All language subtitles for La jaula de oro-2013
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,969 --> 00:00:24,993
- Equipe Art Subs -
5 anos fazendo Arte para voc�!
2
00:00:39,642 --> 00:00:42,659
- Legenda -
lletaif
3
00:07:03,707 --> 00:07:05,842
A� est� a ponte.
4
00:07:05,843 --> 00:07:07,549
E os trilhos do trem est�o ali.
5
00:07:07,550 --> 00:07:09,180
Esses s�o os trilhos
do trem, n�o?
6
00:07:09,181 --> 00:07:11,615
E de l�, qual lado � o norte?
7
00:07:11,616 --> 00:07:14,886
Aquele lado.
8
00:07:14,887 --> 00:07:16,992
Andamos at� l�?
9
00:07:27,501 --> 00:07:29,774
Voc�s v�o para
os Estados Unidos?
10
00:07:29,775 --> 00:07:31,008
Sim.
11
00:07:32,339 --> 00:07:34,547
�, isso mesmo.
12
00:07:35,777 --> 00:07:38,346
- Muito obrigado.
- Espero que tudo d� certo.
13
00:07:38,347 --> 00:07:40,615
- Obrigado.
- Se cuidem.
14
00:07:40,616 --> 00:07:42,027
Obrigado.
15
00:08:25,800 --> 00:08:27,905
Agora fa�am tudo que eu fizer.
16
00:08:36,913 --> 00:08:39,515
De olhos abertos!
Prestem aten��o!
17
00:08:39,516 --> 00:08:41,393
Mais perto!
18
00:08:43,020 --> 00:08:46,468
Vamos! Voc�s n�o v�o subir?
R�pido!
19
00:08:49,627 --> 00:08:50,994
E aquele l�?
20
00:08:50,995 --> 00:08:54,341
Acorda!
Voc� fica a� parado, cara!
21
00:08:57,369 --> 00:08:59,316
Mexam-se!
22
00:09:02,642 --> 00:09:04,019
O �ltimo.
23
00:09:07,281 --> 00:09:09,349
Voc�s n�o se apressam!
Merda!
24
00:09:09,350 --> 00:09:11,618
Voc� disse que ia subir
primeiro.
25
00:09:11,619 --> 00:09:14,355
Eu j� estava preparado para subir
e voc�s a� s� parados.
26
00:09:14,356 --> 00:09:17,024
E o que voc� queria?
Que a gente te atropelasse?
27
00:09:17,025 --> 00:09:19,435
Voc� tamb�m precisa
prestar aten��o, cara.
28
00:09:21,330 --> 00:09:24,034
O trem deixou a gente
pra tr�s e foi por culpa sua.
29
00:09:53,100 --> 00:09:57,603
Eu n�o voltaria pra Guatemala.
Aqui t� muito bom.
30
00:09:57,604 --> 00:10:00,342
Mas, mais pro norte,
tudo � muito melhor.
31
00:10:02,177 --> 00:10:03,977
Isso � bom.
32
00:10:03,978 --> 00:10:05,315
Olha.
33
00:10:07,549 --> 00:10:10,519
E voc�, Juan, o que quer l�?
34
00:10:10,520 --> 00:10:12,625
Se te falo n�o vai acontecer.
35
00:11:33,347 --> 00:11:36,487
- E qual � a desse cara?
- Sei l�...
36
00:12:10,655 --> 00:12:12,329
Ele j� foi.
37
00:12:18,064 --> 00:12:20,132
Pessoal!
A� vem o trem!
38
00:12:20,133 --> 00:12:22,977
Corram!
Subam! R�pido!
39
00:12:29,210 --> 00:12:30,814
Corram!
40
00:12:31,512 --> 00:12:33,618
Agora com vontade!
41
00:12:47,464 --> 00:12:49,034
Corram!
42
00:12:49,799 --> 00:12:51,507
Sobe! Sobe!
43
00:12:52,636 --> 00:12:54,438
Vai! R�pido! Sobe!
44
00:12:54,439 --> 00:12:56,906
Segura! Segura firme!
45
00:12:56,907 --> 00:12:58,478
R�pido!
46
00:13:00,178 --> 00:13:02,090
Segura firme!
47
00:13:02,614 --> 00:13:04,288
Sobe!
48
00:14:35,620 --> 00:14:37,190
Osvaldo...
49
00:14:38,289 --> 00:14:39,860
Samuel...
50
00:14:41,026 --> 00:14:42,630
e Juan.
51
00:16:16,233 --> 00:16:17,804
Est� quente!
52
00:16:18,603 --> 00:16:20,481
Estou subindo.
53
00:16:22,909 --> 00:16:25,544
- Vou dirigir isso.
- Que quente!
54
00:16:25,545 --> 00:16:28,458
Muito legal isso, n�o?
- �, vou dirigir isso.
55
00:16:33,954 --> 00:16:35,988
Segura.
Merda, se mexeu!
56
00:16:35,989 --> 00:16:39,091
D� pra ver tudo
daqui de cima. Incr�vel!
57
00:16:39,092 --> 00:16:41,862
Daqui d� pra ver as montanhas.
58
00:16:41,863 --> 00:16:43,740
Cuidado, para n�o cair.
59
00:16:45,434 --> 00:16:47,141
Que legal!
60
00:17:16,803 --> 00:17:18,105
Obrigado.
