All language subtitles for Congrats.My.Ex.2023.THAI.WEBRip.AMZN.en[sdh]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,083 --> 00:00:11,250 [cheerful music playing] 2 00:00:39,916 --> 00:00:41,583 [cell phone ringing] 3 00:00:46,416 --> 00:00:48,916 - Hello. - [man] Still at work? 4 00:00:49,000 --> 00:00:52,291 Yes, just a few more numbers. Don't wait up. 5 00:00:52,375 --> 00:00:54,583 - I'll text you when I get home. - Okay. 6 00:00:54,666 --> 00:00:57,958 Oh, I came across a really spooky ghost story. 7 00:00:58,625 --> 00:01:01,041 You'll like it. I'm sending you the link. 8 00:01:01,125 --> 00:01:02,916 All right. Bye. 9 00:01:04,583 --> 00:01:06,125 [phone dings] 10 00:01:07,833 --> 00:01:10,458 [woman] This happened quite recently. 11 00:01:10,541 --> 00:01:13,375 A friend of mine usually stays late in the office 12 00:01:13,458 --> 00:01:15,458 by herself to finish her work. 13 00:01:16,666 --> 00:01:18,666 [suspenseful music playing] 14 00:01:19,791 --> 00:01:21,791 Then one night, 15 00:01:21,875 --> 00:01:24,291 she was all alone as usual. 16 00:01:25,958 --> 00:01:29,375 The time was about 10:15 p.m. 17 00:01:29,458 --> 00:01:31,833 Suddenly, the lights started flickering. 18 00:01:36,708 --> 00:01:39,125 She didn't think too much of it. 19 00:01:42,083 --> 00:01:45,083 She thought it was just a brownout. 20 00:01:45,166 --> 00:01:46,583 But then... 21 00:01:46,666 --> 00:01:48,250 all the lights went out. 22 00:01:48,333 --> 00:01:49,666 [screaming] 23 00:01:54,083 --> 00:01:55,083 Shit. 24 00:01:56,458 --> 00:01:58,000 [anklets chiming] 25 00:02:02,958 --> 00:02:04,416 [gasps] 26 00:02:09,875 --> 00:02:11,833 [drums beating] 27 00:02:19,833 --> 00:02:22,166 [screaming] 28 00:02:24,666 --> 00:02:26,416 [exhales] 29 00:02:35,208 --> 00:02:36,875 [both screaming] 30 00:02:39,291 --> 00:02:40,708 Cue 3 completed. Next. 31 00:02:40,791 --> 00:02:42,583 Guys, get ready for the surprise. 32 00:02:44,291 --> 00:02:45,916 Mack, on your mark. 33 00:02:46,000 --> 00:02:47,250 Time to pop the question. 34 00:02:48,500 --> 00:02:51,375 - [screams] - [groans] 35 00:02:51,875 --> 00:02:54,416 [continues screaming] 36 00:02:54,916 --> 00:02:57,000 Will you marry me? 37 00:03:00,583 --> 00:03:02,416 [all] Shit! Shit! Shit! 38 00:03:17,750 --> 00:03:19,166 Will you marry me? 39 00:03:21,666 --> 00:03:22,958 Yes! 40 00:03:24,291 --> 00:03:27,291 Luckily, this clip has gone viral. 41 00:03:27,375 --> 00:03:30,041 Or Mack and Pla would have torn us to pieces. 42 00:03:30,125 --> 00:03:31,500 Forget that, 43 00:03:31,583 --> 00:03:33,666 we're lucky that Pla wasn't killed. 44 00:03:33,750 --> 00:03:36,083 Wonder where that tuk-tuk came from. 45 00:03:36,541 --> 00:03:39,541 Aoffy, why didn't you block the road? 46 00:03:41,166 --> 00:03:43,666 I was playing the ghost, remember? 47 00:03:43,750 --> 00:03:45,666 And got a full kick in the face. 48 00:03:45,750 --> 00:03:46,833 You were there. 49 00:03:46,916 --> 00:03:48,875 - Why didn't you do it? - Fatso. 50 00:03:48,958 --> 00:03:50,958 - You said... - Enough, you guys. 51 00:03:51,500 --> 00:03:53,041 We almost got them killed. 52 00:03:53,125 --> 00:03:55,458 After the medical bills, we barely have any profit. 53 00:03:55,541 --> 00:03:59,125 Without new clients, we'll have to drink water for meals. 54 00:03:59,208 --> 00:04:01,708 - Don't worry. - You've got a client? 55 00:04:01,791 --> 00:04:03,625 I prayed to Khai the Child God. 56 00:04:06,625 --> 00:04:07,625 Wait up. 57 00:04:07,708 --> 00:04:09,000 Tell you what. 58 00:04:09,083 --> 00:04:10,875 You're a superstitious freak. 59 00:04:10,958 --> 00:04:13,750 But it hasn't made your life better in any way. 60 00:04:13,833 --> 00:04:14,833 Go easy on it. 61 00:04:16,500 --> 00:04:17,583 There's more? 62 00:04:17,666 --> 00:04:19,708 [Aoffy] Super sweet. 63 00:04:20,125 --> 00:04:22,125 [retching] 64 00:04:28,208 --> 00:04:29,208 [both] Again. 65 00:04:29,500 --> 00:04:31,208 [flushing] 66 00:04:33,833 --> 00:04:35,291 Your puke is so gross. 67 00:04:35,375 --> 00:04:37,125 Can't you vomit like a lady? 68 00:04:37,208 --> 00:04:39,750 There must be a wedding that won't make you puke. 69 00:04:39,833 --> 00:04:41,208 Maybe your wedding, Risa. 70 00:04:41,291 --> 00:04:42,375 No way. 71 00:04:42,458 --> 00:04:43,750 No way she'll puke? 72 00:04:43,833 --> 00:04:45,791 No way she'll get married. 73 00:04:50,125 --> 00:04:52,708 - Yeah, right. - Yeah, rank. 74 00:04:52,791 --> 00:04:54,750 I'll never get married in this lifetime. 75 00:04:54,833 --> 00:04:56,750 Never say never. 76 00:04:56,833 --> 00:05:00,125 There might be a knight on a white horse who'll come and marry you. 77 00:05:00,208 --> 00:05:02,458 If there's one for me, 78 00:05:02,541 --> 00:05:04,833 he must be real crazy. 79 00:05:04,916 --> 00:05:05,916 Let me tell you. 80 00:05:06,000 --> 00:05:08,666 I don't care about getting a husband. 81 00:05:08,750 --> 00:05:09,750 [both] Oh, yeah? 82 00:05:11,208 --> 00:05:12,208 Bitches. 83 00:05:12,541 --> 00:05:14,250 [ring tone playing] 84 00:05:16,166 --> 00:05:17,791 Hi, Chavee. What's up? 85 00:05:18,625 --> 00:05:21,500 Oh, okay. Thank you. 86 00:05:21,583 --> 00:05:24,375 - What is it? - My prayers have been answered. 87 00:05:24,708 --> 00:05:26,250 Hmm? 88 00:05:35,333 --> 00:05:38,708 As if the whole world is getting married at the same time. 89 00:05:39,500 --> 00:05:43,500 My company has got four weddings simultaneously. 90 00:05:43,583 --> 00:05:47,458 I'm afraid of messing up and receiving a complaint. 91 00:05:50,041 --> 00:05:52,166 Our companies have worked together, 92 00:05:52,250 --> 00:05:53,666 will you do one of them? 93 00:05:53,750 --> 00:05:55,416 I won't take any commission. 94 00:06:05,791 --> 00:06:07,416 [in English] Thank you. 95 00:06:07,500 --> 00:06:09,833 [in Thai] All the details on the Indian wedding, 96 00:06:09,916 --> 00:06:12,708 I'll send you all the information and be your consultant. 97 00:06:12,791 --> 00:06:18,333 I'll also send Buay to help you. 98 00:06:18,416 --> 00:06:20,875 - So, will you take... - We'll do it. 99 00:06:20,958 --> 00:06:23,375 Let her finish. 100 00:06:23,458 --> 00:06:25,875 Or she'll know we're desperate. 101 00:06:26,541 --> 00:06:28,125 The pay is in millions. 102 00:06:31,208 --> 00:06:32,958 Deal! Pay the deposit now? 103 00:06:33,833 --> 00:06:35,250 She's faster than me. 104 00:06:36,375 --> 00:06:38,750 But we have never done an Indian wedding. 105 00:06:38,833 --> 00:06:41,000 It's so easy. 106 00:06:41,083 --> 00:06:43,250 It's all about M.S.P. 107 00:06:43,333 --> 00:06:45,125 M.S.P.? 108 00:06:45,708 --> 00:06:47,833 M.S.P.! 109 00:06:48,750 --> 00:06:50,041 What is that? 110 00:06:51,333 --> 00:06:54,750 M.S.P. stands for Mehndi, Sangeet, and Phere. 111 00:06:58,708 --> 00:06:59,916 Know what they are? 112 00:07:00,000 --> 00:07:01,250 Beats me. 113 00:07:01,333 --> 00:07:03,833 You don't have to worry about anything. 114 00:07:03,916 --> 00:07:06,833 I'll show you previous wedding videos. 115 00:07:06,916 --> 00:07:09,583 They'll explain everything. 116 00:07:09,666 --> 00:07:12,083 - Do you... - What is this? Very tasty! 117 00:07:12,166 --> 00:07:14,500 - Gulab jamun. - Gulab jamun. 118 00:07:14,583 --> 00:07:16,541 - Do you... - Wow, nice color! 119 00:07:16,625 --> 00:07:17,750 What is this? 120 00:07:17,833 --> 00:07:19,041 That's jalebi. 121 00:07:19,125 --> 00:07:21,083 - Do you... - This one is so crispy. 122 00:07:21,166 --> 00:07:22,416 That's a samosa. 123 00:07:22,500 --> 00:07:25,125 Have it with masala tea and you're in heaven! 124 00:07:25,583 --> 00:07:27,291 - Do you... - Wow! 125 00:07:27,375 --> 00:07:30,541 Enough! I know you want to eat, but we're discussing business. 126 00:07:30,625 --> 00:07:32,250 I'm gonna kick you in the canal. 127 00:07:32,333 --> 00:07:33,916 Goddess Kali has possessed Risa! 128 00:07:34,000 --> 00:07:36,375 Don't say that. She's fiercer than Kali! 129 00:07:36,458 --> 00:07:38,250 You two are ganging up on me. 130 00:07:39,500 --> 00:07:43,416 But do you have the couple's profile? 131 00:07:44,000 --> 00:07:45,000 Here. 132 00:07:46,041 --> 00:07:47,291 Shit! 133 00:07:47,375 --> 00:07:48,666 Shit! 134 00:07:48,750 --> 00:07:49,916 What is it? 135 00:07:52,000 --> 00:07:53,166 Her ex-boyfriend. 136 00:07:53,250 --> 00:07:54,250 Shit! 137 00:08:00,625 --> 00:08:02,625 Okay, I'll be right there. 138 00:08:03,708 --> 00:08:06,083 Are they for Miss June's wedding? 139 00:08:06,166 --> 00:08:08,166 - Put them in the studio. - Okay. 140 00:08:09,208 --> 00:08:13,208 I heard you were so shocked to find out that the groom is Mr. Arun. 141 00:08:13,291 --> 00:08:14,541 How come? 142 00:08:16,416 --> 00:08:19,125 Here's the story, Buay. 143 00:08:20,333 --> 00:08:21,333 Aoffy! 144 00:08:21,416 --> 00:08:23,541 {\an8}♪ This is a love story when you were still a baby ♪ 145 00:08:23,625 --> 00:08:25,666 {\an8}♪ It happened years ago and it's all so crazy ♪ 146 00:08:25,750 --> 00:08:27,708 {\an8}♪ Risa just got her degree ♪ 147 00:08:27,791 --> 00:08:30,041 {\an8}♪ Then she hurried to do overseas studies ♪ 148 00:08:30,125 --> 00:08:33,458 {\an8}♪ Welcome to United Kingdom! ♪ 149 00:08:34,125 --> 00:08:36,208 {\an8}♪ In England our lady had to work for salary ♪ 150 00:08:36,291 --> 00:08:38,291 {\an8}♪ Getting all dirty in a Thai eatery ♪ 151 00:08:38,375 --> 00:08:40,333 {\an8}♪ Then one day she met a guy ♪ 152 00:08:40,416 --> 00:08:42,916 {\an8}♪ A handsome Indian guy by the name of Arun ♪ 153 00:08:43,000 --> 00:08:48,666 {\an8}♪ Oh, yeah... yeah, namaste ♪ 154 00:08:48,750 --> 00:08:50,791 {\an8}♪ He was a customer where she worked ♪ 155 00:08:50,875 --> 00:08:52,916 {\an8}♪ Their eyes met and sparks flew all over ♪ 156 00:08:53,000 --> 00:08:55,041 {\an8}♪ Young Arun became a regular ♪ 157 00:08:55,125 --> 00:08:57,166 {\an8}♪ Lunch, dinner and sometimes supper ♪ 158 00:08:57,250 --> 00:08:59,291 {\an8}♪ From hi customer, it became hi baby! ♪ 159 00:08:59,375 --> 00:09:01,416 {\an8}♪ He was her shadow at work and parties ♪ 160 00:09:01,500 --> 00:09:03,500 {\an8}♪ Arun followed her like a puppy ♪ 161 00:09:03,583 --> 00:09:05,500 {\an8}♪ They became such a happy couple! ♪ 162 00:09:05,583 --> 00:09:11,916 {\an8}♪ Shoo-be-doo Bee-doo-wa Bee-do-bee-do ♪ 163 00:09:12,000 --> 00:09:13,916 {\an8}♪ For a year they were together ♪ 164 00:09:14,000 --> 00:09:15,916 {\an8}♪ She believed he was the one ♪ 165 00:09:16,000 --> 00:09:17,916 {\an8}♪ Well, he's so perfect fine and clever ♪ 166 00:09:18,000 --> 00:09:19,916 {\an8}♪ She was sure Arun was the one ♪ 167 00:09:20,000 --> 00:09:21,916 {\an8}♪ But one day Arun said it's all over ♪ 168 00:09:22,000 --> 00:09:23,916 {\an8}♪ Risa was shocked struck by lightning ♪ 169 00:09:24,000 --> 00:09:25,916 {\an8}♪ She thought they were fated to be together ♪ 170 00:09:26,000 --> 00:09:27,333 {\an8}♪ Let's be friends, Risa ♪ 171 00:09:27,416 --> 00:09:28,416 {\an8}♪ Be friends forever ♪ 172 00:09:32,541 --> 00:09:35,791 {\an8}♪ [in Thai] No more laughter no more... Suddenly became... ♪ 173 00:09:35,875 --> 00:09:36,916 {\an8}♪ Boo-hoo, Boo-hoo ♪ 174 00:09:37,000 --> 00:09:39,791 {\an8}♪ Split by distance across the world, she's still ♪ 175 00:09:39,875 --> 00:09:40,875 {\an8}♪ Boo-hoo, Boo-hoo ♪ 176 00:09:41,041 --> 00:09:43,875 {\an8}♪ Since then Risa has never looked at any man she's still ♪ 177 00:09:43,958 --> 00:09:45,000 {\an8}♪ Boo-hoo, Boo-hoo ♪ 178 00:09:45,083 --> 00:09:48,125 {\an8}♪ Years went by but she'll never forget her man, she's still ♪ 179 00:09:48,208 --> 00:09:49,250 {\an8}♪ Boo-hoo, Boo-hoo ♪ 180 00:09:49,333 --> 00:09:51,250 Stop! 181 00:09:52,958 --> 00:09:55,125 Don't listen to these clowns. 