All language subtitles for JUFE-492 [ZH]-ru

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,346 --> 00:00:07,346 Глобальное потепление обсуждается во многих газетах и ​​на международных конференциях. 2 00:00:07,346 --> 00:00:16,346 Трудно доказать, что потепление является научным явлением и результатом деятельности человека. 3 00:00:56,570 --> 00:01:03,570 Отношения между этими двумя представляют собой очень сложную систему, а не отношения один к одному. 4 00:01:03,570 --> 00:01:13,570 Тем не менее, я думаю, что лучшее решение любой проблемы в современном обществе — это использовать для ее решения науку и технику. 5 00:01:13,570 --> 00:01:25,570 В 1970-х годах родилась новая область, называемая наукой о жизни, в которой предлагалось пересмотреть энергоемкую цивилизацию с биологической точки зрения. 6 00:01:25,570 --> 00:01:28,570 Поскольку он был предложен, он имеет более чем 30-летнюю историю. 7 00:01:28,570 --> 00:01:40,570 Исследования в области наук о жизни также добились больших успехов, но вместо того, чтобы использовать их для решения проблемы, сама ситуация становится более серьезной. 8 00:01:49,562 --> 00:01:51,562 Эй, Момо! приезжать! 9 00:01:54,402 --> 00:01:56,402 Спасибо! вы спасли меня! 10 00:01:56,402 --> 00:01:58,402 Нет, я должен тебе. 11 00:01:59,402 --> 00:02:01,402 Иди и потренируйся сначала. Я куплю тебе немного позже. 12 00:02:01,402 --> 00:02:02,402 Да. 13 00:02:10,330 --> 00:02:12,330 Она твоя одноклассница? 14 00:02:12,330 --> 00:02:13,330 Да. 15 00:02:13,330 --> 00:02:14,330 Она милая девушка? 16 00:02:14,330 --> 00:02:15,330 Да. 17 00:02:16,330 --> 00:02:18,330 Она серьезная и превосходная. 18 00:02:19,330 --> 00:02:21,330 Она бодибилдер, но она хорошая девочка. 19 00:02:24,386 --> 00:02:26,386 Я хочу познакомить ее с Накано-сенсеем. 20 00:02:30,170 --> 00:02:32,170 Хочу попробовать дома. 21 00:02:32,170 --> 00:02:37,106 В прошлый раз мистер Наката пришел немного позже. 22 00:02:40,474 --> 00:02:41,474 Это верно. 23 00:02:42,474 --> 00:02:44,474 Я делаю эту подлую работу. 24 00:02:45,474 --> 00:02:49,498 Я так счастлив. 25 00:04:21,626 --> 00:04:23,626 Можно вопрос? 26 00:04:23,626 --> 00:04:27,762 Вы учитель футбольного клуба, верно? 27 00:04:27,762 --> 00:04:29,762 Да. 28 00:04:29,762 --> 00:04:31,762 Привет. 29 00:04:31,762 --> 00:04:37,306 Приближается финал, но ваш менеджер отказался от участия. 30 00:04:37,306 --> 00:04:42,306 Чтобы победить, нужен хороший менеджер. 31 00:04:42,306 --> 00:04:48,306 Сможете ли вы стать менеджером турнира? 32 00:04:48,306 --> 00:04:51,306 Я? 33 00:04:51,306 --> 00:04:56,666 Гонка не состоится до осени. 34 00:04:56,666 --> 00:05:00,666 Я слышал о твоем потенциале. 35 00:05:00,666 --> 00:05:04,134 Ты будешь отличным игроком. 36 00:05:07,162 --> 00:05:11,762 Я понимаю. Я помогу тебе, если смогу. 37 00:05:17,826 --> 00:05:19,326 Новый менеджер. 38 00:05:20,426 --> 00:05:21,826 Я Лена из Момомото. 39 00:05:22,026 --> 00:05:27,526 У меня нет футбольного опыта, но я сделаю все возможное, чтобы ваши мечты сбылись. 40 00:05:27,626 --> 00:05:30,426 Прошло немного времени, но все равно спасибо. 41 00:05:31,526 --> 00:05:34,534 Я капитан Мацумото. 42 00:05:34,834 --> 00:05:37,434 Дайте знать, если у вас появятся вопросы. 43 00:05:37,434 --> 00:05:39,634 Спасибо. 44 00:06:48,314 --> 00:06:50,630 до свидания! 45 00:07:05,946 --> 00:07:08,946 У вас нет опыта, но вы делаете хорошо. 46 00:07:08,946 --> 00:07:10,146 Вы делаете все, что можете. 47 00:07:10,146 --> 00:07:11,146 Да. 48 00:07:11,146 --> 00:07:14,946 Мечтаю попасть в сборную на новом стадионе. 49 00:07:14,946 --> 00:07:16,946 Я хочу сделать все возможное, чтобы поддержать вас. 50 00:07:18,346 --> 00:07:19,946 Спасибо. 51 00:07:22,338 --> 00:07:28,138 Причина, по которой такая слабая команда, как наша, может нацеливаться на национальную сборную, заключается в том, что... 52 00:07:28,138 --> 00:07:31,242 ...из-за моего бывшего менеджера. 53 00:07:31,242 --> 00:07:35,242 Недавно он ушел в отставку. 54 00:07:35,242 --> 00:07:39,242 Я сделаю все, что в моих силах. 55 00:07:39,242 --> 00:07:41,242 Я понимаю. 56 00:07:41,242 --> 00:07:43,242 Вы сделаете что угодно. 57 00:07:43,242 --> 00:07:45,242 Я рад слышать эту новость. 58 00:07:46,242 --> 00:07:50,242 Все учащиеся имеют одинаковые способности к физическим упражнениям. 59 00:07:50,242 --> 00:07:55,242 Знаете ли вы разницу между командами, которые могут попасть в сборную? 60 00:07:56,242 --> 00:07:57,506 Нет. 61 00:07:57,506 --> 00:08:00,506 Это контроль над чувствами и желаниями. 62 00:08:00,506 --> 00:08:04,506 Вот почему я продолжаю продвигать этот клуб. 63 00:08:05,506 --> 00:08:11,058 Вы можете воплотить свои мечты в жизнь. 64 00:08:12,226 --> 00:08:14,226 если вы откроете глаза. 65 00:08:15,226 --> 00:08:17,226 что ты имеешь в виду? 66 00:08:18,226 --> 00:08:20,226 Это ваша работа как менеджера. 67 00:08:21,226 --> 00:08:25,226 Ты войдешь в сборную со своей харизмой. 68 00:08:28,314 --> 00:08:30,314 пожалуйста остановись. 69 00:08:30,314 --> 00:08:34,314 У тебя есть мечты позади меня. 70 00:08:35,314 --> 00:08:40,674 Я не сдамся, пока ты не поймешь. 71 00:08:40,674 --> 00:08:43,674 что происходит? пожалуйста остановись. 72 00:08:43,674 --> 00:08:45,674 пожалуйста остановись. 73 00:08:45,674 --> 00:08:47,674 Нет. 74 00:08:47,674 --> 00:08:49,674 пожалуйста остановись. 75 00:08:51,674 --> 00:08:53,674 извини. 76 00:08:57,386 --> 00:08:59,386 Я не могу этого сделать. 77 00:08:59,386 --> 00:09:01,386 пожалуйста остановись. 78 00:09:02,386 --> 00:09:04,970 что происходит? 79 00:09:06,970 --> 00:09:08,970 пожалуйста остановись. 80 00:09:09,970 --> 00:09:11,970 Нет. 81 00:09:11,970 --> 00:09:12,970 Нет. 82 00:09:12,970 --> 00:09:14,970 Я иду домой. 83 00:09:25,074 --> 00:09:27,074 достаточно. 84 00:09:44,634 --> 00:09:46,634 Пожалуйста, помогите мне. 85 00:09:46,634 --> 00:09:51,362 Нет. 86 00:09:51,362 --> 00:09:53,362 ты можешь сбежать 87 00:09:53,362 --> 00:09:55,362 Что? 88 00:09:55,362 --> 00:09:57,362 С этим можно убежать? 89 00:10:01,362 --> 00:10:03,782 Нет. 90 00:10:11,418 --> 00:10:13,418 Пожалуйста остановись. 91 00:10:14,418 --> 00:10:15,418 Я не хочу. 92 00:10:17,418 --> 00:10:18,418 Я не хочу. 93 00:10:19,778 --> 00:10:21,778 Я хочу у тебя кое-что спросить. 