All language subtitles for JUFE-492-ru

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,346 --> 00:00:07,346 Потепление Земли обсуждается во многих документах и ​​на международных конференциях. 2 00:00:07,346 --> 00:00:16,346 Трудно доказать, что потепление является научным явлением и является результатом деятельности человека. 3 00:00:56,570 --> 00:01:03,570 Отношения между этими двумя представляют собой очень сложную систему, и это не отношения один-к-одному. 4 00:01:03,570 --> 00:01:13,570 Однако я думаю, что лучшее решение любой проблемы в современном обществе — это решить ее с помощью науки и техники. 5 00:01:13,570 --> 00:01:25,570 В 1970-е годы родилась новая область науки о жизни, и было предложено вновь взглянуть на энергоемкую цивилизацию с точки зрения живых существ. 6 00:01:25,570 --> 00:01:28,570 С тех пор, как это было предложено, прошло более 30 лет. 7 00:01:28,570 --> 00:01:40,570 Исследования в области наук о жизни также достигли значительного прогресса, но дело не в том, что они воспользовались этим для решения проблем, а сама ситуация более серьезна. 8 00:01:49,562 --> 00:01:51,562 Привет, Момо! Идите сюда! 9 00:01:54,402 --> 00:01:56,402 Спасибо! Вы спасли меня! 10 00:01:56,402 --> 00:01:58,402 Нет, я твой должник. 11 00:01:59,402 --> 00:02:01,402 Сначала иди на тренировку. Я куплю тебе немного позже. 12 00:02:01,402 --> 00:02:02,402 Да. 13 00:02:10,330 --> 00:02:12,330 Она твоя одноклассница? 14 00:02:12,330 --> 00:02:13,330 Да. 15 00:02:13,330 --> 00:02:14,330 Она хорошая девочка? 16 00:02:14,330 --> 00:02:15,330 Да. 17 00:02:16,330 --> 00:02:18,330 Она серьезная и превосходная. 18 00:02:19,330 --> 00:02:21,330 Она культуристка, но она хорошая девочка. 19 00:02:24,386 --> 00:02:26,386 Я хотел бы познакомить ее с Накано-сенсеем. 20 00:02:30,170 --> 00:02:32,170 Я хочу попробовать это дома. 21 00:02:32,170 --> 00:02:37,106 В прошлый раз Наката-сенсей немного опоздал. 22 00:02:40,474 --> 00:02:41,474 Это верно. 23 00:02:42,474 --> 00:02:44,474 Я делаю эту дерьмовую работу. 24 00:02:45,474 --> 00:02:49,498 Я так счастлив. 25 00:04:21,626 --> 00:04:23,626 Можно вопрос? 26 00:04:23,626 --> 00:04:27,762 Ты учитель футбольного клуба, да? 27 00:04:27,762 --> 00:04:29,762 Да. 28 00:04:29,762 --> 00:04:31,762 Привет. 29 00:04:31,762 --> 00:04:37,306 Приближается финал, но твой менеджер ушел. 30 00:04:37,306 --> 00:04:42,306 Чтобы победить, нужен хороший менеджер. 31 00:04:42,306 --> 00:04:48,306 Можете ли вы стать менеджером турнира? 32 00:04:48,306 --> 00:04:51,306 Мне? 33 00:04:51,306 --> 00:04:56,666 Турнир состоится не раньше осени. 34 00:04:56,666 --> 00:05:00,666 Я слышал о твоем потенциале. 35 00:05:00,666 --> 00:05:04,134 Ты будешь отличным игроком. 36 00:05:07,162 --> 00:05:11,762 Я понимаю. Я помогу тебе, если смогу. 37 00:05:17,826 --> 00:05:19,326 Новый менеджер. 38 00:05:20,426 --> 00:05:21,826 Я Лена из Момото. 39 00:05:22,026 --> 00:05:27,526 У меня нет футбольного опыта, но я сделаю все возможное, чтобы ваши мечты сбылись. 40 00:05:27,626 --> 00:05:30,426 Это немного времени, но спасибо. 41 00:05:31,526 --> 00:05:34,534 Я Мацумото, капитан. 42 00:05:34,834 --> 00:05:37,434 Если у вас есть какие-либо проблемы, пожалуйста, скажите мне. 43 00:05:37,434 --> 00:05:39,634 Спасибо. 44 00:06:48,314 --> 00:06:50,630 Пока! 45 00:07:05,946 --> 00:07:08,946 У тебя нет опыта, но ты хорошо справляешься. 46 00:07:08,946 --> 00:07:10,146 Вы делаете все возможное. 47 00:07:10,146 --> 00:07:11,146 Да. 48 00:07:11,146 --> 00:07:14,946 Моей мечтой было пойти в сборную в новый зал. 49 00:07:14,946 --> 00:07:16,946 Я хочу поддержать вас всеми силами. 50 00:07:18,346 --> 00:07:19,946 Спасибо. 51 00:07:22,338 --> 00:07:28,138 Причина, по которой такая слабая команда, как мы, может стремиться попасть в сборную, заключается в... 52 00:07:28,138 --> 00:07:31,242 ...из-за моего бывшего менеджера. 53 00:07:31,242 --> 00:07:35,242 Он уволился недавно. 54 00:07:35,242 --> 00:07:39,242 Я сделаю все возможное, чтобы сделать все, что в моих силах. 55 00:07:39,242 --> 00:07:41,242 Я понимаю. 56 00:07:41,242 --> 00:07:43,242 Ты сделаешь что угодно. 57 00:07:43,242 --> 00:07:45,242 Я рад это слышать. 58 00:07:46,242 --> 00:07:50,242 Все учащиеся имеют одинаковую способность к физическим упражнениям. 59 00:07:50,242 --> 00:07:55,242 Знаете, чем отличаются команды, которые могут пройти в сборную? 60 00:07:56,242 --> 00:07:57,506 Нет. 61 00:07:57,506 --> 00:08:00,506 Это контроль чувств и желаний. 62 00:08:00,506 --> 00:08:04,506 Вот почему я продвигаю этот клуб. 63 00:08:05,506 --> 00:08:11,058 Вы можете воплотить свою мечту в реальность. 64 00:08:12,226 --> 00:08:14,226 Если ты откроешь глаза. 65 00:08:15,226 --> 00:08:17,226 Что ты имеешь в виду? 66 00:08:18,226 --> 00:08:20,226 Это ваша работа как менеджера. 67 00:08:21,226 --> 00:08:25,226 Ты пойдешь в сборную со своим обаянием. 68 00:08:28,314 --> 00:08:30,314 Пожалуйста остановись. 69 00:08:30,314 --> 00:08:34,314 У тебя есть мечта позади меня. 70 00:08:35,314 --> 00:08:40,674 Я не сдамся, пока ты не поймешь. 71 00:08:40,674 --> 00:08:43,674 Что происходит? Пожалуйста остановись. 72 00:08:43,674 --> 00:08:45,674 Пожалуйста остановись. 73 00:08:45,674 --> 00:08:47,674 Нет. 74 00:08:47,674 --> 00:08:49,674 Пожалуйста остановись. 75 00:08:51,674 --> 00:08:53,674 Мне жаль. 76 00:08:57,386 --> 00:08:59,386 Я не могу этого сделать. 77 00:08:59,386 --> 00:09:01,386 Пожалуйста остановись. 78 00:09:02,386 --> 00:09:04,970 Что происходит? 79 00:09:06,970 --> 00:09:08,970 Пожалуйста остановись. 80 00:09:09,970 --> 00:09:11,970 Нет. 81 00:09:11,970 --> 00:09:12,970 Нет. 82 00:09:12,970 --> 00:09:14,970 Я иду домой. 83 00:09:25,074 --> 00:09:27,074 Достаточно. 84 00:09:44,634 --> 00:09:46,634 Пожалуйста, помогите мне. 85 00:09:46,634 --> 00:09:51,362 Нет. 86 00:09:51,362 --> 00:09:53,362 Сможешь ли ты убежать? 87 00:09:53,362 --> 00:09:55,362 Что? 88 00:09:55,362 --> 00:09:57,362 Сможешь ли ты сбежать с этим? 89 00:10:01,362 --> 00:10:03,782 Нет. 90 00:10:11,418 --> 00:10:13,418 Пожалуйста, прекрати. 91 00:10:14,418 --> 00:10:15,418 Я не хочу. 92 00:10:17,418 --> 00:10:18,418 Я не хочу. 93 00:10:19,778 --> 00:10:21,778 Я собираюсь спросить тебя кое о чем. 94 00:10:38,074 --> 00:10:40,074 Я не хочу умирать вот так. 95 00:11:23,674 --> 00:11:25,674 Ты не хочешь, чтобы я тебя ударил, не так ли? 96 00:11:25,674 --> 00:11:27,674 Это больно. 