All language subtitles for Wicked.City.2022.S02E06.WEB.x264-TORRENTGALAXY_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,295 --> 00:00:14,367 ♪♪ 2 00:00:14,505 --> 00:00:16,230 Claudette: There's no stopping Julius. 3 00:00:16,369 --> 00:00:18,337 There's only killing Julius. 4 00:00:18,475 --> 00:00:21,685 Julius is very old and very powerful. 5 00:00:21,823 --> 00:00:25,137 We have to kill Julius.What if this plan doesn't work? 6 00:00:25,275 --> 00:00:26,690 That's why I have plan B. 7 00:00:26,828 --> 00:00:28,278 That will never happen. 8 00:00:28,416 --> 00:00:30,970 We can't risk Julius getting her. 9 00:00:31,108 --> 00:00:32,834 Aah! 10 00:00:36,320 --> 00:00:38,426 ♪♪ 11 00:00:38,564 --> 00:00:40,152 ♪ Wicked, wicked ♪ 12 00:00:40,290 --> 00:00:41,291 ♪ I be ♪ 13 00:00:41,429 --> 00:00:43,362 ♪ Wicked, wicked, wicked ♪ 14 00:00:43,500 --> 00:00:46,296 ♪ I be on that wicked shit ♪ 15 00:00:46,434 --> 00:00:49,333 Jordan: So, the planetary alignment is in 3 1/2 days. 16 00:00:49,471 --> 00:00:52,612 Julius wants The Handler in two days, for some reason. 17 00:00:52,750 --> 00:00:54,890 And Angela is the vessel, of course. 18 00:00:55,028 --> 00:00:57,824 And somehow this Goddess Stone is connected, 19 00:00:57,962 --> 00:00:59,447 given its name. 20 00:00:59,585 --> 00:01:01,034 Hm. 21 00:01:01,173 --> 00:01:06,799 Claudette said that Julius was trying to take this from her. 22 00:01:06,937 --> 00:01:10,734 So we have to assume that he needs this as well. 23 00:01:10,872 --> 00:01:12,632 Yeah. 24 00:01:12,770 --> 00:01:15,739 Um...Caden? 25 00:01:16,774 --> 00:01:20,157 This isn't the knife of Okon. 26 00:01:20,295 --> 00:01:22,746 What? It has to be. 27 00:01:22,884 --> 00:01:25,058 Tabitha handed that to me herself. 28 00:01:25,197 --> 00:01:28,924 I held this last night, and I could feel traces of his power. 29 00:01:29,062 --> 00:01:30,271 And it's gone now. 30 00:01:30,409 --> 00:01:38,451 ♪♪ 31 00:01:38,588 --> 00:01:41,213 The blade won't extend. 32 00:01:41,351 --> 00:01:45,286 You're right. This isn't the true knife. 33 00:01:45,424 --> 00:01:47,528 Then what happened to the real one? 34 00:01:47,667 --> 00:01:50,670 ♪♪ 35 00:01:50,808 --> 00:01:52,948 What do you mean that's not the real knife? 36 00:01:53,086 --> 00:01:54,329 Then where the fuck is it? 37 00:01:54,467 --> 00:01:56,020 We don't know. 38 00:01:56,159 --> 00:01:58,471 Caden, do you think Claudette could've taken it? 39 00:01:58,609 --> 00:01:59,990 I don't think so. 40 00:02:00,128 --> 00:02:03,027 Tabitha personally handed it to me before she left, 41 00:02:03,166 --> 00:02:04,546 and I spent the rest of the night 42 00:02:04,684 --> 00:02:06,893 guarding you and Angela before I came back here. 43 00:02:07,031 --> 00:02:09,137 It had to be switched before that. 44 00:02:09,275 --> 00:02:10,689 If Claudette didn't take it, 45 00:02:10,828 --> 00:02:14,142 there's only one other person that could have. 46 00:02:14,280 --> 00:02:15,833 You know who I'm talking about. 47 00:02:15,971 --> 00:02:18,181 How long have you known Javi? 48 00:02:18,319 --> 00:02:20,009 What? No! 49 00:02:20,148 --> 00:02:21,908 No, no, no. Javi loves me. 50 00:02:22,046 --> 00:02:23,255 He would never do that. 51 00:02:23,393 --> 00:02:24,773 Jordan, I'm telling you, 52 00:02:24,911 --> 00:02:26,361 there's something off with that guy. 53 00:02:26,499 --> 00:02:27,811 How would you know? 54 00:02:27,949 --> 00:02:30,089 You only spent two seconds with him, Darletra. 55 00:02:30,227 --> 00:02:31,953 Jordan, I would have said something sooner, 56 00:02:32,091 --> 00:02:34,024 but I know that you wasn't gonna listen to me, 57 00:02:34,162 --> 00:02:35,405 so I didn't even bother. 58 00:02:35,543 --> 00:02:37,130 But I clocked him from the very start. 59 00:02:37,269 --> 00:02:40,548 And even my Council connect Quinn said he recognized him. 60 00:02:40,686 --> 00:02:42,412 What? Mm-hmm. So did I. 61 00:02:42,550 --> 00:02:43,965 He looks familiar. 62 00:02:44,103 --> 00:02:46,554 I'm telling you, I've been raised around secrets 63 00:02:46,692 --> 00:02:50,868 and lies my whole life. I can spot a liar a mile away. 64 00:02:51,006 --> 00:02:53,077 He's too...smooth. 65 00:02:53,216 --> 00:02:54,734 He's a klutz! 66 00:02:54,872 --> 00:02:57,358 No, man. We cannot trust him. 67 00:02:57,496 --> 00:03:00,637 I'm telling you.No, no, no. 68 00:03:00,775 --> 00:03:03,295 Look, I'll prove to you guys that it's not him. 69 00:03:03,433 --> 00:03:05,297 Whatever. I got to get back to Angela. 70 00:03:05,435 --> 00:03:07,195 She's not doing well after last night. 71 00:03:07,333 --> 00:03:08,921 Okay, well, we'll keep you updated. 72 00:03:19,759 --> 00:03:24,005 Have you ever sensed anything from Javi? 73 00:03:24,143 --> 00:03:26,939 Yes. I can sense his magick. 74 00:03:27,077 --> 00:03:28,803 Any visions or dreams? 