182 00:09:55,208 --> 00:09:56,750 She's as fierce as a dog. 183 00:09:56,833 --> 00:09:58,916 No. Dogs are as fierce as her. 184 00:10:01,500 --> 00:10:04,208 How come Arun is getting married? 185 00:10:04,291 --> 00:10:06,625 There's no hint at all on his Facebook. 186 00:10:06,708 --> 00:10:07,791 [gasps] 187 00:10:08,041 --> 00:10:09,125 Girl, you did not! 188 00:10:09,208 --> 00:10:10,875 Are you spying on your ex? 189 00:10:11,708 --> 00:10:13,291 Pathetic. 190 00:10:13,375 --> 00:10:15,375 You told me yourself 191 00:10:15,458 --> 00:10:17,875 that Arun barely posts about his personal life. 192 00:10:17,958 --> 00:10:20,458 When you were together, he never posted about it. 193 00:10:20,541 --> 00:10:21,833 That I can relate to. 194 00:10:21,916 --> 00:10:25,500 When I had eight boyfriends simultaneously, I never posted too. 195 00:10:25,583 --> 00:10:26,583 Humble-brag. 196 00:10:27,416 --> 00:10:30,333 Hell no! I won't organize Arun's wedding. 197 00:10:37,000 --> 00:10:38,750 [in English] I can't believe we're finally here. 198 00:10:38,833 --> 00:10:42,416 I've always dreamed about sharing this moment with you. 199 00:10:45,583 --> 00:10:46,583 Wait. 200 00:10:47,458 --> 00:10:48,583 No! 201 00:10:48,666 --> 00:10:50,500 This is wrong. We broke up. 202 00:10:52,166 --> 00:10:53,750 What about your fiancee? 203 00:10:54,625 --> 00:10:56,541 She's standing right behind you. 204 00:10:59,791 --> 00:11:01,625 - You witch. - No. 205 00:11:08,541 --> 00:11:09,541 Enough. 206 00:11:09,625 --> 00:11:11,208 I'm not done with you yet. 207 00:11:14,791 --> 00:11:15,791 Mo-mo. 208 00:11:15,875 --> 00:11:18,583 What the fuck... 209 00:11:18,666 --> 00:11:20,125 [bird cawing] 210 00:11:21,416 --> 00:11:22,541 [exclaims] 211 00:11:27,458 --> 00:11:30,000 [soft music playing] 212 00:12:02,750 --> 00:12:03,833 Listen, Ri. 213 00:12:03,916 --> 00:12:07,125 The wedding takes three days and the prep only a month. 214 00:12:07,625 --> 00:12:10,416 You can do it for the money. Just for the money. 215 00:12:11,000 --> 00:12:13,208 Get it over and done with. 216 00:12:13,875 --> 00:12:14,916 [exclaims] 217 00:12:30,750 --> 00:12:32,041 What's up with you? 218 00:12:32,125 --> 00:12:34,125 I'm trying to act natural. 219 00:12:34,208 --> 00:12:35,500 Why so nervous? 220 00:12:35,583 --> 00:12:37,375 You've met him during the prep 221 00:12:37,458 --> 00:12:39,750 like how many times? Eight times? 222 00:12:39,833 --> 00:12:42,750 On Zoom and face-to-face are not the same. 223 00:12:47,083 --> 00:12:48,083 There they are. 224 00:12:55,916 --> 00:12:57,041 Risa! 225 00:12:57,125 --> 00:12:59,208 - Hi. - Hello. 226 00:13:01,708 --> 00:13:03,166 [in English] Oh, look at you. Wow! 227 00:13:04,166 --> 00:13:07,333 Zoom calls are one thing, but seeing you in person... 228 00:13:07,416 --> 00:13:10,541 Oh, my God. I'm so glad we can just talk face-to-face. 229 00:13:10,625 --> 00:13:11,625 Me, too. 230 00:13:12,208 --> 00:13:14,208 I just gotta be honest with you. 231 00:13:14,291 --> 00:13:16,583 I got so irritated the moment I got to know, you know. 232 00:13:16,666 --> 00:13:19,458 Changing the wedding planner at the last minute. 233 00:13:20,208 --> 00:13:22,916 When I found out who it was, I was like... 234 00:13:23,000 --> 00:13:24,416 All is well. 235 00:13:25,458 --> 00:13:28,583 Oh, my God. I got to tell you, it has to be... 236 00:13:28,666 --> 00:13:31,083 God's work of bringing us back together. 237 00:13:31,166 --> 00:13:32,750 Right, must be that. 238 00:13:36,583 --> 00:13:37,916 [in Thai] What's wrong with her? 239 00:13:38,375 --> 00:13:40,875 She's trying to act natural. 240 00:13:43,583 --> 00:13:46,583 [in English] Oh, I'm sorry. I have to introduce you to someone. 241 00:13:46,666 --> 00:13:50,208 Mo-mo, darling, are you still talking to your friend? Come. 242 00:13:57,375 --> 00:13:58,750 [in Thai] Hotter than our friend. 243 00:14:03,583 --> 00:14:06,208 - I would choose her too. - I heard that. 244 00:14:07,416 --> 00:14:10,208 [in English] Risa, this is my bride-to-be, Monica. 245 00:14:10,375 --> 00:14:12,500 And Monica, that's my old friend, Risa. 246 00:14:12,583 --> 00:14:13,583 Hi. 247 00:14:13,666 --> 00:14:15,083 [in Thai] Ex-girlfriend vs. Wifey 248 00:14:15,166 --> 00:14:16,583 Will we see a slap-fest? 249 00:14:17,166 --> 00:14:19,250 Stop being so melodramatic. 250 00:14:19,333 --> 00:14:21,541 Stop listening to radio soaps too. 251 00:14:21,625 --> 00:14:22,916 No slap-fest, trust me. 252 00:14:23,916 --> 00:14:26,208 [in English] It's so good to finally meet you in person. 253 00:14:26,291 --> 00:14:29,291 I mean, everything you've shown us so far has been gorgeous. 254 00:14:29,375 --> 00:14:31,916 The fact that you and Arun are such good friends, 255 00:14:32,000 --> 00:14:35,166 I know for sure we're gonna have the most beautiful wedding ever. 256 00:14:35,250 --> 00:14:37,333 Of course, I'll make sure of that. 257 00:14:37,416 --> 00:14:39,875 Thank you so much for doing this. 258 00:14:39,958 --> 00:14:43,166 No, the pleasure is ours. 259 00:14:43,250 --> 00:14:47,041 Thank you for choosing our company for such an important event. 260 00:14:47,125 --> 00:14:49,958 I really wanted to thank you personally. 261 00:14:50,041 --> 00:14:52,541 I thank you for all your thank you's. 262 00:14:52,625 --> 00:14:56,625 [in Thai] A thank-you galore, is it ever going to end? 263 00:14:57,416 --> 00:14:59,500 - [in English] Here's your key card. - Thank you. 264 00:14:59,583 --> 00:15:03,250 You must be tired from your flight. Please relax and unwind. 265 00:15:03,333 --> 00:15:05,708 And see you tomorrow afternoon for pre-wedding shoot. 266 00:15:05,791 --> 00:15:09,250 And if you want anything, you can just call me. 267 00:15:09,333 --> 00:15:11,625 We will keep an eye out for you two. 268 00:15:11,708 --> 00:15:13,875 - Thank you. - Thank you. 269 00:15:13,958 --> 00:15:15,041 - Shall we? - Yeah. 270 00:15:15,125 --> 00:15:17,375 - See you guys. - Bye. 271 00:15:30,833 --> 00:15:31,833 [in Thai] Ri! 272 00:15:32,416 --> 00:15:34,833 I said we would keep an eye out for them. 273 00:15:34,916 --> 00:15:36,875 But you are here spying on them! 274 00:15:36,958 --> 00:15:38,083 Ridiculous. 275 00:15:38,166 --> 00:15:40,791 I'm only making sure they're all right. 276 00:15:40,875 --> 00:15:42,000 Right. 277 00:15:43,125 --> 00:15:46,208 Wow, like in a romance film. 278 00:15:46,791 --> 00:15:48,083 "My dear Mo, 279 00:15:48,166 --> 00:15:50,958 "I'm so glad 280 00:15:51,041 --> 00:15:56,583 "you'll become my wife soon and forever." 281 00:15:58,125 --> 00:15:59,250 Squeeze your voice. 282 00:15:59,333 --> 00:16:00,458 Got it. Got it. 283 00:16:00,541 --> 00:16:05,083 "I'm glad you'll be my hubby too. 284 00:16:05,166 --> 00:16:09,208 "Tell me, how many babies should we have?" 285 00:16:16,083 --> 00:16:17,250 [screams] 286 00:16:20,166 --> 00:16:23,625 See? God wants you to laugh. 287 00:16:23,708 --> 00:16:25,291 He doesn't want you to stress. 288 00:16:25,375 --> 00:16:28,500 God loves silly people like us. 289 00:16:28,583 --> 00:16:29,708 Yeah? 290 00:16:30,666 --> 00:16:31,708 [Aoffy exclaims] 291 00:16:33,333 --> 00:16:34,416 Ooh! 292 00:16:35,000 --> 00:16:36,083 Good aim. 293 00:16:36,583 --> 00:16:39,291 One more and it would be so goddamn funny. 294 00:16:39,666 --> 00:16:40,708 Oh! 295 00:16:41,625 --> 00:16:43,916 Dammit! Right on cue! 296 00:16:44,625 --> 00:16:46,625 [screams] 297 00:16:48,000 --> 00:16:50,333 Stop. Don't mess with the crime scene. 298 00:16:51,041 --> 00:16:52,500 Help me! 299 00:16:52,583 --> 00:16:53,708 Serves you right. 300 00:16:54,208 --> 00:16:55,833 This is nothing to him. 301 00:16:56,375 --> 00:16:59,583 Tell him to take a painkiller and massage it. 302 00:17:04,541 --> 00:17:06,166 Am I going to make it? 303 00:17:11,250 --> 00:17:13,916 [cell phone ringing] 304 00:17:18,000 --> 00:17:20,000 Why are you calling so late, Jan? 305 00:17:20,500 --> 00:17:22,666 [Jan] It's morning already. 306 00:17:22,750 --> 00:17:24,833 Open your eyes and look outside. 307 00:17:25,875 --> 00:17:28,291 - What's up? - We've got a problem. 308 00:17:29,166 --> 00:17:31,541 Problem? At this hour? 309 00:17:32,458 --> 00:17:35,250 Yes, a problem at this hour. 310 00:17:35,333 --> 00:17:38,750 The pre-wedding photographer we've hired for the 1:00 p.m. shoot... 311 00:17:39,208 --> 00:17:40,375 [tires screeching] 312 00:17:42,000 --> 00:17:43,625 How's Chat? 313 00:17:44,416 --> 00:17:46,625 All his bones are broken. 314 00:17:46,708 --> 00:17:47,958 We are doomed. 315 00:17:48,041 --> 00:17:50,458 Then who is going to replace him? 316 00:17:50,541 --> 00:17:52,041 The shoot is at 1:00 p.m. 317 00:17:52,125 --> 00:17:53,125 Did you call Kai? 318 00:17:53,208 --> 00:17:54,208 He's a monk now. 319 00:17:54,291 --> 00:17:55,708 - Moo? - Now in Nepal. 320 00:17:55,791 --> 00:17:57,083 - Siban? - Now in an OR. 321 00:17:57,166 --> 00:17:58,666 - Tee? - Died three months ago. 322 00:17:58,750 --> 00:18:00,000 - Taew? - Died before Tee. 323 00:18:01,208 --> 00:18:02,583 So, nobody? 324 00:18:02,666 --> 00:18:04,750 What about the average ones? 325 00:18:04,833 --> 00:18:07,583 Even if there is one, he wouldn't get here in time. 326 00:18:07,666 --> 00:18:09,750 It would take hours. 327 00:18:09,833 --> 00:18:11,041 He wouldn't make it. 328 00:18:11,125 --> 00:18:13,875 Is there really no photographers in Hua Hin? 329 00:18:13,958 --> 00:18:15,750 Come on, keep looking! 330 00:18:15,833 --> 00:18:16,833 I'm googling! 331 00:18:16,916 --> 00:18:19,916 Don't just pray. Get your phone out. 332 00:18:20,000 --> 00:18:21,000 I can't find any. 333 00:18:21,083 --> 00:18:23,083 There must be someone. 334 00:18:26,708 --> 00:18:27,875 I got one. 335 00:18:28,375 --> 00:18:31,750 There is a top photographer who lives in Hua Hin. 336 00:18:34,833 --> 00:18:36,083 Who? 337 00:18:36,166 --> 00:18:38,208 That guy. 338 00:18:44,708 --> 00:18:46,291 The chicken feet soup guy. 339 00:18:48,958 --> 00:18:49,958 No way. 340 00:18:51,625 --> 00:18:53,458 He might not be here anymore. 341 00:18:53,541 --> 00:18:55,458 He's been here for three months. 342 00:18:55,541 --> 00:18:58,583 He just posted on Instagram "Hua Hin, the land of clammy clams." 343 00:18:58,666 --> 00:19:00,500 So full of information, huh? 344 00:19:01,208 --> 00:19:04,083 But why me? You guys know him too. 345 00:19:04,166 --> 00:19:06,333 Jan and I have to go back to the hotel. 346 00:19:06,416 --> 00:19:08,875 We can't leave Buay with the guests. 347 00:19:08,958 --> 00:19:10,208 All you have to do is 348 00:19:10,291 --> 00:19:12,583 - convince your boy... - He's not my boy! 349 00:19:12,666 --> 00:19:14,041 - The way you... - Stop. 350 00:19:14,791 --> 00:19:15,958 Stop it! 351 00:19:16,583 --> 00:19:19,333 We can't botch this million-baht deal. 352 00:19:19,416 --> 00:19:22,708 Not hundreds, not thousands. 353 00:19:22,791 --> 00:19:24,375 [both] But a million! 354 00:19:24,458 --> 00:19:25,708 [both] A million! 