Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,286 --> 00:00:03,737
Yeah, yeah, yeah, yeah, yup, right here.
2
00:00:03,762 --> 00:00:06,897
Yup, yup, copy.
3
00:00:06,922 --> 00:00:08,231
We'll be ready.
4
00:00:08,256 --> 00:00:10,712
Okay, trauma is a minute out,
5
00:00:10,737 --> 00:00:13,129
including a uniformed CPD officer.
6
00:00:13,154 --> 00:00:16,123
I need rooms, people. Rooms, stat.
7
00:00:16,148 --> 00:00:18,402
Treatment 3, talk to me.
Wrapped up the frostbite.
8
00:00:18,427 --> 00:00:19,332
Just waiting on a discharge order.
9
00:00:19,357 --> 00:00:20,944
- Okay, Dr. Choi?
- Got it.
10
00:00:20,969 --> 00:00:22,581
But first,
guy got spooked in the ladies room.
11
00:00:22,606 --> 00:00:24,538
Gotta get the skin out of his zipper.
12
00:00:24,563 --> 00:00:25,676
All right, people.
13
00:00:25,701 --> 00:00:27,784
I got a waiting room full of snot,
14
00:00:27,809 --> 00:00:29,709
and I have traumas en rout
15
00:00:29,734 --> 00:00:31,087
No room for coddling, people.
16
00:00:31,112 --> 00:00:33,084
Let's go, let's go, let's go.
17
00:00:33,109 --> 00:00:34,545
Incoming!
18
00:00:34,570 --> 00:00:36,008
You're going to Trauma 1.
19
00:00:36,033 --> 00:00:38,934
18 year-old male, GCS
12, tachy's to 130.
20
00:00:38,959 --> 00:00:41,950
Suspected DUI, parked his
Beemer in someone's living room,
21
00:00:41,975 --> 00:00:44,304
broke the gas line, started a fire.
22
00:00:44,329 --> 00:00:46,295
Okay. Dr. Rhodes, you got this?
23
00:00:46,320 --> 00:00:47,720
- Got it.
- Thank you.
24
00:00:47,745 --> 00:00:49,411
- X-ray!
- Talk to me.
25
00:00:49,436 --> 00:00:52,370
GCS 6, BP 12O over 80,
King airway in the field.
26
00:00:52,395 --> 00:00:53,947
All right, Dr. Choi, Dr. Reese, now.
27
00:00:53,972 --> 00:00:55,204
You're going to Trauma 2.
28
00:00:55,229 --> 00:00:56,983
He's hypoxic. Inhaled a lot of smoke.
29
00:00:57,008 --> 00:00:58,261
All right, rotate.
30
00:00:58,286 --> 00:00:59,367
I pulled the driver, the kid,
31
00:00:59,392 --> 00:01:00,478
- from the wreckage.
- Yeah.
32
00:01:00,503 --> 00:01:02,202
My partner insisted
on clearing the house.
33
00:01:02,227 --> 00:01:04,694
Draw trauma labs, an ABG,
and a carboxyhemoglobin.
34
00:01:04,719 --> 00:01:06,333
- On my count.
- Thank you, Officer.
35
00:01:06,358 --> 00:01:08,105
One, two, three.
36
00:01:08,767 --> 00:01:10,972
- I'll take over.
- Let's start a saline line.
37
00:01:10,997 --> 00:01:12,553
- Let's get him set up.
- Tough to bag him.
38
00:01:12,578 --> 00:01:14,111
He's pretty spasmed
down. I need suction.
39
00:01:14,136 --> 00:01:16,136
20 of Etomidate and 100 of succs now.
40
00:01:16,148 --> 00:01:18,394
- We need a better airway.
- On it, prepping succs.
41
00:01:19,061 --> 00:01:21,228
Watch his BP. Heartrate's still tachy.
42
00:01:21,254 --> 00:01:23,533
Bilateral pubic rami
fractures on the X-ray.
43
00:01:23,558 --> 00:01:26,432
- Let's FAST him.
- Pressure's dropping.
44
00:01:30,428 --> 00:01:33,040
There's free fluid in his belly.
45
00:01:33,705 --> 00:01:35,839
Possible pelvic hematoma.
46
00:01:35,864 --> 00:01:37,477
All right, let's get
him up to the OR now.
47
00:01:37,502 --> 00:01:39,504
Start two units of rapid transfuser.
48
00:01:39,529 --> 00:01:40,995
- Put trauma and angio on standby.
- Mmhmm.
49
00:01:41,020 --> 00:01:42,562
Let's go.
50
00:01:43,765 --> 00:01:45,064
Oh, hold on.
51
00:01:45,089 --> 00:01:47,847
He's not going anywhere
till I get a DUI blood draw.
52
00:01:47,872 --> 00:01:49,594
- We're charging him.
- His belly is shredded.
53
00:01:49,619 --> 00:01:51,135
If I don't operate right now,
you're not gonna have
54
00:01:51,167 --> 00:01:52,112
anybody to charge... Whoa.
55
00:01:52,137 --> 00:01:54,171
You already have him on IV fluids.
56
00:01:54,196 --> 00:01:55,685
I got ten minutes, at best,
57
00:01:55,710 --> 00:01:57,482
to get an accurate blood-alcohol level.
58
00:01:57,507 --> 00:01:59,853
You take him to the
OR, it'll be too late.
59
00:01:59,878 --> 00:02:01,859
The officer wants to do a draw
60
00:02:01,884 --> 00:02:03,859
to test your blood-alcohol content.
61
00:02:03,884 --> 00:02:05,261
Do I have your consent?
62
00:02:05,286 --> 00:02:07,253
- No.
- There's your answer.
63
00:02:07,278 --> 00:02:09,265
State law says I don't need consent.
64
00:02:09,290 --> 00:02:10,688
- Go.
- Hospital policy says you do.
65
00:02:10,725 --> 00:02:12,763
- You need to stop...
- Move, move. Hey, uh-uh.
66
00:02:12,788 --> 00:02:14,437
My partner could've died back there.
67
00:02:14,462 --> 00:02:15,547
You step aside.
68
00:02:15,572 --> 00:02:16,599
This is a hospital.
69
00:02:16,624 --> 00:02:18,784
Our priority is to treat patients,
not to make arrests.
70
00:02:18,809 --> 00:02:21,586
As soon as he's out of surgery
and awake, he's all yours.
71
00:02:21,611 --> 00:02:23,662
Get me that blood, or
you're under arrest.
72
00:02:23,687 --> 00:02:24,719
On what charge?
73
00:02:24,744 --> 00:02:26,585
Obstructing a police investigation.
74
00:02:26,610 --> 00:02:27,903
You're being ridiculous.
75
00:02:27,929 --> 00:02:30,657
Get me that blood.
76
00:02:31,885 --> 00:02:34,267
Do what you have to do.
77
00:02:36,778 --> 00:02:39,191
Maggie, Maggie...
78
00:02:39,216 --> 00:02:41,455
Take the phone.
79
00:02:41,480 --> 00:02:43,213
You don't have to do this.
80
00:02:43,238 --> 00:02:45,305
Stay back.
81
00:02:50,890 --> 00:02:55,143
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
82
00:02:58,289 --> 00:02:59,590
I don't know.
83
00:02:59,615 --> 00:03:01,359
In the moment he seemed conflicted.
84
00:03:01,384 --> 00:03:03,076
Conflicted about whether
his wife should live or die?
85
00:03:03,101 --> 00:03:05,134
He wanted you to ignore
her DNR, didn't he?
86
00:03:05,159 --> 00:03:06,329
It was complicated.
87
00:03:06,354 --> 00:03:07,842
Everything happened so fast.
88
00:03:07,867 --> 00:03:09,368
Dr. Halstead, we've been over this.
89
00:03:09,393 --> 00:03:10,744
If you say that at your deposition,
90
00:03:10,768 --> 00:03:11,840
Jennifer Baker's attorneys
91
00:03:11,865 --> 00:03:13,349
are gonna have your job
and your medical license.
92
00:03:13,374 --> 00:03:14,807
But that is not what happened.
93
00:03:14,832 --> 00:03:17,018
Look, it is my job is to
protect this hospital,
94
00:03:17,043 --> 00:03:18,761
and we have a strong case.
95
00:03:18,865 --> 00:03:21,289
Now, Jennifer Baker is enrolled
in a promising drug trial.
96
00:03:21,314 --> 00:03:24,216
That is not the behavior of
a woman who's ready to die.
97
00:03:24,261 --> 00:03:26,624
And in order to win this case,
we need to point that out.
98
00:03:26,649 --> 00:03:28,782
Peter, we need an approach
99
00:03:28,807 --> 00:03:31,612
that can both maintain
Dr. Halstead's integrity
100
00:03:31,637 --> 00:03:33,406
and help our case.
