,832 --> 00:39:29,801
Yeah. It's the boom.
454
00:39:29,801 --> 00:39:31,803
It just... everything has exploded.
455
00:39:31,803 --> 00:39:34,571
The housing is even worse,
if you can find it.
456
00:39:34,571 --> 00:39:38,843
That's why I started selling
things at the rigs to the guys.
457
00:39:38,843 --> 00:39:40,845
You know, just, uh, coffee and whatnot.
458
00:39:40,845 --> 00:39:43,346
'Cause if you get 'em at
some of the carts in town,
459
00:39:43,346 --> 00:39:45,616
they can run you about six bucks
and they really aren't that good.
460
00:39:46,616 --> 00:39:48,586
So...
461
00:39:48,586 --> 00:39:51,522
Well, this is on me.
462
00:39:51,522 --> 00:39:53,424
- Oh, I didn't mean...
- Oh, no, it's all right.
463
00:39:53,424 --> 00:39:57,495
- Okay. Well, thank you.
- So, uh, Ollie...
464
00:39:57,495 --> 00:40:01,098
um, your probation officer, Officer...
465
00:40:01,098 --> 00:40:02,500
- Carter.
- Carter...
466
00:40:02,500 --> 00:40:04,868
has told me so many things about you.
467
00:40:04,868 --> 00:40:09,207
And, um, I think it goes without
saying that he must see a lot in you
468
00:40:09,207 --> 00:40:11,274
if he's willing to vouch for you.
469
00:40:11,274 --> 00:40:12,243
Yeah.
470
00:40:13,243 --> 00:40:15,247
He's, uh, pretty great.
471
00:40:17,247 --> 00:40:21,118
So, why don't you tell me a bit about you.
472
00:40:21,118 --> 00:40:23,488
What you've been doing
and what you'd like to be doing.
473
00:40:23,488 --> 00:40:25,365
Sure.
474
00:40:34,365 --> 00:40:35,107
You know what?
475
00:40:35,132 --> 00:40:37,334
Will you just excuse me?
I have to go to the bathroom.
476
00:40:37,334 --> 00:40:39,279
- I'm sorry.
- Oh, of course.
477
00:40:48,279 --> 00:40:50,281
- What? What do you want?
- I just want to talk for a bit.
478
00:40:50,281 --> 00:40:52,482
- About what? I'm busy.
- A little birdie told me--
479
00:40:52,482 --> 00:40:55,386
Fuck your little birdie, Bill!
What do you want?
480
00:40:55,386 --> 00:40:57,354
I want a cut.
481
00:40:57,354 --> 00:40:58,656
Of what?
482
00:40:59,656 --> 00:41:01,828
I know you're selling again.
483
00:41:03,828 --> 00:41:06,196
And I don't appreciate losing customers
484
00:41:06,196 --> 00:41:08,832
because you decided to
get back in the business.
485
00:41:08,832 --> 00:41:11,435
So, I'll make you a deal.
You give me a cut,
486
00:41:11,435 --> 00:41:13,203
I don't get greedy, and I don't get angry.
487
00:41:13,203 --> 00:41:13,874
I don't know who told you, but I'm--
488
00:41:16,874 --> 00:41:19,709
I'm making this real simple for you, King.
489
00:41:19,709 --> 00:41:22,513
You keep selling, you give me 30%,
490
00:41:22,513 --> 00:41:25,417
or you do what you do best and make
a run across the border for me.
491
00:41:26,417 --> 00:41:27,852
Hey, I'll even pay you.
492
00:41:28,852 --> 00:41:30,656
That's only fair.
493
00:41:31,656 --> 00:41:32,625
You're not gonna lie to me.
494
00:41:34,625 --> 00:41:35,794
So choose.
495
00:41:36,794 --> 00:41:38,428
Mm. Mm.
496
00:41:38,428 --> 00:41:40,464
I'm not crossing the border again.
497
00:41:40,464 --> 00:41:41,968
I'm not taking that risk.
498
00:41:43,968 --> 00:41:45,810
So you're selling, then.
499
00:41:52,810 --> 00:41:55,247
I'm glad we figured that out.
500
00:41:57,247 --> 00:41:58,850
You look nice.
501
00:41:59,850 --> 00:42:00,687
We done?
502
00:42:03,687 --> 00:42:04,857
Yeah.
503
00:42:17,535 --> 00:42:18,636
- Sorry about that.
- Are you okay?
504
00:42:19,636 --> 00:42:21,538
Mm-hmm. Yeah.
505
00:42:21,538 --> 00:42:25,475
I just, uh, have to pee when I get nervous.
506
00:42:25,475 --> 00:42:27,578
Well, let's get started.
507
00:42:27,578 --> 00:42:28,491
Okay.
508
00:43:16,060 --> 00:43:18,395
Carter. Hi.
509
00:43:18,395 --> 00:43:19,297
Hey.
510
00:43:20,297 --> 00:43:21,966
Hope you don't mind me
stopping by.
511
00:43:21,966 --> 00:43:24,502
Just wanted to see how it went.
512
00:43:24,502 --> 00:43:26,069
No, of course.
513
00:43:26,069 --> 00:43:27,343
Come on in.
514
00:43:32,343 --> 00:43:35,879
I haven't done a drop- in for some time,
so I, uh, you know,
515
00:43:35,879 --> 00:43:37,749
thought I'd double up on my duties.
516
00:43:38,749 --> 00:43:40,058
Sure.
517
00:43:47,058 --> 00:43:48,961
Sheila called me after.
518
00:43:50,961 --> 00:43:53,797
Yeah? God.
519
00:43:53,797 --> 00:43:57,401
Hope she didn't think I was a crazy person.
520
00:43:58,401 --> 00:43:59,743
No.
No, she loved you.
521
00:44:05,743 --> 00:44:08,846
She said she knows that part of
starting over is having a good job,
522
00:44:08,846 --> 00:44:10,022
having purpose.
523
00:44:19,022 --> 00:44:20,758
At least, that's what she said.
524
00:44:24,060 --> 00:44:27,899
Did she say... anything else?
525
00:44:28,899 --> 00:44:30,750
She'll call you in a couple days.
526
00:44:46,750 --> 00:44:48,598
I'm proud of you.
527
00:45:31,629 --> 00:45:34,799
- Hey.
- Hey, what's going on?
528
00:45:34,799 --> 00:45:37,067
You've gotta be quiet.
Johnny's napping in the back.
529
00:45:37,067 --> 00:45:38,102
Oh, sorry.
530
00:45:39,102 --> 00:45:40,540
Uh...