355 00:19:27,791 --> 00:19:29,250 Hey, wait! 356 00:19:30,083 --> 00:19:32,791 - You really want me to go by myself? - [both] Yes! 357 00:19:34,875 --> 00:19:35,916 [whimpers] 358 00:19:36,000 --> 00:19:37,500 [man] And now, 359 00:19:37,583 --> 00:19:41,250 brace yourself for a thrilling spectacle from this guy. 360 00:19:50,000 --> 00:19:53,541 The magician who David Copperfield begged to be his student. 361 00:19:54,208 --> 00:19:57,625 The unrivaled master of magic! 362 00:20:06,958 --> 00:20:08,625 [pigeon cooing] 363 00:20:19,791 --> 00:20:20,791 Tim! 364 00:20:20,875 --> 00:20:21,958 Shit! 365 00:20:30,166 --> 00:20:31,166 Tim! 366 00:20:32,458 --> 00:20:33,458 Tim! 367 00:20:34,208 --> 00:20:35,333 Out of the way. 368 00:20:35,416 --> 00:20:36,416 Sorry. 369 00:20:38,375 --> 00:20:39,875 [exclaims] 370 00:20:45,958 --> 00:20:46,958 Tim! 371 00:20:48,416 --> 00:20:49,583 Shit! 372 00:20:53,500 --> 00:20:56,208 New career, but same old bike. 373 00:21:01,458 --> 00:21:03,666 [Aoffy] Please stand by. 374 00:21:03,750 --> 00:21:06,041 We are getting a new photographer. 375 00:21:06,125 --> 00:21:07,958 Go take photos of dogs and cats 376 00:21:08,041 --> 00:21:09,958 and whatever for now. 377 00:21:10,041 --> 00:21:11,291 - Jan. - Yeah. 378 00:21:11,375 --> 00:21:13,750 - Everything all right? - Yes. 379 00:21:15,250 --> 00:21:17,375 You think she can convince Tim? 380 00:21:17,458 --> 00:21:18,458 No need to worry. 381 00:21:18,541 --> 00:21:19,541 He agreed? 382 00:21:19,625 --> 00:21:22,333 I found a shrine in the back and made an offering. 383 00:21:22,416 --> 00:21:23,666 Two roast ducks. 384 00:21:23,750 --> 00:21:25,250 Tim will certainly come! 385 00:21:26,500 --> 00:21:28,541 Come on! Help me out. 386 00:21:28,625 --> 00:21:30,000 - I'm begging you. - No! 387 00:21:30,083 --> 00:21:31,875 Read my lips. I'm done! 388 00:21:31,958 --> 00:21:33,458 Done with photography? 389 00:21:33,541 --> 00:21:35,541 Done with you forever! 390 00:21:40,416 --> 00:21:44,500 I'll pay you way more than the going rate, okay? 391 00:21:44,583 --> 00:21:46,291 I've got work to do. 392 00:21:46,375 --> 00:21:47,958 No time to play with you. 393 00:21:49,958 --> 00:21:51,125 When did you get here? 394 00:21:51,208 --> 00:21:53,375 Tomorrow, don't come back. 395 00:21:53,458 --> 00:21:55,458 What? Why not? 396 00:21:56,208 --> 00:21:57,708 You've got the nerve! 397 00:21:57,791 --> 00:22:01,458 Your show is so shitty. Better off hiring a Chinese lion dance. 398 00:22:01,541 --> 00:22:04,541 Don't forget to return the costume. It's expensive. 399 00:22:08,708 --> 00:22:09,791 What's that smile? 400 00:22:12,458 --> 00:22:15,208 - Tim! You're leaving? - [motorbike revving] 401 00:22:15,333 --> 00:22:16,458 Please help me out. 402 00:22:17,083 --> 00:22:19,708 Tim! Don't leave, please help me! 403 00:22:24,291 --> 00:22:25,791 [sighs] 404 00:22:29,416 --> 00:22:30,583 We're so dead. 405 00:22:30,666 --> 00:22:31,750 What should we do? 406 00:22:36,416 --> 00:22:39,250 Sitting here is not gonna help. 407 00:22:41,333 --> 00:22:44,333 I'll go tell Arun that we have to reschedule the shoot. 408 00:22:44,416 --> 00:22:46,250 Either he'll understand 409 00:22:46,333 --> 00:22:49,166 or we're doomed. 410 00:22:51,000 --> 00:22:53,583 But I don't think we're doomed anymore. 411 00:22:57,458 --> 00:23:00,125 [tranquil music playing] 412 00:23:10,833 --> 00:23:11,833 [thud] 413 00:23:17,333 --> 00:23:18,791 Can we really get through this? 414 00:23:26,541 --> 00:23:27,583 [in English] Ready? 415 00:23:29,708 --> 00:23:31,333 Look at the camera, please. 416 00:23:32,916 --> 00:23:34,000 Perfect. 417 00:23:34,750 --> 00:23:38,083 [soft lively music playing] 418 00:23:42,833 --> 00:23:43,916 Wonderful. 419 00:23:44,666 --> 00:23:45,666 Nice. 420 00:23:46,291 --> 00:23:47,791 [indistinct conversation] 421 00:23:49,083 --> 00:23:51,083 Very nice. Okay, look at him, please. 422 00:23:51,666 --> 00:23:55,666 Monica. Can you put your head on his shoulder? 423 00:23:56,416 --> 00:23:58,166 Okay, nice. 424 00:23:58,250 --> 00:23:59,583 Smile. 425 00:23:59,666 --> 00:24:02,041 Very good. Now look at each other. 426 00:24:02,125 --> 00:24:04,875 - Yeah. - Like this? 427 00:24:04,958 --> 00:24:07,750 Yeah, I love this one. Hold still. 428 00:24:07,833 --> 00:24:09,541 One, two, three. 429 00:24:11,000 --> 00:24:13,000 - Let me check first. - Yeah. 430 00:24:14,291 --> 00:24:16,500 [inaudible] 431 00:24:25,500 --> 00:24:27,125 [in Thai] Why are you smiling? 432 00:24:36,625 --> 00:24:38,000 Is that them? Must be. 433 00:24:48,208 --> 00:24:49,416 Ready, guys? 434 00:24:50,666 --> 00:24:52,708 [in English] Welcome to Thailand. I'm Jan. 435 00:24:52,791 --> 00:24:55,250 I'm from Lord of the Two Rings wedding company. 436 00:24:55,333 --> 00:25:00,208 I'm Manoj. I'm Monica's father. And she's Pathama, my lovely wife. 437 00:25:00,291 --> 00:25:01,666 - Hello. - Hello. 438 00:25:01,750 --> 00:25:05,541 Maya, listen. All of the stuff you mentioned 439 00:25:05,625 --> 00:25:09,458 is in this one bag. What? This one bag. 440 00:25:10,041 --> 00:25:13,666 And who gets eight bags for seven days? 441 00:25:13,750 --> 00:25:15,250 Those are Karun and Maya. 442 00:25:15,333 --> 00:25:16,750 Arun's parents. 443 00:25:17,875 --> 00:25:21,375 Ready? Three, two, one. Action! 444 00:25:21,458 --> 00:25:24,291 The truth of our relationship is that... 445 00:25:24,375 --> 00:25:27,208 it actually started with a freak accident. 446 00:25:27,291 --> 00:25:31,416 Eight bags. And you got Junior. Did I say anything? 447 00:25:31,500 --> 00:25:34,208 Don't worry. They're always like this. 448 00:25:34,291 --> 00:25:36,375 Yes, they're always fighting. 449 00:25:37,000 --> 00:25:38,458 Especially about Junior. 450 00:25:38,541 --> 00:25:40,875 I mean it wasn't that dramatic, but yeah... 451 00:25:40,958 --> 00:25:42,791 It did start because of Junior. 452 00:25:42,875 --> 00:25:43,875 Who's Junior? 453 00:25:43,958 --> 00:25:45,166 [in Thai] Who is Junior? 454 00:25:45,916 --> 00:25:46,916 How would I know? 455 00:25:47,333 --> 00:25:49,041 [in Hindi] Junior, my boy. 456 00:25:49,125 --> 00:25:50,750 [in English] Are you hungry? 457 00:25:50,833 --> 00:25:55,125 You want some snack? Little or big one? Come on. Tell me. 458 00:25:55,583 --> 00:25:56,833 You want some snack? 459 00:25:57,000 --> 00:26:00,708 You ever ask your wife, whether she's hungry, or wants some snack? 460 00:26:00,916 --> 00:26:03,375 Only taking care of your son's dog. 461 00:26:05,791 --> 00:26:07,458 [cheerful Indian music playing] 462 00:26:11,375 --> 00:26:14,458 One fine morning. I just took Junior out for a walk. 463 00:26:14,541 --> 00:26:17,791 And all of the sudden, he just yanked the leash and ran away. 464 00:26:17,875 --> 00:26:21,791 I could actually see a lady coming towards us and... 465 00:26:21,875 --> 00:26:26,666 I'm not kidding, he just knocked her flat down. 466 00:26:26,750 --> 00:26:29,375 I ran over there to help the lady up and... 467 00:26:32,750 --> 00:26:35,166 The moment I saw her face, 468 00:26:36,500 --> 00:26:39,333 there was just one thing on my mind. 469 00:26:43,916 --> 00:26:46,125 [both] I want to hold this lady forever. 470 00:26:50,416 --> 00:26:51,416 [in Thai] Yes! 471 00:26:51,750 --> 00:26:53,416 [retching] 472 00:26:53,500 --> 00:26:56,000 Ri? Puking again? 473 00:26:56,625 --> 00:26:58,500 Hold it. Please hold it. 474 00:26:58,583 --> 00:26:59,916 [gulps] 475 00:27:02,250 --> 00:27:04,125 [retching] 476 00:27:04,208 --> 00:27:05,208 Shit! 477 00:27:06,791 --> 00:27:08,208 [in English] Risa, what's wrong? 478 00:27:10,958 --> 00:27:12,083 [squeaking] 479 00:27:14,166 --> 00:27:15,166 Risa? 480 00:27:16,416 --> 00:27:17,833 Risa, are you all right? 481 00:27:20,166 --> 00:27:21,791 Why are you so clumsy? 482 00:27:22,625 --> 00:27:24,833 You got to find someone to take care of you. 483 00:27:37,791 --> 00:27:40,250 [in Thai] Check the files before sending them to Jan. 484 00:27:40,333 --> 00:27:41,333 Okay. 485 00:27:41,416 --> 00:27:42,416 Thank you. 486 00:27:42,875 --> 00:27:43,875 Wait. 487 00:27:43,958 --> 00:27:45,125 Where are you going? 488 00:27:45,208 --> 00:27:46,333 My job's done here. 489 00:27:47,291 --> 00:27:48,375 Good, you're here. 490 00:27:48,875 --> 00:27:50,625 You can pay me now. 491 00:27:50,708 --> 00:27:52,083 How would you prefer? 492 00:27:52,166 --> 00:27:53,833 Not yet. It's not finished. 493 00:27:53,916 --> 00:27:55,833 What are you talking about? 494 00:27:55,916 --> 00:27:58,458 Arun and Monica really like your photos. 495 00:27:58,541 --> 00:28:00,375 They want you to take more 496 00:28:00,458 --> 00:28:03,541 and be in charge of the whole wedding photography. 497 00:28:03,625 --> 00:28:05,833 Nah. I'm leaving. Wire me the money. 498 00:28:06,250 --> 00:28:08,333 Come on, please help me. 499 00:28:08,416 --> 00:28:11,250 You've already helped me out. Just do it till the end. 500 00:28:11,333 --> 00:28:13,916 Not helping you. I helped Jan and Aoffy. 501 00:28:14,791 --> 00:28:17,291 Get someone else for your ex's photos. 502 00:28:17,375 --> 00:28:19,041 [in English] ...and the bar's next to the pool. 503 00:28:19,125 --> 00:28:20,125 [in Thai] Wait. 504 00:28:20,625 --> 00:28:22,625 How do you know Arun is my ex? 505 00:28:22,708 --> 00:28:24,541 There, that girl told me. 506 00:28:30,291 --> 00:28:31,500 Hey. 507 00:28:31,583 --> 00:28:32,666 Don't leave. 508 00:28:33,041 --> 00:28:34,041 I beg you. 509 00:28:34,125 --> 00:28:36,291 I'll pay you 100,000 baht. 510 00:28:36,375 --> 00:28:38,666 You can leave right after it's done. 511 00:28:38,750 --> 00:28:39,916 I won't hold you back. 512 00:28:40,000 --> 00:28:41,333 - I promise. - Promise? 513 00:28:45,541 --> 00:28:48,833 No more promises since the chicken feet soup joint. 514 00:28:48,916 --> 00:28:51,416 We're both adults. Why did you bail? 515 00:28:51,500 --> 00:28:53,583 You could have broken up with me in person, 516 00:28:53,666 --> 00:28:55,291 so I didn't have to waste 299 baht 517 00:28:55,375 --> 00:28:57,375 on that lousy chicken feet soup! 518 00:28:58,625 --> 00:28:59,791 I'm sorry then. 519 00:29:03,750 --> 00:29:04,833 What's so funny? 520 00:29:07,500 --> 00:29:09,000 You're unbelievable. 521 00:29:10,000 --> 00:29:13,291 You've ghosted me for over a year. 522 00:29:13,708 --> 00:29:15,875 You say sorry now because you need my help? 523 00:29:16,958 --> 00:29:18,333 You're a she-devil. 524 00:29:18,416 --> 00:29:20,291 I'm not surprised why that Indian guy 525 00:29:20,375 --> 00:29:22,041 left you to marry someone else! 526 00:29:42,333 --> 00:29:43,750 [Risa screams] 527 00:29:46,458 --> 00:29:47,458 Help! 528 00:29:49,958 --> 00:29:50,958 Come on. 529 00:29:51,041 --> 00:29:53,791 Don't be a sissy. Can't you swim? That's ridiculous. 530 00:29:56,416 --> 00:29:57,416 Shit! 531 00:29:58,166 --> 00:29:59,166 Help! 532 00:29:59,750 --> 00:30:01,750 - The water is shallow! - Help! 533 00:30:02,916 --> 00:30:05,708 Calm down. I'm here to help! 534 00:30:14,625 --> 00:30:16,708 Tim! 535 00:30:19,916 --> 00:30:21,500 I'm not dead. 536 00:30:22,000 --> 00:30:24,000 You scared me. 537 00:30:25,958 --> 00:30:28,291 [in English] What happened to your ex? He can't swim? 538 00:30:28,375 --> 00:30:30,208 I don't know. I thought he could. 539 00:30:30,666 --> 00:30:33,000 Wait! What did you just call him? 540 00:30:33,291 --> 00:30:36,375 - Your ex-boyfriend. - Who told you that? 541 00:30:43,583 --> 00:30:44,958 Well... 542 00:30:46,500 --> 00:30:51,708 What? You wanted me to think he's just a photographer at my wedding? 