All language subtitles for GRIND S01E07 GOLD DIGGERS 1080p AMZN WEB-DL DD2 0 H 264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,000 --> 00:01:42,200 Marriage is a long time commitment 2 00:01:42,200 --> 00:01:43,440 between man and God. 3 00:01:44,680 --> 00:01:47,360 Despite today’s society where young marriages are failing. 4 00:01:48,080 --> 00:01:51,960 It is important that your marriage is built on the foundation of God. 5 00:01:54,920 --> 00:01:56,360 I’ve known both of you for a long time. 6 00:01:56,360 --> 00:01:58,000 You are both workers in the house of God. 7 00:01:58,760 --> 00:02:00,680 But taking a leap into marriage 8 00:02:00,680 --> 00:02:03,440 is a long time commitment you should be ready for. 9 00:02:03,840 --> 00:02:06,200 We are ready for marriage Pastor Naomi. 10 00:02:08,040 --> 00:02:10,760 We will be having a lot of counseling sessions 11 00:02:10,800 --> 00:02:12,600 Of not just what is expected of you 12 00:02:12,680 --> 00:02:15,680 but what God expects in a marriage 13 00:02:19,360 --> 00:02:21,160 To start off, I’ll like to ask some questions. 14 00:02:24,000 --> 00:02:25,640 Have you fixed a date for your wedding? 15 00:02:26,160 --> 00:02:27,840 Not yet. 16 00:02:28,360 --> 00:02:32,120 But I have spoken with Pastor Ogunmola on fixing a date. 17 00:02:36,480 --> 00:02:37,800 How long have you known each other? 18 00:02:40,480 --> 00:02:44,080 I’ve known Tiwa since i joined the church which was about eight years ago. 19 00:02:44,960 --> 00:02:46,240 But we started courting last year. 20 00:02:47,840 --> 00:02:48,800 Tiwa. 21 00:02:49,280 --> 00:02:50,720 I’ve known Remi for some time now. 22 00:02:53,920 --> 00:02:55,280 How long have you been engaged? 23 00:02:55,760 --> 00:02:56,400 Six months. 24 00:02:56,400 --> 00:02:57,800 Almost a year... 25 00:02:58,400 --> 00:02:59,720 Actually almost a year. 26 00:03:00,520 --> 00:03:03,600 We’ve always known we were going to get married 27 00:03:03,600 --> 00:03:04,800 since we started courting. 28 00:03:05,480 --> 00:03:06,960 Are you born again Christians? 29 00:03:07,200 --> 00:03:08,320 Of course we are. 30 00:03:11,600 --> 00:03:13,240 Why do you intend to get married? 31 00:03:15,560 --> 00:03:19,840 The Lord revealed to me that Tiwa is my wife. 32 00:03:21,120 --> 00:03:24,760 She is a beautiful young woman who walks in the ways of the Lord. 33 00:03:27,320 --> 00:03:27,800 Tiwa. 34 00:03:29,040 --> 00:03:29,800 Remi is a good man 35 00:03:32,080 --> 00:03:34,240 Have you been in any past relationships? 36 00:03:34,240 --> 00:03:35,720 Have you been married before? 37 00:03:36,280 --> 00:03:42,560 I’ve had a few relationships but they never led to engagements. 38 00:03:43,200 --> 00:03:46,480 However, Tiwa here has never been in any relationship. 39 00:03:47,000 --> 00:03:47,680 Is that so? 40 00:03:48,960 --> 00:03:49,680 I told you. 41 00:03:52,720 --> 00:03:54,400 What do you see as your role in a marriage? 42 00:03:56,800 --> 00:03:58,840 I see myself as the head of the home 43 00:03:59,920 --> 00:04:01,040 A father. 44 00:04:01,680 --> 00:04:02,880 A provider. 45 00:04:03,440 --> 00:04:04,920 I lead and my wife follows. 46 00:04:10,120 --> 00:04:10,720 Tiwa. 47 00:04:13,640 --> 00:04:14,360 I’ll be the wife. 48 00:04:16,280 --> 00:04:17,360 I’ll take care of the home. 49 00:04:18,720 --> 00:04:21,360 Work, contribute to our finances. 