75 00:03:28,941 --> 00:03:30,218 No. 76 00:03:30,356 --> 00:03:31,599 Hm. 77 00:03:31,737 --> 00:03:33,428 Don't you think it's a little odd, 78 00:03:33,566 --> 00:03:35,672 as close as you are? 79 00:03:35,810 --> 00:03:38,157 ♪♪ 80 00:03:38,295 --> 00:03:41,229 Do you have anything of his? 81 00:03:41,367 --> 00:03:44,232 Yes. He gave me this necklace as a gift. 82 00:03:44,370 --> 00:03:46,821 It's supposed to help with my visions. 83 00:03:46,959 --> 00:03:53,414 ♪♪ 84 00:03:53,552 --> 00:04:00,213 ♪♪ 85 00:04:00,352 --> 00:04:02,285 Have a vision now. 86 00:04:02,423 --> 00:04:07,704 ♪♪ 87 00:04:07,842 --> 00:04:12,950 ♪♪ 88 00:04:13,088 --> 00:04:14,849 Nothing. 89 00:04:14,987 --> 00:04:17,783 Caden, that just means there's nothing to see. 90 00:04:17,921 --> 00:04:20,372 Or he could have cast a spell. 91 00:04:20,509 --> 00:04:22,788 ♪♪ 92 00:04:25,342 --> 00:04:28,311 I have to update Tabitha. 93 00:04:28,449 --> 00:04:31,693 She's having trouble locating the Council. 94 00:04:31,831 --> 00:04:35,007 It seems they've gone to ground in fear of Julius. 95 00:04:35,145 --> 00:04:38,113 Try to sense anything on the knife. 96 00:04:38,250 --> 00:04:39,839 Or the stone. 97 00:04:39,976 --> 00:04:45,397 ♪♪ 98 00:04:45,535 --> 00:04:47,295 I'll be back. 99 00:04:50,022 --> 00:04:58,341 ♪♪ 100 00:05:02,275 --> 00:05:03,863 Ange. 101 00:05:04,001 --> 00:05:06,970 ♪♪ 102 00:05:07,108 --> 00:05:09,559 Hm? 103 00:05:09,697 --> 00:05:12,562 Did -- did you take something? 104 00:05:12,700 --> 00:05:16,428 One of your potions or some capsules or something? 105 00:05:16,566 --> 00:05:19,362 Mm-hmm. 106 00:05:19,500 --> 00:05:22,295 Just to take the edge off. 107 00:05:22,434 --> 00:05:26,092 My anxiety was so high. 108 00:05:26,230 --> 00:05:28,509 ♪♪ 109 00:05:28,647 --> 00:05:31,408 And if I's gon' die, 110 00:05:31,546 --> 00:05:33,479 I might as well feel good, right? 111 00:05:33,617 --> 00:05:35,550 Angela, you're not gonna die, okay? 112 00:05:35,688 --> 00:05:38,381 We're gonna figure this out. Sit down. 113 00:05:41,452 --> 00:05:45,284 I'm not worried, Darletra. 114 00:05:45,422 --> 00:05:49,392 ♪ Me no worry, me no worry ♪ 115 00:05:51,014 --> 00:05:52,395 See, that's the good thing 116 00:05:52,533 --> 00:05:55,156 about magickally enhanced psychedelics. 117 00:05:55,294 --> 00:05:56,951 Mm. 118 00:05:57,089 --> 00:06:00,403 Anxiety gone. 119 00:06:00,541 --> 00:06:03,716 Optimism and bliss... 120 00:06:03,854 --> 00:06:13,726 ♪ on hiiiiiiigh ♪ 121 00:06:13,864 --> 00:06:17,005 Uh, how long does this last, Angela? 122 00:06:19,836 --> 00:06:22,286 For the average person... 123 00:06:22,425 --> 00:06:24,703 18 hours. 124 00:06:25,600 --> 00:06:27,706 But for me... 125 00:06:29,328 --> 00:06:31,088 ...six. 126 00:06:31,226 --> 00:06:33,263 ♪♪ 127 00:06:33,401 --> 00:06:37,301 Okay, um, let's not take any more of this stuff. 128 00:06:40,028 --> 00:06:45,413 ♪ So I can recognize what's hidden from me ♪ 129 00:06:45,551 --> 00:06:50,625 ♪ I need this selfish dream ♪ 130 00:06:50,763 --> 00:06:55,803 ♪ So I can can understand this heart that's been bleeding ♪ 131 00:06:55,941 --> 00:06:58,219 ♪ I need you, baby ♪ 132 00:07:00,428 --> 00:07:09,333 ♪♪ 133 00:07:09,472 --> 00:07:18,377 ♪♪ 134 00:07:18,515 --> 00:07:27,766 ♪♪ 135 00:07:30,113 --> 00:07:37,879 ♪♪ 136 00:07:38,017 --> 00:07:45,646 ♪♪ 137 00:07:45,784 --> 00:07:53,550 ♪♪ 138 00:07:53,688 --> 00:08:01,454 ♪♪ 139 00:08:01,593 --> 00:08:04,216 This is everything he gave me. 140 00:08:04,354 --> 00:08:06,287 ♪♪ 141 00:08:10,222 --> 00:08:12,189 The Council is here. 142 00:08:12,327 --> 00:08:18,299 ♪♪ 143 00:08:18,437 --> 00:08:20,681 The charm bag is under Jordan's couch 144 00:08:20,819 --> 00:08:22,406 in her bedroom. 145 00:08:22,545 --> 00:08:24,650 Good, good. 146 00:08:24,788 --> 00:08:29,621 ♪♪ 147 00:08:32,174 --> 00:08:33,935 Oh, God. Oh, God! 148 00:08:37,111 --> 00:08:39,044 Oh. What? 149 00:08:39,182 --> 00:08:45,533 ♪♪ 150 00:08:45,671 --> 00:08:52,160 ♪♪ 151 00:08:54,369 --> 00:08:59,029 ♪♪ 152 00:09:01,687 --> 00:09:03,447 Are you clear on what to do? 153 00:09:03,586 --> 00:09:05,001 I'm not a fucking idiot, Queen. 154 00:09:05,139 --> 00:09:07,072 If you said I'll make it happen... 155 00:09:07,210 --> 00:09:14,217 ♪♪ 156 00:09:14,355 --> 00:09:16,288 Wait, wait. 157 00:09:16,426 --> 00:09:23,122 ♪♪ 158 00:09:23,260 --> 00:09:29,991 ♪♪ 159 00:09:30,129 --> 00:09:36,653 ♪♪ 160 00:09:40,001 --> 00:09:42,452 Faith... 161 00:09:42,590 --> 00:09:50,322 ♪♪ 162 00:09:50,460 --> 00:09:58,157 ♪♪ 163 00:10:00,366 --> 00:10:04,785 ♪♪ 164 00:10:04,923 --> 00:10:07,132 Sorry about Faith. 165 00:10:07,270 --> 00:10:08,512 Girl, fuck you. 166 00:10:08,651 --> 00:10:10,929 She was nothing but collateral damage to you. 167 00:10:11,067 --> 00:10:12,724 You can hate me all you want, Sherise. 