All language subtitles for Thomas (2001).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,806 --> 00:00:41,695 What Are You Doing? 2 00:00:56,223 --> 00:00:57,747 Thomas! 3 00:01:14,675 --> 00:01:16,927 Thomas! 4 00:01:16,977 --> 00:01:18,058 Hey! 5 00:01:25,552 --> 00:01:27,873 Thomas, Wait! 6 00:01:27,921 --> 00:01:30,970 Where Are You Going? It's Dangerous. Thomas! 7 00:01:31,024 --> 00:01:32,640 - Stop! - Let Go Of Me! 8 00:01:32,693 --> 00:01:35,378 Stop, Thomas. It's Over. 9 00:01:35,429 --> 00:01:38,182 There's Nothing You Can Do For Him. It's Too Late. 10 00:01:38,231 --> 00:01:40,018 I Have To See Him. Let Go Of Me. 11 00:01:40,067 --> 00:01:41,785 Thomas! 12 00:01:44,237 --> 00:01:46,388 May God Forgive Us All. 13 00:02:43,163 --> 00:02:45,222 What Did They Do To You? 14 00:02:45,265 --> 00:02:48,223 What Did They Do To You? 15 00:02:50,203 --> 00:02:53,025 What Did They Do To You? 16 00:03:19,166 --> 00:03:22,624 Come On! Keep Moving. 17 00:03:32,879 --> 00:03:34,996 Jesus. 18 00:03:35,048 --> 00:03:36,800 - Come On! - Hurry Up! 19 00:03:36,850 --> 00:03:38,807 Haven't Got All Day! 20 00:03:40,720 --> 00:03:42,507 Jesus! 21 00:03:48,728 --> 00:03:52,221 Come On. Move! We Must Be Gone By Nightfall. 22 00:03:56,503 --> 00:03:58,062 Hey! 23 00:03:59,339 --> 00:04:01,091 - What Is It? What's Going On? - Jesus. 24 00:04:02,509 --> 00:04:03,829 Thomas. 25 00:04:03,877 --> 00:04:06,562 Jesus, What Have They Done To You? 26 00:04:06,613 --> 00:04:09,128 - You're Here At Last. - Joanna. 27 00:04:09,182 --> 00:04:12,266 - Yes, At Last. Where Are The Others? 28 00:04:12,319 --> 00:04:14,037 I Don't Know. 29 00:04:14,087 --> 00:04:16,545 Jesus. 30 00:04:16,590 --> 00:04:17,978 Jesus. 31 00:04:20,127 --> 00:04:22,049 What Have They Done To You? 32 00:04:22,095 --> 00:04:24,348 What Have We Done To You? 33 00:04:28,168 --> 00:04:30,318 Jesus. 34 00:04:32,906 --> 00:04:35,125 - Hurry, I Said! -No! 35 00:04:35,175 --> 00:04:36,290 Come On. 36 00:04:36,343 --> 00:04:38,197 -Nol Don't Touch Him. 37 00:04:38,245 --> 00:04:41,226 - Quiet! Stop. Stop It. 38 00:04:41,281 --> 00:04:43,238 You Don't Know What You've Done. 39 00:04:43,283 --> 00:04:46,503 - Get On With It. -Go! 40 00:04:48,722 --> 00:04:50,849 - Where Do We Go? - This Way. 41 00:04:50,891 --> 00:04:52,848 There's A New Tomb For My Family. 42 00:04:52,893 --> 00:04:56,545 But We Don't Have Much Time. Sabbath Is About To Begin. 43 00:05:03,103 --> 00:05:05,230 Quickly. Take Him Inside. 44 00:05:07,474 --> 00:05:11,695 Jews, Listen To Mel The Romans Killed Your Masterl 45 00:05:11,745 --> 00:05:13,304 Keep Them Away. 46 00:05:13,346 --> 00:05:16,839 They Killed Him! 47 00:05:16,883 --> 00:05:18,965 They Killed A Just Man! 48 00:05:19,019 --> 00:05:21,272 - It's Time To Join Forcesl - It's Barabbas! 49 00:05:21,321 --> 00:05:25,781 The Time For Liberation Has Come! Follow Me! 50 00:05:25,826 --> 00:05:28,477 What Are You Waiting For? Arrest Him, Caius. 51 00:05:28,528 --> 00:05:31,782 Follow Mel It's Time To Act! 52 00:05:39,372 --> 00:05:40,999 Get Back! 53 00:05:43,510 --> 00:05:44,864 Mary. 54 00:05:58,325 --> 00:06:01,749 Please, Thomas. We Have To Close The Tomb And Leave. 55 00:06:01,795 --> 00:06:04,412 Please. -No. 56 00:06:04,464 --> 00:06:07,582 We Can't Just Leave Him Here. We Couldn't Save Him. 57 00:06:07,634 --> 00:06:09,853 We Have To Give Him A Proper Burial At Least. 58 00:06:09,903 --> 00:06:12,884 I Know, But Not Now. Come On, Please. 59 00:06:13,940 --> 00:06:16,227 We Must Go, Thomas. 60 00:06:20,013 --> 00:06:22,664 Come On. Let's Go. 61 00:06:34,394 --> 00:06:36,783 Quickly, Close The Tomb. 62 00:06:49,676 --> 00:06:51,860 63 00:06:51,912 --> 00:06:54,528 Pilate's Men Are Coming. Go! 64 00:06:54,581 --> 00:06:56,140 Take The Women Away. 65 00:07:00,287 --> 00:07:01,914 We Have To Leave. Now. 66 00:07:01,955 --> 00:07:05,209 I Don't Know Who You Are, But... 67 00:07:05,258 --> 00:07:08,239 I'm Not... I'm Not Leaving The Master Here. 68 00:07:08,295 --> 00:07:12,049 Don't Think Only Of Yourself. Dying Is The Easiest Way Out. 69 00:07:12,098 --> 00:07:13,851 Come On! Go! 70 00:07:15,435 --> 00:07:17,529 Look At His Mother. Look At The Others. 71 00:07:17,570 --> 00:07:18,924 They Need Your Help. 72 00:07:18,972 --> 00:07:20,895 Take Them Somewhere Safe, Please. 73 00:07:20,940 --> 00:07:23,193 What Are You Waiting For? Are You Mad? 74 00:07:23,243 --> 00:07:25,268 Get Him Out Of Here Before I Change My Mind. 75 00:07:25,312 --> 00:07:26,802 Come On. 76 00:07:29,149 --> 00:07:31,834 I'm Not Leaving You, Master. 77 00:07:34,020 --> 00:07:35,147 Thank You. 78 00:07:35,188 --> 00:07:38,078 Idiot. Call Yourself A Roman Soldier? 79 00:07:38,124 --> 00:07:41,208 All In Order, Sir. - All In Order? 80 00:07:41,261 --> 00:07:44,151 Where's That Damned Zealot, Barabbas? 81 00:07:44,197 --> 00:07:45,449 Maybe The Wrong Man Was Crucified. 82 00:07:45,498 --> 00:07:48,957 Pilate Is The Judge Of That. You'll Come With Us. 83 00:07:49,002 --> 00:07:52,085 And The Dead Man's Followers? 84 00:07:52,105 --> 00:07:53,755 Gone. They Left Among The Crowd. 85 00:07:53,807 --> 00:07:56,355 You Let Them Escape? You Must Arrest Them All. 86 00:07:56,409 --> 00:07:58,628 Whoever Is To Blame For This Revolt. 87 00:07:58,678 --> 00:08:00,999 Search For Them. 88 00:08:03,583 --> 00:08:07,270 You'll Camp Here Overnight. Some Of Them May Come Back. 89 00:08:07,320 --> 00:08:08,674 At Your Orders. 90 00:08:12,158 --> 00:08:14,752 I Said You Have To Come With Me. 91 00:08:38,151 --> 00:08:39,937 Where Can We Go? We Don't Know The City. 92 00:08:39,986 --> 00:08:43,001 I Don't Know. We'll Find A Place. 93 00:08:43,056 --> 00:08:47,277 Let's Go To The House Where We Last Had Supper With The Master. 94 00:08:47,327 --> 00:08:49,944 It's That Way. Come On. Let's Go. 95 00:09:02,175 --> 00:09:03,700 John. 96 00:09:05,011 --> 00:09:06,604 Come On, Mary. 97 00:09:09,849 --> 00:09:12,409 Come Here! Come And Entertain A Poor Lonely Soul. 98 00:09:12,452 --> 00:09:15,137 - Leave Me Alonel - Leave Her Alone. 99 00:09:18,058 --> 00:09:19,616 This Way. 100 00:09:37,110 --> 00:09:39,294 - You're Here! -Thomas. 101 00:09:39,345 --> 00:09:41,564 - John! James. 102 00:09:41,614 --> 00:09:45,335 Thank God, You're Alive, My Brother. 103 00:09:45,385 --> 00:09:47,035 Where Were You All? 104 00:09:48,721 --> 00:09:50,348 Where Were You All? 105 00:09:50,390 --> 00:09:52,643 We Were Here, Thomas. 106 00:09:52,692 --> 00:09:55,013 Are You Hurt, Thomas? 107 00:09:56,629 --> 00:09:59,952 No. It's Not My Blood. 108 00:09:59,999 --> 00:10:03,253 This Is His. 109 00:10:03,269 --> 00:10:08,219 Roman Beasts. What Did They Do To Him? 110 00:10:08,274 --> 00:10:10,800 How Did We Let It Happen? 111 00:10:10,844 --> 00:10:14,393 Thomas, We're All As Pained As You Are. 112 00:10:14,447 --> 00:10:17,201 He Called Us Friends. 113 00:10:18,985 --> 00:10:20,976 We Ate At His Table. 114 00:10:21,020 --> 00:10:23,979 This... This Is The Bread He Broke For Us. 115 00:10:24,023 --> 00:10:28,347 We Are The BeastsI What Did We Do For Him? 116 00:10:28,394 --> 00:10:31,853 We Ran, We Lied. 117 00:10:31,898 --> 00:10:35,812 I Denied Him Three Times, Just Like He Said I Would. 118 00:10:37,971 --> 00:10:40,497 I Was Scared. 119 00:10:40,540 --> 00:10:44,693 - Peter. Brother, Brother. 120 00:10:44,744 --> 00:10:46,496 Peter. 121 00:10:52,652 --> 00:10:54,609 What About You? 122 00:10:54,654 --> 00:10:56,804 I Was There Too Late. 123 00:10:58,391 --> 00:11:00,746 This Is All That Was Left. 124 00:11:05,899 --> 00:11:10,381 - Are We All Here? - All Of Us But Judas. 125 00:11:10,403 --> 00:11:13,054 Judas Hanged Himself. - Why Did He Do That? 126 00:11:13,106 --> 00:11:14,062 Judas? 127 00:11:17,977 --> 00:11:19,195 What Has He Done? 128 00:11:19,245 --> 00:11:21,270 He Handed Him Over To Our Enemies. 129 00:11:21,314 --> 00:11:23,032 With A Kiss. 130 00:11:23,082 --> 00:11:25,665 And Somebody Is Going To Betray Us, Too. 131 00:11:25,718 --> 00:11:27,106 They Know Our Names. 132 00:11:27,153 --> 00:11:30,771 They're On This List That Pilate Has Put Up All Over The City. 133 00:11:30,823 --> 00:11:33,713 We're Wanted For Sedition And Treason. 134 00:11:33,760 --> 00:11:36,741 We Have To Get Out. Now! 135 00:11:36,796 --> 00:11:38,878 We Must Go Back To Galilee. -You're Right. 136 00:11:38,932 --> 00:11:41,389 In Galilee, We Can Live In Peace. 137 00:11:41,434 --> 00:11:43,425 Peace? 138 00:11:43,436 --> 00:11:45,621 Peace? 139 00:11:47,040 --> 00:11:52,023 How Can You Say That After All That Happened Here? 140 00:11:52,078 --> 00:11:55,230 Have You Forgotten That Jesus Lies In A Stranger's Tomb? 141 00:11:55,281 --> 00:11:57,306 None Of Us Has Forgotten, Thomas. 142 00:11:57,350 --> 00:12:00,775 We're Here Because We Followed Him. 143 00:12:00,820 --> 00:12:05,075 Yes. Well, Then We Can't Abandon Him Now, Can We? 144 00:12:05,124 --> 00:12:07,844 We Can't Let A Few Romans Stand In Our Way. 145 00:12:07,894 --> 00:12:10,408 We Have To Give Him A Proper Burial. 146 00:12:10,463 --> 00:12:13,182 I Don't Think Jesus Would Want Any Of Us To Die. 147 00:12:17,937 --> 00:12:21,521 Is That What You Think, Peter? 