61
00:17:18,706 --> 00:17:20,078
Obrigado.
62
00:17:21,008 --> 00:17:23,709
Obrigado, obrigado.
63
00:17:23,710 --> 00:17:25,384
Muito obrigado.
64
00:17:26,780 --> 00:17:28,556
Cinquenta.
65
00:17:29,451 --> 00:17:30,987
Cinco.
66
00:17:32,921 --> 00:17:35,656
- Sessenta.
- Outros cinco.
67
00:17:35,657 --> 00:17:37,726
Trinta e cinco.
68
00:17:37,727 --> 00:17:39,394
Setenta e nove.
69
00:17:39,395 --> 00:17:41,204
E quanto tem a�?
70
00:17:56,881 --> 00:17:58,360
Onde voc� vai?
71
00:18:00,386 --> 00:18:02,353
Ela est� indo com seu amigo.
72
00:18:02,354 --> 00:18:04,422
Acho que ela gosta dele.
73
00:18:04,423 --> 00:18:06,404
Ele j� a roubou de voc�, cara.
74
00:18:07,594 --> 00:18:09,662
Est� com fome?
75
00:18:09,663 --> 00:18:11,530
Quer comer?
76
00:18:11,531 --> 00:18:12,868
Sim?
77
00:18:14,234 --> 00:18:15,605
Venha.
78
00:18:15,606 --> 00:18:17,570
N�o vou dividir minha comida
com ele.
79
00:18:17,571 --> 00:18:19,774
Ele n�o ajudou a gente em nada.
80
00:18:19,775 --> 00:18:23,621
Voc� tamb�m, cara. N�o ajudou
em nada. E est� devorando.
81
00:18:34,357 --> 00:18:35,995
Pega.
82
00:18:47,605 --> 00:18:49,448
Quer �gua?
83
00:18:50,508 --> 00:18:52,011
Pega.
84
00:19:03,190 --> 00:19:04,490
O qu�?
85
00:19:09,130 --> 00:19:12,566
Aquele filho da puta quer pegar
nos peitos dela, cara.
86
00:19:12,567 --> 00:19:14,769
Aquele cara n�o sabe.
87
00:19:14,770 --> 00:19:18,047
- Aqui?
- Calma. Relaxa.
88
00:19:19,908 --> 00:19:21,744
Meu cora��o?
89
00:19:21,745 --> 00:19:24,046
Meu cora��o est� bem.
90
00:19:24,047 --> 00:19:25,527
Bem.
91
00:19:26,116 --> 00:19:27,891
Como que voc� disse?
92
00:19:36,927 --> 00:19:38,771
E o seu cora��o?
93
00:19:43,036 --> 00:19:44,515
O que � "lek"?
94
00:19:49,709 --> 00:19:52,782
O que "lek" quer dizer?
S� "lek" mesmo, sozinho?
95
00:19:54,148 --> 00:19:56,150
Ah, t�!
96
00:19:58,486 --> 00:20:00,261
Me passa uma dessas.
97
00:20:16,940 --> 00:20:18,317
O qu�?
98
00:20:19,877 --> 00:20:21,686
Muito boa essa, n�o?
99
00:20:24,048 --> 00:20:26,851
Uau, essa t� �tima!
� esse meu sonho.
100
00:20:26,852 --> 00:20:28,559
Todas s�o muito boas.
101
00:20:31,690 --> 00:20:34,259
O que est� fazendo aqui?!
Pare de nos seguir.
102
00:20:34,260 --> 00:20:36,595
Deixa o cara em paz.
103
00:20:36,596 --> 00:20:38,630
Energia ruim a sua.
104
00:20:38,631 --> 00:20:40,799
�, essa t� muito boa.
105
00:20:40,800 --> 00:20:43,478
Ser� que a gente consegue
pagar por duas delas?
106
00:20:44,705 --> 00:20:47,240
Muito bom.
107
00:20:47,241 --> 00:20:50,279
Ent�o t�, vamos fazer.
E depois pensamos nisso.
108
00:20:52,147 --> 00:20:54,559
Essa ficaria muito boa.
109
00:20:56,885 --> 00:20:59,387
- Espera um pouco.
- Mais pra l�, mais pra l�.
110
00:20:59,388 --> 00:21:00,922
Eu te falo onde.
111
00:21:00,923 --> 00:21:03,192
Mais pra baixo, pra baixo,
pra baixo.
112
00:21:03,193 --> 00:21:05,495
Pra baixo, cara.
113
00:21:05,496 --> 00:21:08,406
Mais um pouquinho...
Pronto! A�!
114
00:21:09,199 --> 00:21:11,067
Ah, que lindo...
115
00:21:11,068 --> 00:21:13,537
Ah, meu cachorrinho!
116
00:21:13,538 --> 00:21:15,313
Sorriam, os dois!
117
00:21:16,342 --> 00:21:18,014
Shane.
118
00:21:23,115 --> 00:21:24,416
Olha.
119
00:21:24,417 --> 00:21:25,768
A bandeira saiu �tima.
120
00:21:25,769 --> 00:21:27,963
N�o poderia colocar
um outro rosto?
121
00:21:29,021 --> 00:21:32,560
�! Esse cara parece mesmo
de todos os modos, �ndio.
122
00:21:32,561 --> 00:21:34,593
Devolva pra ele, cara.
Para com isso.