168 00:10:12,862 --> 00:10:14,415 I'm sure it makes it easier for you, 169 00:10:14,553 --> 00:10:15,796 but we on the same side. 170 00:10:15,934 --> 00:10:18,039 We are not on the same side. 171 00:10:18,177 --> 00:10:19,834 I do what's best for my friends 172 00:10:19,972 --> 00:10:21,767 and the others stuck up in this bitch. 173 00:10:21,905 --> 00:10:25,668 And right now, that's me helping you find Angela 174 00:10:25,806 --> 00:10:28,153 so Julius doesn't kill us all. 175 00:10:28,291 --> 00:10:32,122 So, you can consider this a temporary alliance, 176 00:10:32,260 --> 00:10:35,885 because I'm gonna get my fucking freedom. 177 00:10:36,023 --> 00:10:38,128 Be ready in five. 178 00:10:39,336 --> 00:10:40,579 Mm... 179 00:10:42,615 --> 00:10:46,481 ♪♪ 180 00:11:10,333 --> 00:11:11,852 Hey. 181 00:11:13,508 --> 00:11:14,751 Mm. 182 00:11:14,889 --> 00:11:18,030 How's the two lovebirds doing? 183 00:11:21,137 --> 00:11:22,552 Do you have it? 184 00:11:22,690 --> 00:11:23,864 Have what? 185 00:11:24,002 --> 00:11:26,659 The knife of Okon, Claudette. 186 00:11:26,798 --> 00:11:30,284 Of course not, Darletra. 187 00:11:30,422 --> 00:11:35,220 I gave it to Tabitha when she was set free. 188 00:11:35,358 --> 00:11:36,946 Why? 189 00:11:38,775 --> 00:11:41,744 Don't tell me the knife is gone. 190 00:11:43,642 --> 00:11:47,128 12 hours out of my possession and you all screw it up. 191 00:11:47,266 --> 00:11:50,960 Let's not forget who brought this on us. 192 00:11:51,098 --> 00:11:53,859 Destruction is everywhere you go. 193 00:11:53,997 --> 00:11:56,103 Everywhere. 194 00:11:56,241 --> 00:11:58,277 Par for the course. 195 00:11:58,415 --> 00:12:00,866 Mm, perhaps. 196 00:12:01,004 --> 00:12:03,006 But I am still here protecting Angela 197 00:12:03,144 --> 00:12:05,077 and making up for my mistakes. 198 00:12:05,215 --> 00:12:07,804 Some mistakes should never fucking happen! 199 00:12:07,942 --> 00:12:11,774 ♪♪ 200 00:12:11,912 --> 00:12:13,396 Darletra. 201 00:12:13,534 --> 00:12:22,267 ♪♪ 202 00:12:22,405 --> 00:12:25,891 Look, I, um... 203 00:12:26,029 --> 00:12:31,069 I know this won't mean much, but I am... 204 00:12:31,207 --> 00:12:34,555 s-sorry for killing your brother. 205 00:12:34,693 --> 00:12:37,903 ♪♪ 206 00:12:38,041 --> 00:12:43,219 Out of everyone, he -- he didn't deserve it. 207 00:12:43,357 --> 00:12:45,462 Claudette... 208 00:12:45,600 --> 00:12:49,777 I mean this from the bottom of my heart... 209 00:12:49,915 --> 00:12:51,952 Go fuck yourself. 210 00:12:52,090 --> 00:12:54,023 ♪♪ 211 00:12:54,161 --> 00:13:00,581 As soon as this is over, I'm coming for you. 212 00:13:00,719 --> 00:13:03,308 Now let me get the fuck from around you 213 00:13:03,446 --> 00:13:05,897 before I do something I shouldn't. 214 00:13:07,484 --> 00:13:09,245 Stupid ass bitch. 215 00:13:09,383 --> 00:13:11,109 ♪♪ 216 00:13:11,247 --> 00:13:13,180 Oh, boy. 217 00:13:13,318 --> 00:13:15,458 ♪♪ 218 00:13:15,596 --> 00:13:18,047 You good? 219 00:13:20,049 --> 00:13:22,534 How's Angela? 220 00:13:22,672 --> 00:13:24,260 High. 221 00:13:24,398 --> 00:13:27,366 She'll be okay, though. She's coping. 222 00:13:27,504 --> 00:13:28,989 Thanks for coming. 223 00:13:29,127 --> 00:13:31,267 I don't trust Claudette here alone. 224 00:13:31,405 --> 00:13:33,096 And Jordan called and said she thinks 225 00:13:33,234 --> 00:13:35,340 something happened to my contact. 226 00:13:35,478 --> 00:13:38,170 He hasn't responded, so I did a locator spell, 227 00:13:38,308 --> 00:13:41,484 but I have to go and see, make sure he's okay. 228 00:13:41,622 --> 00:13:43,210 Go. 229 00:13:43,348 --> 00:13:46,144 I'll take a lookout for you, okay? 230 00:14:06,889 --> 00:14:09,512 Sis. 231 00:14:09,650 --> 00:14:11,617 Wanna get in? 232 00:14:29,704 --> 00:14:31,637 Look at us. 233 00:14:33,156 --> 00:14:36,953 We're on the same side. 234 00:14:37,091 --> 00:14:40,301 After all these years, just... 235 00:14:43,304 --> 00:14:46,618 I never would've imagined. 236 00:14:46,756 --> 00:14:49,759 I've always been on your side, Claudette. 237 00:14:49,897 --> 00:14:52,313 Really, Caden? 238 00:14:52,451 --> 00:14:54,384 Really? 239 00:14:55,903 --> 00:14:59,389 Like when you and Tabitha... 240 00:15:01,495 --> 00:15:05,395 ...kept my daughter away from me for 30 years 241 00:15:05,533 --> 00:15:09,882 and made me believe she was dead? 242 00:15:10,021 --> 00:15:12,506 I protected her.What about me? 243 00:15:12,644 --> 00:15:15,958 I trusted you. 244 00:15:16,096 --> 00:15:18,546 You were the only person that I told 245 00:15:18,684 --> 00:15:21,066 that Julius was Camille's father. 246 00:15:21,204 --> 00:15:22,550 Where were you? 247 00:15:22,688 --> 00:15:25,415 Where were you when your fucking niece was born? 248 00:15:25,553 --> 00:15:26,658 Huh? 249 00:15:26,796 --> 00:15:29,074 I was on an assignment. 