97 00:11:27,674 --> 00:11:29,674 Пожалуйста остановись. 98 00:11:29,674 --> 00:11:31,674 Это больно. 99 00:11:31,674 --> 00:11:33,674 Будь спокоен. 100 00:11:33,674 --> 00:11:35,674 Это больно. 101 00:11:45,842 --> 00:11:47,842 Нет. 102 00:11:47,842 --> 00:11:49,842 Нет. 103 00:11:49,842 --> 00:11:51,842 Нет. 104 00:11:51,842 --> 00:11:53,842 Нет. 105 00:11:53,842 --> 00:11:55,842 Нет. 106 00:11:55,842 --> 00:11:57,842 Нет. 107 00:12:08,026 --> 00:12:10,026 Я умоляю тебя... 108 00:12:19,162 --> 00:12:20,162 Прекрати это. 109 00:12:28,154 --> 00:12:30,154 Используй свой мозг. 110 00:12:31,454 --> 00:12:33,454 Воплотите свои мечты в реальность. 111 00:12:34,154 --> 00:12:35,154 Я не могу. 112 00:12:37,154 --> 00:12:38,154 Я не могу. 113 00:12:39,154 --> 00:12:40,154 Это не сон. 114 00:12:44,154 --> 00:12:50,154 Это просто вопрос того, что ты — жертва. 115 00:12:51,154 --> 00:12:58,154 Каждому нужна еще одна жертва. 116 00:12:59,154 --> 00:13:00,154 Нет. 117 00:13:01,154 --> 00:13:02,154 Что? 118 00:13:02,154 --> 00:13:03,154 Нет пожалуйста. 119 00:13:04,154 --> 00:13:05,154 Нет. 120 00:13:05,154 --> 00:13:06,154 Достаточно. 121 00:13:06,154 --> 00:13:07,154 Нет. 122 00:13:41,594 --> 00:13:44,594 Не думайте, что это жертва. 123 00:13:45,594 --> 00:13:50,394 Вам должно понравиться это. 124 00:13:51,394 --> 00:13:53,394 Я не могу. 125 00:13:54,394 --> 00:13:56,394 Не думайте, что это невозможно. 126 00:13:57,394 --> 00:14:01,098 Если ты думаешь, что это невозможно, 127 00:14:02,098 --> 00:14:03,098 Я не могу. 128 00:14:03,098 --> 00:14:04,098 тебе следует это сделать. 129 00:14:04,098 --> 00:14:06,098 Я не хочу. 130 00:14:06,098 --> 00:14:08,098 Вы еще не понимаете? 131 00:14:08,098 --> 00:14:09,098 Нет. 132 00:14:09,098 --> 00:14:10,098 Что? 133 00:14:10,098 --> 00:14:11,098 Нет. 134 00:14:11,098 --> 00:14:13,098 Вы еще не понимаете? 135 00:14:13,098 --> 00:14:14,098 Привет. 136 00:14:16,098 --> 00:14:17,098 Ой. 137 00:14:22,098 --> 00:14:23,098 Привет. 138 00:14:24,098 --> 00:14:25,098 Нет. 139 00:14:33,098 --> 00:14:34,098 Мне жаль. 140 00:14:38,098 --> 00:14:39,098 Мне жаль. 141 00:17:24,218 --> 00:17:26,218 Куда ты идешь? 142 00:17:26,218 --> 00:17:28,218 Я иду домой. 143 00:17:28,218 --> 00:17:30,218 Я иду домой. 144 00:17:30,218 --> 00:17:32,218 Не прикасайся ко мне. 145 00:18:06,586 --> 00:18:09,234 Я не хочу. 146 00:18:09,234 --> 00:18:11,234 Вы понимаете? 147 00:18:11,234 --> 00:18:13,234 Я не хочу. 148 00:18:13,234 --> 00:18:15,234 Что? 149 00:18:15,234 --> 00:18:17,234 Я не хочу. 150 00:18:17,234 --> 00:18:19,234 Ты не хочешь, да? 151 00:18:19,234 --> 00:18:21,234 Я не хочу. 152 00:18:25,234 --> 00:18:27,234 Ваше тело... 153 00:18:29,234 --> 00:18:31,234 для меня и Бу. 154 00:18:31,234 --> 00:18:33,234 Ты даешь это мне. 155 00:18:33,234 --> 00:18:35,234 Ты даешь это мне. 156 00:18:35,234 --> 00:18:37,234 Что? 157 00:18:37,234 --> 00:18:39,234 Я не хочу. 158 00:18:39,234 --> 00:18:41,234 Ты не хочешь, да? 159 00:18:43,234 --> 00:18:45,234 Я сломаю твое тело. 160 00:19:02,234 --> 00:19:04,234 Вы понимаете? 161 00:19:07,234 --> 00:19:09,234 Вы не понимаете? 162 00:19:19,930 --> 00:19:22,930 По губам этого не скажешь. 163 00:19:24,930 --> 00:19:26,930 По губам этого не скажешь. 164 00:19:27,930 --> 00:19:28,930 Прекрати это. 165 00:19:29,930 --> 00:19:32,358 Нет нет нет. 166 00:19:35,322 --> 00:19:37,322 Мне жаль. 167 00:19:37,322 --> 00:19:38,322 Нет. 168 00:19:38,322 --> 00:19:40,322 Ты послушнее, чем я думал. 169 00:19:40,322 --> 00:19:41,322 Нет. 170 00:19:41,322 --> 00:19:42,322 Нет. 171 00:19:42,322 --> 00:19:43,322 Прекрати это. 172 00:19:43,322 --> 00:19:44,322 Нет. 173 00:19:44,322 --> 00:19:45,702 Прекрати это. 174 00:20:07,930 --> 00:20:08,930 Нет. 175 00:20:08,930 --> 00:20:10,930 В чем дело? 176 00:20:10,930 --> 00:20:11,930 Нет. 177 00:20:11,930 --> 00:20:13,930 В чем дело? 178 00:20:14,930 --> 00:20:16,930 Вы не ошибаетесь. 179 00:20:29,050 --> 00:20:31,050 На этот раз не указывай на меня пальцем. 180 00:20:31,050 --> 00:20:36,050 Нет нет нет. 181 00:20:36,050 --> 00:20:38,050 Не делай этого. 182 00:20:38,050 --> 00:20:40,050 Я не хочу этого делать. 183 00:20:40,050 --> 00:20:42,050 Нет нет нет. 184 00:20:42,050 --> 00:20:43,050 Что? 185 00:20:43,050 --> 00:20:46,050 Нет, я не могу этого сделать. 186 00:20:46,050 --> 00:20:48,050 Я уже говорил тебе. 187 00:20:48,050 --> 00:20:51,050 Нет, пожалуйста, отпусти меня. 188 00:20:51,050 --> 00:20:55,050 Тебе не нравится, когда я зажимаю твой нос и язык. 189 00:20:55,050 --> 00:20:57,050 Я не позволю тебе мечтать. 190 00:20:57,050 --> 00:20:59,050 Мне жаль. 191 00:20:59,050 --> 00:21:01,050 Нет. 192 00:21:01,050 --> 00:21:03,462 Мне жаль. 193 00:22:16,506 --> 00:22:18,506 Вы вздохнули? 194 00:22:18,506 --> 00:22:20,506 Нет, я этого не сделал. 195 00:22:20,506 --> 00:22:22,506 Ты ходил в ванную? 196 00:22:22,506 --> 00:22:24,506 Нет, я этого не сделал. 197 00:22:24,506 --> 00:22:26,506 Ты не ходил в ванную, да? 198 00:22:26,506 --> 00:22:28,506 Я понимаю. 199 00:22:28,506 --> 00:22:30,506 Ты не ходил в ванную. 200 00:22:30,506 --> 00:22:32,506 Нет, я этого не сделал. 201 00:22:32,506 --> 00:22:34,506 Посмотри на это. 202 00:22:34,506 --> 00:22:36,506 Это окно. 203 00:22:38,506 --> 00:22:40,506 Прекрати это. 204 00:22:44,730 --> 00:22:45,730 Почему? 205 00:23:27,674 --> 00:23:29,674 Я этого не делаю. 206 00:23:29,674 --> 00:23:31,674 Нет, прекрати! 207 00:24:25,434 --> 00:24:27,434 Вы, наконец, поняли. 208 00:24:30,934 --> 00:24:32,434 Я не понимаю. 209 00:24:34,234 --> 00:24:37,434 Ты столько плакала, но все еще не понимаешь. 210 00:24:42,934 --> 00:24:45,434 За что ты так со мной? 211 00:24:47,922 --> 00:24:49,422 Почему? 212 00:24:49,422 --> 00:24:52,422 Чтобы сделать мою руку сильнее. 213 00:24:55,422 --> 00:25:00,422 Для этого мне нужна твоя сила. 214 00:27:16,538 --> 00:27:20,538 Я не знаю, что внутри. 215 00:28:31,130 --> 00:28:33,130 Нет... 216 00:28:39,738 --> 00:28:41,738 Прекрати! 217 00:28:41,738 --> 00:28:43,738 Успокоиться. 218 00:28:43,738 --> 00:28:45,738 Нет! 219 00:28:45,738 --> 00:28:47,738 Нет! 220 00:28:47,738 --> 00:28:49,738 Не волнуйся. 221 00:28:49,738 --> 00:28:51,738 У меня есть лекарство. 