101
00:03:33,431 --> 00:03:37,104
Okay, look,
102
00:03:37,236 --> 00:03:39,983
if Sal Baker was as
conflicted as you've said,
103
00:03:40,240 --> 00:03:42,169
might one infer
104
00:03:42,194 --> 00:03:45,147
that at least a part of him
wanted his wife to live?
105
00:03:47,285 --> 00:03:49,019
Yes.
106
00:03:52,952 --> 00:03:55,453
Just wait.
107
00:03:55,478 --> 00:03:57,565
Goodwin.
108
00:04:01,092 --> 00:04:03,093
I'm on my way.
109
00:04:04,384 --> 00:04:07,151
Yes, thank you.
110
00:04:08,590 --> 00:04:11,012
I just got off the phone
with the 21st District.
111
00:04:11,037 --> 00:04:12,136
They're stonewalling.
112
00:04:12,161 --> 00:04:13,286
They're still holding her?
113
00:04:13,311 --> 00:04:14,851
I can't believe that. That's outrageous.
114
00:04:14,876 --> 00:04:16,396
Yeah, I'm going down there.
115
00:04:16,421 --> 00:04:18,211
April, tag in for Maggie.
116
00:04:18,236 --> 00:04:19,595
Get my waiting room cleared.
117
00:04:19,620 --> 00:04:21,650
- Me? I got...
- I paged the on-call.
118
00:04:21,675 --> 00:04:22,684
She woke up this morning
119
00:04:22,709 --> 00:04:24,178
with the same flu as all those people
120
00:04:24,203 --> 00:04:25,883
in the waiting area. Don't worry.
121
00:04:25,908 --> 00:04:28,583
- You got this.
- Okay.
122
00:04:29,125 --> 00:04:31,159
Let me grab a coat and come with.
123
00:04:31,184 --> 00:04:32,461
We all know what happens when you
124
00:04:32,486 --> 00:04:34,441
back a wild animal into a corner.
125
00:04:34,466 --> 00:04:36,556
Maggie needs a friend, not a shrink.
126
00:04:36,581 --> 00:04:38,748
- I wasn't talking about Maggie.
- Well, I'm fine.
127
00:04:38,771 --> 00:04:40,543
I'm just going to have
a little conversation
128
00:04:40,568 --> 00:04:42,777
with Voight,
see if there's anything he can do.
129
00:04:42,802 --> 00:04:45,551
By the way, you need
to change your shirt.
130
00:04:45,576 --> 00:04:48,654
Coffee stain. And where's your tie?
131
00:04:48,844 --> 00:04:51,753
Hmm, I must've got dressed in a hurry.
132
00:04:51,778 --> 00:04:53,553
Good luck.
133
00:04:55,543 --> 00:04:57,841
Let's see. 43-year-old migraine patient,
134
00:04:57,866 --> 00:04:59,315
Treatment 1. Dr. Choi?
135
00:04:59,340 --> 00:05:01,540
- Copy that.
- All right, uh...
136
00:05:01,565 --> 00:05:04,194
Reese, Treatment 3, guy
got clipped by a car
137
00:05:04,219 --> 00:05:05,306
while crossing the street.
138
00:05:05,331 --> 00:05:07,382
- Aye, captain.
- Help! My baby!
139
00:05:07,407 --> 00:05:08,588
- Somebody help!
- Got it.
140
00:05:12,330 --> 00:05:14,310
She's been fussy and crying all morning,
141
00:05:14,335 --> 00:05:15,990
but every time I try to
put her down for a nap,
142
00:05:16,015 --> 00:05:17,315
she just... she just wails.
143
00:05:17,481 --> 00:05:19,448
I'm telling you,
something's really wrong.
144
00:05:19,473 --> 00:05:20,722
Her color's good.
145
00:05:20,747 --> 00:05:22,523
She's responding to external stimuli.
146
00:05:22,548 --> 00:05:23,803
Who's your pediatrician?
147
00:05:23,828 --> 00:05:26,594
Um, uh, uh, Dr. Simon at Advocate South.
148
00:05:26,619 --> 00:05:27,936
All right, April,
let's get those records sent over.
149
00:05:27,961 --> 00:05:29,994
Copy.
150
00:05:33,992 --> 00:05:35,817
It's okay.
151
00:05:35,842 --> 00:05:38,080
All right, her ears are fine.
152
00:05:40,325 --> 00:05:41,901
Looks like retinal hemorrhages.
153
00:05:42,334 --> 00:05:43,800
Could she have hit
her head on something?
154
00:05:43,825 --> 00:05:45,270
No, I don't... I don't think so.
155
00:05:45,295 --> 00:05:47,248
All right,
let's order a babygram and head CT.
156
00:05:47,273 --> 00:05:48,464
I'll let them know you're on the way.
157
00:05:48,466 --> 00:05:49,428
Don't worry,
I'm going to take really good care
158
00:05:49,453 --> 00:05:50,832
- of your baby, all right?
- Okay.
159
00:05:50,857 --> 00:05:52,336
Don't worry. April?
160
00:06:00,609 --> 00:06:02,577
You think I look bad?
You should've seen the car.
161
00:06:02,602 --> 00:06:04,535
Ah.
162
00:06:04,560 --> 00:06:06,735
Let's take a look at that leg.
163
00:06:06,783 --> 00:06:08,583
I was rushing to my 11:00.
164
00:06:08,608 --> 00:06:10,864
On my cell phone,
which I know is a horrible idea.
165
00:06:11,221 --> 00:06:13,621
Didn't even look before
crossing the street.
166
00:06:13,646 --> 00:06:15,521
I mean, it's totally my bad.
167
00:06:15,624 --> 00:06:17,059
But still, whatever
happened to pedestrians
168
00:06:17,084 --> 00:06:18,438
having the right of way?
169
00:06:18,462 --> 00:06:20,796
Mm, that's why I take the bus.
170
00:06:21,161 --> 00:06:22,594
Does it hurt when I press here?
171
00:06:22,619 --> 00:06:24,342
No, not much.
172
00:06:24,802 --> 00:06:27,981
You don't get extra points for
tolerating pain, Mr. Dietrich.
173
00:06:28,249 --> 00:06:30,513
It's not bad. It just clipped me
174
00:06:30,538 --> 00:06:32,458
as I was jumping out of the way, really.
175
00:06:32,483 --> 00:06:35,017
Well, good news is,
it doesn't appear to be broken.
176
00:06:35,042 --> 00:06:36,442
But there is fluid on your knee.
177
00:06:36,444 --> 00:06:38,143
I think we should have
ortho take a look.
178
00:06:38,145 --> 00:06:40,048
Is that really necessary?
179
00:06:40,381 --> 00:06:43,235
I've got to file an emergency
motion before lunch.
180
00:06:43,373 --> 00:06:45,356
I understand, but we can't release you
181
00:06:45,381 --> 00:06:46,469
without a complete workup.
182
00:06:46,494 --> 00:06:47,526
I'll tell you what.
183
00:06:47,557 --> 00:06:49,065
I play tennis with Bernie Goldstein,
184
00:06:49,090 --> 00:06:50,656
Chief of Orthopedics
over at Northwestern.
185
00:06:50,687 --> 00:06:53,592
If you can just brace my leg
and get me on some crutches,
186
00:06:53,618 --> 00:06:54,884
I guarantee he'll get me in
187
00:06:54,909 --> 00:06:56,843
for an office visit first
thing tomorrow morning.
188
00:06:59,585 --> 00:07:01,279
Make your appointment.
I'll check with my attending.
189
00:07:01,304 --> 00:07:03,137
- Great.
- Thanks.
190
00:07:31,160 --> 00:07:33,391
Hi.
191
00:07:35,977 --> 00:07:38,245
I-I can wait for the next one.
192
00:07:53,923 --> 00:07:58,060
Sorry,
just needed to go out for a quick smoke.
193
00:07:59,828 --> 00:08:02,650
That's not the first
time I've got that look.
194
00:08:04,166 --> 00:08:07,256
Don't worry,
I didn't smoke when I was pregnant.
195
00:08:08,344 --> 00:08:10,183
Well, you know,
there is also secondhand smoke...
196
00:08:10,208 --> 00:08:11,958
Yeah, or around the baby.
197
00:08:11,983 --> 00:08:13,619
Okay.
198
00:08:15,795 --> 00:08:18,063
I'm sorry. Sorry.
199
00:08:18,088 --> 00:08:21,700
It's just, uh... It's just the stress.
200
00:08:21,725 --> 00:08:25,664
It's been really tough
these last few months.