543 00:30:52,083 --> 00:30:55,750 You still get a kick out of keeping secrets from me, don't you? 544 00:30:56,375 --> 00:30:57,541 - Secrets? - Yeah. 545 00:30:58,333 --> 00:30:59,541 Tim is not my ex. 546 00:30:59,875 --> 00:31:03,291 Why would I invite my ex to my other ex's wedding? 547 00:31:03,375 --> 00:31:05,791 That would be pure craziness. 548 00:31:05,875 --> 00:31:08,208 Tim and I are actually... 549 00:31:08,791 --> 00:31:10,125 dating. 550 00:31:10,208 --> 00:31:11,250 Again. 551 00:31:11,333 --> 00:31:15,416 Oh, wow. Congratulations. I'm happy for you. 552 00:31:15,500 --> 00:31:16,666 Thank you. 553 00:31:18,041 --> 00:31:20,208 Baby, wake up. Babe. 554 00:31:25,541 --> 00:31:26,875 [in Thai] What a nightmare. 555 00:31:28,250 --> 00:31:31,083 I dreamt I was drowning and you dragged me up. 556 00:31:31,583 --> 00:31:34,416 And I heard you tell your ex that we're back together. 557 00:31:38,375 --> 00:31:40,875 Are you crazy? Why did you tell him that? 558 00:31:40,958 --> 00:31:42,208 I don't know. 559 00:31:42,625 --> 00:31:45,250 It just came out of my mouth. 560 00:31:45,666 --> 00:31:50,166 Maybe I just wanted to say something to shock Arun. 561 00:31:51,000 --> 00:31:52,625 Where is my stuff? I'm leaving. 562 00:31:52,708 --> 00:31:54,208 Tim! 563 00:31:54,291 --> 00:31:55,375 Please don't go! 564 00:31:55,458 --> 00:31:57,041 You shouldn't have told him that. 565 00:31:57,125 --> 00:31:58,750 Can't you just forget it for now? 566 00:31:58,833 --> 00:32:00,833 [Aoffy] Here you are! 567 00:32:00,916 --> 00:32:03,208 I've been looking for you all over. 568 00:32:04,458 --> 00:32:07,291 Wait. Why do you two look like wet puppies? 569 00:32:10,208 --> 00:32:11,333 Skip that. 570 00:32:11,833 --> 00:32:14,541 Ri, shit just hit the fan again. 571 00:32:15,958 --> 00:32:18,958 Shit? What could be worse than me getting back with her? 572 00:32:19,041 --> 00:32:20,750 I said skip that. 573 00:32:22,916 --> 00:32:26,708 What? You're back together? 574 00:32:26,791 --> 00:32:30,708 Wow! Congratulations, chicken feet boy. 575 00:32:30,791 --> 00:32:33,958 Aoffy, what's the bad news? 576 00:32:34,041 --> 00:32:35,291 What happened? 577 00:32:35,791 --> 00:32:38,458 The Sword Fighting show we booked for the welcome show... 578 00:32:38,541 --> 00:32:41,250 Remember Chat's motorcycle accident with the pick-up truck? 579 00:32:42,333 --> 00:32:43,958 Don't tell me... 580 00:32:44,166 --> 00:32:45,166 Bang! 581 00:32:45,625 --> 00:32:47,625 Crash! Boom! Bang! 582 00:32:48,041 --> 00:32:49,333 So dead! 583 00:32:49,416 --> 00:32:52,166 Not dead yet. Three of them are just bruised. 584 00:32:52,250 --> 00:32:54,458 But one got a fractured hand. 585 00:32:54,541 --> 00:32:55,750 Can't even lift a pencil. 586 00:32:55,833 --> 00:32:58,250 Damn. What do we do now? 587 00:32:58,333 --> 00:33:00,625 Chavee mentioned it's really important. 588 00:33:00,708 --> 00:33:05,208 [Chavee] The welcome show must impress the guests on the first day. 589 00:33:05,291 --> 00:33:08,166 If you don't get it right, 590 00:33:08,250 --> 00:33:11,291 the client will be totally pissed. 591 00:33:11,375 --> 00:33:14,208 They will complain, nag and pester you. 592 00:33:14,291 --> 00:33:15,958 And you'll feel wrecked 593 00:33:16,041 --> 00:33:18,791 and ruined for the rest of event. 594 00:33:18,875 --> 00:33:23,500 So, don't screw it up, no matter what. 595 00:33:23,583 --> 00:33:24,916 So, what do we do? 596 00:33:25,000 --> 00:33:26,083 Find another show? 597 00:33:26,166 --> 00:33:28,250 Where can we find one now? 598 00:33:28,333 --> 00:33:30,250 We don't have time anyway. 599 00:33:30,333 --> 00:33:33,416 Jan and the caravan of relatives will arrive soon. 600 00:33:33,500 --> 00:33:34,916 How about me? 601 00:33:35,000 --> 00:33:39,750 I can do the belly dance. Look, look. 602 00:33:49,208 --> 00:33:50,208 What? 603 00:33:51,916 --> 00:33:54,208 No. Stop it. 604 00:33:54,291 --> 00:33:55,750 Don't give me that look. 605 00:33:57,875 --> 00:33:59,875 - I said no. - Pretty please. 606 00:34:00,000 --> 00:34:02,541 No. Let go, let go. 607 00:34:02,625 --> 00:34:06,125 Please, Mr. Magic Man. 608 00:34:06,208 --> 00:34:07,708 Amazing. Let go. 609 00:34:07,791 --> 00:34:09,291 - Come on. - No. 610 00:34:09,375 --> 00:34:10,708 Just one last time. 611 00:34:13,625 --> 00:34:15,625 [in English] Welcome. Welcome. 612 00:34:17,125 --> 00:34:19,833 Welcome to Thailand. 613 00:34:28,333 --> 00:34:30,291 Hi, welcome to Thailand. 614 00:34:31,541 --> 00:34:34,708 Welcome. Don't forget to get a drink. 615 00:34:38,500 --> 00:34:41,583 Everyone. This way, please. 616 00:34:47,416 --> 00:34:48,791 [Thai music playing] 617 00:35:08,875 --> 00:35:10,916 [in Thai] I get that he can take photos. 618 00:35:11,000 --> 00:35:12,500 But sword fighting? 619 00:35:12,583 --> 00:35:16,000 Tim is a jack-of-all-trades. He can do just about anything. 620 00:35:16,500 --> 00:35:19,541 He can do everything except swimming. 621 00:35:20,000 --> 00:35:21,416 What do you mean, Aoffy? 622 00:35:23,875 --> 00:35:25,083 [swords clashing] 623 00:35:31,041 --> 00:35:32,791 [people applauding] 624 00:35:32,916 --> 00:35:34,333 He's killing it! 625 00:35:34,416 --> 00:35:37,833 Thank you for going to Samed and meeting Tim back then. 626 00:35:39,458 --> 00:35:42,416 [Aoffy] Who goes to Samed to forget about an ex 627 00:35:42,500 --> 00:35:45,000 but comes back with a new, younger boyfriend? 628 00:35:45,083 --> 00:35:47,250 They both are my exes now. 629 00:35:47,333 --> 00:35:48,416 But they're both back? 630 00:35:48,500 --> 00:35:49,500 Enough. 631 00:35:50,291 --> 00:35:51,833 [swords clashing] 632 00:36:05,083 --> 00:36:09,000 [people exclaiming] 633 00:36:22,333 --> 00:36:23,625 [in English] Bravo! 634 00:36:35,583 --> 00:36:38,333 I'll see you guys later. I'll see you in a bit. Bye. 635 00:36:41,166 --> 00:36:42,375 Risa. 636 00:36:43,750 --> 00:36:46,833 - Yes? - Wow. That performance was... 637 00:36:47,333 --> 00:36:48,750 heart-stopping, you know. 638 00:36:48,833 --> 00:36:51,250 And you and your boyfriend, that very talented man. 639 00:36:52,250 --> 00:36:54,958 Right. He's very talented. 640 00:36:56,750 --> 00:37:00,166 I'm sure. Why did you guys break up? 641 00:37:03,708 --> 00:37:06,333 I'm sorry. I assumed... I... 642 00:37:06,416 --> 00:37:07,791 It's just that you and I... 643 00:37:07,875 --> 00:37:10,583 after what happened in England, I just thought... 644 00:37:10,666 --> 00:37:13,000 you won't be going around, meeting people. 645 00:37:13,083 --> 00:37:14,458 That's what it seemed like. 646 00:37:14,541 --> 00:37:16,250 - Trust me. - Yeah. 647 00:37:16,333 --> 00:37:18,333 I was dating a lot. 648 00:37:18,416 --> 00:37:21,250 That's a relief. I'm happy for you. 649 00:37:21,333 --> 00:37:22,333 Why? 650 00:37:23,833 --> 00:37:25,000 What? Because... 651 00:37:25,083 --> 00:37:28,208 You know, after you and I broke up, it was just like... 652 00:37:28,291 --> 00:37:31,208 I felt I might've ended up hurting my best friend. 653 00:37:31,291 --> 00:37:34,416 Meeting you here, looking at you, talking to you, 654 00:37:34,500 --> 00:37:37,416 I know that you're going out, dating people. You're happy. 655 00:37:37,500 --> 00:37:39,125 Just makes me happy. 656 00:37:40,416 --> 00:37:43,916 What we had is long gone. 657 00:37:45,041 --> 00:37:46,666 Burned and buried. 658 00:37:47,916 --> 00:37:49,750 - Okay. What? - And you know what? 659 00:37:49,833 --> 00:37:53,833 Compared to all my exes, Tim is the best boyfriend I've ever had. 660 00:37:53,916 --> 00:37:56,666 - Nice. I'm happy for you. - Excuse me. 661 00:37:56,750 --> 00:37:58,958 - I've got a wedding to run. - So sorry. 662 00:37:59,041 --> 00:38:00,125 - See you. - See you. 663 00:38:06,125 --> 00:38:08,958 [in Thai] I was trying to brag. Would he get it? 664 00:38:10,208 --> 00:38:11,375 I'm sure he would. 665 00:38:11,458 --> 00:38:15,166 All the laughter, but the eyes said it all. 666 00:38:15,833 --> 00:38:19,875 I'm proud of you, Risa. 667 00:38:20,375 --> 00:38:21,791 You were so damn good. 668 00:38:24,166 --> 00:38:25,791 Good afternoon. 669 00:38:29,333 --> 00:38:31,166 [in English] Isn't she peculiar? 670 00:38:32,333 --> 00:38:35,416 Nobody is as strange as you, okay? 671 00:38:36,208 --> 00:38:38,083 I'm strange? How dare you! 672 00:38:38,166 --> 00:38:40,291 And you think you don't look strange when you look at young girls? 673 00:38:40,375 --> 00:38:42,958 [in Thai] Did you really say that to him? 674 00:38:43,041 --> 00:38:45,750 Sure. And I felt so good. 675 00:38:45,833 --> 00:38:48,333 You should've seen Arun's face. 676 00:38:48,416 --> 00:38:49,708 He looked dumbstruck. 677 00:38:50,541 --> 00:38:53,166 But why did he ask you all that? 678 00:38:53,250 --> 00:38:54,583 Or maybe... 679 00:38:55,416 --> 00:38:56,541 Maybe what? 680 00:38:56,625 --> 00:38:58,333 He's jealous? 681 00:38:59,083 --> 00:39:00,416 No way! 682 00:39:00,916 --> 00:39:02,625 He's getting married. 683 00:39:02,708 --> 00:39:04,458 Remember Bam's wedding? 684 00:39:05,000 --> 00:39:07,750 - Bam who? - Bam, that unfortunate bride. 685 00:39:07,833 --> 00:39:09,708 Her groom announced on stage. 686 00:39:09,791 --> 00:39:11,708 "Honestly, I don't love Bam. 687 00:39:11,791 --> 00:39:14,166 "I'm in love with Bob, my best man." 688 00:39:14,250 --> 00:39:16,083 Now I remember. 689 00:39:16,166 --> 00:39:17,541 That was a total disaster. 690 00:39:17,625 --> 00:39:19,458 Only expenses, no income. 691 00:39:20,291 --> 00:39:21,500 Gives me goosebumps. 692 00:39:22,000 --> 00:39:26,500 Ri, please. Don't make Arun jealous and ruin his wedding. 693 00:39:27,833 --> 00:39:29,291 Try to be considerate. 694 00:39:30,333 --> 00:39:31,666 I've got car payments. 695 00:39:32,666 --> 00:39:33,958 Please cooperate. 696 00:39:40,416 --> 00:39:41,833 Is he really jealous? 697 00:39:42,625 --> 00:39:43,625 No way. 698 00:39:43,708 --> 00:39:45,541 Why now? 699 00:39:49,541 --> 00:39:50,541 [knock at door] 700 00:39:54,333 --> 00:39:55,625 - Can you pay me now? - Wow. 701 00:39:55,708 --> 00:39:57,125 You almost stabbed me. 702 00:39:57,208 --> 00:39:59,000 Now you ask for money? 703 00:39:59,083 --> 00:40:00,416 What's wrong with you? 704 00:40:00,500 --> 00:40:02,000 Keep dropping things on me. 705 00:40:02,083 --> 00:40:04,541 Last time with the fire baton. Remember? 706 00:40:04,625 --> 00:40:06,208 Stop complaining. 707 00:40:06,291 --> 00:40:09,125 You just kicked me into the pool. I almost drowned. 708 00:40:09,208 --> 00:40:10,416 That shallow pool? 709 00:40:11,208 --> 00:40:12,708 Whatever. Pay me now. 710 00:40:12,791 --> 00:40:14,750 I'll do it when the job is done, bye. 711 00:40:15,833 --> 00:40:17,166 Wait, wait, stop. 712 00:40:18,500 --> 00:40:21,166 I won't fall for your chicken feet soup trick again! 713 00:40:21,250 --> 00:40:22,833 If you don't pay me now, 714 00:40:22,916 --> 00:40:25,500 I'll leave and tell Arun 715 00:40:25,583 --> 00:40:28,000 that we're not back together. 716 00:40:29,083 --> 00:40:30,333 Can I scan for payment? 717 00:40:30,416 --> 00:40:31,500 Here. 718 00:40:32,583 --> 00:40:34,541 - Done. - Wait! 719 00:40:34,625 --> 00:40:35,916 What now? 720 00:40:36,833 --> 00:40:37,958 Where do I sleep? 721 00:40:38,791 --> 00:40:39,791 Good question. 722 00:40:39,875 --> 00:40:41,291 No rooms available. 