All language subtitles for The.River.Rat.1984.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:42,610 --> 00:00:43,944 (BOAT ENGINE STARTING) 4 00:02:49,169 --> 00:02:51,839 JONSY: Hey, Wexel, give me a hand with these fish. 5 00:02:51,872 --> 00:02:53,341 I don't work for y'all. 6 00:02:53,374 --> 00:02:55,376 I'm just here to get these cans. 7 00:02:56,510 --> 00:02:58,078 You're real useful, Wexel. 8 00:02:58,111 --> 00:03:00,448 Thanks a lot. I'm busy. 9 00:03:00,481 --> 00:03:03,217 Jonsy, your breakfast is ready. 10 00:03:03,251 --> 00:03:04,752 Okay, Grandma. 11 00:03:08,756 --> 00:03:10,991 Wexel, let me see those spinners. 12 00:03:12,326 --> 00:03:14,061 Your daddy sure makes good fishing lures. 13 00:03:14,094 --> 00:03:15,563 We could sell those real fast. 14 00:03:15,596 --> 00:03:17,631 Gonna cost you $6 this time. 15 00:03:17,665 --> 00:03:20,067 Six? We've been paying five. 16 00:03:20,100 --> 00:03:21,635 WEXEL: Things is going up all over. 17 00:03:21,669 --> 00:03:23,070 VADIE: Come on, eat your breakfast. 18 00:03:23,103 --> 00:03:25,306 I don't want you late for school again. 19 00:03:25,339 --> 00:03:28,242 Okay, Grandma. I just got to check something first. 20 00:03:31,111 --> 00:03:32,212 Grandma? 21 00:03:32,246 --> 00:03:34,047 VADIE: What, honey? 22 00:03:34,081 --> 00:03:37,251 You suppose you could advance me a little more money? 23 00:03:37,285 --> 00:03:38,686 I could work it off. 24 00:03:38,719 --> 00:03:41,489 Sorry, you've spent every penny on that old wreck. 25 00:03:41,522 --> 00:03:43,791 It's an investment, Grandma. 26 00:03:43,824 --> 00:03:47,194 Ain't nobody gonna pay you money to ride that old boat. 27 00:03:47,227 --> 00:03:50,230 Listen, Wexel, a tourist will pay for anything. 28 00:03:50,264 --> 00:03:51,999 I'm not going to tell you again. 29 00:03:52,032 --> 00:03:53,334 Get in there and get that breakfast 30 00:03:53,367 --> 00:03:54,668 and get ready for school. 31 00:03:59,573 --> 00:04:01,041 How are things at home? 32 00:04:01,074 --> 00:04:03,344 Your daddy feel any better, Wexel? 33 00:04:03,377 --> 00:04:06,447 No, ma'am. He's talking about sending down to Memphis 34 00:04:06,480 --> 00:04:08,882 so my aunt can come and take care of him. 35 00:04:08,916 --> 00:04:11,885 My auntie's the meanest woman I've ever seen. 36 00:04:11,919 --> 00:04:13,587 She's a conjure woman. 37 00:04:13,621 --> 00:04:15,122 And I hate Memphis. 38 00:04:15,155 --> 00:04:16,590 Got these cousins down there 39 00:04:16,624 --> 00:04:18,659 who want to fight every time they see me. 40 00:04:18,692 --> 00:04:21,595 Bye, Grandma. You ain't had time to eat no breakfast. 41 00:04:24,598 --> 00:04:27,000 You come right home after school, you hear me? 42 00:04:28,869 --> 00:04:31,439 Hey, Wexel, if you're gonna charge more for spinners, 43 00:04:31,472 --> 00:04:33,441 I'm gonna charge you for those cans. 44 00:04:33,474 --> 00:04:34,742 A dollar a bag. 45 00:04:34,775 --> 00:04:36,209 They don't cost you nothing. 46 00:04:36,243 --> 00:04:37,911 Think about it. 47 00:04:37,945 --> 00:04:39,480 Maybe we could work out a deal. 48 00:05:22,956 --> 00:05:24,358 (DOG BARKING) 49 00:05:36,537 --> 00:05:38,205 You come with the 300? 50 00:05:38,238 --> 00:05:42,142 Listen, Poley, I told you I won't pay more than 250. 51 00:05:42,175 --> 00:05:45,746 Hundred down right now. I'll get the rest out of Grandma. 52 00:05:45,779 --> 00:05:48,115 You don't want to buy that engine, you want to steal it. 53 00:05:48,148 --> 00:05:49,417 How'd you think you got it? 54 00:05:49,450 --> 00:05:51,184 Now, wait just a minute! 55 00:05:51,218 --> 00:05:53,153 That's legal salvage, little missy. 56 00:05:53,186 --> 00:05:55,756 I dove down that wreck and fetched it up myself. 57 00:05:55,789 --> 00:05:58,158 It's all beat up. It'll have to be rebuilt. 58 00:05:58,191 --> 00:05:59,660 New parts and everything. 59 00:05:59,693 --> 00:06:02,496 That is a first-class engine. 60 00:06:02,530 --> 00:06:04,732 Belonged to some doctors from up north. 61 00:06:04,765 --> 00:06:08,035 And doctors don't get nothing that ain't first-class. 62 00:06:08,068 --> 00:06:11,104 Come on, Poley. Nobody wants this thing but me. 63 00:06:12,640 --> 00:06:17,010 $300 cash. That's my price. 64 00:06:17,044 --> 00:06:19,747 There's other people wants it that can afford it. 65 00:06:26,820 --> 00:06:28,922 MAN: Biting out there today, Vadie? 66 00:06:28,956 --> 00:06:30,858 VADIE: Biting real good. 67 00:06:30,891 --> 00:06:32,760 (CHUCKLING) Sure hope so. 68 00:06:32,793 --> 00:06:34,828 Y'all catch some big ones now. 69 00:06:39,467 --> 00:06:41,334 Hi, Cal. 70 00:06:41,368 --> 00:06:44,004 Jonsy got some good sauce fiddlers this morning. 71 00:06:44,037 --> 00:06:45,673 I'll wrap you up a few. 72 00:06:45,706 --> 00:06:47,475 Much obliged, Vadie. 73 00:06:49,176 --> 00:06:52,112 How come you ain't wearing your fishing clothes, Cal? 74 00:06:52,145 --> 00:06:54,014 You loafing or working today? 75 00:06:55,315 --> 00:06:58,418 I got a call from Stockman Prison, Vadie. 76 00:06:58,452 --> 00:07:01,254 From a Dr. Cole, about Billy. 77 00:07:01,288 --> 00:07:04,592 Doctor? Has he been hurt? 78 00:07:04,625 --> 00:07:08,161 Dr. Cole runs the rehabilitation program up there. 79 00:07:08,195 --> 00:07:10,798 He wants me to come and tell you personal. 80 00:07:12,666 --> 00:07:14,167 Billy's getting out, Vadie. 81 00:07:15,302 --> 00:07:17,004 He's been paroled. 82 00:07:29,249 --> 00:07:31,885 There's a lot of paperwork you'll have to go through. 83 00:07:31,919 --> 00:07:33,821 Dr. Cole will be calling you. 84 00:07:40,127 --> 00:07:41,962 Vadie, what's the matter? 85 00:07:44,832 --> 00:07:47,234 I don't know him anymore, Cal. 86 00:07:48,268 --> 00:07:50,170 He wouldn't answer my letters, 87 00:07:50,203 --> 00:07:52,205 he wouldn't let me visit him anymore. 88 00:07:54,341 --> 00:07:55,843 Jonsy... 89 00:07:56,877 --> 00:07:58,612 She's never even seen him. 90 00:08:00,781 --> 00:08:02,550 Never seen her own father. 91 00:08:38,285 --> 00:08:40,053 VADIE: Welcome home, son. 92 00:09:43,350 --> 00:09:44,985 He killed somebody. 93 00:09:45,719 --> 00:09:47,788 He was just a kid. 94 00:09:47,821 --> 00:09:49,522 Tell you how he did it? 95 00:09:49,556 --> 00:09:52,059 No. He ain't told me nothing. 96 00:09:52,092 --> 00:09:54,494 Just looks through me like I ain't even there. 97 00:10:04,805 --> 00:10:06,640 VADIE: Ain't it a pretty evening out here? 98 00:10:08,241 --> 00:10:10,477 How's the fish and hush puppies, Billy? 99 00:10:10,510 --> 00:10:11,945 Taste good, Mama. 100 00:10:11,979 --> 00:10:13,546 I'd better make some more. 101 00:10:28,628 --> 00:10:31,364 Guess the food in that place is pretty bad, huh? 102 00:10:38,839 --> 00:10:41,341 Saw this show on TV about prisons. 103 00:10:41,374 --> 00:10:44,945 Guys taking dope, stabbing each other with ice picks and stuff. 104 00:10:46,146 --> 00:10:47,815 Know what they said they did? 105 00:10:49,316 --> 00:10:50,884 Said they raped each other. 106 00:10:52,986 --> 00:10:54,187 Is that true? 107 00:11:02,796 --> 00:11:06,566 Of course, it's just television. 108 00:11:06,599 --> 00:11:08,902 Everything on television is a lie anyway. 109 00:11:14,808 --> 00:11:17,044 When... When guys rape each other, 110 00:11:19,412 --> 00:11:21,248 what do they do exactly? 111 00:11:26,486 --> 00:11:29,222 (MOTOR ROARING) From now on, you come out for the trawl line. 112 00:11:29,256 --> 00:11:31,658 I got enough to do getting ready for school. 113 00:11:31,691 --> 00:11:33,426 You can still handle a boat, can't you? 114 00:11:33,460 --> 00:11:35,395 Yeah. Good. 115 00:11:36,629 --> 00:11:38,665 There's some things you got to watch out for. 116 00:11:38,698 --> 00:11:40,633 Like eddies and boils. 117 00:11:40,667 --> 00:11:42,435 You know about eddies and boils? 118 00:11:43,670 --> 00:11:45,305 An eddy's this whirlpool thing. 119 00:11:45,338 --> 00:11:47,474 Whip you right under. 120 00:11:47,507 --> 00:11:49,609 See that thing over there? That's a boil. 121 00:11:50,978 --> 00:11:53,180 Flip over a boat like it was nothing. 122 00:11:54,047 --> 00:11:55,916 BILLY: I grew up on the river. 123 00:11:55,949 --> 00:11:58,952 Yeah, well, I'm just telling you stuff in case you forgot. 124 00:12:20,473 --> 00:12:22,242 What made that scar? 125 00:12:23,576 --> 00:12:24,744 Knife. 126 00:12:26,346 --> 00:12:28,415 You ever stick a knife in anybody? 127 00:12:32,352 --> 00:12:34,587 I'm just curious about stuff like that. 128 00:12:47,367 --> 00:12:49,036 You get that in prison? 129 00:12:50,403 --> 00:12:52,539 You got people in there give tattoos? 130 00:12:52,572 --> 00:12:54,107 Done that myself. 131 00:12:57,044 --> 00:12:58,946 A broken cross. 132 00:12:58,979 --> 00:13:01,048 Real weird. 133 00:13:01,081 --> 00:13:03,283 That mean something in prison? 134 00:13:07,554 --> 00:13:09,456 I don't mind me getting a tattoo sometime. 135 00:13:09,489 --> 00:13:11,258 Look, don't touch me. 136 00:13:12,325 --> 00:13:14,261 I don't like to get touched. 137 00:13:22,169 --> 00:13:23,636 (THUNDER RUMBLING) 138 00:13:34,381 --> 00:13:36,316 BILLY: The one thing I couldn't let myself do 139 00:13:36,349 --> 00:13:38,051 in there was remember. 140 00:13:38,085 --> 00:13:40,220 Not you, not home... 141 00:13:41,221 --> 00:13:43,256 Much less I had a daughter someplace. 142 00:13:44,457 --> 00:13:47,160 VADIE: Jonsy's so much like you were, Billy. 143 00:13:47,194 --> 00:13:49,196 I was glad when Joyce ran away 144 00:13:49,229 --> 00:13:50,797 and I had her to raise. 145 00:13:50,830 --> 00:13:53,033 BILLY: I couldn't let anybody see what I was in that place. 146 00:13:54,067 --> 00:13:55,768 VADIE: Dr. Cole said on the phone 147 00:13:55,802 --> 00:13:58,005 it'd take time for you to adjust. 