201
00:08:26,839 --> 00:08:29,587
Is there anyone you'd like to call?
202
00:08:29,612 --> 00:08:30,806
Maybe Grace's father, or...
203
00:08:30,831 --> 00:08:32,703
I wouldn't know who to call.
204
00:08:33,303 --> 00:08:35,874
You don't know who the father is?
205
00:08:37,659 --> 00:08:39,692
It's not so much a matter of who.
206
00:08:39,717 --> 00:08:41,746
It's more which.
207
00:08:42,422 --> 00:08:43,996
There were a couple guys.
208
00:08:44,021 --> 00:08:45,123
But you know, it doesn't even matter,
209
00:08:45,148 --> 00:08:47,118
because they all bailed when
I told them I was pregnant,
210
00:08:47,143 --> 00:08:50,990
so... and then my parents,
they thought I should terminate.
211
00:08:51,472 --> 00:08:54,723
'Cause, you know, "A
baby needs a father."
212
00:08:55,181 --> 00:08:59,450
But no, no, I just... I couldn't.
213
00:09:01,153 --> 00:09:03,150
So here we are...
214
00:09:04,627 --> 00:09:06,685
The two of us,
215
00:09:07,363 --> 00:09:10,197
just doing the best we can.
216
00:09:18,352 --> 00:09:20,653
Chicago Med has a strict policy
217
00:09:20,678 --> 00:09:22,637
against forcible blood draws.
218
00:09:22,662 --> 00:09:23,820
I got that.
219
00:09:23,966 --> 00:09:26,574
Maggie might've been
following hospital procedure,
220
00:09:26,823 --> 00:09:28,656
but from patrol's point of view,
221
00:09:28,681 --> 00:09:31,415
she obstructed a
time-sensitive investigation.
222
00:09:31,440 --> 00:09:33,799
And if we had delayed that operation,
223
00:09:33,824 --> 00:09:36,118
we could have put that
boy's life in jeopardy.
224
00:09:36,143 --> 00:09:38,853
Did you come here to
argue or ask a favor?
225
00:09:39,486 --> 00:09:42,257
Listen, Windham told me
226
00:09:42,282 --> 00:09:45,584
that kid was doing close
to 80 in a 25 zone.
227
00:09:45,609 --> 00:09:47,252
And that house he hit...
228
00:09:47,277 --> 00:09:49,417
There was a family inside.
229
00:09:49,673 --> 00:09:52,097
If they can't get DUI charges to stick,
230
00:09:52,122 --> 00:09:53,728
that kid is gonna post
231
00:09:53,753 --> 00:09:56,435
and be back behind the
wheel in a couple of days.
232
00:09:56,730 --> 00:09:58,158
They're not happy.
233
00:09:58,183 --> 00:09:59,599
And you think I'm happy
234
00:09:59,624 --> 00:10:01,658
that one of my people
is sitting behind bars?
235
00:10:01,692 --> 00:10:03,368
Sharon, you overestimate my pull.
236
00:10:03,393 --> 00:10:05,677
Hank, it's Maggie that's in there.
237
00:10:05,918 --> 00:10:08,106
And I'm asking you as a friend,
238
00:10:08,131 --> 00:10:10,075
find a way to get her out.
239
00:10:10,100 --> 00:10:11,418
Look, they're not gonna release her
240
00:10:11,443 --> 00:10:13,756
until after she's been
processed and arraigned.
241
00:10:13,948 --> 00:10:16,647
I'll see if I can have her
moved up on the docket,
242
00:10:16,672 --> 00:10:20,124
but other than that,
there's nothing I can do.
243
00:10:20,708 --> 00:10:23,292
Can I at least see her?
244
00:10:30,937 --> 00:10:34,586
- Maggie?
- Sharon.
245
00:10:36,016 --> 00:10:38,576
Girl, I am so sorry.
246
00:10:38,601 --> 00:10:41,172
Hey, you got five minutes.
247
00:10:41,381 --> 00:10:43,681
So I guess you're not
here to take me home.
248
00:10:43,706 --> 00:10:44,622
Not yet.
249
00:10:44,647 --> 00:10:48,249
Voight said they can't release
you until you've been arraigned.
250
00:10:48,274 --> 00:10:49,807
They're actually gonna
charge me for this?
251
00:10:49,832 --> 00:10:51,707
Kalmick's got the gloves off.
252
00:10:51,732 --> 00:10:53,144
We've got a good chance
253
00:10:53,169 --> 00:10:56,003
of getting the charges
dropped or at least reduced.
254
00:10:56,038 --> 00:10:57,404
Hell, I was doing my job.
255
00:10:57,429 --> 00:11:01,104
You handled the situation
exactly as I would've.
256
00:11:01,129 --> 00:11:03,354
That blood draw would've
left the hospital
257
00:11:03,379 --> 00:11:04,774
open for litigation.
258
00:11:04,799 --> 00:11:05,965
Yeah, yeah.
259
00:11:05,990 --> 00:11:08,114
Next time to fill out
a credit application,
260
00:11:08,139 --> 00:11:09,518
that's what I'll tell
them when they ask me,
261
00:11:09,543 --> 00:11:11,029
"Have you ever been arrested?"
262
00:11:11,054 --> 00:11:14,382
Maggie, we're gonna
get you through this.
263
00:11:14,890 --> 00:11:18,780
- You better.
- Okay.
264
00:11:22,729 --> 00:11:24,489
- Dr. Manning.
- Yeah?
265
00:11:24,514 --> 00:11:26,522
- A word.
- Sure.
266
00:11:36,050 --> 00:11:37,949
Not only retinal hemorrhages,
267
00:11:37,974 --> 00:11:41,958
but we found a subdural
hematoma and cerebral edema.
268
00:11:43,357 --> 00:11:45,759
The classic diagnostic triad.
269
00:11:45,784 --> 00:11:48,033
This is a case of Shaken Baby Syndrome.
270
00:11:48,163 --> 00:11:50,430
Is there any other caregiver
in the baby's life?
271
00:11:50,455 --> 00:11:52,375
A nanny, her father?
272
00:11:52,493 --> 00:11:54,695
Nope.
273
00:11:55,325 --> 00:11:57,470
She did this.
274
00:12:06,006 --> 00:12:07,679
And Dr. Grant agrees
275
00:12:07,704 --> 00:12:10,918
with your diagnosis of
Shaken Baby Syndrome?
276
00:12:10,943 --> 00:12:12,075
She does.
277
00:12:12,100 --> 00:12:14,306
We both reviewed Grace's CT scans.
278
00:12:14,331 --> 00:12:15,915
The findings are consistent
279
00:12:15,940 --> 00:12:18,672
with the neuropathological triad of SBS.
280
00:12:18,697 --> 00:12:19,895
And you're certain there couldn't be
281
00:12:19,920 --> 00:12:22,591
any other explanation for the symptoms?
282
00:12:22,733 --> 00:12:26,301
I cannot draw any other conclusion here
283
00:12:26,326 --> 00:12:28,026
other than child abuse.
284
00:12:31,618 --> 00:12:36,955
Dr. Manning, once I pick up
that phone and notify DCFS,
285
00:12:36,980 --> 00:12:39,389
it's out of our hands.
286
00:12:40,041 --> 00:12:45,029
A mother intentionally harmed her child.
287
00:12:46,504 --> 00:12:48,471
I think it's the right call to make.
288
00:12:52,592 --> 00:12:55,110
Hey, how'd the surgery
with the DUI kid go?
289
00:12:55,135 --> 00:12:56,512
There was a pretty large laceration
290
00:12:56,537 --> 00:12:58,581
at the dome of the bladder,
so it took a while to repair.
291
00:12:58,606 --> 00:13:01,702
Uh, where's Maggie? I was wondering
292
00:13:01,727 --> 00:13:03,419
if she got ahold of
the kid's parents yet.
293
00:13:03,444 --> 00:13:04,586
You didn't hear?
294
00:13:04,611 --> 00:13:05,809
Maggie got arrested.
295
00:13:05,834 --> 00:13:07,137
- She what?
- Yeah,
296
00:13:07,162 --> 00:13:08,868
after we took the kid upstairs,
they couldn't get the blood
297
00:13:08,893 --> 00:13:10,957
and charged her with obstruction.
298
00:13:11,224 --> 00:13:12,456
I know.
299
00:13:12,481 --> 00:13:15,199
Goodwin's working on
getting her cut loose.
300
00:13:16,708 --> 00:13:20,210
Ms. Reese, beautiful day, right?
301
00:13:20,291 --> 00:13:22,089
I guess, it's kinda cold.
302
00:13:22,114 --> 00:13:24,345
Hey, hey, is that for
the gentleman in 3?