123
00:21:34,594 --> 00:21:36,563
Juan, devolva pra ele, vai.
124
00:21:36,564 --> 00:21:38,065
Maldito �ndio ignorante.
125
00:21:38,066 --> 00:21:39,667
- Para que isso?
- O qu�?
126
00:21:39,668 --> 00:21:41,268
Qual � o seu problema?
127
00:21:41,269 --> 00:21:43,905
Por que defendem esse cara?
Ele nem faz parte do grupo.
128
00:21:43,906 --> 00:21:46,183
Gostaria que fizessem o mesmo
com voc�?
129
00:21:48,477 --> 00:21:50,319
Voc� foi longe demais.
130
00:22:12,471 --> 00:22:13,771
Levanta.
131
00:22:19,780 --> 00:22:21,314
Este �ndio est� com voc�s?
132
00:22:21,315 --> 00:22:22,615
- N�o.
- Sim.
133
00:22:22,616 --> 00:22:24,284
- Sim ou n�o?
- N�o.
134
00:22:24,285 --> 00:22:27,588
- Esse �ndio � guatemalteco.
- E voc�s de onde s�o?
135
00:22:27,589 --> 00:22:30,357
- De "Sue�os de Oro"
- E onde fica isso?
136
00:22:30,358 --> 00:22:31,860
Perto daqui.
137
00:22:31,861 --> 00:22:33,928
Ent�o vamos ver.
Deem os documentos.
138
00:22:33,929 --> 00:22:36,364
- N�o temos.
- Ent�o, est�o com problemas.
139
00:22:36,365 --> 00:22:38,332
Mexam-se. De frente pra parede.
R�pido!
140
00:22:38,333 --> 00:22:40,302
Contra a parede. Mexam-se!
141
00:22:40,303 --> 00:22:42,647
Vamos! Parados ali,
contra a parede.
142
00:22:45,408 --> 00:22:46,785
Abra as pernas.
143
00:22:49,980 --> 00:22:51,281
Olha!
144
00:22:51,282 --> 00:22:54,127
- Essas botas s�o boas, hein?
- Muito boas.
145
00:22:56,088 --> 00:22:57,965
Senta!
Voc� tamb�m.
146
00:23:00,926 --> 00:23:02,405
Tira as botas.
147
00:23:05,865 --> 00:23:07,344
Tira as botas!
148
00:23:08,835 --> 00:23:10,137
Anda!
149
00:23:11,405 --> 00:23:13,373
Ah, sim, sim, sim.
150
00:23:13,374 --> 00:23:15,908
- Sim.
- Me passa essa mochila!
151
00:23:15,909 --> 00:23:17,286
Tire-as!
152
00:23:20,248 --> 00:23:21,852
"Sue�os de Oro"...
153
00:23:22,517 --> 00:23:24,452
Ent�o, querem ficar ricos
nos EUA?
154
00:23:24,453 --> 00:23:26,763
J� n�o v�o chegar.
Vamos!
155
00:23:27,623 --> 00:23:29,500
Voc� tamb�m.
Anda.
156
00:23:47,845 --> 00:23:49,222
Pega.
157
00:23:51,317 --> 00:23:53,651
Diga isso pra escrota
da sua m�e, cuz�o.
158
00:23:53,652 --> 00:23:54,961
Vamos!
159
00:23:58,658 --> 00:23:59,958
Vamos!
160
00:24:08,035 --> 00:24:09,335
Pra l�.
161
00:25:13,943 --> 00:25:16,587
O Evangelho de Jesus Cristo
162
00:25:16,588 --> 00:25:20,216
convida a todos para vir
� igreja evang�lica mais pr�xima
163
00:25:20,217 --> 00:25:25,855
para aceitar a palavra de Deus
e o Evangelho de Jesus Cristo.
164
00:25:25,856 --> 00:25:28,058
Aproxime-se da Igreja Evang�lica
165
00:25:28,059 --> 00:25:31,562
e aceite a Palavra de Deus e
o sagrado Evangelho de Jesus...
166
00:25:31,563 --> 00:25:33,698
Venha, aqui temos bons sapatos.
167
00:25:33,699 --> 00:25:36,578
O mais barato e econ�mico
da Guatemala!
168
00:25:48,879 --> 00:25:50,777
PARE
169
00:25:53,578 --> 00:25:56,369
BEM-VINDO AO M�XICO
170
00:26:01,297 --> 00:26:02,936
Vamos por ali.
171
00:26:27,327 --> 00:26:30,275
Vamos cruzar por aqui,
que n�o tem guardas.
172
00:26:34,735 --> 00:26:36,402
Pessoal, de agora em diante,
173
00:26:36,403 --> 00:26:38,539
quem n�o ficar esperto
vai ficar para tr�s.
174
00:26:38,540 --> 00:26:39,917
Entenderam?
175
00:26:40,575 --> 00:26:42,213
Tudo bem.
176
00:26:45,414 --> 00:26:46,824
Eu vou ficar.
177
00:26:57,361 --> 00:26:58,698
Por qu�?
178
00:27:24,292 --> 00:27:26,431
Voc� deveria voltar comigo.
179
00:28:33,103 --> 00:28:35,938
Filho da puta! Pare de
nos seguir. J� encheu meu saco!
180
00:28:35,939 --> 00:28:37,840
Foi culpa sua
a gente ser depenado.