148 00:13:58,038 --> 00:14:00,173 We're both trying real hard to get you... 149 00:14:00,207 --> 00:14:03,343 Mama, did you ever hear from Joyce after she run off? 150 00:14:04,945 --> 00:14:06,613 Yes, Billy. I did. 151 00:14:15,122 --> 00:14:17,690 Some letters came a few years ago. 152 00:14:17,724 --> 00:14:19,927 She'd married a man down in Memphis. 153 00:14:19,960 --> 00:14:22,295 They had a new family, but they were divorced. 154 00:14:23,596 --> 00:14:25,966 She wanted to see Jonsy. 155 00:14:25,999 --> 00:14:29,469 She had no right to see Jonsy after what she did. 156 00:14:29,502 --> 00:14:31,838 I was afraid she'd try to take her away from me. 157 00:14:33,006 --> 00:14:34,641 I'd already lost you. 158 00:14:34,674 --> 00:14:37,377 I couldn't afford to lose her, too. 159 00:14:37,410 --> 00:14:39,612 God forgive me, I told her to stay away. 160 00:14:42,815 --> 00:14:44,417 I'm tired, Mama. 161 00:14:48,021 --> 00:14:50,023 Think I'll get some sleep. 162 00:14:54,394 --> 00:14:55,828 Good night, son. 163 00:15:14,347 --> 00:15:15,615 Grandma. 164 00:15:20,020 --> 00:15:21,788 Go to sleep, honey. It's late. 165 00:15:23,356 --> 00:15:26,626 I don't love anybody but you, Grandma. All I want is you. 166 00:15:33,033 --> 00:15:35,768 My auntie's been all night trying to heal Daddy. 167 00:15:35,802 --> 00:15:38,771 Burning candles, talking this funny language. 168 00:15:38,805 --> 00:15:39,906 (SIGHS) 169 00:15:39,939 --> 00:15:43,143 I think I've been kidding myself about this boat. 170 00:15:43,176 --> 00:15:45,845 What kind of language? Conjure language. 171 00:15:45,878 --> 00:15:47,814 She threw the Doctor out of the house 172 00:15:47,847 --> 00:15:49,616 and put a hex on him, too. 173 00:15:49,649 --> 00:15:53,253 Pretty soon, that doctor's gonna need a doctor his own self. 174 00:15:53,286 --> 00:15:56,689 I ain't never gonna get this thing finished without some real help. 175 00:15:57,724 --> 00:16:00,660 Everybody tells me my daddy's gonna be well... 176 00:16:03,563 --> 00:16:05,232 But they're lying. 177 00:17:06,326 --> 00:17:07,960 * Well, it's one for the money 178 00:17:07,994 --> 00:17:10,430 * Two for the show Three to get ready 179 00:17:10,463 --> 00:17:11,898 * Now go, cat, go 180 00:17:11,931 --> 00:17:14,567 * But don't you Don't you 181 00:17:14,601 --> 00:17:16,703 (RECORD SKIPPING) * Don't you Don't you 182 00:17:16,736 --> 00:17:19,439 * Don't you Don't you 183 00:17:19,472 --> 00:17:20,773 * Don't you 184 00:17:20,807 --> 00:17:23,543 * Don't you Don't you 185 00:17:23,576 --> 00:17:24,877 * Don't you 186 00:17:24,911 --> 00:17:26,313 * Don't you 187 00:17:26,346 --> 00:17:28,148 * Don't you Don't you * 188 00:17:28,181 --> 00:17:29,349 (SCRATCHING) 189 00:17:35,355 --> 00:17:37,757 What'd you save that junk for? Get rid of it. 190 00:17:42,695 --> 00:17:44,464 These are not your things. 191 00:17:44,897 --> 00:17:47,334 They're mine. 192 00:17:47,367 --> 00:17:49,336 You got no right to harm them. 193 00:17:53,740 --> 00:17:55,442 Don't you know what you did to me 194 00:17:55,475 --> 00:17:58,178 when you wouldn't let me see you anymore? 195 00:18:01,080 --> 00:18:02,482 I loved you! 196 00:18:04,917 --> 00:18:07,487 I would have stuck by you, no matter what you did. 197 00:18:12,792 --> 00:18:13,960 (DOOR CHIME TINKLES) 198 00:18:13,993 --> 00:18:16,996 Nothing was more important than us keeping on as a family. 199 00:18:20,032 --> 00:18:22,369 And you're still shutting me out. 200 00:18:24,637 --> 00:18:26,506 Me and Jonsy. 201 00:18:31,844 --> 00:18:34,281 Customer outside, Grandma. 202 00:18:48,895 --> 00:18:51,998 (DOOR OPENS AND CLOSES) 203 00:18:58,805 --> 00:19:00,573 There's some real good stuff in here. 204 00:19:05,378 --> 00:19:07,847 Nostalgia stuff's worth money these days. 205 00:19:09,516 --> 00:19:11,918 People buy anything, long as it's old. 206 00:19:15,555 --> 00:19:16,789 Billy... 207 00:19:18,891 --> 00:19:20,927 Could you give me a hand on the River Rat? 208 00:19:34,907 --> 00:19:36,209 Billy McCain! 209 00:19:36,243 --> 00:19:39,579 Sure never thought I'd see you around here again. 210 00:19:39,612 --> 00:19:42,014 You know, I knowed your daddy when he was this high. 211 00:19:42,048 --> 00:19:43,750 And Whitey, too. 212 00:19:43,783 --> 00:19:45,985 Distributor and solenoid ain't no account. 213 00:19:46,018 --> 00:19:48,688 Going to have to rebuild that generator right there, too. 214 00:19:48,721 --> 00:19:50,089 (SHIP HORN HONKING) 215 00:19:50,122 --> 00:19:51,858 POLEY: I couldn't hardly believe it when I heard 216 00:19:51,891 --> 00:19:54,294 how much money them boys robbed. 217 00:19:54,327 --> 00:19:56,062 JONSY: How much was there? 218 00:19:56,095 --> 00:19:59,232 Only man knows for sure is right there. 219 00:19:59,266 --> 00:20:02,435 Thousands and thousands of dollars, so they said. 220 00:20:03,803 --> 00:20:06,673 Not a dollar of it saved, so they say. 221 00:20:06,706 --> 00:20:08,641 What do you mean, so they say? 222 00:20:08,675 --> 00:20:12,312 Oh, you know how these stories get built up. 223 00:20:12,345 --> 00:20:13,780 Some people said them boys 224 00:20:13,813 --> 00:20:16,783 hid that money downriver before they got caught. 225 00:20:16,816 --> 00:20:18,084 JONSY: Like who? 226 00:20:18,117 --> 00:20:20,387 POLEY: Oh, like Whitey's mama, for one. 227 00:20:20,420 --> 00:20:21,654 Said Whitey told her. 228 00:20:21,688 --> 00:20:24,023 How could he tell her anything? He got killed. 229 00:20:24,056 --> 00:20:25,258 Well... 230 00:20:28,795 --> 00:20:31,364 Said his ghost told her. Ghost? 231 00:20:31,398 --> 00:20:32,699 You're weird, Poley. 232 00:20:32,732 --> 00:20:35,034 Well, I ain't saying I believe it. 233 00:20:35,067 --> 00:20:38,571 Educated people know there ain't no such thing as ghosts, probably. 234 00:20:40,006 --> 00:20:43,376 But Whitey's mama swore he came to her one night. 235 00:20:43,410 --> 00:20:46,913 Said he come right up to the bed and said, "Mama, 236 00:20:46,946 --> 00:20:49,949 "there's enough money hid downriver 237 00:20:49,982 --> 00:20:51,984 "to make you a rich woman." 238 00:20:53,119 --> 00:20:54,787 How about that, Billy? 239 00:20:54,821 --> 00:20:56,856 They say ghosts don't lie. 240 00:20:56,889 --> 00:20:59,292 That money got burnt to ashes along with Whitey. 241 00:21:00,693 --> 00:21:03,363 And your engine is junk. Junk? 242 00:21:03,396 --> 00:21:05,097 Well, there's a man from Paducah offered me 243 00:21:05,131 --> 00:21:06,799 $400 for that engine 244 00:21:06,833 --> 00:21:08,535 JONSY: Billy, it ain't that bad. I need some parts. 245 00:21:08,568 --> 00:21:10,136 POLEY: Billy, that's a first-class engine. 246 00:21:10,169 --> 00:21:12,305 If you knew anything about engines... 247 00:21:12,339 --> 00:21:13,573 I know that engine's junk, Poley. 248 00:21:13,606 --> 00:21:16,709 I know you're a goddamn liar, like you always have been. 249 00:21:17,577 --> 00:21:19,312 Get in the truck. 250 00:21:19,346 --> 00:21:22,081 Well, now, hey, wait a minute, Billy. 251 00:21:22,114 --> 00:21:23,783 (ENGINE STARTING) I mean, look, seeing as it's you, 252 00:21:23,816 --> 00:21:26,319 I can throw in some extra parts. 253 00:21:26,353 --> 00:21:28,521 Come on, Billy. Let's negotiate! 254 00:21:30,022 --> 00:21:32,725 JONSY: You believe Poley going on about ghosts? 255 00:21:32,759 --> 00:21:33,960 Boy, he looked like a ghost 256 00:21:33,993 --> 00:21:36,729 when you made that move on him. You were great. 257 00:21:41,401 --> 00:21:42,969 Billy... 258 00:21:43,002 --> 00:21:45,304 How did Whitey get killed? 259 00:21:45,338 --> 00:21:47,740 Burned up in a car wreck with the money. 260 00:21:51,010 --> 00:21:52,579 Tell me about the robbery. 261 00:21:52,612 --> 00:21:54,146 I mean, I know about it and everything, 262 00:21:54,180 --> 00:21:56,248 but I want you to tell me the whole story. 263 00:21:56,282 --> 00:21:59,251 Like how you went down the Mississippi and all... 264 00:21:59,285 --> 00:22:00,853 It ain't a story to me. 265 00:22:02,389 --> 00:22:04,256 You get the toolbox out of there. 266 00:22:10,430 --> 00:22:12,031 Tell me about Joyce. 267 00:22:12,699 --> 00:22:15,134 Am I like her? 268 00:22:15,167 --> 00:22:17,269 Wasn't much older than me when you knocked her up. 269 00:22:18,337 --> 00:22:19,539 Where did it happen? 270 00:22:19,572 --> 00:22:21,508 Where did what happen? 271 00:22:21,541 --> 00:22:24,777 Where did you do it? Where was I, you know, conceived? 272 00:22:24,811 --> 00:22:27,580 In the car, I bet. Was that it Billy, in the back seat of a car? 273 00:22:27,614 --> 00:22:29,582 That ain't none of your business. 274 00:22:31,618 --> 00:22:33,720 If it ain't my business, it ain't nobody's. 275 00:22:41,293 --> 00:22:43,362 That's why you did the robbery, I bet. 276 00:22:44,130 --> 00:22:46,566 To get the money for an abortion. 277 00:22:46,599 --> 00:22:49,469 They didn't have no abortions back then. 278 00:22:49,502 --> 00:22:50,837 Sure they did, Billy. 279 00:22:50,870 --> 00:22:53,239 You probably just didn't know about them, that's all. 280 00:22:53,272 --> 00:22:55,274 Kids today know what their options are. 281 00:22:57,209 --> 00:22:58,745 I just thought... 282 00:22:59,512 --> 00:23:00,880 If she had gotten an abortion, 283 00:23:00,913 --> 00:23:02,815 you'd be talking to air right now. 284 00:23:03,550 --> 00:23:05,284 Just listening to it. 285 00:23:05,317 --> 00:23:08,354 I got to talk so much because you never ask me nothing. 286 00:23:08,387 --> 00:23:10,122 Ain't you interested? 287 00:23:13,359 --> 00:23:14,994 Well, how you like school? 288 00:23:15,895 --> 00:23:17,396 How you like prison? 289 00:23:19,031 --> 00:23:20,767 Ask me something else. 290 00:23:20,800 --> 00:23:23,803 What about boyfriends? You like boys, don't you? 291 00:23:23,836 --> 00:23:26,539 I ain't no lezzie, if that's what you mean. 292 00:23:26,573 --> 00:23:28,875 Where did you learn how to talk like that? 293 00:23:29,842 --> 00:23:31,177 Like what? 294 00:23:32,078 --> 00:23:33,379 Huh? 295 00:23:35,815 --> 00:23:37,484 (TAPPING) 296 00:24:20,660 --> 00:24:22,061 BILLY: Hold it up against that board. 