303
00:13:24,370 --> 00:13:26,304
- Yeah, Kevin Dietrich.
- You know what?
304
00:13:26,319 --> 00:13:29,330
Those buckles are actually a
lot trickier than they look.
305
00:13:29,355 --> 00:13:31,288
How about if I give you a little hand?
306
00:13:32,928 --> 00:13:34,696
Okay, sure.
307
00:13:38,293 --> 00:13:40,936
Mr. Dietrich, I'm Dr. Charles.
308
00:13:40,961 --> 00:13:42,286
Hey.
309
00:13:42,649 --> 00:13:44,315
- How are you?
- Good, good.
310
00:13:44,340 --> 00:13:47,736
I have come to render an assist
311
00:13:47,761 --> 00:13:49,679
with this deceptively tricky brace.
312
00:13:49,704 --> 00:13:51,537
Sure.
313
00:13:56,313 --> 00:13:57,680
Chief of Psychiatry?
314
00:13:57,705 --> 00:13:59,248
Technically, yeah.
315
00:13:59,273 --> 00:14:01,545
Today, more like Chief
of Physical Therapy.
316
00:14:01,570 --> 00:14:04,656
I blew out my knee out on the
slopes a couple years ago,
317
00:14:04,681 --> 00:14:07,573
got stuck with one of these
suckers for a few months.
318
00:14:07,598 --> 00:14:11,489
- The trick is the buckles.
- Okay.
319
00:14:11,514 --> 00:14:13,714
Great, good to know. Thank you.
320
00:14:14,264 --> 00:14:17,290
So, uh, how'd you do this?
321
00:14:17,315 --> 00:14:19,760
Oh, just one of those mornings,
322
00:14:19,785 --> 00:14:21,070
completely overbooked.
323
00:14:21,335 --> 00:14:22,636
Point is, I was running late...
324
00:14:22,661 --> 00:14:23,804
And on your cell phone.
325
00:14:23,844 --> 00:14:26,550
Right, I was on the phone
with my insurance broker...
326
00:14:26,575 --> 00:14:27,785
Need to up our homeowner's.
327
00:14:27,810 --> 00:14:30,176
Anyway, so I stepped
out into the crossing,
328
00:14:30,222 --> 00:14:32,636
tried to jump out of
the way but couldn't.
329
00:14:32,661 --> 00:14:35,937
So, boom, I'm on the ground.
330
00:14:36,562 --> 00:14:39,031
Wow, hell of a morning.
331
00:14:39,056 --> 00:14:43,047
Yeah, well, I'm just thankful
for the intrepid Ms. Reese here
332
00:14:43,049 --> 00:14:45,044
for patching me up so I
can get on with my day.
333
00:14:45,410 --> 00:14:47,448
You know, you can't
really drive like this.
334
00:14:47,473 --> 00:14:49,221
So what... should we call your wife?
335
00:14:49,246 --> 00:14:51,884
No, no, the...
336
00:14:53,285 --> 00:14:55,307
- I just mean she's really busy.
- Ah.
337
00:14:55,332 --> 00:14:57,425
Billed nearly 80 hours last week.
338
00:14:57,450 --> 00:14:59,909
So I don't want to bother
her with something like this.
339
00:15:00,923 --> 00:15:03,943
Great. Nice to meet ya.
340
00:15:03,968 --> 00:15:06,185
Yeah, a pleasure. Thank you.
341
00:15:06,390 --> 00:15:08,573
Ms. Reese, could I
just see you for a sec?
342
00:15:12,328 --> 00:15:14,400
Could you do me a favor
and give me a heads up
343
00:15:14,425 --> 00:15:16,514
before you discharge Mr. Dietrich?
344
00:15:16,645 --> 00:15:19,543
- Okay.
- Thank you.
345
00:15:22,075 --> 00:15:24,977
- Ahh.
- Ahh.
346
00:15:25,002 --> 00:15:26,502
Okay, good.
347
00:15:26,551 --> 00:15:28,439
All right,
we'll get her back as soon as possible.
348
00:15:28,464 --> 00:15:30,467
You're Mommy's doctor.
349
00:15:30,492 --> 00:15:31,955
You saved her.
350
00:15:31,980 --> 00:15:33,220
Hi, Bailey.
351
00:15:33,245 --> 00:15:35,101
What are you doing down here?
352
00:15:35,126 --> 00:15:36,810
I need more markers.
353
00:15:36,835 --> 00:15:38,762
Do your parents know where you are?
354
00:15:38,787 --> 00:15:40,420
Uh-uh.
355
00:15:40,798 --> 00:15:42,720
I'm sorry, we can't have that.
356
00:15:42,745 --> 00:15:44,345
Come with me.
357
00:15:45,601 --> 00:15:47,524
Hey, Leah,
358
00:15:47,760 --> 00:15:49,538
can you take Bailey back upstairs
359
00:15:49,563 --> 00:15:50,663
to the clinical trial wing?
360
00:15:50,688 --> 00:15:53,205
I can't leave the desk,
but I will find someone who can.
361
00:15:53,230 --> 00:15:54,963
Okay, thanks.
362
00:15:54,988 --> 00:15:57,420
I need more colors for my rainbow.
363
00:15:57,508 --> 00:16:00,375
Wow, that's very pretty.
364
00:16:00,400 --> 00:16:03,546
I'm making it for Mommy,
to make her feel better.
365
00:16:05,319 --> 00:16:07,119
Has she been sick?
366
00:16:07,144 --> 00:16:09,111
Real sick.
367
00:16:11,063 --> 00:16:13,431
Did something happen, Bailey?
368
00:16:13,456 --> 00:16:16,182
She had to get a shot.
369
00:16:17,434 --> 00:16:19,657
Okay.
370
00:16:24,261 --> 00:16:27,096
Dr. Manning, DCFS just arrived.
371
00:16:31,182 --> 00:16:34,793
Ms. Fisher, this is Madeline Gastern
372
00:16:34,818 --> 00:16:37,537
from the Department of
Child and Family Services.
373
00:16:37,562 --> 00:16:41,033
I'm here to investigate a
possible case of child abuse.
374
00:16:41,058 --> 00:16:43,913
Child abuse? What, you
think I hurt my baby?
375
00:16:43,938 --> 00:16:46,081
- That's crazy.
- We need you to come with us.
376
00:16:46,106 --> 00:16:48,458
What? No!
No, no, I don't want to leave my baby.
377
00:16:48,483 --> 00:16:50,339
No, you can't do this!
I didn't hurt her!
378
00:16:50,364 --> 00:16:52,167
You can't make me leave my baby!
379
00:16:52,192 --> 00:16:54,079
I didn't hurt her! You can't do this!
380
00:16:54,104 --> 00:16:55,600
I didn't hurt her!
381
00:16:55,625 --> 00:16:58,468
You can't make me leave my baby!
382
00:16:58,953 --> 00:17:00,819
- Oh, thank you.
- Mm-hmm.
383
00:17:00,844 --> 00:17:04,312
Ah, Dr. Charles, good
news. I'm out of here.
384
00:17:04,337 --> 00:17:07,340
Before you go,
could I just talk to you for a sec?
385
00:17:07,365 --> 00:17:08,994
- Um...
- Ms. Reese,
386
00:17:09,019 --> 00:17:11,505
do you mind excusing us for...
for just a moment?
387
00:17:11,530 --> 00:17:12,963
- Mm-hmm.
- Thanks.
388
00:17:12,988 --> 00:17:14,531
Yeah, I really have to go.
389
00:17:14,556 --> 00:17:16,883
I will not keep you
for more than a minute.
390
00:17:16,908 --> 00:17:19,408
I just want to understand
a little better
391
00:17:19,433 --> 00:17:21,152
what happened this morning.
392
00:17:21,436 --> 00:17:22,840
I already explained. It was an accident.
393
00:17:22,865 --> 00:17:24,265
And I'm sorry, but I'm really late.
394
00:17:24,290 --> 00:17:25,599
I understand. You're a very busy man.
395
00:17:25,624 --> 00:17:28,989
Listen, off-the-wall question.
396
00:17:30,435 --> 00:17:34,067
Have you been... having a hard time
397
00:17:34,092 --> 00:17:36,483
getting out of bed in
the morning recently?
398
00:17:37,159 --> 00:17:39,760
No. I have to go.
399
00:17:39,785 --> 00:17:42,612
- Thanks.
- Mr. Dietrich.
400
00:17:44,963 --> 00:17:46,884
Excuse me.
401
00:17:46,909 --> 00:17:48,822
Mr. Dietrich, I'm sorry.
402
00:17:48,824 --> 00:17:50,689
I can't let you leave just yet.
403
00:17:50,714 --> 00:17:52,547
What are you talking about?