148 00:12:21,574 --> 00:12:22,996 Fine. 149 00:12:23,042 --> 00:12:25,534 I'll Go By Myself. 150 00:12:36,923 --> 00:12:40,780 Master, I Shall Never Abandon You. 151 00:12:40,827 --> 00:12:43,751 I Swear II Won't. 152 00:12:48,601 --> 00:12:51,195 Wash Yourself, Thomas. 153 00:12:57,343 --> 00:12:58,697 You Believed In Him. 154 00:13:00,513 --> 00:13:02,197 He Knew That. 155 00:13:03,916 --> 00:13:05,942 Yes. 156 00:13:05,985 --> 00:13:10,434 And Now He Lies On A Cold Slab Of Stone. 157 00:13:10,490 --> 00:13:12,606 I Know How Much You Miss Him. 158 00:13:12,659 --> 00:13:17,540 There's Nothing You Can Do. You Have To Accept It. 159 00:13:17,597 --> 00:13:21,716 No. I Have To Go To His Tomb. 160 00:13:21,768 --> 00:13:25,022 Thomas, You Can't. It's A Sin. 161 00:13:25,038 --> 00:13:27,324 The Sabbath Has Begun. 162 00:13:27,373 --> 00:13:31,230 I Have To Find A Way To Get Him Out Of There. 163 00:13:31,277 --> 00:13:34,770 Thomas, It's Dangerous. Don't Go By Yourself. 164 00:13:34,814 --> 00:13:36,464 Ask The Others. 165 00:13:36,516 --> 00:13:40,304 Maybe Some Of Them Will Come With You. 166 00:13:40,353 --> 00:13:43,277 I Will. 167 00:13:43,322 --> 00:13:44,950 No. 168 00:13:44,991 --> 00:13:47,642 No, Joanna. 169 00:13:47,694 --> 00:13:50,219 This Is My Task. 170 00:13:53,666 --> 00:13:55,452 It Was In heir Plans. 171 00:13:55,501 --> 00:13:58,050 An Excuse For Insurrection Against The Power Of Rome. 172 00:13:58,071 --> 00:14:00,722 I Should Have Let Him Rot On His Cross. 173 00:14:00,773 --> 00:14:05,199 A Jewish Prophet At Passover? 174 00:14:05,244 --> 00:14:07,964 Before The Eyes Of Thousands From The City Walls? 175 00:14:08,014 --> 00:14:11,700 We Simply Removed The Body To Pacify The Crowd. 176 00:14:11,751 --> 00:14:13,742 Pacify The Crowd? 177 00:14:13,786 --> 00:14:16,369 There Was Practically A Revolt Here. 178 00:14:16,422 --> 00:14:20,712 Now, Joseph, You Gave Them Your Family Sepulcher. 179 00:14:20,760 --> 00:14:23,377 Why Would You To That? You Are A Jew. 180 00:14:23,429 --> 00:14:28,947 Yes, And I'm Proud To Be A Roman Citizen As Well. 181 00:14:29,001 --> 00:14:32,585 He Was With Them At The Nazarene's Cross. 182 00:14:32,605 --> 00:14:36,963 Why? What Was He To You? 183 00:14:37,009 --> 00:14:39,501 He's A Stranger. 184 00:14:39,545 --> 00:14:42,003 But The Law Of The Jews Prescribes Mercy. 185 00:14:42,048 --> 00:14:45,768 So You Have Seen These Men. You Will Recognize Them. 186 00:14:45,818 --> 00:14:47,275 Where Are They Now? 187 00:14:47,320 --> 00:14:49,709 I Don't Know. 188 00:14:49,756 --> 00:14:52,407 I Don't Know Them. I'd Never Seen Them Before. 189 00:14:54,927 --> 00:14:57,783 Your Name Is On The List, Joseph Of Arimathea. 190 00:14:57,830 --> 00:15:00,788 The List Of Jesus' Followers. 191 00:15:04,270 --> 00:15:07,991 They Are Wanted For Sedition And Treason. 192 00:15:08,040 --> 00:15:09,497 I Don't See It Here. 193 00:15:13,613 --> 00:15:17,697 Well, Should It Be? 194 00:15:17,750 --> 00:15:19,605 Of Course Not. 195 00:15:19,652 --> 00:15:22,633 They Abandon Their Leader In Your Care. 196 00:15:22,688 --> 00:15:24,304 They Vanish Without A Word. 197 00:15:25,825 --> 00:15:28,715 Are You Protecting Them? 198 00:15:28,761 --> 00:15:30,513 I Told You. 199 00:15:30,563 --> 00:15:33,578 - I Don't Know Them. - Oh, But You Will. 200 00:15:33,633 --> 00:15:38,047 You Gave Them Your Tomb. They Will Come To You. 201 00:15:38,070 --> 00:15:41,051 And When They Do, You Will Tell Me, Will You Not? 202 00:15:41,107 --> 00:15:42,757 But I Must Warn You. 203 00:15:42,809 --> 00:15:44,857 If Anything Else Happens At The Tomb, 204 00:15:44,911 --> 00:15:47,801 I Will Hold You Personally Responsible. 205 00:15:47,847 --> 00:15:53,103 Nothing Must Happen To The Body Of The Nazarene. 206 00:15:53,152 --> 00:15:55,268 You Can Go Now. 207 00:16:21,647 --> 00:16:25,641 I Knew You'd Be A Fool Enough To Come Back Here. 208 00:16:25,685 --> 00:16:26,777 Arrest Me Then. 209 00:16:26,819 --> 00:16:29,903 They Don't Want You Alive. 210 00:16:36,295 --> 00:16:39,515 What Are You Waiting For, Longinus? 211 00:16:42,168 --> 00:16:45,354 You Want To Die, Don't You? 212 00:16:45,404 --> 00:16:48,658 But Don't Think I'm Going To Grant It To You. 213 00:16:48,708 --> 00:16:52,496 Killing A Fool Brings Bad Luck. Get Out Of Here. 214 00:16:55,514 --> 00:16:58,575 You're Helping Us, Longinus. 215 00:16:58,618 --> 00:17:01,098 Today You Let Us Escape. 216 00:17:02,488 --> 00:17:04,582 This Is None Of Your Concern! 217 00:17:04,624 --> 00:17:08,515 And I Wouldn't Count On It A Third Time. Go! 218 00:17:08,561 --> 00:17:11,451 I'm Sick Of You Damned Galileans! 219 00:17:12,732 --> 00:17:14,825 To Your Wizards And Prophets! 220 00:17:14,867 --> 00:17:16,949 You're Afraid. 221 00:17:18,804 --> 00:17:21,194 Who Are You Scared Of? 222 00:17:21,240 --> 00:17:25,598 The Man You Crucified? Or Is It Remorse? 223 00:17:28,748 --> 00:17:33,003 Come On. You Struck Him. You Can Strike Me. 224 00:17:34,754 --> 00:17:37,644 Centurion, Who Goes There? 225 00:17:37,690 --> 00:17:40,807 It Was Just An Animal, Caius. Go Back To Sleep. 226 00:17:42,562 --> 00:17:45,679 If You're Not Going To Kill Me, You're Going To Help Me. 227 00:17:45,731 --> 00:17:49,588 I'm Not Moving From Here Until You Let Me Take His Body. 228 00:17:49,635 --> 00:17:51,626 You're Mad. 229 00:17:51,637 --> 00:17:55,119 I Can't Help You. Go To Your Priests At The Temple. 230 00:17:55,174 --> 00:17:56,733 Caiaphas? 231 00:17:56,776 --> 00:17:59,427 I'd Rather Cut My Arm Off Than Ask Him For Help. 232 00:17:59,478 --> 00:18:02,528 He Opposed The Master From The Beginning. 233 00:18:02,582 --> 00:18:04,300 But... 234 00:18:04,350 --> 00:18:06,808 Joseph Of Arimathea Might Help You. 235 00:18:06,852 --> 00:18:09,868 - Who Is He? Who Gave You This Tomb? 236 00:18:11,824 --> 00:18:14,942 Few Have More Influence Over The Sanhedrin Than He Does. 237 00:18:14,994 --> 00:18:17,679 He Won't Be Hard To Find. 238 00:18:17,730 --> 00:18:20,950 He Has A Big House In The Upper Part Of The City. 239 00:18:21,000 --> 00:18:22,456 An Animal? 240 00:18:24,337 --> 00:18:28,922 What Kind Of Animal, Longinus? 241 00:18:30,276 --> 00:18:32,733 And Does It Have A Name? 242 00:18:32,778 --> 00:18:34,633 You Heard Me. 243 00:18:36,582 --> 00:18:39,802 An Animal. 244 00:18:39,852 --> 00:18:41,968 But Since You're Here, You Keep Guard. 245 00:18:42,021 --> 00:18:44,171 I'm Going To Sleep. 246 00:18:45,524 --> 00:18:47,311 A Two-Legged Animal. 247 00:18:47,360 --> 00:18:52,480 But It's Time To Harvest Your Lies, Longinus. 248 00:19:15,788 --> 00:19:20,009 My Friend, I'm Looking For Joseph Of Arimathea's House. 249 00:19:20,059 --> 00:19:21,379 That Way. 250 00:19:21,427 --> 00:19:22,849 Thank You. 251 00:19:30,803 --> 00:19:32,896 Go Tell Pilate One Of Those Followers 252 00:19:32,938 --> 00:19:35,863 Is Going To Joseph Of Arimathea's House. 253 00:19:44,784 --> 00:19:46,877 - What Do You Want? I'm Looking For Joseph. 254 00:19:46,919 --> 00:19:49,536 - Joseph Of Arimathea. - Welcome. 255 00:19:49,588 --> 00:19:52,046 Do Come In. 256 00:19:52,091 --> 00:19:55,277 Can I Offer You Something To Eat Or To Drink? 257 00:19:55,327 --> 00:19:57,410 Can I Be Of Any Help? 258 00:20:00,900 --> 00:20:02,686 I'm A Wanted Man. 259 00:20:02,735 --> 00:20:06,649 As Are All The Nazarene's Disciples. Come. 260 00:20:09,842 --> 00:20:11,196 Did Anyone Follow You? 261 00:20:11,243 --> 00:20:13,030 Was Anyone Outside When You Arrived? 262 00:20:13,079 --> 00:20:14,967 Just A Poor Beggar. 263 00:20:19,185 --> 00:20:22,370 So, What Can I Do For You? 264 00:20:22,421 --> 00:20:25,004 We Have To Move The Master's Body Tonight. 265 00:20:25,057 --> 00:20:26,548 But The Tomb Is Guarded. 266 00:20:26,592 --> 00:20:29,710 Yes, But You're A Member Of The Sanhedrin. 267 00:20:29,762 --> 00:20:33,983 Tell Them You Have Pilate's Order. They'll Believe You. 268 00:20:34,033 --> 00:20:36,616 Chat Is Not A Good Idea. 269 00:20:36,669 --> 00:20:40,685 First, You Offer To Help. Then You Back Off. 270 00:20:40,706 --> 00:20:45,155 - It's Not That. No, I Understand. 271 00:20:46,746 --> 00:20:48,873 You Have A Lot To Lose. 272 00:20:50,750 --> 00:20:56,734 - You're Rich. Quite Rich, Yes. 273 00:20:56,789 --> 00:20:58,439 The Master Said, 274 00:20:58,491 --> 00:21:02,348 "It's Easier For A Camel To Pass Through The Eye Of A Needle..." 275 00:21:02,394 --> 00:21:04,920 "Than For A Rich Man To Enter The Kingdom Of Heaven." 276 00:21:04,964 --> 00:21:07,455 I Heard Him. 277 00:21:07,500 --> 00:21:12,858 I Still Find It Hard To Believe That You Could Be One Of Us. 278 00:21:12,872 --> 00:21:18,026 But You Asked For His Body. Why? 279 00:21:21,747 --> 00:21:25,331 That's Of Little Importance Now. You Must Save Your Own Lives. 280 00:21:25,384 --> 00:21:27,136 No. 281 00:21:27,186 --> 00:21:30,076 We're Not Leaving Until We Can Take The Master's Body. 282 00:21:30,122 --> 00:21:32,079 You're Stubborn. They'll Arrest Us Both, 283 00:21:32,124 --> 00:21:34,343 And Then I Won't Be Able To Help You. 284 00:21:34,393 --> 00:21:36,817 You Don't Have To Help Us. 285 00:21:38,597 --> 00:21:40,156 Help Him. 286 00:21:46,639 --> 00:21:48,823 I'll Talk To Caiaphas. 