All language subtitles for La jaula de oro-2013

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,969 --> 00:00:24,993 - Equipe Art Subs - 5 anos fazendo Arte para voc�! 2 00:00:39,642 --> 00:00:42,659 - Legenda - lletaif 3 00:07:03,707 --> 00:07:05,842 A� est� a ponte. 4 00:07:05,843 --> 00:07:07,549 E os trilhos do trem est�o ali. 5 00:07:07,550 --> 00:07:09,180 Esses s�o os trilhos do trem, n�o? 6 00:07:09,181 --> 00:07:11,615 E de l�, qual lado � o norte? 7 00:07:11,616 --> 00:07:14,886 Aquele lado. 8 00:07:14,887 --> 00:07:16,992 Andamos at� l�? 9 00:07:27,501 --> 00:07:29,774 Voc�s v�o para os Estados Unidos? 10 00:07:29,775 --> 00:07:31,008 Sim. 11 00:07:32,339 --> 00:07:34,547 �, isso mesmo. 12 00:07:35,777 --> 00:07:38,346 - Muito obrigado. - Espero que tudo d� certo. 13 00:07:38,347 --> 00:07:40,615 - Obrigado. - Se cuidem. 14 00:07:40,616 --> 00:07:42,027 Obrigado. 15 00:08:25,800 --> 00:08:27,905 Agora fa�am tudo que eu fizer. 16 00:08:36,913 --> 00:08:39,515 De olhos abertos! Prestem aten��o! 17 00:08:39,516 --> 00:08:41,393 Mais perto! 18 00:08:43,020 --> 00:08:46,468 Vamos! Voc�s n�o v�o subir? R�pido! 19 00:08:49,627 --> 00:08:50,994 E aquele l�? 20 00:08:50,995 --> 00:08:54,341 Acorda! Voc� fica a� parado, cara! 21 00:08:57,369 --> 00:08:59,316 Mexam-se! 22 00:09:02,642 --> 00:09:04,019 O �ltimo. 23 00:09:07,281 --> 00:09:09,349 Voc�s n�o se apressam! Merda! 24 00:09:09,350 --> 00:09:11,618 Voc� disse que ia subir primeiro. 25 00:09:11,619 --> 00:09:14,355 Eu j� estava preparado para subir e voc�s a� s� parados. 26 00:09:14,356 --> 00:09:17,024 E o que voc� queria? Que a gente te atropelasse? 27 00:09:17,025 --> 00:09:19,435 Voc� tamb�m precisa prestar aten��o, cara. 28 00:09:21,330 --> 00:09:24,034 O trem deixou a gente pra tr�s e foi por culpa sua. 29 00:09:53,100 --> 00:09:57,603 Eu n�o voltaria pra Guatemala. Aqui t� muito bom. 30 00:09:57,604 --> 00:10:00,342 Mas, mais pro norte, tudo � muito melhor. 31 00:10:02,177 --> 00:10:03,977 Isso � bom. 32 00:10:03,978 --> 00:10:05,315 Olha. 33 00:10:07,549 --> 00:10:10,519 E voc�, Juan, o que quer l�? 34 00:10:10,520 --> 00:10:12,625 Se te falo n�o vai acontecer. 35 00:11:33,347 --> 00:11:36,487 - E qual � a desse cara? - Sei l�... 36 00:12:10,655 --> 00:12:12,329 Ele j� foi. 37 00:12:18,064 --> 00:12:20,132 Pessoal! A� vem o trem! 38 00:12:20,133 --> 00:12:22,977 Corram! Subam! R�pido! 39 00:12:29,210 --> 00:12:30,814 Corram! 40 00:12:31,512 --> 00:12:33,618 Agora com vontade! 41 00:12:47,464 --> 00:12:49,034 Corram! 42 00:12:49,799 --> 00:12:51,507 Sobe! Sobe! 43 00:12:52,636 --> 00:12:54,438 Vai! R�pido! Sobe! 44 00:12:54,439 --> 00:12:56,906 Segura! Segura firme! 45 00:12:56,907 --> 00:12:58,478 R�pido! 46 00:13:00,178 --> 00:13:02,090 Segura firme! 47 00:13:02,614 --> 00:13:04,288 Sobe! 48 00:14:35,620 --> 00:14:37,190 Osvaldo... 49 00:14:38,289 --> 00:14:39,860 Samuel... 50 00:14:41,026 --> 00:14:42,630 e Juan. 51 00:16:16,233 --> 00:16:17,804 Est� quente! 52 00:16:18,603 --> 00:16:20,481 Estou subindo. 53 00:16:22,909 --> 00:16:25,544 - Vou dirigir isso. - Que quente! 54 00:16:25,545 --> 00:16:28,458 Muito legal isso, n�o? - �, vou dirigir isso. 55 00:16:33,954 --> 00:16:35,988 Segura. Merda, se mexeu! 56 00:16:35,989 --> 00:16:39,091 D� pra ver tudo daqui de cima. Incr�vel! 57 00:16:39,092 --> 00:16:41,862 Daqui d� pra ver as montanhas. 58 00:16:41,863 --> 00:16:43,740 Cuidado, para n�o cair. 59 00:16:45,434 --> 00:16:47,141 Que legal! 60 00:17:16,803 --> 00:17:18,105 Obrigado. 