Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,608 --> 00:00:32,476
It is better to make new mistakes...
2
00:00:32,579 --> 00:00:36,242
than to perpetuate the old ones...
3
00:00:36,350 --> 00:00:39,786
to the point of unconsciousness.
4
00:00:45,058 --> 00:00:50,121
For Marie Luise Fleisser
5
00:01:39,946 --> 00:01:42,915
Written and Directed by
6
00:03:31,291 --> 00:03:33,259
And if it goes wrong?
7
00:03:34,628 --> 00:03:36,721
How lonely everything will be.
8
00:03:38,431 --> 00:03:40,865
There's no question
of it going wrong.
9
00:03:41,701 --> 00:03:44,329
And if it does,
I'm not the only pebble on the beach.
10
00:03:44,437 --> 00:03:46,701
There is no one but you.
11
00:04:16,336 --> 00:04:19,635
I want nothing to do
with that sort of thing.
12
00:04:25,345 --> 00:04:28,041
It's my business, not yours.
13
00:04:37,757 --> 00:04:40,157
If I'm not allowed to say anything...
14
00:04:41,294 --> 00:04:42,261
That's right.
15
00:04:43,363 --> 00:04:46,093
The important thing
is to get on in life.
16
00:04:46,199 --> 00:04:48,531
We're not doing anything wrong.
17
00:04:51,471 --> 00:04:54,440
I'm damn thirsty.
Bring me a beer.
18
00:05:10,390 --> 00:05:12,483
Are you happy with her?
19
00:05:13,860 --> 00:05:15,088
Sure.
20
00:05:15,996 --> 00:05:19,830
You'd have more to expect
from me, in my situation.
21
00:05:20,800 --> 00:05:22,768
I have something
to expect from myself.
22
00:05:22,869 --> 00:05:25,497
More than from you.
23
00:05:40,253 --> 00:05:42,153
You had an opportunity there.
24
00:05:42,255 --> 00:05:45,554
I'm not like you.
That's one thing I do know.
25
00:06:24,798 --> 00:06:26,925
Put it on the bill, baby.
26
00:06:32,105 --> 00:06:35,074
Could you give me back
the 20 marks now?
27
00:06:35,175 --> 00:06:37,803
I hope to make a nice little profit...
28
00:06:37,911 --> 00:06:40,038
But at the moment
you're strapped for cash?
29
00:06:40,146 --> 00:06:42,444
You can wait a bit longer.
30
00:06:43,316 --> 00:06:45,614
Is your guy back again?
31
00:06:45,719 --> 00:06:49,155
Worry your head about yours.
Leave mine to me.
32
00:06:49,689 --> 00:06:52,021
That's a strange tone.
33
00:06:56,062 --> 00:06:58,360
Stop bickering.
34
00:06:58,465 --> 00:07:01,662
It's none of your damned business
what we talk about.
35
00:07:15,849 --> 00:07:18,784
I pay for the beer, don't I?
36
00:07:23,022 --> 00:07:24,922
What do you mean?
37
00:07:25,892 --> 00:07:27,883
What I say.
38
00:07:34,534 --> 00:07:37,059
Maybe it'll dawn on you.
39
00:08:25,585 --> 00:08:27,553
Let's go to the tavern.
40
00:10:55,034 --> 00:10:57,332
They're not happy with each other.
41
00:10:57,437 --> 00:10:58,563
Who?
42
00:10:59,772 --> 00:11:01,433
Paul and Helga.
43
00:11:01,541 --> 00:11:03,168
No?
44
00:11:03,276 --> 00:11:04,868
No.
45
00:11:23,229 --> 00:11:24,389
You reckon?
46
00:11:39,912 --> 00:11:42,142
Have you seen Paul?
47
00:11:47,620 --> 00:11:49,747
He's in the bathroom.
48
00:11:51,924 --> 00:11:53,482
How are things?
49
00:11:53,593 --> 00:11:55,060
Okay.
50
00:12:02,402 --> 00:12:03,926
I'm sleeping alone.
51
00:12:04,037 --> 00:12:06,005
You sleep in your own bed.
52
00:12:14,447 --> 00:12:16,347
Let's talk it over.
53
00:12:18,818 --> 00:12:20,217
Please.
54
00:12:20,920 --> 00:12:22,615
Don't touch me.
55
00:12:29,262 --> 00:12:31,059
Is there a john here?
56
00:12:31,164 --> 00:12:33,632
First door on the right.
57
00:13:09,569 --> 00:13:11,366
Can you lend me some money?
58
00:13:12,472 --> 00:13:14,497
Twenty marks or so?
59
00:13:44,403 --> 00:13:47,338
Why do you have to go around
with that guy?
60
00:13:48,040 --> 00:13:50,031
lt'll come to no good.
61
00:13:50,743 --> 00:13:52,574
Shut your trap.
62
00:14:05,758 --> 00:14:07,953
Do you want to land in jail, too?
63
00:14:08,995 --> 00:14:10,622
Like shit, I do.
64
00:14:11,797 --> 00:14:14,163
He has a record.
65
00:14:15,134 --> 00:14:17,830
He's one person.
I'm another.
66
00:14:20,439 --> 00:14:22,907
And all the others, too.
67
00:14:23,609 --> 00:14:26,305
You must get away from them.
68
00:14:29,682 --> 00:14:31,479
I don't know, Erich,
69
00:14:33,352 --> 00:14:36,150
whether I can bring myself to do it.
70
00:14:38,858 --> 00:14:43,022
The main thing is to lead
a better life than we do now.
71
00:14:43,129 --> 00:14:45,927
I'm so fond of you.
72
00:14:46,032 --> 00:14:49,024
Then you must listen
to what I say.
73
00:14:54,173 --> 00:14:56,801
It's a terrible idea.
74
00:14:58,211 --> 00:15:00,839
And I'd be scared of the others.
75
00:15:01,914 --> 00:15:05,611
I'm important in your life
and no one else.
76
00:15:12,124 --> 00:15:14,991
- And hold your tongue about us.
- Sure.
77
00:15:15,094 --> 00:15:18,222
- So that they don't talk about us.
- I won't say a thing.
78
00:15:18,331 --> 00:15:21,198
- And not a word about the money.
- Not a word.
79
00:15:56,902 --> 00:15:58,267
Well?
80
00:15:58,371 --> 00:15:59,998
What?
81
00:16:00,106 --> 00:16:02,131
Was I right?
82
00:16:02,675 --> 00:16:04,142
Sure.
83
00:16:05,845 --> 00:16:09,178
They're real, her boobs.
84
00:16:10,883 --> 00:16:14,284
When I tell you something
I'm always right.
85
00:16:15,187 --> 00:16:18,088
- Have you read the romance novels?
- Yes.
86
00:16:47,753 --> 00:16:49,550
This one's nice.
87
00:17:02,501 --> 00:17:07,461
"He raised his eyes
to the turquoise, star-studded sky.
88
00:17:07,573 --> 00:17:10,041
Then he turned to me.
89
00:17:10,142 --> 00:17:13,475
Everything about him
revealed an intensity of life.
90
00:17:13,579 --> 00:17:15,547
'ln all logic, you should... '
91
00:17:15,648 --> 00:17:22,281
I interrupted him: 'You attach too much
importance to logic, and too much power.'
92
00:17:22,388 --> 00:17:27,189
A bitter taste of triumph welled up
within me for a moment.
93
00:17:27,827 --> 00:17:29,920
No more being broken-hearted.
94
00:17:30,029 --> 00:17:33,658
No more anxieties
about starting a new life.
95
00:17:33,766 --> 00:17:36,792
No more fearing indiscrete questions...
96
00:17:36,902 --> 00:17:40,429
and trying to conceal one's defeat.
97
00:17:41,640 --> 00:17:43,608
It was really an elegant way...
98
00:17:43,709 --> 00:17:47,076
to escape from this dead end."
99
00:17:57,990 --> 00:18:01,357
You should hear Elisabeth
when they quarrel.
100
00:18:01,460 --> 00:18:04,452
- With that guy of hers?
- Yes.
101
00:18:04,563 --> 00:18:06,531
The walls shake.
102
00:18:07,299 --> 00:18:10,427
When a person's had as much
misfortune in life as she has.