531
00:45:43,540 --> 00:45:45,444
- I need a favor.
- What kind?
532
00:45:46,444 --> 00:45:48,212
I had a real close call with my P.O.,
533
00:45:48,212 --> 00:45:50,448
so I gotta keep this here.
534
00:45:51,448 --> 00:45:53,484
You're selling.
535
00:45:53,484 --> 00:45:55,787
Nah, I'm just having a big
party over the weekend.
536
00:45:57,787 --> 00:46:00,723
How'd you think I was gonna
make three grand in seven days?
537
00:46:00,723 --> 00:46:02,660
Panhandling?
Waitressing?
538
00:46:02,660 --> 00:46:05,495
So that's why Bill roughed you up today.
539
00:46:05,495 --> 00:46:07,064
You on his turf or somethin'?
540
00:46:07,064 --> 00:46:08,901
Isn't this getting old?
541
00:46:10,901 --> 00:46:12,636
- I'm doing this for you.
- Well, what do you want? Gratitude?
542
00:46:13,636 --> 00:46:15,538
What do you want?
For me to say I'm sorry?
543
00:46:15,538 --> 00:46:17,509
For what?
You never do anything wrong.
544
00:46:19,509 --> 00:46:21,948
You knew what I meant
when I said I'd figure it out.
545
00:46:23,948 --> 00:46:25,216
Yeah, you did.
546
00:46:27,984 --> 00:46:29,721
You used to make it sound so good.
547
00:46:30,721 --> 00:46:32,924
Going to Canada and coming back
with a ton of drugs.
548
00:46:33,924 --> 00:46:37,660
Dana's mom got her ARBs,
Sarah got her abortion pills,
549
00:46:37,660 --> 00:46:40,698
Tom got his kid's antibiotics, and...
550
00:46:40,698 --> 00:46:41,667
and Mom got her meds.
551
00:46:43,667 --> 00:46:45,736
But you'd forget to mention to
me the other stuff you brought.
552
00:46:46,736 --> 00:46:47,973
You don't get it.
553
00:46:48,973 --> 00:46:52,743
Every day I'm with Mom,
and she's dying, and all I can do
554
00:46:52,743 --> 00:46:54,946
is get her some medication
so it hurts less,
555
00:46:55,946 --> 00:46:58,283
so that she lives a little bit longer.
556
00:47:00,283 --> 00:47:03,120
What'd you want me to do, huh? Nothing?
557
00:47:03,120 --> 00:47:06,524
- I get that we had no choice.
- No, I.
558
00:47:06,524 --> 00:47:08,964
I had no choice.
Because you weren't there.
559
00:47:13,964 --> 00:47:17,067
It's not what I wanted, all right?
It just kind of turned into this.
560
00:47:17,067 --> 00:47:20,837
And now I don't want to leave you until
you have that house. I'm halfway there.
561
00:47:20,837 --> 00:47:24,877
House or no house, I can't keep this baby.
562
00:47:26,877 --> 00:47:28,680
Your choices are only as
good as your options are.
563
00:47:29,680 --> 00:47:31,116
So are yours.
564
00:47:32,116 --> 00:47:33,098
I know.
565
00:47:49,098 --> 00:47:51,569
Can you do this without getting caught?
566
00:47:52,569 --> 00:47:55,240
- Yes.
- Are you sure?
567
00:47:56,240 --> 00:47:57,977
Of course not.
568
00:48:02,712 --> 00:48:03,625
I'll keep this here.
569
00:48:15,625 --> 00:48:17,328
How'd your interview go?
570
00:48:17,328 --> 00:48:19,162
I don't know.
571
00:48:19,162 --> 00:48:22,299
I wore a really stupid thing.
572
00:48:22,299 --> 00:48:25,035
- You look...
- No, I look...
573
00:48:25,035 --> 00:48:27,171
I mean, come on.
Would you hire me?
574
00:48:27,171 --> 00:48:27,875
I would.
575
00:48:31,875 --> 00:48:33,776
How many days you got left?
576
00:48:33,776 --> 00:48:34,979
Four.
577
00:48:35,979 --> 00:48:38,182
You're so close.
578
00:48:38,182 --> 00:48:40,252
Don't worry about me.
579
00:48:42,252 --> 00:48:43,955
Worry about him.
580
00:48:44,955 --> 00:48:45,991
Hmm.
581
00:49:05,408 --> 00:49:06,778
I knew you'd be back.
582
00:49:07,778 --> 00:49:10,080
I'm not here about work.
583
00:49:10,080 --> 00:49:11,687
Yeah? You come here for a dance?
584
00:49:16,687 --> 00:49:20,357
Uh, I heard you got a
procedure done around here,
585
00:49:20,357 --> 00:49:22,093
not at a hospital.
586
00:49:23,093 --> 00:49:25,162
I ain't got nothin' for you, honey.
587
00:49:25,162 --> 00:49:27,230
Jenny, I'm not trying to
get anyone in trouble.
588
00:49:27,230 --> 00:49:29,033
Yeah, well, you ain't gotta try.
589
00:49:29,033 --> 00:49:31,334
All you got to do is go around
asking too many questions,
590
00:49:31,334 --> 00:49:33,071
- and you're doing that right off the top.
- Come on.
591
00:49:34,071 --> 00:49:35,906
I just need Taylor's address.
592
00:49:36,906 --> 00:49:38,743
There are a million girls
I could've got it from.
593
00:49:39,743 --> 00:49:41,046
But you're asking me?
594
00:49:42,046 --> 00:49:44,019
I'm asking you to help me.
595
00:49:49,019 --> 00:49:49,854
Hmm.
596
00:49:51,854 --> 00:49:52,892
I like your necklace.
597
00:49:54,892 --> 00:49:57,462
- No.
- Your earrings.
598
00:50:01,064 --> 00:50:02,134
Fine.
599
00:50:27,457 --> 00:50:29,861
What, you never seen
a woman before? Come on.
600
00:50:30,861 --> 00:50:32,964
Eyeballs in your head, motherfucker.
You ain't gettin' none.
601
00:50:33,964 --> 00:50:37,234
Fuck that guy.
602
00:50:37,234 --> 00:50:39,370
Fucking guys in this town. Here.
603
00:50:41,370 --> 00:50:42,975
Oh, come on.
Really?
604
00:50:44,975 --> 00:50:46,312
You know where I live.
605
00:50:48,312 --> 00:50:49,913
- All right.
- Yeah, I need more people.
606
00:50:50,913 --> 00:50:53,484
People who want to buy more
and are willing to spend more.