61 00:17:18,706 --> 00:17:20,078 Obrigado. 62 00:17:21,008 --> 00:17:23,709 Obrigado, obrigado. 63 00:17:23,710 --> 00:17:25,384 Muito obrigado. 64 00:17:26,780 --> 00:17:28,556 Cinquenta. 65 00:17:29,451 --> 00:17:30,987 Cinco. 66 00:17:32,921 --> 00:17:35,656 - Sessenta. - Outros cinco. 67 00:17:35,657 --> 00:17:37,726 Trinta e cinco. 68 00:17:37,727 --> 00:17:39,394 Setenta e nove. 69 00:17:39,395 --> 00:17:41,204 E quanto tem a�? 70 00:17:56,881 --> 00:17:58,360 Onde voc� vai? 71 00:18:00,386 --> 00:18:02,353 Ela est� indo com seu amigo. 72 00:18:02,354 --> 00:18:04,422 Acho que ela gosta dele. 73 00:18:04,423 --> 00:18:06,404 Ele j� a roubou de voc�, cara. 74 00:18:07,594 --> 00:18:09,662 Est� com fome? 75 00:18:09,663 --> 00:18:11,530 Quer comer? 76 00:18:11,531 --> 00:18:12,868 Sim? 77 00:18:14,234 --> 00:18:15,605 Venha. 78 00:18:15,606 --> 00:18:17,570 N�o vou dividir minha comida com ele. 79 00:18:17,571 --> 00:18:19,774 Ele n�o ajudou a gente em nada. 80 00:18:19,775 --> 00:18:23,621 Voc� tamb�m, cara. N�o ajudou em nada. E est� devorando. 81 00:18:34,357 --> 00:18:35,995 Pega. 82 00:18:47,605 --> 00:18:49,448 Quer �gua? 83 00:18:50,508 --> 00:18:52,011 Pega. 84 00:19:03,190 --> 00:19:04,490 O qu�? 85 00:19:09,130 --> 00:19:12,566 Aquele filho da puta quer pegar nos peitos dela, cara. 86 00:19:12,567 --> 00:19:14,769 Aquele cara n�o sabe. 87 00:19:14,770 --> 00:19:18,047 - Aqui? - Calma. Relaxa. 88 00:19:19,908 --> 00:19:21,744 Meu cora��o? 89 00:19:21,745 --> 00:19:24,046 Meu cora��o est� bem. 90 00:19:24,047 --> 00:19:25,527 Bem. 91 00:19:26,116 --> 00:19:27,891 Como que voc� disse? 92 00:19:36,927 --> 00:19:38,771 E o seu cora��o? 93 00:19:43,036 --> 00:19:44,515 O que � "lek"? 94 00:19:49,709 --> 00:19:52,782 O que "lek" quer dizer? S� "lek" mesmo, sozinho? 95 00:19:54,148 --> 00:19:56,150 Ah, t�! 96 00:19:58,486 --> 00:20:00,261 Me passa uma dessas. 97 00:20:16,940 --> 00:20:18,317 O qu�? 98 00:20:19,877 --> 00:20:21,686 Muito boa essa, n�o? 99 00:20:24,048 --> 00:20:26,851 Uau, essa t� �tima! � esse meu sonho. 100 00:20:26,852 --> 00:20:28,559 Todas s�o muito boas. 101 00:20:31,690 --> 00:20:34,259 O que est� fazendo aqui?! Pare de nos seguir. 102 00:20:34,260 --> 00:20:36,595 Deixa o cara em paz. 103 00:20:36,596 --> 00:20:38,630 Energia ruim a sua. 104 00:20:38,631 --> 00:20:40,799 �, essa t� muito boa. 105 00:20:40,800 --> 00:20:43,478 Ser� que a gente consegue pagar por duas delas? 106 00:20:44,705 --> 00:20:47,240 Muito bom. 107 00:20:47,241 --> 00:20:50,279 Ent�o t�, vamos fazer. E depois pensamos nisso. 108 00:20:52,147 --> 00:20:54,559 Essa ficaria muito boa. 109 00:20:56,885 --> 00:20:59,387 - Espera um pouco. - Mais pra l�, mais pra l�. 110 00:20:59,388 --> 00:21:00,922 Eu te falo onde. 111 00:21:00,923 --> 00:21:03,192 Mais pra baixo, pra baixo, pra baixo. 112 00:21:03,193 --> 00:21:05,495 Pra baixo, cara. 113 00:21:05,496 --> 00:21:08,406 Mais um pouquinho... Pronto! A�! 114 00:21:09,199 --> 00:21:11,067 Ah, que lindo... 115 00:21:11,068 --> 00:21:13,537 Ah, meu cachorrinho! 116 00:21:13,538 --> 00:21:15,313 Sorriam, os dois! 117 00:21:16,342 --> 00:21:18,014 Shane. 118 00:21:23,115 --> 00:21:24,416 Olha. 119 00:21:24,417 --> 00:21:25,768 A bandeira saiu �tima. 120 00:21:25,769 --> 00:21:27,963 N�o poderia colocar um outro rosto? 121 00:21:29,021 --> 00:21:32,560 �! Esse cara parece mesmo de todos os modos, �ndio. 122 00:21:32,561 --> 00:21:34,593 Devolva pra ele, cara. Para com isso. 123 00:21:34,594 --> 00:21:36,563 Juan, devolva pra ele, vai. 124 00:21:36,564 --> 00:21:38,065 Maldito �ndio ignorante. 