Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,046 --> 00:00:02,780
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:04,000 --> 00:00:10,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
3
00:00:39,046 --> 00:00:40,485
All right, it's your boy, John.
4
00:00:40,487 --> 00:00:42,025
You know, we in the Stan.
5
00:00:42,027 --> 00:00:44,588
It's my girl Stacy's crib.
6
00:00:44,590 --> 00:00:47,298
Stacy is my bae, that's my girl.
7
00:00:47,300 --> 00:00:48,131
That's her crib.
8
00:00:48,133 --> 00:00:51,228
And what we about to do,
we about to scare her
9
00:00:51,230 --> 00:00:53,518
because she been talking about her ex
10
00:00:53,520 --> 00:00:55,588
and how he's been stalking
her, something like that.
11
00:00:55,590 --> 00:00:56,421
To pretty much teach her a lesson.
12
00:00:56,423 --> 00:00:58,613
I don't need to bring up
his name in my presence.
13
00:00:58,615 --> 00:01:00,058
But go ahead, you know, scare her.
14
00:01:00,060 --> 00:01:01,011
We're gonna get it all on camera.
15
00:01:01,013 --> 00:01:02,309
It's gonna be hilarious.
16
00:01:02,311 --> 00:01:05,418
To help me record all this
is my girl Stokes with me.
17
00:01:05,420 --> 00:01:07,018
Let me show you.
18
00:01:07,020 --> 00:01:08,698
What's up, y'all, I'm Stokes.
19
00:01:08,700 --> 00:01:11,243
You know what I'm sayin'?
20
00:01:13,510 --> 00:01:15,370
Give me the damn camera back, come on.
21
00:01:15,372 --> 00:01:17,553
Come on, follow me, let's go.
22
00:01:17,555 --> 00:01:19,014
Hey, hey.
23
00:01:19,016 --> 00:01:21,307
You're just gonna walk inside?
24
00:01:21,309 --> 00:01:24,476
Let's go, come on, come on, come on.
25
00:01:38,493 --> 00:01:43,076
She got her headphones in so
we know she can't hear us.
26
00:01:53,137 --> 00:01:53,970
Shh.
27
00:02:09,320 --> 00:02:11,580
All right, let's go, let's
go, let's go, let's go.
28
00:02:11,582 --> 00:02:13,165
Let's go, let's go.
29
00:02:20,059 --> 00:02:20,892
Shh, shh.
30
00:02:28,337 --> 00:02:29,168
Shh!
31
00:02:29,170 --> 00:02:30,748
Shh!
32
00:02:30,750 --> 00:02:31,901
Come on, let's get inside.
33
00:02:34,546 --> 00:02:37,730
Come on, come on, come on, come on.
34
00:02:37,732 --> 00:02:40,982
Turn the light out, turn the light out.
35
00:02:54,827 --> 00:02:56,577
Okay, go, go, go, go.
36
00:03:08,769 --> 00:03:09,602
Let's go.
37
00:03:26,899 --> 00:03:29,899
Stop, what are you doing?
38
00:03:33,181 --> 00:03:35,098
Oh shit, oh shit, shit.
39
00:03:43,640 --> 00:03:44,490
Where'd she go?
40
00:03:51,351 --> 00:03:53,434
What was that?
41
00:03:56,572 --> 00:03:57,822
Stacy?
42
00:04:04,622 --> 00:04:05,545
Oh shit.
43
00:04:05,547 --> 00:04:07,097
What were you trying to do?
44
00:04:07,099 --> 00:04:08,208
Really, babe?
45
00:04:08,210 --> 00:04:09,348
That was just a joke, come on.
46
00:04:09,350 --> 00:04:10,228
Seriously?
47
00:04:10,230 --> 00:04:11,061
That was not funny.
48
00:04:11,063 --> 00:04:12,548
- It's okay.
- No, you know what?
49
00:04:12,550 --> 00:04:15,458
Whenever my ex is stalking me
and you know it and I feel it!
50
00:04:15,460 --> 00:04:16,678
Stay away from me, I'm not kidding.
51
00:04:16,680 --> 00:04:17,848
Take Stokes and go right now.
52
00:04:17,850 --> 00:04:18,918
Nah, don't be that way.
53
00:04:18,920 --> 00:04:20,038
You take him and go, right now.
54
00:04:20,040 --> 00:04:22,346
No, they're not funny,
you know they're not.
55
00:04:22,348 --> 00:04:24,135
Stalking, that's not funny.
56
00:04:25,840 --> 00:04:27,749
You know what, you've
done many jokes before.
57
00:04:27,751 --> 00:04:29,255
There's a big difference.
58
00:04:29,257 --> 00:04:31,788
This is not a funny joke.
59
00:04:34,853 --> 00:04:35,956
Stupid stuff.
60
00:04:35,958 --> 00:04:38,801
That's all you ever do is stupid stuff.
61
00:04:45,748 --> 00:04:46,830
That was not funny.
62
00:04:46,832 --> 00:04:48,454
You and Stokes need to leave.
63
00:04:48,456 --> 00:04:50,706
Out of this house, from me.
64
00:05:03,139 --> 00:05:04,408
Stokes, hey!
65
00:05:04,410 --> 00:05:05,754
Hey, we're gonna need
to borrow the camera.
66
00:05:05,756 --> 00:05:06,587
Let me use the camera.
67
00:05:06,589 --> 00:05:07,985
We talked about this in the car.
68
00:05:07,987 --> 00:05:08,818
Dude, what's the point?
69
00:05:08,820 --> 00:05:09,773
She's always locking you out.
70
00:05:09,775 --> 00:05:11,738
It's okay, she's in a bad
mood, she's calming down.
71
00:05:11,740 --> 00:05:13,014
I got this, let me use the camera.
72
00:05:13,016 --> 00:05:13,873
Don't be this way.
73
00:05:13,875 --> 00:05:15,660
All right,
all right, all right.
74
00:05:15,662 --> 00:05:16,988
I appreciate
this, thank you so much.
75
00:05:16,990 --> 00:05:18,628
No problem, man.
76
00:05:18,630 --> 00:05:20,130
Don't screw up my camera, bro.
77
00:05:22,996 --> 00:05:25,146
I'll see you in school
on Monday, dumb ass.
78
00:07:03,910 --> 00:07:04,773
John?
79
00:07:08,490 --> 00:07:09,323
John?
80
00:07:11,880 --> 00:07:14,323
Seriously, we just talked about this.
81
00:07:17,450 --> 00:07:18,998
John?
82
00:07:19,000 --> 00:07:21,023
You left your camera on!
83
00:07:22,190 --> 00:07:25,988
Seriously, you think you're
gonna prank me in my own home?
84
00:07:25,990 --> 00:07:26,903
I don't think so.
85
00:07:58,020 --> 00:07:58,853
John?
86
00:08:02,090 --> 00:08:03,240
John, this isn't funny.
87
00:08:30,560 --> 00:08:32,761
Scene, that new series on...
88
00:08:32,763 --> 00:08:34,388
Shy, hold on.
89
00:08:34,390 --> 00:08:36,590
I'm setting up the
camera, give me a second.
90
00:08:37,800 --> 00:08:40,468
I don't know how to, oh, there we go.
91
00:08:40,470 --> 00:08:41,628
Okay.
92
00:08:41,630 --> 00:08:43,688
I'm not extremely familiar with DSLR
93
00:08:43,690 --> 00:08:44,521
so you're just gonna have to
94
00:08:44,523 --> 00:08:46,768
- give me just a second.
- What the heck is DSLR?
95
00:08:46,770 --> 00:08:48,828
It's the digital.
96
00:08:48,830 --> 00:08:50,948
I don't know, actually,
to be completely honest.
97
00:08:50,950 --> 00:08:52,278
I don't even think it's.
98
00:08:52,280 --> 00:08:54,668
Yeah, it is, yeah, it is, yeah, it is.
99
00:08:54,670 --> 00:08:56,573
Yeah, it is recording.
100
00:08:57,640 --> 00:08:59,678
I am, you're the star of the show.
101
00:08:59,680 --> 00:09:00,919
- Course I'm gonna get you.
- I'm the star of the...
102
00:09:00,921 --> 00:09:02,028
Just give me a second.
103
00:09:02,950 --> 00:09:04,471
- Oh look, here we go.
- Hey!
104
00:09:04,473 --> 00:09:07,298
- What's up viewers?
- Oh, yeah!
105
00:09:07,300 --> 00:09:08,131
Looks good.
106
00:09:08,133 --> 00:09:10,038
- Oh, shit, I'm so excited!
- Dude, dude, Cheyenne.
107
00:09:10,040 --> 00:09:11,618
Seriously, it looks awesome.
108
00:09:11,620 --> 00:09:12,958
It looks HD awesome.
109
00:09:12,960 --> 00:09:15,628
It looks you're gonna show
your Mom the movie awesome.
110
00:09:15,630 --> 00:09:16,461
It looks great.
111
00:09:16,463 --> 00:09:18,568
Aye, we're about to make a movie, dude!
112
00:09:18,570 --> 00:09:21,648
- I know.
- Like movie theater awesome?
113
00:09:21,650 --> 00:09:23,008
Like I can
114
00:09:23,010 --> 00:09:23,841
- be on the movie screen.
- Well, I don't think that
115
00:09:23,843 --> 00:09:25,348
matters since this isn't
gonna go in the movie theater.
116
00:09:25,350 --> 00:09:27,258
Um, I need hi-def quality.
117
00:09:27,260 --> 00:09:30,328
- Yes, Shy, it's hi-def.
- Okay, but I'm just sayin'.
118
00:09:30,330 --> 00:09:32,038
It looks good, are you excited?
119
00:09:32,040 --> 00:09:33,938
You're gonna be doing this
for a month and a half.
120
00:09:33,940 --> 00:09:35,458
I'm not camera shy.
121
00:09:35,460 --> 00:09:37,058
We can go for two months, three months.
122
00:09:37,060 --> 00:09:39,058
I could do a reality show, I mean.
123
00:09:39,893 --> 00:09:42,660
I want everything on camera, okay?
124
00:09:42,662 --> 00:09:44,078
- I mean everything.
- I'll get everything.
125
00:09:44,080 --> 00:09:47,378
I got you, I will get
it all and, you know,
126
00:09:47,380 --> 00:09:49,658
now you just need to tell
your mom about the video
127
00:09:49,660 --> 00:09:50,743
and we're good to go.
128
00:09:52,480 --> 00:09:55,128
Tell my mom about the video.
129
00:09:55,130 --> 00:09:55,961
Dude.
130
00:09:55,963 --> 00:09:56,794
Shy, we've talked about this.
131
00:09:56,796 --> 00:09:58,608
You have to, you've gotta do it,
132
00:09:58,610 --> 00:09:59,958
and like now's the time.
133
00:09:59,960 --> 00:10:02,238
You have the house,
you've got the furniture,
134
00:10:02,240 --> 00:10:04,298
you have your roommate, Sam.
135
00:10:04,300 --> 00:10:06,218
- Okay, you know what?
- Cheyenne.
136
00:10:06,220 --> 00:10:07,958
- Let's just do it now.
- Maybe you're right.
137
00:10:07,960 --> 00:10:09,168
- Yup, let's go.
- Wait, no, okay.
138
00:10:09,170 --> 00:10:10,375
Hold on, no, actually, no.