50 00:04:22,080 --> 00:04:23,200 There’s no need for that. 51 00:04:23,200 --> 00:04:24,080 I’ll provide for us. 52 00:04:30,960 --> 00:04:32,800 What are your expectations from each other? 53 00:04:34,600 --> 00:04:38,120 Tiwa will take care of our home and the women affairs in the church. 54 00:04:39,080 --> 00:04:41,640 When we have children, she’ll be a mother. 55 00:04:42,880 --> 00:04:44,960 She’ll also be my helper. 56 00:04:45,120 --> 00:04:46,840 As the Lord intended, 57 00:04:47,800 --> 00:04:50,680 submissive to me in all ways as the apostle 58 00:04:50,680 --> 00:04:52,640 Paul admonishes wives to be. 59 00:04:55,960 --> 00:04:56,600 Tiwa. 60 00:04:58,440 --> 00:04:59,680 Remi will be my husband. 61 00:05:01,000 --> 00:05:02,880 Protector and provider. 62 00:05:04,560 --> 00:05:05,920 Yea, that. 63 00:05:07,320 --> 00:05:08,880 How many children do you plan on having? 64 00:05:09,520 --> 00:05:09,920 Two. 65 00:05:09,960 --> 00:05:10,280 Five. 66 00:05:11,200 --> 00:05:14,840 Two? We’ll have a large family like mine. 67 00:05:18,840 --> 00:05:21,360 Don’t worry, they’ll be a lot of conflict in the marriage. 68 00:05:22,400 --> 00:05:24,480 How do you intend to resolve that? 69 00:05:26,320 --> 00:05:29,600 As the head of the home it is my duty to 70 00:05:29,600 --> 00:05:32,040 ensure that my wife follows my instructions 71 00:05:32,960 --> 00:05:34,640 because I know what’s best for us. 72 00:05:34,880 --> 00:05:37,880 And I will always do my best to do right by her. 73 00:05:39,080 --> 00:05:41,400 She is a godly woman, I’m a godly man. 74 00:05:41,400 --> 00:05:42,800 It is going to be a godly home. 75 00:05:55,520 --> 00:05:56,200 Hello? 76 00:05:56,560 --> 00:05:57,720 Hey. 77 00:05:57,960 --> 00:06:02,400 This is Andre. We met at the bar the other night. 78 00:06:03,040 --> 00:06:04,120 You let me buy you a drink. 79 00:06:04,600 --> 00:06:06,640 Oh I remember you. 80 00:06:06,640 --> 00:06:09,360 I don’t remember giving you my number though. 81 00:06:09,360 --> 00:06:10,320 You didn’t. 82 00:06:10,920 --> 00:06:17,240 But I’m a business man and I’m not above bribes so I... 83 00:06:17,240 --> 00:06:19,200 So you bribed someone for my number. 84 00:06:19,200 --> 00:06:20,680 Such a criminal. 85 00:06:20,920 --> 00:06:24,600 Just say the word and I’ll commit any crime for you. 86 00:06:26,360 --> 00:06:28,400 Does those lines really work for you? 87 00:06:29,080 --> 00:06:32,720 Never with you. And that’s why I like you. 88 00:06:33,560 --> 00:06:35,040 You like my body though. 89 00:06:35,040 --> 00:06:36,320 Of course I like your body. 90 00:06:36,960 --> 00:06:38,960 I want your body next to me in my bed. 91 00:06:39,960 --> 00:06:42,320 I mean, do you see you? 92 00:06:44,320 --> 00:06:45,920 But, here is the thing, 93 00:06:46,720 --> 00:06:48,200 I also like your smart mouth. 94 00:06:49,240 --> 00:06:52,240 You are very blunt. Is this your idea of wooing? 95 00:06:52,960 --> 00:06:56,600 I’m always blunt baby. I figured you’ll appreciate it. 96 00:06:58,520 --> 00:07:00,960 See I don’t have time for boys and their drama. 