297 00:24:22,094 --> 00:24:23,663 That's just right. 298 00:24:23,696 --> 00:24:26,265 Now we'll see what happens. 299 00:24:27,900 --> 00:24:29,936 A straight line. (CHUCKLING) 300 00:24:30,970 --> 00:24:33,139 (POWER TOOL WHIRRING) 301 00:24:33,172 --> 00:24:35,407 Hey, y'all, come eat your sandwiches. 302 00:24:35,441 --> 00:24:38,177 We'll leave that in there about 30 seconds, that's all. 303 00:24:38,210 --> 00:24:39,612 (WHIRRING) 304 00:24:45,818 --> 00:24:47,219 Pull it out. 305 00:24:47,754 --> 00:24:48,955 Mighty fine. 306 00:24:50,957 --> 00:24:53,292 Two little taps is all it takes. 307 00:24:54,861 --> 00:24:56,095 Perfect. 308 00:25:02,401 --> 00:25:03,670 (WHIRRING) 309 00:25:13,445 --> 00:25:15,447 BILLY: Ah... Be careful. 310 00:25:19,318 --> 00:25:21,721 Don't want to have to paint that thing twice. 311 00:25:24,490 --> 00:25:25,658 Good. 312 00:25:25,692 --> 00:25:26,959 Real good. 313 00:25:44,510 --> 00:25:46,378 JONSY: Whoo! (CHEERING) 314 00:26:06,766 --> 00:26:09,636 JONSY: Hey, Poley. How you like her? 315 00:26:09,669 --> 00:26:11,537 Engine runs good, huh? 316 00:26:11,570 --> 00:26:14,506 Didn't have to rebuild that generator after all. 317 00:26:16,876 --> 00:26:19,111 Wish we could keep going. 318 00:26:19,145 --> 00:26:21,347 Take a real shakedown cruise. 319 00:26:21,380 --> 00:26:24,050 Why can't we? Take it down to Memphis, maybe. 320 00:26:24,083 --> 00:26:25,317 It ain't that far. 321 00:26:25,351 --> 00:26:27,654 That'd be great. 322 00:26:27,687 --> 00:26:29,989 Sheriff Wade says you can't leave the county. 323 00:26:30,022 --> 00:26:32,424 It ain't up to no Sheriff Calvin Wade. 324 00:26:34,627 --> 00:26:36,295 That's right, Dr. Cole. 325 00:26:36,328 --> 00:26:38,965 Memphis is just a few hours away on the river. 326 00:26:38,998 --> 00:26:42,534 It amounts to a little overnight camping trip. 327 00:26:42,568 --> 00:26:44,136 I talked it over with Billy's mother. 328 00:26:44,170 --> 00:26:48,307 We both feel the more time he has with his daughter, the better. 329 00:26:48,340 --> 00:26:50,276 Is he going to let us go? Don't know. 330 00:26:52,178 --> 00:26:53,612 Thank you, Dr. Cole. 331 00:26:58,017 --> 00:26:59,986 Dr. Cole says you can go. 332 00:27:00,019 --> 00:27:01,320 (CHUCKLING) 333 00:27:07,126 --> 00:27:08,761 Hey, Billy. 334 00:27:08,795 --> 00:27:11,798 You know what we ought to do when we get to Memphis? 335 00:27:11,831 --> 00:27:13,966 Go see Elvis's house. 336 00:27:14,000 --> 00:27:15,601 They say it's fantastic. 337 00:27:15,634 --> 00:27:18,570 All his clothes are in the closets and everything. 338 00:27:18,604 --> 00:27:20,973 Listen here, Jonsy. Too bad how he ended up though. 339 00:27:21,007 --> 00:27:22,241 Sad. 340 00:27:22,274 --> 00:27:24,043 It ain't good to count on things too much. 341 00:27:24,076 --> 00:27:25,244 That's the truth. 342 00:27:25,277 --> 00:27:26,779 There he was. He had everything in the world. 343 00:27:26,813 --> 00:27:29,949 Then look what happened. I ain't talking about Elvis. 344 00:27:31,217 --> 00:27:33,419 You mean nobody can never count on nothing? 345 00:27:35,021 --> 00:27:36,655 I already know that. 346 00:27:37,323 --> 00:27:38,858 I guess you do. 347 00:27:43,195 --> 00:27:46,999 JONSY: Wexel, Billy and I are having a private conversation. 348 00:27:47,033 --> 00:27:48,735 What do you want, anyway? 349 00:27:48,768 --> 00:27:51,103 My daddy... He died. 350 00:28:25,972 --> 00:28:27,740 (DOG BARKING IN THE DISTANCE) 351 00:28:33,379 --> 00:28:34,847 We're closed. 352 00:28:36,916 --> 00:28:38,684 Billy, it's Dr. Cole. 353 00:28:50,062 --> 00:28:51,530 Hello, Billy. 354 00:28:52,131 --> 00:28:53,565 Doc. 355 00:28:53,599 --> 00:28:55,467 What are you doing here? 356 00:28:55,501 --> 00:28:57,469 This place is just like you described it. 357 00:28:58,805 --> 00:29:00,572 Lovely and peaceful. 358 00:29:02,909 --> 00:29:05,845 Is that the boat you been working on with your daughter? 359 00:29:06,745 --> 00:29:08,114 Boy, that's very impressive. 360 00:29:08,147 --> 00:29:09,949 Of course, I don't know a thing about boats. 361 00:29:10,917 --> 00:29:12,184 Where is your family? 362 00:29:12,218 --> 00:29:13,552 They went to a funeral. 363 00:29:15,521 --> 00:29:17,323 What do you want? 364 00:29:17,356 --> 00:29:18,524 (SIGHS) 365 00:29:22,428 --> 00:29:24,663 Something's happened, Billy. 366 00:29:24,696 --> 00:29:25,965 Up at the prison. 367 00:29:27,299 --> 00:29:29,768 It's going to mean a change in our plans. 368 00:29:29,802 --> 00:29:31,103 We got to talk. 369 00:29:31,137 --> 00:29:32,571 (VEHICLE APPROACHING) 370 00:29:34,974 --> 00:29:36,775 BILLY: We ain't talking here. 371 00:29:36,809 --> 00:29:38,477 You get in that skiff right there. 372 00:29:45,584 --> 00:29:46,886 (ENGINE STARTS) 373 00:29:55,627 --> 00:29:57,296 I'm going to check the River Rat. 374 00:29:57,329 --> 00:29:59,398 You change out of your good clothes first. 375 00:30:02,835 --> 00:30:04,636 Who's that with Billy? 376 00:30:06,973 --> 00:30:08,941 Fishing customer, probably. 377 00:30:25,992 --> 00:30:27,960 (BOTH ARGUING) 378 00:30:38,437 --> 00:30:39,705 Want to go back there? 379 00:30:39,738 --> 00:30:41,607 I can take you back to Stockman 380 00:30:41,640 --> 00:30:43,842 and put your ass right back in there. 381 00:30:43,876 --> 00:30:46,512 Doc, I need more time! 382 00:30:46,545 --> 00:30:48,247 DOC COLE: I got no time! 383 00:30:49,481 --> 00:30:51,383 What's that noise? 384 00:30:51,417 --> 00:30:53,785 No, Billy! Billy, I can't swim! No, Billy! 385 00:30:54,586 --> 00:30:55,787 (ENGINE ROARING) 386 00:31:01,027 --> 00:31:03,095 Wexel! 387 00:31:03,129 --> 00:31:05,932 Wexel, answer me, you little Satan! 388 00:31:07,199 --> 00:31:08,867 Wexel, where are you? 389 00:31:10,102 --> 00:31:12,404 That bus is leaving for Memphis tomorrow. 390 00:31:12,438 --> 00:31:14,173 And we're gonna be on it. 391 00:31:15,107 --> 00:31:16,275 Wexel! 392 00:31:17,643 --> 00:31:19,578 You come back here! 393 00:31:19,611 --> 00:31:20,980 Wexel! 394 00:31:22,814 --> 00:31:24,083 Wexel! 395 00:31:24,116 --> 00:31:25,651 Come back here! 396 00:31:26,752 --> 00:31:27,954 (ENGINE SPUTTERING) 397 00:31:32,591 --> 00:31:35,327 MAN ON TV: There's a storm front moving in off the coast. 398 00:31:35,361 --> 00:31:36,996 We can expect thundershowers 399 00:31:37,029 --> 00:31:40,166 and a slight drop in temperature for a couple days. 400 00:31:40,199 --> 00:31:42,234 But until then, there'll be plenty of sunshine, 401 00:31:42,268 --> 00:31:44,803 and the mercury will stay in the 90s. 402 00:31:44,836 --> 00:31:46,505 (CONTINUES INDISTINCTLY) 403 00:32:56,508 --> 00:32:57,743 Help me. 404 00:32:58,544 --> 00:33:00,012 (GROANING) Please help. 405 00:33:00,046 --> 00:33:01,213 Help. Help. 406 00:33:02,448 --> 00:33:03,815 (COUGHING) 407 00:33:06,385 --> 00:33:08,387 (GASPS) POLEY: Hey! Where are you going? 408 00:33:10,722 --> 00:33:12,491 You steal something? 409 00:33:47,559 --> 00:33:48,694 (COUGHING) 410 00:34:02,774 --> 00:34:03,842 (GROANS) 411 00:34:05,010 --> 00:34:06,245 Help me. 412 00:34:08,013 --> 00:34:09,481 Please help me. 413 00:34:09,515 --> 00:34:11,983 Yes, sir. That's what I'm trying to do. 414 00:34:12,017 --> 00:34:13,252 If you let go of my arm, 415 00:34:13,285 --> 00:34:16,322 I'll go fetch you a doctor. No. No doctor. 416 00:34:16,888 --> 00:34:18,824 No doctor. Help me. 417 00:34:18,857 --> 00:34:20,559 Please help me. I'll... 418 00:34:21,493 --> 00:34:23,129 I'll pay you. 419 00:34:24,029 --> 00:34:25,231 I'll pay you. 420 00:35:08,940 --> 00:35:11,042 JONSY: We're doing it. 421 00:35:11,076 --> 00:35:13,745 I can't believe, but we're finally doing it. 422 00:35:15,414 --> 00:35:17,115 Okay if I take the wheel? 423 00:35:51,583 --> 00:35:52,684 Morning. 424 00:35:52,718 --> 00:35:53,952 How you doing? 425 00:35:56,855 --> 00:35:58,790 You feeling all right this morning? 426 00:36:01,393 --> 00:36:03,729 Beck is the name. Poley Beck. 427 00:36:05,964 --> 00:36:08,667 You have you an accident on the river? 428 00:36:08,700 --> 00:36:11,403 Yeah, an accident. My boat went down. 429 00:36:11,437 --> 00:36:12,938 Oh, where'd she sink? 430 00:36:12,971 --> 00:36:15,140 Might be I could salvage her for you. 431 00:36:15,173 --> 00:36:17,108 Charge you a fair price. 432 00:36:17,142 --> 00:36:19,177 Anybody else on board? No. 433 00:36:20,246 --> 00:36:21,747 So you're a doctor, huh? 434 00:36:22,614 --> 00:36:24,450 Oh. Well... 435 00:36:24,483 --> 00:36:26,352 I saw your I.D. In your billfold 436 00:36:26,385 --> 00:36:28,153 when I was, uh, checking. 437 00:36:29,087 --> 00:36:31,623 Saw you work at Stockman Prison. 438 00:36:31,657 --> 00:36:33,392 You know McCain's boat dock? 439 00:36:33,425 --> 00:36:34,826 Sure do. 440 00:36:34,860 --> 00:36:37,128 You here to see Billy on prison business? 441 00:37:13,732 --> 00:37:16,201 Wexel, what the hell are you doing in there? 442 00:37:16,234 --> 00:37:18,670 How'd he get here? He hid out. That's what he's done. 443 00:37:18,704 --> 00:37:20,706 Doggone you, Wexel. You ain't getting away with this. 444 00:37:20,739 --> 00:37:22,608 I'm turning this boat around right now. 445 00:37:22,641 --> 00:37:25,110 WEXEL: No, I ain't going back. I'm scared. 446 00:37:25,143 --> 00:37:26,912 He's got this aunt he's scared of. 447 00:37:26,945 --> 00:37:29,114 It ain't her. I've seen something. 448 00:37:29,147 --> 00:37:30,482 A man. He tried to get me. 449 00:37:30,516 --> 00:37:32,984 We turn back, we'll lose half a day, damn it. 450 00:37:33,018 --> 00:37:35,721 He come out of the bog by that flashing light. 451 00:37:35,754 --> 00:37:37,122 He come after me. 452 00:37:37,155 --> 00:37:39,024 JONSY: This beats anything I ever saw. 453 00:37:39,057 --> 00:37:40,626 You ain't going to horn in on this trip, Wexel. 