94 00:10:38,074 --> 00:10:40,074 Я не хочу умирать вот так. 95 00:11:23,674 --> 00:11:25,674 Ты же не хочешь быть побежденным мной, не так ли? 96 00:11:25,674 --> 00:11:27,674 это больно. 97 00:11:27,674 --> 00:11:29,674 пожалуйста остановись. 98 00:11:29,674 --> 00:11:31,674 это больно. 99 00:11:31,674 --> 00:11:33,674 Тихий. 100 00:11:33,674 --> 00:11:35,674 это больно. 101 00:11:45,842 --> 00:11:47,842 Нет. 102 00:11:47,842 --> 00:11:49,842 Нет. 103 00:11:49,842 --> 00:11:51,842 Нет. 104 00:11:51,842 --> 00:11:53,842 Нет. 105 00:11:53,842 --> 00:11:55,842 Нет. 106 00:11:55,842 --> 00:11:57,842 Нет. 107 00:12:08,026 --> 00:12:10,026 Я прошу вас... 108 00:12:19,162 --> 00:12:20,162 останавливаться. 109 00:12:28,154 --> 00:12:30,154 Используй свой мозг. 110 00:12:31,454 --> 00:12:33,454 Воплотите свои мечты в жизнь. 111 00:12:34,154 --> 00:12:35,154 Я не могу. 112 00:12:37,154 --> 00:12:38,154 Я не могу. 113 00:12:39,154 --> 00:12:40,154 Это не сон. 114 00:12:44,154 --> 00:12:50,154 Дело только в том, что ты стал жертвой. 115 00:12:51,154 --> 00:12:58,154 Всем нужна очередная жертва. 116 00:12:59,154 --> 00:13:00,154 Нет. 117 00:13:01,154 --> 00:13:02,154 Что? 118 00:13:02,154 --> 00:13:03,154 нет, спасибо. 119 00:13:04,154 --> 00:13:05,154 Нет. 120 00:13:05,154 --> 00:13:06,154 Достаточно. 121 00:13:06,154 --> 00:13:07,154 Нет. 122 00:13:41,594 --> 00:13:44,594 Не думайте об этом как о жертве. 123 00:13:45,594 --> 00:13:50,394 Вы должны наслаждаться этим. 124 00:13:51,394 --> 00:13:53,394 Я не могу. 125 00:13:54,394 --> 00:13:56,394 Не думайте, что это невозможно. 126 00:13:57,394 --> 00:14:01,098 Если вы думаете, что это невозможно, 127 00:14:02,098 --> 00:14:03,098 Я не могу. 128 00:14:03,098 --> 00:14:04,098 Вам следует. 129 00:14:04,098 --> 00:14:06,098 Я не хочу. 130 00:14:06,098 --> 00:14:08,098 Разве ты не понимаешь? 131 00:14:08,098 --> 00:14:09,098 Нет. 132 00:14:09,098 --> 00:14:10,098 Что? 133 00:14:10,098 --> 00:14:11,098 Нет. 134 00:14:11,098 --> 00:14:13,098 Разве ты не понимаешь? 135 00:14:13,098 --> 00:14:14,098 Привет. 136 00:14:16,098 --> 00:14:17,098 Ой. 137 00:14:22,098 --> 00:14:23,098 Привет. 138 00:14:24,098 --> 00:14:25,098 Нет. 139 00:14:33,098 --> 00:14:34,098 извини. 140 00:14:38,098 --> 00:14:39,098 извини. 141 00:17:24,218 --> 00:17:26,218 куда ты идешь? 142 00:17:26,218 --> 00:17:28,218 Я иду домой. 143 00:17:28,218 --> 00:17:30,218 Я иду домой. 144 00:17:30,218 --> 00:17:32,218 Не трогайте меня. 145 00:18:06,586 --> 00:18:09,234 Я не хочу. 146 00:18:09,234 --> 00:18:11,234 вы понимаете? 147 00:18:11,234 --> 00:18:13,234 Я не хочу. 148 00:18:13,234 --> 00:18:15,234 Что? 149 00:18:15,234 --> 00:18:17,234 Я не хочу. 150 00:18:17,234 --> 00:18:19,234 Вы не хотите, не так ли? 151 00:18:19,234 --> 00:18:21,234 Я не хочу. 152 00:18:25,234 --> 00:18:27,234 твое тело... 153 00:18:29,234 --> 00:18:31,234 Для меня и Бу. 154 00:18:31,234 --> 00:18:33,234 Вы даете это мне. 155 00:18:33,234 --> 00:18:35,234 Вы даете это мне. 156 00:18:35,234 --> 00:18:37,234 Что? 157 00:18:37,234 --> 00:18:39,234 Я не хочу. 158 00:18:39,234 --> 00:18:41,234 Вы не хотите, не так ли? 159 00:18:43,234 --> 00:18:45,234 Я собираюсь сломать твое тело. 160 00:19:02,234 --> 00:19:04,234 вы понимаете? 161 00:19:07,234 --> 00:19:09,234 Вы не понимаете? 162 00:19:19,930 --> 00:19:22,930 По рту не скажешь. 163 00:19:24,930 --> 00:19:26,930 По рту не скажешь. 164 00:19:27,930 --> 00:19:28,930 останавливаться. 165 00:19:29,930 --> 00:19:32,358 Нет нет нет. 166 00:19:35,322 --> 00:19:37,322 извини. 167 00:19:37,322 --> 00:19:38,322 Нет. 168 00:19:38,322 --> 00:19:40,322 Ты послушнее, чем я себе представлял. 169 00:19:40,322 --> 00:19:41,322 Нет. 170 00:19:41,322 --> 00:19:42,322 Нет. 171 00:19:42,322 --> 00:19:43,322 останавливаться. 172 00:19:43,322 --> 00:19:44,322 Нет. 173 00:19:44,322 --> 00:19:45,702 останавливаться. 174 00:20:07,930 --> 00:20:08,930 Нет. 175 00:20:08,930 --> 00:20:10,930 В чем дело? 176 00:20:10,930 --> 00:20:11,930 Нет. 177 00:20:11,930 --> 00:20:13,930 В чем дело? 178 00:20:14,930 --> 00:20:16,930 ты не ошибаешься. 179 00:20:29,050 --> 00:20:31,050 На этот раз не указывай на меня пальцем. 180 00:20:31,050 --> 00:20:36,050 Нет нет нет. 181 00:20:36,050 --> 00:20:38,050 Не делай этого. 182 00:20:38,050 --> 00:20:40,050 Я не хочу этого делать. 183 00:20:40,050 --> 00:20:42,050 Нет нет нет. 184 00:20:42,050 --> 00:20:43,050 Что? 185 00:20:43,050 --> 00:20:46,050 Нет, я не могу этого сделать. 186 00:20:46,050 --> 00:20:48,050 Я сказал вам так. 187 00:20:48,050 --> 00:20:51,050 нет, пожалуйста, отпусти меня. 188 00:20:51,050 --> 00:20:55,050 Тебе не нравится, что я зажимаю тебе нос и язык. 189 00:20:55,050 --> 00:20:57,050 Я не позволю тебе мечтать. 190 00:20:57,050 --> 00:20:59,050 извини. 191 00:20:59,050 --> 00:21:01,050 Нет. 192 00:21:01,050 --> 00:21:03,462 извини. 193 00:22:16,506 --> 00:22:18,506 Вы дышите? 194 00:22:18,506 --> 00:22:20,506 Нет у меня нет. 195 00:22:20,506 --> 00:22:22,506 Ты ходил в ванную? 196 00:22:22,506 --> 00:22:24,506 Нет у меня нет. 197 00:22:24,506 --> 00:22:26,506 Ты не ходил в ванную, не так ли? 198 00:22:26,506 --> 00:22:28,506 Я понимаю. 199 00:22:28,506 --> 00:22:30,506 Ты не ходил в ванную. 200 00:22:30,506 --> 00:22:32,506 Нет у меня нет. 201 00:22:32,506 --> 00:22:34,506 посмотри на это. 202 00:22:34,506 --> 00:22:36,506 Это окно. 203 00:22:38,506 --> 00:22:40,506 останавливаться. 204 00:22:44,730 --> 00:22:45,730 Почему? 205 00:23:27,674 --> 00:23:29,674 Я этого не делаю. 206 00:23:29,674 --> 00:23:31,674 не останавливайся! 207 00:24:25,434 --> 00:24:27,434 Вы, наконец, понимаете. 208 00:24:30,934 --> 00:24:32,434 Я не понимаю. 209 00:24:34,234 --> 00:24:37,434 Ты так много плачешь и все еще не понимаешь. 210 00:24:42,934 --> 00:24:45,434 Почему ты так со мной поступаешь? 211 00:24:47,922 --> 00:24:49,422 Почему? 212 00:24:49,422 --> 00:24:52,422 Чтобы мои руки стали сильнее. 213 00:24:55,422 --> 00:25:00,422 Для этого мне нужна твоя сила. 214 00:27:16,538 --> 00:27:20,538 Я не знаю, что в нем. 215 00:28:31,130 --> 00:28:33,130 Нет... 216 00:28:39,738 --> 00:28:41,738 останавливаться! 217 00:28:41,738 --> 00:28:43,738 замолчать. 218 00:28:43,738 --> 00:28:45,738 Нет! 219 00:28:45,738 --> 00:28:47,738 Нет! 220 00:28:47,738 --> 00:28:49,738 Не волнуйся. 