723 00:40:42,583 --> 00:40:44,000 Not even one? 724 00:40:44,083 --> 00:40:46,958 - Maybe someone checked out early? - I'm afraid not. 725 00:40:48,416 --> 00:40:49,791 Just give me any room. 726 00:40:49,875 --> 00:40:52,708 A room with no AC, broken TV, clogged toilet. 727 00:40:52,791 --> 00:40:54,375 Or even a haunted room. 728 00:40:54,458 --> 00:40:56,458 No shitty rooms like that, ma'am. 729 00:40:57,833 --> 00:41:00,125 Stop pushing him. 730 00:41:01,000 --> 00:41:02,833 - We can sleep together. - No way! 731 00:41:02,916 --> 00:41:04,833 We used to do that all the time. 732 00:41:04,916 --> 00:41:06,166 You can't say that. 733 00:41:06,833 --> 00:41:07,958 He means 734 00:41:08,041 --> 00:41:11,000 we used to sleep in the same room. 735 00:41:11,083 --> 00:41:13,666 On a sofa and a bed, separately. 736 00:41:13,750 --> 00:41:16,375 Just say we sleep together, he wouldn't mind. 737 00:41:16,458 --> 00:41:18,208 - Not at all. - See? 738 00:41:19,625 --> 00:41:20,625 [both exclaim] 739 00:41:22,500 --> 00:41:25,458 Maybe I can find a room at a nearby hotel. 740 00:41:25,541 --> 00:41:28,666 [in English] My key card doesn't seem to work. 741 00:41:31,333 --> 00:41:32,625 What's happening? 742 00:41:34,125 --> 00:41:38,833 - Nothing. - She wants us to sleep in separate rooms. 743 00:41:38,916 --> 00:41:40,750 - Hey! - What? 744 00:41:43,583 --> 00:41:44,875 But why? 745 00:41:44,958 --> 00:41:46,333 Yeah. Why, honey? 746 00:41:46,416 --> 00:41:48,083 You two are married, right? 747 00:41:48,166 --> 00:41:49,625 Pardon me? 748 00:41:49,708 --> 00:41:52,916 Married. Someone named Buay told us. 749 00:41:53,416 --> 00:41:55,041 Maybe I heard wrong? 750 00:41:55,125 --> 00:41:56,916 Not even close, ma'am. 751 00:41:57,000 --> 00:41:59,458 - Is the party here? - What happened? 752 00:41:59,541 --> 00:42:03,750 She wants to sleep in a separate room from her husband. 753 00:42:03,833 --> 00:42:06,208 What? You have a husband now? 754 00:42:06,833 --> 00:42:09,125 It's a tiny misunderstanding. 755 00:42:09,375 --> 00:42:10,791 Uh... 756 00:42:12,000 --> 00:42:13,166 [in Thai] Help me out! 757 00:42:15,041 --> 00:42:17,708 [in English] We had a small fight, but... 758 00:42:17,791 --> 00:42:20,125 we're okay now. Right, honey? 759 00:42:21,583 --> 00:42:23,166 Yeah. All good. 760 00:42:23,250 --> 00:42:27,916 Yeah, so, let's head back to our room. Okay? 761 00:42:28,000 --> 00:42:31,541 - Okay. - Okay. This way, honey. 762 00:42:31,625 --> 00:42:34,125 - Bye, guys. Goodnight. - Bye. 763 00:42:35,333 --> 00:42:36,916 Actually, we... 764 00:42:37,291 --> 00:42:40,500 we're not married yet, but we're planning on it. 765 00:42:40,583 --> 00:42:45,291 Your wedding has been a huge inspiration for us. 766 00:42:46,958 --> 00:42:48,958 - What? - Goodnight. 767 00:42:49,041 --> 00:42:50,666 Yeah. Goodnight. Bye. 768 00:42:52,000 --> 00:42:53,416 What a funny couple. 769 00:42:54,250 --> 00:42:55,250 Yeah. 770 00:42:57,916 --> 00:43:00,250 I'm a bit surprised those two ended up together. 771 00:43:00,333 --> 00:43:02,583 Why? What's so surprising about it? 772 00:43:02,666 --> 00:43:05,416 I thought you and Risa were good friends. 773 00:43:05,500 --> 00:43:07,333 Has she never mentioned Tim to you? 774 00:43:07,416 --> 00:43:08,875 Obviously, she has... 775 00:43:08,958 --> 00:43:11,458 I was thinking out loud. Let it be. Too random. 776 00:43:11,958 --> 00:43:15,000 I think it'd be great if they get married. 777 00:43:15,083 --> 00:43:17,666 We can totally have two weddings on the same day. 778 00:43:17,750 --> 00:43:20,000 [in Hindi] Really? [in English] Funny girl. 779 00:43:20,833 --> 00:43:23,000 Don't you want your best friend to be happy? 780 00:43:23,875 --> 00:43:25,791 Obviously, I do. But you know... 781 00:43:25,875 --> 00:43:28,375 Don't worry about it. It's just too random. 782 00:43:29,083 --> 00:43:31,500 You know, let's just get some good sleep. 783 00:43:32,166 --> 00:43:34,791 Sweet dreams, my lady. See you tomorrow. 784 00:43:35,666 --> 00:43:36,666 Dream of me. 785 00:43:38,125 --> 00:43:39,250 Or maybe not. 786 00:43:39,583 --> 00:43:43,750 Technically, it's your last day to think about other girls before the ceremony. 787 00:43:47,500 --> 00:43:49,500 Marriage is a marathon, you know. 788 00:43:49,583 --> 00:43:51,416 You're in it for the long run. 789 00:43:53,000 --> 00:43:54,833 - Goodnight, babe. - Goodnight. 790 00:44:05,208 --> 00:44:06,208 [in Thai] Hey. 791 00:44:07,083 --> 00:44:08,083 Huh? 792 00:44:08,833 --> 00:44:11,458 You can leave in a while. 793 00:44:11,541 --> 00:44:13,625 I told Aoffy to move to Jan's room. 794 00:44:13,708 --> 00:44:15,083 You can take his room. 795 00:44:16,000 --> 00:44:17,000 I prefer it here. 796 00:44:17,083 --> 00:44:19,541 - Hey! - "Hey" what? 797 00:44:19,625 --> 00:44:23,708 If I run into your ex or his thousand relatives outside, 798 00:44:23,791 --> 00:44:26,000 would they believe we're a couple? 799 00:44:31,916 --> 00:44:33,125 What a mistake! 800 00:44:38,500 --> 00:44:40,250 Which one? Lying we're a couple, 801 00:44:40,333 --> 00:44:42,625 or agreeing to be your lover's wedding planner? 802 00:44:45,875 --> 00:44:47,875 - What did you just say? - What? 803 00:44:48,375 --> 00:44:51,791 It's so obvious that you haven't moved on from that Indian guy. 804 00:44:52,416 --> 00:44:53,541 That's not true! 805 00:44:53,625 --> 00:44:55,500 Liars have smelly armpits, you know? 806 00:44:56,708 --> 00:44:57,708 [sniffs] 807 00:45:03,750 --> 00:45:05,375 Let me ask you. 808 00:45:06,375 --> 00:45:07,583 Don't you feel hurt? 809 00:45:13,166 --> 00:45:14,583 Why would I? 810 00:45:14,666 --> 00:45:16,416 I don't feel anything. 811 00:45:16,500 --> 00:45:19,333 I'm doing this for the money, just the money. 812 00:45:23,625 --> 00:45:24,625 If you say so. 813 00:45:36,166 --> 00:45:37,250 Hey! 814 00:45:37,708 --> 00:45:40,708 I thought I'd throw it at Arun. But you deserve it more. 815 00:45:40,791 --> 00:45:41,958 You only have one? 816 00:45:42,833 --> 00:45:43,916 Hey. 817 00:45:44,958 --> 00:45:46,500 Don't. 818 00:45:46,583 --> 00:45:47,583 Tim! 819 00:45:49,208 --> 00:45:50,208 It's my turn. 820 00:45:50,291 --> 00:45:52,458 - Tim, don't. - You started it. 821 00:45:55,250 --> 00:45:56,625 [bed thumping] 822 00:45:59,416 --> 00:46:02,458 [in English] I sometimes wonder if Dr. Varun put you on the right medicines. 823 00:46:02,541 --> 00:46:07,625 It's the wedding planner and her boyfriend. 824 00:46:07,708 --> 00:46:10,500 Sometime back they were fighting. 825 00:46:10,583 --> 00:46:13,583 And now... listen... 826 00:46:13,666 --> 00:46:17,666 the bed is creaking so hard. 827 00:46:18,208 --> 00:46:19,208 Boy! 828 00:46:34,041 --> 00:46:38,083 Hi, so I guess yesterday was a lucky day. 829 00:46:38,166 --> 00:46:41,166 Arun and I watched a tennis match at Wimbledon. 830 00:46:41,250 --> 00:46:44,000 And Arun happened to catch the winning ball. 831 00:46:45,458 --> 00:46:47,750 Baby, what are you doing to it? 832 00:46:50,000 --> 00:46:52,833 I just want to give it to you like... 833 00:46:53,291 --> 00:46:55,166 but let me finish this. 834 00:46:55,708 --> 00:46:59,333 - Well, let me see it. - No. You're going to spoil it. 835 00:47:00,083 --> 00:47:03,125 - Let me... No, don't... - Let me see, please, baby... 836 00:47:03,208 --> 00:47:04,833 Babe, come back. 837 00:47:08,625 --> 00:47:10,333 [soft music playing] 838 00:47:15,291 --> 00:47:16,291 [sighs] 839 00:47:23,916 --> 00:47:25,000 [sighs] 840 00:47:39,541 --> 00:47:40,833 [waves lapping] 841 00:48:03,875 --> 00:48:05,916 - [in Thai] Shit! - Sorry, sorry. 842 00:48:06,000 --> 00:48:07,750 I was practicing fire juggling. 843 00:48:07,833 --> 00:48:10,000 Are you hurt? 844 00:48:13,375 --> 00:48:14,375 No. 845 00:48:36,583 --> 00:48:39,208 Hey. Heartbroken? 846 00:48:42,583 --> 00:48:43,791 How do you know? 847 00:48:43,875 --> 00:48:45,250 It's not hard to tell. 848 00:48:45,333 --> 00:48:48,875 People come to Samed either to get laid 849 00:48:49,541 --> 00:48:51,250 or to nurse their heartbreak. 850 00:48:54,666 --> 00:48:56,500 Looking at you, 851 00:48:57,416 --> 00:48:59,250 I think it's the heartbreak. 852 00:48:59,791 --> 00:49:01,458 So smart, huh? 853 00:49:01,875 --> 00:49:03,625 And you? Why are you here? 854 00:49:05,791 --> 00:49:08,083 I don't belong to either camp. 855 00:49:08,916 --> 00:49:12,250 I quit my job and came here to learn fire juggling. 856 00:49:13,416 --> 00:49:14,500 Strange reason. 857 00:49:15,958 --> 00:49:16,958 How's that? 858 00:49:17,625 --> 00:49:19,375 Well, I get bored easily. 859 00:49:20,083 --> 00:49:25,291 So I've been searching for something that's best for me. 860 00:49:28,041 --> 00:49:29,041 Found it? 861 00:49:33,291 --> 00:49:34,583 I think I just did. 862 00:50:06,375 --> 00:50:07,375 Shit! 863 00:50:10,000 --> 00:50:14,416 Please talk politely to your back-together-ex-boyfriend. 864 00:50:16,291 --> 00:50:17,791 What did you just do to me? 865 00:50:17,875 --> 00:50:18,958 What did I do? 866 00:50:19,041 --> 00:50:21,625 I saw you laying down like a log. 867 00:50:21,708 --> 00:50:24,125 I thought you died from a broken heart. 868 00:50:24,916 --> 00:50:27,916 You poor thing. 869 00:50:28,000 --> 00:50:29,833 My baby. 870 00:50:33,041 --> 00:50:34,416 I was just kidding. 871 00:50:34,500 --> 00:50:35,500 Let me change. 872 00:50:35,583 --> 00:50:36,833 No! Get out! 873 00:50:41,541 --> 00:50:43,166 [in English] Baby, come here. 874 00:50:43,791 --> 00:50:44,833 - Hi, guys. - Hi. 875 00:50:44,958 --> 00:50:46,250 You guys going to have breakfast? 876 00:50:46,375 --> 00:50:50,500 I was hoping to go over the details of the Mehndi ceremony. 877 00:50:50,583 --> 00:50:52,875 Yeah. 878 00:50:52,958 --> 00:50:54,666 Did you guys sleep well? 879 00:50:54,750 --> 00:50:58,458 I slept like a baby. I mean, good job on finding this location. 880 00:50:58,541 --> 00:51:00,291 The suite here is amazing. 881 00:51:00,375 --> 00:51:02,333 - Yes. - Yeah. I think so. 882 00:51:02,416 --> 00:51:06,291 But both of us, we didn't sleep at all last night. Right, baby? 883 00:51:09,375 --> 00:51:11,083 Oh, you! 884 00:51:12,000 --> 00:51:13,416 Don't be shy, babe. 885 00:51:15,541 --> 00:51:17,625 But I am! 886 00:51:17,708 --> 00:51:19,416 - Want more? - No. 887 00:51:19,500 --> 00:51:20,833 Guys. 888 00:51:22,416 --> 00:51:24,416 Guys. 889 00:51:24,791 --> 00:51:27,208 Guys! 890 00:51:30,291 --> 00:51:33,833 Maybe we should discuss the Mehndi after breakfast. 891 00:51:33,916 --> 00:51:36,416 Yeah, I think that's better. 892 00:51:36,500 --> 00:51:39,333 - Mo? - See you, guys. Bye. 893 00:51:39,416 --> 00:51:40,750 Bye. 894 00:51:43,166 --> 00:51:44,666 [in Thai] What did you do that for? 895 00:51:44,750 --> 00:51:46,750 Playing your boyfriend. Convincing? 896 00:51:46,833 --> 00:51:51,250 Now I know how to have a good time here. 897 00:51:52,000 --> 00:51:54,416 Playing your boyfriend is so fun. 898 00:51:58,125 --> 00:51:59,125 Key card? 899 00:51:59,666 --> 00:52:00,750 - No. - Huh? 900 00:52:02,333 --> 00:52:03,333 What? 901 00:52:04,500 --> 00:52:06,375 Hey! Come back. 902 00:52:10,583 --> 00:52:11,583 Risa! 903 00:52:20,916 --> 00:52:22,416 [Chavee] In a Mehndi ceremony, 904 00:52:22,500 --> 00:52:25,583 relatives hand-paint henna on the bride's hand. 905 00:52:25,666 --> 00:52:28,708 It signifies the bond at the wedding 906 00:52:28,791 --> 00:52:30,541 between the bride and groom, 907 00:52:30,625 --> 00:52:32,666 and their families. 