222 00:28:51,738 --> 00:28:53,738 Нет! 223 00:28:53,738 --> 00:28:55,738 Нет! 224 00:28:55,738 --> 00:28:57,738 Прекрати! 225 00:28:57,738 --> 00:28:59,738 Прекрати! 226 00:28:59,738 --> 00:29:01,738 Нет! 227 00:29:01,738 --> 00:29:03,738 Нет! 228 00:29:43,994 --> 00:29:48,994 Твой бывший менеджер был недоумком. 229 00:29:49,994 --> 00:29:51,994 Я выгнал его из дома. 230 00:29:52,994 --> 00:29:56,450 Я хочу, чтобы ты был с ним до конца. 231 00:29:57,450 --> 00:30:02,210 Пожалуйста остановись. 232 00:30:03,210 --> 00:30:07,210 Все для мечты. 233 00:30:20,570 --> 00:30:22,570 Я не могу перестать плакать. 234 00:30:54,850 --> 00:30:56,850 Менеджер, можно мне полотенце? 235 00:30:58,850 --> 00:31:00,562 Спасибо. 236 00:31:07,066 --> 00:31:08,066 Вот, пожалуйста. 237 00:31:08,066 --> 00:31:09,066 Спасибо. 238 00:31:10,066 --> 00:31:13,066 В чем дело? Ты плохо выглядишь. 239 00:31:13,066 --> 00:31:14,066 Нет. 240 00:31:14,066 --> 00:31:18,066 Я выиграю ради своего менеджера. 241 00:31:18,066 --> 00:31:21,066 Я знаю, что быть членом клуба сложно, но постарайтесь изо всех сил. 242 00:31:21,066 --> 00:31:22,066 Да сэр. 243 00:31:22,066 --> 00:31:23,970 Капитан, мне есть что сказать... 244 00:31:23,970 --> 00:31:26,970 О чем ты говоришь? 245 00:31:26,970 --> 00:31:27,970 Продолжай практиковаться. 246 00:31:27,970 --> 00:31:28,970 Да сэр. 247 00:31:30,970 --> 00:31:33,642 Менеджер! 248 00:31:48,538 --> 00:31:51,538 Мацумото — мой туз. 249 00:31:52,538 --> 00:31:55,122 В последнее время он был в плохой форме. 250 00:31:57,122 --> 00:32:00,026 Ваша очередь. 251 00:33:09,882 --> 00:33:11,882 Мне это не нравится. 252 00:33:13,754 --> 00:33:15,754 Это странно. 253 00:33:18,170 --> 00:33:19,170 Странно. 254 00:33:20,170 --> 00:33:21,170 Пожалуйста остановись. 255 00:33:25,850 --> 00:33:27,850 Пожалуйста, прекрати. 256 00:33:27,850 --> 00:33:32,546 Пожалуйста, прекрати. 257 00:33:32,546 --> 00:33:36,314 Я не хочу злиться. 258 00:33:41,178 --> 00:33:43,178 Я больше не могу этого делать. 259 00:34:24,378 --> 00:34:25,378 Мне жаль. 260 00:34:26,178 --> 00:34:29,266 Мне жаль. 261 00:34:35,290 --> 00:34:37,290 Ты должен быть счастлив. 262 00:34:38,290 --> 00:34:40,290 Я несчастлив. 263 00:35:18,234 --> 00:35:20,234 Я еще не знаю. 264 00:35:20,234 --> 00:35:22,234 Я не знаю. 265 00:35:34,746 --> 00:35:36,746 Я разрежу это. 266 00:35:36,746 --> 00:35:38,746 Нет. 267 00:35:38,746 --> 00:35:40,746 Пожалуйста, не надо. 268 00:36:06,554 --> 00:36:07,554 Тук-тук. 269 00:36:08,554 --> 00:36:09,554 Да. 270 00:36:09,554 --> 00:36:10,554 Прошу прощения. 271 00:36:14,362 --> 00:36:16,362 Директор, вы меня ищете? 272 00:36:23,642 --> 00:36:25,642 Мацумото. 273 00:36:25,642 --> 00:36:27,842 В последнее время я плохо себя чувствую. 274 00:36:39,578 --> 00:36:41,578 До сих пор моя команда 275 00:36:46,298 --> 00:36:49,298 Это потому, что все много работали. 276 00:36:52,954 --> 00:36:54,954 Почему все так усердно работают? 277 00:36:55,954 --> 00:36:59,690 Ваш менеджер усердно работает. 278 00:39:56,346 --> 00:40:00,450 В чем дело? Ты смущен? 279 00:40:18,778 --> 00:40:28,546 Подойти ближе. 280 00:40:28,546 --> 00:40:30,546 Идите сюда. 281 00:40:39,226 --> 00:40:42,226 Я не тот человек, который делает такие вещи. 282 00:40:59,810 --> 00:41:04,130 Ты можешь делать все, что захочешь. 283 00:41:04,130 --> 00:41:06,130 Нет, я не могу. 284 00:41:06,130 --> 00:41:08,394 Мне жаль. 285 00:41:10,690 --> 00:41:15,002 Я не могу. 286 00:41:35,482 --> 00:41:37,482 Мацумото. 287 00:41:37,482 --> 00:41:39,482 Да. 288 00:41:39,482 --> 00:41:41,682 Ты хочешь победить, не так ли? 289 00:41:41,682 --> 00:41:43,754 Я делаю. 290 00:41:43,754 --> 00:41:46,050 Затем сделать его. 291 00:42:02,042 --> 00:42:04,498 Помоги мне! 292 00:42:04,498 --> 00:42:07,946 Помоги мне! 293 00:42:07,946 --> 00:42:09,946 Помоги мне! 294 00:42:09,946 --> 00:42:11,946 Я больше не могу этого делать. 295 00:42:11,946 --> 00:42:15,042 Я больше не могу этого делать. 296 00:42:24,122 --> 00:42:26,122 Пожалуйста, помогите мне. 297 00:42:31,770 --> 00:42:33,770 Пожалуйста остановись. 298 00:42:41,522 --> 00:42:43,522 Пожалуйста остановись. 299 00:43:00,658 --> 00:43:02,658 Пожалуйста остановись. 300 00:43:10,074 --> 00:43:12,074 Пожалуйста, прости меня. 301 00:43:12,074 --> 00:43:15,746 Нет нет нет. 302 00:43:27,066 --> 00:43:30,066 Мне жаль. Я не могу этого сделать. 303 00:43:56,314 --> 00:43:58,314 Пожалуйста остановись. 304 00:44:02,314 --> 00:44:04,314 Мне жаль. 305 00:45:27,258 --> 00:45:29,258 Я так счастлив. 306 00:47:09,466 --> 00:47:11,466 Извини 307 00:47:16,858 --> 00:47:19,858 Вы должны сделать это правильно. 308 00:47:20,858 --> 00:47:22,858 Вы понимаете? 309 00:47:27,866 --> 00:47:30,866 Вам придется больше использовать свой язык. 310 00:47:32,866 --> 00:47:34,866 Высунь язык. 311 00:49:45,978 --> 00:49:46,978 Мне жаль. 312 00:49:51,690 --> 00:49:54,690 Шляпа важна для менеджера. 313 00:49:55,890 --> 00:49:57,890 Вы должны носить его постоянно. 314 00:49:57,890 --> 00:50:02,466 Вот, носи. 315 00:51:15,322 --> 00:51:17,322 Ты плохо выглядишь. 316 00:51:17,322 --> 00:51:23,714 Возможно, я больше не смогу быть менеджером футбольного клуба. 317 00:51:25,522 --> 00:51:30,562 Это причина? 318 00:51:31,562 --> 00:51:33,562 Почему? 319 00:51:33,562 --> 00:51:39,562 Я искал способ помочь тебе. 320 00:51:39,562 --> 00:51:41,562 Ты ужасен. 321 00:51:41,562 --> 00:51:43,562 Пожалуйста остановись. 322 00:51:43,562 --> 00:51:46,562 Пожалуйста остановись. 323 00:51:46,562 --> 00:51:49,730 Пожалуйста, позволь мне уйти. 324 00:51:49,730 --> 00:51:55,402 Я больше не хочу этого делать. 325 00:51:55,402 --> 00:52:00,402 Я терпел долгое время. 326 00:52:00,402 --> 00:52:04,402 Вы долго терпели. 327 00:52:04,402 --> 00:52:07,402 Ты ужасен. 328 00:52:08,402 --> 00:52:12,402 Я верил тебе. 329 00:52:12,402 --> 00:52:14,402 Ты ужасен. 330 00:52:14,402 --> 00:52:17,402 Пожалуйста остановись. 331 00:52:17,402 --> 00:52:19,402 Я хотел это сделать. 332 00:52:19,402 --> 00:52:21,402 Я больше не хочу этого делать. 333 00:52:21,402 --> 00:52:25,402 Пожалуйста, позволь мне уйти. 334 00:52:25,402 --> 00:52:29,402 Я больше не хочу этого делать. 335 00:52:29,402 --> 00:52:32,402 Пожалуйста остановись. 336 00:52:32,402 --> 00:52:34,402 Я заставлю тебя страдать еще больше. 