221 00:28:49,738 --> 00:28:51,738 У меня есть лекарство. 222 00:28:51,738 --> 00:28:53,738 Нет! 223 00:28:53,738 --> 00:28:55,738 Нет! 224 00:28:55,738 --> 00:28:57,738 останавливаться! 225 00:28:57,738 --> 00:28:59,738 останавливаться! 226 00:28:59,738 --> 00:29:01,738 Нет! 227 00:29:01,738 --> 00:29:03,738 Нет! 228 00:29:43,994 --> 00:29:48,994 Ваш бывший менеджер был лодырем. 229 00:29:49,994 --> 00:29:51,994 Я выгнал его из дома. 230 00:29:52,994 --> 00:29:56,450 Я хочу, чтобы ты была с ним до конца. 231 00:29:57,450 --> 00:30:02,210 пожалуйста остановись. 232 00:30:03,210 --> 00:30:07,210 Все для мечты. 233 00:30:20,570 --> 00:30:22,570 Я не могу перестать плакать. 234 00:30:54,850 --> 00:30:56,850 Менеджер, можно мне полотенце? 235 00:30:58,850 --> 00:31:00,562 Спасибо. 236 00:31:07,066 --> 00:31:08,066 для тебя. 237 00:31:08,066 --> 00:31:09,066 Спасибо. 238 00:31:10,066 --> 00:31:13,066 В чем дело? Ты плохо выглядишь. 239 00:31:13,066 --> 00:31:14,066 Нет. 240 00:31:14,066 --> 00:31:18,066 Я выиграю для своего менеджера. 241 00:31:18,066 --> 00:31:21,066 Я знаю, что быть членом клуба сложно, но, пожалуйста, постарайся. 242 00:31:21,066 --> 00:31:22,066 Да сэр. 243 00:31:22,066 --> 00:31:23,970 Капитан, мне есть что сказать... 244 00:31:23,970 --> 00:31:26,970 что вы говорите? 245 00:31:26,970 --> 00:31:27,970 Продолжай практиковаться. 246 00:31:27,970 --> 00:31:28,970 Да сэр. 247 00:31:30,970 --> 00:31:33,642 менеджер! 248 00:31:48,538 --> 00:31:51,538 Мацумото — мой козырь. 249 00:31:52,538 --> 00:31:55,122 В последнее время он не в лучшем состоянии. 250 00:31:57,122 --> 00:32:00,026 теперь ваша очередь. 251 00:33:09,882 --> 00:33:11,882 Я не люблю это. 252 00:33:13,754 --> 00:33:15,754 Это очень странно. 253 00:33:18,170 --> 00:33:19,170 Это странно. 254 00:33:20,170 --> 00:33:21,170 пожалуйста остановись. 255 00:33:25,850 --> 00:33:27,850 Пожалуйста остановись. 256 00:33:27,850 --> 00:33:32,546 Пожалуйста остановись. 257 00:33:32,546 --> 00:33:36,314 Я не хочу злиться. 258 00:33:41,178 --> 00:33:43,178 Я больше не могу этого делать. 259 00:34:24,378 --> 00:34:25,378 извини. 260 00:34:26,178 --> 00:34:29,266 извини. 261 00:34:35,290 --> 00:34:37,290 Ты должен быть счастлив. 262 00:34:38,290 --> 00:34:40,290 Я не счастлив. 263 00:35:18,234 --> 00:35:20,234 Я еще не знаю. 264 00:35:20,234 --> 00:35:22,234 Не имею представления. 265 00:35:34,746 --> 00:35:36,746 Я вырежу это. 266 00:35:36,746 --> 00:35:38,746 Нет. 267 00:35:38,746 --> 00:35:40,746 Пожалуйста, не надо. 268 00:36:06,554 --> 00:36:07,554 Тук-тук. 269 00:36:08,554 --> 00:36:09,554 Да. 270 00:36:09,554 --> 00:36:10,554 прошу прощения. 271 00:36:14,362 --> 00:36:16,362 Директор, вы меня ищете? 272 00:36:23,642 --> 00:36:25,642 Мацумото. 273 00:36:25,642 --> 00:36:27,842 В последнее время я не очень хорошо себя чувствую. 274 00:36:39,578 --> 00:36:41,578 Пока что моя команда 275 00:36:46,298 --> 00:36:49,298 Это потому, что все много работали. 276 00:36:52,954 --> 00:36:54,954 Почему все так много работают? 277 00:36:55,954 --> 00:36:59,690 Ваш менеджер много работает. 278 00:39:56,346 --> 00:40:00,450 В чем дело? Ты смущен 279 00:40:18,778 --> 00:40:28,546 подойти ближе. 280 00:40:28,546 --> 00:40:30,546 приезжать. 281 00:40:39,226 --> 00:40:42,226 Я не из тех, кто занимается такими вещами. 282 00:40:59,810 --> 00:41:04,130 Ты можешь делать все, что захочешь. 283 00:41:04,130 --> 00:41:06,130 Нет, я не могу. 284 00:41:06,130 --> 00:41:08,394 извини. 285 00:41:10,690 --> 00:41:15,002 Я не могу. 286 00:41:35,482 --> 00:41:37,482 Мацумото. 287 00:41:37,482 --> 00:41:39,482 Да. 288 00:41:39,482 --> 00:41:41,682 Ты хочешь победить, не так ли? 289 00:41:41,682 --> 00:41:43,754 Я делаю. 290 00:41:43,754 --> 00:41:46,050 Тогда просто сделайте это. 291 00:42:02,042 --> 00:42:04,498 Помоги мне! 292 00:42:04,498 --> 00:42:07,946 Помоги мне! 293 00:42:07,946 --> 00:42:09,946 Помоги мне! 294 00:42:09,946 --> 00:42:11,946 Я больше не могу этого делать. 295 00:42:11,946 --> 00:42:15,042 Я больше не могу этого делать. 296 00:42:24,122 --> 00:42:26,122 Пожалуйста, помогите мне. 297 00:42:31,770 --> 00:42:33,770 пожалуйста остановись. 298 00:42:41,522 --> 00:42:43,522 пожалуйста остановись. 299 00:43:00,658 --> 00:43:02,658 пожалуйста остановись. 300 00:43:10,074 --> 00:43:12,074 Пожалуйста, прости меня. 301 00:43:12,074 --> 00:43:15,746 Нет нет нет. 302 00:43:27,066 --> 00:43:30,066 извини. Я не могу этого сделать. 303 00:43:56,314 --> 00:43:58,314 пожалуйста остановись. 304 00:44:02,314 --> 00:44:04,314 извини. 305 00:45:27,258 --> 00:45:29,258 Я так счастлив. 306 00:47:09,466 --> 00:47:11,466 извини 307 00:47:16,858 --> 00:47:19,858 Вы должны сделать это правильно. 308 00:47:20,858 --> 00:47:22,858 вы понимаете? 309 00:47:27,866 --> 00:47:30,866 Ты должен больше использовать свой язык. 310 00:47:32,866 --> 00:47:34,866 высунь язык. 311 00:49:45,978 --> 00:49:46,978 извини. 312 00:49:51,690 --> 00:49:54,690 Шляпы важны для менеджеров. 313 00:49:55,890 --> 00:49:57,890 Вы всегда должны носить его. 314 00:49:57,890 --> 00:50:02,466 Давай, надевай. 315 00:51:15,322 --> 00:51:17,322 Ты плохо выглядишь. 316 00:51:17,322 --> 00:51:23,714 Я больше не могу быть менеджером футбольного клуба. 317 00:51:25,522 --> 00:51:30,562 Это причина? 318 00:51:31,562 --> 00:51:33,562 Почему? 319 00:51:33,562 --> 00:51:39,562 Я искал способы помочь тебе. 320 00:51:39,562 --> 00:51:41,562 Ты ужасен. 321 00:51:41,562 --> 00:51:43,562 пожалуйста остановись. 322 00:51:43,562 --> 00:51:46,562 пожалуйста остановись. 323 00:51:46,562 --> 00:51:49,730 пожалуйста, позволь мне уйти. 324 00:51:49,730 --> 00:51:55,402 Я не хочу делать это снова. 325 00:51:55,402 --> 00:52:00,402 Я был терпелив в течение длительного времени. 326 00:52:00,402 --> 00:52:04,402 Вы были терпеливы в течение долгого времени. 327 00:52:04,402 --> 00:52:07,402 Ты ужасен. 328 00:52:08,402 --> 00:52:12,402 Я доверяю тебе. 329 00:52:12,402 --> 00:52:14,402 Ты ужасен. 330 00:52:14,402 --> 00:52:17,402 пожалуйста остановись. 331 00:52:17,402 --> 00:52:19,402 Я хочу сделать это. 332 00:52:19,402 --> 00:52:21,402 Я не хочу делать это снова. 333 00:52:21,402 --> 00:52:25,402 пожалуйста, позволь мне уйти. 334 00:52:25,402 --> 00:52:29,402 Я не хочу делать это снова. 335 00:52:29,402 --> 00:52:32,402 пожалуйста остановись. 