250 00:15:29,212 --> 00:15:30,973 You know how the Council is. 251 00:15:31,111 --> 00:15:32,215 Oh! You was on it! 252 00:15:32,353 --> 00:15:34,217 I don't give a fuck! 253 00:15:34,355 --> 00:15:36,116 I don't give a fuck! 254 00:15:36,254 --> 00:15:39,671 You are my sister. 255 00:15:39,809 --> 00:15:41,638 ♪♪ 256 00:15:41,776 --> 00:15:45,263 And you picked the Council over me! 257 00:15:45,401 --> 00:15:48,024 That night. Over us. 258 00:15:48,162 --> 00:15:50,613 ♪♪ 259 00:15:50,751 --> 00:15:55,135 And you picked them motherfuckers again 260 00:15:55,273 --> 00:15:59,622 when you turned your sister in. 261 00:15:59,760 --> 00:16:01,865 Yeah, I did, Claudette. I did it. 262 00:16:03,695 --> 00:16:05,628 I did it. 263 00:16:05,766 --> 00:16:07,354 But you know what? 264 00:16:07,492 --> 00:16:09,770 Hm? 265 00:16:09,908 --> 00:16:14,740 It's the single greatest regret of my life. 266 00:16:14,878 --> 00:16:20,953 Me protecting Camille was me protecting you! 267 00:16:21,092 --> 00:16:25,061 ♪♪ 268 00:16:25,199 --> 00:16:27,995 I should've hid both of y'all, 269 00:16:28,133 --> 00:16:30,308 from the beginning. 270 00:16:32,034 --> 00:16:34,829 And I hate that I didn't. 271 00:16:34,967 --> 00:16:36,900 I hate that I didn't. 272 00:16:37,039 --> 00:16:39,420 ♪♪ 273 00:16:39,558 --> 00:16:44,460 Because I not only lost my niece and my sister... 274 00:16:44,598 --> 00:16:46,220 but I... 275 00:16:46,358 --> 00:16:48,636 I helped create this... 276 00:16:48,774 --> 00:16:55,195 this vengeful, broken version of you. 277 00:16:55,333 --> 00:16:57,438 I'm sorry for that. 278 00:16:57,576 --> 00:17:01,580 ♪♪ 279 00:17:01,718 --> 00:17:03,479 I'm sorry. 280 00:17:03,617 --> 00:17:09,416 ♪♪ 281 00:17:09,554 --> 00:17:15,180 ♪♪ 282 00:17:15,318 --> 00:17:17,940 Thank you. 283 00:17:18,080 --> 00:17:19,667 Thank you. 284 00:17:21,186 --> 00:17:26,708 ♪♪ 285 00:17:26,847 --> 00:17:30,678 But I'm not sorry I stabbed your ass. 286 00:17:34,303 --> 00:17:35,407 I know. 287 00:17:35,545 --> 00:17:37,996 I know. 288 00:17:40,205 --> 00:17:43,105 ♪♪ 289 00:17:43,243 --> 00:17:45,866 Sis. Me and you. 290 00:17:46,832 --> 00:17:48,593 Me and you. 291 00:17:48,731 --> 00:17:53,356 ♪♪ 292 00:17:53,494 --> 00:17:55,600 Me and you. Yeah. 293 00:17:55,738 --> 00:18:02,193 ♪♪ 294 00:18:02,331 --> 00:18:08,923 ♪♪ 295 00:18:09,061 --> 00:18:12,203 ♪ I wonder who hurt you ♪ 296 00:18:12,341 --> 00:18:14,412 Hey, boo! 297 00:18:15,516 --> 00:18:17,794 Damn it, Ange! What the fuck? 298 00:18:17,932 --> 00:18:21,281 ♪♪ 299 00:18:21,419 --> 00:18:23,041 Sherise! 300 00:18:23,179 --> 00:18:25,595 I didn't realize that was you. I thought I was hallucinating. 301 00:18:25,733 --> 00:18:27,839 Come on, girl, I ain't got much time.How did you get here? 302 00:18:27,977 --> 00:18:30,600 ♪ Blah blah blah, blah blah blah ♪ 303 00:18:34,190 --> 00:18:37,331 So, he killed all his children 304 00:18:37,469 --> 00:18:39,402 and cut off his daughter's head? 305 00:18:39,540 --> 00:18:42,302 I know it's batshit crazy, and believe me, 306 00:18:42,440 --> 00:18:43,717 it's hard to think of The Handler 307 00:18:43,855 --> 00:18:45,374 as a motherfucker who ever had a heart. 308 00:18:45,512 --> 00:18:47,824 But I believe him. 309 00:18:47,962 --> 00:18:49,205 I do, too. 310 00:18:49,343 --> 00:18:51,449 I mean, we can't risk not believing him. 311 00:18:51,587 --> 00:18:54,176 The Handler is untrustworthy, but this Julius dude? 312 00:18:54,314 --> 00:18:56,419 Mnh-mnh. Way worse. 313 00:18:56,557 --> 00:18:58,249 But how do we fight someone like Julius? 314 00:18:58,387 --> 00:18:59,802 He's been planning this for centuries. 315 00:18:59,940 --> 00:19:01,321 Well, The Handler has a plan, 316 00:19:01,459 --> 00:19:02,805 but we gotta get everybody together, 317 00:19:02,943 --> 00:19:04,910 or ain't none of us making it out of here alive. 318 00:19:05,048 --> 00:19:07,948 So, are you with me? 319 00:19:08,086 --> 00:19:10,019 ♪♪ 320 00:19:10,157 --> 00:19:11,917 Are you with us? 321 00:19:12,055 --> 00:19:14,644 Yes, girl, I swear. 322 00:19:14,782 --> 00:19:17,578 Alright, let's do it.Alright. 323 00:19:17,716 --> 00:19:24,309 ♪♪ 324 00:19:24,447 --> 00:19:26,863 Hm. Hm. 325 00:19:27,001 --> 00:19:29,901 I see The Handler took care of you. 326 00:19:30,039 --> 00:19:31,799 Handler: Well? 327 00:19:33,456 --> 00:19:34,871 We're set. 328 00:19:35,009 --> 00:19:37,115 Tomorrow afternoon, we all meet. 329 00:19:37,253 --> 00:19:38,461 Good. 330 00:19:38,599 --> 00:19:41,223 After that, I want out. 331 00:19:43,777 --> 00:19:46,814 It's only right, if you help me save the world. 332 00:19:56,583 --> 00:19:59,033 You're gonna let her walk? 333 00:19:59,171 --> 00:20:01,277 I'll let her walk. 334 00:20:01,415 --> 00:20:04,211 Can't say the same about her friend Angela. 