139
00:10:10,377 --> 00:10:11,848
- You don't understand.
- It's never.
140
00:10:11,850 --> 00:10:13,220
It is the perfect time.
141
00:10:13,222 --> 00:10:14,408
Travis, you don't understand.
142
00:10:14,410 --> 00:10:15,908
She will not let go,
143
00:10:15,910 --> 00:10:18,548
especially after what
happened three months ago.
144
00:10:18,550 --> 00:10:20,800
I can't just tell my
mom I'm gonna leave her.
145
00:10:23,750 --> 00:10:24,678
It's gonna be all right, Shy.
146
00:10:24,680 --> 00:10:27,523
You can do it, you just gotta tell her.
147
00:10:31,510 --> 00:10:33,208
Hello, hi.
148
00:10:33,210 --> 00:10:34,041
- Oh.
- Oh my gosh, camera.
149
00:10:34,043 --> 00:10:35,256
- Hey, Mom.
- Hey, Mrs. Martinson.
150
00:10:35,258 --> 00:10:37,578
What's going on with the camera?
151
00:10:37,580 --> 00:10:38,548
Well, actually,
152
00:10:38,550 --> 00:10:40,646
- funny thing about the camera.
- It's just a project, Mom.
153
00:10:40,648 --> 00:10:41,773
- It's just a project.
- A project?
154
00:10:41,775 --> 00:10:42,698
Mm-hmm.
155
00:10:42,700 --> 00:10:43,531
How can I help?
156
00:10:43,533 --> 00:10:46,866
You know, I'm always here
to help with the projects.
157
00:10:46,868 --> 00:10:48,848
It's just a project between...
158
00:10:48,850 --> 00:10:50,002
Cheyenne has finally decided.
159
00:10:50,004 --> 00:10:51,978
No, Travis, it's just a project
160
00:10:51,980 --> 00:10:52,995
- between me and Travis.
- I think you're Mom should
161
00:10:52,997 --> 00:10:53,828
- be in on this.
- Cheyenne, you have
162
00:10:53,830 --> 00:10:55,958
- finally what?
- No, finally to get an A
163
00:10:55,960 --> 00:10:56,793
- on a project with Travis.
- Oh, finally get an A
164
00:10:57,793 --> 00:10:59,202
on a project, oh, that's cute.
165
00:10:59,204 --> 00:11:01,108
Camera.
166
00:11:01,110 --> 00:11:02,388
Okay, what kinda project is this exactly?
167
00:11:02,390 --> 00:11:04,738
- It's for school.
- It is a.
168
00:11:04,740 --> 00:11:06,748
Okay, both of you, please.
169
00:11:06,750 --> 00:11:09,742
Mom, me and Travis need to be
alone to finish our project.
170
00:11:09,744 --> 00:11:11,568
Okay.
171
00:11:11,570 --> 00:11:12,401
That's not the.
172
00:11:12,403 --> 00:11:15,253
Mom, come out of the closet!
173
00:11:17,272 --> 00:11:19,368
I'm funny, I'm funny, okay, okay.
174
00:11:19,370 --> 00:11:21,698
Well, you kids have fun.
175
00:11:21,700 --> 00:11:23,428
I still wanna be in the project.
176
00:11:23,430 --> 00:11:25,028
Oh wait, okay, wait, wait, wait, wait.
177
00:11:25,030 --> 00:11:26,328
Oh, no, no, no, no, let me just leave it.
178
00:11:26,330 --> 00:11:28,180
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
- Oh my God.
179
00:11:29,850 --> 00:11:31,083
Um.
180
00:11:32,600 --> 00:11:33,743
- What the?
- So.
181
00:11:35,517 --> 00:11:36,918
Hell just happened?
182
00:11:36,920 --> 00:11:37,753
She's drunk.
183
00:11:51,749 --> 00:11:53,628
- Finally, come on!
- Hey!
184
00:11:53,630 --> 00:11:54,728
What's up?
185
00:11:54,730 --> 00:11:56,578
Dude, dude, let me sit down.
186
00:11:56,580 --> 00:11:58,018
I'm guessing it went good?
187
00:11:58,020 --> 00:11:59,218
It went good, I mean like.
188
00:11:59,220 --> 00:12:00,583
Heck, yeah, hold on.
189
00:12:04,181 --> 00:12:06,018
I keep forgetting you have that camera.
190
00:12:06,020 --> 00:12:06,851
I'm excited.
191
00:12:08,840 --> 00:12:11,158
I'm moving out, she
knows about everything.
192
00:12:11,160 --> 00:12:12,038
Oh, heck yeah!
193
00:12:12,040 --> 00:12:13,142
She knows about everything, dude.
194
00:12:13,144 --> 00:12:17,628
I told her about the house I
bought, roommate, everything.
195
00:12:17,630 --> 00:12:18,638
We're good to go.
196
00:12:18,640 --> 00:12:20,028
Shy, I told, see.
197
00:12:20,030 --> 00:12:21,498
I told you she wasn't gonna care.
198
00:12:21,500 --> 00:12:24,533
She was gonna understand,
now that you're 21.
199
00:12:26,370 --> 00:12:28,308
Why are you lookin' at me like that?
200
00:12:28,310 --> 00:12:30,238
- What happened?
- Because she cared.
201
00:12:30,240 --> 00:12:33,093
She was in a whirl of emotions.
202
00:12:34,170 --> 00:12:36,308
Wait, so she's not happy?
203
00:12:36,310 --> 00:12:37,408
No.
204
00:12:37,410 --> 00:12:42,410
She is upset, she is mad,
she is pissed, she's scared.
205
00:12:42,480 --> 00:12:43,535
Scared, why
the hell is she scared?
206
00:12:43,537 --> 00:12:45,203
What's she scared for?
207
00:12:46,300 --> 00:12:50,113
Dude, what happened to
Stacy three months ago.
208
00:12:51,290 --> 00:12:53,258
She's scared that whoever went after Stacy
209
00:12:53,260 --> 00:12:55,248
is gonna come after me next.
210
00:12:55,250 --> 00:12:59,788
Oh my God, Shy,
this was three months ago.
211
00:12:59,790 --> 00:13:01,015
Whatever happened to Stacy and John
212
00:13:01,017 --> 00:13:02,858
had nothing to do with you.
213
00:13:02,860 --> 00:13:04,018
- I know.
- She was just gonna
214
00:13:04,020 --> 00:13:04,851
be your roommate, that's it.
215
00:13:04,853 --> 00:13:06,645
She's just being a mom.
216
00:13:06,647 --> 00:13:08,548
I'm not scared, I'm ready
to move out, I'm 21.
217
00:13:08,550 --> 00:13:10,195
- You know what I'm sayin'?
- Let's freakin' do this.
218
00:13:10,197 --> 00:13:11,808
I'm doin' it, regardless.
219
00:13:11,810 --> 00:13:14,548
She shouldn't be
worried about that, it's.
220
00:13:14,550 --> 00:13:17,438
Whoever did that is not even.
221
00:13:17,440 --> 00:13:18,448
No one even knows where there at,
222
00:13:18,450 --> 00:13:20,036
what they're up to, what they're doing.
223
00:13:20,038 --> 00:13:22,791
I still have to talk to
her about the interview.
224
00:13:22,793 --> 00:13:24,908
She was kinda hesitant, you know,
225
00:13:24,910 --> 00:13:28,968
but knowing that it's for
her, she's gonna do it.
226
00:13:28,970 --> 00:13:30,195
So when you
wanna do that, today?
227
00:13:30,197 --> 00:13:32,123
You wanna go ahead and knock that out?
228
00:13:33,680 --> 00:13:36,208
Give me another 24 hours to talk to her.
229
00:13:36,210 --> 00:13:37,620
She needs to simmer down.
230
00:13:37,622 --> 00:13:38,653
Okay.
231
00:13:38,655 --> 00:13:41,598
I just need to, I just
need to talk to her.
232
00:13:41,600 --> 00:13:42,951
But, Shy,
dude, we're doing this.
233
00:13:42,953 --> 00:13:45,468
- Yes, dude!
- It's go time.
234
00:13:45,470 --> 00:13:46,912
It is go time, okay.
235
00:13:46,914 --> 00:13:48,293
I'm ready.
236
00:13:52,549 --> 00:13:54,722
- Yes, hey!
- What's up?
237
00:13:54,724 --> 00:13:55,914
What's up?
238
00:13:55,916 --> 00:13:56,747
Y'all ready?
239
00:13:56,749 --> 00:13:58,706
Yeah, we're so excited!
240
00:13:59,900 --> 00:14:01,350
Hey, how ya doin'?
241
00:14:02,730 --> 00:14:03,688
She's fine.
242
00:14:03,690 --> 00:14:04,708
- Yeah?
- Let's get goin'.
243
00:14:04,710 --> 00:14:06,378
I'm so excited, I've
been waitin' for this.
244
00:14:06,380 --> 00:14:07,658
So y'all are
ready to do the interview
245
00:14:07,660 --> 00:14:08,491
and everything?
246
00:14:08,493 --> 00:14:09,958
- Yes, we are.
- Okay, cool.
247
00:14:09,960 --> 00:14:11,688
So what I'm gonna do is,
248
00:14:11,690 --> 00:14:13,268
we have the interview room over there.
249
00:14:13,270 --> 00:14:15,348
I'm gonna use y'all's
couches, set up some lighting,
250
00:14:15,350 --> 00:14:17,758
and then we'll go ahead
and start it, okay?
251
00:14:17,760 --> 00:14:19,948
When are we gonna do it, now?
252
00:14:19,950 --> 00:14:20,868
Let's go!
253
00:14:20,870 --> 00:14:23,398
All righty, so we are
ready, we are set up.
254
00:14:23,400 --> 00:14:25,628
Cheyenne, if you wanna
go ahead and do your intro.
255
00:14:25,630 --> 00:14:27,128
Oh, okay.
256
00:14:27,130 --> 00:14:30,678
Well, I'm Cheyenne and
this is my lovely mother.
257
00:14:30,680 --> 00:14:32,878
Basically, why we're doing this interview
258
00:14:32,880 --> 00:14:36,208
and why I'm in front of a
camera is 'cause I'm moving out.
259
00:14:36,210 --> 00:14:38,748
I'm 21 years old so it's about that time.
260
00:14:38,750 --> 00:14:41,328
Well, and I'm making this film for my mom
261
00:14:41,330 --> 00:14:44,408
so like a time capsule thing
so she can look back on it
262
00:14:44,410 --> 00:14:48,943
whenever and see that I'm
okay and just for laughs
263
00:14:48,945 --> 00:14:51,928
and smiles, and that
I'm actually growing up
264
00:14:51,930 --> 00:14:53,628
and becoming my own person.
265
00:14:53,630 --> 00:14:55,968
My best friend, Travis, is actually
266
00:14:55,970 --> 00:14:57,148
coming with me for a month.
267
00:14:57,150 --> 00:14:59,838
He's gonna edit it all
nice and give it to my Mom
268
00:14:59,840 --> 00:15:03,698
just in case she gets worried or ever
269
00:15:03,700 --> 00:15:05,958
misses me or wants to know I'm okay,
270
00:15:05,960 --> 00:15:08,218
she'll have that video
to go back and look at.