908 00:52:32,750 --> 00:52:35,958 The darker the henna paint, 909 00:52:36,041 --> 00:52:40,041 the deeper and more beautiful the love of the couple will be. 910 00:52:54,166 --> 00:52:55,875 [Indian music playing] 911 00:53:17,833 --> 00:53:19,541 [in English] You want to check the photos? 912 00:53:20,958 --> 00:53:23,708 Nice. What do you think? 913 00:53:25,000 --> 00:53:27,583 - I think all these pictures are beautiful. - Yeah. 914 00:53:27,666 --> 00:53:30,166 Maybe let's let Tim help us choose. 915 00:53:31,000 --> 00:53:34,625 So, Tim, of all these amazing photos you've taken so far, 916 00:53:36,083 --> 00:53:37,666 which one is the best? 917 00:53:39,541 --> 00:53:40,708 Um... 918 00:53:40,791 --> 00:53:42,000 I think... 919 00:53:42,875 --> 00:53:44,375 I'll tell you guys later. 920 00:53:45,458 --> 00:53:47,291 Yeah, I'll tell you guys later. 921 00:53:47,375 --> 00:53:48,583 [Arun] Okay. 922 00:53:53,708 --> 00:53:56,333 Thanks for bringing the horse here. 923 00:53:56,416 --> 00:53:58,166 Please have dinner. 924 00:53:58,250 --> 00:54:00,333 Jan has it ready for you. 925 00:54:00,416 --> 00:54:01,500 - Thanks. - Okay. 926 00:54:04,625 --> 00:54:06,041 [in English] Hey, Risa. 927 00:54:06,125 --> 00:54:07,708 - Hi, Mr. Karun. - Hi. 928 00:54:07,791 --> 00:54:10,041 - Hello, Junior. - Junior. 929 00:54:11,833 --> 00:54:14,958 - Is that the horse for tomorrow's Baraat? - Yes. 930 00:54:15,833 --> 00:54:18,125 Wow. Gorgeous. 931 00:54:19,583 --> 00:54:22,708 You know, for my marriage, I rode a horse too. 932 00:54:23,208 --> 00:54:25,625 - Wow. - Let me tell you 933 00:54:26,083 --> 00:54:27,458 an open secret. 934 00:54:29,250 --> 00:54:31,125 When I was marrying Maya, 935 00:54:32,291 --> 00:54:33,625 I was so drunk. 936 00:54:35,291 --> 00:54:39,458 So drunk that I fell off from the horse 937 00:54:39,541 --> 00:54:42,708 three times before I could reach the ceremony. 938 00:54:42,791 --> 00:54:45,416 - My God! - Well, time has passed. 939 00:54:45,500 --> 00:54:47,583 But nothing has changed. 940 00:54:49,333 --> 00:54:50,833 We're still falling down, 941 00:54:52,250 --> 00:54:53,958 we're still getting back up. 942 00:54:54,375 --> 00:54:55,708 But, yes... 943 00:54:57,208 --> 00:54:58,833 I love her a lot. 944 00:55:04,791 --> 00:55:07,625 How do you know when you've met the right person? 945 00:55:08,125 --> 00:55:09,125 Hmm? 946 00:55:09,833 --> 00:55:13,333 I mean, the person you'll spend your life with. 947 00:55:14,541 --> 00:55:15,875 I believe in 948 00:55:16,666 --> 00:55:18,500 whisper of the gods. 949 00:55:19,375 --> 00:55:22,000 - "Whisper of the gods?" - Yes. 950 00:55:23,083 --> 00:55:26,208 Whisper of the gods. Suddenly... 951 00:55:27,333 --> 00:55:29,666 Something will light up in your head. 952 00:55:30,208 --> 00:55:33,208 Like firecrackers in the night sky. 953 00:55:33,833 --> 00:55:35,458 That will tell you. 954 00:55:35,958 --> 00:55:37,166 So listen to it. 955 00:55:38,000 --> 00:55:42,000 It points to you, the one who is right for you. 956 00:55:42,458 --> 00:55:46,500 The person who you're supposed to be with 957 00:55:46,583 --> 00:55:49,583 and never ever let go of. 958 00:55:51,000 --> 00:55:53,416 That's the whisper of the gods. 959 00:55:57,166 --> 00:55:59,875 When did you hear the gods whispering to you? 960 00:56:00,541 --> 00:56:03,958 When I fell off the horse the third time! 961 00:56:06,916 --> 00:56:08,791 Risa, one day, 962 00:56:09,291 --> 00:56:11,791 you'll also hear the whisper, the sound. 963 00:56:13,541 --> 00:56:15,958 But before that, 964 00:56:16,833 --> 00:56:21,625 you got to promise me that for tonight's Sangeet party 965 00:56:22,875 --> 00:56:28,375 you're really going to get drunk! 966 00:56:43,000 --> 00:56:45,708 - Sangeet! - Sangeet! 967 00:56:47,375 --> 00:56:54,333 So, let's have fun and enjoy the music like a big family. 968 00:56:54,666 --> 00:56:56,458 [all exclaiming] 969 00:56:56,666 --> 00:56:59,166 Let's go. Let's have some photos. 970 00:56:59,250 --> 00:57:01,458 I'm coming back. Okay? 971 00:57:04,166 --> 00:57:05,291 [in Thai] You guys. 972 00:57:05,833 --> 00:57:06,833 I have to go. 973 00:57:07,625 --> 00:57:08,625 Where to? 974 00:57:09,000 --> 00:57:10,416 To puke, Jan. 975 00:57:10,500 --> 00:57:14,000 Mr. Karun kept pouring for me. I can't handle it. 976 00:57:15,250 --> 00:57:16,583 That's bad! 977 00:57:16,666 --> 00:57:18,458 - Wait. Where're you going? - What? 978 00:57:18,541 --> 00:57:21,083 I'm afraid Aoffy will be lonely puking by himself. 979 00:57:21,166 --> 00:57:23,416 - Really? - Yes. 980 00:57:23,500 --> 00:57:24,500 Let go of me. 981 00:57:25,291 --> 00:57:26,625 Aoffy, wait for me. 982 00:57:26,708 --> 00:57:29,083 This is typical of a Sangeet party. 983 00:57:29,166 --> 00:57:31,875 Despite telling Mr. Karun I have this party to run, 984 00:57:31,958 --> 00:57:35,625 he still insisted I get drunk. 985 00:57:35,708 --> 00:57:37,875 Now I'm totally wasted. 986 00:57:38,625 --> 00:57:40,833 Take this. Bye. 987 00:57:43,166 --> 00:57:44,166 What? 988 00:57:44,250 --> 00:57:46,041 I'm hiding from Arun's father. 989 00:57:46,125 --> 00:57:48,708 "Bottoms up, bottoms up." Now I'm so drunk. 990 00:57:51,666 --> 00:57:54,000 What? Don't tell me... 991 00:57:54,958 --> 00:57:57,208 I'm plastered. 992 00:57:57,291 --> 00:57:59,875 [in English] Welcome everyone, to tonight's Sangeet. 993 00:57:59,958 --> 00:58:02,916 Up next, let's welcome 994 00:58:03,000 --> 00:58:06,166 our beloved bride and groom. 995 00:58:06,541 --> 00:58:08,208 [all cheering] 996 00:58:15,500 --> 00:58:16,500 [in Thai] Excuse me. 997 00:58:53,916 --> 00:58:55,750 [Chavee] This is the real Sangeet party. 998 00:58:55,833 --> 00:58:57,583 If you don't get to drink or dance 999 00:58:57,666 --> 00:58:59,666 then you're not at the Sangeet at all. 1000 00:59:27,583 --> 00:59:29,541 [sniffles] 1001 00:59:36,625 --> 00:59:39,625 We should find an Indian guy to marry too, 1002 00:59:39,708 --> 00:59:41,125 don't you think, Ri? 1003 00:59:42,833 --> 00:59:43,916 You're not her. 1004 00:59:44,375 --> 00:59:45,500 - Hey. - Huh? 1005 00:59:45,583 --> 00:59:46,583 Where's Ri? 1006 00:59:47,125 --> 00:59:48,208 Same symptoms. 1007 00:59:59,458 --> 01:00:00,791 [gulps] 1008 01:00:04,208 --> 01:00:06,833 Hey, you couldn't handle your wound or what? 1009 01:00:09,083 --> 01:00:12,083 No! I just drank too much. 1010 01:00:12,625 --> 01:00:14,458 Oh, right... too many drinks. 1011 01:00:14,958 --> 01:00:20,916 I thought seeing Arun and his wife-to-be dancing together 1012 01:00:21,000 --> 01:00:22,500 was too heartbreaking. 1013 01:00:22,583 --> 01:00:23,791 That's not the case? 1014 01:00:26,208 --> 01:00:28,708 Look, they said if anyone wants to dance, 1015 01:00:28,791 --> 01:00:30,791 they can pick an outfit from here. 1016 01:00:31,750 --> 01:00:33,000 Wanna have a go? 1017 01:00:33,083 --> 01:00:36,875 Maybe Arun can get a taste of his own medicine. 1018 01:00:38,166 --> 01:00:40,166 No. No way! 1019 01:00:41,000 --> 01:00:42,000 Scaredy-cat? 1020 01:00:45,916 --> 01:00:47,750 Yeah, you're scared. 1021 01:01:01,875 --> 01:01:04,041 [all cheering] 1022 01:01:07,375 --> 01:01:08,375 [Indian music playing] 1023 01:01:22,083 --> 01:01:23,666 [in Hindi] ♪ Let it beat faster ♪ 1024 01:01:23,750 --> 01:01:25,875 ♪ Let the heart beat faster ♪ 1025 01:01:29,208 --> 01:01:31,166 ♪ Let eyes gaze into each other ♪ 1026 01:01:31,250 --> 01:01:33,666 ♪ Let the shining eyes gaze into each other ♪ 1027 01:01:36,750 --> 01:01:38,208 ♪ Let it beat faster ♪ 1028 01:01:38,291 --> 01:01:40,375 ♪ Let the heart beat faster ♪ 1029 01:01:40,458 --> 01:01:42,041 ♪ Let eyes gaze into each other ♪ 1030 01:01:42,125 --> 01:01:44,041 ♪ Let the shining eyes gaze into each other ♪ 1031 01:01:44,125 --> 01:01:45,500 ♪ With a little bit of love ♪ 1032 01:01:45,583 --> 01:01:47,291 ♪ Tinkle your earrings ♪ 1033 01:01:47,708 --> 01:01:49,291 ♪ Hearing their melody ♪ 1034 01:01:49,375 --> 01:01:51,333 ♪ Heart claps in rhythm ♪ 1035 01:01:51,416 --> 01:01:52,833 ♪ I have come for you ♪ 1036 01:01:53,166 --> 01:01:54,875 ♪ To become yours ♪ 1037 01:01:54,958 --> 01:02:00,041 ♪ Come let us now together say ♪ 1038 01:02:01,375 --> 01:02:02,541 ♪ Hayi Shava ♪ 1039 01:02:03,958 --> 01:02:06,125 ♪ Let us celebrate love Hayi Shava ♪ 1040 01:02:07,541 --> 01:02:09,708 ♪ Everybody say Hayi Shava ♪ 1041 01:02:11,166 --> 01:02:13,250 ♪ Make everyone dance Hayi Shava ♪ 1042 01:02:14,666 --> 01:02:17,833 ♪ Everybody say Hayi Shava ♪ 1043 01:02:19,958 --> 01:02:22,083 ♪ How am I to recognize ♪ 1044 01:02:22,166 --> 01:02:23,791 ♪ In this world ♪ 1045 01:02:23,875 --> 01:02:25,750 ♪ Who is the one made for me? ♪ 1046 01:02:27,166 --> 01:02:29,166 ♪ Among so many strangers ♪ 1047 01:02:29,250 --> 01:02:30,833 ♪ Unknown characters and faces ♪ 1048 01:02:30,916 --> 01:02:33,083 ♪ Who is the one who will become my soulmate ♪ 1049 01:02:34,416 --> 01:02:37,750 ♪ When you come across that particular person ♪ 1050 01:02:38,125 --> 01:02:41,541 ♪ Nature whispers in your ear ♪ 1051 01:02:41,625 --> 01:02:43,541 ♪ You then feel ♪ 1052 01:02:43,625 --> 01:02:45,291 ♪ It is a message from God ♪ 1053 01:02:45,375 --> 01:02:47,041 ♪ It'll be a joyful swinging ride ♪ 1054 01:02:47,125 --> 01:02:51,416 ♪ Morning and evening ♪ 1055 01:02:52,333 --> 01:02:53,333 ♪ Hayi Shava ♪ 1056 01:02:53,416 --> 01:02:55,000 ♪ Moving in circles ♪ 1057 01:02:55,083 --> 01:02:56,833 ♪ Life is a whirlpool ♪ 1058 01:02:56,916 --> 01:02:58,166 ♪ It keeps moving aimlessly ♪ 1059 01:02:58,250 --> 01:03:00,208 ♪ Till one meets one's life partner ♪ 1060 01:03:00,291 --> 01:03:01,875 ♪ And when you find that person ♪ 1061 01:03:01,958 --> 01:03:03,625 ♪ Something magical happens ♪ 1062 01:03:03,708 --> 01:03:05,541 ♪ The person becomes part of your breath ♪ 1063 01:03:05,625 --> 01:03:07,583 ♪ Like the mingling fragrance of oud ♪ 1064 01:03:07,666 --> 01:03:09,125 ♪ I'm gonna be here with you ♪ 1065 01:03:09,208 --> 01:03:10,875 ♪ Never gonna leave you ♪ 1066 01:03:10,958 --> 01:03:16,250 ♪ Just come closer, baby and stay forever ♪ 1067 01:03:20,291 --> 01:03:22,291 ♪ Let us celebrate love Hayi Shava ♪ 1068 01:03:23,916 --> 01:03:26,000 ♪ Everybody say Hayi Shava ♪ 1069 01:03:27,458 --> 01:03:29,458 ♪ Make everybody dance Hayi Shava ♪ 1070 01:03:31,166 --> 01:03:33,375 ♪ Put your hands up and say Hayi Shava ♪ 1071 01:03:34,625 --> 01:03:38,041 ♪ Everybody say Hayi Shava ♪ 1072 01:03:57,625 --> 01:03:59,625 [all cheering] 1073 01:04:08,041 --> 01:04:09,125 [clatters] 1074 01:04:11,041 --> 01:04:13,333 [heart thumping] 1075 01:04:20,375 --> 01:04:21,708 [in English] Old man! 1076 01:04:23,791 --> 01:04:24,875 Papa! 1077 01:04:28,583 --> 01:04:29,583 Karun. 1078 01:04:30,750 --> 01:04:33,875 - Karun. - Papa. 1079 01:04:35,791 --> 01:04:37,125 Papa. 1080 01:04:39,000 --> 01:04:40,083 Papa. 1081 01:04:46,666 --> 01:04:49,041 Papa, Papa. 1082 01:04:56,625 --> 01:04:57,708 Papa! 1083 01:05:00,583 --> 01:05:01,583 Are you okay? 1084 01:05:03,291 --> 01:05:05,625 Why is everyone smiling? 1085 01:05:05,708 --> 01:05:08,916 Did my kurta tear while dancing? 1086 01:05:13,875 --> 01:05:15,750 I thought you left me, you old man. 1087 01:05:15,833 --> 01:05:19,625 Oh, my nagging wife. Don't worry. 1088 01:05:20,333 --> 01:05:23,458 I'm still planning my escape. 1089 01:05:24,416 --> 01:05:26,416 Stop it. Always, always. 