103
00:18:28,754 --> 00:18:30,654
It's quite simple.
104
00:18:30,756 --> 00:18:32,883
You just have to keep
bringing up the subject.
105
00:18:32,992 --> 00:18:35,222
All we ever talk about is marriage.
106
00:18:35,928 --> 00:18:38,556
Punch her in the face.
Then she'll shut up.
107
00:18:39,632 --> 00:18:42,362
Not her. Once she gets something
in her head, it won't come out.
108
00:18:42,468 --> 00:18:44,095
Like it was implanted in it.
109
00:18:44,203 --> 00:18:46,137
You'll manage it.
110
00:18:46,238 --> 00:18:49,207
We just have to consider
how to go about it.
111
00:18:51,076 --> 00:18:55,035
He was nice,
the real estate agent.
112
00:19:01,086 --> 00:19:02,713
Was he?
113
00:19:03,522 --> 00:19:05,012
Yes.
114
00:19:06,392 --> 00:19:11,455
And I've ordered a painter
for tomorrow to fix up the room.
115
00:19:12,665 --> 00:19:14,792
Whatever you think.
116
00:19:17,970 --> 00:19:22,430
I'm meant to starve
just to keep you in luxury.
117
00:19:26,412 --> 00:19:29,006
You don't have to shout.
118
00:19:30,583 --> 00:19:34,349
It's your business, not mine.
119
00:19:50,269 --> 00:19:52,396
- How's your guy?
- All right.
120
00:19:55,274 --> 00:19:57,936
- Mine's sweet.
- Oh, yes?
121
00:20:00,546 --> 00:20:02,844
When he touches me,
I really feel something.
122
00:20:02,948 --> 00:20:05,416
It's the same with me and my guy.
123
00:20:14,627 --> 00:20:17,357
And he's good.
You really feel it with him.
124
00:20:17,463 --> 00:20:20,523
Mine's good, too.
I feel something with him as well.
125
00:20:30,476 --> 00:20:32,603
He's crazy about her, she said.
126
00:20:33,312 --> 00:20:36,145
She thinks everyone's crazy about her.
127
00:20:38,117 --> 00:20:40,176
She has a mind of her own.
128
00:20:40,286 --> 00:20:41,981
That's not good.
129
00:20:44,290 --> 00:20:47,748
Boobs. That's what she has.
And that's all she has.
130
00:20:48,794 --> 00:20:51,490
She's not the only one with boobs.
131
00:20:52,565 --> 00:20:55,659
I'd avoid the comparison
if I were you.
132
00:20:57,703 --> 00:21:01,139
But there's no tenderness with her.
133
00:21:06,345 --> 00:21:09,576
And anyway, she screws around
with everyone.
134
00:21:12,351 --> 00:21:17,152
If you don't take the things up to the attic
now, you can pack your bags and go.
135
00:21:21,193 --> 00:21:22,990
Okay.
136
00:21:52,391 --> 00:21:54,518
Okay, clear off then.
137
00:21:54,627 --> 00:21:56,925
I pay the rent myself anyway.
138
00:22:27,259 --> 00:22:29,955
I bought all that.
Leave it here.
139
00:22:30,062 --> 00:22:32,690
And anyway, you owe me money.
140
00:24:12,464 --> 00:24:14,659
You've lost your virginity now.
141
00:24:17,369 --> 00:24:19,599
Screw you with that crap.
142
00:24:19,705 --> 00:24:22,105
I have more experience than you.
143
00:24:24,643 --> 00:24:26,838
Yeah, right.
144
00:24:40,559 --> 00:24:42,459
Bye.
145
00:24:42,561 --> 00:24:44,188
Come on.
146
00:24:48,500 --> 00:24:50,127
Bye.
147
00:24:52,871 --> 00:24:56,432
- Where are they going?
- How should I know?
148
00:25:00,312 --> 00:25:03,440
I can't understand
how she let you get near her.
149
00:25:03,549 --> 00:25:06,712
I paid for it, if you must know.
150
00:25:07,419 --> 00:25:09,478
I can afford it.
151
00:25:09,588 --> 00:25:12,216
Because I work
and have enough money.
152
00:25:12,925 --> 00:25:15,416
I have money with me again.
153
00:25:16,195 --> 00:25:17,662
Good.
154
00:25:30,442 --> 00:25:32,467
It's just a present.
155
00:25:33,212 --> 00:25:35,407
That's all.
156
00:25:52,798 --> 00:25:56,598
Can't we do a bit more?
As if it were love or something?
157
00:25:58,470 --> 00:26:01,997
Anyone who takes money
is a dirty slut.
158
00:26:03,876 --> 00:26:06,538
I always knew that about her.
159
00:26:06,645 --> 00:26:09,773
Because she never
looks you straight in the eye.
160
00:26:12,351 --> 00:26:14,751
It ought to be reported.
161
00:26:14,853 --> 00:26:17,686
A person like that shouldn't
be free to mix with us.
162
00:26:18,390 --> 00:26:20,358
That's not necessary.
163
00:26:22,394 --> 00:26:25,295
A person like that
finds her own punishment in life.
164
00:26:37,976 --> 00:26:40,274
Can't you hold your arm straight?
165
00:26:41,113 --> 00:26:43,047
I'm shorter than you.
166
00:26:43,682 --> 00:26:45,775
That has nothing to do with it.
167
00:26:51,690 --> 00:26:54,989
Did you see how they stared?
The women in our building?
168
00:26:55,093 --> 00:26:56,560
No.
169
00:26:58,931 --> 00:27:00,626
Well, I did.
170
00:27:01,867 --> 00:27:04,495
I went to school with them.
171
00:27:05,504 --> 00:27:08,064
They're just envious of what I have.
172
00:27:27,392 --> 00:27:30,122
It sure would be great
to have more money.
173
00:27:30,729 --> 00:27:33,254
You must be content
with what you have.
174
00:27:35,734 --> 00:27:39,363
You're fond of me, in your heart?
175
00:27:41,239 --> 00:27:43,639
That has nothing to do with money.
176
00:27:46,845 --> 00:27:51,179
Love and all of that
always has to do with money.
177
00:28:03,762 --> 00:28:05,730
I've thought it over.
178
00:28:09,768 --> 00:28:11,998
That's not for me.
179
00:28:15,273 --> 00:28:18,106
It bothers me what others think.
180
00:28:20,612 --> 00:28:22,842
I've worked it out.
181
00:28:24,716 --> 00:28:27,514
We'd have 10,000 a month.
182
00:28:28,720 --> 00:28:32,019
Life would be worth living then.
183
00:28:36,962 --> 00:28:39,590
Please, leave me in peace with that.
184
00:28:45,137 --> 00:28:48,800
Erich, what was that for?
185
00:28:53,979 --> 00:28:56,379
So that you begin
to use your head.
186
00:29:03,488 --> 00:29:06,457
- That's enough.
- Yes.
187
00:29:08,660 --> 00:29:11,458
You do enjoy it with me, though?
188
00:29:11,563 --> 00:29:13,656
I don't understand anything about that.
189
00:29:15,000 --> 00:29:18,333
I have to live, that's all.
190
00:29:22,174 --> 00:29:26,372
And now I have to sleep.
It's important for my complexion.
191
00:29:34,186 --> 00:29:36,120
Okay, I'll be going now.
192
00:29:58,210 --> 00:30:01,668
If you don't change your mind,
I'll give you a beating.
193
00:30:03,014 --> 00:30:05,983
I wouldn't advise you to,
194
00:30:06,084 --> 00:30:09,884
or we'll see what the police
have to say about your ideas.
195
00:30:22,801 --> 00:30:26,760
I'm so fond of you.
196
00:30:30,075 --> 00:30:32,270
Don't be like that.
197
00:30:41,586 --> 00:30:43,383
Go home...
198
00:30:43,488 --> 00:30:45,615
and leave me in peace.
199
00:30:53,498 --> 00:30:55,295
Friday?
200
00:30:56,067 --> 00:30:57,295
No.
201
00:31:01,606 --> 00:31:03,506
How about Saturday?
202
00:31:04,209 --> 00:31:06,234
Yeah, I have time then.
203
00:31:08,947 --> 00:31:11,939
Okay. I'll pick you up.
