Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,610 --> 00:00:21,822
(dramatic music)
2
00:00:35,753 --> 00:00:38,923
(dramatic music continues)
3
00:00:44,637 --> 00:00:46,138
(dramatic music continues)
4
00:00:56,899 --> 00:00:58,442
(flags rustling)
5
00:00:59,569 --> 00:01:01,445
(machine whirring)
(plastic rustling)
6
00:01:02,822 --> 00:01:05,616
(footsteps plodding)
(tools clanging)
7
00:01:26,304 --> 00:01:27,305
(lid thudding)
8
00:01:29,682 --> 00:01:30,683
(bag rustling)
9
00:01:42,278 --> 00:01:44,655
(metal clanging)
(machine whirring)
10
00:01:46,365 --> 00:01:48,200
(footsteps plodding)
11
00:01:57,543 --> 00:02:00,129
(dramatic music)
(wind howling)
12
00:02:11,307 --> 00:02:13,309
(heart beating)
13
00:02:16,979 --> 00:02:19,482
(footsteps plodding)
14
00:02:29,909 --> 00:02:31,202
(goat bleating)
15
00:02:32,203 --> 00:02:34,997
(dramatic music continues)
16
00:02:43,381 --> 00:02:44,715
(bag thudding)
17
00:02:46,842 --> 00:02:47,677
(goats bleating)
18
00:02:56,811 --> 00:02:58,062
(bag rustling)
19
00:02:59,063 --> 00:03:01,273
(wind howling)
(goats bleating)
20
00:03:08,155 --> 00:03:10,491
(dramatic music continues)
21
00:03:33,222 --> 00:03:36,225
(footsteps plodding)
(water sloshing)
22
00:03:40,896 --> 00:03:43,357
(wind howling)
(footsteps plodding)
23
00:03:54,535 --> 00:03:56,704
(dispatcher speaking
in foreign language)
24
00:04:00,624 --> 00:04:03,377
(helicopter whirring)
25
00:04:06,297 --> 00:04:08,758
(dispatcher continues
speaking in foreign language)
26
00:04:14,263 --> 00:04:16,474
(footsteps plodding)
27
00:04:19,727 --> 00:04:21,896
(dispatcher chanting
in foreign language)
28
00:04:22,521 --> 00:04:23,647
(metal clanging)
29
00:04:26,025 --> 00:04:27,318
(footsteps plodding)
30
00:04:27,777 --> 00:04:29,820
(bag rustling)
(wind howling)
31
00:04:34,742 --> 00:04:36,452
(footsteps plodding)
32
00:04:38,370 --> 00:04:39,371
(metal clanging)
33
00:04:44,043 --> 00:04:46,420
(engine humming)
(dramatic music continues)
34
00:05:02,353 --> 00:05:04,647
(engine continues humming)
(dramatic music continues)
35
00:05:22,873 --> 00:05:24,875
(engine humming)
(dramatic music continues)
36
00:05:27,628 --> 00:05:29,880
(footsteps plodding)
(goats bleating)
37
00:05:42,810 --> 00:05:44,770
(dramatic music continues)
38
00:05:45,437 --> 00:05:46,397
(bag rustling)
39
00:05:49,275 --> 00:05:50,776
(phone beeping)
40
00:05:51,902 --> 00:05:53,112
Job for Maximus.
41
00:05:54,154 --> 00:05:55,281
I have coordinates.
42
00:05:56,615 --> 00:05:59,243
Request pickup at
rendezvous alpha.
43
00:06:00,202 --> 00:06:01,537
Operation is a go.
44
00:06:02,746 --> 00:06:03,622
(phone beeping)
45
00:06:04,248 --> 00:06:06,250
(dramatic music continues)
46
00:06:18,596 --> 00:06:20,598
(engine humming)
(fire crackling)
47
00:06:38,073 --> 00:06:40,117
(engine humming)
(dramatic music continues)
48
00:06:43,370 --> 00:06:44,580
(brakes hissing)
49
00:06:45,205 --> 00:06:46,832
(dramatic music continues)
50
00:06:57,468 --> 00:06:59,386
(fire roaring)
51
00:07:12,775 --> 00:07:13,776
(feet thudding)
52
00:07:14,193 --> 00:07:16,111
(gunshots blasting)
(dramatic music continues)
53
00:07:45,265 --> 00:07:46,100
(metal clanging)
54
00:07:46,100 --> 00:07:47,935
(gunshots blasting)
(dramatic music continues)
55
00:07:53,482 --> 00:07:54,441
(soldier grunting)
56
00:08:01,156 --> 00:08:02,241
Grenade.
57
00:08:06,370 --> 00:08:07,621
(gunshots blasting)
58
00:08:10,332 --> 00:08:12,209
(metal clanging)
(dramatic music continues)
59
00:08:19,216 --> 00:08:20,676
(gunshots blasting)
60
00:08:22,136 --> 00:08:23,262
(metal clanging)
61
00:08:23,262 --> 00:08:24,430
[Commando] It's locked.
62
00:08:24,930 --> 00:08:27,433
- Get out of the way.
- (metal clanging)
63
00:08:29,476 --> 00:08:31,228
(dramatic music continues)
64
00:08:31,895 --> 00:08:33,272
(metal clanging)
65
00:08:45,075 --> 00:08:46,702
(box clattering)
66
00:08:47,911 --> 00:08:48,912
(bag thudding)
67
00:08:50,205 --> 00:08:51,623
(footsteps plodding)
68
00:08:56,045 --> 00:08:59,423
Proceed according to
plan, rendezvous in Canada.
69
00:08:59,423 --> 00:09:01,884
I will be at the drop
point north of the border.
70
00:09:01,884 --> 00:09:03,635
[Commando] The
pilot's standing by.
71
00:09:03,635 --> 00:09:06,597
Dark comms, we
cannot fuck this up.
72
00:09:07,848 --> 00:09:10,309
(dramatic music continues)
73
00:09:10,893 --> 00:09:12,561
(footsteps plodding)
74
00:09:26,867 --> 00:09:28,827
(dramatic music continues)
75
00:09:46,303 --> 00:09:48,013
(dramatic music continues)
76
00:10:06,323 --> 00:10:08,408
(dramatic music continues)
77
00:10:18,085 --> 00:10:20,003
(water sloshing)
(birds chirping)
78
00:10:20,003 --> 00:10:21,964
(gentle tense music)
79
00:10:22,673 --> 00:10:24,842
(ice ax thudding)
(crampons thudding)
80
00:10:50,159 --> 00:10:51,368
(ice rumbling)
81
00:10:57,833 --> 00:10:58,876
(Jackson yelling)
82
00:11:01,879 --> 00:11:03,172
(ice rumbling)
83
00:11:03,964 --> 00:11:05,090
(child laughing)
84
00:11:08,051 --> 00:11:09,469
(air whooshing)
85
00:11:09,887 --> 00:11:13,223
(Jackson breathing heavily)
(dramatic music continues)
86
00:11:18,061 --> 00:11:19,563
(ice ax thudding)
87
00:11:22,107 --> 00:11:23,859
(phone ringing)
88
00:11:25,736 --> 00:11:27,446
(gentle tense music continues)
89
00:11:27,446 --> 00:11:28,822
(phone ringing)
90
00:11:29,323 --> 00:11:30,741
(zipper whizzing)
91
00:11:33,785 --> 00:11:34,828
(Jackson laughs)
92
00:11:34,828 --> 00:11:35,537
(phone beeps)
93
00:11:36,413 --> 00:11:37,456
Hey, Bill.
94
00:11:37,623 --> 00:11:39,416
Jackson, what are you up to?
95
00:11:40,417 --> 00:11:41,877
(Jackson breathing heavily)
96
00:11:41,877 --> 00:11:43,503
I'm just hanging around.
97
00:11:44,296 --> 00:11:46,006
Well, I've got a
client here looking
98
00:11:46,006 --> 00:11:48,050
for a guy for an elk hunt.
99
00:11:48,050 --> 00:11:50,636
Uh, would you be interested
in coming up to the lodge?
100
00:11:50,636 --> 00:11:53,347
Yeah, I could use the work.
101
00:11:53,639 --> 00:11:55,474
Wife's been bugging
me to book something.
102
00:11:56,183 --> 00:11:57,267
Ah, perfect.
103
00:11:57,267 --> 00:11:59,353
Um, opening day is Saturday.
104
00:11:59,353 --> 00:12:00,854
I'll see you at the lodge.
105
00:12:00,854 --> 00:12:02,814
Book you in the
same hotel as usual.
106
00:12:03,398 --> 00:12:06,401
Thanks, I'll see
you at the lodge.
107
00:12:07,736 --> 00:12:09,488
(clothes rustling)
108
00:12:09,655 --> 00:12:11,365
(dramatic music)
109
00:12:28,840 --> 00:12:31,009
(dramatic music continues)
110
00:12:42,354 --> 00:12:43,855
(engine humming)
111
00:12:49,528 --> 00:12:51,405
(dramatic music continues)
112
00:12:57,744 --> 00:12:58,954
(brakes squeaking)
113
00:13:02,082 --> 00:13:03,166
(door clattering)
114
00:13:06,962 --> 00:13:08,046
(door clicking shut)
115
00:13:09,298 --> 00:13:10,674
(footsteps plodding)
116
00:13:14,344 --> 00:13:15,053
(woman moaning)
117
00:13:22,019 --> 00:13:22,978
(latch clicking)
118
00:13:23,020 --> 00:13:25,188
(footsteps plodding)
(woman moaning)
119
00:13:25,188 --> 00:13:26,064
Babe.
120
00:13:26,315 --> 00:13:27,274
(bag thudding)
121
00:13:27,941 --> 00:13:29,484
Babe, I'm home.
(curtain rustling)
122
00:13:29,735 --> 00:13:30,736
What the fuck?
123
00:13:31,153 --> 00:13:32,279
- You said you-
- What the fuck?
124
00:13:32,362 --> 00:13:33,196
- You said you weren't-
- What the fuck, this guy?
125
00:13:33,196 --> 00:13:34,698
- Coming home till tomorrow.
- You fucking kidding me?
126
00:13:34,698 --> 00:13:35,407
This guy?
127
00:13:35,407 --> 00:13:36,241
- Wait you fucking-
- are you kidding?
128
00:13:36,283 --> 00:13:36,992
What are you doing?
129
00:13:36,992 --> 00:13:38,910
- My problem?
- What the fuck is your problem?
130
00:13:38,910 --> 00:13:39,786
What is your problem?
131
00:13:39,786 --> 00:13:42,289
- Oh, you had no idea?
- Oh, my God.
132
00:13:42,622 --> 00:13:43,665
- You had no idea?
- (head thudding)
133
00:13:43,665 --> 00:13:44,624
- You had no idea?
- What the fuck is
134
00:13:44,624 --> 00:13:45,792
- wrong with you?
- What's wrong with me?
135
00:13:45,792 --> 00:13:47,544
- What's wrong with you?
- Are you fucking serious?
136
00:13:47,544 --> 00:13:49,046
- You're my wife.
- Oh, my God.
137
00:13:49,046 --> 00:13:50,213
It doesn't feel like it
138
00:13:50,213 --> 00:13:52,341
because every fucking
day leave me here.
139
00:13:52,341 --> 00:13:54,843
And then you go off into the
fucking mountains by yourself.
140
00:13:54,843 --> 00:13:56,345
What do you expect?
141
00:13:56,345 --> 00:13:57,054
[Robby] Let me go, man.
142
00:13:57,054 --> 00:13:58,347
- You're a freak, honey.
- I expect you
143
00:13:58,347 --> 00:14:00,098
to act like my wife.
144
00:14:00,265 --> 00:14:02,267
We died with Haley. We died.
145
00:14:02,267 --> 00:14:04,686
I wish, I wish that
I died with Haley.
146
00:14:04,686 --> 00:14:07,522
You're so fucking sad.
147
00:14:07,522 --> 00:14:08,565
Take your Goddamn wedding ring.
148
00:14:08,565 --> 00:14:09,900
I am so done.
149
00:14:09,900 --> 00:14:10,692
- We're not done.
- (metal clanging)
150
00:14:10,692 --> 00:14:12,778
We are so done.
151
00:14:13,028 --> 00:14:14,237
(skillet thudding)
(dramatic music)
152
00:14:14,237 --> 00:14:15,822
[Radio DJ] Good
morning, Montana,
153
00:14:15,822 --> 00:14:17,324
a small plane crash just south
154
00:14:17,324 --> 00:14:19,201
of the Canadian
border last night.
155
00:14:19,201 --> 00:14:21,036
Officials believe
there was no survivors,
156
00:14:21,036 --> 00:14:22,954
and only the pilot was killed.
157
00:14:22,954 --> 00:14:25,332
In other news, opening
of hunting season is
158
00:14:25,332 --> 00:14:27,459
just two days away with
temps looking to drop.
159
00:14:27,459 --> 00:14:28,627
It should be a good one.
160
00:14:28,627 --> 00:14:30,462
The time is 7:48 AM.
161
00:14:30,462 --> 00:14:32,214
Now, back to the country hits.
162
00:14:32,714 --> 00:14:34,674
(mellow music)
163
00:14:43,725 --> 00:14:45,227
โช Ooh โช
164
00:14:46,353 --> 00:14:53,235
โช Ah, ah โช
165
00:14:53,777 --> 00:14:56,446
(engine humming)
166
00:14:57,989 --> 00:15:02,160
โช I travel down this open road โช
167
00:15:02,786 --> 00:15:08,500
โช Looking for a place
I can call home โช
168
00:15:09,835 --> 00:15:12,087
โช I'm at a fork in the road โช
169
00:15:12,087 --> 00:15:15,424
โช And I can't find
my self-control โช
170
00:15:15,424 --> 00:15:20,220
โช And I'm wondering what
could be waiting for me โช
171
00:15:21,638 --> 00:15:24,599
โช if I look out and see โช
172
00:15:24,599 --> 00:15:26,852
โช I'll find a place for me โช
173
00:15:26,852 --> 00:15:32,274
โช The choices lead me down
the path I need to be on โช
174
00:15:32,357 --> 00:15:34,192
- (engine humming)
- โช I'm not making a deal โช
175
00:15:34,192 --> 00:15:35,444
โช With the Devil โช
176
00:15:35,527 --> 00:15:38,447
โช I'm not hanging on like you โช
177
00:15:39,489 --> 00:15:40,907
(brakes squeaking)
178
00:15:42,826 --> 00:15:44,202
(door clattering)
179
00:15:44,661 --> 00:15:45,871
(door squeaking)
180
00:15:46,580 --> 00:15:48,290
We'll go find our room.
181
00:15:48,290 --> 00:15:49,499
[Girl] But you said
(bag rustling)
182
00:15:49,499 --> 00:15:51,126
We would go get some ice cream.
183
00:15:51,209 --> 00:15:54,254
[Mother] Well, we just have
to go find our room first.
184
00:15:54,254 --> 00:15:55,172
(footsteps plodding)
185
00:15:55,172 --> 00:15:55,964
Excuse me.
186
00:15:56,089 --> 00:15:57,174
Excuse me.
187
00:15:57,674 --> 00:15:59,134
(footsteps plodding)
188
00:16:00,177 --> 00:16:01,303
You dropped this.
189
00:16:01,303 --> 00:16:02,345
Thank you.
190
00:16:03,388 --> 00:16:04,639
You're welcome.