287 00:21:50,342 --> 00:21:51,867 He'll Never Agree To This. 288 00:21:51,911 --> 00:21:54,732 He Will If He Finds It Convenient. 289 00:21:56,282 --> 00:21:59,137 I'll Come With You. 290 00:21:59,185 --> 00:22:00,607 No. It's Too Risky. 291 00:22:00,653 --> 00:22:03,406 I Know. 292 00:22:03,455 --> 00:22:05,037 For You, Too. 293 00:22:27,613 --> 00:22:30,173 - I Don't Know Your Name. - Thomas. 294 00:22:30,216 --> 00:22:32,537 Thomas Of Capernaum. 295 00:22:36,488 --> 00:22:38,548 Caiaphas! 296 00:22:41,360 --> 00:22:46,184 And Remember, No Matter What I Say, Don't Say A Word. 297 00:22:46,232 --> 00:22:50,953 Joseph. Joseph, What Is It? 298 00:22:51,003 --> 00:22:54,325 One Of The Nazarene's Followers Came To My House. 299 00:22:54,340 --> 00:22:58,424 Crossing Out One Of The Names On Pilate's List 300 00:22:58,477 --> 00:23:01,128 Will Appease Him For A While, Won't It? 301 00:23:01,180 --> 00:23:03,797 I've Not Come Here To Be Made A Fool Of. 302 00:23:03,849 --> 00:23:05,431 We Want The Master. He's Ours. 303 00:23:05,484 --> 00:23:08,169 Joseph, How Dare He Speak To Me Like This? 304 00:23:08,220 --> 00:23:10,746 This Man's Insolence Is No Great Matter. 305 00:23:10,789 --> 00:23:15,375 As Long As The Nazarene's Body Remains In Jerusalem, 306 00:23:15,427 --> 00:23:19,887 No One Can Assure Us There Won't Be A Revolt. 307 00:23:19,932 --> 00:23:23,482 You Could Be Right. The Body Can't Stay Where It Is. 308 00:23:23,535 --> 00:23:25,686 Another Place Must Be Found. 309 00:23:25,704 --> 00:23:28,162 And The Further, The Better. 310 00:23:28,207 --> 00:23:31,256 Galilee. Galilee Was Our Master's House. 311 00:23:31,310 --> 00:23:33,426 That's Where He Should Be Buried. 312 00:23:33,479 --> 00:23:38,235 And Jerusalem Would Be Left In Peace. 313 00:23:38,284 --> 00:23:43,233 Listen, If You Were To Leave This City And Disband, 314 00:23:43,289 --> 00:23:46,144 We Could Well Be Tempted To Forget All About You. 315 00:23:46,191 --> 00:23:49,207 No. We Cannot Forget The Word Of Jesus. 316 00:23:49,261 --> 00:23:51,150 The Master Lives On. 317 00:23:51,196 --> 00:23:53,381 He Was Anointed By The Lord. 318 00:23:53,432 --> 00:23:57,756 Of Course He Was A King, Greater Than David Himself. 319 00:23:57,770 --> 00:24:01,752 But Tell Me, Did He Free Israel From The Yoke Of Rome? 320 00:24:01,807 --> 00:24:04,788 Did He Bring In His Kingdom? 321 00:24:04,843 --> 00:24:08,029 No. He Failed On Every CountI An Impostor! 322 00:24:08,080 --> 00:24:12,062 It's Over Now. Jesus Is Dead. 323 00:24:12,117 --> 00:24:14,006 But An Act Of Clemency 324 00:24:14,053 --> 00:24:16,078 Would Confirm Your Reputation Among The People. 325 00:24:18,791 --> 00:24:20,418 True. 326 00:24:20,459 --> 00:24:23,440 And I'm Sure That Pontius Pilate Would Be Grateful 327 00:24:23,495 --> 00:24:25,748 To See His Problem Solved, Thanks To You. 328 00:24:27,099 --> 00:24:28,521 You Want The Body? 329 00:24:28,567 --> 00:24:31,685 And I Can See To It That You Have It. 330 00:24:33,138 --> 00:24:36,700 But First I Must Speak To Pontius Pilate. 331 00:24:51,023 --> 00:24:53,810 You're A Good Liar. A True Merchant. 332 00:24:53,859 --> 00:24:56,112 You Should Learn How To Hold Your Tongue. 333 00:24:56,161 --> 00:24:59,381 We're Lucky We're Walking Out Of The Temple On Our Own Two Feet. 334 00:24:59,431 --> 00:25:02,048 Who Are You, Joseph? Hmm? 335 00:25:02,101 --> 00:25:03,785 A Disciple In Disguise? 336 00:25:03,836 --> 00:25:06,919 A Friend Of Jesus And Of His Enemies? 337 00:25:06,939 --> 00:25:08,964 Whose Side Are You On? 338 00:25:09,008 --> 00:25:10,760 Does It Matter? 339 00:25:10,809 --> 00:25:14,996 You're Still Alive, And You Got What You Wanted. 340 00:26:54,580 --> 00:26:56,969 I Found Joseph, The Owner Of The Tomb. 341 00:26:57,015 --> 00:26:59,007 - We Went To Caiaphas And... - Caiaphas? 342 00:26:59,051 --> 00:27:02,009 Thomas, Don't You Know That Caiaphas Paid Witnesses 343 00:27:02,054 --> 00:27:04,136 To Lie About The Master? 344 00:27:04,189 --> 00:27:06,476 Maybe He Bought Him, Too. 345 00:27:06,525 --> 00:27:08,243 What Did You Say? 346 00:27:08,293 --> 00:27:11,650 That You're A Traitor, Like Judas Was. 347 00:27:11,697 --> 00:27:13,312 Thomas, Stop It. 348 00:27:13,365 --> 00:27:16,153 - Stop It. Simon. Simonl 349 00:27:16,201 --> 00:27:19,956 Simon. Simon. Thomas Is No Traitor. 350 00:27:19,972 --> 00:27:21,326 He's Just Stubborn. 351 00:27:23,876 --> 00:27:26,162 Look. Look, Thomas. 352 00:27:26,211 --> 00:27:29,397 None Of Us Should Be Drawing Attention. You Know That. 353 00:27:29,448 --> 00:27:33,567 - Yes, I Took My Risk, But... You Put Our Lives In Danger. 354 00:27:33,619 --> 00:27:34,904 Everyone's. 355 00:27:46,999 --> 00:27:49,183 What Should We Do, Peter? 356 00:27:49,234 --> 00:27:52,522 We Should Leave. Immediately. 357 00:27:52,538 --> 00:27:54,153 We Should Wait. 358 00:27:55,440 --> 00:27:57,500 Wait? 359 00:27:57,543 --> 00:28:01,365 - Wait For What, John? - Don't Be So Impulsive. 360 00:28:01,413 --> 00:28:05,202 The Master Said, "Let Not Your Hearts Be Troubled. 361 00:28:05,250 --> 00:28:09,699 In My Father's House, There Are Many Rooms." 362 00:28:11,190 --> 00:28:13,909 Did The Master Tell You Secretly? 363 00:28:13,959 --> 00:28:16,007 Did He Leave You A Map, 364 00:28:16,061 --> 00:28:18,678 So You Could Find Him In The Kingdom To Come? 365 00:28:18,730 --> 00:28:21,222 You Must Seek Inside Yourself. 366 00:28:21,266 --> 00:28:25,851 Where? Where? 367 00:28:25,871 --> 00:28:29,955 Thomas, Stop Considering Only What You Can Touch. 368 00:28:30,008 --> 00:28:32,056 Like This? 369 00:28:32,110 --> 00:28:35,535 Should I Forget What Jesus Suffered? 370 00:28:35,581 --> 00:28:38,470 No! Stop! Stop! Thomas! 371 00:28:40,185 --> 00:28:44,236 Brother, Listen To Me. 372 00:28:44,289 --> 00:28:47,976 I Know How Much You've Suffered, Brother, 373 00:28:48,026 --> 00:28:53,044 But Torturing Ourselves Will Not Put An End To Our Suffering. 374 00:28:53,098 --> 00:28:56,113 We Must Learn To Feel His Presence, 375 00:28:56,168 --> 00:28:58,159 Which Is Inside Each Of Us. 376 00:28:58,170 --> 00:29:01,856 The Spirit Of The Son Of God. 377 00:29:01,907 --> 00:29:05,662 What God Would Allow That To Happen To His Only Son? 378 00:29:05,711 --> 00:29:06,928 Thomas! 379 00:29:09,715 --> 00:29:11,933 Mary. 380 00:29:11,984 --> 00:29:16,307 Why Don't You Understand Me? 381 00:29:16,355 --> 00:29:19,677 I Loved Our Master As Much As You Did. 382 00:29:19,725 --> 00:29:21,613 We Have To Honor His Memory. 383 00:29:21,660 --> 00:29:24,174 That's Why I Went To Caiaphas. 384 00:29:24,229 --> 00:29:27,779 Caiaphas Is Willing To Let Us Take The Body Back To Galilee. 385 00:29:27,833 --> 00:29:29,585 We're Going To Get Him Back Home. 386 00:29:29,635 --> 00:29:33,423 How Can This Be? - It's A Trap. 387 00:29:33,438 --> 00:29:37,056 To Bring Us Out Into The Open. They'll Arrest Us At The Tomb. 388 00:29:37,109 --> 00:29:38,861 The Women. 389 00:29:38,910 --> 00:29:41,630 The Women Have Already Gone To The Tomb To Embalm Him. 390 00:29:41,680 --> 00:29:43,933 Are We Cowards, Leaving The Women To Go? 391 00:29:43,982 --> 00:29:45,404 Calm Down. 392 00:29:45,450 --> 00:29:49,342 Nothing Can Happen To Them. They're Not On The List. 393 00:29:49,388 --> 00:29:51,208 Mary. 394 00:29:51,256 --> 00:29:53,111 What's Happened? Where Are The Others? 395 00:29:53,158 --> 00:29:55,843 Were You Attacked? 396 00:29:55,894 --> 00:29:58,943 - The Master... Speak, Mary, Speak. 397 00:29:58,997 --> 00:30:02,115 - He's Gone. What Do You Mean He's Gone? 398 00:30:02,167 --> 00:30:06,149 He's Gone. His Body Is No Longer There. 399 00:30:06,171 --> 00:30:08,287 They've Stolen Our Master's Body? 400 00:30:08,340 --> 00:30:09,728 Who Has? 401 00:30:09,775 --> 00:30:12,301 I Don't Know. 402 00:30:12,344 --> 00:30:15,632 - The Tomb Was Forced Open. - What About The Guards? 403 00:30:15,681 --> 00:30:17,239 There Was No Sign Of Them. 404 00:30:17,282 --> 00:30:19,467 You See How Much Their Word Was Worth? 405 00:30:19,518 --> 00:30:23,033 - You've Been Tricked. Where Are The Others? 406 00:30:23,088 --> 00:30:24,271 They're Still There. 407 00:30:24,322 --> 00:30:27,941 - Let's Go. - Wait Here. 408 00:30:29,494 --> 00:30:32,578 If We Don't Come Back, Leave Tonight. Don't Look For Us. 409 00:30:36,568 --> 00:30:38,423 Thomas. 410 00:30:38,470 --> 00:30:41,519 You Can't Stop Me From Going With Them. 411 00:31:07,132 --> 00:31:09,157 Joanna. 412 00:31:12,270 --> 00:31:13,727 Joanna. 413 00:31:15,340 --> 00:31:17,092 Are You All Right? 414 00:31:18,276 --> 00:31:20,370 Did You See Anyone? 415 00:31:20,412 --> 00:31:22,130 No One. 416 00:31:22,180 --> 00:31:24,706 Are You Sure? You Must Have Seen Someone. 417 00:31:24,750 --> 00:31:28,607 The Priests, The Romans, The Zealots? 418 00:31:28,653 --> 00:31:30,645 No One, Thomas. 419 00:31:30,689 --> 00:31:32,509 No One. 420 00:31:33,625 --> 00:31:35,116 Come On. 421 00:31:39,464 --> 00:31:42,957 It's True. He's Not Here. 422 00:31:43,001 --> 00:31:46,084 Can't You Feel The Peace? 423 00:31:46,104 --> 00:31:49,256 It Is As If Death Were Gone From This Place. 424 00:32:42,360 --> 00:32:45,250 It Took Some Strength To Do This. 425 00:32:45,297 --> 00:32:48,187 They Wanted To Humiliate Him, 426 00:32:48,233 --> 00:32:51,589 To Destroy Him Even In Death. 