271
00:15:08,220 --> 00:15:12,538
But, other than that, we're
about to have some fun.
272
00:15:12,540 --> 00:15:14,078
And I can't wait.
273
00:15:14,080 --> 00:15:15,163
Are you sure about this?
274
00:15:15,165 --> 00:15:17,428
I'm 100% sure.
275
00:15:17,430 --> 00:15:19,788
Look, if anything, if anything,
276
00:15:19,790 --> 00:15:21,608
she has Sam and she has me.
277
00:15:21,610 --> 00:15:23,698
Yeah, I'm just a phone call away,
278
00:15:23,700 --> 00:15:26,418
- come on.
- Just stay, just stay.
279
00:15:26,420 --> 00:15:28,798
You have to get over it, I'm leaving.
280
00:15:28,800 --> 00:15:29,633
Hey, Mom!
281
00:15:32,440 --> 00:15:34,278
Interview time, say hey.
282
00:15:34,280 --> 00:15:35,918
Hey.
283
00:15:35,920 --> 00:15:36,753
All right.
284
00:15:38,990 --> 00:15:39,823
Shy.
285
00:15:40,900 --> 00:15:42,943
She's not even like talking.
286
00:15:44,250 --> 00:15:46,043
Okay, is this on?
287
00:15:47,220 --> 00:15:48,270
What are you doing?
288
00:15:50,050 --> 00:15:50,881
Whoa, whoa, be careful.
289
00:15:50,883 --> 00:15:53,238
I'm sorry, I'm sorry.
290
00:15:53,240 --> 00:15:54,908
What are you doing?
291
00:15:54,910 --> 00:15:55,839
Say hi.
292
00:15:58,370 --> 00:15:59,201
Really?
293
00:15:59,203 --> 00:16:00,718
Introduce yourself, Travis!
294
00:16:00,720 --> 00:16:03,428
No, the deal was I'm the camera guy.
295
00:16:03,430 --> 00:16:05,503
You're on camera, that's
how it's supposed to go.
296
00:16:05,505 --> 00:16:06,336
You're my best friend
297
00:16:06,338 --> 00:16:08,073
and I want you to introduce yourself.
298
00:16:08,980 --> 00:16:09,813
Uh.
299
00:16:12,960 --> 00:16:17,488
Hey, guys, my name's
Travis, whoever's watching.
300
00:16:17,490 --> 00:16:20,008
Cheyenne's mom, hi.
301
00:16:20,010 --> 00:16:22,918
Um.
302
00:16:22,920 --> 00:16:27,284
I do video editing, I edit short films,
303
00:16:27,286 --> 00:16:29,373
sports features and wedding videos.
304
00:16:30,300 --> 00:16:33,749
Yeah, so, anything else?
305
00:16:33,751 --> 00:16:36,411
Just talk, please, Travis.
306
00:16:36,413 --> 00:16:37,738
I don't know what else to say.
307
00:16:37,740 --> 00:16:39,438
You told me to do an introduction,
308
00:16:39,440 --> 00:16:40,866
I did an introduction, so.
309
00:16:40,868 --> 00:16:42,765
Filming is
kinda fun, I like filming.
310
00:16:42,767 --> 00:16:45,026
Well, enjoy it now.
311
00:16:46,120 --> 00:16:47,966
And enjoy this face, everybody,
312
00:16:47,968 --> 00:16:49,768
because I'm behind the camera,
313
00:16:49,770 --> 00:16:52,128
and you're not gonna see it
much more so.
314
00:16:52,130 --> 00:16:53,845
Enjoy it while it's here, okay?
315
00:16:53,847 --> 00:16:55,708
Look at this utie.
316
00:16:55,710 --> 00:16:57,422
Cut it 'cause I have a serious question.
317
00:16:57,424 --> 00:16:59,442
No, it might
be good for the film.
318
00:16:59,444 --> 00:17:00,704
- We can cut it later.
- I can promise you
319
00:17:00,706 --> 00:17:01,898
this is gonna be pointless to the film.
320
00:17:01,900 --> 00:17:04,173
Oh, well, we can cut it out.
321
00:17:05,780 --> 00:17:06,838
Okay.
322
00:17:06,840 --> 00:17:09,438
I was just wondering, I know
we're doing this for your mom
323
00:17:09,440 --> 00:17:12,458
and we're just making a
nice little video for her,
324
00:17:12,460 --> 00:17:13,728
something that she can look back on,
325
00:17:13,730 --> 00:17:17,435
but you are spending a month
dedicating time to this
326
00:17:17,437 --> 00:17:18,463
and that's why I was wondering there has
327
00:17:18,465 --> 00:17:20,032
to be some other reason you're doing this
328
00:17:20,034 --> 00:17:21,478
other than just that.
329
00:17:21,480 --> 00:17:22,311
What's pushing you?
330
00:17:22,313 --> 00:17:24,048
Is there something I don't know
331
00:17:24,050 --> 00:17:26,908
that'll help me when I'm
editing or what's the deal?
332
00:17:26,910 --> 00:17:27,741
You know what I'm saying?
333
00:17:27,743 --> 00:17:28,610
What's the real reason?
334
00:17:29,850 --> 00:17:31,185
Or is there?
335
00:17:32,560 --> 00:17:33,391
Well.
336
00:17:33,393 --> 00:17:34,430
You sighed, why'd you sigh?
337
00:17:35,471 --> 00:17:39,218
I mean, my
mom's just not really good
338
00:17:39,220 --> 00:17:42,280
at being alone and I
just wanna show her that
339
00:17:43,220 --> 00:17:47,638
I'll be okay living by
myself and that I can do it.
340
00:17:47,640 --> 00:17:50,145
She's just the type of mom to be like,
341
00:17:50,147 --> 00:17:55,095
"Cheyenne, be careful,
there's murderers out there.
342
00:17:55,097 --> 00:17:56,143
"They'll kill you!"
343
00:17:56,145 --> 00:17:57,181
They gon break into your house.
344
00:17:57,183 --> 00:17:59,833
They gon break into your
house and steal yo stuff!
345
00:18:01,850 --> 00:18:02,900
Recording.
346
00:18:04,170 --> 00:18:05,001
And go.
347
00:18:05,003 --> 00:18:05,836
Let's go.
348
00:18:07,011 --> 00:18:07,967
I'm excited!
349
00:18:07,969 --> 00:18:08,802
I'm so excited.
350
00:18:10,210 --> 00:18:11,707
Take this, I'm sorry, I forgot.
351
00:18:11,709 --> 00:18:13,248
- What's this?
- It's an LED light.
352
00:18:13,250 --> 00:18:15,558
So any dark areas you have
in your house just be sure
353
00:18:15,560 --> 00:18:17,998
to turn it on so the camera
can pick up the area.
354
00:18:18,000 --> 00:18:19,063
Cool, all right.
355
00:18:20,270 --> 00:18:21,998
Wait, wait, one more thing.
356
00:18:22,000 --> 00:18:23,478
Has your mom seen the house yet?
357
00:18:23,480 --> 00:18:24,788
No, this will be her first time.
358
00:18:24,790 --> 00:18:26,083
So it's gotta be like a good.
359
00:18:26,085 --> 00:18:28,682
It has to be clean, cut, good.
360
00:18:28,684 --> 00:18:29,926
Okay, don't worry, I got you.
361
00:18:29,928 --> 00:18:32,587
All right.
362
00:18:32,589 --> 00:18:33,928
Okay.
363
00:18:33,930 --> 00:18:35,478
This is my house.
364
00:18:35,480 --> 00:18:36,311
Take a look around
365
00:18:36,313 --> 00:18:39,822
- at the nice wallpaper that.
- Oh yeah, nice and modern.
366
00:18:39,824 --> 00:18:41,588
All right, so I guess we'll start here.
367
00:18:41,590 --> 00:18:43,563
- Okay.
- Yeah, close the door.
368
00:18:45,363 --> 00:18:47,698
All right, so we call
this the haunted hallway.
369
00:18:47,700 --> 00:18:48,863
Can you tell why?
370
00:18:49,740 --> 00:18:51,538
I can't see anything,
can you turn the light on?
371
00:18:51,540 --> 00:18:53,788
- See, I think you would...
- Oh, let me find this.
372
00:18:53,790 --> 00:18:55,458
- There we go.
- Look.
373
00:18:55,460 --> 00:18:56,428
Oh yeah.
374
00:18:56,430 --> 00:18:57,778
Oh my God, this is perfect.
375
00:18:57,780 --> 00:18:59,808
Yeah, it's a little bit creepy.
376
00:18:59,810 --> 00:19:00,641
- Yeah, just a little bit.
- Just a little bit.
377
00:19:00,643 --> 00:19:01,643
Just a bit.
378
00:19:04,040 --> 00:19:06,708
All right, ooh.
379
00:19:06,710 --> 00:19:10,713
Oh my God, this is where
I relax, kick back.
380
00:19:11,580 --> 00:19:14,548
I know it's not much, but it's my room.
381
00:19:14,550 --> 00:19:17,858
So this is it, where we live!
382
00:19:17,860 --> 00:19:19,548
In the living room!
383
00:19:19,550 --> 00:19:21,958
We have a little chill couch.
384
00:19:21,960 --> 00:19:25,838
And this is my favorite place
personally, the kitchen,
385
00:19:25,840 --> 00:19:27,398
where we cook at!
386
00:19:27,400 --> 00:19:28,678
I like to cook.
387
00:19:28,680 --> 00:19:30,478
This is where I think
is the best personally,
388
00:19:30,480 --> 00:19:31,428
is the backyard.
389
00:19:31,430 --> 00:19:32,638
Dang, this is nice.
390
00:19:32,640 --> 00:19:33,628
I know.
391
00:19:33,630 --> 00:19:37,488
Then we have this cool
deck, everybody's chillin'.
392
00:19:37,490 --> 00:19:39,406
People chillin' over there too.
393
00:19:39,408 --> 00:19:43,198
Hmm, hi, say hi to the camera!
394
00:19:43,200 --> 00:19:44,033
Hi!
395
00:19:44,960 --> 00:19:46,928
- Yes, Ma'am.
- You got you a guard dog.
396
00:19:46,930 --> 00:19:48,480
Yeah, we got a guard dog now.
397
00:19:50,250 --> 00:19:52,768
All righty, okay.
398
00:19:52,770 --> 00:19:53,601
Bam.
399
00:19:53,603 --> 00:19:55,888
So look at the camera.
400
00:19:55,890 --> 00:19:57,261
All right, cool, are you ready?
401
00:19:57,263 --> 00:19:58,615
I'm gonna look at you.
402
00:19:58,617 --> 00:20:00,398
No, no, no, look at the lens.
403
00:20:00,400 --> 00:20:01,608
'Cause remember you're
talking to your mom.
404
00:20:01,610 --> 00:20:03,098
It's so weird, okay.
405
00:20:03,100 --> 00:20:05,158
Just like visualize your mom.
406
00:20:05,160 --> 00:20:06,783
- Okay.
- While you're talking to her.
407
00:20:06,785 --> 00:20:08,578
All right.
408
00:20:08,580 --> 00:20:12,038
And this was my bedroom!
409
00:20:12,040 --> 00:20:12,871
For four years.
410
00:20:12,873 --> 00:20:14,268
For four years of high school.