607
00:50:53,484 --> 00:50:55,086
There's a rodeo tonight in Minot.
608
00:50:56,086 --> 00:50:58,187
Those guys pop Oxy
like there's no tomorrow.
609
00:50:58,187 --> 00:51:01,158
- You know any of 'em?
- My boy Beau rides, man.
610
00:51:02,158 --> 00:51:04,294
You trust this boy, Beau?
611
00:51:05,294 --> 00:51:07,397
Yeah, I do.
They're gentlemen.
612
00:51:07,397 --> 00:51:09,033
No worries.
They got a lot of money.
613
00:52:24,408 --> 00:52:25,618
Hey, are you Beau?
614
00:53:07,618 --> 00:53:09,986
Well, well.
That was quick.
615
00:53:09,986 --> 00:53:12,290
- Here.
- Hold up.
616
00:53:13,290 --> 00:53:15,125
I'm on a schedule. What?
617
00:53:16,125 --> 00:53:16,627
Where'd you get all this?
618
00:53:17,627 --> 00:53:18,964
I sold.
619
00:53:19,964 --> 00:53:21,598
More skills than anyone needs, you got it.
620
00:53:22,598 --> 00:53:25,303
You sure you don't want to
make that trip over for me?
621
00:53:26,303 --> 00:53:28,171
How much would you pay me?
622
00:53:29,171 --> 00:53:29,678
Fifteen hundred.
623
00:53:34,678 --> 00:53:35,687
You're thinking about it, ain't ya?
624
00:53:43,687 --> 00:53:46,399
I don't have to know you to know you.
625
00:54:03,439 --> 00:54:05,310
Hello?
626
00:54:07,310 --> 00:54:09,346
Oh, okay.
627
00:54:10,346 --> 00:54:11,984
Yeah, I can pick it up today.
628
00:54:14,984 --> 00:54:18,042
Nope. The wooden urn is fine.
629
00:55:34,598 --> 00:55:37,604
What?
630
00:55:43,140 --> 00:55:44,511
Oh.
631
00:55:47,511 --> 00:55:49,252
- Hi.
- Hi.
632
00:55:56,252 --> 00:55:57,723
I'm glad you're here.
633
00:55:59,723 --> 00:56:01,299
You wanna sit down?
634
00:56:12,736 --> 00:56:14,571
Oh, that's just too far.
635
00:56:15,571 --> 00:56:17,808
What?
636
00:56:17,808 --> 00:56:19,278
Will you come here?
637
00:56:21,278 --> 00:56:24,216
- Mm...
- Promise I'll just hold your hand.
638
00:56:26,216 --> 00:56:28,484
You shouldn't trust me.
639
00:56:28,484 --> 00:56:30,120
But be adventurous.
640
00:56:31,120 --> 00:56:33,359
Okay.
641
00:56:40,229 --> 00:56:42,810
See, that's all right.
642
00:56:53,810 --> 00:56:56,279
I made a decision,
643
00:56:57,279 --> 00:56:59,718
and... I want to tell you.
644
00:57:02,718 --> 00:57:03,622
Okay.
645
00:57:05,622 --> 00:57:07,560
It's okay.
646
00:57:11,560 --> 00:57:13,332
I found out I'm pregnant.
647
00:57:16,332 --> 00:57:17,200
Okay.
648
00:57:18,200 --> 00:57:19,642
And I'm not going to have it.
649
00:57:25,642 --> 00:57:27,544
What?
650
00:57:27,544 --> 00:57:30,250
- Yeah.
- Wait a minute. What...
651
00:57:34,250 --> 00:57:36,486
- Okay, um...
- Yeah.
652
00:57:36,486 --> 00:57:38,388
Listen, if this is about money...
653
00:57:38,388 --> 00:57:39,625
No, it's not just about money.
654
00:57:41,625 --> 00:57:43,660
I can get food.
I can get clothes.
655
00:57:44,660 --> 00:57:47,464
Having a baby is more than
buying food and clothes.
656
00:57:47,464 --> 00:57:49,165
- Do you want to get married?
- No.
657
00:57:49,165 --> 00:57:50,600
We can get married.
658
00:57:50,600 --> 00:57:53,602
Johnny has always been
more than enough for me.
659
00:57:53,602 --> 00:57:56,607
- What?
- And you know I can't depend on you.
660
00:57:57,607 --> 00:57:59,310
I'm...
661
00:58:01,310 --> 00:58:05,314
- I have a good thing going with Ollie.
- Oh, no, Ollie's leaving, Ian.
662
00:58:05,314 --> 00:58:07,718
Ollie is leaving,
and we've gotta let her go.
663
00:58:09,718 --> 00:58:12,526
You can depend on me.
664
00:58:16,526 --> 00:58:17,799
I... I can't.
665
00:58:23,799 --> 00:58:26,439
- I can do better.
- You can.
666
00:58:33,310 --> 00:58:34,660
I'm sorry.
667
00:59:38,508 --> 00:59:40,281
Where is it?
668
00:59:45,281 --> 00:59:46,625
What happened? Deb?
669
00:59:55,625 --> 00:59:56,961
What's going on?
670
00:59:57,961 --> 01:00:00,930
I had a plan, you know?
I was gonna go to Taylor's tonight.
671
01:00:00,930 --> 01:00:03,966
- Oh, no. Why?
- I didn't even make it.
672
01:00:03,966 --> 01:00:06,636
I went home to drop Johnny
off at my neighbor's,
673
01:00:07,636 --> 01:00:10,707
and, well, home was gone.
674
01:00:11,707 --> 01:00:14,977
They towed it away, everything I had,
everything was in there.
675
01:00:14,977 --> 01:00:16,846
- Our money...
- Wait, what?
676
01:00:16,846 --> 01:00:19,616
The trailer...
The trailer is gone.
677
01:00:20,616 --> 01:00:22,785
How? What do you mean,
it's gone? Who took it?
678
01:00:22,785 --> 01:00:25,055
They've been threatening for weeks.
I never thought...
679
01:00:25,055 --> 01:00:27,723
You didn't think to mention that
when I put everything in there?
680
01:00:27,723 --> 01:00:29,894
No, I never thought that
they'd actually do it.
681
01:00:30,894 --> 01:00:33,598
Yeah, 'cause you never think.
682
01:00:35,598 --> 01:00:36,590
Fine. I'll talk to Bill.
683
01:00:36,615 --> 01:00:39,093
I'll borrow a couple hundred.
We'll get it out of the tow.
684
01:00:40,069 --> 01:00:41,738
My name's not on the paperwork.