427 00:32:51,603 --> 00:32:54,061 There's No Blood, 428 00:32:54,105 --> 00:32:56,722 No Sign Of A Struggle, Nothing. 429 00:32:56,775 --> 00:33:00,632 And The Guards, They Just Ran Off. 430 00:33:00,679 --> 00:33:03,535 So It Seems. 431 00:33:03,582 --> 00:33:08,633 They Take His Body, But Leave The Shroud. 432 00:33:08,687 --> 00:33:11,736 Grave Robbers. -No. 433 00:33:11,790 --> 00:33:15,180 - There Was Nothing To Steal. - The Master Was Here. 434 00:33:15,227 --> 00:33:17,377 He Was Worth More Than Anything. 435 00:33:17,429 --> 00:33:21,513 Yes. That's Why We Must Look For Him. 436 00:33:21,566 --> 00:33:23,023 All That Trouble, Thomas? 437 00:33:23,068 --> 00:33:25,491 At Least I'm Trying To Do Something, John. 438 00:33:25,504 --> 00:33:27,460 Maybe We Should Just Remember His Words. 439 00:33:27,506 --> 00:33:30,122 He Never Lied To Us. 440 00:33:30,175 --> 00:33:32,132 I'm Not Doubting His Word. 441 00:33:32,177 --> 00:33:34,430 Are You Sure, Thomas? 442 00:33:34,479 --> 00:33:38,063 The Romans Might Come Back. We Should Go. 443 00:33:39,284 --> 00:33:41,207 He Thinks He Always Knows Everything. 444 00:33:41,253 --> 00:33:44,370 Each Of Us Will Remember The Master In His Own Way. 445 00:33:44,422 --> 00:33:47,142 They Could Be Watching Us Now. Let's Go. 446 00:33:47,192 --> 00:33:51,379 Let's Go, John. Let's Go! 447 00:33:54,699 --> 00:33:56,224 The Sanhedrin And The Romans 448 00:33:56,268 --> 00:33:58,520 Are Afraid That He Will Be Remembered. 449 00:33:58,536 --> 00:34:02,120 Without His Body, Who Can Say He Ever Existed? 450 00:34:02,173 --> 00:34:07,396 When We Speak Of Him, Who Is Going To Believe Us? 451 00:34:07,445 --> 00:34:09,835 "Foolish But Determined." 452 00:34:09,881 --> 00:34:11,872 That's What Joseph Of Arimathea Said Of Us. 453 00:34:11,917 --> 00:34:14,465 Did You Tell Him Where We Are Hiding? 454 00:34:14,519 --> 00:34:16,169 No. No. 455 00:34:17,956 --> 00:34:20,573 I'm Sorry, Thomas. 456 00:34:20,625 --> 00:34:23,709 You Trusted A Friend Of The Romans. 457 00:34:36,808 --> 00:34:39,459 - Where's Joseph? - Joseph Is Not Here. 458 00:34:39,511 --> 00:34:42,867 He's Been Called To The Palace By Pontius Pilate. 459 00:34:48,653 --> 00:34:51,373 Traitor. 460 00:35:11,676 --> 00:35:15,670 Help Me, Sir. Please. I've Nothing To Eat. 461 00:35:20,986 --> 00:35:22,510 - Here. Thank You. 462 00:35:22,554 --> 00:35:24,477 You're A Generous Man. 463 00:35:38,136 --> 00:35:41,219 So You Still Haven't Had Enough? 464 00:35:42,974 --> 00:35:45,602 The... The Light. 465 00:35:45,644 --> 00:35:50,297 I've Never Seen So... So... Much... Light. 466 00:35:50,348 --> 00:35:53,204 You're Keeping Us Waiting! 467 00:35:57,322 --> 00:35:58,949 Everywhere. 468 00:36:03,662 --> 00:36:07,712 Take Him Away. Make Sure He Speaks To No One. 469 00:36:07,766 --> 00:36:10,781 - He's Mad And Dangerous. 470 00:36:12,203 --> 00:36:16,129 You Say You Had No Contact With The Group Of Followers 471 00:36:16,174 --> 00:36:18,461 And No Knowledge Of Last Night? 472 00:36:18,510 --> 00:36:21,161 I Already Told You. I Know Nothing About It. 473 00:36:21,212 --> 00:36:22,498 You're Lying. 474 00:36:22,547 --> 00:36:25,005 We Had You Followed. 475 00:36:28,253 --> 00:36:31,837 And You? Are You Willing To Tell Me The Truth? 476 00:36:31,890 --> 00:36:35,576 Yes, Procurator. Yes! 477 00:36:35,627 --> 00:36:39,575 Good. We Shall Go To The Tomb. 478 00:36:39,631 --> 00:36:41,383 Take Them Both. 479 00:37:03,988 --> 00:37:05,650 Woman. 480 00:37:14,732 --> 00:37:16,985 Master? 481 00:37:21,239 --> 00:37:26,291 <l>Why Are You Crying? <l>Who Are You Looking For? 482 00:37:26,344 --> 00:37:28,494 Master. 483 00:37:28,546 --> 00:37:30,435 Mary. 484 00:37:53,938 --> 00:37:56,055 Go Away! Leave Me Alone! 485 00:38:07,485 --> 00:38:09,875 - I'm Sure I Was Followed. So They Know We Are Here? 486 00:38:09,921 --> 00:38:13,107 No, Fortunately I Managed To Lose Him, And... 487 00:38:16,494 --> 00:38:19,521 Mary, What's Happened To You? 488 00:38:21,099 --> 00:38:22,453 I've Seen Him. 489 00:38:22,500 --> 00:38:24,252 Who Did You See? 490 00:38:24,302 --> 00:38:27,454 The Master. 491 00:38:27,472 --> 00:38:28,962 You Saw His Body? 492 00:38:29,007 --> 00:38:32,466 He's Alive, And He Spoke To Me. 493 00:38:32,510 --> 00:38:35,229 He Spoke To You? Are You Sure? 494 00:38:35,280 --> 00:38:39,535 - Where Was It? I Went Back To The Tomb. 495 00:38:39,584 --> 00:38:41,404 I Was Desperate. 496 00:38:45,890 --> 00:38:48,974 It Was Him. 497 00:38:49,027 --> 00:38:53,885 He Asked Me To Bring Back The News To His Brothers. 498 00:38:53,932 --> 00:38:56,014 He Has Risen. 499 00:38:56,067 --> 00:38:58,354 Come Back From The Kingdom Of Death? 500 00:38:58,369 --> 00:39:00,258 Like Lazarus. It Could Be. 501 00:39:00,305 --> 00:39:03,354 Did You Touch Him? I Embraced His Feet. 502 00:39:03,408 --> 00:39:07,390 But He Told Me To Come Back To You. 503 00:39:13,751 --> 00:39:16,505 Peter, This Can't Be True. 504 00:39:16,554 --> 00:39:18,602 Wait, Simon, Wait. 505 00:39:20,825 --> 00:39:22,816 You Don't Believe Me. 506 00:39:26,130 --> 00:39:30,420 It Wasn't A Dream. I Saw Him. He Called My Name. 507 00:39:30,468 --> 00:39:32,653 Maybe It Was A Man Who Knew You 508 00:39:32,670 --> 00:39:34,889 And Wants To Make A Fool Out Of You. 509 00:39:34,939 --> 00:39:36,794 It Was The Master. 510 00:39:38,943 --> 00:39:41,128 You Know He Promised To Return. 511 00:39:41,179 --> 00:39:45,502 Yes. I Also Know How Much We All Long For It. 512 00:39:45,550 --> 00:39:48,565 But, Mary, If He Came Back, He Would Come Back To Peter 513 00:39:48,620 --> 00:39:52,704 Or To John Or To Simon Or To His Mother. 514 00:39:52,757 --> 00:39:55,272 Or Even To Me. 515 00:39:57,095 --> 00:39:59,222 Mary, 516 00:39:59,264 --> 00:40:02,620 Why Would The Master Come Back To You First? 517 00:40:06,404 --> 00:40:11,194 Brother, Where Is Your Heart? Has It Left With Your Faith? 518 00:40:11,242 --> 00:40:14,428 All Of This... Has Been Prophesied. 519 00:40:37,302 --> 00:40:38,690 Master. 520 00:40:41,072 --> 00:40:42,927 Master. 521 00:40:59,023 --> 00:41:01,674 Master? 522 00:41:01,726 --> 00:41:04,081 Is That You? 523 00:41:04,128 --> 00:41:06,518 Speak To Me. 524 00:41:06,564 --> 00:41:08,589 Master. 525 00:41:11,569 --> 00:41:14,926 Master. Master. 526 00:41:14,972 --> 00:41:17,726 Please Don't Leave Me Again. Masterl 527 00:41:20,078 --> 00:41:21,534 Joanna. 528 00:41:21,579 --> 00:41:24,628 Why Were You Following Me? 529 00:41:24,682 --> 00:41:27,333 - You Were Listening. -Yes. 530 00:41:27,385 --> 00:41:30,502 But Now I Know. 531 00:41:30,555 --> 00:41:33,137 You Believe. 532 00:41:33,191 --> 00:41:35,978 You Believe He's Still With Us. 533 00:41:36,027 --> 00:41:39,110 I Wish It Were So Easy, But I Can't. 534 00:41:39,163 --> 00:41:41,154 I Can't Until He Answers Me. 535 00:41:41,199 --> 00:41:43,690 Then You Should Confide In Him. 536 00:41:43,735 --> 00:41:47,091 You Don't Know How Much I Miss Him. 537 00:41:47,105 --> 00:41:49,995 You Can't Imagine How Much I Miss Him, Joanna. 538 00:41:50,041 --> 00:41:53,500 He'll Comfort You, Thomas. 539 00:41:53,544 --> 00:41:54,864 I Know He Will. 540 00:41:56,381 --> 00:41:58,838 This Way. It's Just Here. 541 00:42:15,066 --> 00:42:17,592 Come On. Move! 542 00:42:20,905 --> 00:42:22,361 It's Joseph. 543 00:42:27,412 --> 00:42:30,404 Come On, Caius. Speak Up. 544 00:42:30,448 --> 00:42:31,540 What Happened? 545 00:42:31,582 --> 00:42:34,074 He Ordered Us To Rest 546 00:42:34,118 --> 00:42:35,870 While He Stood First Guard. 547 00:42:35,920 --> 00:42:40,005 We Were Dozing, Sleeping By The Fire, 548 00:42:40,058 --> 00:42:42,379 When Suddenly We Were Overwhelmed By A Band. 549 00:42:42,427 --> 00:42:43,519 Who Were They? 550 00:42:43,561 --> 00:42:46,110 Well, The Dead Man's Followers. 551 00:42:46,164 --> 00:42:47,552 -Us? -Shh. 552 00:42:47,598 --> 00:42:49,453 Could You Recognize Them? 553 00:42:49,500 --> 00:42:51,958 It Was Dark, But Yes, I Saw Longinus 554 00:42:52,003 --> 00:42:53,857 Speaking To One Of Them, 555 00:42:53,871 --> 00:42:55,862 And I Recognized Him As A Follower. 556 00:42:55,907 --> 00:42:59,388 Then When They Took The Nazarene's Body Out Of The Tomb, 557 00:42:59,444 --> 00:43:03,733 I Heard Them Shout His Name Like A War Cry. 558 00:43:03,781 --> 00:43:05,670 - "Jesus! Jesusl" That Is Outrageous! 559 00:43:05,716 --> 00:43:07,764 You Fell Asleep On Duty. 560 00:43:07,819 --> 00:43:10,470 You'll Be Lucky If I Don't Have You Crucified. 561 00:43:10,521 --> 00:43:12,512 Get Out Of My Sight. 562 00:43:13,624 --> 00:43:15,274 Move! 563 00:43:19,397 --> 00:43:21,490 Are You Ready To Talk To Me Now? 564 00:43:21,532 --> 00:43:24,889 I've Answered Your Questions. It's All I Know. 565 00:43:24,936 --> 00:43:27,985 You Dare Speak To The Procurator Of Rome Like That, Jew? 566 00:43:28,005 --> 00:43:32,261 If You Acted Out Of Compassion, You Made A Big Mistake. 567 00:43:32,310 --> 00:43:34,267 These People Haven't Repaid Your Trust. 568 00:43:34,312 --> 00:43:37,532 - Why Would They Steal The Body? - A Call For Rebellion. 