204
00:31:12,050 --> 00:31:13,847
About a quarter past 5:00?
205
00:31:51,489 --> 00:31:53,719
How's your girlfriend?
206
00:31:55,060 --> 00:31:57,221
She's so damned pig-headed.
207
00:32:00,332 --> 00:32:02,960
She has a will of her own.
208
00:32:05,170 --> 00:32:06,637
Well...
209
00:32:14,846 --> 00:32:16,814
What do you expect of a girl?
210
00:32:18,516 --> 00:32:21,007
I need money for the painter.
211
00:32:22,053 --> 00:32:24,044
I don't have any more money.
212
00:32:32,163 --> 00:32:34,631
Food, booze
and accommodation free.
213
00:32:36,301 --> 00:32:39,031
And no money in your pocket.
214
00:32:39,137 --> 00:32:42,004
Go to the bank.
You have enough there.
215
00:32:42,107 --> 00:32:44,405
What I have in the bank...
216
00:32:44,509 --> 00:32:47,069
is none of your damn business.
217
00:32:49,881 --> 00:32:52,679
I can let you have my savings.
218
00:32:52,784 --> 00:32:54,411
How much is it?
219
00:32:54,519 --> 00:32:56,419
600 marks or so.
220
00:32:57,289 --> 00:32:59,723
That's not worth talking about.
221
00:33:05,897 --> 00:33:09,526
But you might as well get it.
- If you think so.
222
00:33:13,371 --> 00:33:15,669
You're not mad anymore?
223
00:33:15,774 --> 00:33:17,571
Like shit, I am.
224
00:33:32,090 --> 00:33:34,456
No, a marriage is important.
225
00:33:36,227 --> 00:33:37,854
Always being alone...
226
00:33:39,397 --> 00:33:41,058
Yes, you're right.
227
00:33:45,070 --> 00:33:46,697
How's your guy?
228
00:33:47,405 --> 00:33:49,498
He writes regularly.
229
00:33:50,542 --> 00:33:53,033
I always get his letters.
- Do you?
230
00:33:53,678 --> 00:33:54,872
Yes.
231
00:33:55,847 --> 00:33:58,077
He's away on assembly work.
232
00:33:58,183 --> 00:33:59,844
That's why.
233
00:34:45,497 --> 00:34:47,124
Have you heard?
234
00:34:47,232 --> 00:34:49,200
Rosy asks money for it.
235
00:34:49,300 --> 00:34:51,359
She didn't ask any from me.
236
00:34:52,737 --> 00:34:54,932
She was running after me...
237
00:34:55,039 --> 00:34:56,904
for ages.
238
00:34:57,442 --> 00:34:59,501
Because you're sweet.
239
00:35:05,016 --> 00:35:08,474
But she asked for it from Franz.
240
00:35:08,586 --> 00:35:10,486
He said so himself.
241
00:35:12,223 --> 00:35:14,691
I'd ask for money from him, too.
242
00:35:14,793 --> 00:35:17,591
That's what he said.
243
00:35:18,997 --> 00:35:20,794
So what?
244
00:35:20,899 --> 00:35:25,063
There are worse things
than asking someone for money.
245
00:35:36,414 --> 00:35:38,609
I'm going now.
246
00:35:52,564 --> 00:35:56,022
She'd be glad if she had the looks
to be able to ask for money.
247
00:35:56,134 --> 00:36:01,436
Can you give me back my money,
since you're earning so much?
248
00:36:01,539 --> 00:36:03,632
What does that mean?
249
00:36:04,709 --> 00:36:06,336
What I hear...
250
00:36:07,946 --> 00:36:11,882
You can only believe
half of what you hear.
251
00:36:19,257 --> 00:36:21,748
This is Klaus.
252
00:37:07,672 --> 00:37:10,038
Oh, well, I'll be getting along, then.
253
00:37:12,143 --> 00:37:13,770
Bye.
254
00:37:27,659 --> 00:37:29,786
Who's that guy?
255
00:37:31,829 --> 00:37:33,387
Just a guy.
256
00:38:07,198 --> 00:38:09,689
Is she good?
Rosy, I mean.
257
00:38:09,801 --> 00:38:11,428
All right.
258
00:38:12,537 --> 00:38:14,437
What do you pay for it each time?
259
00:38:15,740 --> 00:38:19,198
I pay because I have the money
and can afford it.
260
00:38:22,714 --> 00:38:25,012
Look at him.
The look on his face.
261
00:38:25,717 --> 00:38:27,184
A foreigner.
262
00:38:27,285 --> 00:38:29,378
He's coming this way.
263
00:38:30,388 --> 00:38:32,015
You want something?
264
00:38:32,123 --> 00:38:34,421
- Are you looking for something?
- Who are you?
265
00:38:34,525 --> 00:38:36,993
- Can't you talk when someone asks?
- Well?
266
00:38:37,095 --> 00:38:40,030
Looking for someone?
Someone in particular?
267
00:38:42,900 --> 00:38:46,358
My God.
What a stupid expression.
268
00:38:47,405 --> 00:38:50,135
- You, Italy?
- No Italy.
269
00:38:50,675 --> 00:38:52,575
He's an Italian, all right.
270
00:38:52,677 --> 00:38:54,474
What does he want here?
271
00:38:54,579 --> 00:38:56,376
He's an Italian.
272
00:38:57,882 --> 00:38:59,577
Where are you going?
273
00:39:01,052 --> 00:39:04,215
- Where do you want to go?
- No address?
274
00:39:15,333 --> 00:39:18,632
- Elisabeth Wirth.
- Well, beat that.
275
00:39:18,736 --> 00:39:22,194
This building, second floor.
276
00:39:24,242 --> 00:39:26,039
There.
277
00:39:34,118 --> 00:39:36,245
He's going to Elisabeth.
278
00:39:37,288 --> 00:39:40,689
I always said she's man-crazy.
279
00:39:47,131 --> 00:39:49,531
First we have to talk
about your papers.
280
00:39:49,634 --> 00:39:54,594
Whether you have a work permit.
I only take decent people.
281
00:39:54,706 --> 00:39:58,608
You can wash in your room
and cook, too. That's no problem.
282
00:39:58,710 --> 00:40:02,009
But no lady visitors, please.
283
00:40:02,113 --> 00:40:04,741
The people in the building
gossip too much.
284
00:40:04,849 --> 00:40:07,477
The painter's in your room
at the moment.
285
00:40:07,585 --> 00:40:10,053
You'll have to sleep with Peter
in one room.
286
00:40:10,154 --> 00:40:13,783
You'll meet him later.
He's otherwise a pleasant person.
287
00:40:13,891 --> 00:40:18,021
I can make you a coffee in the morning,
but otherwise you'll be at work.
288
00:40:18,129 --> 00:40:20,359
Now you know everything.
289
00:41:03,708 --> 00:41:05,403
Bye.
290
00:41:11,883 --> 00:41:14,181
What did you tell them?
291
00:41:14,285 --> 00:41:15,912
Why?
292
00:41:16,020 --> 00:41:19,319
Gunda was here
and made some funny remarks.
293
00:41:19,423 --> 00:41:21,482
I didn't say anything.
294
00:41:31,402 --> 00:41:35,429
Elisabeth has a foreign worker
in her apartment.
295
00:41:36,974 --> 00:41:38,601
So what?
296
00:41:39,177 --> 00:41:42,203
It's strange having
someone like that here.
297
00:41:48,419 --> 00:41:50,819
I have some money with me again.
298
00:41:51,522 --> 00:41:52,887
Good.
299
00:43:07,632 --> 00:43:09,759
This is Peter.
300
00:43:12,803 --> 00:43:16,796
He must sleep in here
till his room's finished.
301
00:43:39,797 --> 00:43:41,992
Do you think she has
something going with him?
302
00:43:44,402 --> 00:43:45,869
Who?
303
00:43:46,904 --> 00:43:49,532
Elisabeth with that foreign worker?
304
00:43:51,309 --> 00:43:52,936
What do I know?
305
00:43:56,714 --> 00:43:58,477
Stop it.
306
00:43:59,350 --> 00:44:01,250
I have a headache.
307
00:44:10,027 --> 00:44:12,427
But I'd sure like to know...