685
01:00:42,738 --> 01:00:46,475
I basically just took it over
when someone left.
686
01:00:46,475 --> 01:00:47,877
Fuck.
687
01:00:47,877 --> 01:00:49,712
- What if they find the stuff?
- Fuck.
688
01:00:49,712 --> 01:00:51,680
What if they search the trailer?
689
01:00:51,680 --> 01:00:53,917
Deb, why are you so good
at fucking things up?
690
01:00:53,917 --> 01:00:57,855
- How was I supposed to know that they--
- God, you are such a mess!
691
01:00:59,855 --> 01:01:03,593
Everything is a mess and I'm always
the one that has to clean it up!
692
01:01:03,593 --> 01:01:06,363
I'm so tired of that.
I'm so fucking tired of you!
693
01:01:06,363 --> 01:01:08,990
No one is asking you to
do anything for me, Ollie!
694
01:01:09,015 --> 01:01:09,866
Mommy?
695
01:01:09,866 --> 01:01:11,634
Johnny, stay in there!
What are you...
696
01:01:12,634 --> 01:01:16,741
You don't get to do that. You don't get
to run off and make me feel like shit!
697
01:01:18,741 --> 01:01:21,491
You don't get to do that anymore!
698
01:01:34,491 --> 01:01:36,125
You're too kind.
699
01:02:01,950 --> 01:02:02,620
Hey.
700
01:02:03,620 --> 01:02:05,555
What are you doing here all by yourself?
701
01:02:05,555 --> 01:02:07,424
I'm not in the mood to talk.
702
01:02:07,424 --> 01:02:09,024
Come on, you'll talk to me, won't ya?
703
01:02:09,024 --> 01:02:11,694
I don't know you, and I don't want to.
704
01:02:11,694 --> 01:02:13,430
Fuck you, bitch!
705
01:02:20,803 --> 01:02:23,740
♪ I feel love ♪
706
01:02:23,740 --> 01:02:26,475
♪ Every million miles ♪
707
01:02:26,475 --> 01:02:28,977
♪ I feel love ♪
708
01:02:28,977 --> 01:02:31,180
♪ Every once in a while ♪
709
01:02:31,180 --> 01:02:34,517
♪ I feel love ♪
710
01:02:34,517 --> 01:02:36,919
♪ Every million miles ♪
711
01:02:36,919 --> 01:02:39,689
♪ I feel love ♪
712
01:02:39,689 --> 01:02:41,192
♪ Every once in a while ♪
713
01:02:43,192 --> 01:02:45,962
♪ Nothing is a color
I cross the desert ♪
714
01:02:45,962 --> 01:02:48,230
♪ Nothing's alive ♪
715
01:02:48,230 --> 01:02:51,600
♪ What does the blacktop know
That I have not cracked ♪
716
01:02:51,600 --> 01:02:53,870
♪ With my mind? ♪
717
01:02:53,870 --> 01:02:56,473
♪ Nothing is a color
Gray as the pill ♪
718
01:02:56,473 --> 01:02:58,975
♪ Deep in the eye ♪
719
01:02:58,975 --> 01:03:01,544
♪ Why do the street lamps
Shine on still ♪
720
01:03:01,544 --> 01:03:03,178
♪ When nothing's alive? ♪
721
01:03:03,178 --> 01:03:05,948
♪ I feel love ♪
722
01:03:05,948 --> 01:03:08,551
♪ Every million miles ♪
723
01:03:08,551 --> 01:03:11,120
♪ I feel love ♪
724
01:03:11,120 --> 01:03:12,756
♪ Every once in a while ♪
725
01:03:13,756 --> 01:03:16,558
♪ I feel love ♪
726
01:03:16,558 --> 01:03:18,062
♪ Every million miles ♪
727
01:03:19,062 --> 01:03:21,830
♪ I feel love ♪
728
01:03:21,830 --> 01:03:23,727
♪ Every once in a while ♪
729
01:03:51,727 --> 01:03:55,031
♪ Why does my heartbeat
Feel like a speaker? ♪
730
01:03:55,031 --> 01:03:58,067
♪ Feeding back
Repeater, repeater ♪
731
01:03:58,067 --> 01:04:00,837
♪ Why does my heartbeat
Feel like a speaker? ♪
732
01:04:00,837 --> 01:04:03,973
♪ Feeding back
Repeater, repeater ♪
733
01:04:03,973 --> 01:04:07,576
♪ Why does my heartbeat
Feel like a speaker? ♪
734
01:04:07,576 --> 01:04:10,245
♪ Feeding back
Repeater, repeater ♪
735
01:04:10,245 --> 01:04:13,750
♪ Why does my heartbeat
Feel like a speaker? ♪
736
01:04:13,750 --> 01:04:15,183
♪ Feeding back ♪
737
01:04:15,183 --> 01:04:17,953
♪ I feel love ♪
738
01:04:17,953 --> 01:04:19,223
♪ Every million miles ♪
739
01:04:20,223 --> 01:04:22,859
♪ I feel love ♪
740
01:04:22,859 --> 01:04:24,993
♪ Every once in a while ♪
741
01:04:24,993 --> 01:04:27,863
♪ I feel love ♪
742
01:04:27,863 --> 01:04:29,098
♪ Every million miles ♪
743
01:04:30,098 --> 01:04:32,935
♪ I feel love ♪
744
01:04:32,935 --> 01:04:35,279
♪ Every once in a while ♪
745
01:05:42,104 --> 01:05:44,343
I like the urn.
746
01:05:48,343 --> 01:05:51,417
It's the cheapest one they had.
747
01:05:54,417 --> 01:05:57,986
Such a force of nature
in such a little box.
748
01:05:57,986 --> 01:06:00,895
Yeah, that's the way it goes.
749
01:06:05,895 --> 01:06:06,698
Where'd you go?
750
01:06:08,698 --> 01:06:09,734
Got drunk, drove around.
751
01:06:11,734 --> 01:06:15,071
I got into the trailer, but all the
money and the pills were all gone.
752
01:06:15,071 --> 01:06:16,142
Oh, Christ.
753
01:06:19,142 --> 01:06:21,176
You were always the better drunk driver.
754
01:06:21,176 --> 01:06:23,279
There's no such thing
as a good drunk driver.
755
01:06:23,279 --> 01:06:25,080
- Then what are you?
- Bad.
756
01:06:28,750 --> 01:06:31,053
I did get some of your stuff.
757
01:06:31,053 --> 01:06:32,888
And you've still got clothes here, so...