335 00:20:04,349 --> 00:20:13,979 ♪♪ 336 00:20:14,117 --> 00:20:23,748 ♪♪ 337 00:20:27,338 --> 00:20:29,271 Fuck! Fuck! 338 00:20:29,409 --> 00:20:33,930 ♪♪ 339 00:20:35,380 --> 00:20:36,968 Jordan: No, Javi, don't come. 340 00:20:37,106 --> 00:20:38,935 Look, Tabitha doesn't want anyone here. 341 00:20:39,073 --> 00:20:40,661 She said that it's not safe. 342 00:20:40,799 --> 00:20:44,734 I can come after. Like, after you guys are done. 343 00:20:44,872 --> 00:20:46,115 No, no, um... 344 00:20:46,253 --> 00:20:48,566 Look, I'm gonna be here all night, so, um... 345 00:20:48,704 --> 00:20:50,050 Look, I'll just... 346 00:20:50,188 --> 00:20:52,535 I'll just check in with you tomorrow, okay? 347 00:20:52,673 --> 00:20:53,950 Oh, okay. Uh... 348 00:20:54,088 --> 00:20:56,436 H-Hey, any more vision of the Goddess Stone? 349 00:20:56,574 --> 00:20:59,128 You see where it is? 350 00:20:59,266 --> 00:21:02,407 No. No more visions. 351 00:21:02,545 --> 00:21:05,859 It's like they dried up or something. 352 00:21:05,997 --> 00:21:08,965 Probably didn't mean anything anyway. 353 00:21:09,103 --> 00:21:11,036 A-Alright, uh, well... 354 00:21:11,174 --> 00:21:14,764 Well, stay safe. I-I'll just text you tomorrow. 355 00:21:16,766 --> 00:21:18,527 Bye. 356 00:21:34,646 --> 00:21:36,924 Angela: Hey. You okay? 357 00:21:37,062 --> 00:21:39,651 Yeah. Yeah, yeah. I-I'm fine. 358 00:21:41,791 --> 00:21:48,039 Hey, um...I am so sorry about what happened to Quinn. 359 00:21:49,247 --> 00:21:52,043 Could you see who it was? 360 00:21:52,181 --> 00:21:55,149 Julius? 361 00:21:55,287 --> 00:21:58,325 Somebody else? 362 00:21:58,463 --> 00:22:00,396 No, um... 363 00:22:00,534 --> 00:22:03,848 I-I couldn't see who. I swear. 364 00:22:03,986 --> 00:22:13,409 ♪♪ 365 00:22:15,618 --> 00:22:20,312 ♪♪ 366 00:22:20,451 --> 00:22:23,005 You're late. Apologies, sir. 367 00:22:23,143 --> 00:22:25,387 I was with Jordan, helping her seek the Goddess Stone. 368 00:22:25,525 --> 00:22:27,768 Has she found its location? 369 00:22:27,906 --> 00:22:30,012 Not yet. I think she's close. 370 00:22:30,150 --> 00:22:32,566 Her visions are getting more clear, but all she's seeing 371 00:22:32,704 --> 00:22:33,947 is a stone and a body. 372 00:22:34,085 --> 00:22:36,777 That doesn't sound very close to me. 373 00:22:36,915 --> 00:22:39,642 Well, she's sensing a location, but it keeps moving. 374 00:22:39,780 --> 00:22:43,439 It's like whatever body it's in is -- is traveling. 375 00:22:43,577 --> 00:22:46,373 Sao Paulo, Paris. Last spot was London. 376 00:22:46,511 --> 00:22:48,962 London? Yes. 377 00:22:49,100 --> 00:22:51,930 We only have a few more days before the alignment. 378 00:22:52,068 --> 00:22:53,725 Should we go to London and find it? 379 00:22:53,863 --> 00:22:55,624 It's not in London. 380 00:22:55,762 --> 00:22:58,454 It's not?No. 381 00:22:58,592 --> 00:23:00,456 Keep pressing Jordan. 382 00:23:00,594 --> 00:23:03,908 Either she locates the stone or they bring The Handler to me 383 00:23:04,046 --> 00:23:07,567 in two days, and I will get it out of him myself. 384 00:23:07,705 --> 00:23:09,638 Julius, what if they can't? 385 00:23:09,776 --> 00:23:13,296 Like, they're inexperienced and unfocused. 386 00:23:13,435 --> 00:23:14,712 What if she can't find the stone? 387 00:23:14,850 --> 00:23:16,196 What if they can't even capture The Handler? 388 00:23:16,334 --> 00:23:19,302 I will not let the planetary alignment pass again 389 00:23:19,441 --> 00:23:21,132 without success. 390 00:23:21,270 --> 00:23:25,792 If she cannot find the stone or bring The Handler, 391 00:23:25,930 --> 00:23:29,416 I think you know what I will do to them. 392 00:23:29,554 --> 00:23:31,383 But Jordan, she --Jordan! 393 00:23:31,522 --> 00:23:35,698 Jordan is either helping the mission or hurting it. 394 00:23:35,836 --> 00:23:40,254 It behooves you to ensure she succeeds. 395 00:23:40,392 --> 00:23:45,156 ♪♪ 396 00:23:45,294 --> 00:23:47,054 Javi. 397 00:23:48,849 --> 00:23:53,371 Do not disappoint me again. 398 00:23:53,509 --> 00:23:56,995 ♪♪ 399 00:23:57,133 --> 00:23:58,894 Yes, Julius. 400 00:24:00,620 --> 00:24:02,898 Love. 401 00:24:03,036 --> 00:24:06,488 The wrecker of the best laid plans. 402 00:24:06,626 --> 00:24:14,219 ♪♪ 403 00:24:14,357 --> 00:24:18,016 ♪ Yeah, I can tell you want it, babe ♪ 404 00:24:18,154 --> 00:24:21,917 ♪ I can quench your thirst if I put it in reverse ♪ 405 00:24:22,055 --> 00:24:25,299 ♪ So push up on it, I won't bite back ♪ 406 00:24:25,437 --> 00:24:27,439 ♪ Right now, right here, show me... ♪ 407 00:24:27,578 --> 00:24:31,754 ♪♪ 408 00:24:34,481 --> 00:24:41,281 ♪♪ 409 00:24:41,419 --> 00:24:48,253 ♪♪ 410 00:24:48,391 --> 00:24:55,019 ♪♪ 411 00:24:55,157 --> 00:24:57,953 Why does it feel like I'm walking into a lion's den? 412 00:24:58,091 --> 00:25:02,129 We're not. We can trust her. 413 00:25:02,267 --> 00:25:04,718 You okay?I'm good. 414 00:25:04,856 --> 00:25:06,962 I'm just ready to get this over with. 415 00:25:07,100 --> 00:25:10,621 ♪♪ 416 00:25:10,759 --> 00:25:13,244 Isn't this fun? 417 00:25:13,382 --> 00:25:16,799 One big happy family. 