404
00:17:56,810 --> 00:17:59,222
I am not convinced
that it was an accident
405
00:17:59,247 --> 00:18:01,669
when you stepped in front
of that car this morning.
406
00:18:01,694 --> 00:18:03,530
I think you were trying
to kill yourself.
407
00:18:03,555 --> 00:18:06,564
- What?
- Dr. Charles.
408
00:18:06,589 --> 00:18:08,151
And I'm, um... I'm worried
409
00:18:08,192 --> 00:18:11,092
that you still might be a suicide risk.
410
00:18:11,117 --> 00:18:13,183
- And if you insist on leaving...
- I do.
411
00:18:13,208 --> 00:18:14,296
I'm going to have to place you
412
00:18:14,321 --> 00:18:16,159
under a temporary psychiatric hold.
413
00:18:16,184 --> 00:18:19,009
This is ridiculous.
414
00:18:19,314 --> 00:18:21,685
Well, Earl here is going to
take you someplace quiet.
415
00:18:21,710 --> 00:18:23,676
- I...
- And hopefully we can talk.
416
00:18:23,701 --> 00:18:25,806
I will sue you and this entire hospital.
417
00:18:25,831 --> 00:18:26,845
Thank you, Earl.
418
00:18:26,870 --> 00:18:28,270
I'll have your medical license.
419
00:18:28,295 --> 00:18:29,436
You can't... You can't do this.
420
00:18:29,461 --> 00:18:32,470
- I can, actually.
- What?
421
00:18:41,279 --> 00:18:43,314
Back to work.
422
00:18:48,520 --> 00:18:50,958
I've got a charge
nurse in city hospital,
423
00:18:50,983 --> 00:18:53,071
an ongoing child-abuse investigation,
424
00:18:53,096 --> 00:18:54,706
and now you bring me this?
425
00:18:54,731 --> 00:18:56,764
He tried to commit suicide, Sharon.
426
00:18:56,789 --> 00:18:58,296
I wasn't about to let it happen again.
427
00:18:58,321 --> 00:18:59,587
He's a successful lawyer
428
00:18:59,612 --> 00:19:01,806
with no past history of depression.
429
00:19:01,831 --> 00:19:04,298
I know the type, okay?
430
00:19:04,422 --> 00:19:06,822
Look, the way he
recounted what happened,
431
00:19:06,852 --> 00:19:09,730
his need to sell this
way too-detailed version
432
00:19:09,755 --> 00:19:11,633
of the narrative, right?
433
00:19:11,658 --> 00:19:13,291
Look at this X-ray.
434
00:19:13,403 --> 00:19:17,471
He took the impact directly
above the knee... directly.
435
00:19:17,496 --> 00:19:20,320
That means he stood
in and took the brunt.
436
00:19:20,345 --> 00:19:21,843
He wanted to get hit.
437
00:19:22,139 --> 00:19:24,038
That's conjecture, Daniel.
438
00:19:24,063 --> 00:19:27,344
You're usually not this
quick to make a diagnosis.
439
00:19:27,369 --> 00:19:29,750
With this condition,
you become a master of disguise.
440
00:19:29,775 --> 00:19:31,482
Just give me a little more time
441
00:19:31,507 --> 00:19:33,273
to see if I can get him to
drop the mask, okay? Okay.
442
00:19:33,298 --> 00:19:35,184
All right. Just find a way to do it
443
00:19:35,209 --> 00:19:37,717
without further complicating my life.
444
00:19:41,076 --> 00:19:43,711
Is there something else?
445
00:19:47,583 --> 00:19:50,454
I'll sure be glad when Maggie gets back.
446
00:19:50,893 --> 00:19:52,191
Check your e-mail.
447
00:19:52,216 --> 00:19:53,827
Advocate just sent over
those medical files
448
00:19:53,852 --> 00:19:55,272
you requested on baby Grace.
449
00:19:55,297 --> 00:19:56,763
- Oh, right.
- And I'm sorry it took so long.
450
00:19:56,788 --> 00:19:58,394
They're just as backed
up as we are today.
451
00:19:58,419 --> 00:20:00,619
Sure.
452
00:20:20,718 --> 00:20:24,721
- Hey.
- Hey.
453
00:20:25,811 --> 00:20:29,609
- Am I gonna be okay?
- Yeah, you are.
454
00:20:29,634 --> 00:20:30,912
Surgery went well.
455
00:20:30,937 --> 00:20:32,648
Like, totally okay?
456
00:20:32,848 --> 00:20:35,649
I want to be a pilot... Naval aviator.
457
00:20:35,721 --> 00:20:37,760
Do you realize what you did today?
458
00:20:37,785 --> 00:20:38,929
Hmm?
459
00:20:38,954 --> 00:20:41,463
- Yeah, yeah, it was stupid.
- Trev, you're awake.
460
00:20:41,488 --> 00:20:42,917
Hey, Dad.
461
00:20:42,942 --> 00:20:45,597
Did you say anything to
the police at the scene?
462
00:20:45,622 --> 00:20:47,322
- No.
- Attaboy.
463
00:20:47,347 --> 00:20:49,914
He did the right thing,
refusing the blood draw.
464
00:20:50,039 --> 00:20:51,644
Just talked to Sid Burstyn.
465
00:20:51,669 --> 00:20:54,471
He thinks he might be able
to make this all go away.
466
00:20:54,700 --> 00:20:56,161
- Great.
- No one got seriously hurt,
467
00:20:56,186 --> 00:20:59,894
so it looks like we can all just
move on, put this behind us.
468
00:20:59,919 --> 00:21:01,538
Somebody got hurt.
469
00:21:02,319 --> 00:21:05,919
You must be Dr. Rhodes.
Thank you for everything.
470
00:21:10,807 --> 00:21:12,584
We'll do a cystogram next week
471
00:21:12,609 --> 00:21:14,241
to see how your bladder's healing.
472
00:21:14,266 --> 00:21:16,422
You can schedule it with radiology.
473
00:21:16,447 --> 00:21:18,506
If you'll excuse me.
474
00:21:24,279 --> 00:21:26,588
God, I wanted to pop that guy.
475
00:21:26,612 --> 00:21:27,808
He's just like my dad,
476
00:21:27,833 --> 00:21:30,707
that same stupid sense of entitlement.
477
00:21:31,116 --> 00:21:33,780
My DUI kid, he's ruined.
478
00:21:34,971 --> 00:21:36,947
Connor, look, we don't get along.
479
00:21:36,972 --> 00:21:39,558
You don't like me. But I need a favor,
480
00:21:39,583 --> 00:21:41,283
and there's no one else I can ask.
481
00:21:43,805 --> 00:21:45,590
I have to access some records,
482
00:21:45,615 --> 00:21:47,470
and I can't use my code to log in.
483
00:21:47,495 --> 00:21:49,061
Why not?
484
00:21:50,360 --> 00:21:52,928
Because no one can
know I looked at them.
485
00:21:57,024 --> 00:21:58,892
You caught me on the right day.
486
00:22:01,142 --> 00:22:02,609
It's my DNR patient, Jennifer Baker...
487
00:22:02,634 --> 00:22:06,380
Don't tell me;
I don't want to know anything about it.
488
00:22:22,304 --> 00:22:25,907
I realize this is a very
uncomfortable situation, really.
489
00:22:25,932 --> 00:22:27,266
Do you?
490
00:22:27,957 --> 00:22:30,124
I don't have to talk to you.
491
00:22:30,483 --> 00:22:33,224
Of course not.
492
00:22:33,903 --> 00:22:36,368
I hope you will.
493
00:22:36,987 --> 00:22:38,720
What does it matter?
494
00:22:38,745 --> 00:22:41,642
I could tell you that I'm a happy man,
495
00:22:41,667 --> 00:22:43,867
that I have a perfect life, which I do.
496
00:22:43,892 --> 00:22:45,825
But you've already got
your mind made up about me.
497
00:22:45,850 --> 00:22:47,183
Mr. Dietrich,
498
00:22:47,208 --> 00:22:49,697
I don't have my mind
made up about anything.
499
00:22:49,969 --> 00:22:51,572
I am genuinely here to help.
500
00:22:51,597 --> 00:22:53,190
- Help?
- Yeah.
501
00:22:53,821 --> 00:22:58,053
No, this is how you justify yourself.
502
00:22:58,078 --> 00:22:59,878
Look at you.
503
00:22:59,903 --> 00:23:04,118
So smug, so sure of yourself,
like you know me.
504
00:23:04,143 --> 00:23:05,756
You don't know me.
505
00:23:06,025 --> 00:23:08,259
So go ahead, tell me what my problem is.
506
00:23:10,415 --> 00:23:11,967
Tell you what your problem is?