125 00:21:38,066 --> 00:21:39,667 - Para que isso? - O qu�? 126 00:21:39,668 --> 00:21:41,268 Qual � o seu problema? 127 00:21:41,269 --> 00:21:43,905 Por que defendem esse cara? Ele nem faz parte do grupo. 128 00:21:43,906 --> 00:21:46,183 Gostaria que fizessem o mesmo com voc�? 129 00:21:48,477 --> 00:21:50,319 Voc� foi longe demais. 130 00:22:12,471 --> 00:22:13,771 Levanta. 131 00:22:19,780 --> 00:22:21,314 Este �ndio est� com voc�s? 132 00:22:21,315 --> 00:22:22,615 - N�o. - Sim. 133 00:22:22,616 --> 00:22:24,284 - Sim ou n�o? - N�o. 134 00:22:24,285 --> 00:22:27,588 - Esse �ndio � guatemalteco. - E voc�s de onde s�o? 135 00:22:27,589 --> 00:22:30,357 - De "Sue�os de Oro" - E onde fica isso? 136 00:22:30,358 --> 00:22:31,860 Perto daqui. 137 00:22:31,861 --> 00:22:33,928 Ent�o vamos ver. Deem os documentos. 138 00:22:33,929 --> 00:22:36,364 - N�o temos. - Ent�o, est�o com problemas. 139 00:22:36,365 --> 00:22:38,332 Mexam-se. De frente pra parede. R�pido! 140 00:22:38,333 --> 00:22:40,302 Contra a parede. Mexam-se! 141 00:22:40,303 --> 00:22:42,647 Vamos! Parados ali, contra a parede. 142 00:22:45,408 --> 00:22:46,785 Abra as pernas. 143 00:22:49,980 --> 00:22:51,281 Olha! 144 00:22:51,282 --> 00:22:54,127 - Essas botas s�o boas, hein? - Muito boas. 145 00:22:56,088 --> 00:22:57,965 Senta! Voc� tamb�m. 146 00:23:00,926 --> 00:23:02,405 Tira as botas. 147 00:23:05,865 --> 00:23:07,344 Tira as botas! 148 00:23:08,835 --> 00:23:10,137 Anda! 149 00:23:11,405 --> 00:23:13,373 Ah, sim, sim, sim. 150 00:23:13,374 --> 00:23:15,908 - Sim. - Me passa essa mochila! 151 00:23:15,909 --> 00:23:17,286 Tire-as! 152 00:23:20,248 --> 00:23:21,852 "Sue�os de Oro"... 153 00:23:22,517 --> 00:23:24,452 Ent�o, querem ficar ricos nos EUA? 154 00:23:24,453 --> 00:23:26,763 J� n�o v�o chegar. Vamos! 155 00:23:27,623 --> 00:23:29,500 Voc� tamb�m. Anda. 156 00:23:47,845 --> 00:23:49,222 Pega. 157 00:23:51,317 --> 00:23:53,651 Diga isso pra escrota da sua m�e, cuz�o. 158 00:23:53,652 --> 00:23:54,961 Vamos! 159 00:23:58,658 --> 00:23:59,958 Vamos! 160 00:24:08,035 --> 00:24:09,335 Pra l�. 161 00:25:13,943 --> 00:25:16,587 O Evangelho de Jesus Cristo 162 00:25:16,588 --> 00:25:20,216 convida a todos para vir � igreja evang�lica mais pr�xima 163 00:25:20,217 --> 00:25:25,855 para aceitar a palavra de Deus e o Evangelho de Jesus Cristo. 164 00:25:25,856 --> 00:25:28,058 Aproxime-se da Igreja Evang�lica 165 00:25:28,059 --> 00:25:31,562 e aceite a Palavra de Deus e o sagrado Evangelho de Jesus... 166 00:25:31,563 --> 00:25:33,698 Venha, aqui temos bons sapatos. 167 00:25:33,699 --> 00:25:36,578 O mais barato e econ�mico da Guatemala! 168 00:25:48,879 --> 00:25:50,777 PARE 169 00:25:53,578 --> 00:25:56,369 BEM-VINDO AO M�XICO 170 00:26:01,297 --> 00:26:02,936 Vamos por ali. 171 00:26:27,327 --> 00:26:30,275 Vamos cruzar por aqui, que n�o tem guardas. 172 00:26:34,735 --> 00:26:36,402 Pessoal, de agora em diante, 173 00:26:36,403 --> 00:26:38,539 quem n�o ficar esperto vai ficar para tr�s. 174 00:26:38,540 --> 00:26:39,917 Entenderam? 175 00:26:40,575 --> 00:26:42,213 Tudo bem. 176 00:26:45,414 --> 00:26:46,824 Eu vou ficar. 177 00:26:57,361 --> 00:26:58,698 Por qu�? 178 00:27:24,292 --> 00:27:26,431 Voc� deveria voltar comigo. 179 00:28:33,103 --> 00:28:35,938 Filho da puta! Pare de nos seguir. J� encheu meu saco! 180 00:28:35,939 --> 00:28:37,840 Foi culpa sua a gente ser depenado. 181 00:28:37,841 --> 00:28:40,177 Foi culpa sua o Samuel ter ido embora. 