1090 01:05:27,416 --> 01:05:28,625 Get up now. 1091 01:05:41,833 --> 01:05:44,458 This is the whisper of the gods. 1092 01:05:46,708 --> 01:05:48,750 [all cheering] 1093 01:06:08,250 --> 01:06:11,666 [in Thai] Almost 5:00 a.m. The guests are going back to their rooms. 1094 01:06:11,750 --> 01:06:13,166 Go get some rest. 1095 01:06:21,125 --> 01:06:24,250 So, how's Mr. Karun doing? 1096 01:06:24,333 --> 01:06:26,250 It's his medical condition. 1097 01:06:26,333 --> 01:06:29,250 He's fine after taking his pills and getting rest. 1098 01:06:31,375 --> 01:06:32,375 Good. 1099 01:06:41,500 --> 01:06:42,500 [clears throat] 1100 01:06:45,166 --> 01:06:46,375 [clears throat] 1101 01:06:48,875 --> 01:06:52,041 - [clears throat] - Do you need to go puke? 1102 01:06:54,625 --> 01:06:56,250 I want to thank you. 1103 01:06:59,000 --> 01:07:00,708 - For what? - Everything. 1104 01:07:00,791 --> 01:07:04,000 From taking photos to saving Arun's father's life. 1105 01:07:04,083 --> 01:07:07,166 Arun and his mother are grateful. 1106 01:07:07,250 --> 01:07:09,750 You're a real hero tonight. 1107 01:07:17,416 --> 01:07:22,833 Speaking of it, Arun's parents are a strange couple. 1108 01:07:24,250 --> 01:07:27,458 They bicker all the time. 1109 01:07:27,541 --> 01:07:29,958 And yet they love each other very much. 1110 01:07:30,416 --> 01:07:34,458 Soulmates or hell-mates, 1111 01:07:35,166 --> 01:07:36,916 sometimes we never know. 1112 01:07:39,250 --> 01:07:40,250 What about us? 1113 01:07:42,208 --> 01:07:43,500 What kind of couple are we? 1114 01:07:53,750 --> 01:07:55,000 Huh? 1115 01:07:56,000 --> 01:07:57,291 What now? 1116 01:07:58,375 --> 01:08:01,291 This wedding is a real rollercoaster. 1117 01:08:01,375 --> 01:08:03,375 Ri. 1118 01:08:03,791 --> 01:08:05,041 Huh? 1119 01:08:07,375 --> 01:08:08,875 Put that flashlight down. 1120 01:08:10,666 --> 01:08:13,458 - Ri, we have a blackout. - What? 1121 01:08:13,541 --> 01:08:14,833 Let's check on the guests. 1122 01:08:14,916 --> 01:08:17,208 - Put the torch down. - You won't see me. 1123 01:08:18,166 --> 01:08:19,166 Come. 1124 01:08:24,500 --> 01:08:26,000 Hurry up. 1125 01:08:26,083 --> 01:08:27,500 The guests are waiting. 1126 01:08:27,583 --> 01:08:29,875 - Can you fix it? Where to? - Yes. 1127 01:08:29,958 --> 01:08:30,958 [in English] Excuse me. 1128 01:08:33,041 --> 01:08:34,125 Thank you. 1129 01:08:38,833 --> 01:08:42,166 - Hello. Here's a torch for you. - Hi. 1130 01:08:42,708 --> 01:08:45,416 Sorry for the inconvenience. 1131 01:08:45,500 --> 01:08:48,583 - Power will be back soon. - It's okay. 1132 01:08:48,666 --> 01:08:49,958 - Sorry. - Yeah. 1133 01:08:50,041 --> 01:08:51,458 - Thank you. - Bye. 1134 01:09:13,625 --> 01:09:14,625 Risa? 1135 01:09:18,041 --> 01:09:20,416 I thought it was someone bringing me ice. 1136 01:09:21,125 --> 01:09:24,041 No ice. But I brought this for you. 1137 01:09:24,125 --> 01:09:26,791 - Just in case. - Like a lucky charm? 1138 01:09:29,625 --> 01:09:30,958 Come in for a minute? 1139 01:09:31,708 --> 01:09:32,708 Come, come. 1140 01:09:46,791 --> 01:09:50,000 - I'll take it. - No. I can put it here. 1141 01:09:51,125 --> 01:09:53,041 - Your drink. - Thank you. 1142 01:09:53,333 --> 01:09:55,000 - Cheers. - Cheers. 1143 01:09:56,208 --> 01:10:00,041 I just wanted to thank you, for your boyfriend, what he did there. 1144 01:10:01,083 --> 01:10:02,583 So, when's the wedding? 1145 01:10:02,666 --> 01:10:04,916 [choking] [coughing] 1146 01:10:23,000 --> 01:10:24,208 Thank you. 1147 01:10:30,500 --> 01:10:34,916 I'd better go. Hand out torches for the other guests. 1148 01:10:35,000 --> 01:10:36,416 Risa. 1149 01:10:37,416 --> 01:10:39,291 I have something to confess. 1150 01:10:40,625 --> 01:10:41,625 When I... 1151 01:10:43,416 --> 01:10:46,541 When I broke up with you, it's because I was afraid... 1152 01:10:48,541 --> 01:10:50,708 that the distance between us would 1153 01:10:50,791 --> 01:10:52,666 just break things up. 1154 01:10:56,791 --> 01:10:59,000 Risa, you were my best friend. 1155 01:11:00,833 --> 01:11:03,083 I just didn't wanna lose you. 1156 01:11:04,791 --> 01:11:07,041 But I lost you anyway, didn't I? 1157 01:11:09,583 --> 01:11:12,666 Then I meet you here, at my own wedding, and... 1158 01:11:13,250 --> 01:11:15,250 started having all these doubts. 1159 01:11:17,333 --> 01:11:18,541 It's as if 1160 01:11:19,125 --> 01:11:20,708 the gods were testing me. 1161 01:11:21,541 --> 01:11:23,750 I'm here to marry the woman I love. 1162 01:11:26,083 --> 01:11:27,875 I'm presented by the woman 1163 01:11:28,708 --> 01:11:30,333 I used to love. 1164 01:11:31,791 --> 01:11:34,625 After this much time, seeing you here... 1165 01:11:36,500 --> 01:11:39,666 talking to you just makes me uncertain. 1166 01:11:40,500 --> 01:11:42,583 It makes me uncertain, Risa. 1167 01:11:44,583 --> 01:11:45,750 Maybe... 1168 01:11:48,333 --> 01:11:50,416 You're the woman I used to love. 1169 01:11:52,750 --> 01:11:55,041 And still the woman I love. 1170 01:12:11,000 --> 01:12:12,500 The lights are back. 1171 01:12:15,333 --> 01:12:17,416 Uh... 1172 01:12:19,166 --> 01:12:21,875 I'm sorry. I shouldn't have... 1173 01:12:25,500 --> 01:12:27,000 Risa, I just... 1174 01:12:33,625 --> 01:12:34,708 Mo-mo... 1175 01:12:37,666 --> 01:12:39,583 Why put us through all of this? 1176 01:12:41,583 --> 01:12:45,083 I was waiting for you to tell me that she's your ex. 1177 01:12:46,208 --> 01:12:47,250 You knew? 1178 01:12:49,583 --> 01:12:51,291 Everybody here knows, Arun. 1179 01:12:52,458 --> 01:12:55,250 Because I didn't say a word, doesn't mean I'm an idiot. 1180 01:12:55,333 --> 01:12:58,333 Mon, listen to me once. It's not what it looks like. 1181 01:12:58,416 --> 01:13:00,833 This girl that you're still dreaming of... 1182 01:13:04,833 --> 01:13:06,416 You better be with her. 1183 01:13:06,500 --> 01:13:08,916 Monica, listen to me once. 1184 01:13:09,000 --> 01:13:11,208 Monica! 1185 01:13:11,291 --> 01:13:13,000 Monica, Monica! 1186 01:13:13,833 --> 01:13:16,916 Monica! 1187 01:13:18,000 --> 01:13:19,208 Monica. 1188 01:13:20,250 --> 01:13:22,666 Monica! 1189 01:13:22,750 --> 01:13:24,875 Monica! 1190 01:13:24,958 --> 01:13:26,791 Can you guys just wait for me? 1191 01:13:26,875 --> 01:13:28,416 Risa! 1192 01:13:29,625 --> 01:13:30,625 [in Thai] Hold this. 1193 01:13:33,541 --> 01:13:35,875 [in English] Monica! 1194 01:13:36,291 --> 01:13:37,333 Monica! 1195 01:13:38,000 --> 01:13:40,208 Monica! 1196 01:13:41,916 --> 01:13:42,958 Monica. 1197 01:13:44,166 --> 01:13:45,958 - Cheers! - Cheers! 1198 01:13:46,041 --> 01:13:48,125 - Thank you so much. - Thank you. 1199 01:13:50,958 --> 01:13:53,250 Monica, Monica! 1200 01:13:53,708 --> 01:13:54,791 What's happening? 1201 01:13:56,625 --> 01:13:58,458 Monica, wait! 1202 01:14:00,083 --> 01:14:01,791 She's our wedding planner. 1203 01:14:01,916 --> 01:14:03,541 [all exclaim] 1204 01:14:06,375 --> 01:14:09,375 And that's her recently got-back-together boyfriend. 1205 01:14:09,708 --> 01:14:10,833 [all exclaim] 1206 01:14:10,916 --> 01:14:12,333 Why are they running? 1207 01:14:14,208 --> 01:14:16,416 - That's a good question. - Cheers! 1208 01:14:16,500 --> 01:14:17,916 - Cheers. - Cheers. 1209 01:14:18,583 --> 01:14:21,916 Monica! 1210 01:14:23,000 --> 01:14:25,958 Monica! 1211 01:14:27,458 --> 01:14:29,791 Mo-mo. 1212 01:14:30,833 --> 01:14:33,541 Mo-mo. 1213 01:14:33,666 --> 01:14:35,208 Monica. 1214 01:14:35,666 --> 01:14:38,541 Monica, listen to me. Please. I know what it looks like... 1215 01:14:38,625 --> 01:14:40,416 I didn't literally mean it. 1216 01:14:40,500 --> 01:14:43,666 You weren't supposed to find another girl before we got married. 1217 01:14:43,750 --> 01:14:46,541 I know. But you said marriage is a marathon. 1218 01:14:46,625 --> 01:14:48,541 And now I am literally running after you, it's the long run. 1219 01:14:48,625 --> 01:14:49,666 Run the other way. 1220 01:14:49,750 --> 01:14:50,750 Mo-mo, no... 1221 01:14:51,500 --> 01:14:53,333 No. I'm not letting you go. 1222 01:14:54,375 --> 01:14:57,208 Monica! I'm sorry... 1223 01:15:02,500 --> 01:15:03,541 [screams] 1224 01:15:08,416 --> 01:15:10,791 [motorbike revving] 1225 01:15:11,708 --> 01:15:14,125 Mo-mo, I won't do it again... 1226 01:15:14,208 --> 01:15:16,666 Why don't you get it? I don't want to talk to you. 1227 01:15:24,083 --> 01:15:26,458 [in Thai] Risa, what are you doing up there? 1228 01:15:27,083 --> 01:15:28,625 I don't know either! 1229 01:15:29,083 --> 01:15:30,750 Momo! I'm sorry. 1230 01:15:30,833 --> 01:15:32,000 [in English] Mo-mo, listen to me. 1231 01:15:32,083 --> 01:15:33,875 Nothing you say can change us back. 1232 01:15:34,250 --> 01:15:36,333 Mo-mo, bike! 1233 01:15:36,416 --> 01:15:37,541 [in Thai] Motorcycle! 1234 01:15:37,833 --> 01:15:39,833 [screams] 1235 01:15:40,208 --> 01:15:41,208 Shit! 1236 01:15:41,625 --> 01:15:42,666 [screaming] 1237 01:15:42,791 --> 01:15:43,791 Shit! 1238 01:15:45,375 --> 01:15:46,375 Hold on tight! 1239 01:15:49,541 --> 01:15:52,500 [in English] Mo-mo, I'm sorry. Listen to me. 1240 01:15:52,583 --> 01:15:54,708 I don't want to listen to you, Arun! 1241 01:15:54,791 --> 01:15:56,458 I don't want to talk to you! 1242 01:15:58,500 --> 01:15:59,500 [in Thai] Van! 1243 01:16:00,958 --> 01:16:02,958 [van honking] 1244 01:16:03,291 --> 01:16:04,291 - [tires screeching] - [van honking] 1245 01:16:06,500 --> 01:16:07,500 Monica! 1246 01:16:09,458 --> 01:16:10,500 Monica! 1247 01:16:12,541 --> 01:16:13,708 Car! 1248 01:16:14,916 --> 01:16:16,333 [screaming] 1249 01:16:32,416 --> 01:16:33,708 Risa! 1250 01:16:36,500 --> 01:16:37,625 [in English] Babe. 1251 01:16:38,500 --> 01:16:39,666 Babe. 1252 01:16:41,375 --> 01:16:44,250 [in Thai] Risa, you all right? 1253 01:16:46,708 --> 01:16:48,708 Sure, I'm good. 1254 01:16:50,708 --> 01:16:52,666 [in English] Are you trying to kill me, Mo-mo? 1255 01:16:54,083 --> 01:16:55,708 I'm not trying to kill you. 1256 01:16:55,791 --> 01:16:58,125 But to marry you after what I just saw. 1257 01:16:58,875 --> 01:17:01,458 - Mo-mo, listen. Listen to me. - Not a chance. 1258 01:17:01,541 --> 01:17:03,125 I know what you're trying to say. 1259 01:17:03,208 --> 01:17:05,166 I tried. I wanted to come up to you. 1260 01:17:05,250 --> 01:17:07,541 I wanted to come up and tell you... 1261 01:17:07,625 --> 01:17:10,791 tell you all about me and Risa. But I was scared, my Mo-mo. 1262 01:17:10,875 --> 01:17:13,875 It would ruin everything. I didn't know what to say. 1263 01:17:13,958 --> 01:17:17,500 So the best idea you could come up with was you care for her 1264 01:17:17,583 --> 01:17:20,125 instead of letting your future wife know about it. 1265 01:17:20,208 --> 01:17:21,291 Are you serious? 1266 01:17:22,458 --> 01:17:24,958 Mo-mo, I messed up! 1267 01:17:25,041 --> 01:17:26,875 I messed up. 1268 01:17:27,750 --> 01:17:30,166 Please, listen to me. Please. 1269 01:17:30,583 --> 01:17:33,708 What you saw in the room wasn't real, Mo-mo. 1270 01:17:33,791 --> 01:17:35,541 I don't know why it happened. 1271 01:17:35,625 --> 01:17:38,875 Trust me... There's one thing I know for sure, my Mo-mo. 1272 01:17:40,916 --> 01:17:42,750 You're the one I truly want. 1273 01:17:45,416 --> 01:17:47,250 I don't want to hear it, Arun. 1274 01:17:47,333 --> 01:17:50,958 I don't trust a word that's coming out of that mouth. Get me? 1275 01:17:51,041 --> 01:17:52,500 Mo-mo! 1276 01:17:54,291 --> 01:17:57,625 If you don't believe him, can you just try to believe me? 1277 01:17:59,291 --> 01:18:02,583 When I found out I'd be planning for your wedding, 1278 01:18:03,625 --> 01:18:05,833 I thought I took this job for money. 