308
00:44:12,530 --> 00:44:14,794
whether she has
something going with him.
309
00:44:24,875 --> 00:44:27,173
How should I know?
310
00:44:27,278 --> 00:44:29,246
I wasn't asking you.
311
00:44:32,016 --> 00:44:34,075
Do you think she has
something going with him?
312
00:44:34,185 --> 00:44:35,812
Who with who?
313
00:44:37,388 --> 00:44:39,856
Elisabeth with that foreigner.
314
00:44:40,558 --> 00:44:43,026
Probably, if I know her.
315
00:44:44,795 --> 00:44:47,923
Just like that?
With a stranger? You can't...
316
00:44:48,632 --> 00:44:52,534
She has money.
People with money can do anything.
317
00:45:00,277 --> 00:45:02,404
Who is that guy, Klaus?
318
00:45:03,280 --> 00:45:05,578
That's none of your business.
319
00:45:08,786 --> 00:45:14,588
If I hear again that people are talking,
you needn't come anymore.
320
00:45:14,692 --> 00:45:16,819
I haven't said a word to anyone.
321
00:45:16,927 --> 00:45:20,385
I'm just telling you.
If I hear another word...
322
00:45:30,975 --> 00:45:32,943
Why are you so funny?
323
00:45:33,044 --> 00:45:35,706
You're funny.
I'm normal.
324
00:45:35,813 --> 00:45:37,576
Kiss my ass.
325
00:45:37,681 --> 00:45:39,808
If you think so.
326
00:45:43,254 --> 00:45:45,154
Marie.
327
00:45:46,490 --> 00:45:48,822
You can pay for your own things.
328
00:45:53,831 --> 00:45:56,732
I saw the Italian guy this morning.
329
00:45:56,834 --> 00:45:58,859
He left the house when I did.
330
00:45:59,837 --> 00:46:02,397
Then he was there all night.
331
00:46:02,506 --> 00:46:04,531
That's right.
332
00:46:18,522 --> 00:46:20,820
Have you heard?
333
00:46:20,925 --> 00:46:22,893
The foreigner lives here now.
334
00:46:22,993 --> 00:46:26,224
- He lives here?
- In Elisabeth's apartment.
335
00:46:27,498 --> 00:46:29,625
She has no sense of shame.
336
00:46:47,585 --> 00:46:49,678
Hey, come here.
337
00:46:56,627 --> 00:46:59,221
What's going on in your place?
338
00:47:00,431 --> 00:47:02,399
That Italian?
What's going on?
339
00:47:02,500 --> 00:47:04,798
He's not an Italian.
340
00:47:04,902 --> 00:47:07,200
He's a Greek.
From Greece.
341
00:47:07,304 --> 00:47:09,932
- He ain't no Italian?
- No.
342
00:47:19,583 --> 00:47:22,143
A Greek from Greece.
343
00:47:26,190 --> 00:47:28,317
Where does he sleep?
344
00:47:29,527 --> 00:47:31,495
At the moment, in my room.
345
00:47:31,929 --> 00:47:34,295
The painter's in his room.
346
00:47:34,398 --> 00:47:38,391
- And? Has he spoken with you?
- He can't talk much.
347
00:47:38,502 --> 00:47:41,596
He gets undressed,
even though he sleeps alone.
348
00:47:41,705 --> 00:47:43,172
- Completely?
- In front of you?
349
00:47:43,274 --> 00:47:45,071
- How does he look?
- Better than us.
350
00:47:45,176 --> 00:47:47,144
- How, better?
- Better built.
351
00:47:47,244 --> 00:47:49,371
- Where?
- His dick.
352
00:48:10,467 --> 00:48:12,594
I'm going to the tavern.
353
00:48:16,774 --> 00:48:18,537
Me, too.
354
00:48:20,244 --> 00:48:21,939
I'm going.
355
00:48:22,046 --> 00:48:23,673
Bye.
356
00:48:37,428 --> 00:48:38,452
You...
357
00:48:38,562 --> 00:48:41,258
You're from Greece?
- Greece.
358
00:48:41,365 --> 00:48:43,458
Do you like it here?
359
00:48:43,567 --> 00:48:46,866
Does it appeal to you here?
- No understand.
360
00:48:46,971 --> 00:48:49,337
- Germany good?
- Much good.
361
00:48:49,440 --> 00:48:52,671
- Not much love?
- No understand "love"?
362
00:48:52,776 --> 00:48:56,405
- No girlfriend?
- Girlfriend? Fucky-fucky?
363
00:48:56,513 --> 00:48:58,879
- Yes.
- No. Nothing.
364
00:48:58,983 --> 00:49:02,612
- Why? Because of me?
- Yeah. Nothing.
365
00:49:05,522 --> 00:49:08,958
I heard it from Erich.
He heard it from Elisabeth's Peter.
366
00:49:09,059 --> 00:49:12,028
Last night she got undressed
and yelled for the Greek.
367
00:49:12,129 --> 00:49:14,893
- And then?
- Then the Greek went to her.
368
00:49:14,999 --> 00:49:18,958
Three hours later he came back.
He looked absolutely beat.
369
00:49:31,482 --> 00:49:32,949
Hi.
370
00:49:37,154 --> 00:49:39,679
I just saw the Greek
at the playground.
371
00:49:39,790 --> 00:49:42,122
I greet him,
'cause I'm an educated person.
372
00:49:42,226 --> 00:49:45,923
He grabs me, throws me down
and keeps saying "fucky-fucky."
373
00:49:46,030 --> 00:49:49,022
I was scared for my life
and I ran away.
374
00:49:58,909 --> 00:50:01,935
Now we're getting their foreign habits.
375
00:50:04,915 --> 00:50:08,316
You can't cook now.
I need my peace.
376
00:50:08,419 --> 00:50:10,046
I need the money now.
377
00:50:10,154 --> 00:50:13,783
I must have the assurance
that you're a decent person.
378
00:50:13,891 --> 00:50:17,793
Money, understand?
Money.
379
00:50:17,895 --> 00:50:19,522
Ah, understand.
380
00:50:34,778 --> 00:50:37,747
I'll write you a receipt later. Okay?
381
00:50:43,754 --> 00:50:45,381
Out you go.
382
00:50:46,790 --> 00:50:48,690
Nothing doing.
383
00:51:00,437 --> 00:51:03,406
And then he raped her.
At the playground.
384
00:51:03,507 --> 00:51:04,974
Gunda?
385
00:51:08,679 --> 00:51:10,806
He ain't got no taste.
386
00:51:11,782 --> 00:51:15,684
I tell you. He threw her
to the ground and raped her.
387
00:51:15,786 --> 00:51:18,983
The others aren't safe either, I tell you.
388
00:51:24,828 --> 00:51:27,126
There, in the playground
he raped her.
389
00:51:27,231 --> 00:51:29,165
- Gunda?
- As I told you.
390
00:51:33,670 --> 00:51:35,297
I don't believe it.
391
00:51:35,406 --> 00:51:37,533
He always looks you
straight in the eye.
392
00:51:37,641 --> 00:51:39,768
Are you sweet on him?
393
00:51:39,877 --> 00:51:42,038
I'd never be sweet on him.
394
00:51:44,081 --> 00:51:46,879
You can tell how a person is
from the way he looks at you.
395
00:51:55,659 --> 00:51:59,288
The whole neighborhood
is talking about us. It's not good.
396
00:52:00,364 --> 00:52:02,992
People talk
whether you do anything or not.
397
00:52:08,105 --> 00:52:10,903
Do we have to have
someone like that in the house?
398
00:52:12,276 --> 00:52:14,904
I prefer him to everyone else.
399
00:52:23,554 --> 00:52:25,351
If you think so.
400
00:52:56,253 --> 00:52:58,551
What do you want here?
401
00:53:48,272 --> 00:53:50,832
There's a Greek living in our place.
402
00:53:52,376 --> 00:53:54,105
So I heard.
403
00:53:54,211 --> 00:53:55,803
Yes...
404
00:54:37,554 --> 00:54:40,045
I have some money with me...
405
00:54:40,157 --> 00:54:42,785
Good. Put it on the table.
406
00:55:11,488 --> 00:55:13,353
Stop it. Get out.