758
01:06:32,888 --> 01:06:34,792
Small victories, I guess.
759
01:06:36,792 --> 01:06:38,062
What happened to the stuff?
760
01:06:39,062 --> 01:06:42,397
I don't know.
There's not a lot of legal recourse
761
01:06:42,397 --> 01:06:43,707
for drug dealers, you know.
762
01:06:51,707 --> 01:06:54,245
Deb, come on. You're pregnant.
763
01:06:56,245 --> 01:06:59,051
It costs $8,000 just to have a baby.
764
01:07:03,051 --> 01:07:05,855
I did try to figure things out
on my own, you know.
765
01:07:06,855 --> 01:07:09,357
I went to the women's clinic,
766
01:07:09,357 --> 01:07:13,196
and they told me that with
check-ups and vitamins and delivery,
767
01:07:14,196 --> 01:07:18,236
without insurance, it's $8,000.
768
01:07:21,236 --> 01:07:23,439
She was sure to give me this though.
769
01:07:24,439 --> 01:07:26,341
Closest place for an abortion, she said.
770
01:07:26,341 --> 01:07:27,578
Where is it?
771
01:07:28,578 --> 01:07:31,446
- Hundreds of miles away.
- Well, I can get you there.
772
01:07:31,446 --> 01:07:34,484
Hundreds of dollars more than I can afford.
773
01:07:35,484 --> 01:07:38,154
And if Taylor's is off the table...
774
01:07:39,154 --> 01:07:43,240
I'm starting to see why Canada's
so appealing to people.
775
01:07:57,240 --> 01:08:00,876
- I'll take you up, get you sorted out.
- No.
776
01:08:00,876 --> 01:08:02,879
- Bring you back.
- No.
777
01:08:02,879 --> 01:08:05,447
Bill's been asking me to take
something across for him.
778
01:08:05,447 --> 01:08:08,151
I'll go up, he'll pay me, I'll take you.
779
01:08:08,151 --> 01:08:09,821
- Same difference, huh?
- No.
780
01:08:11,821 --> 01:08:12,855
It's your choice.
781
01:08:13,855 --> 01:08:15,800
I can get you up there if you want.
782
01:08:23,800 --> 01:08:25,202
What would I have to do?
783
01:08:27,202 --> 01:08:29,839
Go to the Carabans
for a Canadian health card.
784
01:08:29,839 --> 01:08:31,573
- They took over when I stopped.
- No.
785
01:08:31,573 --> 01:08:33,014
Hey, there's no way around it.
786
01:08:39,014 --> 01:08:42,921
What went wrong last time,
when you got caught?
787
01:08:45,921 --> 01:08:47,492
I forgot to be scared,
788
01:08:49,492 --> 01:08:51,430
'cause I liked it too much.
789
01:09:18,353 --> 01:09:20,590
Hey, Johnny.
790
01:09:20,590 --> 01:09:22,425
Have you ever seen a buffalo before?
791
01:09:22,425 --> 01:09:24,393
- Look.
- Buffalo?
792
01:09:24,393 --> 01:09:26,496
Yeah, buffalo.
793
01:09:27,496 --> 01:09:29,903
Oh, it's a buffalo!
- Yeah.
794
01:09:34,903 --> 01:09:36,572
They're usually pretty grumpy,
795
01:09:36,572 --> 01:09:38,341
but that one looks like he's smiling.
796
01:09:39,341 --> 01:09:40,277
Must be you.
797
01:09:47,483 --> 01:09:49,522
Pretty neat, huh?
798
01:09:53,522 --> 01:09:56,559
Don't.
799
01:09:56,559 --> 01:09:57,928
All right.
800
01:09:58,928 --> 01:10:01,399
- All right, keep building.
- Okay.
801
01:10:04,399 --> 01:10:05,635
Oh, visit so soon.
802
01:10:06,635 --> 01:10:08,071
Hey, kiddo.
803
01:10:09,071 --> 01:10:09,648
Can we talk?
804
01:10:19,648 --> 01:10:21,684
Sweetheart, you remember Ollie, right?
805
01:10:21,684 --> 01:10:23,419
- Yeah.
- Hey, Jody.
806
01:10:23,419 --> 01:10:25,388
- Hi.
- This is Johnny.
807
01:10:25,388 --> 01:10:27,523
Is it okay if he hangs out
with you for a little bit?
808
01:10:27,523 --> 01:10:30,192
- Yeah.
- Yeah? Okay.
809
01:10:30,192 --> 01:10:33,129
Hey, sweetie, why don't you tell Johnny
about what happened to Grumpy Bear?
810
01:10:33,129 --> 01:10:36,965
"Grumpy Bear"--that's what we call
him in the morning when he wakes up.
811
01:10:38,367 --> 01:10:40,068
Hey, Johnny?
812
01:10:40,068 --> 01:10:42,604
When you cough, remember
to cover your mouth, okay?
813
01:10:42,604 --> 01:10:43,980
Johnny, wanna help me with this?
814
01:10:51,980 --> 01:10:53,649
- Three thousand. Take it or leave it.
815
01:10:54,649 --> 01:10:56,219
I can go tomorrow.
816
01:10:58,219 --> 01:10:59,068
Okay.
817
01:11:13,068 --> 01:11:14,304
MRIs are in here,
818
01:11:15,304 --> 01:11:17,374
and what you're gonna drop off is in here.
819
01:11:18,374 --> 01:11:19,246
It's a pill mill run?
820
01:11:27,049 --> 01:11:29,117
Why are you doing it in Manitoba?
821
01:11:29,117 --> 01:11:32,455
Mills are crawling with feds
this side of the border.
822
01:11:32,455 --> 01:11:34,191
You can thank the meth heads for that.
823
01:11:35,191 --> 01:11:39,528
Besides, the closest one is an hour away.
Just happens to be in Canada.
824
01:11:40,528 --> 01:11:43,232
- What's in the bag?
- Nothing you need to worry about.
825
01:11:43,232 --> 01:11:45,001
I'm transporting it. I should know.
826
01:11:45,001 --> 01:11:47,238
To do your job,
you don't need to know shit.
827
01:11:50,238 --> 01:11:51,674
That's half the 3K.
828
01:11:51,674 --> 01:11:53,148
The rest when you get back.
829
01:11:59,148 --> 01:12:00,591
I'll see you in a couple days.
830
01:12:09,591 --> 01:12:10,764
Eat.
831
01:12:20,435 --> 01:12:22,572
You should go wake him up.
832
01:12:23,572 --> 01:12:24,808
We gotta head out in a bit.