182 00:28:40,178 --> 00:28:41,745 Vai, vamos. 183 00:28:41,746 --> 00:28:44,086 N�o quero mais viajar com esse �ndio. 184 00:28:46,151 --> 00:28:49,321 N�s vamos os tr�s, entendeu? Os tr�s. 185 00:28:49,322 --> 00:28:51,268 Ent�o, sossega a�. 186 00:28:54,828 --> 00:28:56,195 Juan! 187 00:28:56,196 --> 00:28:58,334 Para! Para! 188 00:29:00,034 --> 00:29:02,735 Separem-se! Juan! 189 00:29:02,736 --> 00:29:03,971 Juan! 190 00:29:03,972 --> 00:29:05,848 � isso. Vou sozinha. 191 00:29:15,852 --> 00:29:17,786 Mais uma e deixo voc�s sozinhos. 192 00:29:17,787 --> 00:29:20,198 Os dois comigo ou nenhum dos dois. 193 00:29:37,675 --> 00:29:40,748 Juan, e agora, pra onde vamos? 194 00:30:05,608 --> 00:30:08,748 - Em qual? - N�o sei, espera. 195 00:30:10,446 --> 00:30:11,784 E nesse? 196 00:31:31,371 --> 00:31:33,272 Juan... 197 00:31:33,273 --> 00:31:34,911 Hora de acordar. 198 00:32:50,628 --> 00:32:52,630 Boas as minhas botas, hein? 199 00:33:44,122 --> 00:33:46,925 Seu filho da puta. Vou quebrar seu pesco�o! 200 00:33:46,926 --> 00:33:48,370 Corre, gente, corre! 201 00:34:15,825 --> 00:34:17,371 Est� rindo do qu�? 202 00:34:18,628 --> 00:34:20,369 N�o vou te dar nada. 203 00:34:32,344 --> 00:34:34,011 Por que voc� n�o mata? 204 00:34:34,012 --> 00:34:35,514 N�o consigo. 205 00:35:24,669 --> 00:35:27,808 Esse �ndio idiota pensa que vai matar s� falando. 206 00:36:21,434 --> 00:36:22,734 Olha. 207 00:36:24,937 --> 00:36:26,281 �rvore. 208 00:36:31,512 --> 00:36:32,812 Raiz. 209 00:36:40,021 --> 00:36:41,399 Olha. 210 00:36:42,825 --> 00:36:44,396 Teia de aranha. 211 00:37:18,498 --> 00:37:20,000 Olhos. 212 00:37:24,239 --> 00:37:25,809 Orelha. 213 00:37:27,108 --> 00:37:28,849 Osvaldo. 214 00:37:29,978 --> 00:37:31,378 Osvaldo, n�o. 215 00:37:31,379 --> 00:37:34,016 N�o. Sara. 216 00:37:34,017 --> 00:37:36,394 - Sim, Sara. - Sara. 217 00:37:37,621 --> 00:37:39,828 Sara. 218 00:37:46,497 --> 00:37:47,797 Sara. 219 00:37:58,577 --> 00:38:00,181 Meu cora��o? 220 00:38:01,080 --> 00:38:02,889 Est� bem. 221 00:38:04,050 --> 00:38:06,419 Eu gosto disso. 222 00:38:06,420 --> 00:38:08,688 Gosto daqui. 223 00:38:08,689 --> 00:38:10,259 E o seu? 224 00:38:31,081 --> 00:38:33,583 N�o te entendi. 225 00:38:33,584 --> 00:38:35,962 N�o sei, "taiv". 226 00:38:36,921 --> 00:38:39,189 N�o sei, "taiv". 227 00:38:39,190 --> 00:38:40,693 O que � isso? 228 00:39:42,696 --> 00:39:44,403 Cuidado! 229 00:39:47,734 --> 00:39:51,638 - Os galhos! Os galhos! - Cuidado com os galhos! 230 00:40:17,569 --> 00:40:19,407 O l�quido mais precioso. 231 00:40:58,181 --> 00:41:00,855 A imigra��o, pessoal! Cuidado! 232 00:41:04,956 --> 00:41:06,799 Corre, corre, corre! 233 00:41:07,558 --> 00:41:09,835 Parem, seus merdas! 234 00:41:27,114 --> 00:41:29,458 No ch�o, seu filho da puta! 235 00:41:36,124 --> 00:41:38,035 Para, seu escroto! 236 00:41:44,267 --> 00:41:45,803 Para, seu escroto! 237 00:41:46,903 --> 00:41:50,172 Por aqui. R�pido, r�pido! 238 00:41:50,173 --> 00:41:52,575 Por ali, pela cortina. 239 00:41:52,576 --> 00:41:55,456 Embaixo da cama. Embaixo da cama, r�pido! 240 00:42:32,055 --> 00:42:35,524 Voc� vai ensin�-los porque eles s�o novos. 241 00:42:35,525 --> 00:42:37,559 Eles n�o sabem como cortar. 242 00:42:37,560 --> 00:42:41,998 Vai ensin�-los a fazer pilhas grandes. 243 00:42:41,999 --> 00:42:44,100 E a cortar rente ao ch�o. 244 00:42:44,101 --> 00:42:46,946 - E limpar a sujeira. - Est� bem. 245 00:44:05,125 --> 00:44:06,629 O que � isso? 246 00:44:15,071 --> 00:44:16,841 O que voc� quer dizer? 