337 00:52:34,402 --> 00:52:45,114 Я больше не хочу этого делать. 338 00:52:45,114 --> 00:52:49,186 Я не сдамся. 339 00:52:49,186 --> 00:52:57,186 Я больше не хочу этого делать. 340 00:53:02,170 --> 00:53:04,170 Не прикасайся ко мне. 341 00:53:04,170 --> 00:53:06,170 Не прикасайся ко мне. 342 00:53:30,298 --> 00:53:32,298 Пожалуйста остановись. 343 00:53:32,298 --> 00:53:34,298 Пожалуйста остановись. 344 00:53:34,298 --> 00:53:36,298 Пожалуйста остановись. 345 00:53:36,298 --> 00:53:38,754 Нет. 346 00:53:38,754 --> 00:53:40,754 Нет. 347 00:53:40,754 --> 00:53:42,754 Нет. 348 00:53:42,754 --> 00:53:44,754 Пожалуйста остановись. 349 00:53:44,754 --> 00:53:46,754 Эй, эй. 350 00:53:46,754 --> 00:53:48,754 Почему ты так смеешься? 351 00:53:48,754 --> 00:53:50,754 Попробуй убежать. 352 00:53:50,754 --> 00:53:52,754 Привет. 353 00:53:52,754 --> 00:53:54,754 Ждать. 354 00:53:59,194 --> 00:54:01,194 Я не хотел снимать видео. 355 00:54:01,194 --> 00:54:03,194 Послушай меня. 356 00:54:09,194 --> 00:54:11,194 Я покажу тебе. 357 00:54:11,194 --> 00:54:13,194 Нет. 358 00:54:13,194 --> 00:54:15,194 Нет. 359 00:54:21,194 --> 00:54:23,194 У тебя очень хорошая грудь. 360 00:54:27,194 --> 00:54:29,194 Я буду добр к тебе, если ты меня послушаешься. 361 00:54:29,194 --> 00:54:31,194 Послушай меня. 362 00:54:35,194 --> 00:54:37,194 Куда ты идешь? 363 00:54:37,194 --> 00:54:39,194 Куда ты идешь? 364 00:54:39,194 --> 00:54:41,194 Нет. 365 00:54:43,194 --> 00:54:45,194 Нет. 366 00:54:45,194 --> 00:54:49,090 Пожалуйста остановись. 367 00:54:49,090 --> 00:54:51,090 Пожалуйста остановись. 368 00:54:53,258 --> 00:54:55,258 Я не хочу этого делать. 369 00:54:55,258 --> 00:54:57,258 Зачем ты это делаешь? 370 00:54:57,258 --> 00:54:59,258 Я не хочу этого делать. 371 00:54:59,258 --> 00:55:01,258 Вы делаете это уже давно. 372 00:55:05,258 --> 00:55:07,258 Пожалуйста остановись. 373 00:55:09,258 --> 00:55:11,258 Я не хочу этого делать. 374 00:55:11,258 --> 00:55:13,258 Я не хочу этого делать. 375 00:55:13,258 --> 00:55:15,258 Нет. 376 00:55:15,258 --> 00:55:17,258 Нет. 377 00:55:17,258 --> 00:55:19,258 Пожалуйста остановись. 378 00:55:23,258 --> 00:55:25,258 У тебя хорошая грудь. 379 00:55:25,258 --> 00:55:27,258 Я не снимал видео. 380 00:55:27,258 --> 00:55:29,258 Я не снимал видео. 381 00:55:33,410 --> 00:55:35,410 У тебя хорошая грудь. 382 00:55:37,410 --> 00:55:39,410 Пожалуйста остановись. 383 00:55:39,410 --> 00:55:41,410 Нет. 384 00:55:43,410 --> 00:55:45,410 Вы хотите пойти этим путем? 385 00:55:45,410 --> 00:55:47,410 Нет. 386 00:55:49,410 --> 00:55:51,410 У тебя хорошая грудь. 387 00:55:51,410 --> 00:55:53,410 Пожалуйста остановись. 388 00:55:59,410 --> 00:56:01,410 Пожалуйста, прекратите играть. 389 00:56:01,410 --> 00:56:03,410 Нет. 390 00:56:05,410 --> 00:56:07,410 Это верно. 391 00:56:11,410 --> 00:56:13,410 В чем дело? 392 00:56:13,410 --> 00:56:15,410 Пожалуйста остановись. 393 00:56:15,410 --> 00:56:17,410 Нет. 394 00:56:21,410 --> 00:56:24,666 Пожалуйста остановись. 395 00:56:26,666 --> 00:56:28,666 Нет. 396 00:56:34,666 --> 00:56:36,666 Пожалуйста остановись. 397 00:56:36,666 --> 00:56:38,666 Пожалуйста остановись. 398 00:56:43,290 --> 00:56:45,290 Мне жаль. 399 00:56:50,138 --> 00:56:52,138 Я хотел лизнуть это. 400 00:56:52,138 --> 00:56:54,138 Нет! 401 00:56:54,138 --> 00:56:56,138 Сенсей, пожалуйста, остановитесь. 402 00:57:18,682 --> 00:57:20,682 Мне жаль. 403 00:57:20,682 --> 00:57:24,994 Мне жаль. 404 00:57:24,994 --> 00:57:26,994 Мне жаль. 405 00:57:26,994 --> 00:57:28,994 Ты взволнован, не так ли? 406 00:57:28,994 --> 00:57:30,994 Мне жаль. 407 00:57:30,994 --> 00:57:34,994 Ты делаешь такие плохие вещи в этой тренировочной комнате. 408 00:57:34,994 --> 00:57:36,994 Мне жаль. 409 00:57:36,994 --> 00:57:38,994 Вы не взволнованы. 410 00:57:38,994 --> 00:57:40,994 Мне жаль. 411 00:57:40,994 --> 00:57:42,994 Тогда пойдем сюда. 412 00:57:42,994 --> 00:57:44,994 Я не хочу. 413 00:57:44,994 --> 00:57:46,994 Это лучше. 414 00:57:46,994 --> 00:57:48,994 Я не хочу. 415 00:57:48,994 --> 00:57:50,994 Что с тобой не так? 416 00:57:50,994 --> 00:57:52,994 Я не хочу. 417 00:57:52,994 --> 00:57:54,994 Прекрати это. 418 00:57:54,994 --> 00:57:56,994 У тебя неприятный запах изо рта. 419 00:57:56,994 --> 00:57:58,994 Прекрати это. 420 00:58:02,994 --> 00:58:04,994 Прекрати это. 421 00:58:04,994 --> 00:58:06,994 Прекрати это. 422 00:58:12,994 --> 00:58:14,994 Ты хорошо пахнешь. 423 00:58:14,994 --> 00:58:16,994 Я счастлив. 424 00:58:16,994 --> 00:58:18,994 Я не хочу. 425 00:58:18,994 --> 00:58:20,994 Я растираю твое тело вот так. 426 00:58:20,994 --> 00:58:22,994 Я не хочу. 427 00:58:22,994 --> 00:58:24,994 Я не хочу. 428 00:58:40,066 --> 00:58:43,962 Я не хочу. 429 00:58:45,962 --> 00:58:47,962 Я не хочу. 430 00:58:47,962 --> 00:58:49,962 Я нежно растираю твое тело. 431 00:58:49,962 --> 00:58:51,962 Я не хочу. 432 00:58:51,962 --> 00:58:53,962 Прекрати это. 433 00:58:53,962 --> 00:58:55,962 Я не хочу. 434 00:58:55,962 --> 00:58:57,962 У тебя неприятный запах изо рта. 435 00:58:57,962 --> 00:58:59,962 Я не хочу. 436 00:59:03,962 --> 00:59:05,962 Мне жаль. 437 00:59:05,962 --> 00:59:07,962 Я не хочу. 438 00:59:07,962 --> 00:59:09,962 Я не хочу. 439 00:59:15,962 --> 00:59:17,962 Я покажу тебе свою силу. 440 00:59:17,962 --> 00:59:19,962 Я не хочу. 441 00:59:19,962 --> 00:59:21,962 Прекрати это. 442 00:59:23,962 --> 00:59:25,962 Ты такой сонный. 443 00:59:25,962 --> 00:59:27,962 Прекрати это. 444 00:59:27,962 --> 00:59:29,962 Ты такой сонный. 445 00:59:29,962 --> 00:59:31,962 Прекрати это. 446 00:59:31,962 --> 00:59:33,962 Ты дергаешь меня за волосы. 447 00:59:33,962 --> 00:59:35,962 Прекрати это. 448 00:59:35,962 --> 00:59:37,962 Не смотри на меня. 449 00:59:39,962 --> 00:59:41,962 Я сделаю больше. 450 00:59:41,962 --> 00:59:43,962 Я не хочу. 451 00:59:47,962 --> 00:59:49,962 Прекрати это. 452 01:00:01,658 --> 01:00:04,562 Мне жаль. 453 01:00:04,562 --> 01:00:09,450 Мне жаль. 454 01:00:09,450 --> 01:00:11,450 Мне жаль. 455 01:00:11,450 --> 01:00:13,450 Мне жаль. 456 01:00:52,538 --> 01:00:54,538 Я больше не могу это терпеть. 457 01:01:27,066 --> 01:01:29,066 В чем дело? 458 01:01:29,066 --> 01:01:31,066 В чем дело? 459 01:01:44,066 --> 01:01:46,066 Посмотрите на свою спину. 