407
00:55:13,457 --> 00:55:16,119
It ain't worth the money.
408
00:55:40,083 --> 00:55:42,381
What do you mean
by "something else"?
409
00:55:44,588 --> 00:55:46,715
Vending machines maybe.
410
00:55:56,400 --> 00:55:58,925
There's no money in that.
411
00:56:02,272 --> 00:56:04,331
Something else, then.
412
00:56:09,446 --> 00:56:13,815
Whatever you do,
there are problems involved.
413
00:56:42,145 --> 00:56:45,603
- Have you seen Marie?
- She doesn't feel well.
414
00:56:45,716 --> 00:56:47,513
Her head.
415
00:56:54,825 --> 00:56:57,794
She should hold her head
under the faucet.
416
00:56:57,894 --> 00:57:00,658
You've heard about the Greek?
417
00:57:02,365 --> 00:57:05,664
Elisabeth's guy was just here with me.
418
00:57:06,703 --> 00:57:08,603
What an ape he is.
419
00:57:09,639 --> 00:57:11,800
What do you mean?
420
00:57:12,342 --> 00:57:14,003
I'll show you.
421
00:57:30,127 --> 00:57:32,254
That's how he went for me.
422
00:57:34,431 --> 00:57:38,333
I'd report it to the police.
It's not right.
423
00:57:38,435 --> 00:57:41,461
The same thing happened
to Gunda with the Greek.
424
00:57:42,339 --> 00:57:44,967
They're a load of riffraff down there.
425
00:57:45,675 --> 00:57:47,905
I don't believe it of him.
426
00:57:48,612 --> 00:57:51,080
He has such an honest look.
427
00:57:53,049 --> 00:57:55,074
Where there's smoke there's fire.
428
00:57:55,685 --> 00:57:58,313
If you don't stop your stupid talk,
I'm going.
429
00:57:59,022 --> 00:58:00,922
Go then, you silly cow.
430
00:58:01,792 --> 00:58:03,419
Stop it.
431
00:58:03,527 --> 00:58:05,495
Do you have to stand up for her?
432
00:58:05,595 --> 00:58:08,325
Stubborn, that's what she is.
433
00:58:08,431 --> 00:58:10,228
And that's bad.
434
00:58:10,934 --> 00:58:14,597
You have to allow time
for it to sink in.
435
00:58:16,039 --> 00:58:18,030
Kiss my ass.
436
00:59:03,453 --> 00:59:05,921
Actually, I don't think it's right.
437
00:59:06,022 --> 00:59:07,990
After all, I'm engaged.
438
00:59:08,592 --> 00:59:11,060
The main thing is it's fun.
439
00:59:11,928 --> 00:59:14,897
But Paul's your friend.
440
00:59:14,998 --> 00:59:18,456
Friends don't count
where a woman's involved.
441
00:59:20,303 --> 00:59:21,964
You're hurting me.
442
00:59:22,072 --> 00:59:24,973
There's no love without pain.
443
00:59:26,343 --> 00:59:29,506
- And? Did he ask after me?
- Yes.
444
00:59:31,982 --> 00:59:33,711
Oh, well.
445
00:59:35,585 --> 00:59:38,679
- How are things?
- I'm surviving.
446
00:59:38,788 --> 00:59:40,722
Things are fine with me, too.
447
00:59:45,495 --> 00:59:47,656
Okay, then I'll be going.
448
00:59:57,007 --> 00:59:58,804
Take care.
449
00:59:59,910 --> 01:00:02,037
- Bye.
- Bye.
450
01:00:11,354 --> 01:00:13,481
Do you have money with you?
451
01:00:14,090 --> 01:00:16,581
I'll have some tomorrow.
452
01:00:21,197 --> 01:00:23,688
Without money, you can go again.
453
01:00:39,716 --> 01:00:42,184
Where are you from in Greece?
454
01:00:44,054 --> 01:00:46,682
What city?
- Piraeus.
455
01:00:48,892 --> 01:00:53,625
- And there's no work there?
- Work, yes. But no money.
456
01:00:54,497 --> 01:00:56,294
How come?
457
01:00:56,399 --> 01:00:59,300
If you work, you earn money...
458
01:00:59,402 --> 01:01:01,029
Everywhere.
459
01:01:02,005 --> 01:01:04,803
Money, yes. But not much money.
460
01:01:10,780 --> 01:01:12,407
You wife?
461
01:01:12,515 --> 01:01:14,312
Wife and kids.
462
01:01:15,018 --> 01:01:18,818
- You married?
- Wife and kids.
463
01:01:18,922 --> 01:01:21,652
- How many kids?
- Two.
464
01:01:30,867 --> 01:01:32,858
It's strange.
465
01:01:37,774 --> 01:01:40,004
But it doesn't surprise me.
466
01:01:44,114 --> 01:01:45,911
I don't know.
467
01:01:46,016 --> 01:01:48,314
But you have to be careful.
468
01:01:56,459 --> 01:01:59,428
Yes, you're right.
469
01:02:14,344 --> 01:02:17,802
I feel love,
like when they sing their songs.
470
01:02:18,515 --> 01:02:20,312
Love good.
471
01:02:22,285 --> 01:02:24,685
Everyone's talking about
you and Elisabeth.
472
01:02:24,788 --> 01:02:26,688
Elisabeth nothing.
473
01:02:28,091 --> 01:02:30,719
I'd like to be the only one
you go with.
474
01:02:30,827 --> 01:02:32,795
A girl needs that.
475
01:02:34,864 --> 01:02:36,798
Eyes like stars.
476
01:02:37,834 --> 01:02:40,268
Eyes like stars.
477
01:02:40,370 --> 01:02:42,167
That's lovely.
478
01:02:43,940 --> 01:02:45,931
That's lovely.
479
01:02:46,042 --> 01:02:47,976
Others lovely, too?
480
01:02:48,078 --> 01:02:50,137
No understand.
481
01:02:50,246 --> 01:02:52,714
In Greece? Girls lovely?
482
01:02:52,816 --> 01:02:54,716
Greece very lovely.
483
01:02:54,818 --> 01:02:57,480
Much sun and sea.
484
01:02:57,587 --> 01:02:58,918
You come to Greece.
485
01:02:59,022 --> 01:03:01,149
Honestly, you'd take me with you?
486
01:03:01,257 --> 01:03:03,316
Much love.
487
01:03:03,426 --> 01:03:05,451
I'm fond of you, too.
488
01:03:05,562 --> 01:03:08,190
I can feel it. It really hurts.
489
01:03:16,372 --> 01:03:19,739
Did you spread the rumor
I'm running after him?
490
01:03:19,843 --> 01:03:21,470
That takes the cake.
491
01:03:23,880 --> 01:03:25,939
I didn't say a word.
492
01:03:26,649 --> 01:03:28,810
I swear it.
493
01:03:28,918 --> 01:03:32,649
I'd never say anything about you.
I just couldn't.
494
01:03:34,557 --> 01:03:37,526
There's never been
such malicious talk as this.
495
01:03:37,627 --> 01:03:39,857
I could never talk like that about you.
496
01:03:40,563 --> 01:03:42,963
My love would prevent it.
497
01:03:43,066 --> 01:03:44,533
Okay.
498
01:03:44,634 --> 01:03:46,431
Then be quiet now.
499
01:03:59,249 --> 01:04:01,877
I'm still better than him.
500
01:04:02,585 --> 01:04:04,212
With your hands.
501
01:04:04,854 --> 01:04:07,482
I tell you,
now he's screwing with your Marie.
502
01:04:07,590 --> 01:04:11,390
She can go take a running jump,
with that stupid look of hers.
503
01:04:21,704 --> 01:04:24,400
- Helga's pregnant.
- You're kidding.
504
01:04:24,507 --> 01:04:26,975
I tell you.
Three months gone.
505
01:04:27,076 --> 01:04:28,873
Were you careless?
506
01:04:29,646 --> 01:04:32,274
She couldn't have no kids,
the doctor told her.
507
01:04:32,382 --> 01:04:34,577
Now I'm in the shit.
508
01:04:34,684 --> 01:04:37,585
When she told me,
I could have killed her.
509
01:04:38,555 --> 01:04:42,013
'Cause she's always so cocky,
Helga is.