97 00:07:01,280 --> 00:07:06,240 Good, cause I’m no boy and I am definitely drama free. 98 00:07:07,160 --> 00:07:08,880 I just really like you, that’s it. 99 00:07:09,120 --> 00:07:10,200 But you don’t know me. 100 00:07:10,400 --> 00:07:12,760 Exactly. Lets fix it. 101 00:07:13,600 --> 00:07:14,640 Go on a date with me. 102 00:07:14,840 --> 00:07:15,480 What. 103 00:07:16,000 --> 00:07:20,240 Listen, I like you. I want to know you better. 104 00:07:21,440 --> 00:07:22,640 So think about it. 105 00:07:22,880 --> 00:07:23,560 Let me know. 106 00:07:24,080 --> 00:07:24,600 Okay. 107 00:07:25,000 --> 00:07:28,640 Say where and when. I’ll be waiting. 108 00:07:29,520 --> 00:07:30,240 Have a lovely day. 109 00:07:30,520 --> 00:07:31,840 Have a lovely day too. 110 00:07:32,120 --> 00:07:32,600 Bye. 111 00:07:49,120 --> 00:07:51,080 Why are you laughing? What's up 112 00:07:52,040 --> 00:07:52,520 Babe. 113 00:07:53,760 --> 00:07:54,440 What happened? 114 00:07:55,800 --> 00:07:59,320 You need to see the guy I am going on a date with tomorrow. 115 00:07:59,320 --> 00:08:01,480 Halima, which guy? 116 00:08:03,760 --> 00:08:05,440 I met him on Instagram. 117 00:08:05,440 --> 00:08:06,600 I think he is a scammer. 118 00:08:07,960 --> 00:08:09,480 Instagram? Halima. 119 00:08:09,600 --> 00:08:12,800 You know all this Instagram boys aren’t always what they seem. 120 00:08:12,920 --> 00:08:13,880 See him? 121 00:08:14,680 --> 00:08:16,120 Show me. Let me see his picture. 122 00:08:20,200 --> 00:08:21,720 Be careful though. 123 00:08:24,360 --> 00:08:26,160 Open his Instagram page. 124 00:08:26,560 --> 00:08:29,400 Forget the page. 125 00:08:29,400 --> 00:08:30,640 Let me see the picture. 126 00:08:33,000 --> 00:08:35,480 Trust me. I am looking for money, not love. 127 00:08:35,480 --> 00:08:36,400 I have heard. 128 00:08:37,520 --> 00:08:37,920 Do your thing. 129 00:08:39,560 --> 00:08:40,480 Enjoy your date. 130 00:08:42,920 --> 00:08:43,360 Sorry. 131 00:08:44,800 --> 00:08:45,480 Sorry? 132 00:08:46,640 --> 00:08:47,600 Oh my God, 133 00:08:47,960 --> 00:08:49,400 so what the fuck were we doing since? 134 00:08:50,680 --> 00:08:51,800 Sorry? 135 00:08:52,280 --> 00:08:55,560 Mide that’s not fair. I never lied to you. 136 00:08:55,640 --> 00:08:56,880 Mide you are my best friend. 137 00:09:00,400 --> 00:09:02,640 Wait, excuse you. 138 00:09:03,080 --> 00:09:05,600 I’m trying to make sense from what you are saying right now 139 00:09:05,800 --> 00:09:09,000 and it’s not making any sense. I’m trying really hard. 140 00:09:09,000 --> 00:09:10,520 We were never in a relationship. 141 00:09:10,800 --> 00:09:13,960 So we were kissing, having sex, 142 00:09:14,280 --> 00:09:15,840 doing things that people do in relationships. 143 00:09:16,080 --> 00:09:21,600 Did it not occur to you at some point to just whisper it and say I’m engaged. 144 00:09:23,480 --> 00:09:25,120 What the fuck? I was just a fool. 145 00:09:27,280 --> 00:09:31,760 Mide, I’m really sorry and I get it, 146 00:09:31,760 --> 00:09:34,920 you are mad but I never lied to you. 147 00:09:35,880 --> 00:09:37,600 We were friends who had sex. 148 00:09:37,720 --> 00:09:38,840 Oh really? 149 00:09:41,040 --> 00:09:42,920 Mide, I didn’t lie about us. 150 00:09:45,280 --> 00:09:47,480 I know I have done a lot of things, 151 00:09:47,760 --> 00:09:50,120 but I never lied about what this was. 152 00:09:52,440 --> 00:09:52,840 I’m sorry. 