507
00:23:11,992 --> 00:23:13,459
Yeah, come on.
508
00:23:13,484 --> 00:23:15,513
Enlighten me, Dr. Freud.
509
00:23:15,806 --> 00:23:17,105
It doesn't really work that way.
510
00:23:17,130 --> 00:23:18,396
Okay, wow.
511
00:23:18,421 --> 00:23:20,157
So you don't know, do you?
512
00:23:20,443 --> 00:23:23,333
This is your job, and
you don't have a clue.
513
00:23:23,475 --> 00:23:26,910
So you've got all those
people fooled out there, huh?
514
00:23:29,719 --> 00:23:32,721
You know what? Um, I think we are
515
00:23:32,746 --> 00:23:34,179
hitting a bit of a wall, so...
516
00:23:34,204 --> 00:23:36,387
Yeah, you know why?
'Cause I shouldn't be here
517
00:23:36,412 --> 00:23:38,031
in the first place.
518
00:23:38,618 --> 00:23:40,072
I'll check in on you later.
519
00:23:40,097 --> 00:23:42,703
Okay, yup,
520
00:23:42,728 --> 00:23:45,496
hope you've got your
malpractice premiums paid up.
521
00:23:55,543 --> 00:23:57,745
Dr. Charles,
522
00:23:57,770 --> 00:24:00,385
has he admitted he
tried to kill himself?
523
00:24:00,425 --> 00:24:04,916
No, he says he's a happy man
524
00:24:04,941 --> 00:24:07,702
and has a perfect life.
525
00:24:09,805 --> 00:24:13,216
So what are you going to do?
526
00:24:20,881 --> 00:24:22,748
I don't know.
527
00:24:26,920 --> 00:24:28,772
Great.
528
00:24:28,797 --> 00:24:30,679
Thanks for letting me know, Hank.
529
00:24:30,704 --> 00:24:32,130
Come in.
530
00:24:32,155 --> 00:24:33,902
Tell her I'm on my way.
531
00:24:34,025 --> 00:24:37,359
Dr. Rhodes, I hope you
can make this quick.
532
00:24:37,384 --> 00:24:39,139
I was the one that kept the cops
533
00:24:39,164 --> 00:24:41,376
from drawing that kid's
blood, not Maggie.
534
00:24:41,401 --> 00:24:43,253
If anybody should be held responsible,
it's me.
535
00:24:43,278 --> 00:24:45,051
And I'm gonna go turn myself in.
536
00:24:45,076 --> 00:24:47,447
That's a nice gesture,
but things don't work that way.
537
00:24:47,472 --> 00:24:49,267
Besides, Maggie just made bail.
538
00:24:49,292 --> 00:24:50,523
I'm going to pick her up now.
539
00:24:50,548 --> 00:24:51,449
- Ms. Goodwin.
- Yeah?
540
00:24:51,474 --> 00:24:53,675
These are baby Grace's
records from Advocate South.
541
00:24:53,700 --> 00:24:55,629
I made a horrible mistake.
542
00:24:55,654 --> 00:24:58,088
We have to stop DCFS.
543
00:24:59,194 --> 00:25:01,462
I'll go get Maggie.
544
00:25:02,036 --> 00:25:04,310
Talk to me.
545
00:25:08,229 --> 00:25:11,037
So if it's not Shaken Baby Syndrome...
546
00:25:11,062 --> 00:25:12,766
Grace suffered an injury in utero...
547
00:25:12,791 --> 00:25:14,048
An intracranial hemorrhage,
548
00:25:14,073 --> 00:25:15,557
which I believe occurred
when her mother was
549
00:25:15,582 --> 00:25:17,719
in a car accident at 30 weeks gestation.
550
00:25:17,744 --> 00:25:20,823
And this happened before
the baby was even born?
551
00:25:20,848 --> 00:25:22,342
Yes, when her prenatal ultrasounds
552
00:25:22,367 --> 00:25:24,005
were sent over from Advocate South,
553
00:25:24,030 --> 00:25:26,282
I showed them to Dr. Heller,
head of radiology.
554
00:25:26,307 --> 00:25:28,587
There's a small hematoma on the images.
555
00:25:28,618 --> 00:25:30,802
It's easy to miss, but it is there.
556
00:25:30,827 --> 00:25:33,936
But wouldn't the doctors
have noticed it at birth?
557
00:25:33,961 --> 00:25:35,594
It likely healed soon
after the accident,
558
00:25:35,619 --> 00:25:36,865
and was asymptomatic.
559
00:25:36,890 --> 00:25:39,000
But even the slightest bump on the head
560
00:25:39,025 --> 00:25:41,376
or a roll in her crib could
have caused her to re-bleed.
561
00:25:41,401 --> 00:25:43,401
And mimic the SBS triad.
562
00:25:43,426 --> 00:25:45,259
- Yes.
- Let's go.
563
00:26:00,301 --> 00:26:02,369
Dr. Charles?
564
00:26:02,394 --> 00:26:03,986
Yeah?
565
00:26:04,029 --> 00:26:05,660
I'm sorry, but I texted you
566
00:26:05,685 --> 00:26:07,351
and didn't get an answer.
567
00:26:07,376 --> 00:26:09,214
What is it, Ms. Reese?
568
00:26:10,057 --> 00:26:13,552
Um, have you been back
to see Mr. Dietrich?
569
00:26:14,370 --> 00:26:15,870
No, I haven't.
570
00:26:15,895 --> 00:26:17,728
Oh.
571
00:26:35,144 --> 00:26:38,963
Dr. Charles, this isn't like you.
572
00:26:39,672 --> 00:26:43,030
I mean, you never give up,
573
00:26:44,161 --> 00:26:45,968
and you always know what to say.
574
00:26:45,993 --> 00:26:48,727
That's why we all admire you so much.
575
00:26:50,084 --> 00:26:51,951
Ms. Reese,
576
00:26:54,729 --> 00:26:56,809
did it occur to you that you might be
577
00:26:56,985 --> 00:26:58,808
overstepping the bounds
578
00:26:58,833 --> 00:27:01,266
of a fourth-year medical student?
579
00:27:06,943 --> 00:27:08,810
I'm sorry.
580
00:27:30,650 --> 00:27:32,137
I told you I didn't hurt her.
581
00:27:32,162 --> 00:27:34,181
I know. I am very sorry.
582
00:27:34,206 --> 00:27:35,439
We all are.
583
00:27:35,464 --> 00:27:36,835
You people are horrible.
584
00:27:36,942 --> 00:27:38,442
Ms. Fisher, please understand,
585
00:27:38,467 --> 00:27:40,973
we were following hospital protocol.
586
00:27:40,998 --> 00:27:43,332
Whenever there's a case
of suspected abuse,
587
00:27:43,357 --> 00:27:45,068
we have to take it seriously.
588
00:27:45,093 --> 00:27:47,927
You started judging me the
second I walked in here.
589
00:27:51,752 --> 00:27:54,282
So does this mean my Gracie ain't sick?
590
00:27:54,589 --> 00:27:56,821
No, I'm sorry,
591
00:27:56,846 --> 00:27:58,765
but, symptomatically,
your child is still
592
00:27:58,790 --> 00:28:01,091
in the same condition.
593
00:28:02,217 --> 00:28:03,782
We can't be certain
594
00:28:03,807 --> 00:28:06,080
how her development might be affected.
595
00:28:06,105 --> 00:28:07,930
We'd like to keep her
here for monitoring...
596
00:28:07,955 --> 00:28:11,520
No, no, no, no,
I don't want you or anybody else
597
00:28:11,545 --> 00:28:13,288
at this hospital taking care of my baby.
598
00:28:13,313 --> 00:28:14,492
How soon can I get her out of here?
599
00:28:14,518 --> 00:28:15,891
We'll check with Dr. Grant
600
00:28:15,916 --> 00:28:17,614
to see when she can be discharged.
601
00:28:17,639 --> 00:28:19,238
I want to go see her now.
602
00:28:19,263 --> 00:28:20,913
Of course.
603
00:28:33,915 --> 00:28:36,033
Mr. Dietrich, how you doing?
604
00:28:40,506 --> 00:28:42,137
You know what? I am gonna tell you
605
00:28:42,162 --> 00:28:44,789
why I think you threw
yourself in front of that car.
606
00:28:45,456 --> 00:28:49,445
It's precisely because
you think you have
607
00:28:49,470 --> 00:28:52,508
the perfect life,
and you're still miserable.
608
00:28:52,533 --> 00:28:54,334
So, what, I'm an ingrate?
609
00:28:54,359 --> 00:28:56,980
No, it's called endogenous depression,
610
00:28:57,005 --> 00:28:59,492
and it's caused by your brain chemistry.