191
00:16:06,349 --> 00:16:08,393
(footsteps plodding)
192
00:16:14,816 --> 00:16:16,234
(door squeaking)
193
00:16:16,943 --> 00:16:18,278
(footsteps plodding)
194
00:16:20,238 --> 00:16:22,032
(dramatic music)
195
00:16:22,574 --> 00:16:23,867
(latch clicking)
196
00:16:27,954 --> 00:16:29,581
(door clicking shut)
197
00:16:39,257 --> 00:16:40,634
(bag rustling)
198
00:16:43,678 --> 00:16:44,679
(latch clicking)
199
00:16:46,556 --> 00:16:47,557
(engine humming)
200
00:16:49,267 --> 00:16:51,311
(crickets chirping)
201
00:16:58,527 --> 00:16:59,945
(birds squawking)
202
00:17:04,866 --> 00:17:06,785
(crickets chirping)
203
00:17:13,458 --> 00:17:15,585
(bird squawking)
204
00:17:22,717 --> 00:17:24,761
(crickets chirping)
205
00:17:37,065 --> 00:17:38,149
(feet thudding)
206
00:17:39,359 --> 00:17:41,027
(binoculars clanking)
207
00:17:41,945 --> 00:17:42,946
(gate clattering)
208
00:17:42,946 --> 00:17:44,322
(footsteps plodding)
209
00:17:47,075 --> 00:17:48,076
(door clattering)
210
00:17:50,870 --> 00:17:51,496
(door slamming)
211
00:17:51,496 --> 00:17:52,956
(engine revving)
212
00:17:55,875 --> 00:17:58,587
(engine humming)
(gravel crunching)
213
00:18:00,922 --> 00:18:02,382
(dramatic music)
214
00:18:07,554 --> 00:18:08,763
[Dina] The last
known coordinates
215
00:18:08,763 --> 00:18:10,932
from the pilot were
in this region.
216
00:18:10,932 --> 00:18:13,101
It is presumed the
package is with him.
217
00:18:14,019 --> 00:18:16,646
We believe the piloted
ejected before the crash.
218
00:18:16,730 --> 00:18:17,772
(static hissing)
219
00:18:19,232 --> 00:18:20,233
(dramatic music continues)
220
00:18:23,028 --> 00:18:24,571
The package is in the wild.
221
00:18:24,571 --> 00:18:26,948
It must be captured
at all costs.
222
00:18:27,240 --> 00:18:29,159
Use all means necessary.
223
00:18:29,159 --> 00:18:29,951
(static hissing)
224
00:18:30,535 --> 00:18:31,786
This is tango leader.
225
00:18:31,786 --> 00:18:34,164
Is there any chance there are
packages with the wreckage?
226
00:18:34,164 --> 00:18:36,958
[Commando] Negative, we've
searched the crash site.
227
00:18:36,958 --> 00:18:38,710
It has to be with the pilot.
228
00:18:39,961 --> 00:18:41,046
Then, we'll find him.
229
00:18:41,046 --> 00:18:42,047
Whiskey seven out.
230
00:18:42,047 --> 00:18:42,672
(walkie-talkie beeping)
231
00:18:42,797 --> 00:18:44,341
(footsteps plodding)
232
00:18:48,511 --> 00:18:50,430
(door clattering)
(engine humming)
233
00:18:52,265 --> 00:18:53,350
(door slamming)
234
00:18:55,477 --> 00:18:57,729
(footsteps plodding)
235
00:19:02,359 --> 00:19:03,777
(mellow music)
236
00:19:04,861 --> 00:19:07,113
Jimmy, let me
tell you something.
237
00:19:07,113 --> 00:19:08,323
That's no bullshit.
238
00:19:08,323 --> 00:19:12,327
If that nun weighted a
pound, she weighed 300.
239
00:19:12,535 --> 00:19:13,495
We used to talk.
240
00:19:13,620 --> 00:19:15,163
โช Ooh โช
241
00:19:16,247 --> 00:19:24,005
โช Ah, ah โช
242
00:19:27,676 --> 00:19:31,721
โช I travel down this open road โช
243
00:19:32,430 --> 00:19:38,144
โช Looking for a place
I can call home โช
244
00:19:39,437 --> 00:19:41,648
โช I'm at a fork in the road โช
245
00:19:41,648 --> 00:19:44,984
โช And I can't find
my self-control โช
246
00:19:44,984 --> 00:19:48,238
โช And I'm wondering what
could be waiting for me โช
247
00:19:48,238 --> 00:19:50,115
Sorry, new waitress got slammed.
248
00:19:50,115 --> 00:19:51,449
What can I get you?
249
00:19:51,658 --> 00:19:52,867
Just a beer.
250
00:19:52,867 --> 00:19:54,452
You got a preference?
251
00:19:54,577 --> 00:19:56,079
You got Mountains Walking?
252
00:19:56,079 --> 00:19:57,414
Yeah, I got Mountains Walking.
253
00:19:57,664 --> 00:19:59,124
(tray thudding)
(glasses shattering)
254
00:20:00,375 --> 00:20:03,253
Well, obviously she needs
a little more training.
255
00:20:03,253 --> 00:20:05,296
โช Making a deal with the Devil โช
256
00:20:05,296 --> 00:20:06,381
โช I'm not making โช
257
00:20:06,381 --> 00:20:08,174
- โช No darn ideas โช
- (tray clanking)
258
00:20:08,299 --> 00:20:09,759
โช I'm making moves โช
259
00:20:10,051 --> 00:20:13,596
- โช Making my own team โช
- (glass shards clanking)
260
00:20:13,888 --> 00:20:17,016
โช 'Cause I've found
all that I need โช
261
00:20:17,016 --> 00:20:19,602
- (glass shards clanking)
- โช And I found all I can keep โช
262
00:20:19,769 --> 00:20:23,773
- (glass shards clanking)
- โช Oh, oh โช
263
00:20:25,233 --> 00:20:26,526
(air whooshing)
264
00:20:26,526 --> 00:20:28,069
Oh, come on, baby, it's okay.
265
00:20:28,069 --> 00:20:29,612
It's just spilled
milk, all right?
266
00:20:29,612 --> 00:20:31,740
Don't worry yourself over it,
267
00:20:32,240 --> 00:20:33,032
but I'll tell you what.
268
00:20:33,032 --> 00:20:35,034
I am gonna have to
clean that milk up.
269
00:20:35,368 --> 00:20:36,369
I'd better use this mop
270
00:20:36,369 --> 00:20:38,371
- that I have here my hands.
- (Sarah laughing)
271
00:20:38,371 --> 00:20:38,997
(Jackson laughing)
272
00:20:38,997 --> 00:20:39,873
Clean it up.
273
00:20:39,873 --> 00:20:40,707
[Jackson] Cleaning.
274
00:20:40,749 --> 00:20:41,875
(Jackson laughing)
275
00:20:41,875 --> 00:20:46,129
Jackson, Jackson.
276
00:20:48,089 --> 00:20:49,466
Jackson.
(hand thudding)
277
00:20:49,507 --> 00:20:50,675
Oh, Jackson.
278
00:20:51,050 --> 00:20:53,052
Jackson, Earth to Jackson.
(hand thudding)
279
00:20:53,636 --> 00:20:54,763
Are ya all right?
280
00:20:54,763 --> 00:20:56,222
I'm a little worried about ya.
281
00:20:56,723 --> 00:20:58,266
Murph, hey.
282
00:20:58,892 --> 00:21:00,185
(Murph clears throat)
283
00:21:00,769 --> 00:21:03,104
And, uh, what happened
to the moosh there?
284
00:21:05,356 --> 00:21:06,399
Nothing.
285
00:21:07,525 --> 00:21:08,777
None of my business.
286
00:21:09,360 --> 00:21:12,405
But, uh, that
reminds me of a joke
287
00:21:12,405 --> 00:21:14,449
the old man told me
when I was a kid.
288
00:21:15,950 --> 00:21:17,619
Guy gets in the subway train.
289
00:21:17,619 --> 00:21:18,912
He's got a black eye.
290
00:21:19,370 --> 00:21:21,331
Sits down next to another guy,
291
00:21:21,331 --> 00:21:23,249
and the other guy's
got a black eye.
292
00:21:23,958 --> 00:21:25,835
And he says to him,
uh, "Hey, buddy,
293
00:21:25,835 --> 00:21:27,504
how'd you get your black eye?"
294
00:21:28,004 --> 00:21:31,883
And he goes, uh, "Uh, I was
looking to go on vacation.
295
00:21:31,883 --> 00:21:33,802
So, I went into a travel agency,
296
00:21:33,802 --> 00:21:37,222
and, uh, here's
this hottie blonde
297
00:21:37,222 --> 00:21:39,182
with a big rack and
a tight sweater.
298
00:21:39,516 --> 00:21:42,685
I wanna ask her for two
tickets to Pittsburgh.
299
00:21:42,936 --> 00:21:45,980
And I ended up asking her for
two pickets to Tittsburgh."
300
00:21:46,022 --> 00:21:47,524
(Murph laughing)
301
00:21:48,066 --> 00:21:49,484
Uh, he looks at at
him, and he goes,
302
00:21:49,484 --> 00:21:51,236
"How'd you get your black eye?"
303
00:21:51,236 --> 00:21:54,197
"I came down to sit at
the breakfast table,
304
00:21:54,197 --> 00:21:56,574
and the wife asked me
what I'd like to have,
305
00:21:56,574 --> 00:22:00,537
and what I wanted to say was,
'A bowl of Post Toasties, '
306
00:22:00,537 --> 00:22:02,038
but what I ended up saying was,
307
00:22:02,038 --> 00:22:04,624
'You fucking whore,
you've ruined my life."'
308
00:22:04,624 --> 00:22:05,667
(Murph laughing)
(hand thudding)
309
00:22:05,667 --> 00:22:07,460
(Murph and Jackson laughing)
310
00:22:09,420 --> 00:22:10,630
That's a good one.
311
00:22:10,630 --> 00:22:12,257
That is a good one, Murph.
312
00:22:12,257 --> 00:22:13,633
The last time you told it to me,
313
00:22:14,133 --> 00:22:16,803
the last time, they were
on a bus, but I think,
314
00:22:16,803 --> 00:22:20,807
I think the subway, subway
is much, much better.
315
00:22:20,807 --> 00:22:21,474
(Murph laughing)
316
00:22:21,474 --> 00:22:22,225
Way better.
317
00:22:22,225 --> 00:22:23,351
Oh, I know.
318
00:22:23,685 --> 00:22:24,853
Ah.
319
00:22:24,853 --> 00:22:29,148
Hey, anyway, I heard what
happened at your house
320
00:22:29,148 --> 00:22:31,067
with that little asshole, Robby.
321
00:22:32,235 --> 00:22:33,611
That wasn't right.
322
00:22:34,571 --> 00:22:36,155
Let me tell you, that
little douchebag,
323
00:22:36,155 --> 00:22:37,991
I fucking taught him
everything he knows
324
00:22:37,991 --> 00:22:42,328
about service work, heating,
plumbing, all right?
325
00:22:42,954 --> 00:22:45,290
You want me to take him
out behind a plumbing shop
326
00:22:45,290 --> 00:22:47,667
and straighten his ass
out, I'll fucking do that.
327
00:22:47,667 --> 00:22:49,043
No, look.
328
00:22:49,586 --> 00:22:50,753
Appreciate it, okay?
329
00:22:50,753 --> 00:22:53,006
It's my life, my problem.
330
00:22:53,006 --> 00:22:54,007
I'll take care of it.
331
00:22:54,007 --> 00:22:56,134
[Murph] Hey, you gimme
the word, I'll take him
332
00:22:56,134 --> 00:22:58,511
out back and get all
Jersey all over his shit.
333
00:22:59,262 --> 00:23:00,471
It's all good.
334
00:23:01,639 --> 00:23:03,057
We all right with that?
335
00:23:04,601 --> 00:23:06,102
I'm sorry about that.
(glasses clinking)
336
00:23:06,102 --> 00:23:12,483
โช I got down on my knees,
and I prayed, but they won โช
337
00:23:12,609 --> 00:23:13,401
(glasses thudding)
338
00:23:13,401 --> 00:23:16,738
Anyway, I'm supposed
to pick up this guy
339
00:23:16,738 --> 00:23:19,365
coming in from Canada,
and God knows where he is.
340
00:23:19,365 --> 00:23:22,201
He's running a little late,
but anyway, I gotta go.
341
00:23:22,201 --> 00:23:23,286
We all right?
342
00:23:23,578 --> 00:23:25,204
All right, we'll
catch up with you.
343
00:23:25,204 --> 00:23:27,081
- All right, brother.
- [Murph] All right, later.
344
00:23:27,373 --> 00:23:29,208
(mellow music continues)
345
00:23:36,674 --> 00:23:38,718
(dramatic music)
346
00:23:40,386 --> 00:23:41,429
(gun clanking)
347
00:23:46,392 --> 00:23:47,352
(bottle thudding)
348
00:23:47,393 --> 00:23:48,895
(metal clanging)
349
00:23:51,314 --> 00:23:54,108
(dramatic music continues)
(metal clanging)
350
00:23:54,859 --> 00:23:56,194
(liquid sloshing)
351
00:23:56,819 --> 00:23:59,280
(dramatic music continues)
(metal clanging)
352
00:24:20,885 --> 00:24:22,679
(dramatic music continues)
353
00:24:42,782 --> 00:24:45,159
(soldiers yelling indistinctly)
354
00:24:47,620 --> 00:24:49,122
(explosion blasting)
355
00:24:49,122 --> 00:24:49,831
(soldiers yelling indistinctly)
356
00:24:49,831 --> 00:24:50,748
Let me go.
357
00:24:50,873 --> 00:24:52,500
Get away from me.
358
00:24:53,668 --> 00:24:54,502
Someone help me.
359
00:24:54,502 --> 00:24:56,295
Stop, no, stop.
360
00:24:56,295 --> 00:24:57,547
I mean it.
361
00:24:57,547 --> 00:24:58,381
(gun clanking)
(dramatic music continues)
362
00:24:58,381 --> 00:24:59,966
I mean it, stop.
363
00:25:02,093 --> 00:25:03,052
Stop.
364
00:25:03,052 --> 00:25:05,138
Hey, I mean it, stop.
(feet shuffling)
365
00:25:05,138 --> 00:25:07,640
(dramatic music continues)
(dog barking)
366
00:25:10,601 --> 00:25:12,729
(footsteps plodding)
367
00:25:13,521 --> 00:25:14,689
(door clattering)
368
00:25:15,398 --> 00:25:16,315
Thank you.
369
00:25:17,275 --> 00:25:18,568
(engine revving)
370
00:25:19,569 --> 00:25:21,612
(dramatic music continues)
371
00:25:31,080 --> 00:25:32,707
(mellow music)
372
00:25:38,296 --> 00:25:40,089
(door squeaking)
373
00:25:42,967 --> 00:25:44,510
(footsteps plodding)
374
00:25:45,803 --> 00:25:46,763
(Jackson sighs)
375
00:25:47,430 --> 00:25:48,139
(hands thudding)
376
00:25:48,139 --> 00:25:48,765
(bell ringing)
377
00:25:48,765 --> 00:25:50,141
Who'd you piss off?
378
00:25:50,349 --> 00:25:52,685
You know, usual story.
379
00:25:52,685 --> 00:25:54,020
You know, came
down to breakfast,
380
00:25:54,020 --> 00:25:56,481
and wife asked me what I wanted.
381
00:25:56,939 --> 00:25:58,691
I wanted to tell her I'd
like a bowl of cereal,
382
00:25:58,691 --> 00:26:02,528
but instead, I said,
"You fucking whore.
383
00:26:02,528 --> 00:26:04,072
You ruined my life (laughs)."
384
00:26:04,405 --> 00:26:06,157
She, uh, she smacked me.
385
00:26:06,157 --> 00:26:08,201
Well, good to see you
haven't changed much.
386
00:26:08,201 --> 00:26:10,244
Yeah, how are the elk doing?
387
00:26:10,244 --> 00:26:11,370
Oh, they're still up high.
388
00:26:11,370 --> 00:26:12,330
It's been pretty warm.
389
00:26:12,330 --> 00:26:13,873
Should be coming
down soon, though.
390
00:26:13,873 --> 00:26:15,625
Hope my guy likes walking.
391
00:26:15,625 --> 00:26:17,043
Client's not a guy.
392
00:26:17,376 --> 00:26:18,294
What?
393
00:26:18,836 --> 00:26:20,379
(door squeaking)
(bells ringing)
394
00:26:20,379 --> 00:26:21,589
[Bill] There she is.
395
00:26:21,672 --> 00:26:22,757
(latch clicking)
396
00:26:22,882 --> 00:26:24,342
(footsteps plodding)
397
00:26:31,265 --> 00:26:32,183
Hi.
398
00:26:34,977 --> 00:26:36,020
I'm Kate.
399
00:26:39,941 --> 00:26:41,067
Jackson.