510
01:04:49,299 --> 01:04:53,793
Punch her in the belly,
or throw her in the Isar,
511
01:04:53,903 --> 01:04:55,632
and the baby will go.
512
01:04:58,641 --> 01:05:01,542
Where he comes from
they have Communists.
513
01:05:02,745 --> 01:05:04,804
In Greece?
514
01:05:05,682 --> 01:05:07,980
I read it in the paper.
515
01:05:08,084 --> 01:05:10,075
A lot of Communists.
516
01:05:11,821 --> 01:05:14,881
- Yeah?
- It's true.
517
01:05:16,593 --> 01:05:19,721
Greece is full of Communists.
518
01:05:21,297 --> 01:05:24,266
Rosy knows about it from Franz,
and she told me.
519
01:05:24,367 --> 01:05:27,393
- You wouldn't believe it possible.
- That's right.
520
01:05:27,503 --> 01:05:30,631
You get involved in things
without knowing how.
521
01:05:30,740 --> 01:05:33,265
'Cause the Communists
are a real threat.
522
01:05:36,012 --> 01:05:38,446
He's a Communist,
and it ought to be forbidden.
523
01:05:38,548 --> 01:05:42,177
- Everything fits.
- It ought to be forbidden.
524
01:05:43,653 --> 01:05:46,383
He dares to come here,
and he's one of them.
525
01:05:46,489 --> 01:05:50,050
It ought to be forbidden.
Something must be done.
526
01:05:53,263 --> 01:05:56,460
You're going with a guy
who's married and has kids.
527
01:05:57,100 --> 01:05:58,897
If you say so.
528
01:05:59,002 --> 01:06:02,904
I'd be ashamed.
You knew what sort of guy he is.
529
01:06:03,773 --> 01:06:05,673
Well? What sort of guy is he?
530
01:06:05,775 --> 01:06:08,243
A criminal, that's what he is.
Everyone knows that.
531
01:06:09,012 --> 01:06:12,948
- He ain't a criminal for me.
- Because you're a little slut.
532
01:06:14,384 --> 01:06:17,080
Who I choose to give my love to
is my business.
533
01:06:17,186 --> 01:06:20,644
Because he's a swine
and gives it to you hard?
534
01:06:20,757 --> 01:06:23,385
- 'Cause he wasn't interested in you.
- Wasn't interested?
535
01:06:24,060 --> 01:06:26,187
He threw me to the ground.
536
01:06:27,563 --> 01:06:30,361
In your dreams, maybe.
You're not his type at all.
537
01:06:30,466 --> 01:06:32,866
As if he has any special type.
538
01:06:32,969 --> 01:06:34,994
He's just happy to get it in you.
539
01:06:35,104 --> 01:06:38,904
- You think you're something better?
- To me, you're nothing but a slut.
540
01:06:54,357 --> 01:06:56,825
He just sits there
without a thought in his head.
541
01:07:02,532 --> 01:07:04,898
He ought to be castrated.
542
01:07:12,775 --> 01:07:15,073
And he feels happy here.
543
01:07:17,280 --> 01:07:19,180
We'll soon change that.
544
01:07:32,195 --> 01:07:34,993
That would be a laugh.
Just cut it off.
545
01:07:35,698 --> 01:07:38,166
Then he'd wonder how to screw.
546
01:07:38,267 --> 01:07:40,565
That's all he has in his head.
547
01:07:41,771 --> 01:07:44,205
Except that he stinks like a pig.
548
01:07:51,981 --> 01:07:54,279
Peter said he never washes.
549
01:07:56,819 --> 01:07:59,947
Because where he comes from
they don't wash.
550
01:08:05,995 --> 01:08:10,659
If we had a gun,
we could really make him hop.
551
01:08:12,135 --> 01:08:14,126
Can you imagine how he'd jump?
552
01:08:19,509 --> 01:08:21,807
But castration's better.
553
01:08:21,911 --> 01:08:24,379
He'd think about that longer.
554
01:08:36,025 --> 01:08:38,323
Then we'd lay it in gasoline...
555
01:08:38,428 --> 01:08:41,397
and give it to Marie for her birthday.
556
01:08:42,365 --> 01:08:44,424
That would be a scream.
557
01:08:56,312 --> 01:08:59,770
What does Elisabeth say
about him going with Marie now?
558
01:09:01,884 --> 01:09:05,980
She cried,
because he was right for her.
559
01:09:10,893 --> 01:09:12,690
I can imagine.
560
01:09:13,563 --> 01:09:16,623
The guy's a swine, and that's all.
561
01:09:18,067 --> 01:09:22,902
The producer said
I have a face like Marie Versini.
562
01:09:23,606 --> 01:09:28,566
And if he can fit it in,
he'll give me a screen test.
563
01:09:28,678 --> 01:09:30,805
You need training for that.
564
01:09:30,913 --> 01:09:33,006
We all have a face.
565
01:09:34,016 --> 01:09:36,143
Yeah, look at yours.
566
01:09:36,252 --> 01:09:38,447
Just like yours.
567
01:09:39,255 --> 01:09:41,246
I don't want to destroy
your illusions.
568
01:09:41,357 --> 01:09:44,952
Do you think
you're something better?
569
01:09:45,061 --> 01:09:46,892
Hogwash.
You're not at all.
570
01:09:46,996 --> 01:09:50,796
If anything's an illusion,
it's your producer.
571
01:09:51,901 --> 01:09:55,359
I'll appear on television.
572
01:09:55,471 --> 01:09:59,305
And you'll see me
and you'll be green with envy.
573
01:10:12,021 --> 01:10:14,319
Don't let the others bother you.
574
01:10:15,858 --> 01:10:18,691
They talk a lot, but it's harmless.
575
01:10:25,668 --> 01:10:28,466
They always have to be together,
that's why.
576
01:10:32,141 --> 01:10:34,132
You're nice. I like you.
577
01:10:37,747 --> 01:10:39,977
I know you can't talk.
578
01:10:42,184 --> 01:10:44,379
That's what I like best.
579
01:11:24,026 --> 01:11:26,324
Can I sit closer to you?
580
01:11:33,035 --> 01:11:35,503
I could have beaten him to a pulp,
581
01:11:36,906 --> 01:11:40,706
the way he just sat there
with his foreign mug.
582
01:11:40,810 --> 01:11:43,210
Elisabeth's guy has left.
583
01:11:43,312 --> 01:11:44,779
Left?
584
01:11:44,880 --> 01:11:46,939
No, he keeps turning up.
585
01:11:49,151 --> 01:11:50,778
That's what I heard.
586
01:11:53,322 --> 01:11:55,950
It won't work out between us.
587
01:11:56,058 --> 01:11:58,253
I'm different from the others.
588
01:11:59,195 --> 01:12:01,322
Everyone needs a bit of love.
589
01:12:04,367 --> 01:12:06,892
But nothing common.
590
01:12:07,603 --> 01:12:09,628
It must be something special.
591
01:12:30,760 --> 01:12:32,990
I have my car outside.
592
01:12:34,063 --> 01:12:36,258
We could take a drive in the country.
593
01:12:39,468 --> 01:12:42,869
You're something special.
One can see that immediately.
594
01:12:47,777 --> 01:12:49,904
A woman.
595
01:12:51,247 --> 01:12:54,216
No different from the others.
- No.
596
01:12:55,284 --> 01:12:57,411
The way you're dressed.
597
01:12:57,520 --> 01:12:59,147
And a car.
598
01:12:59,255 --> 01:13:01,246
That's quite something.
599
01:13:14,804 --> 01:13:17,364
When you hold a girl, it's lovely.
600
01:13:18,307 --> 01:13:19,934
Lovely.
601
01:13:20,042 --> 01:13:21,942
Yes.
602
01:13:23,479 --> 01:13:25,913
A love that's different from all others.
603
01:13:27,116 --> 01:13:29,584
Different from all others.
604
01:13:31,987 --> 01:13:34,114
I'm very fond of you.
605
01:13:42,665 --> 01:13:45,532
She has a producer, she said.
606
01:13:46,235 --> 01:13:49,398
Because her face
is like Marie Versini's.
607
01:13:53,676 --> 01:13:55,974
She's nuts if you ask me.