454 00:37:40,659 --> 00:37:42,160 You're going home. 455 00:37:42,193 --> 00:37:44,129 Get up here and sit down, boy. 456 00:37:46,064 --> 00:37:48,233 What man? What did he look like? 457 00:37:48,266 --> 00:37:49,635 This big man wearing white. 458 00:37:49,668 --> 00:37:52,037 You're lying to me, boy. You ain't seen no man. 459 00:37:52,070 --> 00:37:54,373 I seen him. I seen him. I swear I did. 460 00:37:55,607 --> 00:37:58,310 He must have seen something to be that scared. 461 00:37:58,344 --> 00:38:00,646 Take it easy, Wexel. It's okay. 462 00:38:00,679 --> 00:38:02,748 That Mr. Poley was there, too. 463 00:38:02,781 --> 00:38:05,684 I was scared of the man. And I had no place else to go. 464 00:38:05,717 --> 00:38:06,952 JONSY: We got to take him back. 465 00:38:06,985 --> 00:38:08,754 People will be worried about him. 466 00:38:08,787 --> 00:38:11,089 We ain't going back. We're going to Memphis. 467 00:38:11,122 --> 00:38:13,559 You got kinfolks there, ain't you, Wexel? 468 00:38:13,592 --> 00:38:15,861 My cousins. I hate them, too. 469 00:38:15,894 --> 00:38:19,264 Tough. When we get there, you're going to call them to come and get you. 470 00:38:19,297 --> 00:38:22,368 We're not going to be saddled with you both legs of this trip. 471 00:38:25,404 --> 00:38:26,572 (DOOR CHIME TINKLES) 472 00:38:29,808 --> 00:38:31,410 (MAN CHATTERING ON RADIO) 473 00:39:03,108 --> 00:39:04,743 VADIE: Something I can do for you, Poley? 474 00:39:04,776 --> 00:39:08,680 Uh, yes, ma'am. The Doctor asked me to pick up his car. 475 00:39:08,714 --> 00:39:10,949 What doctor? What car? 476 00:39:10,982 --> 00:39:14,486 Well, he said he left it here yesterday evening when he put his boat out. 477 00:39:14,520 --> 00:39:16,788 That's an empty driveway out there, Poley. 478 00:39:16,822 --> 00:39:19,591 There ain't been no doctor with no boat. 479 00:39:19,625 --> 00:39:22,894 Billy took a man out in the skiff last night, but the man left. 480 00:39:22,928 --> 00:39:24,530 What are you up to? 481 00:39:24,563 --> 00:39:26,665 Took him out in the skiff, you said? 482 00:39:26,698 --> 00:39:29,200 I'm busy, Poley. What do you want? 483 00:39:29,234 --> 00:39:33,004 I saw Billy and Jonsy this morning on the river. 484 00:39:33,038 --> 00:39:35,741 Where are they headed? To Memphis. 485 00:39:35,774 --> 00:39:38,810 You ain't making no sense and I ain't got the time to fool with you. 486 00:39:40,011 --> 00:39:42,548 Yes, ma'am. I'm sorry to trouble you. 487 00:39:47,285 --> 00:39:48,587 (CHIME TINKLES) 488 00:39:50,121 --> 00:39:51,356 (TAPPING) 489 00:40:06,638 --> 00:40:08,540 Hey, when are we going to eat? 490 00:40:55,120 --> 00:40:57,422 (COUNTRY SONG PLAYING) 491 00:41:02,227 --> 00:41:05,463 * He'd get the fever on Saturday night 492 00:41:05,497 --> 00:41:08,500 * Hotter than fat on the fire 493 00:41:08,534 --> 00:41:10,335 * Let's check out the action 494 00:41:10,368 --> 00:41:12,838 * At the chicken delight 495 00:41:12,871 --> 00:41:16,274 * Hop in, oh There ain't no stopping 496 00:41:16,307 --> 00:41:19,845 * Rock on Rock on the bayou 497 00:41:19,878 --> 00:41:21,212 * Hot night 498 00:41:21,246 --> 00:41:22,981 (ENGINE SPUTTERING) 499 00:41:24,015 --> 00:41:26,451 * Rock on Rock on the bayou 500 00:41:26,484 --> 00:41:29,087 * I'm gonna rock on forever 501 00:41:44,435 --> 00:41:46,071 * I got a bottle 502 00:41:46,104 --> 00:41:48,406 Hey, where we going? 503 00:41:48,439 --> 00:41:51,810 * Honey, I'm yours if you want me 504 00:41:51,843 --> 00:41:55,480 * Step on the throttle Turn the radio up 505 00:41:55,513 --> 00:41:59,084 * Hold tight, oh We're doin' all right 506 00:41:59,117 --> 00:42:02,754 * Rock on Rock on the bayou 507 00:42:02,788 --> 00:42:05,056 * Hot nights on the river 508 00:42:06,191 --> 00:42:09,327 * Rock on Rock on the bayou 509 00:42:09,360 --> 00:42:11,797 * We're gonna rock on forever 510 00:42:14,432 --> 00:42:15,801 * Forever 511 00:42:18,604 --> 00:42:20,371 What the hell do you think you are doing, girl? 512 00:42:20,405 --> 00:42:21,740 You get some clothes on! 513 00:42:21,773 --> 00:42:23,008 Ain't nobody here with us. 514 00:42:23,041 --> 00:42:24,409 What do you think that is, driftwood? 515 00:42:24,442 --> 00:42:25,744 Wexel, go. Get back. 516 00:42:25,777 --> 00:42:26,978 Don't worry about Wexel. 517 00:42:27,012 --> 00:42:29,981 We've been going skinny-dipping since he's been walking. 518 00:42:30,015 --> 00:42:32,450 Get out of that water. No! No, never mind. 519 00:42:33,184 --> 00:42:34,820 What's the matter with you? 520 00:42:35,486 --> 00:42:38,857 Wexel! (MUTTERING) 521 00:42:38,890 --> 00:42:41,693 JONSY: I guess you're worried about incest, huh? 522 00:42:41,727 --> 00:42:43,494 It's just natural. 523 00:42:43,528 --> 00:42:45,063 To be worried about it, I mean. 524 00:42:45,964 --> 00:42:48,199 Do you even know what those words mean? 525 00:42:48,233 --> 00:42:49,968 I saw a film about it at school. 526 00:42:50,001 --> 00:42:54,372 You wouldn't believe how many families got incest in 'em. 527 00:42:54,405 --> 00:42:55,941 If it bothers you, the best thing to do 528 00:42:55,974 --> 00:42:58,944 is just come right out in the open and talk about it. 529 00:42:58,977 --> 00:43:02,280 There are things that you're not supposed to be talking about. 530 00:43:02,313 --> 00:43:03,649 You don't talk about things like that 531 00:43:03,682 --> 00:43:05,183 just like they was something else. 532 00:43:05,216 --> 00:43:08,353 Maybe if you had, you wouldn't have got Joyce in trouble. 533 00:43:08,386 --> 00:43:09,955 Engine fixed? 534 00:43:24,135 --> 00:43:26,571 POLEY: Sure a run of bad luck, Doctor. 535 00:43:26,604 --> 00:43:28,774 First you lost your boat. 536 00:43:28,807 --> 00:43:30,275 Now your car's gone. 537 00:43:31,977 --> 00:43:33,645 How far is Memphis by bus? 538 00:43:33,679 --> 00:43:35,947 Oh, two, three hours. 539 00:43:37,215 --> 00:43:39,350 You going after Billy, huh? 540 00:43:39,384 --> 00:43:42,053 He done something wrong? 541 00:43:42,087 --> 00:43:45,223 Maybe he had something to do with that boat ride y'all took last night, 542 00:43:45,256 --> 00:43:46,992 when you had your accident? 543 00:43:48,159 --> 00:43:51,362 I told you what happened. No, sir. You lied to me! 544 00:43:51,396 --> 00:43:53,064 No, that ain't right. 545 00:43:53,098 --> 00:43:54,465 Here it is, I saved your life! 546 00:43:54,499 --> 00:43:57,268 You ain't told me the truth about nothing! 547 00:43:57,302 --> 00:44:00,806 Not about your boat, nor your car, nor Billy. 548 00:44:04,976 --> 00:44:08,013 What puzzles me is, why is Billy going down the river? 549 00:44:12,283 --> 00:44:14,519 Billy ever talk to you about that money? 550 00:44:16,922 --> 00:44:18,123 What money? 551 00:44:18,156 --> 00:44:20,225 That money he stole. 552 00:44:20,258 --> 00:44:22,861 Everybody said it was burnt up. 553 00:44:22,894 --> 00:44:25,964 But I know for a fact it's hidden downriver somewheres. 554 00:44:28,566 --> 00:44:30,702 What are you talking about, Mr. Beck? 555 00:44:30,736 --> 00:44:33,638 Somebody who was there said there's enough money 556 00:44:33,671 --> 00:44:36,842 hid downriver to make a man rich. 557 00:44:36,875 --> 00:44:39,110 Of course, educated people don't believe it... 558 00:44:39,144 --> 00:44:41,012 Billy told you about that money? 559 00:44:42,580 --> 00:44:44,582 Yeah. 560 00:44:44,615 --> 00:44:46,351 Billy told me about it. 561 00:44:46,384 --> 00:44:49,320 (CHUCKLING) It's true, ain't it? 562 00:44:49,354 --> 00:44:51,422 I knowed it was true! 563 00:44:51,456 --> 00:44:53,591 I knew that money didn't burn up! 564 00:44:53,624 --> 00:44:55,761 No, it's hid downriver, ain't it? 565 00:44:55,794 --> 00:44:58,163 (CHUCKLING) And Billy's gone after it! 566 00:45:02,467 --> 00:45:04,736 You know where it is, too, don't you, Doc? 567 00:45:06,071 --> 00:45:07,806 And you're going to tell... 568 00:45:08,439 --> 00:45:09,841 Ain't you? 569 00:45:10,208 --> 00:45:11,609 (GROANS) 570 00:45:30,962 --> 00:45:32,197 (GROANS) 571 00:45:33,965 --> 00:45:35,066 (WHIMPERING) 572 00:46:47,172 --> 00:46:48,473 JONSY: What's wrong, Billy? 573 00:46:48,506 --> 00:46:51,542 You ain't said anything for miles. Ain't you happy? 574 00:46:51,576 --> 00:46:53,578 BILLY: Yes, baby, I'm happy. 575 00:46:54,745 --> 00:46:56,047 I want to tell you about it. 576 00:46:56,081 --> 00:46:59,617 About what? Robbery, murder. 577 00:46:59,650 --> 00:47:01,619 I want you to understand what happened. 578 00:47:04,355 --> 00:47:07,658 It was Whitey, Joyce and me. 579 00:47:07,692 --> 00:47:11,997 Fooling around, like we always did. Had us a picnic. 580 00:47:12,030 --> 00:47:13,999 Whitey stole some beer someplace. 581 00:47:21,206 --> 00:47:24,075 This old widow woman lived on the river. 582 00:47:24,109 --> 00:47:27,445 Us kids all grew up having nightmares about her. 583 00:47:27,478 --> 00:47:29,280 Everybody said her husband died, 584 00:47:29,314 --> 00:47:31,349 left her millions of dollars. 585 00:47:32,583 --> 00:47:34,285 She was crazy. 586 00:47:34,319 --> 00:47:36,287 JONSY: Crazy how? 587 00:47:36,321 --> 00:47:38,356 BILLY: She lived like a hermit. 588 00:47:38,389 --> 00:47:41,226 Nobody ever saw her, except glimpses. 589 00:47:41,960 --> 00:47:43,428 Come on. 590 00:47:43,461 --> 00:47:46,031 BILLY: They said she had all that money hid in the house, 591 00:47:46,064 --> 00:47:49,667 in the walls, and she'd shoot anybody come near it. 592 00:47:49,700 --> 00:47:53,538 Whitey and me thought it'd be fun to give Joyce a good scare. 593 00:47:53,571 --> 00:47:55,806 She said that she'd do anything we'd do. 594 00:47:57,375 --> 00:47:59,844 So we decided to break in the house. 595 00:48:00,946 --> 00:48:02,981 Hadn't nobody ever been in there. 596 00:48:05,516 --> 00:48:07,818 We weren't looking to steal anything. 597 00:48:07,852 --> 00:48:11,222 Just maybe take something to prove to the other kids we'd been there. 