400
00:26:44,237 --> 00:26:45,321
(crickets chirping)
401
00:26:46,322 --> 00:26:47,740
(mellow music)
402
00:27:04,006 --> 00:27:06,008
My father always wanted
to take me hunting,
403
00:27:06,008 --> 00:27:07,677
but he never did it.
404
00:27:08,511 --> 00:27:10,930
When he passed, I felt it
would be a good way to connect.
405
00:27:10,930 --> 00:27:13,766
So, I made the jump
and moved to Montana.
406
00:27:14,600 --> 00:27:16,144
I don't even have
an apartment yet.
407
00:27:16,144 --> 00:27:17,728
I've been staying at that motel.
408
00:27:17,728 --> 00:27:19,105
(hooves clopping)
409
00:27:20,439 --> 00:27:21,315
(Kate laughs)
410
00:27:21,691 --> 00:27:23,234
I'm riding with his ashes.
411
00:27:24,610 --> 00:27:26,529
I'd like to spread them
when we get an elk.
412
00:27:27,822 --> 00:27:30,116
It's funny the things we
regret when a loved one dies.
413
00:27:33,035 --> 00:27:35,246
It's hard to connect
when you've lost someone.
414
00:27:37,248 --> 00:27:38,958
Hunting isn't about talking.
415
00:27:39,750 --> 00:27:41,502
Thought we were just
riding to high camp.
416
00:27:41,502 --> 00:27:44,672
We are, and we're
gonna do it quietly.
417
00:27:45,173 --> 00:27:47,341
Animals know when
they're being hunted,
418
00:27:48,342 --> 00:27:53,055
so pretty please
with sugar on top-
419
00:27:53,347 --> 00:27:54,640
Shut the fuck up?
420
00:27:55,600 --> 00:27:58,102
(mellow music continues)
421
00:28:04,025 --> 00:28:05,526
(crickets chirping)
422
00:28:14,660 --> 00:28:16,120
That's your tent over there.
423
00:28:16,913 --> 00:28:18,289
Make yourself comfortable.
424
00:28:19,248 --> 00:28:20,416
I'll get the horses settled in,
425
00:28:20,416 --> 00:28:21,876
and then I'll start on dinner.
426
00:28:23,711 --> 00:28:25,171
Pull out your rain gear.
427
00:28:25,171 --> 00:28:26,881
I'll put it in my
pack for tomorrow,
428
00:28:27,173 --> 00:28:28,507
cut down on your weight.
429
00:28:29,008 --> 00:28:30,718
We're gonna be putting
down a lot of miles.
430
00:28:32,511 --> 00:28:33,763
(Jackson exhales)
431
00:28:35,556 --> 00:28:36,849
Never gets old.
432
00:28:37,183 --> 00:28:38,601
(mellow music continues)
433
00:28:43,522 --> 00:28:44,732
(zipper whizzing)
434
00:28:45,608 --> 00:28:47,276
(tent rustling)
435
00:28:53,032 --> 00:28:54,700
(gentle music)
436
00:28:56,327 --> 00:28:58,120
[Commando] This is alpha one.
437
00:28:58,120 --> 00:29:00,039
I'm on the northern ridge side.
438
00:29:00,581 --> 00:29:02,250
No indication of the pilot yet.
439
00:29:02,250 --> 00:29:03,459
(static hissing)
(walkie-talkie beeps)
440
00:29:11,592 --> 00:29:12,969
This is whiskey seven.
441
00:29:12,969 --> 00:29:14,595
I've got nothing to your six.
442
00:29:14,595 --> 00:29:16,055
I'm moving to your position.
443
00:29:16,514 --> 00:29:18,307
(wind howling)
444
00:29:19,892 --> 00:29:21,018
This is tango leader.
445
00:29:21,018 --> 00:29:23,771
We've got nothing in the
third or fourth quadrant.
446
00:29:25,106 --> 00:29:26,899
(suspenseful music)
447
00:29:31,237 --> 00:29:34,615
(wood thudding)
(fire crackling)
448
00:29:36,242 --> 00:29:39,578
So, sun up tomorrow's it 7:56.
449
00:29:41,664 --> 00:29:44,709
Means the first
legal shot's 7:41.
450
00:29:45,126 --> 00:29:48,546
We wanna be in
position 7:15 latest.
451
00:29:48,546 --> 00:29:50,673
It's about hour
walk to get there,
452
00:29:51,382 --> 00:29:54,343
- so breakfast 5:30.
- (crickets chirping)
453
00:29:54,635 --> 00:29:55,511
(Jackson sniffs)
454
00:29:56,262 --> 00:29:59,307
I'd like to split up
to cover more ground.
455
00:30:00,349 --> 00:30:01,225
No.
456
00:30:02,018 --> 00:30:02,643
Why not?
457
00:30:02,643 --> 00:30:03,644
(fire crackling)
458
00:30:04,603 --> 00:30:06,355
Because this is a guided hunt.
459
00:30:06,480 --> 00:30:07,064
(Kate sighs)
460
00:30:07,064 --> 00:30:08,274
Can't split up.
461
00:30:09,859 --> 00:30:12,403
But wouldn't we have a
better shot of getting an elk?
462
00:30:14,030 --> 00:30:15,239
I'm not hunting.
463
00:30:15,698 --> 00:30:16,782
I'm guiding.
464
00:30:17,742 --> 00:30:19,160
What's the difference?
465
00:30:20,703 --> 00:30:23,247
I'm here to keep you safe
466
00:30:23,247 --> 00:30:26,625
and, um, take care
of your needs.
467
00:30:26,834 --> 00:30:28,336
(fire crackling)
468
00:30:28,753 --> 00:30:30,296
I like the sound of that.
469
00:30:31,756 --> 00:30:34,216
There's grizzlies, okay?
470
00:30:34,717 --> 00:30:35,926
You could cross into Canada.
471
00:30:35,926 --> 00:30:38,095
You could accidentally
shoot an illegal animal.
472
00:30:38,596 --> 00:30:39,180
(Jackson sniffs)
473
00:30:39,180 --> 00:30:40,973
Are we that close to Canada?
474
00:30:42,016 --> 00:30:43,476
An illegal animal?
475
00:30:44,518 --> 00:30:45,478
Yeah.
476
00:30:48,481 --> 00:30:49,523
You know the difference
477
00:30:49,523 --> 00:30:51,525
between a brown-tined
bull and a spike bull?
478
00:30:52,485 --> 00:30:57,531
Or, how about what side of
the creek section 314 ends
479
00:30:57,531 --> 00:31:00,785
and 317 begins, making it
illegal to shoot a cow?
480
00:31:01,285 --> 00:31:05,206
Or, what are you gonna
do, shoot a bull,
481
00:31:05,706 --> 00:31:08,542
runs off into somebody's
private field, hmm?
482
00:31:12,213 --> 00:31:16,133
A spike bull is an elk with
antlers that do not branch.
483
00:31:16,967 --> 00:31:19,762
You can't shoot a bull
east of Mill Creek.
484
00:31:19,762 --> 00:31:23,474
And if your cow end's up in
a private field this far out,
485
00:31:23,474 --> 00:31:25,142
you should be a better shot.
486
00:31:27,603 --> 00:31:31,857
Just 'cause I'm a girl doesn't
mean I don't know shit, 'kay?
487
00:31:32,691 --> 00:31:36,278
If you have something
to say, say it.
488
00:31:40,449 --> 00:31:42,827
Well, I look forward to
showing you an adventure.
489
00:31:45,621 --> 00:31:46,455
(cup clanking)
490
00:31:46,747 --> 00:31:48,040
I bet you will.
491
00:31:48,040 --> 00:31:48,958
(Jackson sniffs)
492
00:31:52,169 --> 00:31:54,088
You know, just 'cause
you read a book about it
493
00:31:54,088 --> 00:31:58,884
or you know, watched a
hunting show doesn't mean
494
00:31:58,884 --> 00:32:00,177
anybody can do this.
495
00:32:02,972 --> 00:32:06,350
That is why I hired you.
496
00:32:06,350 --> 00:32:07,560
(clothes rustling)
497
00:32:07,852 --> 00:32:09,270
(footsteps plodding)
498
00:32:13,732 --> 00:32:14,817
(dramatic music)
499
00:32:15,568 --> 00:32:16,819
(zipper whizzing)
500
00:32:18,821 --> 00:32:20,739
(tent rustling)
(fire crackling)
501
00:32:23,284 --> 00:32:25,161
(coyote howling)
502
00:32:27,997 --> 00:32:30,458
(fire crackling)
(dramatic music continues)
503
00:32:46,182 --> 00:32:46,765
(Sarah laughing)
504
00:32:46,765 --> 00:32:47,933
[Hailey] I put it right here.
505
00:32:48,017 --> 00:32:48,809
It's pretty good.
506
00:32:48,809 --> 00:32:50,060
- I like that.
- (latch clicking)
507
00:32:50,060 --> 00:32:51,395
(door squeaking)
508
00:32:54,023 --> 00:32:55,566
Look, Hailey,
Daddy's got the ball.
509
00:32:55,566 --> 00:32:56,442
Throw me the ball.
510
00:32:56,442 --> 00:32:57,693
- Throw me the ball.
- (Jackson laughs)
511
00:32:57,693 --> 00:32:59,820
Okay, ready?
512
00:32:59,820 --> 00:33:03,491
- (engine humming)
- (upbeat music)
513
00:33:04,283 --> 00:33:05,201
Here it comes.
514
00:33:05,367 --> 00:33:06,202
(ball thudding)
515
00:33:06,202 --> 00:33:07,453
- Oh, yes.
- Yeah.
516
00:33:07,453 --> 00:33:08,787
Nice job.
517
00:33:08,787 --> 00:33:09,955
Again, again.
518
00:33:10,039 --> 00:33:10,789
(engine humming)
519
00:33:10,789 --> 00:33:12,416
โช Just started something โช
520
00:33:15,711 --> 00:33:18,380
(upbeat music)
(hand thudding)
521
00:33:18,756 --> 00:33:20,841
All right, here
comes a deep pass.
522
00:33:20,841 --> 00:33:23,385
(upbeat music continues)
(hand thudding)
523
00:33:25,971 --> 00:33:27,139
(ball thudding)
524
00:33:27,181 --> 00:33:28,098
No.
525
00:33:28,807 --> 00:33:29,892
(engine humming)
526
00:33:31,185 --> 00:33:32,269
(brakes screeching)
527
00:33:32,269 --> 00:33:33,354
- Oh, my God.
- (car thudding)
528
00:33:33,354 --> 00:33:35,105
(horn beeping)
(dramatic music)
529
00:33:41,111 --> 00:33:43,322
(sirens wailing)
(horn beeping)
530
00:33:49,328 --> 00:33:51,622
(dramatic music continues)
(fire crackling)
531
00:33:58,629 --> 00:33:59,797
(Jackson sighs)
532
00:34:09,598 --> 00:34:10,724
(footsteps plodding)
533
00:34:11,016 --> 00:34:13,310
(dramatic music)
(footsteps plodding)
534
00:34:24,113 --> 00:34:27,825
(elk squealing)
535
00:34:33,664 --> 00:34:35,416
(leaves rustling)
536
00:34:40,629 --> 00:34:41,630
Sh.
537
00:34:43,299 --> 00:34:44,842
(elk squealing)
538
00:34:45,968 --> 00:34:47,177
Did you hear 'em?
539
00:34:48,262 --> 00:34:49,722
They're right up there.
540
00:34:49,722 --> 00:34:53,601
We're gonna go, but
go really quietly.
541
00:34:55,185 --> 00:34:56,645
(footsteps plodding)
542
00:34:56,645 --> 00:34:58,022
(leaves rustling)
543
00:35:01,275 --> 00:35:03,193
(dramatic music continues)
544
00:35:04,653 --> 00:35:05,654
(elk squealing)
545
00:35:05,654 --> 00:35:06,697
Sh.
546
00:35:09,825 --> 00:35:11,452
(leaves rustling)
547
00:35:15,039 --> 00:35:16,915
- Sh.
- (dramatic music continues)
548
00:35:34,391 --> 00:35:35,309
(Jackson sighs)
549
00:35:35,851 --> 00:35:39,229
It's funny, we, we
know they're so close,
550
00:35:39,772 --> 00:35:41,148
but they can feel the pressure,
551
00:35:41,148 --> 00:35:43,692
and they just, just move on.
552
00:35:45,069 --> 00:35:46,278
We should split up.
553
00:35:48,530 --> 00:35:49,698
Not a chance.
554
00:35:49,823 --> 00:35:51,325
(dramatic music)
555
00:36:09,301 --> 00:36:11,428
(dramatic music continues)
556
00:36:26,318 --> 00:36:27,945
(birds chirping)
557
00:36:30,239 --> 00:36:31,115
Up.
558
00:36:31,615 --> 00:36:34,576
Yeah, it's pretty big.
559
00:36:35,619 --> 00:36:36,495
You know, grizzly bears
560
00:36:36,537 --> 00:36:39,748
in this area actually
run towards gunshots.
561
00:36:39,748 --> 00:36:40,708
Why?
562
00:36:41,083 --> 00:36:44,628
Because they've learned
it's usually a hunter's kill,
563
00:36:44,962 --> 00:36:47,214
trying to get a nice, easy
meal before hibernation.
564
00:36:47,214 --> 00:36:48,090
Ah.
565
00:36:48,590 --> 00:36:49,675
Come on.
566
00:36:49,675 --> 00:36:52,010
That thing doesn't wanna
have anything to do with us.
567
00:36:55,681 --> 00:36:57,808
(dramatic music)
(footsteps plodding)
568
00:37:33,761 --> 00:37:35,929
(wind howling)
569
00:37:40,267 --> 00:37:42,895
(dramatic music continues)
570
00:37:47,191 --> 00:37:49,151
(footsteps plodding)
571
00:37:53,947 --> 00:37:56,950
(dramatic music continues)
(footsteps plodding)
572
00:38:22,851 --> 00:38:24,269
Look at that.
573
00:38:24,269 --> 00:38:25,562
[Kate] What is it?
574
00:38:25,562 --> 00:38:26,814
It's a print.
575
00:38:27,272 --> 00:38:28,398
Elk?
576
00:38:28,398 --> 00:38:30,818
Yeah, looks pretty fresh.
577
00:38:32,110 --> 00:38:33,987
(dramatic music continues)
578
00:38:38,325 --> 00:38:39,368
Come on.
579
00:38:39,827 --> 00:38:42,412
(footsteps plodding)
(dramatic music continues)
580
00:38:46,458 --> 00:38:47,960
Might be something up there.
581
00:38:49,044 --> 00:38:50,087
(Kate sighs)
582
00:38:50,087 --> 00:38:51,296
I'm too tired.
583
00:38:53,549 --> 00:38:54,883
It's getting late.
584
00:38:55,592 --> 00:38:57,469
We've been at it for 10 hours.
585
00:39:00,305 --> 00:39:03,433
Okay, I'm gonna go to
the top of the ridge.
586
00:39:04,142 --> 00:39:05,978
If there's a herd
of elk up there,
587
00:39:06,770 --> 00:39:08,397
at least we'll
know for tomorrow.