608
01:13:56,078 --> 01:13:58,546
She's not at peace with herself.
609
01:14:00,416 --> 01:14:03,044
That business with the money
is true as well.
610
01:14:03,152 --> 01:14:04,949
How do you know?
611
01:14:05,054 --> 01:14:07,522
I have an eye for that sort of thing.
612
01:14:14,363 --> 01:14:16,695
I don't live in cities, you know.
613
01:14:18,701 --> 01:14:20,601
I drive a car.
614
01:14:24,039 --> 01:14:26,337
And I take what I want.
615
01:14:29,478 --> 01:14:33,005
I like men who are losing their hair.
616
01:14:35,050 --> 01:14:37,245
You understand?
617
01:14:39,889 --> 01:14:41,823
On the highway...
618
01:14:42,858 --> 01:14:44,416
Life.
619
01:14:46,862 --> 01:14:48,921
You get to know people.
620
01:14:51,400 --> 01:14:53,868
You find out what you like best.
621
01:14:58,073 --> 01:15:00,132
When you're driving...
622
01:15:01,844 --> 01:15:04,142
all kinds of thoughts
go through your mind.
623
01:15:07,449 --> 01:15:09,917
And I like dirty thoughts.
624
01:15:14,690 --> 01:15:18,126
It's like making love
in a hotel with white walls.
625
01:15:20,396 --> 01:15:23,194
And you can wash your hands
if you want.
626
01:15:27,369 --> 01:15:29,303
And usually I want to.
627
01:15:41,784 --> 01:15:43,376
Hi.
628
01:15:54,530 --> 01:15:57,499
All the nigger sluts,they've got rubber tuts.
629
01:15:57,600 --> 01:16:03,505
But the likes of usain't got nothing at all.
630
01:16:03,606 --> 01:16:06,575
- You wouldn't mean me?
- Don't start anything with them.
631
01:16:06,675 --> 01:16:10,133
- Can they do what they like?
- You can do what you like, though?
632
01:16:10,246 --> 01:16:12,214
Because you're man-crazy.
633
01:16:12,314 --> 01:16:14,509
We're not available for just anyone.
634
01:16:14,617 --> 01:16:16,517
Anyone's better than no one.
635
01:16:16,619 --> 01:16:20,555
If I looked like you,
I'd be ashamed of myself.
636
01:16:21,423 --> 01:16:25,223
You let a foreign laborer in your home
because you're so attractive?
637
01:16:25,327 --> 01:16:26,954
Is that any concern of yours?
638
01:16:27,062 --> 01:16:30,031
And he's not a foreign laborer,
he's a guest worker.
639
01:16:30,132 --> 01:16:32,259
In your bed
there's not much difference.
640
01:16:32,368 --> 01:16:34,996
My bed is my business.
Keep your nose out of it.
641
01:16:35,104 --> 01:16:36,571
Come on.
642
01:16:51,353 --> 01:16:54,811
If I had a Communist in my place,
I'd keep my mouth shut.
643
01:16:57,860 --> 01:17:00,829
If everyone's talking about it,
there must be something to it.
644
01:17:01,363 --> 01:17:03,524
No one understands a thing.
645
01:17:03,632 --> 01:17:05,725
What's happened has happened.
646
01:17:07,102 --> 01:17:10,868
- And what has happened?
- You had something going with him.
647
01:17:12,207 --> 01:17:14,107
I'm so fond of you.
648
01:17:14,643 --> 01:17:16,270
But I sense something.
649
01:17:17,112 --> 01:17:18,909
Sense something?
650
01:17:20,115 --> 01:17:24,142
- They're planning something brutal.
- No understand.
651
01:17:25,187 --> 01:17:29,089
- Suddenly they all go "bam-bam."
- No bam-bam.
652
01:17:30,759 --> 01:17:32,784
Because you're so nice.
653
01:17:34,396 --> 01:17:36,694
Will you still take me to Greece?
654
01:17:36,799 --> 01:17:39,029
Go together to Greece.
655
01:17:39,568 --> 01:17:42,264
- And your wife?
- No understand.
656
01:17:42,371 --> 01:17:45,101
- Yorgos's wife?
- Yorgos no understand.
657
01:17:48,310 --> 01:17:50,540
Because it really takes ahold of me.
658
01:17:56,218 --> 01:17:57,515
Good?
659
01:18:11,367 --> 01:18:13,835
Were those your friends last time?
660
01:18:15,571 --> 01:18:18,540
Yes, from school
and from the neighborhood.
661
01:18:24,780 --> 01:18:26,577
They're fine.
662
01:18:27,583 --> 01:18:29,050
Really?
663
01:18:38,293 --> 01:18:40,761
If you say so.
664
01:18:50,272 --> 01:18:53,799
In five weeks,
I'll get my first part.
665
01:18:55,377 --> 01:18:59,336
The pictures they took of me were good.
666
01:18:59,448 --> 01:19:01,746
What do they pay?
667
01:19:01,850 --> 01:19:03,579
No idea.
668
01:19:03,685 --> 01:19:05,846
We'll talk about that later.
669
01:19:06,822 --> 01:19:09,120
Then it'll be in all the papers?
670
01:19:09,224 --> 01:19:10,851
That's right.
671
01:19:11,794 --> 01:19:15,252
It costs a lot of money:
the photos and so on.
672
01:19:15,364 --> 01:19:17,491
Did you have to pay?
673
01:19:17,599 --> 01:19:19,794
It's for my career.
674
01:19:22,838 --> 01:19:24,863
You must know.
675
01:19:25,674 --> 01:19:27,972
You're only young once.
676
01:19:28,077 --> 01:19:30,705
Later, you don't have a chance.
677
01:19:31,480 --> 01:19:33,880
Not when you're older.
678
01:19:36,919 --> 01:19:39,012
What about marriage?
679
01:19:39,888 --> 01:19:42,516
Don't you want to get married?
680
01:19:42,624 --> 01:19:44,785
I don't know.
681
01:19:46,695 --> 01:19:48,925
A marriage is something fine.
682
01:19:49,031 --> 01:19:51,966
A regular life is not to be sneezed at.
683
01:19:52,668 --> 01:19:55,296
You never know
what the future will bring.
684
01:20:06,381 --> 01:20:08,406
He threw her in the water.
685
01:20:09,485 --> 01:20:10,975
Why?
686
01:20:11,687 --> 01:20:13,985
Because of the baby.
To get rid of it.
687
01:20:16,158 --> 01:20:17,523
And?
688
01:20:20,395 --> 01:20:22,522
It didn't get rid of it.
689
01:20:22,631 --> 01:20:24,758
But they say it had a shock.
690
01:20:27,903 --> 01:20:30,133
And Paul?
691
01:20:32,107 --> 01:20:34,405
He begged her forgiveness.
692
01:20:35,477 --> 01:20:37,342
Now they want to get married.
693
01:20:38,547 --> 01:20:41,107
I wouldn't like
to get into a situation like that.
694
01:20:44,653 --> 01:20:46,450
And what about love?
695
01:20:47,156 --> 01:20:50,284
Not for me.
It makes you old.
696
01:21:02,604 --> 01:21:04,504
He wanted to kill it.
697
01:21:06,942 --> 01:21:09,570
Apparently it was an accident.
698
01:21:16,618 --> 01:21:19,052
Rosy's making a movie.
699
01:21:19,154 --> 01:21:21,384
You can imagine what that'll be like.
700
01:21:21,490 --> 01:21:23,788
She had to pay
for everything herself...
701
01:21:23,892 --> 01:21:26,122
the photographer, everything.
702
01:21:26,228 --> 01:21:28,492
Because that's normal.
703
01:21:30,465 --> 01:21:32,933
How do we know what's normal?
704
01:21:42,311 --> 01:21:44,779
Satisfied with your foreigner?
705
01:21:44,880 --> 01:21:46,780
More than with you.
706
01:21:46,882 --> 01:21:49,510
Because you're nothing but a slut.
707
01:21:49,618 --> 01:21:52,382
You didn't seem to mind before.
708
01:21:53,255 --> 01:21:56,190
How anyone can stoop so low morally...
709
01:21:56,291 --> 01:21:58,919
Why do you two always have to fight?
710
01:21:59,027 --> 01:22:01,052
What's he got that I haven't?