418 00:25:16,937 --> 00:25:19,388 Darletra. Good to see you. 419 00:25:19,526 --> 00:25:21,079 Caden: Enough. 420 00:25:21,217 --> 00:25:23,841 You wanted to talk about how to stop Julius. 421 00:25:23,979 --> 00:25:25,463 Let's just do that. 422 00:25:25,601 --> 00:25:29,640 There's no stopping Julius. There's only killing Julius. 423 00:25:29,778 --> 00:25:31,538 And I have the plan to do just that. 424 00:25:31,676 --> 00:25:33,091 How are we supposed to trust you? 425 00:25:33,229 --> 00:25:34,783 You have our friend in chain. 426 00:25:34,921 --> 00:25:36,888 And killed Darletra's whole family. 427 00:25:37,026 --> 00:25:40,167 Mm. But not her brother. 428 00:25:40,305 --> 00:25:42,480 That would come compliments of the one 429 00:25:42,618 --> 00:25:44,827 you arrived with here today. 430 00:25:44,965 --> 00:25:46,553 Clearly, allegiances can change. 431 00:25:46,691 --> 00:25:47,865 Clearly. 432 00:25:48,003 --> 00:25:50,177 We all came here to work together. 433 00:25:50,315 --> 00:25:53,008 We have to kill Julius.That's a tall order. 434 00:25:53,146 --> 00:25:56,667 Julius is very old and very powerful. 435 00:25:56,805 --> 00:25:58,461 And with his creation magick, 436 00:25:58,600 --> 00:26:01,637 it makes him damn near impossible to kill. 437 00:26:01,775 --> 00:26:03,259 His immense power aside, 438 00:26:03,397 --> 00:26:05,607 Julius has something else that makes him dangerous. 439 00:26:05,745 --> 00:26:07,160 And what's that? 440 00:26:07,298 --> 00:26:08,610 Conviction? 441 00:26:08,748 --> 00:26:10,957 He believes completely in his mission and won't stop 442 00:26:11,095 --> 00:26:12,717 until he raises Oya. 443 00:26:12,855 --> 00:26:14,961 And do I need to stress the dangers 444 00:26:15,099 --> 00:26:17,032 of raising an uncontrollable warrior goddess 445 00:26:17,170 --> 00:26:20,069 that can destroy the world with a storm? 446 00:26:20,207 --> 00:26:22,831 Or are we on the same page? 447 00:26:25,281 --> 00:26:26,835 You said you have a plan? 448 00:26:26,973 --> 00:26:28,802 I have a device that can harness 449 00:26:28,940 --> 00:26:31,080 the power of 100 witches. 450 00:26:31,218 --> 00:26:33,255 It'll be enough to kill Julius. 451 00:26:33,393 --> 00:26:35,464 So, what do you even need us for? 452 00:26:35,602 --> 00:26:38,398 A distraction. 453 00:26:38,536 --> 00:26:41,781 Claudette's death magick is our best defense. 454 00:26:41,919 --> 00:26:43,783 I'll oblige. 455 00:26:43,921 --> 00:26:45,957 And Caden can heal anyone who may get hurt. 456 00:26:46,095 --> 00:26:50,065 The rest of us pool our power and hold him long enough 457 00:26:50,203 --> 00:26:52,136 until The Handler takes him out. 458 00:26:52,274 --> 00:26:53,827 So... 459 00:26:53,965 --> 00:26:56,588 I guess that makes me bait? 460 00:26:56,727 --> 00:26:58,073 Bingo. 461 00:26:58,211 --> 00:27:00,075 And why can't we just destroy the Goddess Stone? 462 00:27:00,213 --> 00:27:03,216 If we could, we would have. It's indestructible. 463 00:27:03,354 --> 00:27:06,115 Okay, um... Not to be negative Nancy here, 464 00:27:06,253 --> 00:27:08,911 but what if this plan doesn't work? 465 00:27:09,049 --> 00:27:10,292 That's why I have plan B. 466 00:27:10,430 --> 00:27:13,329 And what the fuck is that supposed to be? 467 00:27:15,504 --> 00:27:17,782 I take Angela. 468 00:27:19,991 --> 00:27:21,648 You said you wouldn't need to do that 469 00:27:21,786 --> 00:27:23,581 if we all agreed to work together. 470 00:27:23,719 --> 00:27:25,169 You knew?! 471 00:27:25,307 --> 00:27:28,344 It ain't like that, Ange. I swear. 472 00:27:28,482 --> 00:27:30,070 If I don't kill Julius, 473 00:27:30,208 --> 00:27:32,694 the only way to stop him is to kill Angela. 474 00:27:32,832 --> 00:27:36,525 ♪♪ 475 00:27:36,663 --> 00:27:38,182 So I'm taking the vessel. 476 00:27:38,320 --> 00:27:42,324 You and I both know that will never happen. 477 00:27:42,462 --> 00:27:45,948 We can't risk Julius getting her. 478 00:27:46,086 --> 00:27:51,989 Ladies, ladies. You can fuss all you want. 479 00:27:52,127 --> 00:27:55,544 But I'm not leaving without the vessel. 480 00:27:55,682 --> 00:27:58,064 Aah! 481 00:28:00,963 --> 00:28:06,348 ♪♪ 482 00:28:06,486 --> 00:28:07,901 Don't even try it. 483 00:28:08,039 --> 00:28:10,697 Did you really think I would come here 484 00:28:10,835 --> 00:28:14,666 in my own body? 485 00:28:14,805 --> 00:28:17,221 And did you really think I didn't know? 486 00:28:20,638 --> 00:28:23,814 ♪♪ 487 00:28:23,952 --> 00:28:26,506 I told you not to fuck with me. 488 00:28:29,060 --> 00:28:30,268 What are you doing? 