588
00:39:09,565 --> 00:39:11,233
(footsteps plodding)
589
00:39:14,444 --> 00:39:17,364
(dramatic music continues)
590
00:39:28,250 --> 00:39:30,294
(grass rustling)
591
00:39:33,213 --> 00:39:35,883
(dramatic music continues)
592
00:39:45,225 --> 00:39:46,685
(bag rustling)
593
00:39:48,812 --> 00:39:50,397
(wind howling)
594
00:39:54,276 --> 00:39:57,029
(dramatic music continues)
595
00:40:14,212 --> 00:40:16,089
(dramatic music continues)
596
00:40:23,221 --> 00:40:24,431
(gun clanking)
597
00:40:28,101 --> 00:40:30,812
(footsteps plodding)
(dramatic music continues)
598
00:40:47,955 --> 00:40:50,082
(dramatic music continues)
599
00:41:08,225 --> 00:41:10,018
(dramatic music continues)
600
00:41:28,078 --> 00:41:29,955
(dramatic music continues)
601
00:41:36,378 --> 00:41:38,130
(parachute rustling)
602
00:41:49,057 --> 00:41:50,142
(briefcase clanking)
603
00:41:55,230 --> 00:41:57,232
(dramatic music continues)
604
00:41:58,525 --> 00:42:00,360
(parachute rustling)
605
00:42:14,249 --> 00:42:15,751
(dramatic music continues)
606
00:42:15,792 --> 00:42:17,044
(briefcase clanking)
607
00:42:38,482 --> 00:42:41,151
(parachute rustling)
(dramatic music continues)
608
00:42:58,418 --> 00:43:00,420
(footsteps plodding)
(dramatic music continues)
609
00:43:17,395 --> 00:43:19,689
(dramatic music continues)
(footsteps plodding)
610
00:43:32,661 --> 00:43:33,870
(gunshots blasting)
611
00:43:35,622 --> 00:43:36,581
(footsteps plodding)
612
00:43:41,002 --> 00:43:42,462
(footsteps plodding)
(gun clanking)
613
00:43:42,462 --> 00:43:43,463
Kate.
614
00:43:44,339 --> 00:43:45,757
(dramatic music continues)
615
00:43:46,466 --> 00:43:47,467
Kate.
616
00:43:47,926 --> 00:43:48,927
(Jackson grunting)
617
00:43:51,138 --> 00:43:52,305
What happened?
618
00:43:52,305 --> 00:43:53,098
You okay?
619
00:43:53,098 --> 00:43:54,641
I took a shot at a bull.
620
00:43:55,225 --> 00:43:55,934
What?
621
00:43:55,934 --> 00:43:58,812
A bull elk, I took
a shot, and I missed.
622
00:43:59,521 --> 00:44:01,231
Did you see anything up there?
623
00:44:01,398 --> 00:44:02,232
Me?
624
00:44:03,692 --> 00:44:08,321
Uh, yeah, I, I saw
a bull elk, too.
625
00:44:08,446 --> 00:44:09,823
(dramatic music continues)
626
00:44:10,157 --> 00:44:11,992
Guess we should
start here tomorrow.
627
00:44:13,827 --> 00:44:15,829
Yeah, yeah.
628
00:44:16,079 --> 00:44:17,038
(metal clanging)
629
00:44:17,038 --> 00:44:18,248
(Jackson exhales)
630
00:44:18,748 --> 00:44:20,250
We still gotta
drop your dad off.
631
00:44:20,250 --> 00:44:21,209
What?
632
00:44:22,085 --> 00:44:24,212
The ashes in the urn.
633
00:44:24,212 --> 00:44:26,214
Yeah.
634
00:44:26,715 --> 00:44:29,885
All right, let's, uh,
let's get back to camp.
635
00:44:30,302 --> 00:44:31,636
(dramatic music continues)
636
00:44:33,180 --> 00:44:35,265
[Kate] So, what
got you into hunting?
637
00:44:36,558 --> 00:44:37,517
Well, I dunno.
638
00:44:37,517 --> 00:44:39,102
I had the experience.
639
00:44:40,312 --> 00:44:42,063
(dramatic music continues)
640
00:44:46,985 --> 00:44:48,236
(Jackson exhales)
641
00:44:48,236 --> 00:44:49,613
(fire crackling)
(crickets chirping)
642
00:44:50,906 --> 00:44:56,620
So, tell me, did you really
come out here to shoot an elk,
643
00:44:57,579 --> 00:44:59,414
spread your father's ashes,
644
00:45:01,208 --> 00:45:03,501
start a new life
in Big Sky Country?
645
00:45:05,962 --> 00:45:08,548
Daddy wasn't cut
out to be a dad.
646
00:45:11,092 --> 00:45:12,385
(Kate sighs)
647
00:45:12,385 --> 00:45:17,224
I'd like to say he did
his best, but he didn't.
648
00:45:20,310 --> 00:45:25,357
I wanted to come up here
to truly put him to rest.
649
00:45:25,857 --> 00:45:27,150
(fire crackling)
650
00:45:27,734 --> 00:45:29,903
I, I hope we will tomorrow.
651
00:45:32,280 --> 00:45:33,865
(clothes rustling)
652
00:45:35,492 --> 00:45:37,285
(footsteps plodding)
653
00:45:39,162 --> 00:45:40,956
(dramatic music)
(fire crackling)
654
00:45:43,500 --> 00:45:44,751
(Jackson exhales)
655
00:45:47,003 --> 00:45:47,712
(dramatic music)
656
00:45:47,712 --> 00:45:49,714
Stop pushing me away, Jackson.
657
00:45:52,467 --> 00:45:57,597
I won't let you do
this to me, to us.
658
00:45:59,182 --> 00:46:00,892
We can get through
this together.
659
00:46:00,892 --> 00:46:03,478
We can be there for each other.
660
00:46:03,478 --> 00:46:06,356
You just, you gotta let me in.
661
00:46:07,065 --> 00:46:08,984
There's a part of
me that's missing,
662
00:46:11,653 --> 00:46:16,866
a part of me that never
came back and died.
663
00:46:19,119 --> 00:46:23,999
And every day, I, I wait
for it to come back.
664
00:46:26,668 --> 00:46:30,547
Then, every day, I'm
disappointed because there it is
665
00:46:31,131 --> 00:46:32,966
just waving at me,
666
00:46:34,551 --> 00:46:39,472
reminding me, taunting me.
667
00:46:43,977 --> 00:46:44,894
(Jackson sighs)
668
00:46:45,020 --> 00:46:46,062
(hands thudding)
669
00:46:46,062 --> 00:46:47,063
But what?
670
00:46:47,230 --> 00:46:48,189
(Jackson sighs)
671
00:46:49,524 --> 00:46:51,901
But what, Jackson?
672
00:46:51,901 --> 00:46:56,281
You say you wanna be here
with me, to be here now,
673
00:46:56,281 --> 00:46:58,575
so do it.
674
00:47:01,494 --> 00:47:02,871
I lost Haley, too.
675
00:47:03,163 --> 00:47:04,205
(fire crackling)
676
00:47:05,790 --> 00:47:09,336
We can get through all of
this together, you and me.
677
00:47:09,336 --> 00:47:10,670
We can do this.
678
00:47:11,463 --> 00:47:14,174
You gotta trust me.
679
00:47:16,926 --> 00:47:20,180
We can make it through
all of this together.
680
00:47:21,431 --> 00:47:23,308
You need to trust me.
681
00:47:23,308 --> 00:47:25,727
(fire crackling)
(crickets chirping)
682
00:47:32,400 --> 00:47:33,943
(liquid sloshing)
683
00:47:35,945 --> 00:47:37,322
(container thudding)
684
00:47:38,865 --> 00:47:39,908
(bandage rustling)
685
00:47:41,368 --> 00:47:43,370
(fire crackling)
(crickets chirping)
686
00:47:54,089 --> 00:47:55,548
(dramatic music)
687
00:47:57,384 --> 00:47:58,843
(dog barking)
688
00:48:08,520 --> 00:48:10,647
(crickets chirping)
(fire crackling)
689
00:48:12,232 --> 00:48:14,150
(zipper whizzing)
690
00:48:14,651 --> 00:48:15,944
(tent rustling)
691
00:48:17,570 --> 00:48:19,322
(footsteps plodding)
692
00:48:22,659 --> 00:48:24,244
Got colder last night.
693
00:48:26,871 --> 00:48:28,331
Try some pants.
694
00:48:30,166 --> 00:48:31,418
No, it's all right.
695
00:48:31,418 --> 00:48:33,753
It reminds me of boarding
school in Russia.
696
00:48:36,131 --> 00:48:38,716
You went to boarding
school in Russia?
697
00:48:39,259 --> 00:48:40,260
Da.
698
00:48:41,719 --> 00:48:43,721
I told you I'm
full of surprises.
699
00:48:44,472 --> 00:48:45,890
Can I get some coffee?
700
00:48:46,391 --> 00:48:48,810
Yeah, you gotta grind it.
701
00:48:48,810 --> 00:48:49,602
(coffee thudding)
702
00:48:51,813 --> 00:48:53,731
(footsteps plodding)
703
00:48:55,483 --> 00:48:56,943
(dramatic music)
704
00:48:57,444 --> 00:48:58,736
(dispatcher speaking
indistinctly)
705
00:48:58,778 --> 00:49:00,488
(footsteps plodding)
706
00:49:04,159 --> 00:49:05,660
[Dispatcher] Suspect is armed.
707
00:49:06,828 --> 00:49:08,288
(dramatic music continues)
708
00:49:09,330 --> 00:49:11,040
(utensil clinking)
709
00:49:14,752 --> 00:49:15,753
(bird squawking)
710
00:49:16,838 --> 00:49:19,257
[Commando] All
right, no sudden moves.
711
00:49:19,257 --> 00:49:21,301
Everyone move in slowly.
712
00:49:22,093 --> 00:49:24,053
(dramatic music continues)
713
00:49:27,765 --> 00:49:28,975
(grinder churning)
714
00:49:31,060 --> 00:49:32,228
(gunshots blasting)
715
00:49:34,147 --> 00:49:35,315
Get down, down.
716
00:49:35,523 --> 00:49:36,774
(gunshots blasting)
(dramatic music continues)
717
00:49:36,774 --> 00:49:38,735
[Dina] Be advised
target is engaged.
718
00:49:38,735 --> 00:49:41,070
(gunshots blasting)
(dramatic music continues)
719
00:49:41,154 --> 00:49:41,988
(Kate grunts)
720
00:49:42,447 --> 00:49:43,865
(gunshots blasting)
721
00:49:43,907 --> 00:49:44,866
Stay down.
722
00:49:46,034 --> 00:49:47,952
(gunshots blasting)
(dramatic music continues)
723
00:49:52,582 --> 00:49:53,458
(gun clanking)
724
00:49:53,625 --> 00:49:54,751
(gunshot blasting)
725
00:49:56,169 --> 00:49:57,212
(footsteps plodding)
726
00:49:57,337 --> 00:49:58,296
We gotta go.
727
00:49:58,671 --> 00:49:59,756
My father's urn.
728
00:49:59,756 --> 00:50:00,798
You'll end up in an urn.
729
00:50:00,798 --> 00:50:01,758
Come on.
730
00:50:01,758 --> 00:50:02,550
(Kate coughs)
731
00:50:04,219 --> 00:50:05,970
(gunshots blasting)
(dramatic music continues)
732
00:50:17,690 --> 00:50:18,983
(dispatcher speaking
indistinctly)
733
00:50:18,983 --> 00:50:19,776
[Soldier] Good.
734
00:50:21,027 --> 00:50:23,404
(dramatic music continues)
(footsteps plodding)
735
00:50:34,332 --> 00:50:35,333
(soldier grunting)
736
00:50:37,001 --> 00:50:38,086
Take the shot.
737
00:50:38,294 --> 00:50:39,170
Do it.
738
00:50:39,546 --> 00:50:40,421
(soldier grunting)
739
00:50:40,964 --> 00:50:41,881
(knife slashing)
740
00:50:42,423 --> 00:50:43,591
(soldier grunting)
741
00:50:46,344 --> 00:50:47,428
(knife slashing)
(soldier grunting)
742
00:50:47,428 --> 00:50:48,304
(gunshots blasting)
743
00:50:48,429 --> 00:50:49,430
(soldiers grunting)
744
00:50:50,139 --> 00:50:51,808
(dramatic music continues)
745
00:50:56,646 --> 00:50:57,605
Jackson.
746
00:50:59,691 --> 00:51:00,650
Gun.
747
00:51:01,025 --> 00:51:01,985
(gun thudding)
748
00:51:01,985 --> 00:51:03,653
(gunshots blasting)
749
00:51:07,240 --> 00:51:09,242
(soldier grunting)
(body thudding)
750
00:51:10,285 --> 00:51:11,869
(dramatic music continues)
751
00:51:14,205 --> 00:51:15,164
Let's go.
752
00:51:15,331 --> 00:51:16,624
(equipment rustling)
753
00:51:17,500 --> 00:51:18,501
Now.
754
00:51:18,876 --> 00:51:20,420
(footsteps plodding)
755
00:51:21,087 --> 00:51:23,631
Target's on foot,
one male, one female.
756
00:51:23,631 --> 00:51:25,675
Package presumed
to be with targets.
757
00:51:25,675 --> 00:51:27,385
Intercept and neutralize.
758
00:51:27,385 --> 00:51:28,344
[Commando] Copy that, Dina.
759
00:51:28,344 --> 00:51:29,554
We're in pursuit.
760
00:51:29,554 --> 00:51:31,180
(engines revving)
761
00:51:31,264 --> 00:51:32,056
[Jackson] Stay with me.
762
00:51:32,056 --> 00:51:32,849
(footsteps plodding)
763
00:51:32,849 --> 00:51:33,641
[Kate] What's happening?
764
00:51:33,641 --> 00:51:34,642
[Jackson] Go, go.
765
00:51:34,976 --> 00:51:36,144
[Kate] What's going on?
766
00:51:36,144 --> 00:51:37,270
[Jackson] Keep moving.
767
00:51:37,437 --> 00:51:38,646
[Kate] Jackson, stop.
768
00:51:38,646 --> 00:51:39,397
[Jackson] They're coming.
769
00:51:39,397 --> 00:51:40,565
Jackson, stop.
770
00:51:40,565 --> 00:51:42,650
I need pants. I need pants.
771
00:51:42,900 --> 00:51:44,235
- Jackson.
- Shit.
772
00:51:44,485 --> 00:51:45,320
(bag rustling)
773
00:51:45,320 --> 00:51:46,821
I got your rain pants in mine.
774
00:51:46,988 --> 00:51:48,156
(engines revving)
775
00:51:48,448 --> 00:51:49,407
Who are those guys?
776
00:51:49,407 --> 00:51:50,241
(zipper whizzing)
777
00:51:50,241 --> 00:51:51,075
What's going on?
778
00:51:51,326 --> 00:51:52,327
This is bad.
779
00:51:52,702 --> 00:51:53,786
This is my fault.
780
00:51:53,995 --> 00:51:54,871
(bag rustling)
781
00:51:54,871 --> 00:51:56,497
Why are they shooting at us?
782
00:51:56,789 --> 00:51:57,957
(equipment clanking)
783
00:51:59,083 --> 00:52:01,169
I found a case full
of money yesterday.
784
00:52:01,377 --> 00:52:02,503
(dramatic music continues)
785
00:52:02,503 --> 00:52:03,546
[Kate] You what?
786
00:52:04,547 --> 00:52:08,009
Up in that deer stand
on top of the ridge line.
787
00:52:08,009 --> 00:52:11,220
There was a dead
guy in a parachute.
788
00:52:11,220 --> 00:52:13,306
In his hand was
a submachine gun,
789
00:52:13,640 --> 00:52:17,810
and at his feet, there
was a case full of money.
790
00:52:18,519 --> 00:52:19,562
Yeah, right.
791
00:52:19,771 --> 00:52:20,938
(dramatic music continues)
792
00:52:20,938 --> 00:52:23,149
(engine revving)
793
00:52:24,567 --> 00:52:26,277
(equipment clattering)
794
00:52:29,947 --> 00:52:31,115
(latches clicking)
795
00:52:33,326 --> 00:52:35,203
(dramatic music continues)
796
00:52:35,536 --> 00:52:36,829
(briefcase clattering)
797
00:52:42,460 --> 00:52:43,086
(lid thudding)
798
00:52:43,086 --> 00:52:44,087
We gotta get outta here.
799
00:52:44,253 --> 00:52:45,505
(engines revving)
800
00:52:45,713 --> 00:52:46,839
I ruined your hunt.
801
00:52:46,923 --> 00:52:48,216
(bag rustling)
802
00:52:49,133 --> 00:52:50,677
You ruined my hunt?
803
00:52:51,302 --> 00:52:53,429
You saved my life.
804
00:52:54,764 --> 00:52:56,349
I never should
have opened the case.
805
00:52:56,974 --> 00:52:58,393
They wouldn't have chased us.
806
00:53:00,144 --> 00:53:01,854
Just get me outta here alive.
807
00:53:03,690 --> 00:53:05,024
We can split the money.