411
00:20:14,270 --> 00:20:15,128
I can't believe you slept
412
00:20:15,130 --> 00:20:17,408
on this bed for four years.
413
00:20:17,410 --> 00:20:20,418
Travis, I am a centimeter
bigger than a pencil.
414
00:20:20,420 --> 00:20:22,368
What's the big deal?
415
00:20:22,370 --> 00:20:23,828
Okay.
416
00:20:23,830 --> 00:20:25,918
This is one of the many rooms, Mom,
417
00:20:25,920 --> 00:20:28,138
that you blessed me with and I am grateful
418
00:20:28,140 --> 00:20:30,424
because this was like the sleepover room.
419
00:20:30,426 --> 00:20:32,495
- We did, I remember.
- This was Travis's
420
00:20:32,497 --> 00:20:33,668
room actually.
421
00:20:33,670 --> 00:20:35,218
Yeah, because when I would
422
00:20:35,220 --> 00:20:37,248
spend the night with Sam
you would be in there.
423
00:20:37,250 --> 00:20:38,088
- Yeah.
- And I would have
424
00:20:38,090 --> 00:20:39,278
to sleep in here.
425
00:20:39,280 --> 00:20:40,755
Shy.
426
00:20:40,757 --> 00:20:41,813
Travis.
427
00:20:43,160 --> 00:20:44,898
Don't move.
428
00:20:44,900 --> 00:20:46,193
- What the fuck?
- Is those diamonds?
429
00:20:46,195 --> 00:20:47,528
Diamond earrings?
430
00:20:47,530 --> 00:20:49,888
So I guess you noticed
my diamond earrings.
431
00:20:49,890 --> 00:20:52,178
Who bought you the earrings?
432
00:20:52,180 --> 00:20:53,011
Travis.
433
00:20:53,013 --> 00:20:54,838
You don't
want your mom to know?
434
00:20:54,840 --> 00:20:55,671
Not right now.
435
00:20:55,673 --> 00:20:57,318
Okay, well,
I'm not gonna tell her
436
00:20:57,320 --> 00:20:59,698
so thanks for being a
horrible friend and...
437
00:20:59,700 --> 00:21:01,563
Oh my gosh, okay, shh!
438
00:21:02,520 --> 00:21:04,228
His name is Tyler.
439
00:21:04,230 --> 00:21:05,061
Oh my God.
440
00:21:05,063 --> 00:21:06,138
That's it, that's it!
441
00:21:06,140 --> 00:21:08,778
His name is Tyler, let's go.
442
00:21:08,780 --> 00:21:12,713
My favorite memories with
you are in this room.
443
00:21:13,760 --> 00:21:16,730
This used to be the game
room but now it's a study
444
00:21:16,732 --> 00:21:19,858
for when I moved into high school.
445
00:21:19,860 --> 00:21:22,348
We had awesome memories in here.
446
00:21:22,350 --> 00:21:26,028
You remember, every Friday
night we would have five games
447
00:21:26,030 --> 00:21:27,748
- sprawled out on the...
- Okay, you said you.
448
00:21:27,750 --> 00:21:30,058
Are you talking to me or your mom?
449
00:21:30,060 --> 00:21:31,715
Travis, I'm not gonna be like,
450
00:21:31,717 --> 00:21:33,728
"Mom, this, Mom, that."
451
00:21:33,730 --> 00:21:37,048
You, the camera, you are my mom.
452
00:21:37,050 --> 00:21:39,928
It sucks 'cause I'm gonna miss you.
453
00:21:39,930 --> 00:21:44,368
I'm over here packing,
trying not to be sad
454
00:21:44,370 --> 00:21:47,618
because it's just really
sad that I'm moving,
455
00:21:47,620 --> 00:21:50,648
but it's a happy memory.
456
00:21:50,650 --> 00:21:53,018
Is this a good stopping point
457
00:21:53,020 --> 00:21:56,668
because I have been holding my
pee in like this whole time?
458
00:21:56,670 --> 00:21:59,078
Shy, why didn't
you just go to the restroom?
459
00:21:59,080 --> 00:22:00,198
- I can just cut it.
- I need to go!
460
00:22:00,200 --> 00:22:02,228
I was feelin' it, man!
461
00:22:02,230 --> 00:22:03,678
- Okay, all right.
- Let me go.
462
00:22:03,680 --> 00:22:04,965
- Yeah, that's fine.
- Okay, cool.
463
00:22:04,967 --> 00:22:07,178
I don't know
why you didn't just ask.
464
00:22:07,180 --> 00:22:08,113
Shut up, Travis.
465
00:22:22,069 --> 00:22:22,902
Okay.
466
00:22:23,858 --> 00:22:26,248
Okay, I have been
waiting for this all day,
467
00:22:26,250 --> 00:22:29,048
for her to leave, but I'm about to scare
468
00:22:29,050 --> 00:22:30,500
the crap outta your daughter.
469
00:22:35,909 --> 00:22:36,742
Oh.
470
00:22:45,202 --> 00:22:46,035
Oh.
471
00:22:55,340 --> 00:22:56,173
Travis?
472
00:23:21,830 --> 00:23:23,913
Travis, where are you?
473
00:23:28,270 --> 00:23:29,673
Travis?
474
00:23:37,515 --> 00:23:38,682
What the hell?
475
00:23:46,745 --> 00:23:47,578
Okay.
476
00:24:01,981 --> 00:24:03,493
Hell, yeah!
477
00:24:03,495 --> 00:24:08,495
Hell, yes!
478
00:24:08,619 --> 00:24:09,681
Hell, yeah!
479
00:24:12,970 --> 00:24:15,433
I got you, you thought
I was under the couch.
480
00:24:18,511 --> 00:24:19,511
Shy!
481
00:24:20,347 --> 00:24:21,368
Honestly, it was really stressful,
482
00:24:21,370 --> 00:24:23,588
but it don't even matter anymore.
483
00:24:23,590 --> 00:24:25,239
I know, we're gonna
have so much fun tonight.
484
00:24:26,074 --> 00:24:29,084
- Hello, hello!
- Travis, oh my gosh, hi!
485
00:24:29,086 --> 00:24:29,972
- What's up?
- How are you?
486
00:24:29,974 --> 00:24:31,163
I'm doin' good, how you doin'?
487
00:24:31,165 --> 00:24:33,598
I am exhausted, but
that's not the point.
488
00:24:33,600 --> 00:24:34,628
We're about to turn up.
489
00:24:34,630 --> 00:24:35,553
- She's excited.
- She's excited.
490
00:24:35,555 --> 00:24:36,501
- Yes!
- Are you excited?
491
00:24:36,503 --> 00:24:38,247
- You're excited.
- I'm ecstatic.
492
00:24:38,249 --> 00:24:40,124
Sam!
493
00:24:40,126 --> 00:24:42,098
Ah, besties fo life!
494
00:24:42,100 --> 00:24:44,058
Mm-hmm, doin' this for Shy's mama.
495
00:24:44,060 --> 00:24:46,048
And, Mom, this is Sam's room.
496
00:24:46,050 --> 00:24:48,668
The nice wallpaper of, whatever,
497
00:24:48,670 --> 00:24:50,258
- some plants.
- That's gonna be covered up.
498
00:24:50,260 --> 00:24:51,412
- Whatever.
- Of course, you know.
499
00:24:51,414 --> 00:24:53,019
Don't look at the room,
it's really, really bad.
500
00:24:53,021 --> 00:24:54,924
Yeah, did you have a nightmare?
501
00:24:54,926 --> 00:24:56,202
- No, no, no.
- Hit the blinds?
502
00:24:56,204 --> 00:24:57,035
What happened there?
503
00:24:57,037 --> 00:24:58,171
- Don't look at the blinds.
- What is that?
504
00:24:58,173 --> 00:25:00,688
Look at me, do I look
good in the camera?
505
00:25:00,690 --> 00:25:02,398
Is the lighting okay on me?
506
00:25:02,400 --> 00:25:03,628
I think I look, I mean, honestly,
507
00:25:03,630 --> 00:25:05,875
I just got this today if
you wanna know the truth.
508
00:25:06,710 --> 00:25:08,158
I'm about to get a shot!
509
00:25:08,160 --> 00:25:10,939
- We're, this, oh my gosh!
- Y'all gonna take shots?
510
00:25:10,941 --> 00:25:11,772
Yes!
511
00:25:11,774 --> 00:25:12,605
- And then...
- 'Cause y'all know I
512
00:25:12,607 --> 00:25:13,508
can't take a shot, right?
513
00:25:13,510 --> 00:25:14,828
- Oh, no, you're drinkin'.
- Travis.
514
00:25:14,830 --> 00:25:16,078
But for right now you need tp leave
515
00:25:16,080 --> 00:25:18,340
- because I'm about to change.
- Hold up, with my camera?
516
00:25:18,342 --> 00:25:19,173
- What, yes?
- I'm drinking?
517
00:25:19,175 --> 00:25:20,718
Yes, with your camera.
518
00:25:20,720 --> 00:25:22,673
We're gonna make this work, bye, bye!
519
00:25:24,874 --> 00:25:26,041
See you later!
520
00:25:27,810 --> 00:25:30,188
Cheers to finally
being on our own, right?
521
00:25:30,190 --> 00:25:32,008
- Yes, turn up!
- Yes!
522
00:25:32,010 --> 00:25:32,960
Slap it.
523
00:25:37,404 --> 00:25:38,598
Ooh!
524
00:25:38,600 --> 00:25:39,448
Ooh!
525
00:25:39,450 --> 00:25:40,388
I think I'm good on just
526
00:25:40,390 --> 00:25:41,835
that one shot, guys, honestly.
527
00:25:41,837 --> 00:25:43,388
- No.
- No, you need some more.
528
00:25:43,390 --> 00:25:45,188
Actually, just for you,
I'm pouring a little extra.
529
00:25:45,190 --> 00:25:46,758
- You seeing this?
- Ooh!
530
00:25:46,760 --> 00:25:47,683
You catchin' this?
531
00:25:48,932 --> 00:25:50,218
Turn up, turn up!
532
00:25:50,220 --> 00:25:51,803
Put it up, here we go, put it up!
533
00:25:51,805 --> 00:25:52,898
- Slam that!
- Cheers.
534
00:25:52,900 --> 00:25:53,733
Oh yeah.
535
00:25:55,670 --> 00:25:56,968
And that one got me feelin' like.
536
00:25:56,970 --> 00:25:58,784
- Are you good?
- I'm good.
537
00:25:58,786 --> 00:26:00,528
Hi!
538
00:26:00,530 --> 00:26:01,361
What's up, bro, how you doin'?
539
00:26:01,363 --> 00:26:02,486
- I'm doin' good.
- Doin' okay?
540
00:26:02,488 --> 00:26:03,581
- How are you today?
- I'm doin' pretty good.
541
00:26:03,583 --> 00:26:06,888
Just, you know, trying to
keep her under control.
542
00:26:06,890 --> 00:26:07,721
Oh, she's like that?
543
00:26:07,723 --> 00:26:08,554
She's trying to get me turnt.
544
00:26:08,556 --> 00:26:09,387
She don't understand how...
545
00:26:09,389 --> 00:26:11,145
He's turnt, right now.
546
00:26:11,147 --> 00:26:13,868
And my Mom knows, say hi to my Mom.
547
00:26:13,870 --> 00:26:15,018
Hey, Mom!