569 00:43:37,582 --> 00:43:41,336 They Want To Create A Martyr Here, And You Are One Of Them. 570 00:43:41,385 --> 00:43:43,775 I Am Not. This Is Absurd. 571 00:43:43,821 --> 00:43:46,074 Really? Why Does Caiaphas 572 00:43:46,124 --> 00:43:48,740 Tell Me That You Came To Him With One Of Them 573 00:43:48,793 --> 00:43:51,285 And Asked Him For Permission To Remove The Body? 574 00:43:51,329 --> 00:43:53,889 That Is True. 575 00:43:53,931 --> 00:43:56,753 It's Important To Know What's On These People's Minds. 576 00:43:56,801 --> 00:43:58,860 You Haven't Understood Their Purpose Yet Yourself. 577 00:43:58,903 --> 00:44:01,361 Apparently, You Have Very Well. 578 00:44:01,372 --> 00:44:04,592 So Tell Me Where They Are And What They've Done With The Body. 579 00:44:04,642 --> 00:44:07,623 I Have No Idea. When We Left The Temple, 580 00:44:07,678 --> 00:44:10,170 The Man Ran Away, And I've Never Seen Him Again. 581 00:44:10,214 --> 00:44:11,841 You Are Still Lying To Me. 582 00:44:11,883 --> 00:44:13,999 A Few More Days In A Roman Dungeon, 583 00:44:14,051 --> 00:44:17,067 And You'll Beg Us To Hear You Out. 584 00:44:18,523 --> 00:44:21,014 Right. 585 00:44:21,058 --> 00:44:22,845 Come On. 586 00:44:25,229 --> 00:44:27,050 It's All Lies. 587 00:44:27,098 --> 00:44:29,351 Why? 588 00:44:29,400 --> 00:44:32,950 That's What I'm Going To Find Out. Come. 589 00:44:40,111 --> 00:44:42,864 Why Would They Invent All That? 590 00:44:42,914 --> 00:44:45,633 First They Hide The Body. Then They Give Us The Blame. 591 00:44:45,683 --> 00:44:48,232 To Make Us Look Like Bandits, Like Zealots. 592 00:44:48,286 --> 00:44:50,709 The Others Were Right. We've Been Fooled. 593 00:44:50,755 --> 00:44:53,144 Caiaphas Laid You A Trap? -Yes. 594 00:44:53,190 --> 00:44:55,182 I Have To Speak With Joseph Of Arimathea. 595 00:44:55,226 --> 00:44:57,046 I'm Sure He Knows Much More Than He Admits. 596 00:44:57,094 --> 00:44:59,780 But He's Locked In Pilate's Dungeons. 597 00:44:59,830 --> 00:45:01,981 You Work In The Palace, Don't You? 598 00:45:02,033 --> 00:45:03,751 You Can Help Me. 599 00:45:05,770 --> 00:45:07,454 What's The Matter, Joanna? 600 00:45:07,505 --> 00:45:10,258 I Have Been Thinking About What Mary Said. 601 00:45:10,308 --> 00:45:12,993 II Believe Her. 602 00:45:13,044 --> 00:45:14,830 As You Like. It Doesn't Matter. 603 00:45:14,879 --> 00:45:17,393 I'll Get In There With Or Without You. 604 00:45:17,448 --> 00:45:20,736 Thomas, All Right. I'll Help You. Come Tonight. 605 00:45:22,720 --> 00:45:24,939 No. Tomorrow Morning. 606 00:45:24,989 --> 00:45:27,776 I'm Going To The Temple To Pray. 607 00:45:27,825 --> 00:45:30,180 Tell My Brothers I Won't Let Them Down. 608 00:45:30,228 --> 00:45:33,720 And Believe Me, Joanna, I'm Going To Bring Back The Master, 609 00:45:33,764 --> 00:45:35,255 Or I'll Die Looking For Him. 610 00:45:37,768 --> 00:45:40,795 And What If He Is Risen? 611 00:45:40,838 --> 00:45:43,523 Then I Have No Fear Of Dying. 612 00:45:58,422 --> 00:46:01,415 Give Thanks, Israel, 613 00:46:01,459 --> 00:46:06,146 For Our Liberation From Heresy, 614 00:46:06,197 --> 00:46:08,984 From The Heresy Of The Nazarene! 615 00:46:09,033 --> 00:46:11,456 And Pray. 616 00:46:11,469 --> 00:46:16,725 Pray, Israel, That His Followers Be Judged. 617 00:46:16,774 --> 00:46:18,993 They Stole His Body. 618 00:46:20,978 --> 00:46:24,972 They Wish To Perpetuate His Memory, 619 00:46:25,016 --> 00:46:30,500 His Infamous Memory For Generations To Come. 620 00:46:30,554 --> 00:46:32,136 That's A Lie, Caiaphas! 621 00:46:33,591 --> 00:46:35,275 We Didn't Take Him. 622 00:46:35,326 --> 00:46:37,613 He Was Our Master. 623 00:46:37,662 --> 00:46:39,812 You Know Who Took Him. 624 00:46:39,864 --> 00:46:43,186 You Sold Him To The Romans. How Much Did Pilate Give You? 625 00:46:43,234 --> 00:46:45,555 How Many Insults Can You Take, Jerusalem? 626 00:46:45,569 --> 00:46:47,561 How Many Curses Can You Put Up With? 627 00:46:47,605 --> 00:46:50,586 We Loved Our Master. Look. 628 00:46:50,641 --> 00:46:53,759 Look. This Is The Shroud We Laid Him In. 629 00:46:53,811 --> 00:46:56,496 We Didn't Take His Body. 630 00:46:56,547 --> 00:46:59,266 Don't Take My Word For It. Come And See For Yourselves. 631 00:46:59,316 --> 00:47:02,275 Yes! Come And Have A Look. 632 00:47:02,320 --> 00:47:04,743 The Tomb Was Violated Last Night By Vandals. 633 00:47:04,789 --> 00:47:07,474 - Nol Stop HimI Come! Come With Me! 634 00:47:07,525 --> 00:47:11,348 Guards, Arrest Him! Stop Him! 635 00:47:11,395 --> 00:47:13,113 Stop Him! 636 00:47:19,303 --> 00:47:23,695 Where Are You Going? Attack Them! 637 00:47:42,493 --> 00:47:46,179 Brave Talk, Friend. Almost As Rousing As Ours. 638 00:47:46,230 --> 00:47:48,517 - Barabbas. So You Remember Me. 639 00:47:48,566 --> 00:47:51,319 How Could I Forget? I Have Nothing To Do With You. 640 00:47:51,368 --> 00:47:53,155 If You'd Fought At Our Side, 641 00:47:53,170 --> 00:47:54,695 Your Master Would Still Be Alive. 642 00:47:54,739 --> 00:47:58,129 My Master Could Have Saved Himself. He Didn't Want To. 643 00:47:58,175 --> 00:48:01,896 He Chose To Die, You Say? Maybe He Chose Well. 644 00:48:01,946 --> 00:48:04,870 He Is Certainly More Useful To The Cause Dead Than Alive. 645 00:48:04,915 --> 00:48:07,532 You Don't Know It Yet, But You're Dead, Too. 646 00:48:07,585 --> 00:48:10,441 - As Dead As Your Master. My Master Was A Prophet. 647 00:48:10,488 --> 00:48:12,206 You Refused To Listen To The Word. 648 00:48:12,256 --> 00:48:15,715 Israel Has Too Many Prophets. We Need Warriors. 649 00:48:15,760 --> 00:48:19,412 Your Nazarene Said He Was Preparing A New Kingdom. 650 00:48:19,463 --> 00:48:21,750 We Were Armed And Ready For The Oppressor, 651 00:48:21,799 --> 00:48:25,258 But He Didn't Want To Fight, And That's Why He Died. 652 00:48:27,805 --> 00:48:29,898 You Should Have Been Crucified Instead Of Him. 653 00:48:29,940 --> 00:48:33,160 A Brave Man! I Respect You. 654 00:48:33,210 --> 00:48:35,634 You're Better Than Him. You're One Of Us. 655 00:48:35,679 --> 00:48:38,399 The Struggle Continues, And The Time Is Ripe. 656 00:48:38,449 --> 00:48:42,875 His Body Is Gone, And The People Are Up In Arms. 657 00:48:42,920 --> 00:48:46,106 You Took His Body, Didn't You? - We're Warriors, Not Vultures. 658 00:48:46,157 --> 00:48:47,613 Who Did It Then? 659 00:48:47,658 --> 00:48:49,217 The Crows, The Worms, Who Cares? 660 00:48:49,260 --> 00:48:50,352 I Do. 661 00:48:51,562 --> 00:48:54,816 I've Lost Many Friends. I Know How You Feel. 662 00:48:54,865 --> 00:48:59,223 But The Dream Is Over. It's Time To Act. 663 00:48:59,236 --> 00:49:00,920 The People Love Me. 664 00:49:00,971 --> 00:49:04,885 Jerusalem Will Soon Be Ours. Join Us. 665 00:49:04,942 --> 00:49:07,161 You And The Others. 666 00:49:07,211 --> 00:49:10,363 It's Your Only Chance To Survive. 667 00:49:27,898 --> 00:49:29,650 Jesus. 668 00:49:29,700 --> 00:49:31,350 Please. 669 00:49:31,402 --> 00:49:33,484 Give Me A Sign. 670 00:49:33,504 --> 00:49:35,825 Give Me A Sign! 671 00:49:49,587 --> 00:49:51,646 I Need A Sign. 672 00:49:57,661 --> 00:49:59,516 I Need A Sign. 673 00:50:19,049 --> 00:50:22,201 Thomas, Here You Are. 674 00:50:22,253 --> 00:50:23,868 Take This, Thomas. 675 00:50:23,921 --> 00:50:25,810 What About The Guards? - Don't Worry. 676 00:50:25,856 --> 00:50:28,439 They Don't Pay Any Attention To The Servants. 677 00:50:40,404 --> 00:50:44,955 We Must Keep Our Eyes Open. Be Vigilant. 678 00:51:04,028 --> 00:51:06,212 - Benjamin. -Yes? 679 00:51:07,431 --> 00:51:10,150 Thomas, This Is Benjamin, He's A Friend. 680 00:51:10,200 --> 00:51:12,783 He Can Help You Get Into The Prison. 681 00:51:14,672 --> 00:51:15,991 Come. 682 00:51:19,677 --> 00:51:21,031 This Way. 683 00:51:27,551 --> 00:51:29,303 Quiet. 684 00:51:35,225 --> 00:51:37,080 This Is The Place. 685 00:51:42,499 --> 00:51:44,115 He's In Here. 686 00:51:46,904 --> 00:51:49,191 Joseph. 687 00:51:49,239 --> 00:51:51,162 Thomas. 688 00:51:53,110 --> 00:51:54,703 What Are You Doing Here? 689 00:51:54,745 --> 00:51:57,134 That Doesn't Matter. I Know Why You're Here. 690 00:51:57,181 --> 00:51:59,502 I've Come To Ask You Something. 691 00:51:59,550 --> 00:52:01,575 Why Did You Take Me To Caiaphas? 692 00:52:01,618 --> 00:52:05,976 You Still Don't Trust Me, Do You? 693 00:52:06,023 --> 00:52:09,448 If I Were On Their Side, I Wouldn't Be Here, Would I? 694 00:52:09,493 --> 00:52:12,178 I Thought Caiaphas Had Some Degree Of Independence. 695 00:52:12,229 --> 00:52:13,515 I Was Wrong. 696 00:52:13,564 --> 00:52:15,418 You Took Us Straight Into A Trap. 697 00:52:15,466 --> 00:52:19,016 I Didn't. Caiaphas Was With Us At First. 698 00:52:19,036 --> 00:52:22,620 They Fooled You, Too? -Yes. 699 00:52:24,375 --> 00:52:27,594 Do You Believe What The Soldiers Said At The Tomb? 700 00:52:27,644 --> 00:52:33,265 - How Do You Know About That? -1 Was There. I Heard. 701 00:52:33,317 --> 00:52:35,069 They Were Just Saying What They'd Been Told To Say. 702 00:52:35,119 --> 00:52:36,302 By Whom? 703 00:52:36,353 --> 00:52:39,277 I Suppose By Pilate. He's Concealing Something. 