181
00:28:37,841 --> 00:28:40,177
Foi culpa sua
o Samuel ter ido embora.
182
00:28:40,178 --> 00:28:41,745
Vai, vamos.
183
00:28:41,746 --> 00:28:44,086
N�o quero mais viajar
com esse �ndio.
184
00:28:46,151 --> 00:28:49,321
N�s vamos os tr�s, entendeu?
Os tr�s.
185
00:28:49,322 --> 00:28:51,268
Ent�o, sossega a�.
186
00:28:54,828 --> 00:28:56,195
Juan!
187
00:28:56,196 --> 00:28:58,334
Para! Para!
188
00:29:00,034 --> 00:29:02,735
Separem-se!
Juan!
189
00:29:02,736 --> 00:29:03,971
Juan!
190
00:29:03,972 --> 00:29:05,848
� isso.
Vou sozinha.
191
00:29:15,852 --> 00:29:17,786
Mais uma e deixo voc�s sozinhos.
192
00:29:17,787 --> 00:29:20,198
Os dois comigo
ou nenhum dos dois.
193
00:29:37,675 --> 00:29:40,748
Juan, e agora, pra onde vamos?
194
00:30:05,608 --> 00:30:08,748
- Em qual?
- N�o sei, espera.
195
00:30:10,446 --> 00:30:11,784
E nesse?
196
00:31:31,371 --> 00:31:33,272
Juan...
197
00:31:33,273 --> 00:31:34,911
Hora de acordar.
198
00:32:50,628 --> 00:32:52,630
Boas as minhas botas, hein?
199
00:33:44,122 --> 00:33:46,925
Seu filho da puta.
Vou quebrar seu pesco�o!
200
00:33:46,926 --> 00:33:48,370
Corre, gente, corre!
201
00:34:15,825 --> 00:34:17,371
Est� rindo do qu�?
202
00:34:18,628 --> 00:34:20,369
N�o vou te dar nada.
203
00:34:32,344 --> 00:34:34,011
Por que voc� n�o mata?
204
00:34:34,012 --> 00:34:35,514
N�o consigo.
205
00:35:24,669 --> 00:35:27,808
Esse �ndio idiota pensa
que vai matar s� falando.
206
00:36:21,434 --> 00:36:22,734
Olha.
207
00:36:24,937 --> 00:36:26,281
�rvore.
208
00:36:31,512 --> 00:36:32,812
Raiz.
209
00:36:40,021 --> 00:36:41,399
Olha.
210
00:36:42,825 --> 00:36:44,396
Teia de aranha.
211
00:37:18,498 --> 00:37:20,000
Olhos.
212
00:37:24,239 --> 00:37:25,809
Orelha.
213
00:37:27,108 --> 00:37:28,849
Osvaldo.
214
00:37:29,978 --> 00:37:31,378
Osvaldo, n�o.
215
00:37:31,379 --> 00:37:34,016
N�o. Sara.
216
00:37:34,017 --> 00:37:36,394
- Sim, Sara.
- Sara.
217
00:37:37,621 --> 00:37:39,828
Sara.
218
00:37:46,497 --> 00:37:47,797
Sara.
219
00:37:58,577 --> 00:38:00,181
Meu cora��o?
220
00:38:01,080 --> 00:38:02,889
Est� bem.
221
00:38:04,050 --> 00:38:06,419
Eu gosto disso.
222
00:38:06,420 --> 00:38:08,688
Gosto daqui.
223
00:38:08,689 --> 00:38:10,259
E o seu?
224
00:38:31,081 --> 00:38:33,583
N�o te entendi.
225
00:38:33,584 --> 00:38:35,962
N�o sei, "taiv".
226
00:38:36,921 --> 00:38:39,189
N�o sei, "taiv".
227
00:38:39,190 --> 00:38:40,693
O que � isso?
228
00:39:42,696 --> 00:39:44,403
Cuidado!
229
00:39:47,734 --> 00:39:51,638
- Os galhos! Os galhos!
- Cuidado com os galhos!
230
00:40:17,569 --> 00:40:19,407
O l�quido mais precioso.
231
00:40:58,181 --> 00:41:00,855
A imigra��o, pessoal! Cuidado!
232
00:41:04,956 --> 00:41:06,799
Corre, corre, corre!
233
00:41:07,558 --> 00:41:09,835
Parem, seus merdas!
234
00:41:27,114 --> 00:41:29,458
No ch�o, seu filho da puta!
235
00:41:36,124 --> 00:41:38,035
Para, seu escroto!
236
00:41:44,267 --> 00:41:45,803
Para, seu escroto!
237
00:41:46,903 --> 00:41:50,172
Por aqui. R�pido, r�pido!
238
00:41:50,173 --> 00:41:52,575
Por ali, pela cortina.
239
00:41:52,576 --> 00:41:55,456
Embaixo da cama.
Embaixo da cama, r�pido!
240
00:42:32,055 --> 00:42:35,524
Voc� vai ensin�-los
porque eles s�o novos.
241
00:42:35,525 --> 00:42:37,559
Eles n�o sabem como cortar.
242
00:42:37,560 --> 00:42:41,998
Vai ensin�-los
a fazer pilhas grandes.
243
00:42:41,999 --> 00:42:44,100
E a cortar rente ao ch�o.
244
00:42:44,101 --> 00:42:46,946
- E limpar a sujeira.
- Est� bem.