548
00:26:15,020 --> 00:26:16,578
- Okay.
- How you doin'?
549
00:26:16,580 --> 00:26:18,073
Hey, over here.
550
00:26:19,270 --> 00:26:21,100
He's trying to say hi to my mom.
551
00:26:21,102 --> 00:26:22,498
What it do?
552
00:26:22,500 --> 00:26:24,187
What it do?
553
00:26:24,189 --> 00:26:25,372
Turn up!
554
00:26:25,374 --> 00:26:27,644
Oh, I'm about to break it.
555
00:26:28,637 --> 00:26:30,413
I caught you!
556
00:26:30,415 --> 00:26:31,960
Grab that shot, grab that shot!
557
00:26:31,962 --> 00:26:34,290
Grab that shot, oh shit!
558
00:26:36,781 --> 00:26:37,612
Oh!
559
00:26:37,614 --> 00:26:39,619
Oh, look at Leila.
560
00:26:41,196 --> 00:26:42,638
- we're about to go swimming.
- Hey, hey.
561
00:26:42,640 --> 00:26:44,168
I need to talk to you.
562
00:26:44,170 --> 00:26:45,118
We're about to go swimming.
563
00:26:45,120 --> 00:26:45,951
Listen to me.
564
00:26:45,953 --> 00:26:47,858
Ngh-ngh, my ears are broken.
565
00:26:47,860 --> 00:26:49,765
- Cheyenne.
- My ears are broken.
566
00:26:49,767 --> 00:26:51,486
Your Mom, think about your mom.
567
00:26:51,488 --> 00:26:53,321
Can we cut it out, please?
568
00:26:53,323 --> 00:26:54,809
All right, Tyler, just go ahead
569
00:26:54,811 --> 00:26:57,798
and give us just like an introduction.
570
00:26:57,800 --> 00:27:00,678
Just like a little interview, who are you?
571
00:27:00,680 --> 00:27:01,788
I'm Tyler.
572
00:27:01,790 --> 00:27:03,858
Why do I have to do this?
573
00:27:03,860 --> 00:27:05,008
Well, Cheyenne just told me
574
00:27:05,010 --> 00:27:06,310
to make sure that you did.
575
00:27:07,300 --> 00:27:08,408
And, I mean, I feel
you, 'cause I don't like
576
00:27:08,410 --> 00:27:10,148
being on camera either,
but she made me do it
577
00:27:10,150 --> 00:27:11,598
so that's what I'm sayin' like.
578
00:27:11,600 --> 00:27:14,554
Just give us like a hi, this
is my name, blah, blah, blah.
579
00:27:14,556 --> 00:27:17,127
I'm Shy's boyfriend.
580
00:27:17,129 --> 00:27:17,973
I'm Tyler.
581
00:27:22,640 --> 00:27:23,848
Um.
582
00:27:23,850 --> 00:27:26,538
Seriously,
can you just cooperate?
583
00:27:26,540 --> 00:27:28,748
- Seriously?
- What is this?
584
00:27:28,750 --> 00:27:30,802
You know what
it is, I told you about it!
585
00:27:30,804 --> 00:27:31,765
For your mom?
586
00:27:31,767 --> 00:27:34,671
For my mom.
587
00:27:34,673 --> 00:27:36,153
Babe, just do it.
588
00:27:39,080 --> 00:27:41,113
Bro, I'm not comfortable with this.
589
00:27:44,886 --> 00:27:47,038
Oh.
590
00:27:47,040 --> 00:27:48,063
I'm working it out.
591
00:27:55,340 --> 00:27:57,317
Yeah, this
is really, really nice.
592
00:27:57,319 --> 00:27:59,398
I'm a little jealous.
593
00:27:59,400 --> 00:28:00,768
I'm not gonna lie.
594
00:28:00,770 --> 00:28:02,398
Yeah.
595
00:28:02,400 --> 00:28:05,423
Thank you for doing this for her mom.
596
00:28:08,030 --> 00:28:09,408
It means a lot.
597
00:28:09,410 --> 00:28:13,723
To not just Shy but to
me as well, you know.
598
00:28:15,100 --> 00:28:16,503
That's my best friend.
599
00:28:20,960 --> 00:28:21,791
I've been wanting to ask this,
600
00:28:21,793 --> 00:28:23,718
but I didn't know a good time.
601
00:28:23,720 --> 00:28:25,088
But now we're like chilling.
602
00:28:25,090 --> 00:28:27,998
I saw the way you looked
at Tyler when he got here.
603
00:28:28,000 --> 00:28:29,333
What was that all about?
604
00:28:32,032 --> 00:28:33,103
Uh, just.
605
00:28:36,330 --> 00:28:37,930
Don't really get along with him.
606
00:28:38,880 --> 00:28:39,713
Don't.
607
00:28:40,668 --> 00:28:43,006
Don't really feel comfortable
with him being around me.
608
00:28:43,008 --> 00:28:44,993
Dude, what
are you not telling me?
609
00:28:44,995 --> 00:28:46,926
Okay, can I tell you something?
610
00:28:46,928 --> 00:28:47,943
Wait, wait, wait.
611
00:28:50,240 --> 00:28:51,073
What's goin' on?
612
00:28:55,180 --> 00:28:56,830
I think someone's following me.
613
00:28:59,705 --> 00:29:01,319
Wait.
614
00:29:01,321 --> 00:29:03,028
Wait.
615
00:29:03,030 --> 00:29:05,068
What do you mean, what do
you mean following you?
616
00:29:05,070 --> 00:29:05,903
After work.
617
00:29:08,350 --> 00:29:09,183
Same car.
618
00:29:10,580 --> 00:29:11,413
Same route.
619
00:29:12,650 --> 00:29:13,483
Same time.
620
00:29:14,610 --> 00:29:15,443
Sam.
621
00:29:19,610 --> 00:29:20,588
I'm not kidding.
622
00:29:20,590 --> 00:29:21,421
Is this another one
623
00:29:21,423 --> 00:29:23,325
of your over-exaggerated stories?
624
00:29:23,327 --> 00:29:24,483
No, no, it's not.
625
00:29:25,410 --> 00:29:26,523
I wish it was.
626
00:29:27,420 --> 00:29:32,420
I wake up every night and
feel someone watching me.
627
00:29:33,750 --> 00:29:35,388
I feel eyes.
628
00:29:35,390 --> 00:29:37,808
I can't even walk to my own kitchen
629
00:29:37,810 --> 00:29:41,458
and grab food, go to the bathroom.
630
00:29:41,460 --> 00:29:43,843
Are you saying that you think,
631
00:29:45,500 --> 00:29:48,768
- you think this is Tyler?
- All, I'm saying
632
00:29:48,770 --> 00:29:50,943
is I don't feel comfortable around him,
633
00:29:51,900 --> 00:29:54,073
and I don't feel
comfortable in my own home.
634
00:29:56,580 --> 00:29:57,418
All right, Tyler.
635
00:29:57,420 --> 00:29:58,938
- All right, bro.
- Good to see you, man.
636
00:29:58,940 --> 00:30:02,498
Hey, thank you for your
patience with everything.
637
00:30:02,500 --> 00:30:04,075
I know you're not all into it, but.
638
00:30:04,077 --> 00:30:05,088
Get used to it.
639
00:30:05,090 --> 00:30:06,368
- No problem, man.
- 'Cause you got another
640
00:30:06,370 --> 00:30:08,417
- month of it.
- All right, Sam.
641
00:30:11,953 --> 00:30:14,248
- Bye.
- Bye, see you later.
642
00:30:18,343 --> 00:30:20,018
That's bae!
643
00:30:20,020 --> 00:30:21,070
I see you.
644
00:30:28,480 --> 00:30:29,998
Sam?
645
00:30:30,000 --> 00:30:30,833
What?
646
00:30:37,750 --> 00:30:38,678
What are you doing?
647
00:30:38,680 --> 00:30:41,097
- That was so obvious!
- Shh, stop.
648
00:30:46,370 --> 00:30:48,294
So?
649
00:30:48,296 --> 00:30:49,129
So?
650
00:30:50,610 --> 00:30:52,010
What are you, uh.
651
00:30:54,430 --> 00:30:56,008
What do you think about Tyler?
652
00:30:56,010 --> 00:30:59,223
You think he's gonna be okay with it or?
653
00:31:00,600 --> 00:31:02,091
No.
654
00:31:02,093 --> 00:31:04,048
But he is gonna have to deal with it.
655
00:31:04,050 --> 00:31:06,621
Yeah, 'cause we
got a whole month of this so.
656
00:31:06,623 --> 00:31:09,167
Whole month, oh my God.
657
00:31:14,767 --> 00:31:17,600
What the hell was that?
658
00:31:26,713 --> 00:31:29,271
There's probably
just rats or squirrels
659
00:31:29,273 --> 00:31:31,428
or something like that.
660
00:31:31,430 --> 00:31:32,978
Yeah, you're right.
661
00:31:32,980 --> 00:31:36,198
Well, congratulations on
your first day of film.
662
00:31:36,200 --> 00:31:37,674
Thank you, turn up!
663
00:31:37,676 --> 00:31:39,045
It was so much fun.
664
00:31:39,047 --> 00:31:40,625
Time to go ahead and sleep.
665
00:31:40,627 --> 00:31:41,655
You sleep good, okay?
666
00:31:41,657 --> 00:31:42,989
All right, you too, good night.
667
00:31:42,991 --> 00:31:44,824
Good night.
668
00:32:22,250 --> 00:32:23,851
Hey, good morning.
669
00:32:23,853 --> 00:32:25,868
Good morning.
670
00:32:25,870 --> 00:32:27,495
You ready for filming day two?
671
00:32:27,497 --> 00:32:30,435
I am so ready
for filming day two.
672
00:32:30,437 --> 00:32:32,657
Good, good,
that's what I like to hear.
673
00:32:32,659 --> 00:32:34,123
How'd you sleep last night?
674
00:32:35,000 --> 00:32:36,528
I slept pretty good.
675
00:32:36,530 --> 00:32:39,518
I kept hearing those
noises in the attic though.
676
00:32:39,520 --> 00:32:41,168
Like constantly, finally it stopped
677
00:32:41,170 --> 00:32:43,838
so I was able to go asleep
and put the camera down but.
678
00:32:43,840 --> 00:32:45,108
Really?
679
00:32:45,110 --> 00:32:46,338
Yeah, you definitely have.
680
00:32:46,340 --> 00:32:47,948
I think it's just
probably a rodent problem
681
00:32:47,950 --> 00:32:49,168
or something like that.
682
00:32:49,170 --> 00:32:50,001
Yeah, I'm definitely gonna have
683
00:32:50,003 --> 00:32:51,948
to call someone out here for that.
684
00:32:51,950 --> 00:32:53,892
You haven't heard
anything like that before?
685
00:32:53,894 --> 00:32:56,678
No, not since last night.
686
00:32:56,680 --> 00:32:58,365
But what were you
687
00:32:58,367 --> 00:33:00,578
and Sam talking about last night?
688
00:33:00,580 --> 00:33:01,411
When?
689
00:33:01,413 --> 00:33:02,835
When y'all were over there.
690
00:33:04,300 --> 00:33:05,133
Oh.
691
00:33:06,420 --> 00:33:08,993
Sam was just being Sam, honestly.