1279 01:18:05,916 --> 01:18:08,000 At least, that's what I told everyone. 1280 01:18:08,083 --> 01:18:12,041 But deep down, I did it because... 1281 01:18:13,208 --> 01:18:14,833 I wanted to be near Arun. 1282 01:18:20,833 --> 01:18:23,041 Maybe, secretly, 1283 01:18:23,750 --> 01:18:27,375 the dumb, dreamy-eyed girl in me has some wild dream 1284 01:18:27,458 --> 01:18:29,291 that Arun might feel the same. 1285 01:18:31,625 --> 01:18:32,916 But I was wrong. 1286 01:18:33,750 --> 01:18:36,375 And I was so stupid for thinking that. 1287 01:18:37,666 --> 01:18:39,166 I don't want Arun back. 1288 01:18:39,750 --> 01:18:41,375 And he doesn't want me either. 1289 01:18:41,791 --> 01:18:43,625 I saw it in his eyes 1290 01:18:43,708 --> 01:18:46,125 when he stopped himself from kissing me. 1291 01:18:51,125 --> 01:18:53,750 And when I saw him jump in front of the car, 1292 01:18:54,583 --> 01:18:56,291 that's when I knew for sure. 1293 01:18:57,416 --> 01:19:01,166 No man risks his life, hanging inches from death, 1294 01:19:01,791 --> 01:19:03,666 just to win back any woman. 1295 01:19:03,750 --> 01:19:06,375 He did it because he's crazy 1296 01:19:07,041 --> 01:19:10,750 and deeply and truly in love with you. 1297 01:19:13,541 --> 01:19:16,041 And now I know it's really time for me to move on. 1298 01:19:26,916 --> 01:19:28,333 [in Thai] Really? 1299 01:19:31,333 --> 01:19:32,333 [in English] Wait, wait. 1300 01:19:33,208 --> 01:19:36,208 If you don't want to listen to them, can you listen to me? 1301 01:19:37,750 --> 01:19:39,500 What's wrong with you people? 1302 01:19:40,000 --> 01:19:42,416 Can you remember when you asked me 1303 01:19:42,500 --> 01:19:44,708 what is the best photo of you and Arun? 1304 01:19:44,791 --> 01:19:46,208 I'm telling you. 1305 01:19:46,291 --> 01:19:48,625 There's none. Your wedding day photos... 1306 01:19:49,416 --> 01:19:51,208 are just a part of your story. 1307 01:19:51,291 --> 01:19:54,583 But your best photos come after your wedding day. 1308 01:19:55,291 --> 01:19:57,791 When you guys start spending your lives together 1309 01:19:58,583 --> 01:20:00,083 through thick and thin. 1310 01:20:03,250 --> 01:20:05,541 Before you decide to give up on him, 1311 01:20:06,708 --> 01:20:09,708 please think about all the beautiful photos 1312 01:20:10,500 --> 01:20:11,875 you'll never share. 1313 01:20:14,000 --> 01:20:15,083 Just think of it. 1314 01:20:23,125 --> 01:20:26,375 Mo-mo, Mo-mo! 1315 01:20:27,375 --> 01:20:30,000 There's still a few hours until the ceremony. 1316 01:20:32,583 --> 01:20:33,583 Give her time. 1317 01:20:45,375 --> 01:20:47,666 [in Thai] So what are we going to do now? 1318 01:20:49,458 --> 01:20:51,958 We can only hope Monica will show up. 1319 01:20:53,208 --> 01:20:54,416 If she doesn't, 1320 01:20:54,750 --> 01:20:56,583 it will all be over for us. 1321 01:21:00,541 --> 01:21:01,666 And what about you? 1322 01:21:02,333 --> 01:21:04,333 Like I said to Monica. 1323 01:21:10,000 --> 01:21:11,500 Now I know 1324 01:21:12,500 --> 01:21:14,875 it's time to let go of this tennis ball. 1325 01:21:22,750 --> 01:21:23,791 [all exclaim] 1326 01:21:26,083 --> 01:21:27,083 Ri, 1327 01:21:27,166 --> 01:21:28,375 that's not "let go." 1328 01:21:28,458 --> 01:21:30,041 That's an ace. 1329 01:21:33,000 --> 01:21:36,125 You know what? That actually felt good! 1330 01:21:53,375 --> 01:21:55,875 So Monica's not showing up? 1331 01:22:01,125 --> 01:22:04,750 [in English] Dad, I think it's time to accept the truth. 1332 01:22:04,875 --> 01:22:06,416 [horse snorting] 1333 01:22:06,500 --> 01:22:08,416 She doesn't want to marry me anymore. 1334 01:22:08,500 --> 01:22:09,750 Don't worry, son. 1335 01:22:10,666 --> 01:22:13,791 God willing, everything will be okay. 1336 01:22:18,333 --> 01:22:20,250 Everybody! 1337 01:22:26,375 --> 01:22:28,125 Monica said yes. 1338 01:22:28,458 --> 01:22:29,708 [all cheering] 1339 01:22:30,208 --> 01:22:33,708 And she's waiting for the groom. 1340 01:22:33,791 --> 01:22:35,416 Let's go! 1341 01:22:37,833 --> 01:22:40,458 [fast paced Indian music playing] 1342 01:23:36,833 --> 01:23:39,041 Thanks for giving me another chance. 1343 01:23:39,125 --> 01:23:41,958 But I still want those perfect pictures. 1344 01:23:48,083 --> 01:23:50,666 [all cheering] 1345 01:24:30,375 --> 01:24:31,791 [in Thai] This is weird. 1346 01:24:31,875 --> 01:24:35,666 I am watching them holding hands and being oh-so-sweet. 1347 01:24:35,750 --> 01:24:38,750 But I don't feel like puking anymore. 1348 01:24:38,833 --> 01:24:40,208 That's good, isn't it? 1349 01:24:42,791 --> 01:24:44,291 Hey, Chavee, 1350 01:24:45,291 --> 01:24:47,916 why do they have to walk around the fire? 1351 01:24:48,000 --> 01:24:51,166 This is an authentic wedding ritual. 1352 01:24:51,750 --> 01:24:54,750 They will walk around the fire seven times. 1353 01:24:54,833 --> 01:24:58,375 Each round symbolizes a different commitment of the couple. 1354 01:24:58,916 --> 01:25:04,541 They promise to love, respect, and be honest to each other. 1355 01:25:04,625 --> 01:25:07,916 And from today, they will build a family 1356 01:25:08,000 --> 01:25:10,833 and stick together through thick and thin. 1357 01:25:10,916 --> 01:25:13,500 They vow to be best friends. 1358 01:25:13,583 --> 01:25:19,000 And the husband promises to look after his wife and their children. 1359 01:25:19,375 --> 01:25:20,625 Ooh! 1360 01:25:22,125 --> 01:25:23,125 Wait! 1361 01:25:32,541 --> 01:25:33,625 What's the matter? 1362 01:25:34,708 --> 01:25:35,916 Move. 1363 01:25:36,333 --> 01:25:37,666 Where are you going? 1364 01:25:37,750 --> 01:25:39,041 Have you seen Tim? 1365 01:25:45,625 --> 01:25:47,250 [phone dings] 1366 01:25:53,625 --> 01:25:54,708 Hello there. 1367 01:26:00,291 --> 01:26:02,125 At first, I wanted to call you. 1368 01:26:02,708 --> 01:26:03,833 But then... 1369 01:26:05,291 --> 01:26:07,500 maybe it's better this way. 1370 01:26:10,416 --> 01:26:12,625 The wedding will soon come to an end. 1371 01:26:14,458 --> 01:26:16,250 And it's time for me to leave. 1372 01:26:17,541 --> 01:26:20,916 Thanks for asking me to work on this job. 1373 01:26:22,041 --> 01:26:23,666 It was so much fun. 1374 01:26:25,000 --> 01:26:28,375 But most importantly, I got to be with you one more time. 1375 01:26:30,541 --> 01:26:33,666 I also have something to confess. 1376 01:26:34,416 --> 01:26:36,541 I accepted this job 1377 01:26:37,166 --> 01:26:39,000 not because I needed the money. 1378 01:26:40,750 --> 01:26:42,333 I took it because 1379 01:26:43,666 --> 01:26:45,750 I wanted to be close to you again. 1380 01:26:45,833 --> 01:26:49,000 There is never a dull moment when I'm with you. 1381 01:26:50,291 --> 01:26:51,916 And I'm happy for you 1382 01:26:52,458 --> 01:26:54,791 that you can finally move on from Arun. 1383 01:26:59,208 --> 01:27:00,666 It makes me realize 1384 01:27:00,750 --> 01:27:03,583 that it's time for me to move on from you too. 1385 01:27:07,083 --> 01:27:09,458 I hope you will meet a nice guy someday. 1386 01:27:09,541 --> 01:27:12,125 He may not be as perfect as Arun. 1387 01:27:13,125 --> 01:27:15,625 He may not be a jack-of-all-trades like me. 1388 01:27:16,708 --> 01:27:18,875 As long as he loves you 1389 01:27:18,958 --> 01:27:21,000 as much as you love him... 1390 01:27:23,500 --> 01:27:24,708 What is he on about? 1391 01:27:30,666 --> 01:27:31,750 Tim! 1392 01:28:18,583 --> 01:28:19,791 What are you doing? 1393 01:28:20,541 --> 01:28:22,125 What are you doing? 1394 01:28:22,708 --> 01:28:24,166 Why the voice clip? 1395 01:28:30,333 --> 01:28:31,958 I'm too afraid to say it to you. 1396 01:28:37,166 --> 01:28:39,166 I might leave something out and... 1397 01:28:41,250 --> 01:28:43,000 Let's eat chicken feet soup. 1398 01:28:52,000 --> 01:28:55,000 Sure. You won't stand me up again? 1399 01:28:55,083 --> 01:28:58,500 Well... I'm not sure. 1400 01:29:02,250 --> 01:29:05,375 But I think I've heard the whisper of the gods. 1401 01:29:06,166 --> 01:29:08,458 It's telling me not to let this one slip away. 1402 01:29:08,875 --> 01:29:10,333 "Whisper of the gods?" 1403 01:29:11,625 --> 01:29:14,458 It's a long story. I'll tell you later. 1404 01:29:16,708 --> 01:29:19,000 Now answer my question. 1405 01:29:20,000 --> 01:29:21,416 Want to come with me? 1406 01:29:26,291 --> 01:29:27,916 Uh... 1407 01:29:30,208 --> 01:29:32,208 Well, this jack-of-all-trades... 1408 01:29:38,333 --> 01:29:40,416 won't say no to a new adventure. 1409 01:29:40,916 --> 01:29:42,125 [in English] Deal. 1410 01:29:46,208 --> 01:29:48,500 [Firecracker whizzing] 1411 01:29:51,708 --> 01:29:54,750 [Firecrackers bursting] 1412 01:30:23,333 --> 01:30:26,250 {\an8}[Hindi song playing] 1413 01:30:53,958 --> 01:30:55,541 [in English] I'm not done with you yet. 1414 01:30:56,458 --> 01:31:00,166 Mo-mo. 1415 01:31:00,291 --> 01:31:01,375 [farts] 1416 01:31:01,458 --> 01:31:02,791 Sorry, I farted. 1417 01:31:02,875 --> 01:31:05,166 But don't worry. 1418 01:31:05,291 --> 01:31:06,708 [coughs] 1419 01:31:06,791 --> 01:31:08,500 We're busy here! 1420 01:31:08,583 --> 01:31:10,208 How much is that pad Thai? 1421 01:31:11,208 --> 01:31:12,791 [tires screeching] 1422 01:31:12,875 --> 01:31:15,041 [screaming] 1423 01:31:16,291 --> 01:31:17,500 What happened? 1424 01:31:18,416 --> 01:31:20,291 Come on, harder. 1425 01:31:20,375 --> 01:31:22,791 [grunting] 1426 01:31:25,000 --> 01:31:26,083 Ride the horse? 1427 01:31:26,166 --> 01:31:27,958 No. We have the bike. 1428 01:31:28,041 --> 01:31:30,041 You know, I don't eat chicken feet soup. 1429 01:31:31,500 --> 01:31:33,125 [gasps] 1430 01:31:40,541 --> 01:31:41,541 Cut! 1431 01:31:42,125 --> 01:31:43,583 [screams] 1432 01:31:43,666 --> 01:31:45,250 This hurts. 1433 01:31:45,333 --> 01:31:47,041 That kick was something. 1434 01:31:47,375 --> 01:31:49,208 [screaming] 1435 01:31:49,791 --> 01:31:51,458 "Honestly, I don't love Bam. 1436 01:31:51,541 --> 01:31:53,375 "I'm in love with Berm, my best man." 1437 01:31:53,458 --> 01:31:55,208 - Did you mean Bob? - Right, Bob. 1438 01:31:55,291 --> 01:31:56,791 "I don't love Berm." 1439 01:31:56,875 --> 01:31:58,166 - Bob! - Oh, yeah. 1440 01:31:58,916 --> 01:32:00,500 "I just realize... 1441 01:32:00,583 --> 01:32:03,708 "I don't love Bob. I love Berm." 1442 01:32:03,791 --> 01:32:04,791 Not again. 1443 01:32:05,916 --> 01:32:07,458 What's wrong with me? 1444 01:32:07,541 --> 01:32:08,708 It's raining. 1445 01:32:09,208 --> 01:32:10,208 Hey. 1446 01:32:10,916 --> 01:32:11,916 What? 1447 01:32:12,000 --> 01:32:14,541 - Are you done? - Not yet. Still naked. 1448 01:32:14,625 --> 01:32:15,625 Need a hand? 1449 01:32:15,708 --> 01:32:17,333 You wish! 1450 01:32:17,416 --> 01:32:18,791 But I don't want this. 1451 01:32:19,583 --> 01:32:21,666 ♪ [in Hindi] Let us celebrate love Hayi Shava ♪ 1452 01:32:23,000 --> 01:32:25,333 ♪ Everybody say Hayi Shava ♪ 1453 01:32:26,750 --> 01:32:28,875 ♪ Make everybody dance Hayi Shava ♪ 1454 01:32:30,375 --> 01:32:32,583 ♪ Put your hands up and say Hayi Shava ♪ 1455 01:32:33,833 --> 01:32:37,541 ♪ Everybody say Hayi Shava ♪ 1456 01:32:55,250 --> 01:32:58,583 [Indian music playing] 100678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.