460 01:01:51,066 --> 01:01:53,066 В чем дело? 461 01:01:57,066 --> 01:01:59,066 В чем дело? 462 01:02:06,066 --> 01:02:08,066 Прекрати это. 463 01:02:08,066 --> 01:02:10,066 Ну давай же. 464 01:02:12,066 --> 01:02:14,066 Нет. 465 01:02:22,066 --> 01:02:24,066 Прекрати это. 466 01:02:28,066 --> 01:02:30,066 Прекрати это. 467 01:02:34,266 --> 01:02:36,266 В чем дело? 468 01:02:39,266 --> 01:02:41,266 Вы чувствуете себя хорошо? 469 01:02:41,266 --> 01:02:43,266 Нет. 470 01:02:43,266 --> 01:02:45,266 Вы чувствуете себя хорошо? 471 01:02:50,546 --> 01:02:52,546 Нет. 472 01:02:56,546 --> 01:02:58,546 Вы чувствуете себя хорошо? 473 01:02:59,546 --> 01:03:01,546 Нет. 474 01:03:03,546 --> 01:03:05,546 Привет. 475 01:03:06,546 --> 01:03:09,706 В чем дело? 476 01:03:10,706 --> 01:03:14,098 Твои соски сморщены. 477 01:03:14,098 --> 01:03:16,098 Мне все равно. 478 01:03:16,098 --> 01:03:18,098 Смотреть. 479 01:03:18,098 --> 01:03:20,170 Так. 480 01:03:20,170 --> 01:03:22,170 Так. 481 01:03:22,170 --> 01:03:25,010 Так. 482 01:04:05,594 --> 01:04:07,594 Мне жаль. 483 01:04:08,594 --> 01:04:14,034 Надеюсь, ты не ходил к дантисту. 484 01:04:14,034 --> 01:04:16,034 Нет, я этого не сделал. 485 01:04:17,034 --> 01:04:21,234 Ты мне нравишься больше, чем дантист. 486 01:04:24,234 --> 01:04:28,234 Я хочу, чтобы ты пришел в дом дантиста. 487 01:04:28,234 --> 01:04:30,234 Нет. 488 01:04:30,234 --> 01:04:32,234 Нет. 489 01:04:34,234 --> 01:04:38,234 Вам следует послушаться стоматолога. 490 01:04:39,234 --> 01:04:41,234 Нет. 491 01:04:42,234 --> 01:04:45,234 Что вы говорите? 492 01:04:47,234 --> 01:04:49,234 Что вы говорите? 493 01:04:49,234 --> 01:04:51,234 Привет. 494 01:04:51,234 --> 01:04:53,234 Привет. 495 01:05:24,442 --> 01:05:25,442 Нет. 496 01:05:26,242 --> 01:05:27,242 Нет. 497 01:05:28,642 --> 01:05:30,258 Нет. 498 01:05:30,358 --> 01:05:32,058 Открой рот. 499 01:05:32,158 --> 01:05:33,158 Нет. 500 01:05:33,658 --> 01:05:34,858 Открой рот. 501 01:05:34,958 --> 01:05:35,958 Нет. 502 01:05:37,458 --> 01:05:43,458 Я заставлю тебя выплюнуть это. 503 01:07:21,818 --> 01:07:22,818 Ты закончил? 504 01:07:22,818 --> 01:07:23,818 Да. 505 01:07:24,818 --> 01:07:25,818 Ты закончил? 506 01:07:26,818 --> 01:07:27,818 Да. 507 01:07:29,818 --> 01:07:30,818 Хорошая девочка. 508 01:07:33,818 --> 01:07:34,818 Хорошая девочка. 509 01:09:06,938 --> 01:09:08,938 Я просто собираюсь это выложить. 510 01:09:08,938 --> 01:09:09,438 Нет. 511 01:09:09,438 --> 01:09:09,938 Что? 512 01:09:09,938 --> 01:09:10,938 Нет нет. 513 01:09:10,938 --> 01:09:11,938 Что? 514 01:09:11,938 --> 01:09:15,282 Нет нет нет. 515 01:09:15,282 --> 01:09:16,282 Нет. 516 01:09:16,282 --> 01:09:17,282 Нет. 517 01:09:17,282 --> 01:09:18,282 Нет. 518 01:09:18,282 --> 01:09:20,282 Я вставлю это, даже если ты откажешься. 519 01:09:20,282 --> 01:09:21,282 Нет нет нет. 520 01:09:21,282 --> 01:09:22,282 Нет нет нет. 521 01:09:22,282 --> 01:09:23,282 Нет нет нет. 522 01:09:23,282 --> 01:09:24,282 Нет. 523 01:09:24,282 --> 01:09:25,282 Нет. 524 01:09:25,282 --> 01:09:26,282 Нет. 525 01:09:26,282 --> 01:09:27,282 Нет. 526 01:09:27,282 --> 01:09:28,282 Нет. 527 01:09:28,282 --> 01:09:29,282 Нет. 528 01:09:29,282 --> 01:09:30,866 Нет. 529 01:09:30,866 --> 01:09:31,866 Нет. 530 01:09:31,866 --> 01:09:34,922 Нет. 531 01:09:34,922 --> 01:09:35,922 Нет. 532 01:09:35,922 --> 01:09:36,922 Нет. 533 01:09:36,922 --> 01:09:37,922 Нет. 534 01:09:37,922 --> 01:09:38,922 Нет. 535 01:09:38,922 --> 01:09:39,922 Нет. 536 01:09:39,922 --> 01:09:40,922 Нет. 537 01:09:48,090 --> 01:09:53,690 Нет, я не хочу выходить. 538 01:09:54,954 --> 01:09:55,954 Что? 539 01:09:55,954 --> 01:09:56,954 Я не хочу выходить. 540 01:09:56,954 --> 01:09:57,954 Пойдем в кровать. 541 01:09:57,954 --> 01:09:58,954 Нет. 542 01:10:00,442 --> 01:10:01,442 Пойдем в кровать. 543 01:10:01,442 --> 01:10:02,442 Нет. 544 01:11:13,274 --> 01:11:15,274 О, нет, нет, нет. 545 01:13:51,546 --> 01:13:53,546 Хорошая девочка. 546 01:13:53,546 --> 01:13:55,546 Хорошая девочка. 547 01:13:55,546 --> 01:13:57,546 Хорошая девочка. 548 01:13:57,546 --> 01:13:59,546 У тебя все хорошо. 549 01:13:59,546 --> 01:14:01,546 Хорошая девочка. 550 01:14:01,546 --> 01:14:03,546 Хорошая девочка. 551 01:14:14,730 --> 01:14:16,730 Что? 552 01:14:16,730 --> 01:14:18,730 Я больше не хочу этого делать. 553 01:14:18,730 --> 01:14:20,730 Я сделаю это, чтобы ты меня услышал. 554 01:14:20,730 --> 01:14:22,730 Пожалуйста остановись. 555 01:14:22,730 --> 01:14:24,730 Пожалуйста остановись. 556 01:14:30,170 --> 01:14:32,170 Прекрати! 557 01:14:32,170 --> 01:14:36,194 Прекрати! 558 01:14:36,194 --> 01:14:38,194 Прекрати! 559 01:14:38,194 --> 01:14:40,194 Прекрати! 560 01:14:40,194 --> 01:14:42,194 Ты не можешь остановить все веселье, не так ли? 561 01:14:42,194 --> 01:14:44,194 Ты не можешь остановить все веселье, не так ли? 562 01:14:44,194 --> 01:14:46,194 Нет! 563 01:14:46,194 --> 01:14:48,194 Нет! 564 01:14:48,194 --> 01:14:50,194 Нет! 565 01:14:50,194 --> 01:14:52,194 Нет! 566 01:14:52,194 --> 01:14:54,194 Нет! 567 01:14:54,194 --> 01:14:56,194 Нет! 568 01:14:56,194 --> 01:14:58,194 Нет! 569 01:14:58,194 --> 01:15:00,194 Нет! 570 01:15:00,194 --> 01:15:02,194 Вы не можете этого сделать! 571 01:15:02,194 --> 01:15:04,194 Что? 572 01:15:04,194 --> 01:15:06,194 Вы не можете этого сделать! 573 01:15:06,194 --> 01:15:08,194 Я понимаю. 574 01:15:08,194 --> 01:15:10,194 Нет! 575 01:15:10,194 --> 01:15:12,194 Я понял. 576 01:15:12,194 --> 01:15:14,194 Нет! 577 01:15:14,194 --> 01:15:16,194 Нет! 578 01:15:16,194 --> 01:15:19,290 Нет! 579 01:16:01,658 --> 01:16:05,890 Я наконец вспомнил. 580 01:16:05,890 --> 01:16:09,722 Моя раса. 581 01:16:10,722 --> 01:16:16,290 Завтра у меня тренировочный лагерь. 582 01:16:17,394 --> 01:16:20,394 Я буду работать исправно. 583 01:16:50,650 --> 01:16:53,030 Пожалуйста, приходите. 584 01:16:55,994 --> 01:16:57,994 Проснуться. 585 01:16:58,994 --> 01:17:00,994 Сейчас утро. 586 01:17:02,994 --> 01:17:04,994 Проснуться. 587 01:17:14,434 --> 01:17:16,274 Нет. 588 01:17:16,274 --> 01:17:17,274 Будь спокоен. 589 01:17:19,274 --> 01:17:20,506 Нет. 590 01:17:20,506 --> 01:17:21,506 Будь спокоен. 591 01:17:21,506 --> 01:17:23,506 Я проснусь. 592 01:17:23,506 --> 01:17:24,506 Замолчи. 