692
00:33:12,710 --> 00:33:14,268
It was a stupid conversation.
693
00:33:14,270 --> 00:33:15,418
She was just saying that she feels
694
00:33:15,420 --> 00:33:17,188
like someone's following her from work.
695
00:33:17,190 --> 00:33:19,348
She thinks this person's
in this house with us,
696
00:33:19,350 --> 00:33:21,358
watching her sleep, and I
was just like, all right.
697
00:33:21,360 --> 00:33:23,728
I just kinda went along with it.
698
00:33:23,730 --> 00:33:25,208
I've heard that before.
699
00:33:25,210 --> 00:33:26,938
- Really?
- Mm-hmm.
700
00:33:26,940 --> 00:33:28,588
She's told me a couple times she
701
00:33:28,590 --> 00:33:30,908
feels like someone's following her.
702
00:33:30,910 --> 00:33:35,208
But I don't think anything
of it because, like you said,
703
00:33:35,210 --> 00:33:36,623
Sam will be Sam.
704
00:33:41,370 --> 00:33:43,268
Good morning.
705
00:33:43,270 --> 00:33:44,620
It is too early for this.
706
00:33:46,240 --> 00:33:47,073
What's up?
707
00:33:49,070 --> 00:33:51,670
So last night I
was hearing these noises.
708
00:33:52,660 --> 00:33:56,218
Just, I don't know, out
of the ordinary noises.
709
00:33:56,220 --> 00:33:57,513
Did you hear them?
710
00:33:58,950 --> 00:34:02,348
Every night, just like I told you.
711
00:34:02,350 --> 00:34:03,708
So that's the
noises you've been hearing
712
00:34:03,710 --> 00:34:04,760
that are scaring you?
713
00:34:06,890 --> 00:34:09,031
It's just a rodent problem.
714
00:34:10,327 --> 00:34:13,603
It's a big ass rodent.
715
00:34:15,380 --> 00:34:16,830
Just keep the camera rolling.
716
00:34:19,021 --> 00:34:20,921
You never know what you're gonna find.
717
00:34:27,600 --> 00:34:28,450
Leila!
718
00:34:39,490 --> 00:34:40,323
Leila!
719
00:34:48,160 --> 00:34:49,399
Shy!
720
00:34:49,401 --> 00:34:50,628
What are you doing?
721
00:34:50,630 --> 00:34:53,618
Uh, I think
you're gonna hate me.
722
00:34:53,620 --> 00:34:54,453
Why?
723
00:34:55,450 --> 00:34:57,623
Oh, I can't find the dog.
724
00:34:59,180 --> 00:35:00,441
That's because I took
her to my mom's house.
725
00:35:00,443 --> 00:35:02,187
She wanted to watch her.
726
00:35:05,390 --> 00:35:06,223
Stop trippin'.
727
00:35:10,450 --> 00:35:15,333
It's 2AM and someone
just banged on the door.
728
00:35:31,436 --> 00:35:32,428
I don't want no Girl
Scout cookies right now.
729
00:35:32,430 --> 00:35:34,463
You need to take that somewhere else.
730
00:35:37,975 --> 00:35:38,808
Hello?
731
00:35:49,856 --> 00:35:50,689
Shy!
732
00:37:43,851 --> 00:37:45,320
What are you doing?
733
00:37:45,322 --> 00:37:48,818
You scared the hell outta me!
734
00:37:48,820 --> 00:37:51,053
You scared the hell outta me.
735
00:37:58,090 --> 00:38:01,228
Okay, tonight
was the first night
736
00:38:01,230 --> 00:38:03,043
that I felt uncomfortable.
737
00:38:04,510 --> 00:38:08,468
Did you not hear anything
that I told you outside?
738
00:38:08,470 --> 00:38:12,680
Someone's following me,
someone is here, there's...
739
00:38:15,497 --> 00:38:19,158
So many uneasy levels in this house.
740
00:38:19,160 --> 00:38:20,766
I do feel kind
of uncomfortable now.
741
00:38:20,768 --> 00:38:22,478
I kind of see what you were saying.
742
00:38:22,480 --> 00:38:27,163
And that's how I feel about Tyler.
743
00:38:29,580 --> 00:38:32,313
Being around him is like
being in this room at night.
744
00:38:33,260 --> 00:38:35,016
Just complete unease.
745
00:38:35,018 --> 00:38:36,128
Well, I
mean, I'm not gonna lie.
746
00:38:36,130 --> 00:38:37,603
Tyler does look tough.
747
00:38:39,110 --> 00:38:40,778
Tyler does look scary.
748
00:38:40,780 --> 00:38:43,410
And when I have heard
things, he's not here.
749
00:38:44,600 --> 00:38:46,391
But is he ever on camera besides
750
00:38:46,393 --> 00:38:49,258
that one attempt to put
him on an interview?
751
00:38:49,260 --> 00:38:51,860
Nah, he doesn't
like to be on the camera.
752
00:38:56,210 --> 00:38:59,118
All right, Tyler, let's try this again.
753
00:38:59,120 --> 00:39:00,448
You ready, Cheyenne?
754
00:39:00,450 --> 00:39:01,283
Yeah.
755
00:39:02,290 --> 00:39:03,387
- Tyler.
- Mm-hmm.
756
00:39:03,389 --> 00:39:05,089
This is really important for me,
757
00:39:05,091 --> 00:39:07,578
and this is really important to my mom.
758
00:39:07,580 --> 00:39:08,596
This is gonna be the first time
759
00:39:08,598 --> 00:39:11,158
that you introduce yourself to my mom.
760
00:39:11,160 --> 00:39:13,833
So I want you to take
this seriously, all right?
761
00:39:15,500 --> 00:39:18,638
My past is pretty bad.
762
00:39:18,640 --> 00:39:19,738
I don't like talking about it,
763
00:39:19,740 --> 00:39:22,238
but Imma talk about it right now.
764
00:39:22,240 --> 00:39:27,240
When I was seven, I had a really
bad experience with my Mom
765
00:39:28,080 --> 00:39:33,080
and her boyfriend because he
used to come from a childhood
766
00:39:34,130 --> 00:39:37,228
that beat, that got beaten all the time.
767
00:39:37,230 --> 00:39:39,608
So he went on to my mom with that.
768
00:39:39,610 --> 00:39:42,908
I was too young to do anything,
but it just got to me.
769
00:39:42,910 --> 00:39:44,128
I just snapped.
770
00:39:44,130 --> 00:39:48,838
It was time for him to go
and I had to go to jail.
771
00:39:48,840 --> 00:39:51,438
I just got out not too long ago.
772
00:39:51,440 --> 00:39:56,440
But I'm trying to show everybody
that I'm a changed person.
773
00:39:56,620 --> 00:40:00,003
I'm just trying to make her
as comfortable as possible.
774
00:40:02,941 --> 00:40:04,663
Are we done?
775
00:40:04,665 --> 00:40:06,258
Is that everything?
776
00:40:06,260 --> 00:40:07,598
Are you comfortable, Cheyenne?
777
00:40:07,600 --> 00:40:08,983
Yeah, honestly, we're done.
778
00:40:08,985 --> 00:40:09,818
It's good.
779
00:40:12,240 --> 00:40:13,898
Okay, action.
780
00:40:13,900 --> 00:40:17,058
Action, action, action, action, action.
781
00:40:17,060 --> 00:40:18,638
All right.
782
00:40:18,640 --> 00:40:22,750
I took Travis's camera and he's asleep,
783
00:40:22,752 --> 00:40:25,308
but he's not gonna know.
784
00:40:25,310 --> 00:40:26,948
Actually, he is gonna know.
785
00:40:26,950 --> 00:40:27,928
Say hi.
786
00:40:27,930 --> 00:40:29,653
- Ngh-ngh.
- Say hi.
787
00:40:29,655 --> 00:40:31,108
No.
788
00:40:31,110 --> 00:40:31,941
Ty!
789
00:40:31,943 --> 00:40:34,527
This is pointless.
790
00:40:37,410 --> 00:40:38,615
Why don't we just put the camera down
791
00:40:38,617 --> 00:40:40,688
and actually do something with it?
792
00:40:40,690 --> 00:40:42,218
No, this is for my mom!
793
00:40:42,220 --> 00:40:43,053
Are you serious?
794
00:40:45,798 --> 00:40:46,631
Stop!
795
00:40:47,570 --> 00:40:48,978
Stop.
796
00:40:48,980 --> 00:40:51,567
Tyler, oh my god, stop.
797
00:40:51,569 --> 00:40:52,400
What?
798
00:40:52,402 --> 00:40:54,158
This is for my mom, seriously?
799
00:40:54,160 --> 00:40:55,746
- Stop, Tyler.
- Why?
800
00:40:55,748 --> 00:40:56,921
- Tyler.
- Please.
801
00:40:56,923 --> 00:40:59,486
- Tyler.
- Please, Shy.
802
00:41:14,917 --> 00:41:15,750
Babe.
803
00:41:18,278 --> 00:41:19,195
- Babe.
- Hmm.
804
00:41:20,820 --> 00:41:22,746
Listen up, I gotta go.
805
00:41:22,748 --> 00:41:23,579
No.
806
00:41:23,581 --> 00:41:24,860
I'm about to be late for work.
807
00:41:24,862 --> 00:41:26,112
No, don't go.
808
00:41:27,249 --> 00:41:28,898
I'm sorry, but I have to.
809
00:41:28,900 --> 00:41:30,310
All my clothes are at home.
810
00:41:32,040 --> 00:41:33,997
Tyler, can you please just stay?
811
00:41:34,910 --> 00:41:36,840
I promise I'll come back after.
812
00:41:37,688 --> 00:41:39,207
You'll come back after work?
813
00:41:39,209 --> 00:41:42,567
I promise I'll call
you when I'm on my way.
814
00:41:43,769 --> 00:41:48,042
All right, give me a kiss.
815
00:41:52,563 --> 00:41:54,772
Okay, don't forget to call me.
816
00:41:54,774 --> 00:41:56,663
Please, don't forget to call me.
817
00:41:56,665 --> 00:41:59,832
All right, you can go back to sleep.
818
00:43:05,240 --> 00:43:06,073
Tyler?
819
00:44:08,019 --> 00:44:09,186
What the hell.
820
00:44:37,280 --> 00:44:38,603
All right, um.
821
00:44:41,670 --> 00:44:43,898
I'm filming this video for all my fans,
822
00:44:43,900 --> 00:44:45,713
my viewers, my clients.
823
00:44:49,661 --> 00:44:52,488
I don't know what happened
last night, I was sleeping,
824
00:44:52,490 --> 00:44:54,763
but I watched the footage and.
825
00:44:56,940 --> 00:45:00,258
There was definitely somebody
in the house, somebody,
826
00:45:00,260 --> 00:45:02,210
it looks like they came from the attic,
827
00:45:03,060 --> 00:45:05,510
which would explain the
noises I've been hearing.
828
00:45:06,717 --> 00:45:09,508
Shy's freaked out.
829
00:45:09,510 --> 00:45:13,628
She's traumatized so we're
gonna head to the police station
830
00:45:13,630 --> 00:45:16,578
and see if they can come
out and check it out for us.
831
00:45:16,580 --> 00:45:17,678
See if there's anything we can do
832
00:45:17,680 --> 00:45:19,430
to prevent it from happening again.