704 00:52:39,323 --> 00:52:43,840 The Story Of The Centurion Longinus Didn't Please Him. 705 00:52:43,894 --> 00:52:46,044 Do You Think The Romans Took Jesus' Body? 706 00:52:48,198 --> 00:52:51,259 I Don't Think So. Why Would They Flog Their Own Men? 707 00:52:51,301 --> 00:52:53,520 But It Wasn't Barabbas. I Spoke To Him. 708 00:52:53,537 --> 00:52:57,155 - His Cell's Down Here. 709 00:53:03,213 --> 00:53:05,569 You Have To Come With Us. 710 00:53:08,786 --> 00:53:10,970 Come On. Hurry Up. 711 00:53:17,394 --> 00:53:19,545 Well, Caiaphas, Another Provocation 712 00:53:19,596 --> 00:53:21,952 From The Disciples Of The Nazarene And Barabbas, 713 00:53:21,999 --> 00:53:24,047 And What Do Your Men Do? 714 00:53:24,101 --> 00:53:26,251 They Wait For Us To Arrive. 715 00:53:26,270 --> 00:53:28,796 It's A Delicate Moment, And At The Temple... 716 00:53:28,839 --> 00:53:31,592 I Should Have Crucified Barabbas Along With The Nazarene. 717 00:53:31,642 --> 00:53:34,134 Hasty Action In Jerusalem Would Have Gone Up In Flames. 718 00:53:34,178 --> 00:53:36,396 Give Me Peace, Caiaphas, 719 00:53:36,447 --> 00:53:38,733 Or This City May Still Burn To The Ground! 720 00:53:40,984 --> 00:53:43,010 The Body's Gone, And The People Are Restless. 721 00:53:43,053 --> 00:53:46,375 We'll Soon Have Another Insurrection On Our Hands. 722 00:53:46,423 --> 00:53:50,610 Now, Where Is The Body? 723 00:53:50,661 --> 00:53:52,914 I Think You Know Where. 724 00:53:52,963 --> 00:53:54,852 725 00:53:54,898 --> 00:53:58,380 I Had Nothing To Do With It, Nor Did His Disciples. 726 00:53:58,402 --> 00:54:01,952 So You Are One Of Them. You Do Admit It. 727 00:54:03,841 --> 00:54:06,128 Yes. 728 00:54:06,176 --> 00:54:07,769 I'm One Of Them. 729 00:54:07,811 --> 00:54:10,895 Well, Well, Well. 730 00:54:10,948 --> 00:54:13,769 And We've Got You Right Where You Belong, Haven't We? 731 00:54:15,319 --> 00:54:18,880 Back To His Cell, Where He May Rot. 732 00:54:18,922 --> 00:54:21,107 Go. 733 00:54:29,066 --> 00:54:32,718 But I Should Warn You That The Nazarene's Followers 734 00:54:32,736 --> 00:54:34,784 Have Begun To Spread A Rumor. 735 00:54:34,838 --> 00:54:37,558 That We Stole The Body Ourselves? 736 00:54:37,608 --> 00:54:40,361 No. That Their So-Called Messiah 737 00:54:40,410 --> 00:54:42,197 Has Risen From The Dead. 738 00:54:42,246 --> 00:54:44,498 Risen From The Dead? 739 00:54:45,916 --> 00:54:48,442 These People Will Believe Anything. 740 00:54:48,485 --> 00:54:53,070 We Advise You To Send Your Centurion, Longinus, 741 00:54:53,123 --> 00:54:55,114 Away From Jerusalem. 742 00:54:55,159 --> 00:54:58,913 If These Stories Should Spread, We'll See No End Of Them. 743 00:54:58,962 --> 00:55:02,148 You Deal With Your Own People, CaiaphasI 744 00:55:02,199 --> 00:55:05,214 Longinus Is In No Position To Harm Anyone. 745 00:55:07,237 --> 00:55:10,355 I've Done My Duty. 746 00:55:19,149 --> 00:55:21,265 Forgive Me, Joseph. 747 00:55:21,318 --> 00:55:25,676 It's All My Fault. I'm Going To Get You Out Of Here. 748 00:55:25,722 --> 00:55:27,679 Don't Think About Me. 749 00:55:27,724 --> 00:55:31,047 They're Going To Torture You. - Be Patient, Thomas. 750 00:55:31,094 --> 00:55:33,677 A Little While Longer, And All Will Be Clear. 751 00:55:33,730 --> 00:55:36,313 Will It? Jesus Is Dead. 752 00:55:36,366 --> 00:55:39,052 We've Lost. We Can't Wait For A Miracle. 753 00:55:39,069 --> 00:55:42,255 You Don't Believe In Miracles? 754 00:55:42,306 --> 00:55:45,196 I Believe Jesus Could Have Conquered The World. 755 00:55:45,242 --> 00:55:49,565 I Don't Believe He Can Conquer Death. 756 00:55:49,613 --> 00:55:51,832 Conquer Death? 757 00:55:53,450 --> 00:55:57,501 A Woman Says She Saw Him By His Tomb. 758 00:55:57,554 --> 00:55:59,670 Is She Telling The Truth? 759 00:55:59,723 --> 00:56:02,146 We're All Distraught. 760 00:56:02,192 --> 00:56:04,513 I Think She Thinks She Saw Him. 761 00:56:04,561 --> 00:56:08,919 Trust Me, Thomas, This Isn't Over. 762 00:56:08,966 --> 00:56:11,389 There's More To Come. 763 00:56:12,436 --> 00:56:14,620 Quickly! This Way! 764 00:56:25,616 --> 00:56:27,368 Oh! 765 00:56:27,417 --> 00:56:30,944 - There He Is! That's HimI - Don't Let Him Escape. 766 00:56:30,988 --> 00:56:34,310 - The Soldiers Are ComingI - Out Of The Way! 767 00:56:42,132 --> 00:56:44,556 This Way! 768 00:56:44,601 --> 00:56:47,719 - Did You Speak With Joseph? -Yes. 769 00:56:47,738 --> 00:56:49,888 I Have To Get To Longinus, The Centurion, 770 00:56:49,940 --> 00:56:51,863 Before He Gets Killed. 771 00:56:51,908 --> 00:56:55,629 Be Careful, Thomas. Don't Let Them Catch You. 772 00:56:55,679 --> 00:56:57,670 I'll Do My Best. 773 00:56:59,950 --> 00:57:03,204 May The Lord Help You Find Yourself. 774 00:57:21,638 --> 00:57:24,028 You Want To Come With Me? I'll Give You A Good Price. 775 00:57:24,074 --> 00:57:25,223 No. 776 00:57:25,275 --> 00:57:27,494 No One Wants Me Anymore. I'm Too Old. 777 00:57:27,544 --> 00:57:30,593 All They Ask For Is Girls Of 12 Or 13. 778 00:57:48,131 --> 00:57:50,555 Keep It. Listen. 779 00:57:50,600 --> 00:57:54,822 What's This Strange Story About A... Disappearing Body? 780 00:57:54,838 --> 00:57:59,890 You Joking? It's All They're Talking About In The City. 781 00:57:59,943 --> 00:58:02,435 Now They Say They've Tortured Longinus, 782 00:58:02,479 --> 00:58:04,561 Pilate's Trusted Centurion. 783 00:58:04,614 --> 00:58:05,764 Longinus? 784 00:58:05,816 --> 00:58:09,138 - Do You Know Him? Of Course I Know Him. 785 00:58:09,186 --> 00:58:11,837 The Romans Say He's Gone Out Of His Mind, 786 00:58:11,888 --> 00:58:16,007 - But I Don't Believe It. Where Is The Centurion Now? 787 00:58:16,059 --> 00:58:19,484 No One Knows, Friend. No One Knows. 788 00:58:19,529 --> 00:58:23,182 What About The Other Soldiers That Were There At The Tomb? 789 00:58:24,634 --> 00:58:26,626 There's Caius, His First Officer. 790 00:58:26,670 --> 00:58:28,354 They've Flogged Him, Too. 791 00:58:28,405 --> 00:58:31,124 I Bet You Could Find Him In The Baths After That. 792 00:58:31,174 --> 00:58:32,699 I Bet. 793 00:59:03,907 --> 00:59:07,400 By The Gods, I Swear I'll Kill Someone 794 00:59:07,444 --> 00:59:10,903 If I'm Not Seen To Now! Right Now! 795 00:59:25,695 --> 00:59:26,879 Ahh! 796 00:59:26,930 --> 00:59:30,685 Easy. Easy. 797 00:59:30,734 --> 00:59:32,418 Bastard! 798 00:59:32,469 --> 00:59:35,188 Pontius Pig-Head Pilate! 799 00:59:37,074 --> 00:59:40,726 Twenty-Five Years' Service, And What Did It Get Me? 800 00:59:40,777 --> 00:59:42,928 The Bastards Could Have Killed Me. 801 00:59:42,979 --> 00:59:45,062 All Right. 802 00:59:45,115 --> 00:59:49,063 Old Caius Is Going To Look Out For His Own Interests Now. 803 00:59:49,119 --> 00:59:51,008 There's No Justice In This World. 804 00:59:52,689 --> 00:59:56,148 Jesus Of Nazareth. 805 00:59:56,193 --> 00:59:59,413 They Tire You Out Whipping Him. Two Hours' Flogging. 806 00:59:59,463 --> 01:00:01,545 That's Work, Hard Labor, No? 807 01:00:01,598 --> 01:00:03,885 And Then They Put You On Crucifixion Detail 808 01:00:03,934 --> 01:00:06,255 With No Food In Your Belly. 809 01:00:06,269 --> 01:00:09,387 I'm Not Lying. Look At Me. I'm Skin And Bones. 810 01:00:09,439 --> 01:00:12,329 And Then They Make You Guard His Tomb All Night. 811 01:00:13,543 --> 01:00:15,637 And If You Doze Off, 812 01:00:15,679 --> 01:00:19,001 Then They Whip You Just For Good Measure. 813 01:00:19,049 --> 01:00:20,266 It's Not Fair. 814 01:00:20,317 --> 01:00:22,877 Why Me? 815 01:00:22,919 --> 01:00:26,674 The Gods Must Have It In For Poor Old Caius. 816 01:00:26,723 --> 01:00:29,238 Maybe It Was His God. 817 01:00:29,292 --> 01:00:32,148 You Whipped Him. 818 01:00:32,195 --> 01:00:35,347 I'm A Roman Soldier. He's A Jewish Criminal. 819 01:00:35,398 --> 01:00:36,548 820 01:00:36,600 --> 01:00:38,420 Even Worse Than The Rest Of Them. 821 01:00:38,468 --> 01:00:41,859 One Who Wants To Be Pitied. 822 01:00:41,872 --> 01:00:45,091 Like Longinus. 823 01:00:45,142 --> 01:00:47,758 He Got His... 824 01:00:47,811 --> 01:00:50,166 For Being A Sympathizer. 825 01:00:50,213 --> 01:00:53,934 Longinus. What Happened To Longinus? 826 01:00:53,984 --> 01:00:55,872 Curious, Aren't We? 827 01:00:55,919 --> 01:00:58,706 It's Just That Everybody Says That 828 01:00:58,755 --> 01:01:02,271 He Knows Where Jesus' Body Disappeared To. 829 01:01:02,325 --> 01:01:06,182 Too Curious For This Not To Be Personal. 830 01:01:07,397 --> 01:01:08,489 You? 831 01:01:08,532 --> 01:01:10,853 I Saw You At The Tomb. 832 01:01:10,901 --> 01:01:13,051 You're One Of The Nazarene's Followers. 833 01:01:13,069 --> 01:01:16,892 Don't. It's Just A Matter Of Business. 834 01:01:16,940 --> 01:01:19,796 There's A Lot In It ForYouOlf... 835 01:01:19,843 --> 01:01:22,096 You Give Me The Right Information. 836 01:01:22,145 --> 01:01:25,365 I'll Even Sell You The Body, If That's What You Want. 837 01:01:27,250 --> 01:01:29,241 I'll Give You Whatever You Ask For. 838 01:01:29,286 --> 01:01:32,403 Well, Don't Exaggerate. It's Just A Corpse. 839 01:01:32,455 --> 01:01:36,369 This Evening, In Front Of The Catacombs. 840 01:01:36,426 --> 01:01:39,350 Bring Gold. 841 01:01:51,608 --> 01:01:55,397 - Picked Fresh This Morning. - Too Expensive. 842 01:01:55,445 --> 01:01:58,995 Let's Have A Look. This? 843 01:01:59,049 --> 01:02:01,233 - Our Price Is Generous. - How Much Are Those? 