598 00:48:11,756 --> 00:48:12,757 (LAUGHING) 599 00:48:16,694 --> 00:48:19,864 Hey, come here. Let's go upstairs. Come on. Come on. 600 00:48:19,897 --> 00:48:21,132 I'm not going up there. 601 00:48:21,166 --> 00:48:22,467 You said you'd do anything we do. 602 00:48:22,500 --> 00:48:25,103 Not me. I'm not gonna go up there. Uh-uh. 603 00:48:28,706 --> 00:48:31,676 BILLY: Being there wasn't enough for Whitey. 604 00:48:31,709 --> 00:48:33,844 He had to see that old woman. 605 00:48:35,013 --> 00:48:37,348 He always had to push things to the limit. 606 00:48:37,382 --> 00:48:40,118 He liked trouble the way some people like fishing. 607 00:48:46,557 --> 00:48:47,558 (MEOWING) 608 00:48:59,370 --> 00:49:02,507 She just looked like a pile of rags laying there. 609 00:49:05,876 --> 00:49:08,146 It was just a game. That's all. 610 00:49:10,448 --> 00:49:12,250 It was just something to do. 611 00:49:15,653 --> 00:49:16,654 Hey, Whitey. 612 00:49:20,058 --> 00:49:21,059 Look at this. 613 00:49:24,662 --> 00:49:26,764 We couldn't believe it. 614 00:49:26,797 --> 00:49:30,035 There couldn't be that much money in the whole wide world. 615 00:49:30,068 --> 00:49:33,438 Not doing anybody any good, except her cats. 616 00:49:36,941 --> 00:49:38,809 (CATS SCREECHING) He didn't even think. 617 00:49:38,843 --> 00:49:40,611 He just snatched that gun... 618 00:49:44,149 --> 00:49:46,117 He said she'd have killed us if he hadn't. 619 00:49:46,551 --> 00:49:47,552 (SCREAMING) 620 00:49:54,159 --> 00:49:56,127 Billy! Come on! 621 00:49:57,495 --> 00:49:59,664 I was too scared to think. 622 00:49:59,697 --> 00:50:02,067 I just left her there, screaming. 623 00:50:09,707 --> 00:50:12,177 I never will forget how he looked. 624 00:50:12,210 --> 00:50:14,445 Like it was the best game we ever played. 625 00:50:15,313 --> 00:50:16,781 Like there was nothing wrong. 626 00:50:25,956 --> 00:50:27,892 We headed off down the Mississippi. 627 00:50:29,527 --> 00:50:32,363 Now, we knew if they caught us, they'd be out for blood. 628 00:50:34,599 --> 00:50:36,234 But the more we drifted, 629 00:50:37,602 --> 00:50:39,804 the more it was like nothing had happened. 630 00:50:40,771 --> 00:50:43,007 Like it was a dream or something. 631 00:50:45,110 --> 00:50:48,179 Something about that river seemed to make everything all right. 632 00:50:50,881 --> 00:50:54,119 If we'd have stayed on the river, maybe we'd have been safe. 633 00:50:55,186 --> 00:50:57,522 We went ashore, though, and stole a car. 634 00:50:57,555 --> 00:50:59,056 And the cops got you. 635 00:50:59,524 --> 00:51:00,525 Yeah. 636 00:51:04,162 --> 00:51:06,897 Whitey died, the money burned. 637 00:51:07,832 --> 00:51:09,100 Joyce made a deal. 638 00:51:09,767 --> 00:51:11,669 Or her daddy did. 639 00:51:11,702 --> 00:51:13,604 She was a witness against me. 640 00:51:14,672 --> 00:51:16,341 And they gave me life. 641 00:51:16,374 --> 00:51:19,310 But Whitey killed her, not you. You were just there. 642 00:51:21,879 --> 00:51:22,880 Yeah. 643 00:52:16,634 --> 00:52:18,169 (SHIP HORN HONKING) 644 00:52:31,682 --> 00:52:34,419 JONSY: Is that Memphis? It is! 645 00:52:35,119 --> 00:52:36,721 Billy, it's Memphis! 646 00:52:37,722 --> 00:52:39,390 I hate Memphis. 647 00:52:43,093 --> 00:52:45,430 (MUSIC PLAYING) JONSY: Come on, Wexel. 648 00:52:45,463 --> 00:52:47,265 WEXEL: Where's the music coming from? 649 00:52:47,298 --> 00:52:48,933 There must be a band up there. 650 00:52:48,966 --> 00:52:52,069 JONSY: Where there are tourists. The place is swarming with them. 651 00:53:04,849 --> 00:53:06,751 There's a telephone booth standing over there. 652 00:53:06,784 --> 00:53:10,255 Want you to call those cousins of yours and tell them to come get you. 653 00:53:11,088 --> 00:53:12,657 I ain't got no money. 654 00:53:12,690 --> 00:53:14,792 You worry people enough already. 655 00:53:14,825 --> 00:53:18,363 Tell your cousins to call your aunt and tell her you're okay. 656 00:53:18,396 --> 00:53:20,197 Why come I can't stay with y'all? 657 00:53:30,408 --> 00:53:32,243 (MAN CHATTERING OVER P.A.) 658 00:53:33,844 --> 00:53:36,146 What are we gonna do first? 659 00:53:36,180 --> 00:53:38,015 We're going to see your mother. 660 00:53:44,054 --> 00:53:45,956 (PLAYING TRUMPET) 661 00:54:27,698 --> 00:54:29,300 (INDISTINCT MUSIC PLAYING) 662 00:54:31,702 --> 00:54:32,703 (EXHALES) 663 00:54:34,004 --> 00:54:35,005 Go on. 664 00:54:43,348 --> 00:54:44,849 I'm looking for Joyce. 665 00:54:44,882 --> 00:54:47,452 Hey, Ma, some guy's here. 666 00:54:47,485 --> 00:54:49,320 * Take no prisoners 667 00:54:50,988 --> 00:54:54,158 * Take no prisoners 668 00:54:54,191 --> 00:54:57,762 * We're gonna take no prisoners * 669 00:54:57,795 --> 00:55:00,297 (MUSIC CONTINUES INDISTINCTLY) (DOOR CLOSES) 670 00:55:22,019 --> 00:55:23,287 Jonsy? 671 00:55:27,658 --> 00:55:29,460 BILLY: I've come to see you, Joyce. 672 00:55:30,761 --> 00:55:32,096 I'm out. 673 00:55:33,731 --> 00:55:34,865 What do you want? 674 00:55:35,866 --> 00:55:37,001 To talk. 675 00:55:37,802 --> 00:55:39,870 To talk in there. 676 00:55:44,208 --> 00:55:46,210 I had to testify, Billy. (DOOR CLOSES) 677 00:55:46,243 --> 00:55:48,613 I had no choice. They were gonna send me to jail, too. 678 00:55:48,646 --> 00:55:50,047 I ain't here about that. 679 00:55:54,284 --> 00:55:55,553 Who are you guys? 680 00:55:56,887 --> 00:55:59,557 Uh, I guess I'm your sister... 681 00:55:59,590 --> 00:56:00,925 Sort of. 682 00:56:00,958 --> 00:56:02,326 Your half-sister. 683 00:56:02,359 --> 00:56:04,028 I already got a half-sister. 684 00:56:04,061 --> 00:56:05,730 She lives with Daddy. 685 00:56:05,763 --> 00:56:08,966 BILLY: I've been thinking about you every night for the last 13 years. 686 00:56:09,834 --> 00:56:11,702 How come you run off, Joyce? 687 00:56:14,071 --> 00:56:15,906 There wasn't any word or no letters. 688 00:56:17,341 --> 00:56:19,243 There wasn't nothing. 689 00:56:19,276 --> 00:56:20,745 You went to prison for life. 690 00:56:22,046 --> 00:56:24,749 I had a baby. I was barely 16 years old. 691 00:56:26,917 --> 00:56:29,687 What'd you come here for? 692 00:56:29,720 --> 00:56:33,524 In prison, you get to thinking that if you could just get out of there, 693 00:56:33,558 --> 00:56:36,060 ain't nothing you couldn't do. 694 00:56:36,093 --> 00:56:37,962 I come to see if there's a chance. 695 00:56:41,231 --> 00:56:42,733 You got to go. 696 00:56:43,934 --> 00:56:45,970 Somebody's going to be here any minute. 697 00:56:46,003 --> 00:56:47,872 You got a man. 698 00:56:47,905 --> 00:56:49,540 I got a lot of men. 699 00:56:49,574 --> 00:56:52,276 I ain't asking you to just pick up and run off with me. 700 00:56:53,377 --> 00:56:55,613 I just want you to think about it. 701 00:56:55,646 --> 00:56:57,548 What's that guy want with Ma? 702 00:56:58,716 --> 00:57:01,251 BILLY: There's something else, too. 703 00:57:01,285 --> 00:57:03,688 That money we took is still there, most of it. 704 00:57:04,555 --> 00:57:05,990 I'm going after it for us. 705 00:57:06,857 --> 00:57:08,493 Money? 706 00:57:08,526 --> 00:57:11,061 BILLY: It's our money, free and clear. 707 00:57:11,095 --> 00:57:14,532 I paid for it with 13 years out of my life. (SONG STOPS PLAYING) 708 00:57:15,500 --> 00:57:17,201 We could have a life together. 709 00:57:20,370 --> 00:57:23,207 I don't know you. 710 00:57:23,240 --> 00:57:25,943 You're just something that happened a long time ago. 711 00:57:28,445 --> 00:57:31,582 You ruined my life for a stupid kid's joke! 712 00:57:31,616 --> 00:57:33,484 (DOOR OPENS) JONSY: Billy. 713 00:57:33,518 --> 00:57:35,419 Billy, we got to get out of here. 714 00:57:35,452 --> 00:57:36,487 Jonsy, wait. 715 00:57:38,088 --> 00:57:39,490 Don't leave. 716 00:57:39,524 --> 00:57:40,958 I've got to talk to you. 717 00:57:41,592 --> 00:57:42,793 To explain. 718 00:57:43,861 --> 00:57:45,162 It wasn't all my fault. 719 00:57:46,664 --> 00:57:47,832 Jonsy. 720 00:57:49,366 --> 00:57:50,668 Please, talk to me. 721 00:57:51,168 --> 00:57:52,269 It's okay. 722 00:57:54,004 --> 00:57:56,406 Maybe I would've run away, too, if I'd been you. 723 00:57:59,877 --> 00:58:00,945 (DOOR SHUTS) 724 00:58:02,780 --> 00:58:04,048 Why didn't you tell me about the money? 725 00:58:04,081 --> 00:58:05,149 I couldn't tell you. 726 00:58:05,182 --> 00:58:06,851 You couldn't tell me, but you told her? 727 00:58:06,884 --> 00:58:08,653 Shouldn't have told her. I shouldn't have told nobody. 728 00:58:08,686 --> 00:58:10,521 That's what this is all for, weren't it? 729 00:58:10,555 --> 00:58:11,689 Building the boat, the trip. 730 00:58:11,722 --> 00:58:14,358 Everything was for the money and Joyce. 731 00:58:14,391 --> 00:58:16,861 Why did they let you out? Why didn't they just keep you in jail? 732 00:58:16,894 --> 00:58:18,062 You think they let me out of there? 733 00:58:18,095 --> 00:58:20,130 I bought my way out of there with that damn money. 734 00:58:20,164 --> 00:58:22,432 Everything in Stockman is for sale, honey. 735 00:58:22,466 --> 00:58:24,569 Dr. Cole is the one who fixes who gets out and who don't. 736 00:58:24,602 --> 00:58:26,871 I made a deal to get the money for him. 737 00:58:26,904 --> 00:58:28,773 But they were about to catch up with him, 738 00:58:28,806 --> 00:58:30,841 and something bad happened. What happened? 739 00:58:30,875 --> 00:58:32,677 He showed up threatening to take me back to jail 740 00:58:32,710 --> 00:58:35,613 if I didn't get the money for him right then. He put a gun on me. 741 00:58:36,947 --> 00:58:38,482 Thought I'd killed him. 742 00:58:38,515 --> 00:58:40,484 I didn't aim to or nothing. 743 00:58:42,953 --> 00:58:44,722 That man's crazy, baby. 744 00:58:45,455 --> 00:58:47,825 He's a killer. 745 00:58:47,858 --> 00:58:49,827 Why didn't you tell me? I could've helped you. 746 00:58:50,527 --> 00:58:51,896 Can't nobody help me. 747 00:58:51,929 --> 00:58:54,364 I got to get away by myself. 