808
00:53:05,274 --> 00:53:06,651
(engines revving)
809
00:53:07,151 --> 00:53:08,820
(dramatic music continues)
810
00:53:11,072 --> 00:53:14,117
All right, that's a deal.
811
00:53:15,243 --> 00:53:16,536
(engines revving)
812
00:53:17,704 --> 00:53:18,955
What are we gonna do?
813
00:53:21,457 --> 00:53:22,417
Kill 'em.
814
00:53:25,169 --> 00:53:26,963
(dramatic music continues)
815
00:53:30,842 --> 00:53:32,260
(phone ringing)
816
00:53:33,720 --> 00:53:34,429
Go.
817
00:53:34,929 --> 00:53:37,473
Targets were engaged
but able to escape.
818
00:53:37,473 --> 00:53:38,725
In pursuit now.
819
00:53:38,725 --> 00:53:40,351
Package presumed
to be with them.
820
00:53:40,351 --> 00:53:41,853
What do you mean presumed?
821
00:53:42,270 --> 00:53:43,229
It's with them.
822
00:53:43,229 --> 00:53:44,021
We'll get it.
823
00:53:44,021 --> 00:53:46,315
Very good, send
me your coordinates.
824
00:53:46,941 --> 00:53:48,359
I said we'll get it.
825
00:53:48,359 --> 00:53:49,152
It'll be had.
826
00:53:49,152 --> 00:53:50,319
Send me your coordinates.
827
00:53:50,319 --> 00:53:52,363
I'm gonna get you
your money back.
828
00:53:53,114 --> 00:53:54,198
(phone beeping)
829
00:53:56,117 --> 00:53:57,243
(engine humming)
830
00:53:57,577 --> 00:54:00,329
(dramatic music continues)
831
00:54:16,929 --> 00:54:18,639
(dramatic music continues)
832
00:54:19,265 --> 00:54:20,850
There's no out
running dirt bikes.
833
00:54:21,350 --> 00:54:22,643
How good of a shot are you?
834
00:54:22,935 --> 00:54:24,061
What do you mean?
835
00:54:24,520 --> 00:54:25,480
I got a plan.
836
00:54:25,480 --> 00:54:26,647
(strap rustling)
837
00:54:27,482 --> 00:54:28,441
Come on.
838
00:54:28,441 --> 00:54:29,650
(footsteps plodding)
839
00:54:31,068 --> 00:54:33,196
I really hate your plan.
840
00:54:33,196 --> 00:54:35,823
If they stop, I'll
give 'em the bag.
841
00:54:36,240 --> 00:54:38,910
If they don't, you shoot 'em.
842
00:54:39,452 --> 00:54:41,204
What if they just shoot you?
843
00:54:41,829 --> 00:54:44,165
It's hard to get a clean
shot from a moving bike.
844
00:54:44,165 --> 00:54:46,083
What if they stop
and then shoot you?
845
00:54:46,209 --> 00:54:46,918
(engines revving)
846
00:54:47,001 --> 00:54:49,253
Well, let's just hope I
can draw quicker than them.
847
00:54:49,337 --> 00:54:50,046
(dramatic music continues)
848
00:54:50,046 --> 00:54:51,130
(Kate exhales)
849
00:54:52,215 --> 00:54:53,341
(footsteps plodding)
850
00:54:54,342 --> 00:54:55,843
(engines revving)
851
00:54:56,302 --> 00:54:57,512
(water splashing)
852
00:54:57,595 --> 00:54:59,138
(engines revving)
853
00:55:01,015 --> 00:55:02,934
(dramatic music continues)
(footsteps plodding)
854
00:55:07,730 --> 00:55:09,190
(engines humming)
855
00:55:19,033 --> 00:55:20,284
(guns clanking)
856
00:55:20,535 --> 00:55:21,536
Drop the bag.
857
00:55:21,536 --> 00:55:22,370
Hands in the air.
858
00:55:22,370 --> 00:55:24,622
(gunshots blasting)
(dramatic music continues)
859
00:55:30,211 --> 00:55:33,005
You're crazy (laughs).
860
00:55:35,091 --> 00:55:36,884
(bag rustling)
861
00:55:39,512 --> 00:55:40,555
Jackson.
862
00:55:43,933 --> 00:55:45,226
Drop the gun.
863
00:55:45,768 --> 00:55:47,186
Drop the bag.
864
00:55:47,186 --> 00:55:48,813
Drop that gun.
865
00:55:48,813 --> 00:55:49,981
I'll blow her head off.
866
00:55:49,981 --> 00:55:51,607
Okay, all right, just tell me
867
00:55:51,607 --> 00:55:52,859
what you want me to do first.
868
00:55:52,859 --> 00:55:54,110
You heard what I said.
869
00:55:54,110 --> 00:55:55,194
Just do it.
870
00:55:55,361 --> 00:55:57,113
Okay, I'm really
bad at directions.
871
00:55:58,155 --> 00:55:59,615
- Just drop the-
- Look, you got
872
00:55:59,615 --> 00:56:00,992
a gun at my friend's head.
873
00:56:00,992 --> 00:56:03,286
You just tell me what
you want me to do first.
874
00:56:03,286 --> 00:56:04,078
Don't be stupid.
875
00:56:04,078 --> 00:56:05,246
You heard me.
876
00:56:05,830 --> 00:56:06,747
(bag rustling)
(gunshot blasting)
877
00:56:06,747 --> 00:56:07,582
(soldier grunts)
878
00:56:07,874 --> 00:56:09,166
Let's do mine.
879
00:56:10,710 --> 00:56:12,086
Let's do it my way.
880
00:56:14,297 --> 00:56:15,673
You are crazy.
881
00:56:22,096 --> 00:56:23,848
[Commando] Alpha one to Dina,
882
00:56:23,848 --> 00:56:25,558
target's engaged on North Road.
883
00:56:26,392 --> 00:56:28,227
Permission to engage.
(dramatic music continues)
884
00:56:28,978 --> 00:56:32,231
Excellent, kill them
and retrieve the package.
885
00:56:33,065 --> 00:56:35,943
(dramatic music continues)
(footsteps plodding)
886
00:56:38,571 --> 00:56:39,739
(gunshots blasting)
887
00:56:47,955 --> 00:56:48,789
(gun clanking)
888
00:56:49,165 --> 00:56:51,083
(gunshots blasting)
(dramatic music continues)
889
00:56:53,669 --> 00:56:54,629
(gun clanking)
890
00:56:56,422 --> 00:56:57,924
(dramatic music continues)
(gunshots blasting)
891
00:57:09,143 --> 00:57:10,144
(bird squawking)
892
00:57:11,145 --> 00:57:13,064
(gunshots blasting)
(dramatic music continues)
893
00:57:20,613 --> 00:57:22,073
Jackson, on your right.
894
00:57:22,406 --> 00:57:23,658
(gunshots blasting)
895
00:57:23,658 --> 00:57:24,450
(commando grunting)
896
00:57:24,617 --> 00:57:25,826
(gunshots blasting)
897
00:57:29,580 --> 00:57:30,998
(footsteps plodding)
898
00:57:31,832 --> 00:57:32,792
You okay?
899
00:57:33,125 --> 00:57:35,962
- I'm fine.
- Okay, let's go.
900
00:57:35,962 --> 00:57:37,546
Who are you really?
901
00:57:39,048 --> 00:57:40,967
On your feet, let's go.
902
00:57:41,425 --> 00:57:42,760
(footsteps plodding)
903
00:57:43,803 --> 00:57:45,888
(dramatic music)
(footsteps plodding)
904
00:57:54,814 --> 00:57:56,691
(equipment clanking)
905
00:57:57,900 --> 00:57:59,193
Those aren't for this.
906
00:57:59,735 --> 00:58:03,489
Listen, we need to get some
cover and get off this mountain.
907
00:58:04,573 --> 00:58:05,866
Who are you really?
908
00:58:06,826 --> 00:58:09,662
I'm just a hunting guide
trying to get you down safe.
909
00:58:10,997 --> 00:58:12,790
I think you should go
down alone, all right,
910
00:58:12,790 --> 00:58:15,418
no pack, no money, no
reason to bother you.
911
00:58:16,085 --> 00:58:17,086
It'll be safer.
912
00:58:17,378 --> 00:58:20,256
Absolutely not, I'd
die on that trail.
913
00:58:20,881 --> 00:58:22,091
Yeah?
914
00:58:22,091 --> 00:58:23,718
Well, you may die up here.
915
00:58:23,718 --> 00:58:25,261
I am not walking on foot
916
00:58:25,261 --> 00:58:27,888
through grizzly bear-infested
woods while a bunch
917
00:58:27,888 --> 00:58:30,766
of paramilitary guys with
machine guns shoot at me.
918
00:58:31,225 --> 00:58:32,685
I trusted you to
take me up here.
919
00:58:32,685 --> 00:58:34,145
You need to get me out, too.
920
00:58:34,937 --> 00:58:36,105
Who are you?
921
00:58:38,232 --> 00:58:39,316
(gun clanking)
922
00:58:40,401 --> 00:58:43,988
That is an MDRX
bullpup assault rifle,
923
00:58:43,988 --> 00:58:46,657
suppressed and chambered in 308,
924
00:58:47,074 --> 00:58:48,743
has a multidynamic firing system
925
00:58:48,743 --> 00:58:51,328
between semi-automatic
and fully automatic modes.
926
00:58:51,328 --> 00:58:53,581
It weighs 8.7 pounds.
927
00:58:53,581 --> 00:58:56,125
The firing mechanics are all
located behind the trigger.
928
00:58:56,125 --> 00:58:58,753
The purpose of this
design gives the MDRX
929
00:58:58,919 --> 00:59:01,130
a shorter overall length
than a conventional rifle
930
00:59:01,130 --> 00:59:02,673
of a similar barrel length.
931
00:59:02,673 --> 00:59:04,216
It comes in four main variants,
932
00:59:04,216 --> 00:59:08,054
223, 308, 6.5 Creedmoor,
and 300 Blackout.
933
00:59:08,054 --> 00:59:10,431
This, this is a
custom-made assault rifle
934
00:59:10,431 --> 00:59:13,100
chambered in a NATO 556 round.
935
00:59:13,100 --> 00:59:16,020
These guys, these guys are pros.
936
00:59:17,938 --> 00:59:19,106
(Kate sighs)
937
00:59:19,106 --> 00:59:21,150
I was a Navy Seal
for most of my life.
938
00:59:21,817 --> 00:59:23,611
We stepped into
something really bad.
939
00:59:25,613 --> 00:59:29,700
So, military operatives
are trying to kill us?
940
00:59:30,868 --> 00:59:32,661
They probably
just want the money.
941
00:59:34,538 --> 00:59:36,332
What if they don't
just want the money?
942
00:59:36,749 --> 00:59:37,958
What if they wanna kill you
943
00:59:37,958 --> 00:59:39,627
because you know
about the money?
944
00:59:39,627 --> 00:59:43,089
We, we know about the money.
945
00:59:45,132 --> 00:59:46,300
So, what do you say?
946
00:59:46,717 --> 00:59:47,718
I'll get you on that trail.
947
00:59:47,718 --> 00:59:48,803
You can go down alone.
948
00:59:48,803 --> 00:59:50,221
It'll be safer for you.
949
00:59:50,221 --> 00:59:51,639
You're not hearing me.
950
00:59:52,056 --> 00:59:53,349
Trust me.
951
00:59:53,349 --> 00:59:54,642
I need you.
952
00:59:55,768 --> 00:59:56,811
Please.
953
00:59:57,561 --> 00:59:58,896
I don't do that.
954
00:59:59,939 --> 01:00:00,940
What?
955
01:00:01,982 --> 01:00:03,234
Trust.
956
01:00:03,776 --> 01:00:04,860
(Kate sighs)
957
01:00:07,321 --> 01:00:09,907
If, if I'm going down the
mountain, it's with you.
958
01:00:09,907 --> 01:00:11,909
If I'm gonna die,
it's not gonna be
959
01:00:11,909 --> 01:00:14,703
at the hands of some
gunman or a bear.
960
01:00:17,248 --> 01:00:18,999
I'm staying with you.
961
01:00:22,545 --> 01:00:23,712
Okay.
962
01:00:24,547 --> 01:00:25,714
I'm your guide.
963
01:00:25,714 --> 01:00:27,383
I'll get you out of this alive.
964
01:00:28,175 --> 01:00:30,553
(dramatic music)
(footsteps plodding)
965
01:00:43,440 --> 01:00:44,525
Let's go.
966
01:00:45,484 --> 01:00:47,444
This isn't the
way we came, is it?
967
01:00:48,320 --> 01:00:50,781
Nope, it's a back way.
968
01:00:50,781 --> 01:00:52,825
I'm hoping not to
run into anyone.
969
01:00:54,702 --> 01:00:56,328
Hate to burst your bubble.
970
01:00:57,288 --> 01:00:58,873
(dramatic music continues)
971
01:00:59,456 --> 01:01:00,749
[Jackson] Go, go, go.
972
01:01:01,041 --> 01:01:03,878
(footsteps plodding)
(dramatic music continues)
973
01:01:10,050 --> 01:01:11,218
(gun clanking)
974
01:01:18,475 --> 01:01:21,478
(dramatic music continues)
(footsteps plodding)
975
01:01:24,481 --> 01:01:25,524
We're trapped.
976
01:01:28,152 --> 01:01:29,361
We should go back.
977
01:01:29,778 --> 01:01:30,696
No, no.
978
01:01:31,363 --> 01:01:32,239
We can ascend it.
979
01:01:32,239 --> 01:01:33,324
What?
980
01:01:33,324 --> 01:01:34,533
I can climb it.
981
01:01:34,909 --> 01:01:36,660
You're gonna rock-climb it
982
01:01:36,660 --> 01:01:38,954
with an automatic weapon
strapped to you and a backpack?
983
01:01:38,954 --> 01:01:41,248
No, that would be ridiculous.
984
01:01:41,248 --> 01:01:42,374
[Kate] Then what?
985
01:01:42,833 --> 01:01:44,251
You're gonna have the pack.
986
01:01:44,543 --> 01:01:46,921
I'm gonna go up, and
I'll bring you up.
987
01:01:47,254 --> 01:01:48,255
(zipper whizzing)
if we can gain
988
01:01:48,255 --> 01:01:51,675
the knife-blade ridge, we can
get to the truck really fast,
989
01:01:52,134 --> 01:01:53,552
long as nobody falls.
990
01:01:54,011 --> 01:01:55,054
And that sounds better?
991
01:01:55,054 --> 01:01:56,889
(gun clanking)
(dramatic music continues)
992
01:01:58,265 --> 01:01:59,600
[Jackson] I don't like this.
993
01:02:00,601 --> 01:02:01,769
What is it?
994
01:02:04,063 --> 01:02:08,525
If you can't see the
target, you become the target.
995
01:02:09,485 --> 01:02:11,070
(dramatic music continues)
996
01:02:11,779 --> 01:02:13,364
We're being hunted.
997
01:02:18,744 --> 01:02:19,328
(gun clanking)
998
01:02:19,328 --> 01:02:20,871
We gotta get up this wall.
999
01:02:22,581 --> 01:02:23,749
(bags rustling)
1000
01:02:26,669 --> 01:02:30,130
(crickets chirping)
(footsteps plodding)
1001
01:02:41,308 --> 01:02:42,810
(dramatic music)
1002
01:02:43,602 --> 01:02:44,395
'Kay.
1003
01:02:44,395 --> 01:02:45,104
(zipper whizzing)
1004
01:02:45,104 --> 01:02:47,690
When the rope goes tight,
it means you're on belay.
1005
01:02:47,690 --> 01:02:48,983
What does that mean?
1006
01:02:49,400 --> 01:02:52,236
When the rope goes tight,
you start climbing up.
1007
01:02:52,987 --> 01:02:54,280
And if I fall, I'm safe?
1008
01:02:54,905 --> 01:02:56,615
I'm only giving you a hip belay.
1009
01:02:57,116 --> 01:02:58,200
Don't fall.