153 00:10:01,680 --> 00:10:02,080 Hi. 154 00:10:02,520 --> 00:10:03,080 Do you want a drink? 155 00:10:03,960 --> 00:10:06,400 We are not opened yet but I can get Saint to make you something. 156 00:10:08,360 --> 00:10:13,360 I came to apologize. I am so sorry for losing my temper. 157 00:10:14,840 --> 00:10:17,840 I was just so angry that you were keeping a lot of stuff from me. 158 00:10:19,160 --> 00:10:23,400 And I said things I should never have said. 159 00:10:24,760 --> 00:10:25,440 I am sorry. 160 00:10:27,160 --> 00:10:28,840 Kelechi we fight all the time. 161 00:10:29,880 --> 00:10:31,680 It is exhausting. It is unhealthy. 162 00:10:32,280 --> 00:10:33,920 But babe, that’s what couples do. 163 00:10:35,040 --> 00:10:36,040 It’s part of the process. 164 00:10:36,040 --> 00:10:38,440 I don’t like this process. I don’t like it at all. 165 00:10:40,920 --> 00:10:42,360 I think we need a clean break. 166 00:10:44,720 --> 00:10:45,840 I don’t want to do this anymore. 167 00:10:48,240 --> 00:10:49,720 Let’s just move on. 168 00:10:53,600 --> 00:10:54,720 Are you seeing someone? 169 00:10:58,480 --> 00:10:59,160 Not really. 170 00:10:59,800 --> 00:11:01,080 What do you mean not really? 171 00:11:01,080 --> 00:11:02,800 It’s a simple yes or no question. 172 00:11:02,800 --> 00:11:04,240 Are you seeing someone? 173 00:11:12,480 --> 00:11:13,440 I slept with someone. 174 00:11:15,600 --> 00:11:17,160 It was a distraction. 175 00:11:17,400 --> 00:11:19,400 Kelechi. It doesn’t mean anything. 176 00:11:21,160 --> 00:11:22,400 I needed the distraction. 177 00:11:23,920 --> 00:11:24,800 We were broken up. 178 00:11:26,080 --> 00:11:29,200 Were did you meet him? Was it here? 179 00:11:30,640 --> 00:11:32,080 Is he some rich kid you met here? 180 00:11:33,640 --> 00:11:34,600 Was it about the money? 181 00:11:36,800 --> 00:11:37,840 How much did he pay you 182 00:11:38,360 --> 00:11:39,920 for you to spread your legs so quick? 183 00:11:42,160 --> 00:11:43,760 My God you are such a gold digger. 184 00:11:48,360 --> 00:11:50,320 We are all gold diggers Kelechi. 185 00:11:51,360 --> 00:11:54,440 You, me, everyone we know. 186 00:11:54,720 --> 00:11:55,760 We are social climbers. 187 00:11:56,960 --> 00:11:59,920 Why do we work so hard to leave our wretched lives? 188 00:12:00,000 --> 00:12:02,320 To move high. To be somebody. 189 00:12:03,840 --> 00:12:05,960 Calling me out, makes you a hypocrite. 190 00:12:21,280 --> 00:12:24,080 Saint abeg, my usual. 191 00:12:24,960 --> 00:12:26,440 Nonsense. 192 00:12:33,560 --> 00:12:34,480 Hey. 193 00:12:34,480 --> 00:12:35,720 The seat is for someone. 194 00:12:35,720 --> 00:12:38,320 It’s me baby, wellingtonpro. 195 00:12:41,720 --> 00:12:45,920 I can’t make up and dress like this, skip work just for this. 196 00:12:46,280 --> 00:12:46,680 Baby. 197 00:12:46,680 --> 00:12:47,200 Jesus. 198 00:12:47,920 --> 00:12:49,360 Baby, where are you going to? 199 00:12:49,760 --> 00:12:50,120 Baby, where are you going to? 200 00:15:14,880 --> 00:15:15,840 Look at this. 201 00:15:15,840 --> 00:15:18,240 I’m seeing my darling. I'm seeing. 