711
01:22:01,163 --> 01:22:03,290
That's my business.
712
01:22:04,366 --> 01:22:06,994
You deserve a good hiding
for that tongue of yours.
713
01:22:07,636 --> 01:22:10,764
You shouldn't speak like that.
It upsets everyone.
714
01:22:10,872 --> 01:22:13,238
I'll talk the way I like.
715
01:22:43,639 --> 01:22:46,267
I'll pick you up again on Friday.
716
01:22:55,217 --> 01:22:57,208
Was there something else?
717
01:22:59,788 --> 01:23:01,255
Oh, sorry.
718
01:23:02,291 --> 01:23:04,589
I almost forgot.
719
01:23:11,900 --> 01:23:13,868
Thanks.
720
01:23:20,242 --> 01:23:22,574
Has someone
put your nose out of joint?
721
01:23:23,412 --> 01:23:25,903
I'm just mad, that's all.
722
01:23:27,282 --> 01:23:29,876
Look who's coming here.
723
01:23:29,985 --> 01:23:33,011
Yes, look who's coming here.
Fancy that.
724
01:23:33,121 --> 01:23:35,612
Our Greek.
Couldn't be better.
725
01:23:36,425 --> 01:23:38,723
The filthy pig.
726
01:23:39,961 --> 01:23:41,690
What are you doing here?
727
01:23:42,397 --> 01:23:44,262
Do you think anyone
can walk around here?
728
01:23:44,366 --> 01:23:46,425
- Why are you so quiet?
- No understand.
729
01:23:46,535 --> 01:23:48,435
You understand me, you Commie.
730
01:23:48,537 --> 01:23:50,630
Want a fight, huh?
Come on then.
731
01:24:10,525 --> 01:24:14,017
It had to happen. He was walking
around as if he belonged here.
732
01:24:15,263 --> 01:24:17,823
And he looks you up and down
like something at the market.
733
01:24:17,933 --> 01:24:19,764
He must go.
734
01:24:20,469 --> 01:24:21,936
Yes.
735
01:24:22,037 --> 01:24:24,005
We need a bit of order here.
736
01:24:32,414 --> 01:24:35,042
- And you took part?
- Sure.
737
01:24:35,584 --> 01:24:39,042
- And now he's going away?
- No idea.
738
01:24:39,154 --> 01:24:41,782
I'd go, I'm sure.
739
01:24:43,825 --> 01:24:46,316
Revenge is only right and proper.
740
01:24:48,430 --> 01:24:50,625
That's right.
741
01:24:50,732 --> 01:24:52,723
Did he get up on his own?
742
01:24:54,136 --> 01:24:55,603
I don't know.
743
01:24:56,405 --> 01:24:58,202
I left.
744
01:25:00,509 --> 01:25:02,568
We couldn't care less either.
745
01:25:03,678 --> 01:25:05,612
That's right.
746
01:25:06,448 --> 01:25:08,439
He'll go away now for sure.
747
01:25:10,018 --> 01:25:11,315
For sure.
748
01:25:11,420 --> 01:25:13,684
Because it isn't nice anymore.
749
01:25:17,359 --> 01:25:20,328
We belong here and no one else.
750
01:25:24,800 --> 01:25:27,268
You didn't have to take part.
751
01:25:27,369 --> 01:25:29,860
That wasn't necessary.
752
01:25:31,173 --> 01:25:33,607
It just came over me.
753
01:25:34,309 --> 01:25:36,641
I don't know how.
754
01:25:37,345 --> 01:25:39,973
If you hadn't done anything
to help, okay...
755
01:25:40,081 --> 01:25:43,175
But taking part.
- I didn't want to take part.
756
01:25:44,886 --> 01:25:47,787
I don't know
how it all came about.
757
01:25:47,889 --> 01:25:50,619
- You're crazy.
- Okay, then I'm crazy.
758
01:25:55,697 --> 01:25:57,494
Yorgos no understand.
759
01:25:58,700 --> 01:26:01,669
I like you.
I'll never leave you.
760
01:26:01,770 --> 01:26:03,931
No understand: bam-bam.
761
01:26:04,806 --> 01:26:07,434
It's over now. Be nice.
762
01:26:07,542 --> 01:26:09,840
Everything, bam-bam.
763
01:26:12,013 --> 01:26:14,243
Put your arm round me. Come on.
764
01:26:14,349 --> 01:26:16,112
All make bam-bam against me.
765
01:26:17,486 --> 01:26:20,011
Give me a kiss.
That'd be nice.
766
01:26:21,223 --> 01:26:23,282
Greece nice.
767
01:26:23,391 --> 01:26:25,188
Germany much cold.
768
01:26:27,429 --> 01:26:29,226
Kiss me. I want you to.
769
01:26:30,866 --> 01:26:33,528
- How is he now, the Greek?
- Is he clearing off?
770
01:26:33,635 --> 01:26:35,068
No.
771
01:26:35,170 --> 01:26:37,730
Elisabeth wants him to stay.
772
01:26:38,273 --> 01:26:41,640
But that's stupid.
Anyone can see what's better.
773
01:26:41,743 --> 01:26:45,543
She says it's better if he stays,
774
01:26:45,647 --> 01:26:48,445
because she can ask
for more rent from him.
775
01:26:48,550 --> 01:26:50,916
You can do that with foreigners,
776
01:26:51,019 --> 01:26:52,987
because they're stupid
and don't know any better.
777
01:26:53,088 --> 01:26:56,114
- What does she charge for the room?
- 150 marks.
778
01:26:57,158 --> 01:26:58,955
That's how it is.
779
01:27:00,996 --> 01:27:04,261
- Not bad.
- That's how you do it with them.
780
01:27:05,233 --> 01:27:09,135
They help increase production,
and the money stays in the country.
781
01:27:10,171 --> 01:27:11,900
That's the idea.
782
01:27:12,007 --> 01:27:13,702
That's right.
783
01:27:13,808 --> 01:27:15,537
And it's for Germany.
784
01:27:15,644 --> 01:27:19,580
Elisabeth has a head for business.
I always said that.
785
01:27:19,681 --> 01:27:22,741
150 marks for a room like that.
786
01:27:23,618 --> 01:27:26,883
You must have the brains to think of it.
787
01:27:28,490 --> 01:27:32,119
She's had a miscarriage.
But they still want to marry.
788
01:27:32,227 --> 01:27:35,685
I wouldn't like that myself:
a miscarriage and marriage.
789
01:27:35,797 --> 01:27:38,425
And what if nothing
comes of your career?
790
01:27:41,937 --> 01:27:43,495
Maybe...
791
01:27:44,306 --> 01:27:46,035
because of my age...
792
01:27:47,409 --> 01:27:49,309
No, that's not for me.
793
01:27:53,615 --> 01:27:55,674
If we divide up your room,
794
01:27:55,784 --> 01:27:58,947
we can get another one in there
and earn more money.
795
01:27:59,054 --> 01:28:01,113
It's big enough, after all.
796
01:28:01,222 --> 01:28:02,917
If you think so.
797
01:28:03,024 --> 01:28:06,323
I've gotten used to him.
Another one won't matter.
798
01:28:07,028 --> 01:28:11,328
I'll call the builder 'round
on Monday and get an estimate.
799
01:28:11,433 --> 01:28:14,493
I want to know
how much it'll all cost.
800
01:28:18,640 --> 01:28:22,269
And then I'll go to the army.
It's better than working...
801
01:28:22,377 --> 01:28:26,609
and having ideas that never come
to anything, and nothing changes.
802
01:28:26,715 --> 01:28:28,842
I'll have to go soon, too.
803
01:28:30,085 --> 01:28:31,814
I'd like to be posted on a submarine.
804
01:28:31,920 --> 01:28:34,514
That's something different
from service on land.
805
01:28:35,323 --> 01:28:37,587
You have to go
where they send you.
806
01:28:38,560 --> 01:28:41,051
It doesn't really matter
where they send you.
807
01:28:41,930 --> 01:28:44,558
In summer,
he's taking me to Greece.
808
01:28:44,666 --> 01:28:46,293
What about his wife?
809
01:28:46,401 --> 01:28:49,859
That doesn't matter.
Everything's different in Greece.
56582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.