1010
01:02:58,784 --> 01:03:00,035
(clothes rustling)
1011
01:03:03,622 --> 01:03:06,125
(feet thudding)
(Jackson grunting)
1012
01:03:14,383 --> 01:03:15,551
(Kate sighs)
1013
01:03:17,052 --> 01:03:18,429
(Jackson grunting)
1014
01:03:18,804 --> 01:03:20,556
(dramatic music continues)
1015
01:03:22,224 --> 01:03:23,309
(Jackson grunting)
1016
01:03:31,191 --> 01:03:31,942
(Kate sighs)
1017
01:03:32,693 --> 01:03:35,362
(dramatic music continues)
(Jackson grunting)
1018
01:03:44,038 --> 01:03:46,957
Drop the pack and put
your hands in the air.
1019
01:03:49,501 --> 01:03:50,627
(Kate grunting)
(soldier grunting)
1020
01:03:50,627 --> 01:03:51,628
(elbow thudding)
1021
01:03:51,628 --> 01:03:52,546
(body thudding)
1022
01:03:52,880 --> 01:03:53,922
(footsteps plodding)
1023
01:03:53,922 --> 01:03:55,924
(dramatic music continues)
(rope whizzing)
1024
01:03:56,675 --> 01:03:57,801
Watch the rope.
1025
01:03:58,927 --> 01:03:59,970
(rope whizzing)
1026
01:04:00,596 --> 01:04:01,597
(feet thudding)
1027
01:04:02,348 --> 01:04:03,140
(rope whizzing)
1028
01:04:03,140 --> 01:04:04,141
(soldier grunting)
1029
01:04:04,558 --> 01:04:06,060
(Kate grunting)
(body thudding)
1030
01:04:06,852 --> 01:04:08,771
(rope whizzing)
(Kate grunting)
1031
01:04:09,480 --> 01:04:11,190
(dramatic music continues)
1032
01:04:13,275 --> 01:04:14,902
(Kate grunting)
1033
01:04:22,326 --> 01:04:23,994
(foot thudding)
(soldier grunting)
1034
01:04:24,453 --> 01:04:25,287
(knee thudding)
1035
01:04:25,537 --> 01:04:26,663
(footsteps plodding)
1036
01:04:28,499 --> 01:04:29,625
- (rope whizzing)
- Ow.
1037
01:04:29,917 --> 01:04:31,668
(gunshots blasting)
1038
01:04:32,086 --> 01:04:33,295
(footsteps plodding)
1039
01:04:34,254 --> 01:04:35,756
(gunshots blasting)
1040
01:04:36,507 --> 01:04:38,008
(water sloshing)
1041
01:04:39,593 --> 01:04:41,345
(gunshots blasting)
1042
01:04:42,930 --> 01:04:45,140
(soldier grunting)
(gunshots blasting)
1043
01:04:45,933 --> 01:04:47,309
(soldier grunting)
(body thudding)
1044
01:04:47,309 --> 01:04:48,644
(gunshots blasting)
1045
01:04:49,561 --> 01:04:51,063
(dramatic music continues)
1046
01:04:52,940 --> 01:04:54,400
Jackson, pull me up.
1047
01:04:55,192 --> 01:04:58,195
(dramatic music continues)
(Kate breathing heavily)
1048
01:05:03,117 --> 01:05:04,201
- (grunting) Oh, shit.
- That's it.
1049
01:05:04,201 --> 01:05:04,827
Keep coming.
1050
01:05:04,827 --> 01:05:06,286
- I've got you.
- (Kate grunting)
1051
01:05:06,912 --> 01:05:07,996
Did you get hit?
1052
01:05:07,996 --> 01:05:09,289
I think it grazed me.
1053
01:05:09,289 --> 01:05:10,165
You're gonna sit down.
1054
01:05:10,165 --> 01:05:11,083
Hold on.
1055
01:05:11,083 --> 01:05:13,043
(Kate gasping)
1056
01:05:13,168 --> 01:05:15,087
(footsteps plodding)
1057
01:05:15,087 --> 01:05:16,630
Where'd you learn
to fight like that?
1058
01:05:16,630 --> 01:05:17,506
[Kate] I told you.
1059
01:05:17,506 --> 01:05:18,757
I'm full of surprises.
1060
01:05:18,757 --> 01:05:20,050
Okay.
1061
01:05:22,970 --> 01:05:23,929
My dad wanted a boy,
1062
01:05:23,929 --> 01:05:25,973
so he made me take
mixed martial arts.
1063
01:05:26,515 --> 01:05:27,266
(Kate sighs)
1064
01:05:27,266 --> 01:05:29,977
Look, I don't think you got
a direct hit on that guy.
1065
01:05:29,977 --> 01:05:31,061
Yeah.
1066
01:05:31,061 --> 01:05:32,271
How's your leg?
1067
01:05:32,646 --> 01:05:33,730
[Kate] it hurts.
1068
01:05:34,064 --> 01:05:35,566
All right, let me have the pack.
1069
01:05:36,108 --> 01:05:37,317
(both breathing heavily)
1070
01:05:37,317 --> 01:05:38,610
You don't trust me?
1071
01:05:40,112 --> 01:05:42,156
Look, I need to get
a look at the leg.
1072
01:05:42,531 --> 01:05:43,907
(clothes rustling)
(Jackson grunting)
1073
01:05:44,950 --> 01:05:45,868
Here.
1074
01:05:47,828 --> 01:05:48,495
(zipper whizzing)
1075
01:05:48,495 --> 01:05:49,288
Here.
1076
01:05:49,496 --> 01:05:50,622
(zipper whizzing)
1077
01:05:50,622 --> 01:05:51,957
Try it this way.
1078
01:05:51,957 --> 01:05:53,125
(belt clanking)
1079
01:05:53,750 --> 01:05:55,752
(dramatic music continues)
1080
01:05:59,756 --> 01:06:01,258
How's it look?
1081
01:06:01,467 --> 01:06:03,427
(dramatic music continues)
1082
01:06:14,062 --> 01:06:15,939
(Kate moaning)
1083
01:06:25,699 --> 01:06:27,534
How's it look?
1084
01:06:32,289 --> 01:06:33,540
It just grazed you.
1085
01:06:38,086 --> 01:06:39,213
Let me have the pack.
1086
01:06:40,506 --> 01:06:41,507
The pack?
1087
01:06:42,716 --> 01:06:44,092
Yeah.
1088
01:06:44,760 --> 01:06:46,595
There's a first aid
kit in the pack.
1089
01:06:49,097 --> 01:06:50,724
(bag rustling)
1090
01:06:55,437 --> 01:06:56,897
We gotta stash the case.
1091
01:06:56,897 --> 01:06:58,190
(zipper whizzing)
1092
01:07:00,442 --> 01:07:03,278
You wanna hide a case
full of money in the woods
1093
01:07:03,278 --> 01:07:04,988
after everything
we've been through?
1094
01:07:04,988 --> 01:07:06,532
(Jackson breathing heavily)
1095
01:07:06,532 --> 01:07:07,950
Look, you're hit.
1096
01:07:07,950 --> 01:07:10,869
This case, it's just
gonna slow us down.
1097
01:07:11,495 --> 01:07:14,623
We stand a much better
chance of surviving
1098
01:07:15,332 --> 01:07:16,750
if it's not on us.
1099
01:07:16,750 --> 01:07:18,001
I'm not hit.
1100
01:07:18,669 --> 01:07:19,836
It grazed me.
1101
01:07:19,920 --> 01:07:20,963
(hand thudding)
1102
01:07:21,296 --> 01:07:22,714
(Jackson breathing heavily)
1103
01:07:22,714 --> 01:07:23,799
(bag rustling)
1104
01:07:24,424 --> 01:07:25,759
(zipper whizzing)
1105
01:07:26,260 --> 01:07:27,678
(clothes rustling)
1106
01:07:27,678 --> 01:07:29,012
You trust me?
1107
01:07:30,138 --> 01:07:31,306
I trust you.
1108
01:07:33,767 --> 01:07:34,518
Good.
1109
01:07:35,143 --> 01:07:38,021
(bag rustling)
(zipper whizzing)
1110
01:07:38,772 --> 01:07:40,065
I know just the place.
1111
01:07:40,065 --> 01:07:41,650
(bag rustling)
1112
01:07:42,651 --> 01:07:43,610
Come on.
1113
01:07:44,611 --> 01:07:46,697
(dramatic music)
1114
01:07:54,746 --> 01:07:56,164
Watch your step.
(footsteps plodding)
1115
01:07:56,290 --> 01:07:57,624
(sighs) What's your plan?
1116
01:07:58,208 --> 01:08:00,252
We're gonna hide
the case in that tree.
1117
01:08:00,252 --> 01:08:01,128
What?
1118
01:08:01,503 --> 01:08:02,588
You'll see.
1119
01:08:03,422 --> 01:08:05,716
(dramatic music continues)
(footsteps plodding)
1120
01:08:11,555 --> 01:08:12,556
Okay.
1121
01:08:12,556 --> 01:08:13,849
(zipper whizzing)
1122
01:08:14,850 --> 01:08:16,059
Hold this.
1123
01:08:17,352 --> 01:08:18,604
Okay.
(gun clanking)
1124
01:08:18,604 --> 01:08:20,063
I'm gonna go up the tree.
1125
01:08:20,814 --> 01:08:24,401
I'm gonna drop this
rope down to the bottom.
1126
01:08:24,401 --> 01:08:25,944
You're gonna tie it to the case.
1127
01:08:25,944 --> 01:08:28,196
I'm gonna pull it up, 'kay?
1128
01:08:28,196 --> 01:08:29,781
- You watch.
- Really?
1129
01:08:29,781 --> 01:08:31,491
Yeah, it's gonna work.
1130
01:08:31,617 --> 01:08:32,618
All right.
1131
01:08:32,868 --> 01:08:34,578
(dramatic music continues)
1132
01:08:34,578 --> 01:08:36,121
(Jackson grunting)
1133
01:08:48,759 --> 01:08:49,968
Rope's coming down.
1134
01:08:50,927 --> 01:08:52,721
(dramatic music continues)
1135
01:08:53,055 --> 01:08:53,889
You got it?
1136
01:08:53,889 --> 01:08:54,514
Yeah.
1137
01:08:54,514 --> 01:08:56,350
Okay, tie it to the pack.
1138
01:08:57,017 --> 01:08:58,810
(briefcase clattering)
1139
01:09:02,272 --> 01:09:03,106
You good?
1140
01:09:03,106 --> 01:09:04,149
Yeah.
1141
01:09:06,652 --> 01:09:07,944
(briefcase thudding)
1142
01:09:07,944 --> 01:09:09,237
[Jackson] All right,
I'm gonna pull it up.
1143
01:09:09,237 --> 01:09:09,988
Okay.
1144
01:09:09,988 --> 01:09:11,740
(briefcase clattering)
1145
01:09:13,075 --> 01:09:15,035
(dramatic music continues)
1146
01:09:16,703 --> 01:09:17,537
[Jackson] it worked.
1147
01:09:18,080 --> 01:09:19,039
Genius.
1148
01:09:19,915 --> 01:09:22,042
(dramatic music continues)
1149
01:09:29,716 --> 01:09:31,385
Think we'll see that case again?
1150
01:09:31,426 --> 01:09:32,302
(bag rustling)
1151
01:09:32,302 --> 01:09:33,387
I hope so.
1152
01:09:33,762 --> 01:09:35,305
All right, the sun's going down.
1153
01:09:36,056 --> 01:09:38,100
We're a couple
miles from my truck.
1154
01:09:39,017 --> 01:09:41,186
All right, let's go.
1155
01:09:42,604 --> 01:09:43,605
(footsteps plodding)
1156
01:09:43,605 --> 01:09:45,982
(dramatic music continues)
1157
01:09:55,909 --> 01:09:57,077
(Jackson breathing heavily)
1158
01:09:57,953 --> 01:09:59,454
What are you doing?
1159
01:09:59,454 --> 01:10:01,456
I'm gonna throw the
pack in the river.
1160
01:10:01,456 --> 01:10:03,041
That way, if they find it,
1161
01:10:03,041 --> 01:10:05,585
it's far away from
us and the money.
1162
01:10:06,420 --> 01:10:07,295
(bag thudding)
1163
01:10:07,295 --> 01:10:08,255
You okay?
1164
01:10:08,255 --> 01:10:09,715
- Yeah, I'm fine.
- You cold?
1165
01:10:09,715 --> 01:10:10,257
I'm fine.
1166
01:10:10,257 --> 01:10:11,425
All right, we gotta keep moving.
1167
01:10:11,425 --> 01:10:12,467
Let's go.
1168
01:10:14,177 --> 01:10:16,138
(dramatic music continues)
1169
01:10:22,018 --> 01:10:23,812
(leaves rustling)
1170
01:10:34,030 --> 01:10:35,824
(dramatic music continues)
1171
01:10:44,416 --> 01:10:47,210
- That's one heck of a view.
- (Kate exhales)
1172
01:10:49,921 --> 01:10:51,673
(dramatic music continues)
1173
01:10:54,676 --> 01:10:56,511
These guys are like
the freaking plague.
1174
01:10:58,722 --> 01:11:00,474
(gun clanking)
1175
01:11:02,768 --> 01:11:05,353
- Come on, come on. Keep up.
- (gunshots blasting)
1176
01:11:11,693 --> 01:11:12,944
Come on, keep up.
1177
01:11:13,820 --> 01:11:15,947
Easy for you to
say, Mr. Navy Seal.
1178
01:11:15,947 --> 01:11:17,532
I don't usually
spent my time running
1179
01:11:17,532 --> 01:11:20,952
around the mountain at altitude
being chased by a maniac.
1180
01:11:20,952 --> 01:11:22,788
(gunshots blasting)
1181
01:11:23,246 --> 01:11:26,416
Yeah, well, now you know
what feels like to be an elk.
1182
01:11:26,458 --> 01:11:27,876
So, next time I
take you hunting,
1183
01:11:27,876 --> 01:11:29,628
you'll have new insight
into how to stalk a bull,
1184
01:11:29,628 --> 01:11:31,171
and you'll be able
to get yourself one.
1185
01:11:31,505 --> 01:11:33,340
Assuming there is a next hunt.
1186
01:11:34,716 --> 01:11:35,884
I got one more
trick on my sleeve.
1187
01:11:35,884 --> 01:11:37,052
Come on.
1188
01:11:39,179 --> 01:11:40,472
(gunshots blasting)
1189
01:11:45,352 --> 01:11:46,478
(dramatic music continues)
1190
01:11:54,986 --> 01:11:58,073
This is your plan,
getting us killed?
1191
01:11:58,156 --> 01:12:00,158
No way, I don't do water.
1192
01:12:00,700 --> 01:12:02,118
You should just kill them.
1193
01:12:02,244 --> 01:12:03,203
Yeah?
1194
01:12:03,203 --> 01:12:06,373
Do you wanna stay here and
die, or do you wanna live?
1195
01:12:06,498 --> 01:12:08,708
(gunshots blasting)
1196
01:12:10,335 --> 01:12:11,419
(water splashing)
1197
01:12:11,461 --> 01:12:12,379
(Kate screaming)
1198
01:12:12,838 --> 01:12:14,005
(water sloshing)
1199
01:12:14,923 --> 01:12:16,091
(Kate gasping)
1200
01:12:19,427 --> 01:12:21,179
(water sloshing)
1201
01:12:24,641 --> 01:12:26,685
(dramatic music continues)
1202
01:12:28,436 --> 01:12:29,813
Okay, there's a rapid ahead.
1203
01:12:33,400 --> 01:12:34,985
(gunshot blasting)
1204
01:12:37,529 --> 01:12:38,655
Stay on me.
1205
01:12:38,947 --> 01:12:40,198
(gunshot blasting)
1206
01:12:41,241 --> 01:12:42,868
(water sloshing)
1207
01:12:48,081 --> 01:12:49,291
Here we go.
1208
01:12:52,252 --> 01:12:53,545
Stay calm.
1209
01:12:54,296 --> 01:12:56,548
(water sloshing)
(dramatic music continues)
1210
01:13:07,309 --> 01:13:08,435
Hold your breath.