336 00:52:32,402 --> 00:52:34,402 Я заставлю тебя страдать еще больше. 337 00:52:34,402 --> 00:52:45,114 Я не хочу делать это снова. 338 00:52:45,114 --> 00:52:49,186 Я не сдамся. 339 00:52:49,186 --> 00:52:57,186 Я не хочу делать это снова. 340 00:53:02,170 --> 00:53:04,170 Не трогайте меня. 341 00:53:04,170 --> 00:53:06,170 Не трогайте меня. 342 00:53:30,298 --> 00:53:32,298 пожалуйста остановись. 343 00:53:32,298 --> 00:53:34,298 пожалуйста остановись. 344 00:53:34,298 --> 00:53:36,298 пожалуйста остановись. 345 00:53:36,298 --> 00:53:38,754 Нет. 346 00:53:38,754 --> 00:53:40,754 Нет. 347 00:53:40,754 --> 00:53:42,754 Нет. 348 00:53:42,754 --> 00:53:44,754 пожалуйста остановись. 349 00:53:44,754 --> 00:53:46,754 эй-эй. 350 00:53:46,754 --> 00:53:48,754 Почему ты так счастливо улыбаешься? 351 00:53:48,754 --> 00:53:50,754 попробуй убежать. 352 00:53:50,754 --> 00:53:52,754 Привет. 353 00:53:52,754 --> 00:53:54,754 ждать. 354 00:53:59,194 --> 00:54:01,194 Я не хотел снимать видео. 355 00:54:01,194 --> 00:54:03,194 Послушай меня. 356 00:54:09,194 --> 00:54:11,194 Я покажу тебе. 357 00:54:11,194 --> 00:54:13,194 Нет. 358 00:54:13,194 --> 00:54:15,194 Нет. 359 00:54:21,194 --> 00:54:23,194 У тебя очень красивая грудь. 360 00:54:27,194 --> 00:54:29,194 Если ты послушаешь меня, я буду хорошо к тебе относиться. 361 00:54:29,194 --> 00:54:31,194 Послушай меня. 362 00:54:35,194 --> 00:54:37,194 куда ты идешь? 363 00:54:37,194 --> 00:54:39,194 куда ты идешь? 364 00:54:39,194 --> 00:54:41,194 Нет. 365 00:54:43,194 --> 00:54:45,194 Нет. 366 00:54:45,194 --> 00:54:49,090 пожалуйста остановись. 367 00:54:49,090 --> 00:54:51,090 пожалуйста остановись. 368 00:54:53,258 --> 00:54:55,258 Я не хочу этого делать. 369 00:54:55,258 --> 00:54:57,258 Зачем ты это делаешь 370 00:54:57,258 --> 00:54:59,258 Я не хочу этого делать. 371 00:54:59,258 --> 00:55:01,258 Вы давно этим занимаетесь. 372 00:55:05,258 --> 00:55:07,258 пожалуйста остановись. 373 00:55:09,258 --> 00:55:11,258 Я не хочу этого делать. 374 00:55:11,258 --> 00:55:13,258 Я не хочу этого делать. 375 00:55:13,258 --> 00:55:15,258 Нет. 376 00:55:15,258 --> 00:55:17,258 Нет. 377 00:55:17,258 --> 00:55:19,258 пожалуйста остановись. 378 00:55:23,258 --> 00:55:25,258 У тебя красивая грудь. 379 00:55:25,258 --> 00:55:27,258 Я не снимал видео. 380 00:55:27,258 --> 00:55:29,258 Я не снимал видео. 381 00:55:33,410 --> 00:55:35,410 У тебя красивая грудь. 382 00:55:37,410 --> 00:55:39,410 пожалуйста остановись. 383 00:55:39,410 --> 00:55:41,410 Нет. 384 00:55:43,410 --> 00:55:45,410 Вы хотите пойти по этому пути? 385 00:55:45,410 --> 00:55:47,410 Нет. 386 00:55:49,410 --> 00:55:51,410 У тебя красивая грудь. 387 00:55:51,410 --> 00:55:53,410 пожалуйста остановись. 388 00:55:59,410 --> 00:56:01,410 Пожалуйста, перестань играть. 389 00:56:01,410 --> 00:56:03,410 Нет. 390 00:56:05,410 --> 00:56:07,410 Это верно. 391 00:56:11,410 --> 00:56:13,410 В чем дело? 392 00:56:13,410 --> 00:56:15,410 пожалуйста остановись. 393 00:56:15,410 --> 00:56:17,410 Нет. 394 00:56:21,410 --> 00:56:24,666 пожалуйста остановись. 395 00:56:26,666 --> 00:56:28,666 Нет. 396 00:56:34,666 --> 00:56:36,666 пожалуйста остановись. 397 00:56:36,666 --> 00:56:38,666 пожалуйста остановись. 398 00:56:43,290 --> 00:56:45,290 извини. 399 00:56:50,138 --> 00:56:52,138 Я хочу лизать это. 400 00:56:52,138 --> 00:56:54,138 Нет! 401 00:56:54,138 --> 00:56:56,138 Учитель, пожалуйста, остановитесь. 402 00:57:18,682 --> 00:57:20,682 извини. 403 00:57:20,682 --> 00:57:24,994 извини. 404 00:57:24,994 --> 00:57:26,994 извини. 405 00:57:26,994 --> 00:57:28,994 Вы взволнованы, не так ли? 406 00:57:28,994 --> 00:57:30,994 извини. 407 00:57:30,994 --> 00:57:34,994 Ты делаешь такие плохие вещи в этой тренировочной комнате. 408 00:57:34,994 --> 00:57:36,994 извини. 409 00:57:36,994 --> 00:57:38,994 Вы не взволнованы. 410 00:57:38,994 --> 00:57:40,994 извини. 411 00:57:40,994 --> 00:57:42,994 Итак, поехали. 412 00:57:42,994 --> 00:57:44,994 Я не хочу. 413 00:57:44,994 --> 00:57:46,994 Это лучше. 414 00:57:46,994 --> 00:57:48,994 Я не хочу. 415 00:57:48,994 --> 00:57:50,994 Что с тобой не так? 416 00:57:50,994 --> 00:57:52,994 Я не хочу. 417 00:57:52,994 --> 00:57:54,994 останавливаться. 418 00:57:54,994 --> 00:57:56,994 У вас неприятный запах изо рта. 419 00:57:56,994 --> 00:57:58,994 останавливаться. 420 00:58:02,994 --> 00:58:04,994 останавливаться. 421 00:58:04,994 --> 00:58:06,994 останавливаться. 422 00:58:12,994 --> 00:58:14,994 У тебя отличный вкус. 423 00:58:14,994 --> 00:58:16,994 Я очень счастлив. 424 00:58:16,994 --> 00:58:18,994 Я не хочу. 425 00:58:18,994 --> 00:58:20,994 Я буду тереть твое тело вот так. 426 00:58:20,994 --> 00:58:22,994 Я не хочу. 427 00:58:22,994 --> 00:58:24,994 Я не хочу. 428 00:58:40,066 --> 00:58:43,962 Я не хочу. 429 00:58:45,962 --> 00:58:47,962 Я не хочу. 430 00:58:47,962 --> 00:58:49,962 Я нежно коснусь твоего тела. 431 00:58:49,962 --> 00:58:51,962 Я не хочу. 432 00:58:51,962 --> 00:58:53,962 останавливаться. 433 00:58:53,962 --> 00:58:55,962 Я не хочу. 434 00:58:55,962 --> 00:58:57,962 У вас неприятный запах изо рта. 435 00:58:57,962 --> 00:58:59,962 Я не хочу. 436 00:59:03,962 --> 00:59:05,962 извини. 437 00:59:05,962 --> 00:59:07,962 Я не хочу. 438 00:59:07,962 --> 00:59:09,962 Я не хочу. 439 00:59:15,962 --> 00:59:17,962 Я покажу тебе свою силу. 440 00:59:17,962 --> 00:59:19,962 Я не хочу. 441 00:59:19,962 --> 00:59:21,962 останавливаться. 442 00:59:23,962 --> 00:59:25,962 Ты такой сонный. 443 00:59:25,962 --> 00:59:27,962 останавливаться. 444 00:59:27,962 --> 00:59:29,962 Ты такой сонный. 445 00:59:29,962 --> 00:59:31,962 останавливаться. 446 00:59:31,962 --> 00:59:33,962 Ты рвешь мне волосы. 447 00:59:33,962 --> 00:59:35,962 останавливаться. 448 00:59:35,962 --> 00:59:37,962 Не смотри на меня. 449 00:59:39,962 --> 00:59:41,962 Я сделаю больше. 450 00:59:41,962 --> 00:59:43,962 Я не хочу. 451 00:59:47,962 --> 00:59:49,962 останавливаться. 452 01:00:01,658 --> 01:00:04,562 извини. 453 01:00:04,562 --> 01:00:09,450 извини. 454 01:00:09,450 --> 01:00:11,450 извини. 455 01:00:11,450 --> 01:00:13,450 извини. 456 01:00:52,538 --> 01:00:54,538 Я больше не могу. 457 01:01:27,066 --> 01:01:29,066 В чем дело? 458 01:01:29,066 --> 01:01:31,066 В чем дело? 459 01:01:44,066 --> 01:01:46,066 посмотри на свою спину. 