844 01:02:01,284 --> 01:02:04,436 - Brothers. Thomas, You're Back. 845 01:02:04,487 --> 01:02:07,480 - Where Have You Been? - I've Found Him. 846 01:02:07,524 --> 01:02:09,413 I'm Going To Get Him Tonight. 847 01:02:09,459 --> 01:02:13,783 Joanna, I Found Him. I'm Going To Get Him Tonight. 848 01:02:13,830 --> 01:02:17,346 Thomas, We've Seen Him. 849 01:02:17,400 --> 01:02:21,417 Right Here. He's Alive. 850 01:02:21,438 --> 01:02:23,190 He's Returned. 851 01:02:23,240 --> 01:02:26,220 The Master Has Risen As He Promised. 852 01:02:26,276 --> 01:02:29,894 He's Truly The Son Of God. - No, Wait. I Was... 853 01:02:29,946 --> 01:02:33,303 - We All Saw Him. And He Spoke To Us. 854 01:02:35,952 --> 01:02:39,138 What? Where? 855 01:02:39,189 --> 01:02:40,941 When? 856 01:02:40,991 --> 01:02:44,074 In This Room At Dusk, 857 01:02:44,127 --> 01:02:48,451 Just After You Left, As We Were Breaking Bread, 858 01:02:48,498 --> 01:02:51,786 Exactly As We Did On The Night Before He Died. 859 01:02:51,835 --> 01:02:54,884 He Came To Us, Thomas, As He Said He Would. 860 01:02:59,976 --> 01:03:03,970 And Why Did He Come After I'd Gone? 861 01:03:04,014 --> 01:03:07,563 Joanna, You Saw Him, Too? 862 01:03:07,617 --> 01:03:10,507 -1 Was With You. -Yes. 863 01:03:11,855 --> 01:03:15,678 I Was Searching For Him, Risking My Life To Find Him. 864 01:03:15,725 --> 01:03:18,479 And When I'm Gone, He Appears To You. 865 01:03:18,528 --> 01:03:20,849 He Said, "Go In Peace. 866 01:03:20,897 --> 01:03:24,788 "As My Father Sent Me, I Shall Send You To Baptize 867 01:03:24,834 --> 01:03:26,359 And To Spread The Word." 868 01:03:26,369 --> 01:03:31,762 "In My Name, You Shall Cast Out Devils And Heal The Sick. 869 01:03:31,808 --> 01:03:33,799 "The Sins You Forgive... 870 01:03:36,146 --> 01:03:37,966 Shall Be Forgiven." 871 01:03:38,014 --> 01:03:40,301 And Who Are You, Simon, 872 01:03:40,350 --> 01:03:42,637 To Forgive What They Did To Our Master? 873 01:03:42,686 --> 01:03:46,201 You're Allowed To Speak In Jesus' Name Because You Waited? 874 01:03:46,256 --> 01:03:48,474 Does Searching Mean Nothing? 875 01:03:48,525 --> 01:03:50,174 Thomas, You Need To Rest. 876 01:03:50,226 --> 01:03:52,513 Be Merciful To Yourself. 877 01:03:54,497 --> 01:03:56,955 You Wish To Forgive Me, Too, Peter? 878 01:03:57,000 --> 01:04:01,881 So You Can Do The Same For Others. 879 01:04:01,905 --> 01:04:04,362 You're Such A Kind Man. 880 01:04:07,243 --> 01:04:10,930 All Right, I Accept It. You Saw Him. 881 01:04:10,980 --> 01:04:12,528 Yes. 882 01:04:12,582 --> 01:04:17,804 He Stood Before You. But I Didn't See Him. 883 01:04:17,854 --> 01:04:21,108 I Was In The Wrong Place. 884 01:04:21,157 --> 01:04:23,740 I Always Seem To Be In The Wrong Place. 885 01:04:25,228 --> 01:04:27,014 Then Take Our Word For It. 886 01:04:27,063 --> 01:04:30,215 I Can't. 887 01:04:30,266 --> 01:04:34,089 You're Just Dreamers... Or Cowards. 888 01:04:40,210 --> 01:04:44,033 I Believe Them. Why Won't You? 889 01:04:44,080 --> 01:04:48,802 You're Looking For Something That Does Not Exist. 890 01:04:48,852 --> 01:04:52,333 - Why Don't You See That? -1 Can't. 891 01:04:54,958 --> 01:04:57,677 I Won't Believe Until I Put My Finger 892 01:04:57,727 --> 01:05:00,344 Into The Nail Holes In His Hands 893 01:05:00,396 --> 01:05:04,754 And Put My Hand Into His Side. 894 01:05:04,801 --> 01:05:07,793 Then I Will Believe. 895 01:05:10,406 --> 01:05:13,194 Tonight I'm Going To Bring Back His Body. 896 01:05:13,243 --> 01:05:14,995 Then You'll See. 897 01:05:15,044 --> 01:05:18,731 Thomas, Thomas. 898 01:05:18,782 --> 01:05:24,266 Why Are You Searching Elsewhere For What You Have Already? 899 01:05:46,409 --> 01:05:48,503 Fine. Put Him With The Others. 900 01:05:48,545 --> 01:05:50,797 Caius? 901 01:05:50,847 --> 01:05:53,168 At Your Service. 902 01:05:53,216 --> 01:05:54,843 No. The Body First. 903 01:05:54,884 --> 01:05:58,434 First The Truth. Who's Paying You? 904 01:05:58,488 --> 01:06:00,308 The Owner Of The Tomb. 905 01:06:00,356 --> 01:06:05,146 If You're Lying, I'll Kill You. 906 01:06:05,195 --> 01:06:07,481 Show Me The Way. 907 01:06:35,592 --> 01:06:40,143 - Who Brought Him Here? You Ask Too Many Questions. 908 01:06:41,865 --> 01:06:43,981 Why? Why Here? 909 01:06:44,033 --> 01:06:46,855 He's Dead, Isn't He? They're All Dead. 910 01:06:46,903 --> 01:06:49,884 New Arrivals. Ah! 911 01:06:49,906 --> 01:06:51,829 Barabbas. 912 01:06:51,875 --> 01:06:55,299 You Finally Got Yours, My Friend. You Look Better Dead. 913 01:07:13,830 --> 01:07:16,515 This Is Hell. 914 01:07:16,566 --> 01:07:20,491 A Weak Stomach, Eh? 915 01:07:20,503 --> 01:07:21,959 Here He Is. 916 01:07:45,194 --> 01:07:47,379 - It's Not Him. You're Mistaken. 917 01:07:47,430 --> 01:07:49,250 This Is Not The Master's Body. 918 01:07:49,299 --> 01:07:50,584 This Is The Man! 919 01:07:50,633 --> 01:07:52,715 Now, You Pay Me! Take His Body, 920 01:07:52,769 --> 01:07:55,021 Or You'll Wind Up In Pilate's Hands! 921 01:08:04,080 --> 01:08:05,775 Help! 922 01:08:05,815 --> 01:08:08,967 Help Me! 923 01:08:14,757 --> 01:08:19,718 Help... Mel 924 01:08:19,762 --> 01:08:22,914 Come. 925 01:08:43,453 --> 01:08:45,876 Why Did You Save My Life? 926 01:08:45,922 --> 01:08:49,938 You Know I Would Have Turned You In To Pilate Anyway, Don't You? 927 01:08:52,261 --> 01:08:55,288 Jesus Taught Me To Love My Enemies. 928 01:08:58,001 --> 01:09:01,357 Wait. What Can I Do For You? 929 01:09:03,172 --> 01:09:05,027 Help Me Find Longinus. 930 01:09:06,809 --> 01:09:09,062 They Said He's Been Exiled Across The Desert 931 01:09:09,112 --> 01:09:12,070 Where They Send The Mad People. 932 01:09:12,115 --> 01:09:15,335 Hurry, If You Want To Find Him Alive. Now, Go. 933 01:09:20,857 --> 01:09:22,506 Go! 934 01:10:02,932 --> 01:10:04,753 Master? 935 01:10:04,801 --> 01:10:06,257 Master! 936 01:10:27,190 --> 01:10:28,976 Keep Moving. 937 01:10:32,462 --> 01:10:34,248 Get A Move On. 938 01:11:28,784 --> 01:11:32,778 Hey, Youl Get Away From There! 939 01:11:56,012 --> 01:11:59,505 Hey, I Suppose You Don't Want To Spend The Whole Day 940 01:11:59,549 --> 01:12:01,767 With These Filthy Animals, Do You? 941 01:12:01,818 --> 01:12:04,537 Why Don't You Come Over With Us To Have Some Wine? 942 01:12:04,587 --> 01:12:05,941 What About The Prisoner? 943 01:12:05,988 --> 01:12:09,470 Your Prisoner. He's A Beast Like The Others. 944 01:12:09,525 --> 01:12:12,006 Come On. He's Not Going Anywhere. 945 01:12:12,061 --> 01:12:14,086 All Right, We'll Come. 946 01:13:08,317 --> 01:13:10,434 Bread? 947 01:13:10,486 --> 01:13:11,942 Bread? 948 01:13:13,990 --> 01:13:16,777 You Know Longinus? Longinus. 949 01:13:16,826 --> 01:13:18,510 Longinus? Longinus. 950 01:13:18,561 --> 01:13:20,017 Longinus. 951 01:13:21,731 --> 01:13:23,983 Longinus. 952 01:13:30,006 --> 01:13:32,133 Do You Know Longinus? 953 01:13:32,174 --> 01:13:35,258 Who's Looking For Me? 954 01:13:37,046 --> 01:13:40,198 Longinus. Longinus. 955 01:13:40,249 --> 01:13:43,469 Look At Me. You Know Me. 956 01:13:43,519 --> 01:13:47,570 Who Stole The Nazarene's Body? 957 01:13:52,295 --> 01:13:54,650 I Know. 958 01:13:54,697 --> 01:13:57,780 II Was there. 959 01:13:57,833 --> 01:14:01,019 Nobody. 960 01:14:05,508 --> 01:14:08,796 Come On. Come With Me. 961 01:14:26,195 --> 01:14:28,016 It's You. 962 01:14:29,632 --> 01:14:32,658 The Mad Jew Who Wanted To Take The Body. 963 01:14:32,702 --> 01:14:33,987 Yes. 964 01:14:40,976 --> 01:14:42,137 Who Took Him? 965 01:14:43,913 --> 01:14:48,134 The Light. 966 01:14:48,184 --> 01:14:50,038 What Do You Mean By Light? 967 01:14:50,086 --> 01:14:54,034 Light, Sky, Ablaze... 968 01:14:54,090 --> 01:14:55,546 At Midnight. 969 01:14:56,992 --> 01:15:01,748 The Stone Over The Tomb, It Rolled Away. 970 01:15:04,367 --> 01:15:06,892 Then What Happened? 971 01:15:06,936 --> 01:15:10,554 I... Went To The Tomb... 972 01:15:10,573 --> 01:15:12,655 On My... Knees. 973 01:15:15,911 --> 01:15:17,265 And? 974 01:15:17,313 --> 01:15:20,328 He... Was Gone. 975 01:15:20,383 --> 01:15:22,567 Gone? 976 01:15:22,618 --> 01:15:27,374 The Tomb Was... Empty. 977 01:15:27,423 --> 01:15:30,381 W-W-Water. Please. 978 01:15:30,426 --> 01:15:32,417 Water. 979 01:15:39,201 --> 01:15:40,624 Here. 980 01:15:53,282 --> 01:15:57,105 So Much... Light. That... 981 01:16:01,557 --> 01:16:05,107 That Searing Light. 982 01:16:14,036 --> 01:16:16,061 Blind. 983 01:17:18,234 --> 01:17:21,021 Where Am I? 984 01:17:21,036 --> 01:17:23,187 Qumran. 985 01:17:23,239 --> 01:17:25,787 With The Essenes. 986 01:17:27,276 --> 01:17:30,132 They'd Hide A Roman Soldier? 987 01:17:32,915 --> 01:17:36,340 Jesus Said That All Men Are Brothers. 988 01:17:41,790 --> 01:17:45,784 But I Nailed Him To The Cross 989 01:17:45,828 --> 01:17:48,911 With My Own Hands. 990 01:17:56,172 --> 01:17:59,232 The Way He Cried. 991 01:18:00,643 --> 01:18:03,669 "Father, 992 01:18:03,712 --> 01:18:06,534 "Into Your Hands 993 01:18:06,582 --> 01:18:10,166 I Commit My Spirit." 994 01:18:13,122 --> 01:18:17,172 Truly This Man... 995 01:18:17,226 --> 01:18:20,742 Was The Son Of God. 996 01:18:23,866 --> 01:18:26,449 And I... 997 01:18:26,502 --> 01:18:29,426 I Pierced Him With My Spear. 