245
00:44:05,125 --> 00:44:06,629
O que � isso?
246
00:44:15,071 --> 00:44:16,841
O que voc� quer dizer?
247
00:44:19,743 --> 00:44:21,889
O que ser� que
voc� est� pensando?
248
00:44:30,355 --> 00:44:33,131
O qu�?
Voc� quer esta aqui?
249
00:44:35,527 --> 00:44:39,698
O que � isso?
N�o, n�o, n�o.
250
00:44:39,699 --> 00:44:41,268
N�o.
251
00:44:44,104 --> 00:44:45,913
Seu �ndio de merda.
252
00:44:47,108 --> 00:44:48,412
O qu�?
253
00:44:54,148 --> 00:44:55,457
Vamos.
254
00:48:17,713 --> 00:48:19,647
Voc� viu o Chauk?
255
00:48:19,648 --> 00:48:20,948
N�o viu?
256
00:48:25,989 --> 00:48:27,368
Chauk.
257
00:48:34,431 --> 00:48:35,743
Chauk.
258
00:48:47,913 --> 00:48:49,290
Chauk!
259
00:48:51,885 --> 00:48:53,187
Chauk!
260
00:49:04,132 --> 00:49:05,609
Chauk!
261
00:49:22,386 --> 00:49:24,388
Chauk, o que voc� tem?
262
00:49:28,226 --> 00:49:29,595
Chauk!
263
00:49:40,740 --> 00:49:42,077
Chauk!
264
00:50:21,787 --> 00:50:23,198
O que foi?
265
00:50:44,245 --> 00:50:45,554
Cigarros?
266
00:50:51,186 --> 00:50:53,990
Tenho uns de tamanho duplo
ou voc� quer uns mentolados?
267
00:50:53,991 --> 00:50:55,657
Voc� s� tem que enrolar.
268
00:50:55,658 --> 00:50:57,432
J� te mostrei como fazer.
269
00:51:02,433 --> 00:51:05,475
� melhor eu te dar, porque
vou acabar me confundindo.
270
00:51:39,742 --> 00:51:41,449
Aqui! Aqui!
271
00:51:42,178 --> 00:51:44,521
Ei! Ei! Olha aqui.
272
00:51:47,651 --> 00:51:49,392
Obrigado!
273
00:52:21,589 --> 00:52:23,290
R�pido! R�pido!
274
00:52:23,291 --> 00:52:26,460
- Des�am, seus merdas! Des�am!
- Mexam-se! R�pido!
275
00:52:26,461 --> 00:52:29,238
Des�am! R�pido, r�pido!
276
00:52:30,199 --> 00:52:32,440
Vamos! Mexam-se!
277
00:52:34,470 --> 00:52:37,418
Levanta! R�pido!
278
00:52:40,310 --> 00:52:43,980
Mexa-se! Est� me ouvindo?!
279
00:52:43,981 --> 00:52:45,688
Vamos! Vamos!
280
00:52:48,219 --> 00:52:49,631
Na fila. Aqui.
281
00:52:54,661 --> 00:52:56,105
Mexam-se!
282
00:52:56,629 --> 00:52:59,542
Pra l�. Vai, desce!
R�pido!
283
00:53:23,993 --> 00:53:28,297
Rel�gios, moedas.
Tudo que tiverem com voc�s.
284
00:53:28,298 --> 00:53:32,568
- O que tiverem escondendo.
- Facas de bolso, armas, bombas.
285
00:53:32,569 --> 00:53:34,447
Todos olhando pra baixo.
286
00:53:35,807 --> 00:53:39,015
- Pra caminhonete!
- Pra caminhonete, r�pido! Agora!
287
00:53:40,478 --> 00:53:42,686
Vamos, entrem!
288
00:53:49,388 --> 00:53:50,834
Vamos, subam!
289
00:54:09,679 --> 00:54:11,081
Vem pra c�.
290
00:54:22,059 --> 00:54:23,930
Esta � f�mea.
291
00:54:26,031 --> 00:54:27,442
Vamos ver.
292
00:54:28,133 --> 00:54:30,443
Claro!
Olha a�, chefe!
293
00:54:31,136 --> 00:54:33,674
Pensou que n�s �ramos
idiotas, n�?
294
00:54:34,406 --> 00:54:37,443
Calma.
295
00:54:37,444 --> 00:54:39,719
Vai ficar tudo bem.
296
00:54:40,547 --> 00:54:42,288
N�o se mexa.
297
00:54:43,984 --> 00:54:45,725
Veja isso.
298
00:54:48,656 --> 00:54:52,035
Ela deve ser uma virgenzinha.
299
00:54:55,064 --> 00:54:56,631
Seu merda!
300
00:54:56,632 --> 00:54:57,932
Juan!
301
00:54:57,933 --> 00:55:00,168
Segurem ela!
302
00:55:00,169 --> 00:55:01,769
Juan! Chauk!
303
00:55:01,770 --> 00:55:03,639
- Juan!
- Levem ela!
304
00:55:03,640 --> 00:55:05,874
- Juan! Chauk!
- Vamos!
305
00:55:05,875 --> 00:55:07,321
Juan!
306
00:55:09,380 --> 00:55:11,052
Cala a boca!
307
00:55:12,016 --> 00:55:15,189
Bem-vinda com os
verdadeiros machos, putinha!
308
00:55:15,953 --> 00:55:17,627
Vamos!