833
01:12:25,808 --> 01:12:26,742
Get your ID.
834
01:12:27,742 --> 01:12:30,179
It's not too late to back out,
835
01:12:31,179 --> 01:12:32,816
if you think it might not be worth it.
836
01:12:36,117 --> 01:12:37,179
It's worth it.
837
01:13:38,179 --> 01:13:39,448
You sure this is it?
838
01:13:40,448 --> 01:13:41,885
Yeah, this is the place.
839
01:13:43,885 --> 01:13:45,287
It's exactly how they described.
840
01:13:46,287 --> 01:13:47,390
All right.
841
01:13:49,390 --> 01:13:51,430
Call me if you need me.
842
01:13:55,430 --> 01:13:57,241
You're brave.
843
01:14:47,183 --> 01:14:48,684
Hi, I'm Deb.
844
01:14:48,684 --> 01:14:50,185
Joe.
845
01:14:50,185 --> 01:14:52,188
I called earlier about...
846
01:14:52,188 --> 01:14:52,689
Yeah.
847
01:14:54,689 --> 01:14:56,294
Come on in.
848
01:15:12,907 --> 01:15:16,479
So... can I see them?
849
01:15:18,479 --> 01:15:19,857
Yeah.
850
01:15:28,857 --> 01:15:30,593
We got our...
851
01:15:30,593 --> 01:15:33,263
Manitoba Health, uh...
852
01:15:34,263 --> 01:15:35,866
state IDs.
853
01:15:37,866 --> 01:15:40,470
How do we know we can trust you?
854
01:15:42,470 --> 01:15:44,273
Um...
855
01:15:45,273 --> 01:15:46,675
Why wouldn't you?
856
01:15:47,675 --> 01:15:49,013
It's a fair question.
857
01:15:51,013 --> 01:15:51,696
Here, take a look.
858
01:16:07,696 --> 01:16:09,666
So, uh, mine--mine would look like this?
859
01:16:10,666 --> 01:16:11,635
Yeah.
860
01:16:13,635 --> 01:16:15,411
How much money you got?
861
01:16:22,411 --> 01:16:23,986
It's what we agreed.
862
01:16:30,986 --> 01:16:35,457
Okay. Take her in.
Follow him.
863
01:16:36,457 --> 01:16:37,787
You'll sit there.
864
01:17:05,787 --> 01:17:07,057
Evening.
865
01:17:08,057 --> 01:17:08,858
Evenin'.
866
01:17:10,858 --> 01:17:12,362
Do you have another one of those?
867
01:17:13,362 --> 01:17:15,865
The, uh, machine inside is out.
868
01:17:16,865 --> 01:17:17,734
Oh, yeah, sure.
869
01:17:19,734 --> 01:17:20,670
Thanks.
870
01:17:21,670 --> 01:17:23,344
- Do you need a light?
- No, no, I got it.
871
01:17:29,344 --> 01:17:31,480
- Colder out here than you expected, eh?
- Uh- huh.
872
01:17:32,480 --> 01:17:33,783
Freaking cold, yeah.
873
01:17:35,783 --> 01:17:37,452
You from around these parts?
874
01:17:37,452 --> 01:17:38,090
No.
875
01:17:41,090 --> 01:17:43,026
What brings you out this way?
876
01:17:44,026 --> 01:17:47,729
I just heard this was the foremost
pit stop in North Dakota, so...
877
01:17:47,729 --> 01:17:50,138
just checking it out.
878
01:17:56,138 --> 01:17:57,876
So, just you out tonight?
879
01:18:00,876 --> 01:18:02,819
No, I got my, uh...
880
01:18:13,822 --> 01:18:14,858
She needs to take her coat off.
881
01:18:15,858 --> 01:18:17,160
- What?
- Take off your coat.
882
01:18:18,160 --> 01:18:20,037
No one wears their coat in a picture.
883
01:18:34,943 --> 01:18:35,845
Yeah, that's good.
884
01:18:37,845 --> 01:18:39,747
- Yeah, that's good.
- Where are you going?
885
01:18:39,747 --> 01:18:41,591
To print this out.
886
01:18:50,591 --> 01:18:52,027
Who told you about us?
887
01:18:53,027 --> 01:18:54,430
Ollie.
888
01:18:55,430 --> 01:18:57,434
I don't think I know who that is.
889
01:18:58,434 --> 01:19:00,603
- Oleander.
- Never heard of her.
890
01:19:02,603 --> 01:19:03,908
- I thought...
- And I don't know you.
891
01:19:06,908 --> 01:19:08,144
So what?
892
01:19:10,144 --> 01:19:11,113
Well, here's the thing.
893
01:19:12,113 --> 01:19:13,916
You're a stranger,
894
01:19:13,916 --> 01:19:16,553
and you're asking us to do
something illegal.
895
01:19:17,553 --> 01:19:18,689
So we're gonna need more.
896
01:19:21,689 --> 01:19:23,795
Money. Just to make sure you're all right.
897
01:19:26,795 --> 01:19:29,163
How much more?
898
01:19:29,163 --> 01:19:30,234
A hundred.
899
01:19:33,234 --> 01:19:35,238
I don't have that.
900
01:19:37,238 --> 01:19:38,846
Okay.
What do you have?
901
01:19:44,846 --> 01:19:46,982
Uh, my watch.
902
01:19:46,982 --> 01:19:49,585
You know, I...
Do you want my watch?
903
01:19:49,585 --> 01:19:50,752
No. No, what else?
904
01:19:51,752 --> 01:19:53,624
I don't...
905
01:19:55,624 --> 01:19:58,827
My necklace?
This was my mom's, though, so...
906
01:19:59,827 --> 01:20:01,035
No, I don't think that's gonna do it.
907
01:20:07,035 --> 01:20:09,770
All right. Hold on, hold on, hold on.
908
01:20:09,770 --> 01:20:11,640
- Give me back my money.
- Just relax.
909
01:20:12,640 --> 01:20:14,823
Give me back my money. Okay?
I'm gonna go somewhere else.
910
01:20:14,848 --> 01:20:15,877
It's fine. Just relax.
911
01:20:15,877 --> 01:20:16,946
Just relax.
912
01:20:17,946 --> 01:20:20,182
Give me back...
913
01:20:20,182 --> 01:20:22,085
- What are you doing?
- Let go! Get me go!
914
01:20:28,557 --> 01:20:30,157
Let go of my arm.
915
01:20:30,157 --> 01:20:32,230
You need to relax.
916
01:20:36,230 --> 01:20:39,038
Okay. All right.