460 01:01:51,066 --> 01:01:53,066 В чем дело? 461 01:01:57,066 --> 01:01:59,066 В чем дело? 462 01:02:06,066 --> 01:02:08,066 останавливаться. 463 01:02:08,066 --> 01:02:10,066 торопиться. 464 01:02:12,066 --> 01:02:14,066 Нет. 465 01:02:22,066 --> 01:02:24,066 останавливаться. 466 01:02:28,066 --> 01:02:30,066 останавливаться. 467 01:02:34,266 --> 01:02:36,266 В чем дело? 468 01:02:39,266 --> 01:02:41,266 как вы себя чувствуете 469 01:02:41,266 --> 01:02:43,266 Нет. 470 01:02:43,266 --> 01:02:45,266 как вы себя чувствуете 471 01:02:50,546 --> 01:02:52,546 Нет. 472 01:02:56,546 --> 01:02:58,546 как вы себя чувствуете 473 01:02:59,546 --> 01:03:01,546 Нет. 474 01:03:03,546 --> 01:03:05,546 Привет. 475 01:03:06,546 --> 01:03:09,706 В чем дело? 476 01:03:10,706 --> 01:03:14,098 Твои соски морщинистые. 477 01:03:14,098 --> 01:03:16,098 Мне все равно. 478 01:03:16,098 --> 01:03:18,098 смотреть. 479 01:03:18,098 --> 01:03:20,170 так. 480 01:03:20,170 --> 01:03:22,170 так. 481 01:03:22,170 --> 01:03:25,010 так. 482 01:04:05,594 --> 01:04:07,594 извини. 483 01:04:08,594 --> 01:04:14,034 Надеюсь, ты не ходил к стоматологу. 484 01:04:14,034 --> 01:04:16,034 Нет у меня нет. 485 01:04:17,034 --> 01:04:21,234 Ты мне нравишься больше, чем дантисты. 486 01:04:24,234 --> 01:04:28,234 Я хочу, чтобы ты пошла к дантисту. 487 01:04:28,234 --> 01:04:30,234 Нет. 488 01:04:30,234 --> 01:04:32,234 Нет. 489 01:04:34,234 --> 01:04:38,234 Вы должны слушать своего стоматолога. 490 01:04:39,234 --> 01:04:41,234 Нет. 491 01:04:42,234 --> 01:04:45,234 что вы говорите? 492 01:04:47,234 --> 01:04:49,234 что вы говорите? 493 01:04:49,234 --> 01:04:51,234 Привет. 494 01:04:51,234 --> 01:04:53,234 Привет. 495 01:05:24,442 --> 01:05:25,442 Нет. 496 01:05:26,242 --> 01:05:27,242 Нет. 497 01:05:28,642 --> 01:05:30,258 Нет. 498 01:05:30,358 --> 01:05:32,058 открытый рот. 499 01:05:32,158 --> 01:05:33,158 Нет. 500 01:05:33,658 --> 01:05:34,858 открытый рот. 501 01:05:34,958 --> 01:05:35,958 Нет. 502 01:05:37,458 --> 01:05:43,458 Я заставлю тебя выплюнуть это. 503 01:07:21,818 --> 01:07:22,818 Вы закончили? 504 01:07:22,818 --> 01:07:23,818 Да. 505 01:07:24,818 --> 01:07:25,818 Вы закончили? 506 01:07:26,818 --> 01:07:27,818 Да. 507 01:07:29,818 --> 01:07:30,818 хорошая девочка. 508 01:07:33,818 --> 01:07:34,818 хорошая девочка. 509 01:09:06,938 --> 01:09:08,938 Я просто собираюсь взять это. 510 01:09:08,938 --> 01:09:09,438 Нет. 511 01:09:09,438 --> 01:09:09,938 Что? 512 01:09:09,938 --> 01:09:10,938 нет нет. 513 01:09:10,938 --> 01:09:11,938 Что? 514 01:09:11,938 --> 01:09:15,282 Нет нет нет. 515 01:09:15,282 --> 01:09:16,282 Нет. 516 01:09:16,282 --> 01:09:17,282 Нет. 517 01:09:17,282 --> 01:09:18,282 Нет. 518 01:09:18,282 --> 01:09:20,282 Даже если ты скажешь нет, я вставлю это. 519 01:09:20,282 --> 01:09:21,282 Нет нет нет. 520 01:09:21,282 --> 01:09:22,282 Нет нет нет. 521 01:09:22,282 --> 01:09:23,282 Нет нет нет. 522 01:09:23,282 --> 01:09:24,282 Нет. 523 01:09:24,282 --> 01:09:25,282 Нет. 524 01:09:25,282 --> 01:09:26,282 Нет. 525 01:09:26,282 --> 01:09:27,282 Нет. 526 01:09:27,282 --> 01:09:28,282 Нет. 527 01:09:28,282 --> 01:09:29,282 Нет. 528 01:09:29,282 --> 01:09:30,866 Нет. 529 01:09:30,866 --> 01:09:31,866 Нет. 530 01:09:31,866 --> 01:09:34,922 Нет. 531 01:09:34,922 --> 01:09:35,922 Нет. 532 01:09:35,922 --> 01:09:36,922 Нет. 533 01:09:36,922 --> 01:09:37,922 Нет. 534 01:09:37,922 --> 01:09:38,922 Нет. 535 01:09:38,922 --> 01:09:39,922 Нет. 536 01:09:39,922 --> 01:09:40,922 Нет. 537 01:09:48,090 --> 01:09:53,690 Нет, я не хочу выходить. 538 01:09:54,954 --> 01:09:55,954 Что? 539 01:09:55,954 --> 01:09:56,954 Я не хочу выходить. 540 01:09:56,954 --> 01:09:57,954 Пойдем спать. 541 01:09:57,954 --> 01:09:58,954 Нет. 542 01:10:00,442 --> 01:10:01,442 Пойдем спать. 543 01:10:01,442 --> 01:10:02,442 Нет. 544 01:11:13,274 --> 01:11:15,274 О, нет, нет, нет. 545 01:13:51,546 --> 01:13:53,546 хорошая девочка. 546 01:13:53,546 --> 01:13:55,546 хорошая девочка. 547 01:13:55,546 --> 01:13:57,546 хорошая девочка. 548 01:13:57,546 --> 01:13:59,546 Вы сделали очень хорошо. 549 01:13:59,546 --> 01:14:01,546 хорошая девочка. 550 01:14:01,546 --> 01:14:03,546 хорошая девочка. 551 01:14:14,730 --> 01:14:16,730 Что? 552 01:14:16,730 --> 01:14:18,730 Я не хочу делать это снова. 553 01:14:18,730 --> 01:14:20,730 Я сделаю это, чтобы вы могли услышать мой голос. 554 01:14:20,730 --> 01:14:22,730 пожалуйста остановись. 555 01:14:22,730 --> 01:14:24,730 пожалуйста остановись. 556 01:14:30,170 --> 01:14:32,170 останавливаться! 557 01:14:32,170 --> 01:14:36,194 останавливаться! 558 01:14:36,194 --> 01:14:38,194 останавливаться! 559 01:14:38,194 --> 01:14:40,194 останавливаться! 560 01:14:40,194 --> 01:14:42,194 Ты не можешь перестать получать удовольствие, не так ли? 561 01:14:42,194 --> 01:14:44,194 Ты не можешь перестать получать удовольствие, не так ли? 562 01:14:44,194 --> 01:14:46,194 Нет! 563 01:14:46,194 --> 01:14:48,194 Нет! 564 01:14:48,194 --> 01:14:50,194 Нет! 565 01:14:50,194 --> 01:14:52,194 Нет! 566 01:14:52,194 --> 01:14:54,194 Нет! 567 01:14:54,194 --> 01:14:56,194 Нет! 568 01:14:56,194 --> 01:14:58,194 Нет! 569 01:14:58,194 --> 01:15:00,194 Нет! 570 01:15:00,194 --> 01:15:02,194 Вы не можете этого сделать! 571 01:15:02,194 --> 01:15:04,194 Что? 572 01:15:04,194 --> 01:15:06,194 Вы не можете этого сделать! 573 01:15:06,194 --> 01:15:08,194 Я понимаю. 574 01:15:08,194 --> 01:15:10,194 Нет! 575 01:15:10,194 --> 01:15:12,194 Я понял. 576 01:15:12,194 --> 01:15:14,194 Нет! 577 01:15:14,194 --> 01:15:16,194 Нет! 578 01:15:16,194 --> 01:15:19,290 Нет! 579 01:16:01,658 --> 01:16:05,890 Я наконец вспомнил. 580 01:16:05,890 --> 01:16:09,722 моя раса. 581 01:16:10,722 --> 01:16:16,290 Завтра у меня тренировочный лагерь. 582 01:16:17,394 --> 01:16:20,394 Я буду работать усердно. 583 01:16:50,650 --> 01:16:53,030 пожалуйста, иди сюда. 584 01:16:55,994 --> 01:16:57,994 проснуться. 585 01:16:58,994 --> 01:17:00,994 Сейчас утро. 586 01:17:02,994 --> 01:17:04,994 проснуться. 587 01:17:14,434 --> 01:17:16,274 Нет. 588 01:17:16,274 --> 01:17:17,274 Тихий. 589 01:17:19,274 --> 01:17:20,506 Нет. 590 01:17:20,506 --> 01:17:21,506 Тихий. 591 01:17:21,506 --> 01:17:23,506 Я проснусь. 