748 00:58:54,398 --> 00:58:56,366 I am putting you on a bus for home. 749 00:59:00,437 --> 00:59:02,339 (SHIP HORN HONKING) 750 00:59:08,245 --> 00:59:11,081 Doggone you, Wexel, you were supposed to call your cousins. 751 00:59:11,115 --> 00:59:13,751 Wasn't nobody home. 752 00:59:13,784 --> 00:59:16,954 It don't matter. You and me are taking a bus up home anyway. 753 00:59:22,727 --> 00:59:24,729 WEXEL: It's him. It's that man! 754 00:59:31,802 --> 00:59:33,137 Well, Billy. 755 00:59:36,707 --> 00:59:38,075 You let us all down. 756 00:59:42,512 --> 00:59:44,782 I'll get that money for you, Doc, without any tricks. 757 00:59:44,815 --> 00:59:45,983 Just let them children go. 758 00:59:46,016 --> 00:59:49,186 And they're gonna keep all those secret, is that it? 759 00:59:49,219 --> 00:59:51,421 Now look, Billy, I got to have that money. 760 00:59:52,589 --> 00:59:54,524 And so do you. 761 00:59:54,558 --> 00:59:58,195 I'll make a deal with you, I'll split it with you equally. 762 00:59:58,228 --> 00:59:59,463 That way we'll both have a stake 763 00:59:59,496 --> 01:00:01,265 in getting there safely. 764 01:00:01,298 --> 01:00:04,001 But I'm warning you, Billy. One more betrayal... 765 01:00:13,010 --> 01:00:14,611 Well, children, 766 01:00:14,645 --> 01:00:18,382 we're going to have ourselves an adventure. 767 01:00:18,415 --> 01:00:21,986 We're going to go on a good old-fashioned treasure hunt. 768 01:00:23,420 --> 01:00:25,222 We're gonna find the treasure, 769 01:00:25,255 --> 01:00:28,926 go our separate ways, and we're all gonna live happily ever after. 770 01:00:32,663 --> 01:00:34,431 It's going to be fun. 771 01:00:53,083 --> 01:00:55,986 Hold it, boys. Don't get near the body. 772 01:00:56,020 --> 01:00:58,555 COP: Thought you was all finished with him, Sheriff. 773 01:00:58,588 --> 01:01:01,425 I am. It's you boys I'm thinking of. 774 01:01:01,458 --> 01:01:03,227 COP: What do you mean, Sheriff? 775 01:01:03,260 --> 01:01:05,029 This place is full of poison ivy. 776 01:01:06,596 --> 01:01:08,565 DOC COLE: * Row, row, row your boat 777 01:01:08,598 --> 01:01:10,701 * Gently down the stream 778 01:01:10,735 --> 01:01:12,336 * Merrily, merrily, merrily, merrily 779 01:01:12,369 --> 01:01:14,138 WEXEL: * Row, row, row your boat gently down the stream 780 01:01:14,171 --> 01:01:15,472 DOC COLE: Come on, Jonsy! 781 01:01:15,505 --> 01:01:18,608 * Row, row, row your boat gently down the stream 782 01:01:18,642 --> 01:01:20,677 * Merrily, merrily merrily, merrily 783 01:01:20,711 --> 01:01:22,046 * Life is but a dream 784 01:01:22,079 --> 01:01:24,681 Ha-ha! * Row, row, row your boat 785 01:01:24,715 --> 01:01:26,550 * Gently down the stream 786 01:01:27,584 --> 01:01:29,253 DOC COLE: That's it, Jonsy, sing! 787 01:01:29,286 --> 01:01:30,654 * Down the stream... 788 01:01:30,687 --> 01:01:34,892 * Row, row, row your boat gently down the stream 789 01:01:34,925 --> 01:01:36,827 * Merrily, merrily merrily, merrily... (THUDDING) 790 01:01:36,861 --> 01:01:38,929 (SCREAMS) 791 01:01:43,033 --> 01:01:44,268 (GASPING) 792 01:01:46,336 --> 01:01:48,205 You got to stop! He's gonna drown! 793 01:01:56,680 --> 01:01:57,915 (TURNS OFF THROTTLE) 794 01:01:58,883 --> 01:02:00,150 You ain't a killer, baby. 795 01:02:45,529 --> 01:02:46,797 BILLY: Come on! 796 01:02:52,002 --> 01:02:53,470 (COUGHING) 797 01:02:59,576 --> 01:03:01,378 Get us back to shore. 798 01:03:13,023 --> 01:03:15,592 It's easy to be a murderer, isn't it, Jonsy? 799 01:03:16,961 --> 01:03:18,228 Wasn't nobody murdered. 800 01:03:19,930 --> 01:03:22,432 I always said, life is full of surprises. 801 01:03:23,934 --> 01:03:25,502 Right, sport? 802 01:03:25,535 --> 01:03:26,971 I ain't murdered nobody. 803 01:03:29,373 --> 01:03:31,241 Good for you, sport. Good for you. 804 01:03:31,976 --> 01:03:33,577 (TOOLS RATTLING) 805 01:04:22,592 --> 01:04:23,860 * There we were 806 01:04:23,894 --> 01:04:25,762 * Tryin' not to break it 807 01:04:26,596 --> 01:04:28,132 * In the end 808 01:04:28,165 --> 01:04:30,134 * I guess we couldn't take it 809 01:04:30,167 --> 01:04:33,170 * Still, you know I miss you so 810 01:04:33,203 --> 01:04:34,571 Hey, dude, wait up. 811 01:04:34,604 --> 01:04:36,740 * Maybe next time 812 01:04:36,773 --> 01:04:38,708 * We'll be ready for love 813 01:04:39,809 --> 01:04:42,779 * And we'll never have to say goodbye 814 01:04:42,812 --> 01:04:44,848 * Maybe next time 815 01:04:44,881 --> 01:04:47,384 * If we're ready for love 816 01:04:47,417 --> 01:04:50,420 * We won't have to cry 817 01:04:50,454 --> 01:04:53,757 * And our love is gonna shine * 818 01:04:53,790 --> 01:04:55,092 How long do we have to stay here? 819 01:04:55,125 --> 01:04:56,626 All night. 820 01:04:56,660 --> 01:04:58,695 We ain't rigged for night running. 821 01:05:00,730 --> 01:05:03,467 Damn these mosquitoes, obnoxious music. 822 01:05:05,502 --> 01:05:08,072 All right. Everybody stays on the boat. 823 01:05:09,039 --> 01:05:10,374 Don't talk to nobody. 824 01:05:15,912 --> 01:05:17,447 We're out of food. If we want to eat tonight, 825 01:05:17,481 --> 01:05:19,249 somebody has to get some. 826 01:05:20,517 --> 01:05:21,651 (SIGHS) 827 01:05:21,685 --> 01:05:24,321 That hot dog stand right there will be just fine. 828 01:05:25,189 --> 01:05:26,790 You go get it, Billy, 829 01:05:27,657 --> 01:05:29,459 and you keep in sight. 830 01:05:30,627 --> 01:05:32,562 I'll just stay here with the children. 831 01:05:49,179 --> 01:05:50,514 How far to the money, Billy? 832 01:05:52,516 --> 01:05:53,783 How long? 833 01:06:00,124 --> 01:06:01,191 Okay. 834 01:06:02,059 --> 01:06:03,527 Okay. Play it your way. 835 01:06:09,066 --> 01:06:11,101 The power of environment. 836 01:06:13,003 --> 01:06:15,439 That's what makes men criminals, Jonsy. 837 01:06:16,740 --> 01:06:19,843 I suppose I'm proof after 20 years at Stockman. 838 01:06:20,610 --> 01:06:22,446 But now you, Billy, 839 01:06:22,479 --> 01:06:26,383 you grew up in an idyllic environment, huh? 840 01:06:26,416 --> 01:06:28,152 Full of sunshine and love, 841 01:06:31,088 --> 01:06:32,822 and yet you murdered that old woman. 842 01:06:32,856 --> 01:06:35,092 He didn't! He was just there. 843 01:06:35,125 --> 01:06:36,393 Whitey did it all! 844 01:06:37,727 --> 01:06:39,496 Is that what he told you? 845 01:06:39,529 --> 01:06:41,998 You kind of changed your story, didn't you, Billy? 846 01:06:42,032 --> 01:06:43,167 You're lying. 847 01:06:43,200 --> 01:06:45,669 I never knew a con yet that wasn't innocent. 848 01:06:45,702 --> 01:06:46,970 BILLY: You know you're lying. 849 01:06:47,003 --> 01:06:49,406 DOC COLE: There's always somebody else to blame. 850 01:06:51,641 --> 01:06:53,177 Go after her. Bring her back. 851 01:06:54,111 --> 01:06:55,779 (SLOW MUSIC PLAYING) 852 01:06:56,413 --> 01:06:57,681 Jonsy! 853 01:06:57,714 --> 01:07:00,084 * There's so many teachers 854 01:07:00,117 --> 01:07:02,352 * And too many liars 855 01:07:03,153 --> 01:07:05,822 * I've made some mistakes 856 01:07:05,855 --> 01:07:08,592 * And Lord knows I've tried 857 01:07:08,625 --> 01:07:10,760 * To make it right 858 01:07:12,496 --> 01:07:15,965 * There's so many reasons why 859 01:07:18,935 --> 01:07:21,271 * Here in the darkness 860 01:07:21,938 --> 01:07:24,608 * I see it so clear 861 01:07:25,375 --> 01:07:28,112 * And if there's a heaven 862 01:07:28,145 --> 01:07:30,280 * It has to be here 863 01:07:35,552 --> 01:07:40,023 * It's got to be wherever you are * 864 01:07:43,293 --> 01:07:44,561 You lied to me again. 865 01:07:44,594 --> 01:07:46,630 No, I didn't, baby. 866 01:07:46,663 --> 01:07:48,432 I swear, Doc's the one that's lying. 867 01:07:48,465 --> 01:07:50,367 He's trying to play us off against each other. 868 01:07:50,400 --> 01:07:51,635 I don't believe you. 869 01:07:51,668 --> 01:07:53,337 Hell, ain't nobody ever has believed me. 870 01:07:53,370 --> 01:07:55,339 I don't guess you're any different. 871 01:07:58,242 --> 01:08:00,377 I don't care if you killed nobody. 872 01:08:00,410 --> 01:08:01,845 It doesn't matter. 873 01:08:03,247 --> 01:08:04,748 Baby, it matters a lot. 874 01:08:06,316 --> 01:08:07,817 It matters a whole lot. 875 01:08:16,092 --> 01:08:17,594 I believe you. 876 01:08:18,562 --> 01:08:20,530 I believe you didn't do it. 877 01:08:21,665 --> 01:08:24,000 We got to stick together, okay? 878 01:08:24,033 --> 01:08:25,169 When we get the money, 879 01:08:25,202 --> 01:08:26,736 we'll just keep going together. 880 01:08:28,272 --> 01:08:29,406 I'll help you and things. 881 01:08:29,439 --> 01:08:30,674 But you got to promise me 882 01:08:30,707 --> 01:08:33,143 that you'll take me with you when you get the money. 883 01:08:38,114 --> 01:08:39,649 It okay if I dance with your girl? 884 01:08:40,384 --> 01:08:41,651 Leave us alone. 885 01:08:45,155 --> 01:08:47,023 Dance with him if you want to. 886 01:08:47,891 --> 01:08:50,227 I don't want to. Why not? 887 01:08:50,260 --> 01:08:53,263 I don't know how. What do you mean, you don't know how? 888 01:08:53,297 --> 01:08:54,764 Every kid knows how to dance. 889 01:08:54,798 --> 01:08:55,999 Not me. 890 01:08:59,269 --> 01:09:01,238 I used to know how to dance. 891 01:09:02,071 --> 01:09:03,407 If I ain't forgot, I'll show you. 892 01:09:03,440 --> 01:09:04,974 You got dancing in prison? 893 01:09:05,008 --> 01:09:07,143 We got everything in prison. Look here now. 894 01:09:07,744 --> 01:09:09,679 Step down a little. 895 01:09:09,713 --> 01:09:11,681 Now come back this way. 896 01:09:11,715 --> 01:09:12,849 Now step up a little. 897 01:09:12,882 --> 01:09:14,150 Now step back. 898 01:09:14,184 --> 01:09:17,787 Now step back. Now turn sideways one time. 899 01:09:18,588 --> 01:09:20,690 Now step back. Step back here. 900 01:09:20,724 --> 01:09:22,058 Now step up here. 901 01:09:23,293 --> 01:09:25,995 Step up. Step back. 902 01:09:26,596 --> 01:09:27,764 Step down. 903 01:09:31,335 --> 01:09:33,337 Life is full of surprises, huh, sport? 