998 01:18:29,438 --> 01:18:31,987 His Blood Went All Over Me. 999 01:18:33,542 --> 01:18:36,398 I... I... 1000 01:18:39,481 --> 01:18:41,438 I Kept The Spearhead. 1001 01:18:48,190 --> 01:18:52,115 And At... At The Tomb... 1002 01:18:52,161 --> 01:18:53,947 Yes? 1003 01:18:53,996 --> 01:18:58,479 You Asked Me... If I Knew. 1004 01:19:03,305 --> 01:19:05,456 II Found Him. 1005 01:19:12,214 --> 01:19:15,775 I Haven't. 1006 01:19:15,818 --> 01:19:18,207 I'm Still Searching. 1007 01:19:24,393 --> 01:19:27,647 We'll Take Care Of Him. Don't Worry. 1008 01:20:33,829 --> 01:20:37,015 I Crossed The Desert... 1009 01:20:37,066 --> 01:20:40,320 To Find A Blind Man. 1010 01:20:54,783 --> 01:20:56,934 Why? 1011 01:20:56,985 --> 01:20:59,102 Why? 1012 01:20:59,154 --> 01:21:02,010 I Don't Understand You, Lord. 1013 01:21:05,227 --> 01:21:06,820 Why? 1014 01:21:06,862 --> 01:21:08,648 Why? 1015 01:21:08,697 --> 01:21:10,415 Why? 1016 01:21:19,074 --> 01:21:21,702 I Know You Feel Sorrow Now, 1017 01:21:21,744 --> 01:21:24,235 But I Will See You Again, 1018 01:21:24,279 --> 01:21:28,068 And Our Hearts Will Rejoice, 1019 01:21:28,117 --> 01:21:31,632 And No One Will Take Our Joy From Us. 1020 01:21:43,132 --> 01:21:46,488 What Do You Want From Me, Lord? 1021 01:21:46,535 --> 01:21:49,254 Help Me To Accept It. 1022 01:22:24,973 --> 01:22:26,930 Help Me. 1023 01:22:37,619 --> 01:22:39,975 Thomas. Thomas! 1024 01:22:40,022 --> 01:22:42,013 Thomas! 1025 01:22:43,192 --> 01:22:47,185 Thomas! Thomas. 1026 01:22:47,229 --> 01:22:49,186 I Prayed For You. 1027 01:22:49,231 --> 01:22:52,587 How I Prayed That The Lord Would Bring You Back Safely. 1028 01:22:52,634 --> 01:22:55,854 Come Inside. The Others Will Be So Happy See You. 1029 01:22:55,871 --> 01:22:58,761 No, I Can't. 1030 01:22:58,807 --> 01:23:00,195 I Can't. 1031 01:23:02,044 --> 01:23:06,299 Joanna, I'm Leaving Jerusalem. 1032 01:23:09,351 --> 01:23:13,538 Please Come With Me. 1033 01:23:15,824 --> 01:23:18,748 The Disciples Must Stay Together Now. 1034 01:23:20,162 --> 01:23:22,551 - You Know That. -Yes. 1035 01:23:22,598 --> 01:23:24,680 Why Won't You See Your Friends? 1036 01:23:24,733 --> 01:23:25,723 Friends? 1037 01:23:25,767 --> 01:23:27,884 What Have They Done To You? 1038 01:23:27,903 --> 01:23:31,293 Friends? My Friends? 1039 01:23:31,340 --> 01:23:34,059 What Have I Done To My Friends? 1040 01:23:34,109 --> 01:23:36,260 - My Friends. - Thomas. 1041 01:23:36,311 --> 01:23:38,268 II Can't Face Them. 1042 01:23:38,313 --> 01:23:40,430 I Can't. I Can't. 1043 01:23:40,482 --> 01:23:43,770 Thomas, I Don't Understand. 1044 01:23:43,819 --> 01:23:46,140 What's Happened To You? 1045 01:23:46,188 --> 01:23:50,204 What Happened To You Down There? 1046 01:23:50,259 --> 01:23:51,908 Did You Find Longinus? 1047 01:23:51,960 --> 01:23:55,681 Longinus. Longinus. 1048 01:23:57,866 --> 01:24:00,017 He Told Me How... 1049 01:24:00,035 --> 01:24:03,153 How He Nailed Our Master To The Cross, 1050 01:24:03,205 --> 01:24:07,528 How He Whipped Him, Killed Him. 1051 01:24:07,576 --> 01:24:12,229 But He's Not The One Who Caused Our Master The Most Suffering. 1052 01:24:12,281 --> 01:24:15,296 I'm The One. I'm The One. 1053 01:24:15,350 --> 01:24:19,708 Longinus Believes In Jesus, But I Doubt. 1054 01:24:19,755 --> 01:24:23,043 I Doubt Him, I Doubt Myself, 1055 01:24:23,091 --> 01:24:26,983 I Doubt You, I Doubt Everyone, 1056 01:24:27,029 --> 01:24:28,951 Even My Brothers. 1057 01:24:31,833 --> 01:24:34,519 That's Why You Won't See Them? 1058 01:24:41,043 --> 01:24:44,297 I Don't Deserve Their Forgiveness. 1059 01:24:44,346 --> 01:24:46,667 How Can They Forgive Me? 1060 01:24:46,715 --> 01:24:50,140 There's No Place For Me Amongst Jesus' Friends. 1061 01:24:50,185 --> 01:24:53,200 That's Not True. 1062 01:24:53,255 --> 01:24:56,304 Thomas, 1063 01:24:56,358 --> 01:24:59,373 Who Are You To Say That? 1064 01:24:59,428 --> 01:25:04,218 You're Only Ashamed About What You Did. 1065 01:25:08,437 --> 01:25:11,258 You Know What You Have To Do Now. 1066 01:25:49,478 --> 01:25:51,969 Come. Don't Be Afraid. 1067 01:26:03,025 --> 01:26:04,617 Come. 1068 01:26:11,333 --> 01:26:12,755 Peter. 1069 01:26:14,469 --> 01:26:15,755 Thomas? 1070 01:26:15,804 --> 01:26:17,693 Thomas! 1071 01:26:19,141 --> 01:26:20,734 You're Back! 1072 01:26:28,750 --> 01:26:30,707 Forgive Me. 1073 01:26:30,752 --> 01:26:33,176 Forgive Me, Peter. 1074 01:26:33,221 --> 01:26:36,111 Forgive Me. 1075 01:26:36,158 --> 01:26:37,876 You're Back. 1076 01:26:40,328 --> 01:26:42,388 Forgive Me, Brothers. 1077 01:26:44,933 --> 01:26:47,686 I Was Filled With Doubt. 1078 01:26:47,736 --> 01:26:49,056 We All Were. 1079 01:26:49,071 --> 01:26:51,460 Yes, But... 1080 01:26:51,506 --> 01:26:54,692 I Was Without Faith. 1081 01:26:54,743 --> 01:26:57,530 I Was Searching For Something I Could Never Find 1082 01:26:57,579 --> 01:27:01,061 Because There Was Nothing To Be Found. 1083 01:27:01,116 --> 01:27:04,734 We Must Look For Him Amongst The Living. 1084 01:27:04,786 --> 01:27:06,971 Thomas. 1085 01:27:08,256 --> 01:27:10,077 Joseph. 1086 01:27:10,125 --> 01:27:11,718 You're Free. 1087 01:27:13,428 --> 01:27:15,419 The Prison Gates Suddenly Burst Open. 1088 01:27:15,464 --> 01:27:18,012 He Was There. 1089 01:27:23,271 --> 01:27:24,659 You've Seen Him, Too. 1090 01:27:25,907 --> 01:27:28,092 You Trust Us Now? 1091 01:27:30,345 --> 01:27:35,101 Tell Me What To Do. Tell Me What To Do. 1092 01:27:35,150 --> 01:27:37,710 You're All I Have Left Now. 1093 01:27:37,752 --> 01:27:40,711 Please, Help Me. 1094 01:27:40,756 --> 01:27:42,747 Help Me, Please. 1095 01:27:44,760 --> 01:27:49,049 Please. Please. 1096 01:27:50,398 --> 01:27:52,583 Help Me, Pleasel 1097 01:27:52,634 --> 01:27:54,716 Help Me. 1098 01:27:56,471 --> 01:27:58,792 Peace Be With You. 1099 01:28:02,878 --> 01:28:04,163 Thomas. 1100 01:28:05,413 --> 01:28:07,200 Thomas. 1101 01:28:09,718 --> 01:28:12,175 You've Been Calling Me For So Long, 1102 01:28:12,220 --> 01:28:16,612 And Now That I'm Here, You Won't Speak With Me? 1103 01:28:18,727 --> 01:28:23,187 Oh, My Lord, Please Forgive Me. 1104 01:28:23,231 --> 01:28:25,951 My Faith Had Left Me. Forgive Me. 1105 01:28:26,001 --> 01:28:29,721 Then I Shall Give You Proof. Come Closer. 1106 01:28:31,106 --> 01:28:34,496 No, Master, I Need No Proof. 1107 01:28:34,543 --> 01:28:36,226 I Need No Proof. - Come. 1108 01:28:36,278 --> 01:28:37,893 I Believe. 1109 01:28:37,946 --> 01:28:39,903 Touch My Wounds. 1110 01:28:39,948 --> 01:28:43,031 II Believe. I Believe. 1111 01:28:43,084 --> 01:28:46,873 -1 Believe. I Believe. - Feel My Hand. 1112 01:28:48,723 --> 01:28:50,908 Feel My Side. 1113 01:29:01,002 --> 01:29:03,926 Do You Have Faith Now? 1114 01:29:03,972 --> 01:29:06,464 Oh, My Lord. 1115 01:29:06,508 --> 01:29:09,466 My God, My Lord, My God. 1116 01:29:15,550 --> 01:29:17,075 Thomas, Come. 1117 01:29:17,118 --> 01:29:18,905 Look At Me. 1118 01:29:23,692 --> 01:29:26,946 Because You Have Seen, You Believe. 1119 01:29:29,531 --> 01:29:34,492 Blessed Are Those Who Not Having Seen Believe. 1120 01:29:38,340 --> 01:29:41,764 Oh, My Lord God. 1121 01:30:38,133 --> 01:30:40,021 Go In Peace. 1122 01:30:40,068 --> 01:30:42,651 - God Bless You. God Bless You, Peter. 1123 01:30:42,671 --> 01:30:44,252 God Bless You, Too, Joseph. 1124 01:30:46,541 --> 01:30:49,761 - Joseph. Be Careful. 1125 01:30:49,811 --> 01:30:52,792 - May God Be With You. And With You, My Friend. 1126 01:30:58,286 --> 01:31:02,610 I Hope To See You Again Soon. Good-Bye, James. Take Care. 1127 01:31:03,792 --> 01:31:06,352 Joseph. Thomas. 1128 01:31:07,529 --> 01:31:10,020 You Keep These. -No. 1129 01:31:12,634 --> 01:31:15,490 They're Yours. You Keep Them. -No. 1130 01:31:15,537 --> 01:31:17,960 I Don't Need Them Anymore. 1131 01:31:21,309 --> 01:31:23,425 Have A Safe Journey. 1132 01:31:23,478 --> 01:31:26,596 May God Be With You. 1133 01:31:26,648 --> 01:31:28,400 God Bless You. 1134 01:31:29,517 --> 01:31:31,076 We Should Be Going. 1135 01:31:40,095 --> 01:31:42,723 Joanna. 1136 01:31:42,764 --> 01:31:44,687 Thank You. 1137 01:31:56,144 --> 01:32:00,604 Mother Mary, Give Me Your Blessing. 1138 01:32:00,648 --> 01:32:02,901 Go, Thomas, Go. 1139 01:32:02,951 --> 01:32:05,499 Go And Tell The World What You Have Seen. 1140 01:32:05,553 --> 01:32:07,943 Jesus Has Risen. 1141 01:32:30,812 --> 01:32:35,329 And Now Our Hope Is Greater Than Our Fear. 1142 01:32:35,383 --> 01:32:37,875 Take A Small Grain Of Wheat. 1143 01:32:37,919 --> 01:32:39,967 When It Dies Into The Soil, 1144 01:32:40,021 --> 01:32:44,140 A Newer Wheat Is To Be Born, And It Grows, Ripens. 1145 01:32:44,192 --> 01:32:48,550 Therefore, We Must Not Lay Our Eyes Only On What We Can See 1146 01:32:48,596 --> 01:32:51,282 But Have Faith Instead 1147 01:32:51,332 --> 01:32:53,756 In What We're Not Yet Able To See 1148 01:32:55,136 --> 01:32:59,756 Because Visible Things Last Just For One Moment, 1149 01:32:59,808 --> 01:33:03,062 While What We Are Yet To Behold 1150 01:33:03,111 --> 01:33:06,194 Will Last Forever. 1151 01:33:08,216 --> 01:33:16,203 Editare: www.torentcrestin.net 81062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.