592 01:17:23,506 --> 01:17:24,506 замолчи. 593 01:17:25,506 --> 01:17:26,506 ты спал, не так ли? 594 01:17:27,506 --> 01:17:28,506 не буди меня. 595 01:17:30,506 --> 01:17:32,506 не буди меня. 596 01:17:32,506 --> 01:17:33,506 не буди меня. 597 01:17:33,506 --> 01:17:34,506 извини. 598 01:17:40,890 --> 01:17:41,890 извини. 599 01:17:41,890 --> 01:17:42,890 извини. 600 01:19:05,050 --> 01:19:07,050 как вы себя чувствуете? 601 01:19:07,050 --> 01:19:09,250 Я чувствую себя хорошо. 602 01:19:09,250 --> 01:19:11,654 Пойдем в горы. 603 01:19:15,578 --> 01:19:17,578 приятно. 604 01:19:20,578 --> 01:19:23,322 Это для твоего сердца. 605 01:19:31,778 --> 01:19:33,778 Почему ты так со мной поступаешь? 606 01:19:34,778 --> 01:19:36,778 Это для команды. 607 01:19:36,778 --> 01:19:38,778 Необходимо победить. 608 01:19:42,778 --> 01:19:45,234 Говорите с ним больше. 609 01:19:47,234 --> 01:19:49,234 извини. 610 01:19:51,234 --> 01:19:53,234 извини. 611 01:19:53,234 --> 01:19:55,234 Не волнуйся. 612 01:19:58,234 --> 01:20:00,234 будь осторожен. 613 01:20:10,426 --> 01:20:12,426 хорошая девочка. 614 01:20:12,426 --> 01:20:16,802 хорошая девочка. 615 01:20:16,802 --> 01:20:18,802 посмотри на меня. 616 01:20:47,066 --> 01:20:49,066 Вы не можете коснуться его. 617 01:21:01,114 --> 01:21:03,114 Вы можете сделать это завтра. 618 01:21:03,114 --> 01:21:05,114 Я могу сделать это завтра. 619 01:21:05,114 --> 01:21:07,114 это здорово. 620 01:21:17,114 --> 01:21:21,426 Фела хороша. 621 01:21:21,426 --> 01:21:23,426 это здорово. 622 01:21:47,354 --> 01:21:49,354 трудный. 623 01:22:01,354 --> 01:22:03,354 Я должен идти! 624 01:22:03,354 --> 01:22:05,354 пойдем! 625 01:23:19,482 --> 01:23:22,258 ты прав. 626 01:23:22,258 --> 01:23:24,258 Я хочу ущипнуть твои большие сиськи. 627 01:23:26,258 --> 01:23:28,258 Это было так удобно. 628 01:23:29,258 --> 01:23:31,258 Это потрясающе. 629 01:23:33,258 --> 01:23:36,290 как вы себя чувствуете 630 01:23:36,290 --> 01:23:37,290 Да. 631 01:23:37,290 --> 01:23:39,290 Это потрясающе. 632 01:23:39,290 --> 01:23:41,290 В чем дело? 633 01:23:44,098 --> 01:23:46,098 Это потрясающе. 634 01:23:46,098 --> 01:23:48,098 Очень удобно, не так ли? 635 01:23:54,386 --> 01:23:57,642 В чем дело? 636 01:24:05,698 --> 01:24:07,698 Это потрясающе. 637 01:25:00,666 --> 01:25:02,666 Жарко. 638 01:26:34,202 --> 01:26:36,202 Давай победим завтра. 639 01:26:36,202 --> 01:26:38,202 давай сделаем это. 640 01:26:43,202 --> 01:26:44,202 Эй ребята. 641 01:26:44,202 --> 01:26:46,202 Тихий. 642 01:26:53,338 --> 01:26:54,638 слушать. 643 01:26:55,738 --> 01:26:57,938 если мы выиграем завтра 644 01:26:59,138 --> 01:27:01,146 Мы выходим в финал. 645 01:27:01,946 --> 01:27:03,946 Мы можем объехать всю страну. 646 01:27:04,746 --> 01:27:06,746 что нам делать 647 01:27:07,946 --> 01:27:09,746 чтобы получить кого-то вроде тебя 648 01:27:10,946 --> 01:27:15,946 кто не так талантлив, как ты 649 01:27:17,046 --> 01:27:19,778 Обойти всю страну? 650 01:27:20,678 --> 01:27:23,178 Попрошу помощи у своего менеджера. 651 01:27:23,578 --> 01:27:24,578 мы выиграем. 652 01:27:25,578 --> 01:27:26,578 Я понимаю. 653 01:27:30,518 --> 01:27:33,018 Вам нужна помощь менеджера. 654 01:27:34,018 --> 01:27:35,018 Да. 655 01:27:36,018 --> 01:27:37,018 менеджер... 656 01:27:38,018 --> 01:27:39,018 Я... 657 01:28:04,682 --> 01:28:06,682 Я так счастлив. 658 01:28:15,458 --> 01:28:19,458 если ваш менеджер сотрудничает 659 01:28:22,458 --> 01:28:24,458 Мы можем объехать всю страну. 660 01:28:24,458 --> 01:28:26,458 Я сделаю все возможное. 661 01:28:30,202 --> 01:28:32,202 Интересно, можем ли мы поехать за границу. 662 01:28:32,202 --> 01:28:34,202 Мы можем поехать за границу. 663 01:28:41,274 --> 01:28:43,274 извини. 664 01:28:43,274 --> 01:28:45,274 извини. 665 01:28:45,274 --> 01:28:47,274 извини. 666 01:28:51,346 --> 01:28:53,346 извини. 667 01:28:55,346 --> 01:28:57,346 извини. 668 01:28:59,346 --> 01:29:01,346 Можно ли просто смотреть на это? 669 01:29:01,346 --> 01:29:03,346 Нет. 670 01:29:03,346 --> 01:29:05,346 Можно ли просто смотреть на это? 671 01:29:05,346 --> 01:29:07,346 Нет. 672 01:29:15,514 --> 01:29:17,514 Ты можешь делать все, что захочешь. 673 01:29:17,514 --> 01:29:18,514 Действительно? 674 01:29:18,514 --> 01:29:19,514 смотреть. 675 01:29:19,514 --> 01:29:21,514 Нет, пожалуйста, не надо. 676 01:29:21,514 --> 01:29:23,514 Нет, пожалуйста, не надо. 677 01:29:23,514 --> 01:29:25,514 Нет, пожалуйста, не надо. 678 01:29:28,514 --> 01:29:29,514 Он такой мягкий. 679 01:29:32,514 --> 01:29:33,514 Он такой мягкий. 680 01:29:33,514 --> 01:29:35,514 Нет, пожалуйста, не надо. 681 01:29:40,514 --> 01:29:42,514 Он такой мягкий. 682 01:29:45,514 --> 01:29:47,514 Он такой мягкий. 683 01:29:48,514 --> 01:29:49,514 Он такой мягкий. 684 01:29:56,514 --> 01:29:58,514 Это очень долго. 685 01:29:59,514 --> 01:30:00,514 Это очень долго. 686 01:30:04,514 --> 01:30:06,514 Он такой мягкий. 687 01:30:15,514 --> 01:30:17,514 Он такой мягкий. 688 01:30:20,514 --> 01:30:22,514 Я не хочу делать это снова. 689 01:30:22,514 --> 01:30:24,514 Нет, ты не знаешь. 690 01:30:25,514 --> 01:30:26,514 останавливаться. 691 01:30:26,514 --> 01:30:28,514 Ты лучший. 692 01:30:28,514 --> 01:30:30,514 Вы лучшие в стране. 693 01:30:30,514 --> 01:30:32,514 Я не могу убежать. 694 01:30:32,514 --> 01:30:34,514 Ты такой мягкий. 695 01:30:34,514 --> 01:30:36,514 Отпусти меня. 696 01:30:36,514 --> 01:30:38,514 Я не могу убежать. 697 01:30:38,514 --> 01:30:40,514 останавливаться. 698 01:30:42,514 --> 01:30:44,514 Нет, ты не знаешь. 699 01:30:45,514 --> 01:30:47,514 Он такой мягкий. 700 01:30:47,514 --> 01:30:49,514 Я не могу сделать это. 701 01:30:49,514 --> 01:30:51,514 Вы замечательный. 702 01:30:51,514 --> 01:30:54,514 Я думал, что смогу сбежать. 703 01:30:56,514 --> 01:30:59,514 С этого момента мы можем сделать все возможное. 704 01:30:59,514 --> 01:31:01,514 Мы можем победить завтра. 705 01:31:01,514 --> 01:31:02,514 Мы можем выиграть. 706 01:31:02,514 --> 01:31:04,514 Большое спасибо. 707 01:31:07,514 --> 01:31:09,514 Он такой мягкий. 708 01:31:16,514 --> 01:31:18,514 ты такой милый. 709 01:31:26,650 --> 01:31:28,650 останавливаться. 710 01:31:35,650 --> 01:31:37,650 Я буду сосать это. 711 01:31:37,650 --> 01:31:39,650 Все вздохните 712 01:31:47,298 --> 01:31:49,298 Он такой мягкий. 