All right.
917
01:20:44,038 --> 01:20:47,544
I have more money.
I have more.
918
01:20:48,544 --> 01:20:50,582
Just let me get my jacket.
919
01:20:54,582 --> 01:20:57,251
Well, why didn't you say so?
920
01:20:57,251 --> 01:20:59,020
Just let me go get it.
921
01:20:59,020 --> 01:21:01,889
Of course.
Of course I will.
922
01:21:01,889 --> 01:21:03,259
Yeah.
923
01:21:04,259 --> 01:21:05,763
Yeah.
924
01:21:07,763 --> 01:21:08,834
Go get it.
925
01:21:12,834 --> 01:21:13,902
Joe!
926
01:21:19,174 --> 01:21:20,908
You this boy's mother?
927
01:21:20,908 --> 01:21:22,144
Do I look like it?
928
01:21:23,144 --> 01:21:26,047
- I need you to step over here, please.
- Sorry, I...
929
01:21:26,047 --> 01:21:28,450
Ma'am, I need you to come
step right over here, please.
930
01:21:28,475 --> 01:21:29,251
Oh, okay.
931
01:21:29,251 --> 01:21:30,321
Thank you.
932
01:21:32,321 --> 01:21:35,258
- Is there a problem?
- Well, we're about to find out.
933
01:21:36,258 --> 01:21:39,261
- Hey.
- Hi.
934
01:21:40,261 --> 01:21:44,367
I was just telling the officer here
how we're on a little trip to see Mom.
935
01:21:45,367 --> 01:21:48,370
Yeah.
Sorry I took so long.
936
01:21:48,370 --> 01:21:51,009
Bathroom was out of service.
I had to go out back.
937
01:21:54,009 --> 01:21:56,312
Yeah, she's pregnant.
938
01:21:57,312 --> 01:21:58,951
Can't hold it too good.
939
01:22:02,951 --> 01:22:03,620
Where does Mom live?
940
01:22:04,620 --> 01:22:06,330
- In Portal.
- Portal.
941
01:22:15,330 --> 01:22:16,832
All right.
942
01:22:17,832 --> 01:22:20,001
- All right, you drive safe.
- I'll do that.
943
01:22:20,001 --> 01:22:21,303
Good night.
944
01:22:21,303 --> 01:22:23,238
Go. Go.
945
01:22:25,974 --> 01:22:29,053
Get up, Bear. Get up.
Drive. Drive. Drive.
946
01:22:38,053 --> 01:22:39,956
What happened back there?
947
01:22:40,956 --> 01:22:43,960
Well, it didn't exactly go like we planned.
948
01:22:44,960 --> 01:22:46,362
Jesus.
949
01:22:47,362 --> 01:22:49,398
Those fuckers.
950
01:22:49,398 --> 01:22:51,068
You're okay, Bear.
951
01:22:53,068 --> 01:22:53,709
It's okay.
952
01:23:33,709 --> 01:23:35,376
It's a long walk.
953
01:23:35,376 --> 01:23:37,113
I'll carry him if I have to.
954
01:23:39,113 --> 01:23:40,415
All right.
955
01:23:40,415 --> 01:23:42,818
Johnny.
Time to get up.
956
01:23:42,818 --> 01:23:44,721
- Come on. Come on, Bear.
- Come on.
957
01:23:46,721 --> 01:23:48,447
Okay? Let's go.
958
01:24:12,447 --> 01:24:16,384
- Come on, Bear.
- It's gotta be this way.
959
01:24:16,384 --> 01:24:19,121
Come on. I know you're tired.
Hey, Bear, look at me.
960
01:24:19,121 --> 01:24:22,290
Look at me. We're so close,
and then we're gonna get it done.
961
01:24:22,290 --> 01:24:25,827
Come on, we got to move.
Sun's coming up, Deb.
962
01:24:26,827 --> 01:24:29,898
- I know, but come on.
- We got to get a move-on.
963
01:24:29,898 --> 01:24:33,300
Okay, I'm gonna carry him.
964
01:24:33,300 --> 01:24:35,336
Okay?
965
01:24:35,336 --> 01:24:37,206
Careful. Come on.
966
01:24:38,206 --> 01:24:40,161
All right. I got you.
967
01:25:00,161 --> 01:25:00,831
Deb.
968
01:25:02,831 --> 01:25:04,256
Come on.
969
01:25:29,256 --> 01:25:29,947
Hey, Ger.
970
01:25:52,947 --> 01:25:54,121
Be right back.
971
01:26:00,121 --> 01:26:02,157
Hey, I forgot to say thanks
for picking us up.
972
01:26:03,157 --> 01:26:05,228
I'm always here to help.
973
01:26:06,228 --> 01:26:09,464
But I was sure you meant it when you
said I wouldn't be seeing you again.
974
01:26:09,464 --> 01:26:12,401
Yeah, I did.
It's a family emergency.
975
01:26:13,401 --> 01:26:16,337
Well, you're lucky.
I happen to have a room free.
976
01:26:16,337 --> 01:26:19,374
Oh, Gerry,
you always have a room free.
977
01:26:21,175 --> 01:26:22,279
You got me there.
978
01:26:25,279 --> 01:26:26,282
Thanks.
979
01:26:27,282 --> 01:26:30,484
- Also, I need a favor.
- What's that?
980
01:26:30,484 --> 01:26:33,587
You think I could borrow your car?
Just for a few hours?
981
01:26:33,587 --> 01:26:35,124
Sure.
982
01:26:36,124 --> 01:26:37,591
- What's the second?
- Okay.
983
01:26:37,591 --> 01:26:40,194
Uh, I need someone to watch the kid.
984
01:26:40,194 --> 01:26:42,398
Just while I'm out with his mom.
985
01:26:43,398 --> 01:26:44,233
Please?
986
01:26:45,233 --> 01:26:47,469
Really, it's the last time.
987
01:26:48,469 --> 01:26:48,971
We'll see.
988
01:26:50,971 --> 01:26:52,042
I don't know about your part.
989
01:26:55,042 --> 01:26:56,947
- It's quite far.
- Yeah, I know.
990
01:26:59,947 --> 01:27:02,349
- What do you think?
- Yeah, I think that's good.
991
01:27:02,349 --> 01:27:04,287
But I don't know.
I think it's too much lipstick.
992
01:27:06,287 --> 01:27:09,524
She doesn't look like she
wears that much makeup.
993
01:27:10,524 --> 01:27:13,428
- Better?
- Yeah. That's good.
994
01:27:13,428 --> 01:27:16,531
- That's the best we can do, I think.