309
00:55:21,226 --> 00:55:24,706
Vamos dar o fora!
310
01:00:15,127 --> 01:00:17,707
E eu nem pude ver
pra onde eles a levaram.
311
01:01:48,999 --> 01:01:51,674
�gua!
312
01:01:53,037 --> 01:01:54,672
Tem para todo mundo.
313
01:01:54,673 --> 01:01:56,436
Com calma.
Com calma...
314
01:01:57,409 --> 01:01:59,389
Como foi a jornada?
315
01:02:09,857 --> 01:02:12,303
Faltou comida pra algu�m?
316
01:02:13,761 --> 01:02:17,931
Por favor, n�o v�o embora.
O trem vai chegar logo.
317
01:02:17,932 --> 01:02:20,434
Chega daqui a um ou dois dias.
318
01:02:20,435 --> 01:02:22,870
Ent�o, n�o tem porque
voc�s ficarem nos trilhos.
319
01:02:22,871 --> 01:02:25,978
Melhor ir para o abrigo.
Temos um abrigo.
320
01:02:30,980 --> 01:02:33,748
A gente est� aqui...
321
01:02:33,749 --> 01:02:36,719
Tira a m�o!
Estamos aqui em Arriaga.
322
01:02:36,720 --> 01:02:38,621
Daqui vamos para
a Cidade do M�xico...
323
01:02:38,622 --> 01:02:41,925
Da Cidade do M�xico
vamos para Mexicali...
324
01:02:41,926 --> 01:02:44,372
E da� vamos para
Los Angeles.
325
01:02:49,902 --> 01:02:51,745
O que voc� est� olhando?
326
01:03:02,549 --> 01:03:04,223
Am�m.
327
01:03:05,486 --> 01:03:07,155
Pessoal, bom apetite.
328
01:03:07,156 --> 01:03:09,863
- Obrigado.
- O senhor tamb�m.
329
01:03:18,635 --> 01:03:20,012
Irm�o.
330
01:03:21,471 --> 01:03:24,406
Merda, Chauck!
Voc� aprendeu a falar espanhol.
331
01:03:24,407 --> 01:03:26,319
Mas n�o sou seu irm�o.
332
01:03:39,357 --> 01:03:42,527
Chauk. Vamos.
333
01:03:42,528 --> 01:03:44,508
Agora. Vamos.
334
01:04:21,138 --> 01:04:22,439
Irm�os.
335
01:04:22,440 --> 01:04:24,842
Neste mundo, ningu�m �
melhor que ningu�m.
336
01:04:24,843 --> 01:04:28,479
A gente vem do nada
e volta para o nada.
337
01:04:28,480 --> 01:04:31,783
N�o chorem pelos mortos
338
01:04:31,784 --> 01:04:37,222
Que foram embora para sempre
339
01:04:37,223 --> 01:04:39,726
Cuidem dos que ficam
340
01:04:39,727 --> 01:04:43,801
E os ajudem se puderem
341
01:04:44,865 --> 01:04:48,469
Quando voc�s est�o
se despedindo
342
01:04:48,470 --> 01:04:51,806
Dizendo que � meu
�ltimo adeus nesse mundo
343
01:04:51,807 --> 01:04:55,110
Que ningu�m chore
porque ningu�m � eterno
344
01:04:55,111 --> 01:05:00,925
Ningu�m volta do sono profundo
345
01:07:18,641 --> 01:07:21,375
E qual time italiano de futebol
� o seu preferido?
346
01:07:21,376 --> 01:07:23,889
- O Bar�a.
- Do futebol italiano?
347
01:07:26,081 --> 01:07:28,883
Ei! Voc� pode me dar um?
348
01:07:28,884 --> 01:07:30,558
Claro, pega.
349
01:07:57,751 --> 01:08:00,653
E a�, cara?
Voc� � da Guatemala, n�o?
350
01:08:00,654 --> 01:08:02,355
Sim.
351
01:08:02,356 --> 01:08:04,563
E o que est� fazendo por aqui?
352
01:08:05,693 --> 01:08:07,761
Indo pro norte.
353
01:08:07,762 --> 01:08:09,708
Eu tamb�m vou pra l�.
354
01:08:13,368 --> 01:08:16,015
Mas, e a�? N�o sente saudades
da Guatemala?
355
01:08:16,872 --> 01:08:19,854
- N�o.
- N�o? Eu sinto muita.
356
01:08:21,043 --> 01:08:23,880
E quanto dinheiro voc� est�
levando para cruzar?
357
01:08:23,881 --> 01:08:25,614
- Uns cem.
- Cem?
358
01:08:25,615 --> 01:08:28,885
Cara, com isso n�o vai
nem conseguir pagar o "coiote".
359
01:08:28,886 --> 01:08:32,089
Olha, eu tenho um primo
que tem um neg�cio.
360
01:08:32,090 --> 01:08:33,690
Nada grande.
361
01:08:33,691 --> 01:08:35,926
Mas ele paga bem.
362
01:08:35,927 --> 01:08:39,271
- E de que � o trabalho?
- De carregador.
363
01:09:26,885 --> 01:09:29,264
Podem se acomodar aqui
se quiserem.
364
01:09:42,236 --> 01:09:44,037
E a�, Vitamina?
365
01:09:44,038 --> 01:09:46,348
- Quantos s�o?
- S�o treze.