904 01:09:34,638 --> 01:09:36,105 How about some dessert? 905 01:09:38,308 --> 01:09:39,709 (CHUCKLES) Dessert? 906 01:09:39,743 --> 01:09:42,145 You got room for dessert after all that popcorn? 907 01:09:43,447 --> 01:09:44,914 Yeah... 908 01:09:44,948 --> 01:09:46,115 How about ice cream? 909 01:09:46,149 --> 01:09:48,685 You like ice cream? 910 01:09:48,718 --> 01:09:51,788 Let's get some ice cream. Maybe it'll cool us off. 911 01:09:56,360 --> 01:09:57,961 He couldn't have done it, Cal. 912 01:10:00,430 --> 01:10:04,200 The police was here after they'd already gone. 913 01:10:04,234 --> 01:10:07,237 We don't really know where they went when they left here. 914 01:10:07,271 --> 01:10:10,574 I called the authorities in Memphis. They'll talk to Joyce. 915 01:10:10,607 --> 01:10:13,176 The Coast Guard'll be looking for them on the river. 916 01:10:13,209 --> 01:10:15,779 Vadie, that's evidence. 917 01:10:28,992 --> 01:10:30,494 (THUNDER RUMBLING) 918 01:10:56,085 --> 01:10:57,354 My auntie say 919 01:10:57,387 --> 01:10:59,188 thunder means the devil's walking, 920 01:10:59,222 --> 01:11:00,657 looking for souls to catch. 921 01:11:00,690 --> 01:11:02,158 You shut up about your auntie. 922 01:11:02,191 --> 01:11:03,360 You're as crazy as she is. 923 01:11:03,393 --> 01:11:05,729 She says she seen the devil up in St. Louis. 924 01:11:05,762 --> 01:11:06,830 Sure. Where else? 925 01:11:08,965 --> 01:11:12,836 My daddy used to say this old river had one ghost a mile. 926 01:11:12,869 --> 01:11:16,306 He'd tell us about pirates and soldiers, Indians. 927 01:11:16,340 --> 01:11:18,241 He'd say, "Look yonder, there goes one of them right now." 928 01:11:18,274 --> 01:11:21,345 (CHUCKLES) I never did look in time. 929 01:11:22,712 --> 01:11:24,247 Why do we try to frighten our children 930 01:11:24,280 --> 01:11:25,815 with stories of the supernatural? 931 01:11:27,517 --> 01:11:30,487 The natural world is far more terrifying. 932 01:11:30,520 --> 01:11:33,089 (THUNDER CRASHING) 933 01:11:33,122 --> 01:11:34,991 Come on, Wexel, let's get inside. 934 01:11:46,970 --> 01:11:48,705 What's the matter with you? 935 01:11:48,738 --> 01:11:51,007 I don't know. I'm sick. 936 01:11:51,040 --> 01:11:52,108 Got an infection. 937 01:11:53,309 --> 01:11:54,911 Allergic reaction to the sun 938 01:11:54,944 --> 01:11:56,813 or the mosquitoes or this damn river. 939 01:11:56,846 --> 01:11:58,081 Billy, we got to get off this river. 940 01:11:58,114 --> 01:11:59,248 We're staying on this river. 941 01:11:59,282 --> 01:12:00,817 Why? So that another accident can happen? 942 01:12:00,850 --> 01:12:03,587 Now, I'm warning you, Billy. I'm warning you. One more trick... 943 01:12:03,620 --> 01:12:05,989 I saved you back there, now didn't I? 944 01:12:10,827 --> 01:12:11,995 Billy. 945 01:12:15,865 --> 01:12:17,667 Something happened upriver, Billy. 946 01:12:19,302 --> 01:12:21,705 A man was murdered. 947 01:12:21,738 --> 01:12:24,674 A fat, dirty, little man named Poley Beck. 948 01:12:26,576 --> 01:12:28,011 You killed Poley Beck? 949 01:12:28,044 --> 01:12:29,546 I didn't kill him, Billy. Why would I kill him? 950 01:12:29,579 --> 01:12:31,147 I didn't even know the man. 951 01:12:32,115 --> 01:12:34,418 No, you see... 952 01:12:34,451 --> 01:12:37,521 There was this little gold necklace found on the body. 953 01:12:37,554 --> 01:12:40,557 An Elvis Presley necklace with your initials on the back. 954 01:12:42,091 --> 01:12:43,727 So you see, Billy. 955 01:12:43,760 --> 01:12:46,396 You see, you're going to need me now more than ever. 956 01:12:54,538 --> 01:12:55,739 Billy! 957 01:12:57,173 --> 01:12:58,241 Billy, be careful! 958 01:13:03,312 --> 01:13:05,014 (EXPLOSION) 959 01:13:07,917 --> 01:13:08,918 What is it? 960 01:13:11,621 --> 01:13:12,889 What is it? 961 01:13:14,691 --> 01:13:16,125 I don't know. 962 01:13:16,159 --> 01:13:17,894 Lightning must have struck something. 963 01:13:20,296 --> 01:13:21,465 All right, inside. 964 01:13:21,498 --> 01:13:23,032 Get inside. Everybody inside! 965 01:13:25,802 --> 01:13:26,803 All right. 966 01:13:28,204 --> 01:13:30,373 All right, we've all been telling ghost stories. 967 01:13:30,406 --> 01:13:31,575 Now you tell a story, Billy. 968 01:13:32,709 --> 01:13:35,211 You tell me where that money is. Now. 969 01:13:36,813 --> 01:13:38,882 We left the river about a day from here. 970 01:13:38,915 --> 01:13:41,551 I hot-wired this Cajun's car. Skip the details. 971 01:13:41,585 --> 01:13:43,987 Just tell me where the money is. 972 01:13:46,122 --> 01:13:48,057 I'm telling you how to get there, Doc. 973 01:13:54,430 --> 01:13:55,932 BILLY: We passed through a little crossroads 974 01:13:55,965 --> 01:13:58,101 called Devil's Head, Louisiana. 975 01:13:58,134 --> 01:14:00,269 (TIRES SQUEALING) Our luck had run out. 976 01:14:00,303 --> 01:14:02,305 I went speeding right past this cop. 977 01:14:03,006 --> 01:14:04,173 (SIREN BLARING) 978 01:14:20,456 --> 01:14:22,926 Whitey said if they caught us, they'd burn us both. 979 01:14:24,694 --> 01:14:26,362 He brought them all down on us. 980 01:14:40,710 --> 01:14:43,446 DOC COLE: I'm warning you, Billy. Quit stalling. 981 01:14:46,015 --> 01:14:49,085 BILLY: The road dead-ended at this Cajun cemetery. 982 01:14:49,118 --> 01:14:51,354 There was a funeral just letting out. 983 01:14:51,387 --> 01:14:52,822 (PEOPLE SCREAMING) 984 01:15:02,065 --> 01:15:04,267 Whitey looked dead. 985 01:15:04,300 --> 01:15:06,736 I figured they'd kill me, too, if they got me. 986 01:15:08,404 --> 01:15:09,739 So I run. 987 01:15:12,876 --> 01:15:14,510 But you took the money with you. 988 01:15:15,344 --> 01:15:16,580 Huh? 989 01:15:16,613 --> 01:15:19,482 You hid the money after the accident, not before. 990 01:15:22,151 --> 01:15:23,352 Where? 991 01:15:25,822 --> 01:15:29,058 Okay, get back. Get away from the car! Move! 992 01:15:44,574 --> 01:15:47,543 BILLY: I couldn't let them catch me with that money. 993 01:15:49,378 --> 01:15:51,114 I had to get rid of it. 994 01:15:56,753 --> 01:15:58,021 (LAUGHING) 995 01:15:58,054 --> 01:16:00,223 I'm betting you hid the money in a coffin. 996 01:16:01,457 --> 01:16:02,692 That's perfect. 997 01:16:05,595 --> 01:16:07,463 All right now, Billy, 998 01:16:07,496 --> 01:16:09,432 what was the name of the cemetery? 999 01:16:11,100 --> 01:16:13,770 BILLY: The Cajuns called it La Croix Cassee. 1000 01:16:13,803 --> 01:16:15,538 "The broken cross." 1001 01:16:16,906 --> 01:16:18,541 DOC COLE: Good. 1002 01:16:18,574 --> 01:16:20,076 Now, what's the name on the grave? 1003 01:16:26,382 --> 01:16:28,384 Tell me the name, Billy. 1004 01:16:28,417 --> 01:16:30,954 JONSY: Don't tell him, Billy. He'll kill us. 1005 01:16:33,122 --> 01:16:35,091 Tell me the name on the grave! 1006 01:16:35,124 --> 01:16:37,460 I'll tell you! Just leave her alone, Doc. 1007 01:16:37,493 --> 01:16:39,195 Take it easy. I'll tell you. 1008 01:16:49,572 --> 01:16:50,740 Billy. 1009 01:16:50,774 --> 01:16:52,175 Billy, look. 1010 01:16:55,411 --> 01:16:57,681 Lightning struck a barge! That's a runaway! 1011 01:17:12,528 --> 01:17:14,197 Start the engine! Put it in reverse! 1012 01:17:14,230 --> 01:17:17,033 We got to get out of here. That thing is going to blow up. 1013 01:17:25,474 --> 01:17:28,111 Billy, the barge. We've got to see if anybody's alive! 1014 01:17:28,144 --> 01:17:30,146 There's nothing we can do, baby. 1015 01:17:30,179 --> 01:17:32,548 If Doc hasn't been killed, he'll be right after us. 1016 01:17:32,581 --> 01:17:36,886 Besides, this place is gonna be crawling with Coast Guard. We can't stay here. 1017 01:18:16,459 --> 01:18:17,526 (GASPS) 1018 01:18:21,564 --> 01:18:23,232 It's all right, baby. 1019 01:18:23,266 --> 01:18:25,869 We'll be there soon. It'll all be over. 1020 01:18:28,437 --> 01:18:30,039 I don't want it to be over. 1021 01:18:42,118 --> 01:18:43,619 (PANTING) 1022 01:19:03,639 --> 01:19:05,608 You ought to let me get you to a doctor, mister. 1023 01:19:05,641 --> 01:19:07,710 No, that's all right. I'll take care of it. 1024 01:19:07,743 --> 01:19:11,580 I've been eaten up by mosquitoes, I must be allergic to them. 1025 01:19:11,614 --> 01:19:13,416 (CHUCKLES) That ain't no mosquito. 1026 01:19:13,449 --> 01:19:14,851 That's poison ivy. 1027 01:19:16,685 --> 01:19:17,854 Poison ivy? 1028 01:19:19,055 --> 01:19:22,091 You must have laid down and wallowed in it. 1029 01:19:22,125 --> 01:19:24,460 I had it worse than that when I was a kid. 1030 01:19:24,493 --> 01:19:26,762 Eyes swollen shut. 1031 01:19:26,796 --> 01:19:29,933 Whole body swole up like a tomato. 1032 01:19:29,966 --> 01:19:31,868 My own mama didn't recognize me. 1033 01:19:34,603 --> 01:19:36,205 I'm serious, mister. 1034 01:19:36,239 --> 01:19:39,308 That's gonna get a whole lot worse unless you get help. 1035 01:19:40,209 --> 01:19:41,644 (CHUCKLING) 1036 01:19:43,947 --> 01:19:45,781 (SHIP HORN HONKING) 1037 01:19:45,815 --> 01:19:48,051 Think she'll be safe here? Oh, yeah. 1038 01:19:48,084 --> 01:19:50,319 Maybe we'll find a way to get her back home. 1039 01:19:50,353 --> 01:19:52,321 Guess we can do anything once we get the money. 1040 01:19:52,355 --> 01:19:53,722 When are we gonna eat? 1041 01:19:53,756 --> 01:19:55,324 Better find something. 1042 01:19:57,726 --> 01:20:01,464 First thing we gotta do is find a way to get Wexel back home somehow. 1043 01:20:01,497 --> 01:20:03,933 Then we can go anyplace we want. 1044 01:20:03,967 --> 01:20:06,802 Listen, baby... How far's the cemetery? 1045 01:20:06,836 --> 01:20:08,637 It's a few miles that way. 1046 01:20:08,671 --> 01:20:10,373 WEXEL: Do we have to walk all that way? 1047 01:20:10,406 --> 01:20:12,375 JONSY: How else we going to get there? 1048 01:20:18,714 --> 01:20:20,383 JONSY: Look at what they've done. 1049 01:20:20,416 --> 01:20:21,918 Figure it'll still be there? 