611
00:28:59,744 --> 00:29:02,845
And like so many people
who suffer from depression,
612
00:29:02,870 --> 00:29:04,544
you're ashamed to tell anybody about it,
613
00:29:04,569 --> 00:29:06,409
'cause you think it's your fault.
614
00:29:08,917 --> 00:29:12,185
Okay, yeah, I'm... I bet. Sure, sure.
615
00:29:12,210 --> 00:29:15,317
Okay, look, why don't
you call your wife?
616
00:29:16,091 --> 00:29:18,625
Tell her where you are
and why you're here.
617
00:29:18,760 --> 00:29:21,117
She's an attorney; she can get
you out of here in five minutes.
618
00:29:21,142 --> 00:29:22,588
She knows what to do.
619
00:29:25,167 --> 00:29:27,890
What, you don't want to... What...
620
00:29:27,915 --> 00:29:31,675
You don't want to call her?
621
00:29:32,963 --> 00:29:37,034
Why? Are you worried that
maybe, if she finds out
622
00:29:37,059 --> 00:29:38,988
that you're not the brave,
strong man she married,
623
00:29:39,013 --> 00:29:41,990
she might not love you anymore?
624
00:29:42,455 --> 00:29:44,406
Do you know that the
single greatest challenge
625
00:29:44,431 --> 00:29:47,878
that I face is trying to convince people
626
00:29:47,903 --> 00:29:49,680
that depression isn't
a sign of weakness?
627
00:29:49,705 --> 00:29:52,039
Okay, I'll remember that
if I'm ever depressed.
628
00:29:52,477 --> 00:29:55,734
Okay.
629
00:29:56,122 --> 00:29:57,864
You know, I got to hand it to you.
630
00:29:57,889 --> 00:30:01,906
You are... you're one
hell of a performer.
631
00:30:02,115 --> 00:30:04,820
I mean, a real trouper.
632
00:30:04,845 --> 00:30:06,945
I mean, keeping it up for so long.
633
00:30:11,899 --> 00:30:15,268
You know, selling this idea of
who you think you need to be,
634
00:30:15,293 --> 00:30:17,808
all the time...
635
00:30:21,894 --> 00:30:27,336
Carrying around the weight of that...
performance.
636
00:30:29,100 --> 00:30:30,894
Isn't it tiring?
637
00:30:34,457 --> 00:30:37,902
Aren't you exhausted?
638
00:30:37,927 --> 00:30:40,584
I think it'd be exhausting.
639
00:30:49,597 --> 00:30:52,588
I have absolutely no excuse to be sad.
640
00:30:53,123 --> 00:30:54,938
You don't need an excuse, man.
641
00:30:54,963 --> 00:30:56,544
You're a human being.
642
00:31:14,505 --> 00:31:17,072
You're, um...
643
00:31:17,969 --> 00:31:20,745
You're not alone, Mr. Dietrich.
644
00:31:36,590 --> 00:31:38,336
So what's the story?
645
00:31:38,361 --> 00:31:41,459
Sharon didn't need to send a
trauma surgeon to pick me up.
646
00:31:41,484 --> 00:31:44,837
I wanted to do it. I felt bad.
647
00:31:44,862 --> 00:31:47,141
Why, 'cause I'm the one who got busted?
648
00:31:47,663 --> 00:31:49,830
Mm.
649
00:31:50,223 --> 00:31:53,058
Listen, I know you think that,
because you're a trauma surgeon,
650
00:31:53,083 --> 00:31:54,345
you're the boss.
651
00:31:54,461 --> 00:31:57,569
But the ED's mine,
and nothing happens in my kingdom
652
00:31:57,594 --> 00:31:59,168
that I don't take responsibility for.
653
00:31:59,193 --> 00:32:00,849
You're right, you're right.
654
00:32:00,874 --> 00:32:04,876
Maybe... the system's rigged...
655
00:32:05,543 --> 00:32:08,138
and it pisses me off.
656
00:32:13,785 --> 00:32:15,933
Pisses you off?
657
00:32:21,887 --> 00:32:24,376
I have sat in jail.
658
00:32:27,494 --> 00:32:31,326
My buddy and I...
Summer before I went to college,
659
00:32:32,058 --> 00:32:34,258
we got busted trying to buy drugs
660
00:32:34,283 --> 00:32:36,322
off of an undercover cop.
661
00:32:36,865 --> 00:32:40,486
- You?
- Yeah.
662
00:32:42,563 --> 00:32:44,260
I mean, come on, at that age,
663
00:32:44,285 --> 00:32:46,616
you think you're invincible, right?
664
00:32:47,724 --> 00:32:49,557
Turns out,
665
00:32:49,741 --> 00:32:51,808
only one of us was right.
666
00:32:51,970 --> 00:32:53,836
My dad pulled some strings,
667
00:32:53,861 --> 00:32:57,873
and he got me off.
668
00:32:59,343 --> 00:33:01,600
What about your friend?
669
00:33:03,323 --> 00:33:07,819
Well, his dad didn't
own a department store.
670
00:33:09,803 --> 00:33:12,784
Turns out the lifeboat
was only big enough
671
00:33:12,809 --> 00:33:15,378
for one of us, so I had a choice.
672
00:33:15,403 --> 00:33:17,901
I could stand by my friend,
673
00:33:19,129 --> 00:33:21,298
or I could jump in.
674
00:33:25,569 --> 00:33:27,913
So I jumped in the boat.
675
00:33:36,086 --> 00:33:39,748
I'm honored that you
would share this with me,
676
00:33:40,109 --> 00:33:44,198
but if you want to make amends,
you need to call your friend.
677
00:33:46,089 --> 00:33:48,157
I can't.
678
00:33:50,379 --> 00:33:54,208
He died of an overdose before I could...
679
00:33:54,536 --> 00:33:57,540
Before I could work up the nerve.
680
00:34:08,469 --> 00:34:12,215
- Zoe...
- Hey.
681
00:34:12,240 --> 00:34:15,076
Jennifer Baker had a pulmonary
embolism four days ago.
682
00:34:15,361 --> 00:34:18,328
- How'd you hear that?
- I saw her chart.
683
00:34:18,593 --> 00:34:20,317
Will, the woman is suing you.
684
00:34:20,342 --> 00:34:22,144
If you accessed those
records, they'll know.
685
00:34:22,169 --> 00:34:25,583
- Someone did it for me.
- Dr. Manning?
686
00:34:25,608 --> 00:34:27,641
No. That's not important.
687
00:34:27,666 --> 00:34:29,876
The records show that her
doctors prescribed heparin
688
00:34:29,901 --> 00:34:31,263
to dissolve the clot.
689
00:34:31,288 --> 00:34:32,050
So?
690
00:34:32,075 --> 00:34:33,474
Heparin is contraindicated
691
00:34:33,499 --> 00:34:35,720
for use with the medication
being used in her drug trial.
692
00:34:35,745 --> 00:34:37,945
That means Jennifer's
not on the medication.
693
00:34:37,970 --> 00:34:39,476
She's on the placebo.
694
00:34:39,561 --> 00:34:42,053
Oh, Will, I'm so sorry.
695
00:34:42,078 --> 00:34:43,361
She's going to die if we don't get
696
00:34:43,386 --> 00:34:44,698
her switched over to the active drug.
697
00:34:44,723 --> 00:34:46,603
Is there anything you can
do to make that happen?
698
00:34:46,628 --> 00:34:48,255
What?
699
00:34:48,281 --> 00:34:50,276
You know the oncologist
running the trial, right?
700
00:34:50,301 --> 00:34:51,500
Maybe you can petition.
701
00:34:51,525 --> 00:34:52,757
I-I-I can't.
702
00:34:52,780 --> 00:34:54,246
It would compromise the whole trial.
703
00:34:54,271 --> 00:34:55,971
All right, then we'll do
something without him knowing.
704
00:34:55,996 --> 00:34:57,262
Like back-date a scan.
705
00:34:57,287 --> 00:34:59,733
No, Will, please. God.
706
00:34:59,758 --> 00:35:03,038
Listen, I am asking you for this...
for this one thing,
707
00:35:03,063 --> 00:35:06,133
for me... To let this go.
708
00:35:08,014 --> 00:35:09,687
I'm sorry.
709
00:35:11,370 --> 00:35:13,436
I can't.
710
00:35:19,945 --> 00:35:21,542
What's wrong with her?
711
00:35:21,567 --> 00:35:23,028
- What's going on?
- She's seizing.
712
00:35:23,053 --> 00:35:25,235
What's wrong? Please, help her!
713
00:35:25,260 --> 00:35:26,938
Get the crash cart and page Dr. Grant.