247 00:44:19,743 --> 00:44:21,889 O que ser� que voc� est� pensando? 248 00:44:30,355 --> 00:44:33,131 O qu�? Voc� quer esta aqui? 249 00:44:35,527 --> 00:44:39,698 O que � isso? N�o, n�o, n�o. 250 00:44:39,699 --> 00:44:41,268 N�o. 251 00:44:44,104 --> 00:44:45,913 Seu �ndio de merda. 252 00:44:47,108 --> 00:44:48,412 O qu�? 253 00:44:54,148 --> 00:44:55,457 Vamos. 254 00:48:17,713 --> 00:48:19,647 Voc� viu o Chauk? 255 00:48:19,648 --> 00:48:20,948 N�o viu? 256 00:48:25,989 --> 00:48:27,368 Chauk. 257 00:48:34,431 --> 00:48:35,743 Chauk. 258 00:48:47,913 --> 00:48:49,290 Chauk! 259 00:48:51,885 --> 00:48:53,187 Chauk! 260 00:49:04,132 --> 00:49:05,609 Chauk! 261 00:49:22,386 --> 00:49:24,388 Chauk, o que voc� tem? 262 00:49:28,226 --> 00:49:29,595 Chauk! 263 00:49:40,740 --> 00:49:42,077 Chauk! 264 00:50:21,787 --> 00:50:23,198 O que foi? 265 00:50:44,245 --> 00:50:45,554 Cigarros? 266 00:50:51,186 --> 00:50:53,990 Tenho uns de tamanho duplo ou voc� quer uns mentolados? 267 00:50:53,991 --> 00:50:55,657 Voc� s� tem que enrolar. 268 00:50:55,658 --> 00:50:57,432 J� te mostrei como fazer. 269 00:51:02,433 --> 00:51:05,475 � melhor eu te dar, porque vou acabar me confundindo. 270 00:51:39,742 --> 00:51:41,449 Aqui! Aqui! 271 00:51:42,178 --> 00:51:44,521 Ei! Ei! Olha aqui. 272 00:51:47,651 --> 00:51:49,392 Obrigado! 273 00:52:21,589 --> 00:52:23,290 R�pido! R�pido! 274 00:52:23,291 --> 00:52:26,460 - Des�am, seus merdas! Des�am! - Mexam-se! R�pido! 275 00:52:26,461 --> 00:52:29,238 Des�am! R�pido, r�pido! 276 00:52:30,199 --> 00:52:32,440 Vamos! Mexam-se! 277 00:52:34,470 --> 00:52:37,418 Levanta! R�pido! 278 00:52:40,310 --> 00:52:43,980 Mexa-se! Est� me ouvindo?! 279 00:52:43,981 --> 00:52:45,688 Vamos! Vamos! 280 00:52:48,219 --> 00:52:49,631 Na fila. Aqui. 281 00:52:54,661 --> 00:52:56,105 Mexam-se! 282 00:52:56,629 --> 00:52:59,542 Pra l�. Vai, desce! R�pido! 283 00:53:23,993 --> 00:53:28,297 Rel�gios, moedas. Tudo que tiverem com voc�s. 284 00:53:28,298 --> 00:53:32,568 - O que tiverem escondendo. - Facas de bolso, armas, bombas. 285 00:53:32,569 --> 00:53:34,447 Todos olhando pra baixo. 286 00:53:35,807 --> 00:53:39,015 - Pra caminhonete! - Pra caminhonete, r�pido! Agora! 287 00:53:40,478 --> 00:53:42,686 Vamos, entrem! 288 00:53:49,388 --> 00:53:50,834 Vamos, subam! 289 00:54:09,679 --> 00:54:11,081 Vem pra c�. 290 00:54:22,059 --> 00:54:23,930 Esta � f�mea. 291 00:54:26,031 --> 00:54:27,442 Vamos ver. 292 00:54:28,133 --> 00:54:30,443 Claro! Olha a�, chefe! 293 00:54:31,136 --> 00:54:33,674 Pensou que n�s �ramos idiotas, n�? 294 00:54:34,406 --> 00:54:37,443 Calma. 295 00:54:37,444 --> 00:54:39,719 Vai ficar tudo bem. 296 00:54:40,547 --> 00:54:42,288 N�o se mexa. 297 00:54:43,984 --> 00:54:45,725 Veja isso. 298 00:54:48,656 --> 00:54:52,035 Ela deve ser uma virgenzinha. 299 00:54:55,064 --> 00:54:56,631 Seu merda! 300 00:54:56,632 --> 00:54:57,932 Juan! 301 00:54:57,933 --> 00:55:00,168 Segurem ela! 302 00:55:00,169 --> 00:55:01,769 Juan! Chauk! 303 00:55:01,770 --> 00:55:03,639 - Juan! - Levem ela! 304 00:55:03,640 --> 00:55:05,874 - Juan! Chauk! - Vamos! 305 00:55:05,875 --> 00:55:07,321 Juan! 306 00:55:09,380 --> 00:55:11,052 Cala a boca! 307 00:55:12,016 --> 00:55:15,189 Bem-vinda com os verdadeiros machos, putinha! 308 00:55:15,953 --> 00:55:17,627 Vamos! 309 00:55:21,226 --> 00:55:24,706 Vamos dar o fora! 310 01:00:15,127 --> 01:00:17,707 E eu nem pude ver pra onde eles a levaram. 311 01:01:48,999 --> 01:01:51,674 �gua! 312 01:01:53,037 --> 01:01:54,672 Tem para todo mundo. 