202 00:15:18,240 --> 00:15:19,160 Are you having a good time? 203 00:15:19,160 --> 00:15:20,560 Of course I am. 204 00:15:23,400 --> 00:15:24,920 Do you know what you should do? 205 00:15:24,920 --> 00:15:25,680 What? 206 00:15:25,680 --> 00:15:29,000 Here’s some money. Go spray. 207 00:15:29,000 --> 00:15:31,160 Spend it how you like. 208 00:15:32,080 --> 00:15:33,040 I’m sure Wole won’t mind. 209 00:16:25,280 --> 00:16:26,160 Did you have a good time? 210 00:16:26,160 --> 00:16:27,040 Of course I did. 211 00:16:28,560 --> 00:16:30,400 I’m so glad you made us come here. 212 00:16:30,400 --> 00:16:31,720 This is so much fun. 213 00:16:52,520 --> 00:16:53,400 Who is that? 214 00:16:53,400 --> 00:16:55,040 Are you mad? 215 00:16:55,040 --> 00:16:56,240 Do you want to kill me.? 216 00:16:56,640 --> 00:16:58,880 If you try that again. If you try it again. 217 00:16:58,880 --> 00:17:01,520 Look at me. Do I look normal? 218 00:17:01,520 --> 00:17:03,600 If you try it again, I will kill you. 219 00:17:04,960 --> 00:17:05,600 Stupid girl. 220 00:17:06,400 --> 00:17:07,440 So you want to fight? 221 00:17:07,880 --> 00:17:09,120 Come close. 222 00:17:09,120 --> 00:17:10,080 You are lucky I am wearing heels. 223 00:17:10,080 --> 00:17:11,640 Come close. If you know they gave birth to you well, come. 224 00:17:11,800 --> 00:17:12,560 Goat. 225 00:17:14,320 --> 00:17:16,400 Come and fight. I am ready for you now. 226 00:17:17,920 --> 00:17:19,120 I’m ready to fight. 227 00:17:19,440 --> 00:17:20,360 Where are you? 228 00:17:21,840 --> 00:17:23,360 Where is she? Come and fight me. 229 00:17:40,920 --> 00:17:42,320 Hello. 230 00:17:43,160 --> 00:17:45,720 My fiance and I would like a lap dance please. 231 00:17:45,720 --> 00:17:49,800 Oh no. Lola, She doesn’t give lap dances. 232 00:17:50,200 --> 00:17:52,120 She is the princess of all strippers. 233 00:17:52,120 --> 00:17:52,840 Aren’t you? 234 00:17:54,280 --> 00:17:55,760 That’s such a bummer. 235 00:17:56,440 --> 00:17:58,960 Please. It’s my first time here. 236 00:18:00,280 --> 00:18:02,360 Okay. Ladies should always get what they want. 237 00:18:05,120 --> 00:18:06,520 This babe is a lesbian. 238 00:18:35,160 --> 00:18:36,200 Leave me alone. 239 00:18:41,600 --> 00:18:44,080 What? Excuse me! Leave me! 240 00:18:44,760 --> 00:18:48,600 So after all your useless forming, 241 00:18:48,600 --> 00:18:50,400 you are nothing but a petty thief. 242 00:18:50,800 --> 00:18:51,680 Are you okay? 243 00:18:51,760 --> 00:18:52,160 Kobe. 244 00:18:52,280 --> 00:18:53,920 This bitch stole my fucking bracelet. 245 00:18:53,920 --> 00:18:54,800 I didn’t steal anything. 246 00:18:55,520 --> 00:18:56,680 Are you fucking kidding me. 247 00:18:57,560 --> 00:18:59,120 I didn’t steal anything. It’s a gift. 248 00:19:00,080 --> 00:19:00,880 You can see it. 249 00:19:01,280 --> 00:19:02,880 Be calm. Be calm. 250 00:19:04,080 --> 00:19:04,880 I didn’t steal anything. 251 00:19:05,040 --> 00:19:05,840 Calm down. 252 00:19:06,120 --> 00:19:07,000 I told you she was a thief. 253 00:19:07,040 --> 00:19:07,240 Bro. 254 00:19:07,240 --> 00:19:08,040 Calm down. 255 00:19:08,040 --> 00:19:08,800 I am not a thief. 256 00:19:09,200 --> 00:19:09,680 Calm down. 257 00:19:10,000 --> 00:19:11,400 Then how the fuck did you get my bracelet? 258 00:19:11,680 --> 00:19:12,280 Bro. 17747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.