593 01:17:25,506 --> 01:17:26,506 Ты спал, не так ли? 594 01:17:27,506 --> 01:17:28,506 Не буди меня. 595 01:17:30,506 --> 01:17:32,506 Не буди меня. 596 01:17:32,506 --> 01:17:33,506 Не буди меня. 597 01:17:33,506 --> 01:17:34,506 Мне жаль. 598 01:17:40,890 --> 01:17:41,890 Мне жаль. 599 01:17:41,890 --> 01:17:42,890 Мне жаль. 600 01:19:05,050 --> 01:19:07,050 Как вы себя чувствуете? 601 01:19:07,050 --> 01:19:09,250 Я чувствую себя хорошо. 602 01:19:09,250 --> 01:19:11,654 Пойдем на гору. 603 01:19:15,578 --> 01:19:17,578 Оно кажется таким приятным. 604 01:19:20,578 --> 01:19:23,322 Это для твоего сердца. 605 01:19:31,778 --> 01:19:33,778 За что ты так со мной? 606 01:19:34,778 --> 01:19:36,778 Это для команды. 607 01:19:36,778 --> 01:19:38,778 Это необходимо для победы. 608 01:19:42,778 --> 01:19:45,234 Поговорите с ним еще. 609 01:19:47,234 --> 01:19:49,234 Мне жаль. 610 01:19:51,234 --> 01:19:53,234 Мне жаль. 611 01:19:53,234 --> 01:19:55,234 Не беспокойтесь об этом. 612 01:19:58,234 --> 01:20:00,234 Будь осторожен. 613 01:20:10,426 --> 01:20:12,426 Хорошая девочка. 614 01:20:12,426 --> 01:20:16,802 Хорошая девочка. 615 01:20:16,802 --> 01:20:18,802 Посмотри на меня. 616 01:20:47,066 --> 01:20:49,066 Вы не можете прикоснуться к нему. 617 01:21:01,114 --> 01:21:03,114 Ты можешь сделать это завтра. 618 01:21:03,114 --> 01:21:05,114 Я могу сделать это завтра. 619 01:21:05,114 --> 01:21:07,114 Это очень хорошо. 620 01:21:17,114 --> 01:21:21,426 Фела хороша. 621 01:21:21,426 --> 01:21:23,426 Это очень хорошо. 622 01:21:47,354 --> 01:21:49,354 Это сложно. 623 01:22:01,354 --> 01:22:03,354 Я пойду! 624 01:22:03,354 --> 01:22:05,354 Пойдем! 625 01:23:19,482 --> 01:23:22,258 Ты прав. 626 01:23:22,258 --> 01:23:24,258 Я ущипну твою большую грудь. 627 01:23:26,258 --> 01:23:28,258 Это так удобно. 628 01:23:29,258 --> 01:23:31,258 Это очень хорошо. 629 01:23:33,258 --> 01:23:36,290 Вы чувствуете себя хорошо? 630 01:23:36,290 --> 01:23:37,290 Да. 631 01:23:37,290 --> 01:23:39,290 Это очень хорошо. 632 01:23:39,290 --> 01:23:41,290 В чем дело? 633 01:23:44,098 --> 01:23:46,098 Это очень хорошо. 634 01:23:46,098 --> 01:23:48,098 Это удобно, не так ли? 635 01:23:54,386 --> 01:23:57,642 В чем дело? 636 01:24:05,698 --> 01:24:07,698 Это очень хорошо. 637 01:25:00,666 --> 01:25:02,666 Жарко. 638 01:26:34,202 --> 01:26:36,202 Давайте победим завтра. 639 01:26:36,202 --> 01:26:38,202 Давай сделаем это. 640 01:26:43,202 --> 01:26:44,202 Эй ребята. 641 01:26:44,202 --> 01:26:46,202 Будь спокоен. 642 01:26:53,338 --> 01:26:54,638 Послушай. 643 01:26:55,738 --> 01:26:57,938 Если мы победим завтра, 644 01:26:59,138 --> 01:27:01,146 мы будем в финале. 645 01:27:01,946 --> 01:27:03,946 Мы сможем объехать всю страну. 646 01:27:04,746 --> 01:27:06,746 Что нам делать 647 01:27:07,946 --> 01:27:09,746 чтобы заполучить такого парня, как ты, 648 01:27:10,946 --> 01:27:15,946 кто не так талантлив, как ты, 649 01:27:17,046 --> 01:27:19,778 объехать всю страну? 650 01:27:20,678 --> 01:27:23,178 Попрошу помощи у своего менеджера. 651 01:27:23,578 --> 01:27:24,578 Мы победим. 652 01:27:25,578 --> 01:27:26,578 Я понимаю. 653 01:27:30,518 --> 01:27:33,018 Вам нужна помощь вашего менеджера. 654 01:27:34,018 --> 01:27:35,018 Да. 655 01:27:36,018 --> 01:27:37,018 Менеджер... 656 01:27:38,018 --> 01:27:39,018 Я... 657 01:28:04,682 --> 01:28:06,682 Я так счастлив. 658 01:28:15,458 --> 01:28:19,458 Если ваш менеджер сотрудничает, 659 01:28:22,458 --> 01:28:24,458 мы можем поехать по всей стране. 660 01:28:24,458 --> 01:28:26,458 Я сделаю все возможное. 661 01:28:30,202 --> 01:28:32,202 Интересно, сможем ли мы поехать за границу? 662 01:28:32,202 --> 01:28:34,202 Мы можем поехать за границу. 663 01:28:41,274 --> 01:28:43,274 Мне жаль. 664 01:28:43,274 --> 01:28:45,274 Мне жаль. 665 01:28:45,274 --> 01:28:47,274 Мне жаль. 666 01:28:51,346 --> 01:28:53,346 Мне жаль. 667 01:28:55,346 --> 01:28:57,346 Мне жаль. 668 01:28:59,346 --> 01:29:01,346 Можно ли просто посмотреть на это? 669 01:29:01,346 --> 01:29:03,346 Нет. 670 01:29:03,346 --> 01:29:05,346 Можно ли просто посмотреть на это? 671 01:29:05,346 --> 01:29:07,346 Нет. 672 01:29:15,514 --> 01:29:17,514 Ты можешь делать все, что захочешь. 673 01:29:17,514 --> 01:29:18,514 Действительно? 674 01:29:18,514 --> 01:29:19,514 Смотреть. 675 01:29:19,514 --> 01:29:21,514 Нет, пожалуйста, не надо. 676 01:29:21,514 --> 01:29:23,514 Нет, пожалуйста, не надо. 677 01:29:23,514 --> 01:29:25,514 Нет, пожалуйста, не надо. 678 01:29:28,514 --> 01:29:29,514 Он такой мягкий. 679 01:29:32,514 --> 01:29:33,514 Он такой мягкий. 680 01:29:33,514 --> 01:29:35,514 Нет, пожалуйста, не надо. 681 01:29:40,514 --> 01:29:42,514 Он такой мягкий. 682 01:29:45,514 --> 01:29:47,514 Он такой мягкий. 683 01:29:48,514 --> 01:29:49,514 Он такой мягкий. 684 01:29:56,514 --> 01:29:58,514 Это долго. 685 01:29:59,514 --> 01:30:00,514 Это долго. 686 01:30:04,514 --> 01:30:06,514 Он такой мягкий. 687 01:30:15,514 --> 01:30:17,514 Он такой мягкий. 688 01:30:20,514 --> 01:30:22,514 Я больше не хочу этого делать. 689 01:30:22,514 --> 01:30:24,514 Нет, нет. 690 01:30:25,514 --> 01:30:26,514 Прекрати это. 691 01:30:26,514 --> 01:30:28,514 Ты лучший. 692 01:30:28,514 --> 01:30:30,514 Ты лучший во всей стране. 693 01:30:30,514 --> 01:30:32,514 Я не могу убежать. 694 01:30:32,514 --> 01:30:34,514 Ты такой мягкий. 695 01:30:34,514 --> 01:30:36,514 Отпусти меня. 696 01:30:36,514 --> 01:30:38,514 Я не могу убежать. 697 01:30:38,514 --> 01:30:40,514 Прекрати это. 698 01:30:42,514 --> 01:30:44,514 Нет, нет. 699 01:30:45,514 --> 01:30:47,514 Он такой мягкий. 700 01:30:47,514 --> 01:30:49,514 Я не могу этого сделать. 701 01:30:49,514 --> 01:30:51,514 Ты удивительный. 702 01:30:51,514 --> 01:30:54,514 Я думал, что смогу убежать. 703 01:30:56,514 --> 01:30:59,514 С этого момента мы можем делать все возможное. 704 01:30:59,514 --> 01:31:01,514 Мы можем победить завтра. 705 01:31:01,514 --> 01:31:02,514 Мы можем выиграть. 706 01:31:02,514 --> 01:31:04,514 Большое спасибо. 707 01:31:07,514 --> 01:31:09,514 Он такой мягкий. 708 01:31:16,514 --> 01:31:18,514 Ты так хорош. 709 01:31:26,650 --> 01:31:28,650 Прекрати это. 710 01:31:35,650 --> 01:31:37,650 Я высосу это. 711 01:31:37,650 --> 01:31:39,650 Все, отсосите. 712 01:31:47,298 --> 01:31:49,298 Он такой мягкий. 