313 01:01:54,673 --> 01:01:56,436 Com calma. Com calma... 314 01:01:57,409 --> 01:01:59,389 Como foi a jornada? 315 01:02:09,857 --> 01:02:12,303 Faltou comida pra algu�m? 316 01:02:13,761 --> 01:02:17,931 Por favor, n�o v�o embora. O trem vai chegar logo. 317 01:02:17,932 --> 01:02:20,434 Chega daqui a um ou dois dias. 318 01:02:20,435 --> 01:02:22,870 Ent�o, n�o tem porque voc�s ficarem nos trilhos. 319 01:02:22,871 --> 01:02:25,978 Melhor ir para o abrigo. Temos um abrigo. 320 01:02:30,980 --> 01:02:33,748 A gente est� aqui... 321 01:02:33,749 --> 01:02:36,719 Tira a m�o! Estamos aqui em Arriaga. 322 01:02:36,720 --> 01:02:38,621 Daqui vamos para a Cidade do M�xico... 323 01:02:38,622 --> 01:02:41,925 Da Cidade do M�xico vamos para Mexicali... 324 01:02:41,926 --> 01:02:44,372 E da� vamos para Los Angeles. 325 01:02:49,902 --> 01:02:51,745 O que voc� est� olhando? 326 01:03:02,549 --> 01:03:04,223 Am�m. 327 01:03:05,486 --> 01:03:07,155 Pessoal, bom apetite. 328 01:03:07,156 --> 01:03:09,863 - Obrigado. - O senhor tamb�m. 329 01:03:18,635 --> 01:03:20,012 Irm�o. 330 01:03:21,471 --> 01:03:24,406 Merda, Chauck! Voc� aprendeu a falar espanhol. 331 01:03:24,407 --> 01:03:26,319 Mas n�o sou seu irm�o. 332 01:03:39,357 --> 01:03:42,527 Chauk. Vamos. 333 01:03:42,528 --> 01:03:44,508 Agora. Vamos. 334 01:04:21,138 --> 01:04:22,439 Irm�os. 335 01:04:22,440 --> 01:04:24,842 Neste mundo, ningu�m � melhor que ningu�m. 336 01:04:24,843 --> 01:04:28,479 A gente vem do nada e volta para o nada. 337 01:04:28,480 --> 01:04:31,783 N�o chorem pelos mortos 338 01:04:31,784 --> 01:04:37,222 Que foram embora para sempre 339 01:04:37,223 --> 01:04:39,726 Cuidem dos que ficam 340 01:04:39,727 --> 01:04:43,801 E os ajudem se puderem 341 01:04:44,865 --> 01:04:48,469 Quando voc�s est�o se despedindo 342 01:04:48,470 --> 01:04:51,806 Dizendo que � meu �ltimo adeus nesse mundo 343 01:04:51,807 --> 01:04:55,110 Que ningu�m chore porque ningu�m � eterno 344 01:04:55,111 --> 01:05:00,925 Ningu�m volta do sono profundo 345 01:07:18,641 --> 01:07:21,375 E qual time italiano de futebol � o seu preferido? 346 01:07:21,376 --> 01:07:23,889 - O Bar�a. - Do futebol italiano? 347 01:07:26,081 --> 01:07:28,883 Ei! Voc� pode me dar um? 348 01:07:28,884 --> 01:07:30,558 Claro, pega. 349 01:07:57,751 --> 01:08:00,653 E a�, cara? Voc� � da Guatemala, n�o? 350 01:08:00,654 --> 01:08:02,355 Sim. 351 01:08:02,356 --> 01:08:04,563 E o que est� fazendo por aqui? 352 01:08:05,693 --> 01:08:07,761 Indo pro norte. 353 01:08:07,762 --> 01:08:09,708 Eu tamb�m vou pra l�. 354 01:08:13,368 --> 01:08:16,015 Mas, e a�? N�o sente saudades da Guatemala? 355 01:08:16,872 --> 01:08:19,854 - N�o. - N�o? Eu sinto muita. 356 01:08:21,043 --> 01:08:23,880 E quanto dinheiro voc� est� levando para cruzar? 357 01:08:23,881 --> 01:08:25,614 - Uns cem. - Cem? 358 01:08:25,615 --> 01:08:28,885 Cara, com isso n�o vai nem conseguir pagar o "coiote". 359 01:08:28,886 --> 01:08:32,089 Olha, eu tenho um primo que tem um neg�cio. 360 01:08:32,090 --> 01:08:33,690 Nada grande. 361 01:08:33,691 --> 01:08:35,926 Mas ele paga bem. 362 01:08:35,927 --> 01:08:39,271 - E de que � o trabalho? - De carregador. 363 01:09:26,885 --> 01:09:29,264 Podem se acomodar aqui se quiserem. 364 01:09:42,236 --> 01:09:44,037 E a�, Vitamina? 365 01:09:44,038 --> 01:09:46,348 - Quantos s�o? - S�o treze. 366 01:09:51,780 --> 01:09:53,681 Joga cal neles. 