1050 01:20:24,220 --> 01:20:27,556 What's the matter, Billy. Why are you stopping here? 1051 01:20:27,590 --> 01:20:29,292 BILLY: I was just wondering what kind of man 1052 01:20:29,325 --> 01:20:31,494 would take children into a place like this. 1053 01:20:32,561 --> 01:20:34,163 JONSY: It's only a graveyard. 1054 01:20:34,663 --> 01:20:35,798 BILLY: Yeah. 1055 01:20:45,474 --> 01:20:47,343 There's so many tombs. 1056 01:20:47,376 --> 01:20:49,012 You know which one it is? 1057 01:20:50,279 --> 01:20:51,380 Yeah. 1058 01:21:03,259 --> 01:21:06,662 Lying on a body all those years. 1059 01:21:06,695 --> 01:21:08,898 Will we still be able to spend it, won't we? 1060 01:21:11,000 --> 01:21:13,069 Let me tell you something, darlin'. 1061 01:21:13,102 --> 01:21:16,005 This ain't no damn game we're playing. 1062 01:21:16,039 --> 01:21:19,442 Doc didn't kill Poley Beck. He made it look like I did. 1063 01:21:19,475 --> 01:21:21,377 They out there looking for me right now. 1064 01:21:21,410 --> 01:21:24,113 Doc killed Poley? Yeah. 1065 01:21:24,147 --> 01:21:26,682 I ain't gonna let them send me to jail for it either. 1066 01:21:26,715 --> 01:21:28,584 I'll die first. 1067 01:21:28,617 --> 01:21:30,819 I can tell them about Doc. They'd believe me. 1068 01:21:30,853 --> 01:21:33,656 Yeah, they'd believe you'd lie for me. 1069 01:21:33,689 --> 01:21:36,325 We ain't gonna have no life together, baby. 1070 01:21:36,359 --> 01:21:37,994 I ain't meant to have a life. 1071 01:21:38,027 --> 01:21:39,996 All I can do is run. 1072 01:21:40,029 --> 01:21:43,666 No, Billy. Listen, maybe if you turned in the money, 1073 01:21:43,699 --> 01:21:44,934 they'd believe you. 1074 01:21:44,968 --> 01:21:47,603 If we just went back with the money together, 1075 01:21:47,636 --> 01:21:49,705 they'll know we were telling the truth about Doc. 1076 01:21:49,738 --> 01:21:51,540 I'd make them believe us. 1077 01:21:52,275 --> 01:21:53,809 It's all over, baby. 1078 01:21:54,377 --> 01:21:55,811 Quit dreaming. 1079 01:21:58,814 --> 01:22:00,716 It doesn't have to be over, Billy. 1080 01:22:00,749 --> 01:22:04,520 We'll go to Sheriff Cal with the money, he'll believe us then. 1081 01:22:04,553 --> 01:22:07,590 Billy, it'd be all right if we just turned in the money. 1082 01:22:13,529 --> 01:22:15,064 Don't touch it. 1083 01:22:16,865 --> 01:22:18,034 Don't. 1084 01:22:24,673 --> 01:22:26,075 (GRUNTS) (GASPS) No! 1085 01:22:27,743 --> 01:22:28,978 Billy! 1086 01:22:42,491 --> 01:22:43,759 DOC COLE: Children! 1087 01:22:48,364 --> 01:22:49,765 Where are you, children? 1088 01:22:50,366 --> 01:22:51,667 (PANTING) 1089 01:22:58,241 --> 01:23:00,143 Don't run away from me, children. 1090 01:23:03,712 --> 01:23:04,880 Jonsy? 1091 01:23:08,784 --> 01:23:10,053 Jonsy? 1092 01:23:11,954 --> 01:23:13,622 Wexel. 1093 01:23:13,656 --> 01:23:15,358 Where are you, children? 1094 01:23:17,826 --> 01:23:19,795 I'm not going to hurt you. 1095 01:23:28,237 --> 01:23:30,273 (STAMMERS) I just want to talk to you. 1096 01:23:33,342 --> 01:23:35,744 I want to explain things to you. 1097 01:23:35,778 --> 01:23:37,313 Jonsy? Sport? 1098 01:23:42,251 --> 01:23:43,986 Come on, now. This is old Doc. 1099 01:23:46,689 --> 01:23:47,990 Come on, now. Come on out. 1100 01:23:58,901 --> 01:24:00,603 I can see you in there, children. 1101 01:24:02,838 --> 01:24:05,374 Come on now. I know you're in there. Come on out. 1102 01:24:06,375 --> 01:24:07,776 Come on out and talk to me. 1103 01:24:07,810 --> 01:24:09,645 You know, I'm gonna get angry, children. 1104 01:24:09,678 --> 01:24:10,879 (GROANS) 1105 01:24:31,400 --> 01:24:32,568 Billy! 1106 01:24:33,436 --> 01:24:36,038 Don't die, please! Don't die. 1107 01:24:36,071 --> 01:24:37,740 Please! Mr. McCain. 1108 01:24:39,074 --> 01:24:42,111 Billy, Billy... 1109 01:24:43,612 --> 01:24:44,980 He's coming back. 1110 01:24:52,655 --> 01:24:54,990 (SPEAKING FRENCH) 1111 01:25:00,829 --> 01:25:03,466 WEXEL: Then this barge come and blowed up, man. 1112 01:25:03,499 --> 01:25:05,534 Then we come to this graveyard. 1113 01:25:05,568 --> 01:25:07,903 And he chopped open that grave. 1114 01:25:07,936 --> 01:25:11,340 I seen them cat food boxes laying on that dead skeleton. 1115 01:25:11,374 --> 01:25:14,610 Then here come Doc. He looked just like a big monster. 1116 01:25:14,643 --> 01:25:17,213 (SPEAKING FRENCH) 1117 01:25:17,246 --> 01:25:20,216 (SPEAKING NATIVE LANGUAGE) 1118 01:25:22,318 --> 01:25:24,253 My cousins see me coming this time. 1119 01:25:24,287 --> 01:25:26,155 Man, they better watch out. 1120 01:25:27,990 --> 01:25:32,228 (SPEAKING FRENCH) WEXEL: How come you talk like that? 1121 01:25:32,261 --> 01:25:34,730 I can't understand a word they're saying. 1122 01:25:34,763 --> 01:25:36,632 All right, you're ready to talk to me now? 1123 01:25:37,466 --> 01:25:39,335 Did you call Sheriff Cal? 1124 01:25:39,368 --> 01:25:41,870 Getting a plane. Be here this afternoon. 1125 01:25:41,904 --> 01:25:45,541 All right, no more tall tale. 1126 01:25:45,574 --> 01:25:49,512 What the hell were you doing in that graveyard at the middle of the night? 1127 01:25:49,545 --> 01:25:50,879 You know tourists. 1128 01:25:51,780 --> 01:25:53,115 They'll do anything. 1129 01:25:54,283 --> 01:25:55,918 I got to see Billy now. 1130 01:25:58,787 --> 01:26:01,290 Don't worry, chere. He is not hurt real bad. 1131 01:26:02,291 --> 01:26:04,393 He's a pretty lucky fella, your papa. 1132 01:26:07,363 --> 01:26:09,765 You're a long way from home, huh, chere? 1133 01:26:09,798 --> 01:26:11,734 We came down the river together. 1134 01:26:15,271 --> 01:26:16,905 Daddy loves the river. 1135 01:26:18,140 --> 01:26:20,476 He loves taking me places with him, too. 1136 01:26:22,911 --> 01:26:26,815 When we get back home and get settled and everything, 1137 01:26:28,517 --> 01:26:30,753 we're going to plan another trip somewhere. 1138 01:26:33,121 --> 01:26:34,957 We're just going to keep traveling. 1139 01:26:37,092 --> 01:26:38,861 See the whole country, maybe. 1140 01:26:57,880 --> 01:26:59,081 Baby... 1141 01:27:00,283 --> 01:27:01,917 Whatever happens, 1142 01:27:03,085 --> 01:27:05,254 whatever they do to me in here, 1143 01:27:08,156 --> 01:27:11,394 you're my daughter, and I love you. 1144 01:27:18,601 --> 01:27:20,936 Ready to answer my questions now? 1145 01:27:20,969 --> 01:27:22,571 Keep away from him! 1146 01:27:22,605 --> 01:27:24,907 He didn't do anything. It was Dr. Cole. 1147 01:27:24,940 --> 01:27:26,442 Everything was for the money. 1148 01:27:27,376 --> 01:27:28,844 Money? What money? 1149 01:27:28,877 --> 01:27:30,579 What money you talking about? 1150 01:27:32,080 --> 01:27:33,849 What's going on around here? 1151 01:27:49,665 --> 01:27:51,300 Look, look over there. 1152 01:27:55,070 --> 01:27:56,472 Look! There's more. 1153 01:27:58,541 --> 01:27:59,675 Look! 1154 01:28:10,553 --> 01:28:12,054 Easy, Jonsy. 1155 01:28:12,755 --> 01:28:13,822 Cal. 1156 01:28:13,856 --> 01:28:15,791 It's just poison ivy. 1157 01:28:15,824 --> 01:28:17,960 I found Poley Beck dead in a patch of it. 1158 01:28:19,495 --> 01:28:21,697 That's where he must've got it. 1159 01:28:21,730 --> 01:28:23,499 He's covered with it, Sheriff Cal. 1160 01:28:23,532 --> 01:28:25,368 Doc is. Dr. Cole. 1161 01:28:25,401 --> 01:28:26,735 That proves he killed Poley. 1162 01:28:26,769 --> 01:28:28,337 You got to believe me. 1163 01:28:28,371 --> 01:28:30,238 I know all about Dr. Cole, Jonsy. 1164 01:28:30,272 --> 01:28:31,340 (DOOR RATTLES) 1165 01:28:38,381 --> 01:28:39,915 JONSY: What's going to happen to Billy? 1166 01:28:41,550 --> 01:28:43,118 We'll keep him home. 1167 01:29:00,836 --> 01:29:02,405 DOC COLE: I'm sorry, sport. 1168 01:29:23,426 --> 01:29:25,060 I guess after what you've been through, 1169 01:29:25,093 --> 01:29:28,230 you'll be glad to stay in your own backyard a while, eh? 1170 01:29:28,263 --> 01:29:30,032 Our backyard's the Mississippi river. 1171 01:29:44,246 --> 01:29:45,914 * Follow me 1172 01:29:49,017 --> 01:29:54,457 * Whispers the river's song 1173 01:29:55,991 --> 01:29:58,427 * Come back to me 1174 01:30:01,329 --> 01:30:03,766 * Softly she sings 1175 01:30:03,799 --> 01:30:07,670 * Gently she brings me home 1176 01:30:10,673 --> 01:30:13,476 * And the tears are washed away 1177 01:30:15,243 --> 01:30:18,681 * On the tide of a slow-movin' dream 1178 01:30:20,015 --> 01:30:22,518 * Where she rocks me to sleep 1179 01:30:22,551 --> 01:30:26,655 * While she sings the river's song 1180 01:30:30,459 --> 01:30:32,127 * Stay with me 1181 01:30:35,430 --> 01:30:39,401 * Whispers the river's song 1182 01:30:41,870 --> 01:30:44,372 * Come away with me 1183 01:30:47,576 --> 01:30:49,778 * Follow your heart 1184 01:30:49,812 --> 01:30:53,281 * Reach out your hand and hold on 1185 01:30:57,085 --> 01:30:59,722 * The wind begins to rise 1186 01:31:01,356 --> 01:31:06,194 * As it carries my soul on its wings 1187 01:31:06,228 --> 01:31:10,566 * Above the shimmering water that sings 1188 01:31:10,599 --> 01:31:12,668 * The river's song 1189 01:31:16,939 --> 01:31:19,307 * Secrets run deep 1190 01:31:20,909 --> 01:31:24,479 * And she hides them beneath her smile 1191 01:31:25,514 --> 01:31:28,551 * She's as silent as sleep 1192 01:31:30,886 --> 01:31:34,022 * Till the rain and the thunder 1193 01:31:34,056 --> 01:31:38,727 * Rise up and drive her wild 1194 01:31:40,162 --> 01:31:43,065 * Oh, won't you follow me? 1195 01:31:46,101 --> 01:31:49,504 * Whispers the river's song 1196 01:31:53,141 --> 01:31:55,277 * Come back to me 1197 01:31:58,180 --> 01:32:00,583 * Softly she sings 1198 01:32:00,616 --> 01:32:04,119 * Gently she brings me home 1199 01:32:08,056 --> 01:32:10,859 * The tears are washed away 1200 01:32:12,327 --> 01:32:17,232 * On the tide of a slow-movin' dream 1201 01:32:17,265 --> 01:32:19,434 * Where she rocks me to sleep 1202 01:32:19,467 --> 01:32:23,706 * While she sings the river's song * 80626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.