713 01:31:55,298 --> 01:31:57,298 Ты хочешь победить, не так ли? 714 01:31:57,298 --> 01:31:59,298 Ты хочешь победить, не так ли? 715 01:32:00,298 --> 01:32:02,298 Ты хочешь победить, не так ли? 716 01:32:02,298 --> 01:32:03,298 Соси еще. 717 01:32:03,298 --> 01:32:05,298 Я помогу тебе. 718 01:32:07,298 --> 01:32:09,298 Он такой мягкий. 719 01:32:09,298 --> 01:32:11,298 Ты удивительный. 720 01:32:11,298 --> 01:32:13,298 Ты удивительный. 721 01:32:13,298 --> 01:32:15,298 Он такой мягкий. 722 01:32:16,298 --> 01:32:18,298 Я хочу сосать это. 723 01:32:18,298 --> 01:32:20,298 Ты мокрый. 724 01:32:20,298 --> 01:32:22,298 Ты мокрый. 725 01:32:24,298 --> 01:32:26,298 Ты потеешь. 726 01:32:26,298 --> 01:32:28,298 Ваш менеджер мокрый. 727 01:32:29,298 --> 01:32:31,298 Я не. 728 01:32:34,298 --> 01:32:36,298 Я не хочу. 729 01:32:36,298 --> 01:32:38,298 Прекрати это. 730 01:32:40,298 --> 01:32:42,298 Не будь таким вежливым. 731 01:32:43,298 --> 01:32:45,298 Держи ее за ноги. 732 01:32:46,298 --> 01:32:48,298 Я не хочу. 733 01:32:48,298 --> 01:32:50,298 Я высосу это. 734 01:32:50,298 --> 01:32:52,298 Я не хочу. 735 01:32:52,298 --> 01:32:54,298 Держи ее за ноги. 736 01:32:54,298 --> 01:32:56,298 Я не хочу. 737 01:32:56,298 --> 01:32:58,298 Ты прекрасна. 738 01:32:58,298 --> 01:33:00,298 Ты удивительный. 739 01:33:00,298 --> 01:33:02,298 Ты такой розовый. 740 01:33:02,298 --> 01:33:04,298 Вы тянете за веревку. 741 01:33:04,298 --> 01:33:06,298 Вы тянете за веревку. 742 01:33:06,298 --> 01:33:08,298 Ты так хорош. 743 01:33:08,298 --> 01:33:10,298 Вы это чувствуете. 744 01:33:10,298 --> 01:33:12,298 Ваш менеджер доволен. 745 01:33:12,298 --> 01:33:14,298 Ты так хорош. 746 01:33:14,298 --> 01:33:16,298 Прекрати это. 747 01:33:18,298 --> 01:33:20,298 Вы это чувствуете. 748 01:33:24,298 --> 01:33:26,298 Ты вспотел. 749 01:33:26,298 --> 01:33:28,298 Я не. 750 01:33:28,298 --> 01:33:30,298 Я не хочу. 751 01:33:34,298 --> 01:33:36,298 Я так устал. 752 01:33:38,298 --> 01:33:40,298 Завтра ты вспотеешь. 753 01:33:40,298 --> 01:33:42,298 Ты вспотел. 754 01:33:44,298 --> 01:33:46,298 Ты так хорош. 755 01:33:46,298 --> 01:33:48,298 Я не хочу. 756 01:33:52,298 --> 01:33:54,298 Держи ее за ноги. 757 01:33:54,298 --> 01:33:56,298 Ты потеешь. 758 01:34:04,298 --> 01:34:06,298 Ты так хорош. 759 01:34:06,298 --> 01:34:08,298 Ты так хорош. 760 01:34:08,298 --> 01:34:10,298 Я тоже потею. 761 01:34:10,298 --> 01:34:12,298 Я не хочу. 762 01:34:14,298 --> 01:34:16,298 Я не хочу. 763 01:34:18,298 --> 01:34:20,298 Я так завидую. 764 01:34:20,298 --> 01:34:22,298 Я тоже хочу тебя лизнуть. 765 01:34:24,298 --> 01:34:26,298 Что ты думаешь обо мне? 766 01:34:26,298 --> 01:34:28,298 Я не хочу. 767 01:34:32,298 --> 01:34:34,298 Ты чувствуешь себя хорошо, не так ли? 768 01:34:34,298 --> 01:34:36,298 Я не чувствую себя хорошо. 769 01:34:36,298 --> 01:34:38,298 Вам не обязательно чувствовать себя хорошо. 770 01:34:38,298 --> 01:34:40,298 Ты чувствуешь себя хорошо. 771 01:34:40,298 --> 01:34:42,298 Ты чувствуешь это? 772 01:34:42,298 --> 01:34:44,298 Я не чувствую себя хорошо. 773 01:34:44,298 --> 01:34:46,298 Посмотри на меня. 774 01:34:46,298 --> 01:34:48,298 Ты чувствуешь себя хорошо, не так ли? 775 01:34:48,298 --> 01:34:50,298 Я не чувствую себя хорошо. 776 01:34:52,298 --> 01:34:54,298 Я не хочу. 777 01:34:56,298 --> 01:34:58,298 Ты потеешь. 778 01:35:02,298 --> 01:35:04,298 Ты так хорош. 779 01:35:08,298 --> 01:35:10,298 Ты потеешь. 780 01:35:12,298 --> 01:35:14,298 Ты потеешь. 781 01:35:14,298 --> 01:35:16,298 Ты потеешь. 782 01:35:23,930 --> 01:35:25,930 В чем дело? 783 01:35:25,930 --> 01:35:27,930 Это неудобно. 784 01:35:27,930 --> 01:35:29,930 Действительно? 785 01:35:29,930 --> 01:35:31,930 Который из них? 786 01:35:31,930 --> 01:35:33,930 Это неудобно. 787 01:35:33,930 --> 01:35:35,930 Это удобно, не так ли? 788 01:35:38,514 --> 01:35:40,514 Это удобно, не так ли? 789 01:35:40,514 --> 01:35:42,514 Я не могу этого сделать. 790 01:35:42,514 --> 01:35:44,514 Я не могу этого сделать. 791 01:35:46,514 --> 01:35:48,514 Я не могу этого сделать. 792 01:35:52,570 --> 01:35:59,570 Что с тобой не так? 793 01:35:59,570 --> 01:36:02,570 Я больше не могу этого делать. 794 01:36:02,570 --> 01:36:07,570 Что с тобой не так? 795 01:36:07,570 --> 01:36:12,570 Я сейчас заплачу. 796 01:38:54,754 --> 01:38:56,754 Я хочу видеть твое лицо. 797 01:38:56,754 --> 01:38:58,754 Я хочу видеть твое лицо. 798 01:38:58,754 --> 01:39:00,754 Я хочу видеть твое лицо. 799 01:39:10,754 --> 01:39:12,754 Я хочу, чтобы ты лизнул полотенце. 800 01:39:27,330 --> 01:39:29,330 Я хочу, чтобы ты лизнул полотенце. 801 01:39:30,330 --> 01:39:33,874 Я лизну твой язык. 802 01:39:56,874 --> 01:39:58,874 Ты все еще плачешь. 803 01:40:01,874 --> 01:40:03,874 Идите в больницу. 804 01:40:04,874 --> 01:40:06,874 Вы можете пойти в больницу. 805 01:40:14,994 --> 01:40:16,994 Ты плачешь. 806 01:40:55,194 --> 01:40:58,194 Широко откройте рот. 807 01:41:00,194 --> 01:41:01,194 Дай мне свой язык. 808 01:41:11,842 --> 01:41:13,842 Вперед, продолжать. 809 01:41:27,386 --> 01:41:40,386 Ты знаешь, о чем я говорю. 810 01:41:40,386 --> 01:41:42,386 Ты выглядишь счастливым. 811 01:41:44,386 --> 01:41:46,386 Я не могу этого сделать. 812 01:41:47,386 --> 01:41:49,386 Ты все еще так говоришь? 813 01:41:50,386 --> 01:41:59,386 Вы незаменимы для нашей команды. 814 01:42:03,386 --> 01:42:08,386 Я освобожу тебя, когда ты поедешь за границу. 815 01:42:10,386 --> 01:42:14,386 Ты можешь вернуться в спортзал и стремиться к сборной. 816 01:42:15,386 --> 01:42:22,386 До тех пор вам придется усердно работать. 817 01:42:27,258 --> 01:42:29,258 Не отдыхайте. 818 01:42:30,258 --> 01:42:33,258 У тебя еще много времени. 819 01:42:43,258 --> 01:42:46,258 Вы можете положить его в рот. 820 01:42:48,258 --> 01:42:50,258 Ты хочешь положить это в рот, да? 821 01:42:51,258 --> 01:42:53,258 Вы не можете этого сделать. 822 01:42:58,258 --> 01:43:00,258 Прижмите. 823 01:43:02,258 --> 01:43:06,258 Я не знал, что ты такой человек. 824 01:43:09,258 --> 01:43:12,258 Было бы здорово, если бы вы могли поехать за границу со своим менеджером. 825 01:43:14,258 --> 01:43:16,258 Вы худшее. 826 01:43:17,258 --> 01:43:19,258 Открой рот. 827 01:43:19,258 --> 01:43:21,258 Откройте рот шире. 828 01:43:29,578 --> 01:43:31,578 Как это? 829 01:43:32,578 --> 01:43:34,578 Это лучшее. 