367 01:09:53,682 --> 01:09:55,883 - N�o gaste tudo. - Est� bem. 368 01:09:55,884 --> 01:09:57,886 Deixem suas mochilas aqui no meio. 369 01:09:57,887 --> 01:10:01,161 Tirem tudo que est�o trazendo: celulares, chaves... 370 01:10:04,327 --> 01:10:05,636 Tudo. 371 01:10:06,130 --> 01:10:09,499 Cada um de voc�s vai me dar um n�mero de uma pessoa nos EUA. 372 01:10:09,500 --> 01:10:11,768 Se cooperarem, saem daqui vivos. 373 01:10:11,769 --> 01:10:13,838 Voc� de onde �? 374 01:10:13,839 --> 01:10:16,708 Da Nicar�gua, senhor, mas n�o conhe�o ningu�m... 375 01:10:16,709 --> 01:10:21,113 Todos os "Nicas", por favor, v�o com ele. 376 01:10:21,114 --> 01:10:22,814 - Voc� de onde �? - Honduras. 377 01:10:22,815 --> 01:10:25,318 �timo. Todos os hondurenhos, l�. 378 01:10:25,952 --> 01:10:28,866 - Voc� de onde �? - Guatemala, Zona 3. 379 01:10:29,923 --> 01:10:31,335 Para aquele canto. 380 01:10:32,226 --> 01:10:34,207 Para o canto, sozinho. 381 01:10:35,230 --> 01:10:36,764 El Salvador? 382 01:10:36,765 --> 01:10:39,644 Grudem na parede. Reviste-os. 383 01:10:45,207 --> 01:10:46,875 Olha. 384 01:10:46,876 --> 01:10:48,822 Tamb�m sou da Zona 3. 385 01:10:50,147 --> 01:10:51,454 Vai embora. 386 01:10:53,484 --> 01:10:55,460 O que est� esperando? Vai embora. 387 01:10:56,154 --> 01:10:57,792 Ele vai comigo. 388 01:11:00,358 --> 01:11:02,065 E voc� de onde �? 389 01:11:06,065 --> 01:11:08,740 Ele fica e voc� vai. Vamos. 390 01:11:11,638 --> 01:11:13,242 Fora, fora. 391 01:11:14,808 --> 01:11:18,378 O resto de voc�s, virem-se e ponham a m�o na parede. 392 01:11:18,379 --> 01:11:20,455 Pra cima, para que eu possa v�-las. 393 01:11:21,682 --> 01:11:23,716 Quem ser� o primeiro a me dar o n�mero? 394 01:11:23,717 --> 01:11:25,019 Voc�? 395 01:12:37,802 --> 01:12:39,202 O que voc� quer? 396 01:12:39,203 --> 01:12:41,138 - Eu vim ver o Vitamina. - Pra qu�? 397 01:12:41,139 --> 01:12:43,983 - Quero falar com ele. - Espera, espera. 398 01:12:45,377 --> 01:12:47,345 - Procuram pelo Vitamina. - Quem? 399 01:12:47,346 --> 01:12:48,723 Um moleque. 400 01:12:54,620 --> 01:12:56,589 Vitamina, est�o procurando por voc�. 401 01:12:56,590 --> 01:12:59,759 Como o patr�o disse, seu merda, me diga o nome e o n�mero 402 01:12:59,760 --> 01:13:02,828 de algu�m nos Estados Unidos. Esta � a �ltima chance. 403 01:13:02,829 --> 01:13:05,071 Me d� o telefone, idiota! 404 01:13:13,008 --> 01:13:14,842 E a�? Qual que �? 405 01:13:14,843 --> 01:13:16,745 Ele n�o vai servir pra voc�. 406 01:13:16,746 --> 01:13:18,846 - Quem? - O �ndio. 407 01:13:18,847 --> 01:13:20,384 Como voc� sabe? 408 01:13:21,518 --> 01:13:23,362 Ele n�o fala espanhol. 409 01:13:24,488 --> 01:13:27,089 Por que tanto carinho por esse indiozinho? 410 01:13:27,090 --> 01:13:28,593 Devo umas a ele. 411 01:13:29,528 --> 01:13:31,200 E como fazemos? 412 01:13:34,466 --> 01:13:36,568 Responda, seu merda! 413 01:13:54,889 --> 01:13:56,563 Isso vale o seu amigo? 414 01:13:59,427 --> 01:14:01,161 Pra dentro! 415 01:14:01,162 --> 01:14:02,763 O que houve, patr�o? 416 01:14:02,764 --> 01:14:05,000 Ele veio pagar pela liberdade do amigo. 417 01:14:05,001 --> 01:14:06,639 Olha que fortuna. 418 01:14:07,303 --> 01:14:08,805 De onde tirou isso? 419 01:14:09,773 --> 01:14:12,375 - Trabalhei. - Voc� roubou. 420 01:14:12,376 --> 01:14:14,244 - Trabalhei. - De onde voc� roubou? 421 01:14:14,245 --> 01:14:18,882 - Eu n�o roubei. - De onde voc� roubou? 422 01:14:18,883 --> 01:14:20,550 O que acontece com voc�, hein! 423 01:14:20,551 --> 01:14:23,956 Tire a camisa! Tire a camisa! 424 01:14:24,990 --> 01:14:26,958 - N�o tenho nada. - De joelhos! 