366
01:09:51,780 --> 01:09:53,681
Joga cal neles.
367
01:09:53,682 --> 01:09:55,883
- N�o gaste tudo.
- Est� bem.
368
01:09:55,884 --> 01:09:57,886
Deixem suas mochilas
aqui no meio.
369
01:09:57,887 --> 01:10:01,161
Tirem tudo que est�o trazendo:
celulares, chaves...
370
01:10:04,327 --> 01:10:05,636
Tudo.
371
01:10:06,130 --> 01:10:09,499
Cada um de voc�s vai me dar um
n�mero de uma pessoa nos EUA.
372
01:10:09,500 --> 01:10:11,768
Se cooperarem,
saem daqui vivos.
373
01:10:11,769 --> 01:10:13,838
Voc� de onde �?
374
01:10:13,839 --> 01:10:16,708
Da Nicar�gua, senhor,
mas n�o conhe�o ningu�m...
375
01:10:16,709 --> 01:10:21,113
Todos os "Nicas", por favor,
v�o com ele.
376
01:10:21,114 --> 01:10:22,814
- Voc� de onde �?
- Honduras.
377
01:10:22,815 --> 01:10:25,318
�timo.
Todos os hondurenhos, l�.
378
01:10:25,952 --> 01:10:28,866
- Voc� de onde �?
- Guatemala, Zona 3.
379
01:10:29,923 --> 01:10:31,335
Para aquele canto.
380
01:10:32,226 --> 01:10:34,207
Para o canto, sozinho.
381
01:10:35,230 --> 01:10:36,764
El Salvador?
382
01:10:36,765 --> 01:10:39,644
Grudem na parede.
Reviste-os.
383
01:10:45,207 --> 01:10:46,875
Olha.
384
01:10:46,876 --> 01:10:48,822
Tamb�m sou da Zona 3.
385
01:10:50,147 --> 01:10:51,454
Vai embora.
386
01:10:53,484 --> 01:10:55,460
O que est� esperando?
Vai embora.
387
01:10:56,154 --> 01:10:57,792
Ele vai comigo.
388
01:11:00,358 --> 01:11:02,065
E voc� de onde �?
389
01:11:06,065 --> 01:11:08,740
Ele fica e voc� vai.
Vamos.
390
01:11:11,638 --> 01:11:13,242
Fora, fora.
391
01:11:14,808 --> 01:11:18,378
O resto de voc�s, virem-se
e ponham a m�o na parede.
392
01:11:18,379 --> 01:11:20,455
Pra cima,
para que eu possa v�-las.
393
01:11:21,682 --> 01:11:23,716
Quem ser� o primeiro
a me dar o n�mero?
394
01:11:23,717 --> 01:11:25,019
Voc�?
395
01:12:37,802 --> 01:12:39,202
O que voc� quer?
396
01:12:39,203 --> 01:12:41,138
- Eu vim ver o Vitamina.
- Pra qu�?
397
01:12:41,139 --> 01:12:43,983
- Quero falar com ele.
- Espera, espera.
398
01:12:45,377 --> 01:12:47,345
- Procuram pelo Vitamina.
- Quem?
399
01:12:47,346 --> 01:12:48,723
Um moleque.
400
01:12:54,620 --> 01:12:56,589
Vitamina, est�o procurando
por voc�.
401
01:12:56,590 --> 01:12:59,759
Como o patr�o disse, seu merda,
me diga o nome e o n�mero
402
01:12:59,760 --> 01:13:02,828
de algu�m nos Estados Unidos.
Esta � a �ltima chance.
403
01:13:02,829 --> 01:13:05,071
Me d� o telefone, idiota!
404
01:13:13,008 --> 01:13:14,842
E a�? Qual que �?
405
01:13:14,843 --> 01:13:16,745
Ele n�o vai servir pra voc�.
406
01:13:16,746 --> 01:13:18,846
- Quem?
- O �ndio.
407
01:13:18,847 --> 01:13:20,384
Como voc� sabe?
408
01:13:21,518 --> 01:13:23,362
Ele n�o fala espanhol.
409
01:13:24,488 --> 01:13:27,089
Por que tanto carinho
por esse indiozinho?
410
01:13:27,090 --> 01:13:28,593
Devo umas a ele.
411
01:13:29,528 --> 01:13:31,200
E como fazemos?
412
01:13:34,466 --> 01:13:36,568
Responda, seu merda!
413
01:13:54,889 --> 01:13:56,563
Isso vale o seu amigo?
414
01:13:59,427 --> 01:14:01,161
Pra dentro!
415
01:14:01,162 --> 01:14:02,763
O que houve, patr�o?
416
01:14:02,764 --> 01:14:05,000
Ele veio pagar pela liberdade
do amigo.
417
01:14:05,001 --> 01:14:06,639
Olha que fortuna.
418
01:14:07,303 --> 01:14:08,805
De onde tirou isso?
419
01:14:09,773 --> 01:14:12,375
- Trabalhei.
- Voc� roubou.
420
01:14:12,376 --> 01:14:14,244
- Trabalhei.
- De onde voc� roubou?
421
01:14:14,245 --> 01:14:18,882
- Eu n�o roubei.
- De onde voc� roubou?
422
01:14:18,883 --> 01:14:20,550
O que acontece com voc�, hein!
423
01:14:20,551 --> 01:14:23,956
Tire a camisa!