- That's good.
995
01:27:16,531 --> 01:27:18,504
They hardly look.
996
01:27:22,504 --> 01:27:23,206
Hey, Bear.
997
01:27:25,206 --> 01:27:26,009
Wake up.
998
01:27:28,009 --> 01:27:30,612
Hey, my friend Gerry is gonna
999
01:27:30,612 --> 01:27:34,416
take care of you for a bit
while I go to the doctor.
1000
01:27:34,416 --> 01:27:36,984
- Are you okay?
- Yeah.
1001
01:27:36,984 --> 01:27:37,620
Bear, don't worry.
1002
01:27:38,620 --> 01:27:40,221
I'll be right back.
1003
01:27:41,221 --> 01:27:44,960
I'm just going for a checkup.
Then I'll be as good as new.
1004
01:27:44,960 --> 01:27:48,022
- Pinky promise?
- Pinky promise.
1005
01:28:14,022 --> 01:28:16,590
Ignore 'em.
I mean, look at 'em.
1006
01:28:16,590 --> 01:28:20,060
- Their signs aren't even that great.
1007
01:28:20,060 --> 01:28:21,362
Hey.
1008
01:28:21,362 --> 01:28:22,932
You're all set, okay?
1009
01:28:23,932 --> 01:28:25,635
If you have any trouble,
anything happens, call this number.
1010
01:28:28,635 --> 01:28:29,638
I'll be all right.
1011
01:28:30,638 --> 01:28:32,441
You're brave.
1012
01:28:33,441 --> 01:28:36,082
Yeah.
1013
01:29:06,774 --> 01:29:08,675
Do you have an appointment?
1014
01:29:08,675 --> 01:29:11,312
Yeah. My name's Barbara.
Mulaney, Barbara Mulaney.
1015
01:29:11,312 --> 01:29:13,415
- At what time?
- 10:30.
1016
01:29:13,415 --> 01:29:15,152
May I see your health card, please?
1017
01:29:18,152 --> 01:29:19,590
Thank you.
1018
01:29:27,295 --> 01:29:29,697
Hmm. Uh... Just one sec.
1019
01:29:34,169 --> 01:29:34,706
Wait.
1020
01:29:38,706 --> 01:29:41,443
Yeah, it... it's not working.
1021
01:29:41,443 --> 01:29:43,510
I've probably got the numbers wrong.
1022
01:29:43,510 --> 01:29:45,712
I'm due for a new prescription.
1023
01:29:45,712 --> 01:29:47,782
It... It might have expired.
I'll just...
1024
01:29:47,782 --> 01:29:50,252
Would you mind reading the
numbers out to me, sweetheart?
1025
01:29:52,252 --> 01:29:52,656
Uh...
1026
01:29:54,656 --> 01:29:55,457
Sure.
1027
01:29:56,457 --> 01:30:00,129
Zero, nine, five, one, two, zero, four.
1028
01:30:01,129 --> 01:30:02,408
Is that right?
1029
01:30:14,408 --> 01:30:15,411
Um...
1030
01:30:17,411 --> 01:30:17,846
You're all set.
1031
01:30:18,846 --> 01:30:20,849
Uh... Just, uh,
1032
01:30:20,849 --> 01:30:23,585
fill out these forms,
1033
01:30:23,585 --> 01:30:27,247
and I'll call you when the
doctor's ready for you.
1034
01:30:53,247 --> 01:30:53,794
King?
1035
01:31:06,794 --> 01:31:08,763
What does he want?
1036
01:31:08,763 --> 01:31:11,267
Two hundred and forty
30-milligram Oxycodone.
1037
01:31:12,267 --> 01:31:14,736
One hundred and eighty
10-milligram Valium.
1038
01:31:14,736 --> 01:31:18,307
Here, maybe it's easier
if I give it to you.
1039
01:31:19,307 --> 01:31:20,808
This bag, who do I give it to?
1040
01:31:20,808 --> 01:31:22,349
You can leave that with me.
1041
01:32:13,527 --> 01:32:15,295
Hello?
1042
01:32:15,295 --> 01:32:16,631
Hey, Ollie. It's Sheila Andrews.
1043
01:32:17,631 --> 01:32:19,715
We'd love you to come out
to Spokane and work with us.
1044
01:33:43,785 --> 01:33:46,453
I was wondering where you'd run off to.
1045
01:33:46,453 --> 01:33:47,661
Just here.
1046
01:33:53,661 --> 01:33:54,964
You want one?
1047
01:33:56,964 --> 01:33:57,966
Go on.
1048
01:33:59,966 --> 01:34:02,037
Don't look so guilty.
You earned it.
1049
01:34:09,577 --> 01:34:10,721
Good girl.
1050
01:34:20,721 --> 01:34:22,724
How was your day?
1051
01:34:22,724 --> 01:34:24,559
Uh...
1052
01:34:25,559 --> 01:34:28,028
You know, the best part about the day...
1053
01:34:28,028 --> 01:34:29,366
is when it's over.
1054
01:34:31,366 --> 01:34:32,902
I hear that.
1055
01:34:34,902 --> 01:34:35,839
I'm done.
1056
01:34:37,839 --> 01:34:39,910
Done with all of it.
1057
01:34:42,910 --> 01:34:43,979
You're leaving.
1058
01:34:45,979 --> 01:34:48,082
You're gonna be okay, Bear.
1059
01:34:49,082 --> 01:34:50,419
I don't know.
1060
01:34:51,419 --> 01:34:52,987
Come on.
1061
01:34:53,987 --> 01:34:57,090
- You've got college.
- Yeah, if I ace the entrance exam.
1062
01:34:57,090 --> 01:34:58,560
Which you will.
1063
01:35:00,560 --> 01:35:02,529
You're gonna have the house.
1064
01:35:02,529 --> 01:35:04,066
Yeah.
1065
01:35:05,066 --> 01:35:08,105
You've got the cutest little boy ever,
who loves you to bits.
1066
01:35:12,105 --> 01:35:14,480
You've got me.
1067
01:35:20,480 --> 01:35:23,085
You're not allowed to
really grow old without me.
1068
01:35:24,085 --> 01:35:24,822
Okay?
1069
01:35:27,822 --> 01:35:29,161
Okay.
1070
01:35:33,161 --> 01:35:34,867
You know that I love you, right?
1071
01:35:39,867 --> 01:35:41,840
I love you, too.
1072
01:35:47,608 --> 01:35:48,876
Yeah.
1073
01:35:49,876 --> 01:35:50,684
Okay.
75966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.