425 01:14:26,959 --> 01:14:28,404 Voc� tamb�m! 426 01:14:31,665 --> 01:14:33,708 Olhem um nos olhos do outro. 427 01:14:35,869 --> 01:14:39,238 � isso que vai acontecer. S� um vai sair daqui. 428 01:14:39,239 --> 01:14:41,447 E voc� vai decidir quem. 429 01:14:42,209 --> 01:14:43,711 Entendeu? 430 01:14:44,312 --> 01:14:47,486 Escolha, quem sai? Voc�? Ou ele? 431 01:14:49,151 --> 01:14:50,528 Quem vai sair? 432 01:14:51,653 --> 01:14:53,955 Responda, seu merda! 433 01:14:53,956 --> 01:14:55,256 Ele. 434 01:15:00,130 --> 01:15:01,507 Muito bem. 435 01:15:03,966 --> 01:15:05,637 Que assim seja. 436 01:15:07,104 --> 01:15:08,550 Um... 437 01:15:12,477 --> 01:15:13,979 Dois... 438 01:15:24,323 --> 01:15:26,259 Que colh�es, hein? 439 01:15:26,260 --> 01:15:27,763 Voc� � um homenzinho. 440 01:15:30,030 --> 01:15:32,266 Voc�s t�m vinte segundos pra sair daqui. 441 01:15:32,267 --> 01:15:33,633 R�pido! 442 01:15:33,634 --> 01:15:35,636 Antes que eu me arrependa. 443 01:15:35,637 --> 01:15:38,277 Fora! 444 01:15:40,342 --> 01:15:41,650 Abra a porta. 445 01:20:00,938 --> 01:20:03,248 Ah, "taiv" quer dizer neve, ent�o? 446 01:22:00,406 --> 01:22:02,774 Sabem qual � o esquema? 447 01:22:02,775 --> 01:22:04,717 Estamos indo para Los Angeles. 448 01:22:07,582 --> 01:22:09,653 Tenho 16. 449 01:22:33,143 --> 01:22:34,521 E a�?! 450 01:22:50,830 --> 01:22:52,130 Coloca isso. 451 01:22:59,975 --> 01:23:01,610 Coloquem as mochilas. 452 01:23:04,745 --> 01:23:06,123 Pra dentro. 453 01:23:07,682 --> 01:23:08,982 Vamos! 454 01:23:14,790 --> 01:23:16,327 Tranquilos, hein? 455 01:23:41,254 --> 01:23:43,088 A Migra est� l�. 456 01:23:43,089 --> 01:23:45,233 Temos que esperar a mudan�a de turno. 457 01:25:03,781 --> 01:25:05,124 Eles j� foram. 458 01:25:05,883 --> 01:25:07,488 Agora ent�o, vamos! 459 01:25:36,986 --> 01:25:38,286 No ch�o. 460 01:25:47,230 --> 01:25:49,232 Ningu�m se mexa, seus merdas. 461 01:26:00,278 --> 01:26:01,578 Levantem! 462 01:26:09,522 --> 01:26:11,559 No ch�o! No ch�o! 463 01:26:22,469 --> 01:26:24,472 Levantem! Vamos! 464 01:27:11,359 --> 01:27:12,705 Agora! 465 01:27:21,604 --> 01:27:23,972 Corre, Chauk! Vamos! 466 01:27:23,973 --> 01:27:26,283 R�pido! Corre! 467 01:27:27,377 --> 01:27:28,813 R�pido! 468 01:28:02,551 --> 01:28:06,556 Sinto como se tivesse um zool�gico no meu est�mago. 469 01:28:08,691 --> 01:28:11,192 Como se um monte de animais 470 01:28:11,193 --> 01:28:13,495 estivesse correndo por todo meu corpo... 471 01:28:13,496 --> 01:28:16,109 Da emo��o de estar passando para o outro lado. 472 01:28:17,634 --> 01:28:19,215 Sinto que... 473 01:28:19,216 --> 01:28:22,513 tudo que a gente vai ver do outro lado vai ser muito bom. 474 01:28:32,551 --> 01:28:34,152 Vai dar tudo certo... 475 01:28:34,153 --> 01:28:36,794 e vamos chegar at� onde queremos. 476 01:29:01,117 --> 01:29:03,256 R�pido, seus merdas! 477 01:29:30,350 --> 01:29:32,057 Me passem as mochilas. 478 01:29:37,592 --> 01:29:39,859 Voc�s j� est�o do outro lado agora. 479 01:29:39,860 --> 01:29:41,160 Vamos! 480 01:30:01,385 --> 01:30:02,865 E agora? 481 01:30:07,792 --> 01:30:09,272 Vamos. 482 01:31:39,931 --> 01:31:41,231 Chauk! 483 01:31:41,232 --> 01:31:43,178 Chauk, levanta! 484 01:31:44,469 --> 01:31:46,107 Levanta, Chauk! 485 01:37:54,825 --> 01:37:57,825 - Legenda - lletaif 486 01:37:57,826 --> 01:38:01,826 - Equipe Art Subs - 5 anos fazendo Arte para voc�! 487 01:38:01,827 --> 01:38:05,827 Curta a gente no Face! www.facebook.com/ArtSubs 31628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.