Tire a camisa!
424
01:14:24,990 --> 01:14:26,958
- N�o tenho nada.
- De joelhos!
425
01:14:26,959 --> 01:14:28,404
Voc� tamb�m!
426
01:14:31,665 --> 01:14:33,708
Olhem um nos olhos do outro.
427
01:14:35,869 --> 01:14:39,238
� isso que vai acontecer.
S� um vai sair daqui.
428
01:14:39,239 --> 01:14:41,447
E voc� vai decidir quem.
429
01:14:42,209 --> 01:14:43,711
Entendeu?
430
01:14:44,312 --> 01:14:47,486
Escolha, quem sai?
Voc�? Ou ele?
431
01:14:49,151 --> 01:14:50,528
Quem vai sair?
432
01:14:51,653 --> 01:14:53,955
Responda, seu merda!
433
01:14:53,956 --> 01:14:55,256
Ele.
434
01:15:00,130 --> 01:15:01,507
Muito bem.
435
01:15:03,966 --> 01:15:05,637
Que assim seja.
436
01:15:07,104 --> 01:15:08,550
Um...
437
01:15:12,477 --> 01:15:13,979
Dois...
438
01:15:24,323 --> 01:15:26,259
Que colh�es, hein?
439
01:15:26,260 --> 01:15:27,763
Voc� � um homenzinho.
440
01:15:30,030 --> 01:15:32,266
Voc�s t�m vinte segundos
pra sair daqui.
441
01:15:32,267 --> 01:15:33,633
R�pido!
442
01:15:33,634 --> 01:15:35,636
Antes que eu me arrependa.
443
01:15:35,637 --> 01:15:38,277
Fora!
444
01:15:40,342 --> 01:15:41,650
Abra a porta.
445
01:20:00,938 --> 01:20:03,248
Ah, "taiv" quer dizer neve,
ent�o?
446
01:22:00,406 --> 01:22:02,774
Sabem qual � o esquema?
447
01:22:02,775 --> 01:22:04,717
Estamos indo para Los Angeles.
448
01:22:07,582 --> 01:22:09,653
Tenho 16.
449
01:22:33,143 --> 01:22:34,521
E a�?!
450
01:22:50,830 --> 01:22:52,130
Coloca isso.
451
01:22:59,975 --> 01:23:01,610
Coloquem as mochilas.
452
01:23:04,745 --> 01:23:06,123
Pra dentro.
453
01:23:07,682 --> 01:23:08,982
Vamos!
454
01:23:14,790 --> 01:23:16,327
Tranquilos, hein?
455
01:23:41,254 --> 01:23:43,088
A Migra est� l�.
456
01:23:43,089 --> 01:23:45,233
Temos que esperar
a mudan�a de turno.
457
01:25:03,781 --> 01:25:05,124
Eles j� foram.
458
01:25:05,883 --> 01:25:07,488
Agora ent�o, vamos!
459
01:25:36,986 --> 01:25:38,286
No ch�o.
460
01:25:47,230 --> 01:25:49,232
Ningu�m se mexa,
seus merdas.
461
01:26:00,278 --> 01:26:01,578
Levantem!
462
01:26:09,522 --> 01:26:11,559
No ch�o! No ch�o!
463
01:26:22,469 --> 01:26:24,472
Levantem! Vamos!
464
01:27:11,359 --> 01:27:12,705
Agora!
465
01:27:21,604 --> 01:27:23,972
Corre, Chauk! Vamos!
466
01:27:23,973 --> 01:27:26,283
R�pido! Corre!
467
01:27:27,377 --> 01:27:28,813
R�pido!
468
01:28:02,551 --> 01:28:06,556
Sinto como se tivesse
um zool�gico no meu est�mago.
469
01:28:08,691 --> 01:28:11,192
Como se um monte de animais
470
01:28:11,193 --> 01:28:13,495
estivesse correndo
por todo meu corpo...
471
01:28:13,496 --> 01:28:16,109
Da emo��o de estar passando
para o outro lado.
472
01:28:17,634 --> 01:28:19,215
Sinto que...
473
01:28:19,216 --> 01:28:22,513
tudo que a gente vai ver do
outro lado vai ser muito bom.
474
01:28:32,551 --> 01:28:34,152
Vai dar tudo certo...
475
01:28:34,153 --> 01:28:36,794
e vamos chegar
at� onde queremos.
476
01:29:01,117 --> 01:29:03,256
R�pido, seus merdas!
477
01:29:30,350 --> 01:29:32,057
Me passem as mochilas.
478
01:29:37,592 --> 01:29:39,859
Voc�s j� est�o
do outro lado agora.
479
01:29:39,860 --> 01:29:41,160
Vamos!
480
01:30:01,385 --> 01:30:02,865
E agora?
481
01:30:07,792 --> 01:30:09,272
Vamos.
482
01:31:39,931 --> 01:31:41,231
Chauk!
483
01:31:41,232 --> 01:31:43,178
Chauk, levanta!
484
01:31:44,469 --> 01:31:46,107
Levanta, Chauk!
485
01:37:54,825 --> 01:37:57,825
- Legenda -
lletaif
486
01:37:57,826 --> 01:38:01,826
- Equipe Art Subs -
5 anos fazendo Arte para voc�!
487
01:38:01,827 --> 01:38:05,827
Curta a gente no Face!
www.facebook.com/ArtSubs
31628