830 01:43:37,578 --> 01:43:39,578 У тебя есть рот. 831 01:43:42,578 --> 01:43:44,578 Ты чувствуешь себя хорошо, да? 832 01:43:47,578 --> 01:43:50,578 Ты чувствуешь себя хорошо, да? 833 01:44:57,178 --> 01:44:59,178 Ты - мой ребенок. 834 01:44:59,178 --> 01:45:03,330 Не молчи. 835 01:45:05,330 --> 01:45:07,330 Ты можешь отдохнуть. 836 01:45:09,330 --> 01:45:11,330 Ты такой тихий. 837 01:45:15,330 --> 01:45:17,330 Мне жаль. 838 01:45:17,330 --> 01:45:19,330 В чем дело? 839 01:45:19,330 --> 01:45:21,330 Мне жаль. 840 01:45:21,330 --> 01:45:23,330 В чем дело? 841 01:45:23,330 --> 01:45:25,330 Мне жаль. 842 01:45:25,330 --> 01:45:27,330 Ты плачешь. 843 01:45:29,330 --> 01:45:31,330 Мне жаль. 844 01:45:31,330 --> 01:45:34,522 Мне жаль. 845 01:45:40,522 --> 01:45:42,522 Ты умеешь плакать. 846 01:45:46,522 --> 01:45:48,522 Пусть она повернет голову. 847 01:45:50,522 --> 01:45:52,522 Поверните ей голову. 848 01:45:52,522 --> 01:45:54,522 Мне жаль. 849 01:45:54,522 --> 01:45:56,522 Я раздвину тебе ноги. 850 01:45:56,522 --> 01:45:58,522 Поверните ноги. 851 01:46:00,522 --> 01:46:02,522 Мне жаль. 852 01:46:02,522 --> 01:46:05,586 Мне жаль. 853 01:46:28,122 --> 01:46:30,122 Я боюсь. 854 01:46:30,122 --> 01:46:33,058 Я боюсь. 855 01:46:50,914 --> 01:46:52,914 У нее хорошие мышцы. 856 01:46:52,914 --> 01:46:54,914 У нее хорошие мышцы. 857 01:47:09,786 --> 01:47:11,786 Нет нет! 858 01:48:26,042 --> 01:48:28,042 Что я должен делать? 859 01:48:54,586 --> 01:48:56,586 Мне жаль. 860 01:48:57,586 --> 01:48:59,586 Она снова ушла. 861 01:48:59,586 --> 01:49:01,586 Что ты делаешь, Чико? 862 01:49:02,586 --> 01:49:04,586 Это приятно. 863 01:49:08,586 --> 01:49:10,586 Тебе следует поговорить со мной. 864 01:49:22,458 --> 01:49:23,458 Боже мой. 865 01:49:23,458 --> 01:49:24,458 Боже мой. 866 01:49:24,458 --> 01:49:26,458 Выпустите его. Выпустите его. 867 01:49:30,458 --> 01:49:31,458 Боже мой. 868 01:49:46,402 --> 01:49:48,402 О чем ты плачешь? 869 01:49:48,402 --> 01:49:50,402 О чем ты плачешь? 870 01:49:50,402 --> 01:49:52,402 Я не знаю. 871 01:49:52,402 --> 01:49:54,402 Я не знаю. 872 01:50:32,186 --> 01:50:34,186 Ты снова собираешься? 873 01:50:36,186 --> 01:50:39,538 Ты заболеешь. 874 01:50:40,538 --> 01:50:42,538 Шимпанзе, поговори со мной. 875 01:50:43,538 --> 01:50:45,538 Вы не можете заболеть. 876 01:50:46,538 --> 01:50:48,538 Вы не можете заболеть. 877 01:50:53,538 --> 01:50:55,538 Ты чувствуешь себя хорошо. 878 01:51:04,538 --> 01:51:06,538 Ты бегаешь. 879 01:51:20,898 --> 01:51:22,898 Я тоже собираюсь. 880 01:51:25,898 --> 01:51:27,898 Вы должны пройти через это. 881 01:51:33,898 --> 01:51:35,898 Вы идете. 882 01:51:38,898 --> 01:51:40,898 Вы идете. 883 01:51:49,226 --> 01:51:51,226 Ты снова идешь. 884 01:51:52,226 --> 01:51:54,226 Ты заболеешь. 885 01:51:55,226 --> 01:51:57,226 Ты заболеешь. 886 01:51:57,226 --> 01:51:59,226 Вы идете. 887 01:52:03,394 --> 01:52:05,394 Ты чувствуешь себя хорошо. 888 01:52:06,394 --> 01:52:08,394 Ты чувствуешь себя хорошо. 889 01:52:09,394 --> 01:52:11,394 Ты чувствуешь себя хорошо. 890 01:52:12,394 --> 01:52:14,394 Ты чувствуешь себя хорошо. 891 01:52:15,394 --> 01:52:17,394 Вы все чувствуете себя хорошо. 892 01:52:21,394 --> 01:52:23,394 Мацумото, отпусти ее. 893 01:52:27,394 --> 01:52:30,042 Вот где это больно. 894 01:52:35,082 --> 01:52:37,082 Ты чувствуешь себя хорошо. 895 01:52:37,082 --> 01:52:39,082 Ты чувствуешь себя хорошо. 896 01:52:41,090 --> 01:52:43,090 Отпусти ее. 897 01:52:44,090 --> 01:52:46,090 Будь честным. 898 01:52:47,090 --> 01:52:49,090 Я не чувствую себя хорошо. 899 01:52:55,674 --> 01:52:57,914 В чем дело? 900 01:52:58,014 --> 01:53:00,714 Ты снова пошел? 901 01:53:00,814 --> 01:53:02,054 Я не собираюсь. 902 01:53:02,154 --> 01:53:03,254 Ты плохо себя чувствуешь, да? 903 01:53:03,354 --> 01:53:04,954 Я чувствую себя нехорошо. 904 01:53:05,054 --> 01:53:07,454 Не плачь. 905 01:53:07,554 --> 01:53:09,454 Не плачь. 906 01:53:09,554 --> 01:53:11,994 Давайте вернемся к работе. 907 01:53:12,094 --> 01:53:12,994 Нет. 908 01:53:13,094 --> 01:53:14,394 Давай повеселимся. 909 01:53:15,294 --> 01:53:17,334 У нас хорошее настроение. 910 01:53:18,774 --> 01:53:21,674 Если ты не пойдешь, 911 01:53:22,074 --> 01:53:24,034 ты пойдешь и вытащишь ее. 912 01:53:24,134 --> 01:53:25,114 Я не могу. 913 01:53:25,354 --> 01:53:26,314 Я понимаю. 914 01:53:26,414 --> 01:53:27,354 Нет. 915 01:53:27,454 --> 01:53:28,454 Я не могу. 916 01:53:28,554 --> 01:53:29,554 Ты в порядке? 917 01:53:29,654 --> 01:53:30,854 Нет. 918 01:53:30,954 --> 01:53:32,254 Вытащите ее. 919 01:53:32,354 --> 01:53:33,114 Нет. 920 01:53:33,214 --> 01:53:34,614 Вы побеждаете. 921 01:53:34,714 --> 01:53:36,154 Я хочу победить. 922 01:53:36,254 --> 01:53:37,254 Нет. 923 01:53:37,354 --> 01:53:38,454 Нет. 924 01:53:38,554 --> 01:53:40,094 Нет. 925 01:53:40,194 --> 01:53:41,994 Нет нет нет. 926 01:53:42,094 --> 01:53:43,694 Нет. 927 01:53:43,794 --> 01:53:44,794 Нет. 928 01:54:23,130 --> 01:54:26,130 Тебе больно, не так ли? 929 01:54:27,130 --> 01:54:30,130 Тебе было очень больно. 930 01:54:43,194 --> 01:54:46,194 Тебе ее жаль, не так ли? 931 01:54:46,194 --> 01:54:49,194 Тебе больно, не так ли? 932 01:54:52,194 --> 01:54:55,194 Вы очень хороший менеджер. 933 01:54:59,194 --> 01:55:02,194 Тебе становится хуже. 934 01:55:13,026 --> 01:55:16,026 У вас еще не было ребенка, не так ли? 935 01:55:16,026 --> 01:55:19,026 Тебе больно, не так ли? 936 01:55:33,402 --> 01:55:35,402 У тебя вышло много спермы. 937 01:55:44,746 --> 01:55:46,746 Жарко. 938 01:55:47,746 --> 01:55:49,746 Пожалуйста остановись. 939 01:55:51,746 --> 01:55:53,746 Вы хотите, чтобы я остановился? 940 01:55:54,746 --> 01:55:56,746 Вы хотите, чтобы я остановился? 941 01:55:57,746 --> 01:55:59,746 Я вытащу это. 942 01:55:59,746 --> 01:56:01,746 Не делайте этого внутри. 943 01:56:01,746 --> 01:56:03,746 Не делайте этого внутри. 944 01:56:04,746 --> 01:56:06,746 Я выигрываю для всех. 945 01:56:10,746 --> 01:56:12,746 Не делай этого. 946 01:56:12,746 --> 01:56:14,746 Я дам тебе два выстрела. 947 01:56:15,746 --> 01:56:17,746 Не делай этого. 948 01:56:32,330 --> 01:56:38,938 Я вытащу тебя отсюда. 68620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.