833
00:45:21,040 --> 00:45:21,873
But, uh.
834
00:45:24,360 --> 00:45:26,278
Shy still thinks I'm filming for her.
835
00:45:26,280 --> 00:45:28,173
She thinks I'm filming for her mom.
836
00:45:32,320 --> 00:45:33,153
But...
837
00:45:34,480 --> 00:45:36,083
Something weird is going on.
838
00:45:40,420 --> 00:45:41,453
I've gotta film it.
839
00:45:45,939 --> 00:45:47,419
Let's go.
840
00:45:47,421 --> 00:45:48,365
You ready?
841
00:45:48,367 --> 00:45:49,355
Come on.
842
00:45:49,357 --> 00:45:50,593
Did you call your Mom?
843
00:45:51,624 --> 00:45:52,801
I'm not calling my Mom.
844
00:45:52,803 --> 00:45:54,753
I don't wanna freak her out.
845
00:45:54,755 --> 00:45:55,588
Okay.
846
00:46:03,403 --> 00:46:04,236
You okay?
847
00:46:08,739 --> 00:46:10,908
Just know that everything's
okay, everything's fine.
848
00:46:10,910 --> 00:46:13,138
There's nothing, nothing
bad's gonna happen.
849
00:46:13,140 --> 00:46:14,648
We're gonna get to the police station.
850
00:46:14,650 --> 00:46:16,848
They're gonna come check it out for us.
851
00:46:16,850 --> 00:46:18,130
Travis, you don't understand.
852
00:46:18,132 --> 00:46:20,138
What do I not understand?
853
00:46:20,140 --> 00:46:22,593
My mom is going to be
so disappointed in me.
854
00:46:23,880 --> 00:46:25,418
She's gonna be so disappointed in me!
855
00:46:25,420 --> 00:46:26,928
How disappointed, what?
856
00:46:26,930 --> 00:46:28,558
Someone is there!
857
00:46:28,560 --> 00:46:31,608
Someone is there and
they're creeping on us!
858
00:46:31,610 --> 00:46:33,338
- They're watching us.
- They're gone.
859
00:46:33,340 --> 00:46:36,168
Why is the camera even still on, Travis?
860
00:46:36,170 --> 00:46:37,808
I'm not showing this to my mom.
861
00:46:37,810 --> 00:46:39,123
It does not need to be on.
862
00:46:41,140 --> 00:46:42,152
I'm serious.
863
00:46:42,154 --> 00:46:43,501
Dude, you're getting all mad
864
00:46:43,503 --> 00:46:45,515
and I'm just trying to
get some action, man.
865
00:46:45,517 --> 00:46:46,348
No, Travis.
866
00:46:46,350 --> 00:46:47,328
Action, what do you mean?
867
00:46:47,330 --> 00:46:49,085
- I'm just...
- I do not wanna risk this.
868
00:46:49,087 --> 00:46:50,218
Turn the camera off.
869
00:46:50,220 --> 00:46:51,718
- They don't...
- Risk what, why?
870
00:46:51,720 --> 00:46:54,528
Risk them helping us,
risk them catching the guy.
871
00:46:54,530 --> 00:46:56,863
Please, just turn the camera off.
872
00:47:05,994 --> 00:47:07,668
So they're gonna
come check everything out.
873
00:47:07,670 --> 00:47:09,388
Make sure everything's okay.
874
00:47:09,390 --> 00:47:10,478
Yeah.
875
00:47:10,480 --> 00:47:12,760
See, there you go, I told you.
876
00:47:12,762 --> 00:47:13,962
Everything will be okay.
877
00:47:15,000 --> 00:47:17,946
All right, officer, thank you, mm-hmm.
878
00:47:25,350 --> 00:47:26,318
This is it?
879
00:47:26,320 --> 00:47:27,270
That's all I get.
880
00:47:28,580 --> 00:47:30,418
Technically, there really
is nothing they can do
881
00:47:30,420 --> 00:47:33,443
until we have a little bit
more evidence for them.
882
00:47:35,360 --> 00:47:36,218
That's all the evidence we have!
883
00:47:36,220 --> 00:47:38,483
That's all the evidence we should need!
884
00:47:39,520 --> 00:47:41,368
I mean, it was a black shadow.
885
00:47:41,370 --> 00:47:42,968
They can't look for anybody.
886
00:47:42,970 --> 00:47:43,801
What are they gonna do?
887
00:47:43,803 --> 00:47:46,618
Send policemen to guard your house?
888
00:47:46,620 --> 00:47:47,823
That'd be nice.
889
00:47:50,650 --> 00:47:51,650
I don't know, Shy.
890
00:47:54,750 --> 00:47:57,658
Okay, so, what you have here is an H3,
891
00:47:57,660 --> 00:47:59,918
which is one of our older models.
892
00:47:59,920 --> 00:48:02,072
Now, I can upgrade it for you.
893
00:48:02,074 --> 00:48:03,808
It's gonna run, I would say,
894
00:48:03,810 --> 00:48:05,948
about $7500 if you wanna do that.
895
00:48:05,950 --> 00:48:09,358
It does include windows, even if they're...
896
00:48:09,360 --> 00:48:12,093
I just want you to
take care of my daughter.
897
00:48:13,650 --> 00:48:14,728
- Okay.
- That's it.
898
00:48:14,730 --> 00:48:17,208
Okay, well, I can promise you that
899
00:48:17,210 --> 00:48:19,874
when you arm both doors,
the front and the back,
900
00:48:19,876 --> 00:48:23,418
that an alarm will go off
if they're messed with.
901
00:48:23,420 --> 00:48:25,308
Want me to just do that then?
902
00:48:25,310 --> 00:48:26,948
- Fine.
- Okay.
903
00:48:26,950 --> 00:48:29,658
Come here, let me just talk
to your for a minute, okay?
904
00:48:29,660 --> 00:48:31,748
No, I'm not coming home.
905
00:48:31,750 --> 00:48:32,581
- I told you...
- No!
906
00:48:32,583 --> 00:48:34,508
this was gonna happen.
907
00:48:34,510 --> 00:48:36,778
You say that all the time!
908
00:48:36,780 --> 00:48:39,268
You seriously cannot let me go!
909
00:48:39,270 --> 00:48:41,948
I'm done taking care of you,
you're done taking care of me!
910
00:48:41,950 --> 00:48:43,603
- Shy.
- And you need to go!
911
00:48:46,590 --> 00:48:47,423
Now.
912
00:48:55,871 --> 00:48:57,478
Cheyenne.
913
00:48:57,480 --> 00:48:59,313
I'm so sorry, sir.
914
00:49:00,880 --> 00:49:01,713
It's okay.
915
00:49:06,750 --> 00:49:07,583
Shy.
916
00:49:09,550 --> 00:49:10,381
What are you doing?
917
00:49:10,383 --> 00:49:11,640
It's three in the morning.
918
00:49:15,260 --> 00:49:16,510
Come on, let's go to bed.
919
00:49:21,850 --> 00:49:24,250
Look, I really think we
should go to your mom's.
920
00:49:26,540 --> 00:49:28,028
You're really testing me right now.
921
00:49:28,030 --> 00:49:29,598
Shy, you can't even sleep here.
922
00:49:29,600 --> 00:49:30,893
You're traumatized.
923
00:49:32,590 --> 00:49:34,393
Come on, don't do it for her.
924
00:49:35,560 --> 00:49:36,639
You and Sam will head over there.
925
00:49:36,641 --> 00:49:39,341
We'll just sleep there for
a night and then come back.
926
00:49:44,370 --> 00:49:45,978
Sam.
927
00:49:45,980 --> 00:49:46,813
You okay?
928
00:49:47,800 --> 00:49:48,633
Yeah.
929
00:49:49,630 --> 00:49:51,038
I just don't wanna deal with it.
930
00:49:51,040 --> 00:49:52,458
I don't wanna deal with her mom.
931
00:49:52,460 --> 00:49:54,138
What are you talking about?
932
00:49:54,140 --> 00:49:56,788
I don't wanna go over there with you.
933
00:49:56,790 --> 00:49:58,985
It's not you guys, I just.
934
00:49:58,987 --> 00:50:00,738
You feel safe staying here?
935
00:50:00,740 --> 00:50:02,056
Yeah.
936
00:50:02,058 --> 00:50:03,678
Okay, I thought you'd say that.
937
00:50:03,680 --> 00:50:04,513
Well, here.
938
00:50:06,090 --> 00:50:07,473
Take this, okay?
939
00:50:09,318 --> 00:50:10,149
Okay.
940
00:50:10,151 --> 00:50:13,868
If anything happens, turn it on,
941
00:50:13,870 --> 00:50:16,928
record everything for evidence, okay?
942
00:50:16,930 --> 00:50:17,761
All right.
943
00:50:17,763 --> 00:50:18,978
You sure you're gonna be okay?
944
00:50:18,980 --> 00:50:20,133
Yeah, I'll be fine.
945
00:50:21,000 --> 00:50:22,750
Probably gonna go to sleep anyways.
946
00:50:23,797 --> 00:50:24,658
All right, if you need anything
947
00:50:24,660 --> 00:50:26,347
just let me know, okay?
948
00:50:26,349 --> 00:50:27,349
All right.
949
00:50:30,490 --> 00:50:32,098
Sam.
950
00:50:32,100 --> 00:50:33,393
- Yeah?
- Be careful.
951
00:50:35,057 --> 00:50:35,890
You too.
952
00:50:49,673 --> 00:50:50,504
Shy?
953
00:50:50,506 --> 00:50:51,463
Don't talk to me.
954
00:50:53,694 --> 00:50:54,883
Shy.
955
00:50:56,901 --> 00:50:58,993
What, I'm not here for you.
956
00:50:59,990 --> 00:51:01,738
She's just
really tired right now.
957
00:51:01,740 --> 00:51:04,208
She just needs to get some
sleep, that's really all.
958
00:51:04,210 --> 00:51:05,893
I barely got her over here so.
959
00:51:06,930 --> 00:51:08,948
She just needs to be alone.
960
00:51:08,950 --> 00:51:11,450
Well, then maybe you
should put the camera away.
961
00:51:16,016 --> 00:51:17,967
I'm taking those pills because of you!
962
00:51:17,969 --> 00:51:20,760
It's the only way I can calm myself down!
963
00:51:20,762 --> 00:51:22,728
Okay, no, no, no, no,
no, that's ridiculous!
964
00:51:22,730 --> 00:51:25,258
You stopped for a reason and
you're gonna go back to them
965
00:51:25,260 --> 00:51:27,518
because I left, because I grew up?
966
00:51:27,520 --> 00:51:28,948
That is out of line!
967
00:51:28,950 --> 00:51:32,828
You have no idea what
I am going through!
968
00:51:32,830 --> 00:51:34,927
You left me by myself!
969
00:51:36,166 --> 00:51:38,895
I understand that, but
it's because I'm growing up
970
00:51:38,897 --> 00:51:42,148
and you have to understand
that 21 year olds
971
00:51:42,150 --> 00:51:45,258
don't stay home with their
mothers to take care of them!
972
00:51:45,260 --> 00:51:48,255
Well, some of them
do, some of them should!
973
00:51:48,257 --> 00:51:49,261
You should!