714
00:35:26,963 --> 00:35:28,797
- What's her Broselow?
- She's pink on the tape.
715
00:35:28,822 --> 00:35:30,677
Push .7 milligrams of Lorazepam.
716
00:35:30,702 --> 00:35:32,719
- .7, I got it.
- All right, sats are 66.
717
00:35:32,744 --> 00:35:33,652
Start bagging her.
718
00:35:33,677 --> 00:35:35,978
What's wrong with her? What's going on?
719
00:35:36,003 --> 00:35:38,037
She's stopped breathing.
720
00:35:41,214 --> 00:35:44,062
- Sats are coming up.
- Is she breathing?
721
00:35:44,087 --> 00:35:46,129
She's postictal and
protecting her airway.
722
00:35:46,154 --> 00:35:48,922
Let's get another head CT
and page pediatric neurology.
723
00:35:48,947 --> 00:35:50,634
This is what you were
talking about, huh?
724
00:35:50,659 --> 00:35:54,015
Yes,
seizures can be a part of her condition.
725
00:35:54,041 --> 00:35:55,589
How long will she have 'em?
726
00:35:55,614 --> 00:35:59,539
- I don't know.
- Her whole life?
727
00:35:59,564 --> 00:36:01,479
I don't know.
728
00:36:12,552 --> 00:36:14,756
That woman has a long road ahead of her.
729
00:36:14,781 --> 00:36:16,161
They both do.
730
00:36:16,920 --> 00:36:20,181
You know,
there are maybe 17 different agencies
731
00:36:20,206 --> 00:36:23,190
ready to jump in when
they suspect abuse.
732
00:36:23,547 --> 00:36:25,129
But who jumps in to help
733
00:36:25,154 --> 00:36:27,883
when it's a single
mother who's struggling?
734
00:36:29,141 --> 00:36:31,043
You know, she's right.
735
00:36:31,068 --> 00:36:32,725
I did judge her.
736
00:36:33,278 --> 00:36:35,130
And you know why?
737
00:36:35,155 --> 00:36:37,326
Because I can imagine it.
738
00:36:37,598 --> 00:36:40,758
Owen is bawling his head off
739
00:36:40,783 --> 00:36:42,369
at 3:00 in the morning.
740
00:36:42,394 --> 00:36:44,928
And I am exhausted,
741
00:36:44,953 --> 00:36:47,224
and I have no one I can hand him to.
742
00:36:47,250 --> 00:36:51,502
So yeah, I can imagine it.
743
00:36:51,526 --> 00:36:53,937
And there isn't a
mother alive who hasn't.
744
00:36:53,962 --> 00:36:56,459
The difference is, you won't do it.
745
00:36:56,568 --> 00:36:58,849
And neither did she.
746
00:37:11,024 --> 00:37:14,423
- It's Maggie.
- Look who's back.
747
00:37:15,527 --> 00:37:17,761
Maggie.
748
00:37:17,786 --> 00:37:20,316
Dr. Rhodes said you
were covering for me.
749
00:37:20,341 --> 00:37:22,727
Yes, and thank God you are back.
750
00:37:22,752 --> 00:37:24,258
I'm sorry I couldn't pick you up.
751
00:37:24,283 --> 00:37:26,029
That's okay. If he was driving Uber,
752
00:37:26,054 --> 00:37:28,334
he'd get five stars.
753
00:37:28,359 --> 00:37:30,057
I was worried about you.
754
00:37:30,082 --> 00:37:31,971
I'm fine.
755
00:37:33,645 --> 00:37:35,345
Why is everybody standing around?
756
00:37:35,370 --> 00:37:36,913
Back to work, Reese.
757
00:37:36,938 --> 00:37:39,217
Chop chop.
758
00:37:49,558 --> 00:37:51,247
You're Dr. Rhodes?
759
00:37:51,272 --> 00:37:52,719
- Yeah.
- I had it checked.
760
00:37:52,744 --> 00:37:53,863
Dr. Halstead used your code
761
00:37:53,888 --> 00:37:56,233
to access Jennifer Baker's records,
didn't he?
762
00:37:56,808 --> 00:37:59,275
- Look, I-I didn't...
- I don't care about any of it.
763
00:37:59,380 --> 00:38:01,901
He found out that she's
only on a placebo.
764
00:38:01,926 --> 00:38:04,246
I'm afraid he's going to tell her.
765
00:38:09,427 --> 00:38:12,606
I'll handle it.
766
00:38:20,209 --> 00:38:24,806
Eighth floor.
Clinical trial wing, seriously?
767
00:38:25,273 --> 00:38:27,370
When I helped you out earlier,
768
00:38:27,395 --> 00:38:29,214
I didn't think it was
gonna lead to this.
769
00:38:29,239 --> 00:38:31,946
What do you care?
770
00:38:33,299 --> 00:38:34,904
Well, I'm not going to stand by
771
00:38:34,929 --> 00:38:36,374
and watch another guy ruin his life.
772
00:38:36,399 --> 00:38:38,297
- Hey!
- No.
773
00:38:38,322 --> 00:38:39,863
You're not gonna stop me.
774
00:38:39,888 --> 00:38:41,621
Actually, I am.
775
00:38:42,228 --> 00:38:44,524
Hey.
776
00:38:44,549 --> 00:38:46,111
Damn it!
777
00:38:46,136 --> 00:38:48,307
You're not supposed to go near her.
778
00:38:48,332 --> 00:38:49,931
You tell her she's on a placebo,
779
00:38:49,956 --> 00:38:52,374
that's your license, okay?
780
00:38:54,363 --> 00:38:56,598
She can go home!
781
00:38:56,623 --> 00:39:00,238
You're a good doctor.
782
00:39:00,263 --> 00:39:03,745
The world needs good doctors, you ass.
783
00:39:46,076 --> 00:39:49,029
- Ms. Reese.
- Hmm?
784
00:39:49,054 --> 00:39:52,394
Um, I was unkind to you,
785
00:39:52,419 --> 00:39:57,108
and I hope that you'll
allow me to apologize.
786
00:39:59,235 --> 00:40:01,670
It's okay.
787
00:40:01,695 --> 00:40:05,238
You were sleeping.
788
00:40:05,263 --> 00:40:07,071
I woke you.
789
00:40:07,096 --> 00:40:11,841
That is a good way to put it.
790
00:40:21,514 --> 00:40:24,276
You don't like Chicago-style popcorn?
791
00:40:24,301 --> 00:40:26,668
Mixing caramel with cheese flavors?
792
00:40:26,693 --> 00:40:29,348
Sweet and salty...
It's the greatest duo.
793
00:40:29,373 --> 00:40:32,141
I thought the great duo
was Jordan and Pippen.
794
00:40:32,166 --> 00:40:33,465
Oh.
795
00:40:35,348 --> 00:40:37,803
I've been off my meds.
796
00:40:38,872 --> 00:40:41,163
Since when?
797
00:40:41,760 --> 00:40:45,064
I started titrating myself
down about ten days ago.
798
00:40:45,089 --> 00:40:48,443
I'm sorry.
It was a little chemistry experiment.
799
00:40:48,468 --> 00:40:52,058
I really should have told
you during our last session.
800
00:40:52,083 --> 00:40:55,417
- How's the experiment going?
- Not great.
801
00:40:55,847 --> 00:40:58,785
The black cloud is descending.
802
00:40:58,810 --> 00:41:01,109
There ain't no denying it.
803
00:41:01,135 --> 00:41:03,727
Why did you go off?
804
00:41:05,089 --> 00:41:09,972
About a month ago, I just...
I started to feel fuzzy, you know?
805
00:41:09,997 --> 00:41:13,225
Like I was losing my edge,
like my antenna...
806
00:41:13,250 --> 00:41:16,975
I mean, you know the focus that
it takes to treat patients.
807
00:41:17,000 --> 00:41:20,103
I was worried that I was
gonna make a mistake.
808
00:41:20,392 --> 00:41:23,843
Danny, you also can't treat
patients if you're depressed.
809
00:41:23,868 --> 00:41:26,236
You'd think I would've
figured that out by now.
810
00:41:26,261 --> 00:41:28,261
Let me adjust your dose.
811
00:41:28,286 --> 00:41:31,380
We'll figure out a balance.
812
00:41:31,405 --> 00:41:33,866
Okay.
813
00:41:35,673 --> 00:41:38,520
Hey, there you go.
814
00:41:39,021 --> 00:41:42,202
So, how was your day?
You save some lives?
815
00:41:46,045 --> 00:41:48,580
Okay, got it.
816
00:41:48,605 --> 00:41:50,246
Not feeling chatty.
817
00:42:03,548 --> 00:42:07,968
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
59036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.