1211
01:13:08,977 --> 01:13:10,562
(water sloshing)
1212
01:13:10,687 --> 01:13:12,147
(Jackson gasping)
1213
01:13:14,357 --> 01:13:15,567
(Kate screaming)
1214
01:13:16,902 --> 01:13:20,155
(water roaring)
(dramatic music continues)
1215
01:13:27,579 --> 01:13:30,832
[Kate] Jackson, Jackson.
1216
01:13:32,667 --> 01:13:34,377
Jackson, where are you?
1217
01:13:35,712 --> 01:13:37,923
(water sloshing)
(dramatic music continues)
1218
01:13:42,594 --> 01:13:44,179
They're in the
river, headed down.
1219
01:13:44,220 --> 01:13:45,305
Fan out.
1220
01:13:45,305 --> 01:13:47,265
Search the banks and any
possible egress points.
1221
01:13:47,599 --> 01:13:49,726
(dramatic music continues)
1222
01:13:53,480 --> 01:13:54,105
(water sloshing)
1223
01:13:54,105 --> 01:13:55,190
Jackson.
1224
01:13:58,443 --> 01:13:59,778
Jackson.
1225
01:14:01,905 --> 01:14:02,948
Jackson.
1226
01:14:03,365 --> 01:14:05,450
(water splashing)
(Jackson gasping)
1227
01:14:08,828 --> 01:14:09,955
You okay?
1228
01:14:10,872 --> 01:14:11,957
Great.
1229
01:14:12,290 --> 01:14:13,416
Never been better.
1230
01:14:13,500 --> 01:14:14,668
(Jackson gasping)
1231
01:14:14,668 --> 01:14:16,127
[Jackson] At least you're alive.
1232
01:14:16,127 --> 01:14:17,337
Look on the bright side.
1233
01:14:17,337 --> 01:14:20,173
Most tourists pay hundreds of
dollars to float that river.
1234
01:14:20,173 --> 01:14:21,508
You got it for free.
1235
01:14:21,508 --> 01:14:22,509
(Jackson gasping)
1236
01:14:22,509 --> 01:14:25,845
Most tourists do it in a
raft and don't almost die.
1237
01:14:25,845 --> 01:14:27,806
Yeah, well, I never
said I was a rafting guy.
1238
01:14:27,973 --> 01:14:29,516
Now, listen, we
gotta get outta here.
1239
01:14:29,516 --> 01:14:31,977
We bought us some
time but not a lot.
1240
01:14:32,143 --> 01:14:32,894
Let's go.
1241
01:14:32,894 --> 01:14:34,062
(water sloshing)
1242
01:14:34,270 --> 01:14:36,147
(dramatic music continues)
1243
01:14:36,272 --> 01:14:37,774
(wind howling)
1244
01:14:41,945 --> 01:14:43,196
(footsteps plodding)
1245
01:14:52,372 --> 01:14:54,582
Jackson, it's so cold.
1246
01:14:54,582 --> 01:14:55,667
I know. Come on.
1247
01:14:55,667 --> 01:14:56,751
We gotta get outta here.
1248
01:14:56,835 --> 01:14:57,669
We're almost there.
1249
01:14:57,669 --> 01:14:58,670
Keep moving.
1250
01:14:58,670 --> 01:14:59,879
Come on.
1251
01:14:59,879 --> 01:15:01,381
Don't quit. Come on.
1252
01:15:01,798 --> 01:15:04,592
(wind howling)
(dramatic music continues)
1253
01:15:10,932 --> 01:15:12,517
(footsteps plodding)
1254
01:15:13,351 --> 01:15:14,602
Okay, okay.
1255
01:15:14,894 --> 01:15:16,021
What's the plan?
1256
01:15:16,021 --> 01:15:17,814
We're gonna take this
road back to the trailhead,
1257
01:15:18,064 --> 01:15:19,899
and my truck, it's
about four miles.
1258
01:15:20,483 --> 01:15:21,317
Four miles?
1259
01:15:21,317 --> 01:15:23,653
Yep, yep, we're gonna
move fast on this road,
1260
01:15:23,653 --> 01:15:24,487
get back to my truck.
1261
01:15:24,487 --> 01:15:25,947
I got some toys
that'll even the odds.
1262
01:15:25,947 --> 01:15:28,491
(footsteps plodding)
(engine humming)
1263
01:15:29,576 --> 01:15:31,036
Well, I'll be.
1264
01:15:31,036 --> 01:15:33,079
Guess we won't have to
walk all the way after all.
1265
01:15:33,663 --> 01:15:34,664
Come on.
1266
01:15:34,664 --> 01:15:37,083
(footsteps plodding)
(engine humming)
1267
01:15:40,336 --> 01:15:41,421
You good?
1268
01:15:41,421 --> 01:15:42,505
It's a friend of mine.
1269
01:15:43,089 --> 01:15:44,549
(engine humming)
1270
01:15:56,895 --> 01:15:58,813
(brakes squeaking)
1271
01:15:59,147 --> 01:16:00,190
(brakes hissing)
1272
01:16:01,316 --> 01:16:02,275
(door clattering)
1273
01:16:02,275 --> 01:16:04,736
Jackson, what are you
doing way the fuck out here?
1274
01:16:04,736 --> 01:16:05,528
(Jackson laughs)
1275
01:16:05,528 --> 01:16:06,488
Was on a hunt.
1276
01:16:06,488 --> 01:16:08,990
Uh, our horses got spooked
and left us on foot.
1277
01:16:08,990 --> 01:16:10,116
We were walking
back to my truck.
1278
01:16:10,116 --> 01:16:12,577
Do you think we could,
uh, catch a ride?
1279
01:16:13,161 --> 01:16:15,413
Yeah, my passenger's
seat had that fire, though.
1280
01:16:15,413 --> 01:16:16,289
Jump in the back.
1281
01:16:16,289 --> 01:16:17,082
There's plenty of room.
1282
01:16:17,082 --> 01:16:19,042
Murph, this is Kate, my client.
1283
01:16:19,042 --> 01:16:20,835
What are you doing
with a roughneck like him
1284
01:16:20,835 --> 01:16:22,253
way the fuck out here, sweetie?
1285
01:16:22,253 --> 01:16:23,046
(Kate laughs)
1286
01:16:23,046 --> 01:16:24,297
He's not so bad.
1287
01:16:24,714 --> 01:16:25,298
All right, come on.
1288
01:16:25,298 --> 01:16:26,257
Jump in the back.
1289
01:16:26,591 --> 01:16:28,134
(footsteps plodding)
1290
01:16:28,343 --> 01:16:29,636
(metal clanging)
1291
01:16:31,387 --> 01:16:32,263
(door clattering)
1292
01:16:32,972 --> 01:16:34,182
- (wrench thudding)
- (Jackson grunting)
1293
01:16:35,016 --> 01:16:36,351
Get up and in the back, sweetie.
1294
01:16:36,351 --> 01:16:37,727
Get up and in there
with your boyfriend.
1295
01:16:37,769 --> 01:16:39,395
Get up. Get in.
1296
01:16:40,230 --> 01:16:41,523
Lemme see your hands.
1297
01:16:41,523 --> 01:16:42,982
Get up and in there. Lay down.
1298
01:16:42,982 --> 01:16:44,275
(metal clanging)
1299
01:16:54,244 --> 01:16:56,121
(dramatic music)
1300
01:16:57,330 --> 01:16:58,331
Jackson.
1301
01:16:59,582 --> 01:17:04,129
Jackson, Jackson.
1302
01:17:05,255 --> 01:17:06,339
Jackson.
1303
01:17:07,382 --> 01:17:09,551
(footsteps plodding)
1304
01:17:10,343 --> 01:17:14,722
Oh, here's the cute couple, huh?
1305
01:17:15,348 --> 01:17:16,850
How you doing, honey?
1306
01:17:16,850 --> 01:17:17,976
You gonna tell Uncle Murph
1307
01:17:17,976 --> 01:17:19,978
where that money is now?
(hand slapping)
1308
01:17:20,353 --> 01:17:21,771
Don't touch me.
1309
01:17:22,772 --> 01:17:25,567
I told you I don't know
where Jackson put the money.
1310
01:17:25,567 --> 01:17:26,317
Huh?
1311
01:17:26,317 --> 01:17:29,946
Come on, tell Uncle
Murph where the money is.
1312
01:17:30,363 --> 01:17:31,948
I just came up
here to go hunting
1313
01:17:31,948 --> 01:17:33,741
and spread my father's ashes.
1314
01:17:34,200 --> 01:17:37,495
Oh, were you
daddy's little girl?
1315
01:17:37,996 --> 01:17:38,997
Where's the money?
1316
01:17:38,997 --> 01:17:40,582
(Jackson groaning)
1317
01:17:40,582 --> 01:17:42,041
Where's the money?
1318
01:17:42,041 --> 01:17:43,334
Eat shit.
1319
01:17:43,585 --> 01:17:45,336
Oh, honey, I need a yard
1320
01:17:45,336 --> 01:17:47,172
of your shit to
kiss your asshole.
1321
01:17:47,172 --> 01:17:48,298
Where's the fucking money?
1322
01:17:48,298 --> 01:17:50,049
I told you I don't know.
1323
01:17:50,466 --> 01:17:52,218
You lizard-brained bitch.
(foot thudding)
1324
01:17:52,218 --> 01:17:54,345
You're gonna to tell
me sooner or later.
1325
01:17:55,305 --> 01:17:56,055
[Jackson] No.
1326
01:17:56,556 --> 01:17:58,391
Oh, look who's waking up?
1327
01:17:59,517 --> 01:18:01,019
Oh, Jackson.
1328
01:18:01,019 --> 01:18:02,353
(Jackson groaning)
1329
01:18:02,353 --> 01:18:04,105
Look who's waking up?
1330
01:18:04,147 --> 01:18:04,856
(hand slapping)
1331
01:18:04,856 --> 01:18:08,151
Jackson, Jackson, come on.
1332
01:18:08,234 --> 01:18:09,194
Wake up now.
1333
01:18:09,194 --> 01:18:11,029
Time to talk to Uncle Murph.
(hand thudding)
1334
01:18:11,029 --> 01:18:13,698
Hey, Jackson, come on.
1335
01:18:13,698 --> 01:18:14,324
Wake up.
1336
01:18:14,324 --> 01:18:16,367
Time to talk to
Uncle Murph, buddy.
1337
01:18:16,367 --> 01:18:17,493
Come on.
1338
01:18:17,493 --> 01:18:18,912
Come on, Jackson.
1339
01:18:18,912 --> 01:18:21,831
We're gonna go have
a nice talk now.
1340
01:18:22,749 --> 01:18:24,626
(dramatic music)
1341
01:18:25,668 --> 01:18:26,502
(case thudding)
1342
01:18:26,502 --> 01:18:27,670
Oh, Jackson.
1343
01:18:27,670 --> 01:18:28,796
(knives clinking)
1344
01:18:29,255 --> 01:18:32,258
Time to wake up, Jackson.
1345
01:18:32,425 --> 01:18:32,967
(knives clinking)
1346
01:18:32,967 --> 01:18:33,801
Hey, Jackson.
1347
01:18:33,885 --> 01:18:34,385
(hand thudding)
1348
01:18:34,385 --> 01:18:36,679
Jackson, wake the fuck up.
1349
01:18:36,930 --> 01:18:37,639
(knives clinking)
1350
01:18:37,639 --> 01:18:39,557
Where's the fucking
money, Jackson?
1351
01:18:39,557 --> 01:18:40,767
Where's the fucking money?
1352
01:18:40,767 --> 01:18:41,643
(knife slapping)
(Jackson grunting)
1353
01:18:41,684 --> 01:18:43,645
(Jackson gasping)
1354
01:18:44,103 --> 01:18:46,648
You know, Jackson, I never
thought that this would be
1355
01:18:46,648 --> 01:18:48,650
where I'm coming
outta retirement.
1356
01:18:48,650 --> 01:18:51,194
I always thought a couple months
you'd come looking for me,
1357
01:18:51,194 --> 01:18:53,238
and I'd have to
pick up the tools
1358
01:18:53,238 --> 01:18:54,822
just to tie up some loose ends.
1359
01:18:54,822 --> 01:18:56,741
I never really thought
that I'd be coming
1360
01:18:56,741 --> 01:18:58,451
around here chasing you.
1361
01:18:58,451 --> 01:19:00,411
Ain't life a fucking bitch?
1362
01:19:00,411 --> 01:19:03,164
Now, where's the
fucking money, Jackson?
1363
01:19:03,164 --> 01:19:04,707
Where's the girl?
1364
01:19:05,291 --> 01:19:07,877
I've already questioned
her, and she didn't come
1365
01:19:07,877 --> 01:19:09,587
across with anything whatsoever.
1366
01:19:09,587 --> 01:19:11,881
That's the only reason
you're still alive.
1367
01:19:11,881 --> 01:19:14,050
Where is the
motherfucking money?
1368
01:19:14,050 --> 01:19:15,051
(dramatic music continues)
1369
01:19:15,051 --> 01:19:18,972
You know, it's been a while,
but it's like riding a bike.
1370
01:19:19,055 --> 01:19:19,806
(knives clinking)
1371
01:19:19,806 --> 01:19:22,267
I'll just pick it right
up where I left off.
1372
01:19:22,600 --> 01:19:24,978
Where is the fucking money?
1373
01:19:25,144 --> 01:19:25,937
(hand thudding)
(Jackson grunting)
1374
01:19:25,937 --> 01:19:28,314
Where is the fucking money?
1375
01:19:28,314 --> 01:19:30,733
Oh, I'm sure you still know
how to do your job, Murph.
1376
01:19:31,234 --> 01:19:34,529
Those skills, once
you learn 'em,
1377
01:19:35,029 --> 01:19:36,781
they're kinda hard to forget.
1378
01:19:37,156 --> 01:19:40,076
Believe me, I tried.
1379
01:19:40,576 --> 01:19:41,911
Never saw it coming.
1380
01:19:41,911 --> 01:19:43,746
Well, you know, I had to
do a little role-playing
1381
01:19:43,746 --> 01:19:46,207
out here in the
country, you know?
1382
01:19:46,207 --> 01:19:48,167
I mean, I really did.
1383
01:19:48,501 --> 01:19:50,295
I really liked it, too.
1384
01:19:50,295 --> 01:19:52,297
You know, I shoulda
been an actor.
1385
01:19:52,297 --> 01:19:55,258
That pilot, Nate, he
was a friend of mine.
1386
01:19:55,258 --> 01:19:57,218
I was supposed to pick
him up at the border.
1387
01:19:58,052 --> 01:20:01,431
What'd you do, take a sack
of money off a dead guy,
1388
01:20:01,431 --> 01:20:02,724
(laughing) you sick fuck?
1389
01:20:02,724 --> 01:20:03,933
(Murph laughing)
1390
01:20:03,933 --> 01:20:07,186
Ah, I woulda done the same
fucking thing, Jackson.
1391
01:20:07,186 --> 01:20:08,354
Don't get me wrong.
1392
01:20:08,354 --> 01:20:10,148
I like you and the
people out here.
1393
01:20:10,148 --> 01:20:14,527
I also like $100 million,
and some Mai Tais,
1394
01:20:14,527 --> 01:20:16,696
and some strippers
on the beach, huh?
1395
01:20:16,696 --> 01:20:18,114
That would be nice.
1396
01:20:18,114 --> 01:20:20,074
I know what you mean, Murph.
1397
01:20:20,283 --> 01:20:21,993
(dramatic music continues)
1398
01:20:22,410 --> 01:20:23,911
So, how's this
gonna go Murph, huh?
1399
01:20:23,995 --> 01:20:25,246
(knives clinking)
1400
01:20:25,455 --> 01:20:28,374
You gonna torture
me, make me talk?
1401
01:20:28,666 --> 01:20:31,044
Yeah, something just like that.
1402
01:20:31,377 --> 01:20:34,339
But you know, we could
save all that mess.
1403
01:20:34,964 --> 01:20:38,801
All you gotta do is tell me
where the fucking money is.
1404
01:20:38,801 --> 01:20:40,595
That's all, and then it'll end
1405
01:20:40,595 --> 01:20:42,513
a little differently, all right?