489 00:28:30,406 --> 00:28:32,443 I told you I was getting my freedom. 490 00:28:32,581 --> 00:28:38,173 ♪♪ 491 00:28:38,311 --> 00:28:43,765 ♪♪ 492 00:28:43,903 --> 00:28:45,663 This is it! 493 00:28:45,801 --> 00:28:48,666 ♪♪ 494 00:28:48,804 --> 00:28:50,564 I've been here. 495 00:28:50,702 --> 00:28:54,189 I... I remember this. 496 00:28:54,327 --> 00:28:56,087 ♪♪ 497 00:28:56,225 --> 00:28:58,296 He made me build it. 498 00:29:00,402 --> 00:29:03,232 One, two, three. 499 00:29:04,820 --> 00:29:08,237 ♪♪ 500 00:29:08,375 --> 00:29:11,723 Well, I hope they make it before he wakes up. 501 00:29:11,862 --> 00:29:14,485 But you could've told me what you were planning, Claudette. 502 00:29:14,623 --> 00:29:18,627 Like you told me Julius' real plan for Angela? 503 00:29:18,765 --> 00:29:22,044 You're always only Team Savage. 504 00:29:22,182 --> 00:29:24,771 I'm on whoever team kills Julius. 505 00:29:24,909 --> 00:29:26,635 Now, you gonna let me go? 506 00:29:28,154 --> 00:29:30,604 What are you doing? She can stop them. 507 00:29:30,742 --> 00:29:34,056 She's not powerful enough to stop Darletra. 508 00:29:35,886 --> 00:29:37,819 Not while she's off her leash. 509 00:29:37,957 --> 00:29:42,893 ♪♪ 510 00:29:43,031 --> 00:29:45,378 One, two, three. 511 00:29:47,552 --> 00:29:57,252 ♪♪ 512 00:30:00,324 --> 00:30:02,705 Whatever you got to do, you better hurry up and do it. 513 00:30:05,087 --> 00:30:07,952 ♪♪ 514 00:30:11,714 --> 00:30:12,784 Aah! 515 00:30:16,443 --> 00:30:17,617 Aah! 516 00:30:17,755 --> 00:30:19,343 Don't! 517 00:30:19,481 --> 00:30:22,277 Don't take it out! It'll kill me! 518 00:30:22,415 --> 00:30:25,004 I know. This is for my fucking brother. 519 00:30:27,730 --> 00:30:35,048 ♪♪ 520 00:30:37,430 --> 00:30:45,300 ♪♪ 521 00:30:47,060 --> 00:30:50,650 ♪♪ 522 00:30:50,788 --> 00:30:51,858 Oh, my God. 523 00:30:51,996 --> 00:30:56,173 ♪♪ 524 00:30:56,311 --> 00:30:58,589 It fucking worked. 525 00:30:58,727 --> 00:31:00,487 D, I'm free! 526 00:31:00,625 --> 00:31:02,420 We're all free. 527 00:31:17,953 --> 00:31:21,094 Alright, y'all. The supper club is closing early. 528 00:31:21,232 --> 00:31:23,372 Everybody clear out. 529 00:31:25,927 --> 00:31:27,514 I said clear out! 530 00:31:27,652 --> 00:31:36,834 ♪♪ 531 00:31:36,972 --> 00:31:46,326 ♪♪ 532 00:31:46,464 --> 00:31:55,473 ♪♪ 533 00:31:55,611 --> 00:31:58,925 Well done. Even I didn't see that coming. 534 00:31:59,063 --> 00:32:00,823 Hey, you finna let these people go. 535 00:32:00,962 --> 00:32:02,411 By all means. 536 00:32:02,549 --> 00:32:05,069 I wouldn't dream of keeping anyone against their will. 537 00:32:05,207 --> 00:32:07,658 I was just protecting my own neck. 538 00:32:07,796 --> 00:32:10,316 Look, The Handler is dead. For real. 539 00:32:10,454 --> 00:32:13,043 No one here is a slave anymore. 540 00:32:13,181 --> 00:32:15,114 You're all free. 541 00:32:15,252 --> 00:32:17,426 I have no interest in keeping slaves. 542 00:32:17,564 --> 00:32:19,877 That was The Handler's gig, not mine. 543 00:32:20,015 --> 00:32:22,121 If you want to go, you can go. 544 00:32:22,259 --> 00:32:25,400 If you want to stay, you're welcome to stay. 545 00:32:25,538 --> 00:32:30,646 ♪♪ 546 00:32:30,784 --> 00:32:33,304 I know some of y'all may not have nowhere else to go, 547 00:32:33,442 --> 00:32:36,066 and even though this bitch Queen Savage ain't shit, 548 00:32:36,204 --> 00:32:39,448 she kept us all from The Handler's wrath at least once. 549 00:32:39,586 --> 00:32:42,555 Now you have a choice whether you can stay or go. 550 00:32:42,693 --> 00:32:49,113 ♪♪ 551 00:32:49,251 --> 00:32:51,426 This is a good day for you, huh? 552 00:32:52,772 --> 00:32:56,327 I've been waiting a long time for this. 553 00:32:57,121 --> 00:32:58,709 Where's the Goddess Stone? 554 00:32:58,847 --> 00:33:04,473 ♪♪ 555 00:33:04,611 --> 00:33:06,682 Gosh, what if they don't make it in time? 556 00:33:06,820 --> 00:33:09,099 What -- What if he killed them? 557 00:33:09,237 --> 00:33:11,170 He didn't. 558 00:33:14,242 --> 00:33:17,038 Oh, God! Oh, God! You guys are here! 559 00:33:18,211 --> 00:33:20,558 Oh, God, Sherise! 560 00:33:20,696 --> 00:33:22,215 Mm! 561 00:33:22,353 --> 00:33:25,563 The Handler is dead. 562 00:33:25,701 --> 00:33:30,292 And the stone is hidden with an impenetrable spell. 563 00:33:30,430 --> 00:33:34,262 No one will be able to find it. Not even Julius. 564 00:33:34,400 --> 00:33:36,609 Why not just bring it here? 565 00:33:36,747 --> 00:33:38,473 Because you're here. 566 00:33:38,611 --> 00:33:40,923 It's better to divide and conquer. 567 00:33:41,062 --> 00:33:44,444 Besides, he already has the knife of Okon. 568 00:33:44,582 --> 00:33:47,206 And all of The Handler's collars are broken. 