713 01:31:55,298 --> 01:31:57,298 Ты хочешь победить, не так ли? 714 01:31:57,298 --> 01:31:59,298 Ты хочешь победить, не так ли? 715 01:32:00,298 --> 01:32:02,298 Ты хочешь победить, не так ли? 716 01:32:02,298 --> 01:32:03,298 сосать больше 717 01:32:03,298 --> 01:32:05,298 Я помогу тебе. 718 01:32:07,298 --> 01:32:09,298 Он такой мягкий. 719 01:32:09,298 --> 01:32:11,298 Вы замечательный. 720 01:32:11,298 --> 01:32:13,298 Вы замечательный. 721 01:32:13,298 --> 01:32:15,298 Он такой мягкий. 722 01:32:16,298 --> 01:32:18,298 Я хочу сосать его. 723 01:32:18,298 --> 01:32:20,298 Вы промокли. 724 01:32:20,298 --> 01:32:22,298 Вы промокли. 725 01:32:24,298 --> 01:32:26,298 Вы потеете. 726 01:32:26,298 --> 01:32:28,298 Ваш менеджер мокрый. 727 01:32:29,298 --> 01:32:31,298 Я не. 728 01:32:34,298 --> 01:32:36,298 Я не хочу. 729 01:32:36,298 --> 01:32:38,298 останавливаться. 730 01:32:40,298 --> 01:32:42,298 Не будь таким вежливым. 731 01:32:43,298 --> 01:32:45,298 Держи ее за ногу. 732 01:32:46,298 --> 01:32:48,298 Я не хочу. 733 01:32:48,298 --> 01:32:50,298 Я буду сосать это. 734 01:32:50,298 --> 01:32:52,298 Я не хочу. 735 01:32:52,298 --> 01:32:54,298 Держи ее за ногу. 736 01:32:54,298 --> 01:32:56,298 Я не хочу. 737 01:32:56,298 --> 01:32:58,298 ты красивый. 738 01:32:58,298 --> 01:33:00,298 Вы замечательный. 739 01:33:00,298 --> 01:33:02,298 ты такой розовый 740 01:33:02,298 --> 01:33:04,298 Вы дергаете за веревочку. 741 01:33:04,298 --> 01:33:06,298 Вы дергаете за веревочку. 742 01:33:06,298 --> 01:33:08,298 ты такой милый. 743 01:33:08,298 --> 01:33:10,298 Вы это чувствуете. 744 01:33:10,298 --> 01:33:12,298 Ваш менеджер доволен. 745 01:33:12,298 --> 01:33:14,298 ты такой милый. 746 01:33:14,298 --> 01:33:16,298 останавливаться. 747 01:33:18,298 --> 01:33:20,298 Вы это чувствуете. 748 01:33:24,298 --> 01:33:26,298 Вы потеете. 749 01:33:26,298 --> 01:33:28,298 Я не. 750 01:33:28,298 --> 01:33:30,298 Я не хочу. 751 01:33:34,298 --> 01:33:36,298 Я очень устал. 752 01:33:38,298 --> 01:33:40,298 Завтра ты будешь потеть. 753 01:33:40,298 --> 01:33:42,298 Вы потеете. 754 01:33:44,298 --> 01:33:46,298 ты такой милый. 755 01:33:46,298 --> 01:33:48,298 Я не хочу. 756 01:33:52,298 --> 01:33:54,298 Держи ее за ногу. 757 01:33:54,298 --> 01:33:56,298 Вы потеете. 758 01:34:04,298 --> 01:34:06,298 ты такой милый. 759 01:34:06,298 --> 01:34:08,298 ты такой милый. 760 01:34:08,298 --> 01:34:10,298 я тоже вспотел 761 01:34:10,298 --> 01:34:12,298 Я не хочу. 762 01:34:14,298 --> 01:34:16,298 Я не хочу. 763 01:34:18,298 --> 01:34:20,298 Я очень завидую. 764 01:34:20,298 --> 01:34:22,298 я тоже хочу лизать тебя 765 01:34:24,298 --> 01:34:26,298 Что ты думаешь обо мне? 766 01:34:26,298 --> 01:34:28,298 Я не хочу. 767 01:34:32,298 --> 01:34:34,298 Вы чувствуете себя хорошо, не так ли? 768 01:34:34,298 --> 01:34:36,298 Я не очень хорошо себя чувствую. 769 01:34:36,298 --> 01:34:38,298 Вы не должны чувствовать себя хорошо. 770 01:34:38,298 --> 01:34:40,298 Вы чувствуете себя хорошо. 771 01:34:40,298 --> 01:34:42,298 Вы это чувствовали? 772 01:34:42,298 --> 01:34:44,298 Я не очень хорошо себя чувствую. 773 01:34:44,298 --> 01:34:46,298 посмотри на меня. 774 01:34:46,298 --> 01:34:48,298 Вы чувствуете себя хорошо, не так ли? 775 01:34:48,298 --> 01:34:50,298 Я не очень хорошо себя чувствую. 776 01:34:52,298 --> 01:34:54,298 Я не хочу. 777 01:34:56,298 --> 01:34:58,298 Вы потеете. 778 01:35:02,298 --> 01:35:04,298 ты такой милый. 779 01:35:08,298 --> 01:35:10,298 Вы потеете. 780 01:35:12,298 --> 01:35:14,298 Вы потеете. 781 01:35:14,298 --> 01:35:16,298 Вы потеете. 782 01:35:23,930 --> 01:35:25,930 В чем дело? 783 01:35:25,930 --> 01:35:27,930 Это неудобно. 784 01:35:27,930 --> 01:35:29,930 Действительно? 785 01:35:29,930 --> 01:35:31,930 который из? 786 01:35:31,930 --> 01:35:33,930 Это неудобно. 787 01:35:33,930 --> 01:35:35,930 Очень удобно, не так ли? 788 01:35:38,514 --> 01:35:40,514 Очень удобно, не так ли? 789 01:35:40,514 --> 01:35:42,514 Я не могу сделать это. 790 01:35:42,514 --> 01:35:44,514 Я не могу сделать это. 791 01:35:46,514 --> 01:35:48,514 Я не могу сделать это. 792 01:35:52,570 --> 01:35:59,570 Что с тобой не так? 793 01:35:59,570 --> 01:36:02,570 Я больше не могу этого делать. 794 01:36:02,570 --> 01:36:07,570 Что с тобой не так? 795 01:36:07,570 --> 01:36:12,570 Я сейчас заплачу. 796 01:38:54,754 --> 01:38:56,754 Я хочу видеть твое лицо. 797 01:38:56,754 --> 01:38:58,754 Я хочу видеть твое лицо. 798 01:38:58,754 --> 01:39:00,754 Я хочу видеть твое лицо. 799 01:39:10,754 --> 01:39:12,754 Я хочу, чтобы ты облизал полотенце. 800 01:39:27,330 --> 01:39:29,330 Я хочу, чтобы ты облизал полотенце. 801 01:39:30,330 --> 01:39:33,874 Я буду лизать твой язык. 802 01:39:56,874 --> 01:39:58,874 Ты все еще плачешь. 803 01:40:01,874 --> 01:40:03,874 иди в больницу. 804 01:40:04,874 --> 01:40:06,874 Вы можете пойти в больницу. 805 01:40:14,994 --> 01:40:16,994 ты плачешь. 806 01:40:55,194 --> 01:40:58,194 Широко откройте рот. 807 01:41:00,194 --> 01:41:01,194 Дай мне свой язык. 808 01:41:11,842 --> 01:41:13,842 вперед, продолжать. 809 01:41:27,386 --> 01:41:40,386 Ты знаешь о чем я говорю. 810 01:41:40,386 --> 01:41:42,386 Ты выглядишь счастливым. 811 01:41:44,386 --> 01:41:46,386 Я не могу сделать это. 812 01:41:47,386 --> 01:41:49,386 Ты все еще так говоришь? 813 01:41:50,386 --> 01:41:59,386 Вы незаменимы для нашей команды. 814 01:42:03,386 --> 01:42:08,386 Когда ты уедешь за границу, я освобожу тебя. 815 01:42:10,386 --> 01:42:14,386 Вы можете вернуться в спортзал и стремиться к сборной. 816 01:42:15,386 --> 01:42:22,386 Вы должны много работать до тех пор. 817 01:42:27,258 --> 01:42:29,258 Не отдыхай. 818 01:42:30,258 --> 01:42:33,258 У тебя еще много времени. 819 01:42:43,258 --> 01:42:46,258 Вы можете положить его в рот. 820 01:42:48,258 --> 01:42:50,258 Вы хотите положить его в рот, не так ли? 821 01:42:51,258 --> 01:42:53,258 Вы не можете этого сделать. 822 01:42:58,258 --> 01:43:00,258 Прижмите. 823 01:43:02,258 --> 01:43:06,258 Я не знал, что ты такой человек. 824 01:43:09,258 --> 01:43:12,258 Было бы неплохо, если бы вы могли поехать за границу со своим менеджером. 825 01:43:14,258 --> 01:43:16,258 Вы худшее. 