1406
01:20:43,598 --> 01:20:44,390
(knife thudding)
1407
01:20:44,390 --> 01:20:45,933
Tell you what, Murph.
1408
01:20:46,392 --> 01:20:47,852
(dramatic music continues)
1409
01:20:48,436 --> 01:20:50,646
This life's kicked my ass.
1410
01:20:52,440 --> 01:20:53,983
My daughter dies.
1411
01:20:53,983 --> 01:20:55,610
My wife cheats on me.
1412
01:20:56,402 --> 01:20:59,197
Got (laughs) more bills
than I got fucking money.
1413
01:21:00,907 --> 01:21:03,242
My body's old and broken.
1414
01:21:03,368 --> 01:21:04,702
(dramatic music continues)
1415
01:21:04,744 --> 01:21:06,621
Oh, poor Jackson.
1416
01:21:06,621 --> 01:21:10,708
You're really gonna make me
lose some sleep over your life?
1417
01:21:10,708 --> 01:21:11,793
Come on.
1418
01:21:12,627 --> 01:21:15,088
I need to know where
that fucking money is.
1419
01:21:15,421 --> 01:21:18,091
Are we seeing eye
to eye, big boy?
1420
01:21:18,758 --> 01:21:21,260
But ain't muscle memory
a funny thing, Murph?
1421
01:21:22,220 --> 01:21:24,847
Yeah, muscle memory.
1422
01:21:25,181 --> 01:21:26,391
You know when you do something,
1423
01:21:26,391 --> 01:21:28,768
no matter how long it's
been since you done it,
1424
01:21:29,352 --> 01:21:31,521
the body remembers how to do it.
1425
01:21:32,063 --> 01:21:37,360
Yeah, you know, like take, uh,
picking a lock for example.
1426
01:21:38,236 --> 01:21:39,028
What?
1427
01:21:39,278 --> 01:21:40,947
(dramatic music continues)
(chain clanking)
1428
01:21:40,988 --> 01:21:41,864
(fist thudding)
(Murph grunting)
1429
01:21:42,115 --> 01:21:43,074
(body thudding)
1430
01:21:43,324 --> 01:21:44,450
(dramatic music continues)
1431
01:21:44,450 --> 01:21:46,202
Now, we see eye to eye, Murph.
1432
01:21:48,496 --> 01:21:49,831
(chain clanking)
1433
01:21:50,748 --> 01:21:52,750
(dramatic music continues)
1434
01:21:53,292 --> 01:21:54,544
(door clattering)
1435
01:21:57,755 --> 01:21:58,673
(metal clanging)
1436
01:21:59,257 --> 01:21:59,966
(metal bar whooshing)
1437
01:22:00,007 --> 01:22:01,008
Kate?
1438
01:22:01,342 --> 01:22:02,844
(footsteps plodding)
1439
01:22:03,010 --> 01:22:05,179
(engine humming)
1440
01:22:05,888 --> 01:22:07,223
(footsteps plodding)
Kate.
1441
01:22:07,723 --> 01:22:09,976
(engine humming)
1442
01:22:15,314 --> 01:22:16,774
(door clattering)
1443
01:22:20,361 --> 01:22:21,320
(gun clanking)
1444
01:22:21,696 --> 01:22:23,656
(footsteps plodding)
1445
01:22:25,575 --> 01:22:26,534
Kate.
1446
01:22:28,119 --> 01:22:29,579
(gun clanking)
1447
01:22:29,579 --> 01:22:31,289
(feet thudding)
1448
01:22:33,374 --> 01:22:34,250
(door slamming)
1449
01:22:39,464 --> 01:22:40,840
(feet thudding)
1450
01:22:41,382 --> 01:22:43,217
(footsteps plodding)
1451
01:22:49,432 --> 01:22:50,391
Kate.
1452
01:22:50,391 --> 01:22:52,143
Oh, my God.
(footsteps plodding)
1453
01:22:52,143 --> 01:22:53,352
Are you okay?
(metal bar thudding)
1454
01:22:53,352 --> 01:22:54,437
Fine.
1455
01:22:55,021 --> 01:22:56,814
You have some
interesting friends.
1456
01:22:57,106 --> 01:22:58,608
Murph is a real asshole.
1457
01:22:58,608 --> 01:22:59,358
(metal clanging)
1458
01:22:59,358 --> 01:23:01,110
Yeah, I know.
1459
01:23:01,110 --> 01:23:02,320
We gotta get outta here.
1460
01:23:02,528 --> 01:23:04,071
(footsteps plodding)
1461
01:23:04,614 --> 01:23:06,449
(door creaking)
1462
01:23:08,701 --> 01:23:10,036
(gun clanking)
1463
01:23:11,287 --> 01:23:12,205
We've been followed.
1464
01:23:12,205 --> 01:23:12,914
(ties snapping)
1465
01:23:12,914 --> 01:23:14,040
It's him, isn't it?
1466
01:23:14,040 --> 01:23:14,916
(metal clanging)
1467
01:23:14,916 --> 01:23:16,709
- Yeah.
- (ties snapping)
1468
01:23:16,876 --> 01:23:17,793
Later.
1469
01:23:17,877 --> 01:23:18,461
(metal clanging)
1470
01:23:18,503 --> 01:23:19,837
- Shit.
- Come on.
1471
01:23:20,713 --> 01:23:22,298
(footsteps plodding)
1472
01:23:26,886 --> 01:23:28,596
(floor creaking)
1473
01:23:49,283 --> 01:23:49,909
(Kate gasps)
1474
01:23:49,909 --> 01:23:50,660
(metal bar clanging)
1475
01:23:50,660 --> 01:23:51,494
Run.
1476
01:23:51,702 --> 01:23:52,787
(body thudding)
(Jackson grunting)
1477
01:23:53,204 --> 01:23:54,872
(gunshots blasting)
(dramatic music continues)
1478
01:23:55,331 --> 01:23:56,749
(fist thudding)
(Jackson grunting)
1479
01:23:56,749 --> 01:23:58,334
(soldier grunting)
(body thudding)
1480
01:23:59,293 --> 01:24:00,753
(fist thudding)
(both grunting)
1481
01:24:01,087 --> 01:24:02,505
(footsteps plodding)
1482
01:24:03,256 --> 01:24:04,298
(gun clanking)
1483
01:24:04,590 --> 01:24:05,925
(dramatic music continues)
1484
01:24:05,925 --> 01:24:07,093
(both grunting)
1485
01:24:08,094 --> 01:24:10,471
(gun thudding)
(both grunting)
1486
01:24:10,596 --> 01:24:11,472
(gun clanking)
1487
01:24:12,932 --> 01:24:14,141
(knee thudding)
(Kate grunting)
1488
01:24:15,351 --> 01:24:16,227
(gun thudding)
1489
01:24:16,477 --> 01:24:17,853
(dramatic music continues)
1490
01:24:18,062 --> 01:24:19,647
(soldier grunting)
(body thudding)
1491
01:24:21,941 --> 01:24:22,858
(fists thudding)
1492
01:24:23,859 --> 01:24:26,195
It's just me and
you now, frog man,
1493
01:24:26,195 --> 01:24:28,239
and I eat seals for breakfast.
1494
01:24:28,614 --> 01:24:30,366
(dramatic music continues)
1495
01:24:32,201 --> 01:24:33,202
(soldier yelling)
1496
01:24:33,202 --> 01:24:34,662
(fist thudding)
(soldier grunting)
1497
01:24:34,704 --> 01:24:35,538
(body thudding)
1498
01:24:35,955 --> 01:24:36,956
(footsteps plodding)
1499
01:24:36,956 --> 01:24:38,374
(both grunting)
1500
01:24:38,791 --> 01:24:40,084
(knees thudding)
(Dina grunting)
1501
01:24:40,293 --> 01:24:42,128
(dramatic music continues)
(footsteps plodding)
1502
01:24:46,716 --> 01:24:47,925
(chair clattering)
1503
01:24:49,093 --> 01:24:50,928
(both grunting)
(dramatic music continues)
1504
01:24:52,388 --> 01:24:53,431
(gun clanking)
1505
01:24:53,973 --> 01:24:55,683
(both grunting)
1506
01:24:56,017 --> 01:24:57,059
(gunshot blasting)
1507
01:24:57,435 --> 01:25:00,438
Looks like that's the end
of your little girlfriend.
1508
01:25:00,563 --> 01:25:01,480
You're next.
1509
01:25:01,522 --> 01:25:02,940
(Jackson grunting)
1510
01:25:04,442 --> 01:25:05,860
(knee thudding)
(soldier grunting)
1511
01:25:05,860 --> 01:25:07,194
(both grunting)
(body thudding)
1512
01:25:07,194 --> 01:25:08,863
(fist thudding)
(Jackson grunting)
1513
01:25:15,036 --> 01:25:16,162
(feet thudding)
1514
01:25:16,495 --> 01:25:18,623
(soldier grunting)
1515
01:25:20,750 --> 01:25:21,917
(body thudding)
1516
01:25:24,545 --> 01:25:26,505
(fists thudding)
(both grunting)
1517
01:25:27,048 --> 01:25:28,758
(gunshots blasting)
1518
01:25:29,175 --> 01:25:31,302
(Kate breathing heavily)
(gun clanking)
1519
01:25:32,845 --> 01:25:35,139
(Jackson breathing heavily)
1520
01:25:39,268 --> 01:25:40,853
(hand thudding)
(Jackson grunting)
1521
01:25:41,729 --> 01:25:42,938
(feet thudding)
1522
01:25:44,148 --> 01:25:45,441
(feet shuffling)
1523
01:25:54,116 --> 01:25:55,409
Are you okay?
1524
01:25:59,163 --> 01:26:02,375
Yeah, never better.
1525
01:26:03,042 --> 01:26:04,001
(Kate laughs)
1526
01:26:06,712 --> 01:26:07,755
Are you?
1527
01:26:09,298 --> 01:26:10,299
Same.
1528
01:26:11,926 --> 01:26:14,720
Are all your hunting
trips this much fun?
1529
01:26:16,222 --> 01:26:18,641
Yeah, all of 'em.
1530
01:26:19,308 --> 01:26:20,685
(Jackson sighs)
1531
01:26:20,685 --> 01:26:25,439
Sometimes you get to play
the hunter, not the hunted.
1532
01:26:29,068 --> 01:26:30,611
(Jackson sighs)
1533
01:26:31,278 --> 01:26:33,572
What do you say we
get some clothes on,
1534
01:26:34,615 --> 01:26:36,117
go get that money?
1535
01:26:37,284 --> 01:26:38,452
(Kate laughs)
1536
01:26:39,704 --> 01:26:41,664
And my father's ashes.
1537
01:26:44,250 --> 01:26:45,376
(Kate exhales)
1538
01:26:46,127 --> 01:26:49,547
(dramatic music)
(coyote howling)
1539
01:27:01,267 --> 01:27:03,602
(footsteps plodding)
1540
01:27:12,319 --> 01:27:13,654
(Jackson breathing heavily)
1541
01:27:17,032 --> 01:27:18,284
(foot thudding)
1542
01:27:19,618 --> 01:27:20,911
(bag clattering)
1543
01:27:21,704 --> 01:27:24,165
(dramatic music continues)
1544
01:27:24,999 --> 01:27:26,333
(bag clattering)
1545
01:27:32,339 --> 01:27:33,257
(Jackson grunting)
1546
01:27:34,925 --> 01:27:37,303
(thunder rumbling)
1547
01:27:44,643 --> 01:27:45,936
Should we open it?
1548
01:27:47,354 --> 01:27:48,272
Yeah.
1549
01:27:48,397 --> 01:27:50,357
(dramatic music continues)
1550
01:27:53,944 --> 01:27:55,321
(latches clicking)
1551
01:28:00,576 --> 01:28:02,495
That is a ton of cash.
1552
01:28:02,495 --> 01:28:03,579
(Kate laughs)
1553
01:28:03,913 --> 01:28:05,247
Just one more thing.
1554
01:28:09,835 --> 01:28:12,880
Well, I guess you'll never
forget your first hunt, huh?
1555
01:28:14,256 --> 01:28:15,466
It's not over yet.
1556
01:28:17,301 --> 01:28:18,886
(birds chirping)
1557
01:28:21,430 --> 01:28:22,848
Ain't it funny, though?
1558
01:28:25,059 --> 01:28:30,356
You did all those martial
arts, you know, for your dad,
1559
01:28:31,565 --> 01:28:33,192
learned how to shoot a gun,
1560
01:28:35,236 --> 01:28:37,112
but you never went
hunting with him.
1561
01:28:40,074 --> 01:28:42,159
(box clattering)
1562
01:28:44,787 --> 01:28:47,206
(dramatic music continues)
1563
01:28:48,374 --> 01:28:49,458
(Jackson sighs)
1564
01:28:53,420 --> 01:28:54,880
(box thudding)
1565
01:28:56,173 --> 01:28:57,925
(gunshot blasting)
(Jackson grunting)
1566
01:28:58,050 --> 01:28:59,635
(Jackson groaning)
1567
01:29:02,513 --> 01:29:04,849
Why? Why?
1568
01:29:08,435 --> 01:29:09,395
Why?
1569
01:29:09,436 --> 01:29:10,563
(Jackson coughs)
1570
01:29:10,604 --> 01:29:11,397
(Kate sighs)
1571
01:29:11,897 --> 01:29:13,023
(walkie-talkie beeping)
1572
01:29:13,232 --> 01:29:14,942
(Jackson gasping)
1573
01:29:15,359 --> 01:29:17,236
(Jackson groaning and coughing)
1574
01:29:17,236 --> 01:29:19,363
(Kate speaking in
foreign language)
1575
01:29:24,743 --> 01:29:25,703
(walkie-talkie beeping)
1576
01:29:26,787 --> 01:29:27,705
Why?
1577
01:29:27,705 --> 01:29:28,706
(Jackson gasps)
1578
01:29:29,707 --> 01:29:32,501
I recruited you
to kill my enemies.
1579
01:29:32,960 --> 01:29:33,752
What?
1580
01:29:33,752 --> 01:29:35,087
(Jackson gasping)
1581
01:29:36,630 --> 01:29:38,173
You're a pawn.
1582
01:29:38,173 --> 01:29:40,259
(Jackson gasping)
1583
01:29:42,678 --> 01:29:44,013
I saved you.
1584
01:29:44,930 --> 01:29:45,973
(Jackson groans)
1585
01:29:47,933 --> 01:29:52,521
You did exactly what
we knew you would do.
1586
01:29:53,230 --> 01:29:56,191
(Jackson groaning and gasping)
1587
01:29:59,361 --> 01:30:00,821
I trusted you.
1588
01:30:02,948 --> 01:30:04,700
(Kate speaking in
foreign language)
1589
01:30:08,245 --> 01:30:10,581
(gunshots blasting)
(Jackson groans)
1590
01:30:13,751 --> 01:30:16,045
(briefcase clattering)
1591
01:30:18,672 --> 01:30:20,424
(dramatic music)
1592
01:30:38,525 --> 01:30:40,861
(dramatic music continues)
1593
01:30:58,504 --> 01:30:59,505
(dramatic music continues)
1594
01:31:18,482 --> 01:31:19,483
(dramatic music continues)
1595
01:31:38,585 --> 01:31:39,586
(dramatic music continues)
1596
01:31:58,647 --> 01:31:59,648
(dramatic music continues)
1597
01:32:18,584 --> 01:32:19,585
(dramatic music continues)
1598
01:32:34,892 --> 01:32:37,269
(legs scraping)
1599
01:32:40,105 --> 01:32:42,024
(Dina grunting)
1600
01:32:43,650 --> 01:32:45,444
(Dina gasping)
1601
01:32:47,905 --> 01:32:49,239
(hand thudding)
1602
01:32:53,327 --> 01:32:54,953
(walkie-talkie beeping)
1603
01:32:57,039 --> 01:32:58,832
[Dispatcher] Dina, is it done?
1604
01:32:59,541 --> 01:33:00,876
She escaped.
1605
01:33:01,543 --> 01:33:03,587
I'm gonna kill that bitch.
1606
01:33:04,755 --> 01:33:05,756
(Dina gasping)
1607
01:33:07,758 --> 01:33:09,176
(dramatic music continues)
99403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.