569 00:33:47,344 --> 00:33:49,794 We're all free.Oh! 570 00:33:49,932 --> 00:33:51,348 Good. 571 00:33:51,486 --> 00:33:53,971 Now we can focus on killing Julius. 572 00:33:55,490 --> 00:33:56,939 I'm just glad to be out of that joint. 573 00:33:57,078 --> 00:34:00,115 Girl... 574 00:34:00,253 --> 00:34:02,842 I'm so happy.So glad you guys are here. 575 00:34:09,711 --> 00:34:11,471 Fuck. 576 00:34:13,646 --> 00:34:15,751 Alright, alright, alright. 577 00:34:15,889 --> 00:34:17,305 Hey. Hey! 578 00:34:17,443 --> 00:34:20,101 Hey. 579 00:34:20,239 --> 00:34:21,999 Mm. 580 00:34:22,137 --> 00:34:24,414 Yeah. Yeah. 581 00:34:37,601 --> 00:34:39,396 Jordan. 582 00:34:50,303 --> 00:34:52,236 It was you. 583 00:34:53,824 --> 00:34:57,310 You stole the knife, didn't you? 584 00:34:57,448 --> 00:35:01,107 And you're working for Julius. 585 00:35:01,245 --> 00:35:03,489 I-I can explain that. 586 00:35:04,800 --> 00:35:05,870 Uh... 587 00:35:06,008 --> 00:35:08,390 How long? 588 00:35:08,528 --> 00:35:09,943 Uh... 589 00:35:12,498 --> 00:35:14,465 C-Can we -- Can we go outside? 590 00:35:14,603 --> 00:35:16,778 How long? 591 00:35:19,021 --> 00:35:24,130 ♪♪ 592 00:35:24,268 --> 00:35:25,856 Since the beginning. 593 00:35:25,994 --> 00:35:28,617 Julius planted me here so I could get close to you 594 00:35:28,755 --> 00:35:32,587 and help you sense the Goddess Stone. 595 00:35:32,725 --> 00:35:36,901 So, this whole time, you've been lying to me? 596 00:35:37,039 --> 00:35:38,558 Pretending to love me?! 597 00:35:38,696 --> 00:35:40,457 I'm not pretending. I love you so much. 598 00:35:40,595 --> 00:35:41,768 That's why I'm here.Liar! 599 00:35:41,906 --> 00:35:44,461 Anything that I ever said about you -- 600 00:35:44,599 --> 00:35:46,980 You killed Quinn, didn't you? 601 00:35:47,118 --> 00:35:49,983 ♪♪ 602 00:35:50,121 --> 00:35:51,882 Yes. 603 00:35:52,020 --> 00:35:54,471 Son of a bitch! 604 00:35:54,609 --> 00:35:55,920 No! No, no, no.You -- 605 00:35:56,058 --> 00:35:58,958 No. Let her do this. She needs to do this. 606 00:36:00,580 --> 00:36:04,066 And you killed Camille's mom Kendria, too, right? 607 00:36:04,205 --> 00:36:08,312 ♪♪ 608 00:36:08,450 --> 00:36:10,763 I set up the motion to get her here. 609 00:36:10,901 --> 00:36:13,697 God damn, bro! 610 00:36:13,835 --> 00:36:15,940 It was all part of Julius' plan. 611 00:36:16,078 --> 00:36:21,601 ♪♪ 612 00:36:21,739 --> 00:36:22,844 Why? 613 00:36:22,982 --> 00:36:24,501 I thought I was working for the greater good 614 00:36:24,639 --> 00:36:26,227 to help other witches. 615 00:36:26,365 --> 00:36:28,367 I swear I did not know his plan to raise Oya. 616 00:36:28,505 --> 00:36:30,092 I swear. I'm not even working for him -- 617 00:36:30,231 --> 00:36:31,680 I trusted you! I loved you! 618 00:36:31,818 --> 00:36:33,579 I love you, I sw-- 619 00:36:34,373 --> 00:36:37,203 Get out. 620 00:36:37,341 --> 00:36:38,756 Get out. 621 00:36:38,894 --> 00:36:42,588 I never want to see you again. 622 00:36:42,726 --> 00:36:43,968 Get out! 623 00:36:44,106 --> 00:36:46,454 Get out! Get out! 624 00:36:47,420 --> 00:36:48,628 Get out! 625 00:36:48,766 --> 00:36:51,044 -Friend, friend. -Jordan. 626 00:36:51,182 --> 00:36:54,496 He used me. He used me.It's okay. Fuck him. 627 00:36:54,634 --> 00:36:56,809 He used me!You didn't know. 628 00:36:56,947 --> 00:36:59,156 -You didn't know, babe. -Friend, it's okay. 629 00:36:59,294 --> 00:37:04,679 ♪♪ 630 00:37:04,817 --> 00:37:06,232 Fuck! 631 00:37:06,370 --> 00:37:16,242 ♪♪ 632 00:37:21,143 --> 00:37:28,427 ♪♪ 633 00:37:31,326 --> 00:37:39,300 ♪♪ 634 00:37:39,438 --> 00:37:47,411 ♪♪ 635 00:37:47,549 --> 00:37:55,868 ♪♪ 636 00:38:02,426 --> 00:38:06,257 I'm so glad that you're here. 637 00:38:06,396 --> 00:38:07,983 Both of you. 638 00:38:08,121 --> 00:38:11,780 Girl, you don't know how happy I am to be back. 639 00:38:11,918 --> 00:38:14,404 I'm so sorry. 640 00:38:14,542 --> 00:38:16,647 For everything. 641 00:38:16,785 --> 00:38:19,926 Angela: We know. It's okay. 642 00:38:20,064 --> 00:38:24,759 Once all this is over, we'll figure it all out. 643 00:38:24,897 --> 00:38:26,036 ♪♪ 644 00:38:27,934 --> 00:38:29,522 Are you okay?Angela, what's wrong? 645 00:38:34,596 --> 00:38:37,012 Jordan: What's happening? 646 00:38:38,393 --> 00:38:40,153 Ange! Angela! 647 00:38:42,363 --> 00:38:47,229 ♪♪ 648 00:38:47,368 --> 00:38:50,888 What just happened?! 649 00:38:51,026 --> 00:38:52,303 We heard screams. 650 00:38:52,442 --> 00:38:55,341 She's gone.What the fuck just happened? 651 00:38:55,479 --> 00:38:57,136 Angela's gone! 652 00:38:59,518 --> 00:39:07,871 ♪♪ 653 00:39:08,009 --> 00:39:16,224 ♪♪ 654 00:39:16,362 --> 00:39:24,543 ♪♪ 655 00:39:24,681 --> 00:39:33,034 ♪♪ 656 00:39:33,172 --> 00:39:41,387 ♪♪ 657 00:39:41,525 --> 00:39:50,016 ♪♪ 42597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.