826 01:43:17,258 --> 01:43:19,258 открытый рот. 827 01:43:19,258 --> 01:43:21,258 Откройте рот шире. 828 01:43:29,578 --> 01:43:31,578 как? 829 01:43:32,578 --> 01:43:34,578 это лучшее. 830 01:43:37,578 --> 01:43:39,578 У тебя есть рот. 831 01:43:42,578 --> 01:43:44,578 ты хорошо себя чувствуешь, да? 832 01:43:47,578 --> 01:43:50,578 ты хорошо себя чувствуешь, да? 833 01:44:57,178 --> 01:44:59,178 Ты - мой ребенок. 834 01:44:59,178 --> 01:45:03,330 Не молчи так. 835 01:45:05,330 --> 01:45:07,330 Ты можешь отдохнуть. 836 01:45:09,330 --> 01:45:11,330 Ты такой тихий. 837 01:45:15,330 --> 01:45:17,330 извини. 838 01:45:17,330 --> 01:45:19,330 В чем дело? 839 01:45:19,330 --> 01:45:21,330 извини. 840 01:45:21,330 --> 01:45:23,330 В чем дело? 841 01:45:23,330 --> 01:45:25,330 извини. 842 01:45:25,330 --> 01:45:27,330 ты плачешь. 843 01:45:29,330 --> 01:45:31,330 извини. 844 01:45:31,330 --> 01:45:34,522 извини. 845 01:45:40,522 --> 01:45:42,522 Ты очень хорошо умеешь плакать. 846 01:45:46,522 --> 01:45:48,522 Заставь ее отвернуться. 847 01:45:50,522 --> 01:45:52,522 Повернулся. 848 01:45:52,522 --> 01:45:54,522 извини. 849 01:45:54,522 --> 01:45:56,522 Я широко раздвину твои ноги. 850 01:45:56,522 --> 01:45:58,522 Поверните ноги. 851 01:46:00,522 --> 01:46:02,522 извини. 852 01:46:02,522 --> 01:46:05,586 извини. 853 01:46:28,122 --> 01:46:30,122 Я боюсь. 854 01:46:30,122 --> 01:46:33,058 Я боюсь. 855 01:46:50,914 --> 01:46:52,914 У нее отличные мышцы. 856 01:46:52,914 --> 01:46:54,914 У нее отличные мышцы. 857 01:47:09,786 --> 01:47:11,786 нет нет! 858 01:48:26,042 --> 01:48:28,042 Что я должен делать? 859 01:48:54,586 --> 01:48:56,586 извини. 860 01:48:57,586 --> 01:48:59,586 Она снова ушла. 861 01:48:59,586 --> 01:49:01,586 Что ты делаешь, Чико? 862 01:49:02,586 --> 01:49:04,586 приятно. 863 01:49:08,586 --> 01:49:10,586 Вы должны поговорить со мной. 864 01:49:22,458 --> 01:49:23,458 МОЙ БОГ. 865 01:49:23,458 --> 01:49:24,458 МОЙ БОГ. 866 01:49:24,458 --> 01:49:26,458 выпусти его. выпусти его. 867 01:49:30,458 --> 01:49:31,458 МОЙ БОГ. 868 01:49:46,402 --> 01:49:48,402 почему ты плачешь? 869 01:49:48,402 --> 01:49:50,402 почему ты плачешь? 870 01:49:50,402 --> 01:49:52,402 Не имею представления. 871 01:49:52,402 --> 01:49:54,402 Не имею представления. 872 01:50:32,186 --> 01:50:34,186 Ты снова собираешься? 873 01:50:36,186 --> 01:50:39,538 Вы будете больны. 874 01:50:40,538 --> 01:50:42,538 Шимпанзе, поговори со мной. 875 01:50:43,538 --> 01:50:45,538 Ты не можешь болеть. 876 01:50:46,538 --> 01:50:48,538 Ты не можешь болеть. 877 01:50:53,538 --> 01:50:55,538 Вы чувствуете себя хорошо. 878 01:51:04,538 --> 01:51:06,538 Вы бегаете. 879 01:51:20,898 --> 01:51:22,898 мне тоже нужно идти 880 01:51:25,898 --> 01:51:27,898 Вы должны преодолеть это. 881 01:51:33,898 --> 01:51:35,898 ты уходишь. 882 01:51:38,898 --> 01:51:40,898 ты уходишь. 883 01:51:49,226 --> 01:51:51,226 Ты снова уходишь. 884 01:51:52,226 --> 01:51:54,226 Вы будете больны. 885 01:51:55,226 --> 01:51:57,226 Вы будете больны. 886 01:51:57,226 --> 01:51:59,226 ты уходишь. 887 01:52:03,394 --> 01:52:05,394 Вы чувствуете себя хорошо. 888 01:52:06,394 --> 01:52:08,394 Вы чувствуете себя хорошо. 889 01:52:09,394 --> 01:52:11,394 Вы чувствуете себя хорошо. 890 01:52:12,394 --> 01:52:14,394 Вы чувствуете себя хорошо. 891 01:52:15,394 --> 01:52:17,394 Вы все чувствуете себя прекрасно. 892 01:52:21,394 --> 01:52:23,394 Мацумото, отпусти ее. 893 01:52:27,394 --> 01:52:30,042 Вот где это больно. 894 01:52:35,082 --> 01:52:37,082 Вы чувствуете себя хорошо. 895 01:52:37,082 --> 01:52:39,082 Вы чувствуете себя хорошо. 896 01:52:41,090 --> 01:52:43,090 отпусти ее. 897 01:52:44,090 --> 01:52:46,090 если быть честным. 898 01:52:47,090 --> 01:52:49,090 Я не очень хорошо себя чувствую. 899 01:52:55,674 --> 01:52:57,914 В чем дело? 900 01:52:58,014 --> 01:53:00,714 Вы пошли снова? 901 01:53:00,814 --> 01:53:02,054 Я не собираюсь. 902 01:53:02,154 --> 01:53:03,254 Вы плохо себя чувствуете, не так ли? 903 01:53:03,354 --> 01:53:04,954 Меня тошнит. 904 01:53:05,054 --> 01:53:07,454 не плачь. 905 01:53:07,554 --> 01:53:09,454 не плачь. 906 01:53:09,554 --> 01:53:11,994 Вернемся к работе. 907 01:53:12,094 --> 01:53:12,994 Нет. 908 01:53:13,094 --> 01:53:14,394 Давай повеселимся. 909 01:53:15,294 --> 01:53:17,334 Мы в хорошем настроении. 910 01:53:18,774 --> 01:53:21,674 если ты не пойдешь, 911 01:53:22,074 --> 01:53:24,034 Ты пойди и вытащи ее. 912 01:53:24,134 --> 01:53:25,114 Я не могу. 913 01:53:25,354 --> 01:53:26,314 Я понимаю. 914 01:53:26,414 --> 01:53:27,354 Нет. 915 01:53:27,454 --> 01:53:28,454 Я не могу. 916 01:53:28,554 --> 01:53:29,554 Как вы? 917 01:53:29,654 --> 01:53:30,854 Нет. 918 01:53:30,954 --> 01:53:32,254 Вытащите ее. 919 01:53:32,354 --> 01:53:33,114 Нет. 920 01:53:33,214 --> 01:53:34,614 ты победил. 921 01:53:34,714 --> 01:53:36,154 Я хочу победить. 922 01:53:36,254 --> 01:53:37,254 Нет. 923 01:53:37,354 --> 01:53:38,454 Нет. 924 01:53:38,554 --> 01:53:40,094 Нет. 925 01:53:40,194 --> 01:53:41,994 Нет нет нет. 926 01:53:42,094 --> 01:53:43,694 Нет. 927 01:53:43,794 --> 01:53:44,794 Нет. 928 01:54:23,130 --> 01:54:26,130 Тебе больно, да? 929 01:54:27,130 --> 01:54:30,130 Вы прошли через много боли. 930 01:54:43,194 --> 01:54:46,194 Тебе ее жалко, да? 931 01:54:46,194 --> 01:54:49,194 Тебе больно, да? 932 01:54:52,194 --> 01:54:55,194 Вы очень хороший менеджер. 933 01:54:59,194 --> 01:55:02,194 Тебе становится хуже. 934 01:55:13,026 --> 01:55:16,026 У тебя еще не было ребенка, не так ли? 935 01:55:16,026 --> 01:55:19,026 Тебе больно, да? 936 01:55:33,402 --> 01:55:35,402 Вы эякулировали много спермы. 937 01:55:44,746 --> 01:55:46,746 Жарко. 938 01:55:47,746 --> 01:55:49,746 пожалуйста остановись. 939 01:55:51,746 --> 01:55:53,746 Вы хотите, чтобы я остановился? 940 01:55:54,746 --> 01:55:56,746 Вы хотите, чтобы я остановился? 941 01:55:57,746 --> 01:55:59,746 Я возьму это. 942 01:55:59,746 --> 01:56:01,746 Не делай этого внутри. 943 01:56:01,746 --> 01:56:03,746 Не делай этого внутри. 944 01:56:04,746 --> 01:56:06,746 Я выигрываю для всех. 945 01:56:10,746 --> 01:56:12,746 Не делай. 946 01:56:12,746 --> 01:56:14,746 Я дам вам два выстрела. 947 01:56:15,746 --> 01:56:17,746 Не делай. 948 01:56:32,330 --> 01:56:38,938 Я заберу тебя отсюда. 68955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.