974
00:51:49,263 --> 00:51:50,588
- What do you want me to do?
- Just stop yelling
975
00:51:50,590 --> 00:51:51,421
at me right now.
976
00:51:51,423 --> 00:51:54,340
How can I get this across to you?
977
00:52:00,641 --> 00:52:02,224
I'm going to bed.
978
00:52:12,833 --> 00:52:14,136
Shy, just breathe.
979
00:52:14,138 --> 00:52:16,063
Get that camera offa me, Travis!
980
00:52:21,984 --> 00:52:23,478
You okay?
981
00:52:23,480 --> 00:52:26,638
Travis, the camera again, seriously?
982
00:52:26,640 --> 00:52:28,188
Um, what?
983
00:52:28,190 --> 00:52:29,555
Turn it off.
984
00:52:29,557 --> 00:52:31,688
- Why, what's the matter?
- I'm tired of it.
985
00:52:31,690 --> 00:52:35,113
You need to go
to sleep, you need Tyler.
986
00:52:37,830 --> 00:52:40,298
Why don't you call Tyler
and see if he can come over
987
00:52:40,300 --> 00:52:42,618
and y'all can get a little cuddle session?
988
00:52:42,620 --> 00:52:43,963
I won't bother y'all.
989
00:53:02,070 --> 00:53:02,903
Hello?
990
00:53:07,270 --> 00:53:08,103
Travis?
991
00:53:09,647 --> 00:53:11,303
Shy?
992
00:54:16,143 --> 00:54:18,278
Your mom has a lotta heels.
993
00:54:18,280 --> 00:54:19,523
Like a lotta heels.
994
00:54:22,964 --> 00:54:25,068
He didn't answer.
995
00:54:25,070 --> 00:54:26,353
Well, where is he?
996
00:54:27,407 --> 00:54:28,657
I don't know.
997
00:54:42,530 --> 00:54:45,093
Hey, have you heard from Sam?
998
00:54:46,230 --> 00:54:47,063
No.
999
00:54:49,510 --> 00:54:51,283
Okay, well,
let's hurry and get over
1000
00:54:51,285 --> 00:54:53,508
to the house so we can
just make sure she's okay.
1001
00:54:53,510 --> 00:54:55,517
'Cause I can't get a hold of her.
1002
00:54:57,195 --> 00:54:58,612
Okay, whatever.
1003
00:55:01,300 --> 00:55:02,133
Shy!
1004
00:55:07,018 --> 00:55:08,658
What if whoever killed Stacy and John
1005
00:55:08,660 --> 00:55:09,793
is out to get us too?
1006
00:55:11,830 --> 00:55:12,661
If that was the case,
1007
00:55:12,663 --> 00:55:14,943
I would've never moved out
here in the first place.
1008
00:55:17,640 --> 00:55:20,090
Please don't, I really
don't wanna talk about it.
1009
00:55:21,090 --> 00:55:21,921
Shy, I'm just saying.
1010
00:55:21,923 --> 00:55:23,850
Maybe your mom was right about something.
1011
00:55:26,570 --> 00:55:28,298
My mom was right?
1012
00:55:28,300 --> 00:55:29,593
Are you serious?
1013
00:55:30,450 --> 00:55:31,611
Out of all people, my mom?
1014
00:55:31,613 --> 00:55:33,498
- Okay, sorry.
- No, no.
1015
00:55:33,500 --> 00:55:34,908
- You know what?
- Shy, what are you doing?
1016
00:55:34,910 --> 00:55:35,868
How does it feel?
1017
00:55:35,870 --> 00:55:36,701
How does it feel to be
1018
00:55:36,703 --> 00:55:37,695
- on the camera 24/7?
- Shy, that's expensive
1019
00:55:37,697 --> 00:55:38,623
equipment, you can't just
1020
00:55:38,625 --> 00:55:39,515
- play with it.
- I don't care!
1021
00:55:39,517 --> 00:55:41,698
You're not going anywhere, Travis.
1022
00:55:41,700 --> 00:55:42,874
How does it feel to be on the camera?
1023
00:55:42,876 --> 00:55:44,358
- Shy, seriously?
- How does it feel?
1024
00:55:44,360 --> 00:55:47,958
How does it feel to be on it 24/7, how?
1025
00:55:47,960 --> 00:55:49,488
How do you like it?
1026
00:55:49,490 --> 00:55:51,478
You know what, Travis,
I've been on the camera
1027
00:55:51,480 --> 00:55:53,698
too damn long and I've
told you too many times
1028
00:55:53,700 --> 00:55:56,148
not to put me on and
you have yet to listen!
1029
00:55:56,150 --> 00:55:57,458
Shy, you wanted this.
1030
00:55:57,460 --> 00:55:58,458
No, you know what?
1031
00:55:58,460 --> 00:56:00,008
I'm done with your fucking camera.
1032
00:56:00,010 --> 00:56:02,390
You can have your expensive equipment.
1033
00:56:13,293 --> 00:56:14,543
It's bullshit.
1034
00:56:17,870 --> 00:56:18,703
Sam!
1035
00:56:20,120 --> 00:56:20,953
Sam!
1036
00:56:26,730 --> 00:56:28,628
Shy, call her again.
1037
00:56:28,630 --> 00:56:31,023
I am, it keeps going to voicemail.
1038
00:56:32,920 --> 00:56:35,588
Hey, hey, just relax.
1039
00:56:35,590 --> 00:56:37,548
You're assuming the worst.
1040
00:56:37,550 --> 00:56:39,448
Travis, she
always has on her phone on her.
1041
00:56:39,450 --> 00:56:41,050
Hey, hey, look at me.
1042
00:56:42,080 --> 00:56:44,108
We shouldn't have left her alone.
1043
00:56:44,110 --> 00:56:46,208
Shy, she
probably went to her mom's.
1044
00:56:46,210 --> 00:56:48,638
She probably got a little freaked out.
1045
00:56:48,640 --> 00:56:50,493
She always has her phone on her.
1046
00:56:51,430 --> 00:56:52,963
You know that, Travis.
1047
00:56:54,030 --> 00:56:54,861
Look, there's something I need
1048
00:56:54,863 --> 00:56:55,900
to talk to you about.
1049
00:56:59,120 --> 00:57:00,998
Okay, what I'm going to tell you,
1050
00:57:01,000 --> 00:57:03,091
I just need you to understand and remember
1051
00:57:03,093 --> 00:57:05,778
that I'm your best
friend, and I'm doing this
1052
00:57:05,780 --> 00:57:09,288
because I care about you, okay?
1053
00:57:09,290 --> 00:57:11,428
And I care about Sam,
and I need to make sure
1054
00:57:11,430 --> 00:57:12,573
that y'all are safe.
1055
00:57:13,588 --> 00:57:15,178
Okay.
1056
00:57:15,180 --> 00:57:17,658
Remember when you asked me,
1057
00:57:17,660 --> 00:57:18,998
you asked me what Sam was talking
1058
00:57:19,000 --> 00:57:20,808
about that night on the porch?
1059
00:57:20,810 --> 00:57:22,228
Yes.
1060
00:57:22,230 --> 00:57:24,721
Well, I wasn't
fully honest with you.
1061
00:57:24,723 --> 00:57:26,678
You know, she told me
someone was following her,
1062
00:57:26,680 --> 00:57:28,318
that someone was watching her sleep,
1063
00:57:28,320 --> 00:57:31,608
that she wasn't comfortable,
and she did tell me
1064
00:57:31,610 --> 00:57:34,268
who she thought that person was.
1065
00:57:34,270 --> 00:57:35,938
Which is who?
1066
00:57:35,940 --> 00:57:37,068
Well.
1067
00:57:37,070 --> 00:57:40,348
I didn't believe her and then
it started happening to me,
1068
00:57:40,350 --> 00:57:41,973
and it's making sense.
1069
00:57:43,160 --> 00:57:44,147
Which is who?
1070
00:57:48,240 --> 00:57:49,090
Tyler.
1071
00:57:51,220 --> 00:57:52,563
My boyfriend Tyler?
1072
00:57:53,520 --> 00:57:56,668
Yes, yes, but,
Shy, Shy, before you get mad
1073
00:57:56,670 --> 00:57:59,678
and before you yell and start screaming,
1074
00:57:59,680 --> 00:58:03,118
just hear me out, okay, let me explain.
1075
00:58:03,120 --> 00:58:04,318
Look at him.
1076
00:58:04,320 --> 00:58:08,738
He has a criminal background,
he's tatted, he's quiet.
1077
00:58:08,740 --> 00:58:10,683
You don't really know him.
1078
00:58:11,570 --> 00:58:12,608
And neither do you.
1079
00:58:12,610 --> 00:58:14,288
I don't know
him and that's why I'm
1080
00:58:14,290 --> 00:58:16,208
saying that something isn't right.
1081
00:58:16,210 --> 00:58:18,358
Travis, you're supposed
to be my best friend.
1082
00:58:18,360 --> 00:58:21,578
Okay, I am,
what, I am your best friend.
1083
00:58:21,580 --> 00:58:22,411
That's why I'm telling you this.
1084
00:58:22,413 --> 00:58:24,808
And you think that
boyfriend who I choose
1085
00:58:24,810 --> 00:58:26,398
to be the love of my life would do that?
1086
00:58:26,400 --> 00:58:29,198
- Yes.
- Would creep on Sam
1087
00:58:29,200 --> 00:58:30,055
out of all people?
1088
00:58:30,057 --> 00:58:31,457
That's ridiculous.
1089
00:58:31,459 --> 00:58:33,118
- It's not ridiculous.
- Completely ridiculous!
1090
00:58:33,120 --> 00:58:34,288
- Shy.
- Out of all.
1091
00:58:34,290 --> 00:58:37,218
Not only that, Travis, out of all days
1092
00:58:37,220 --> 00:58:38,837
you choose today knowing that I've been
1093
00:58:38,839 --> 00:58:42,178
through hell and back to tell me this.
1094
00:58:42,180 --> 00:58:43,658
Shy, Sam's missing.
1095
00:58:43,660 --> 00:58:45,388
When else would I tell you this?
1096
00:58:45,390 --> 00:58:46,221
And get this camera
1097
00:58:46,223 --> 00:58:47,054
- out of my face.
- Shy, I'm your best friend.
1098
00:58:47,056 --> 00:58:49,259
I'm done with this camera.
1099
00:59:01,889 --> 00:59:06,889
My gosh.
1100
00:59:55,245 --> 00:59:56,412
Shy, Shy, Shy!
1101
01:00:00,201 --> 01:00:01,483
I don't care if you're tired.
1102
01:00:01,485 --> 01:00:03,058
Why were you in the attic?
1103
01:00:03,060 --> 01:00:04,122
Why were you in the attic?
1104
01:00:04,124 --> 01:00:05,068
You need to lower your voice.
1105
01:00:05,070 --> 01:00:06,355
You need to lower your voice.
1106
01:00:06,357 --> 01:00:07,188
No.
1107
01:00:07,190 --> 01:00:08,021
You don't talk to me like that.
1108
01:00:08,023 --> 01:00:08,976
You're asking the same thing
1109
01:00:08,978 --> 01:00:10,268
- over and over again.
- Because I wanna know
1110
01:00:10,270 --> 01:00:11,388
why were you in the attic.
1111
01:00:11,390 --> 01:00:12,778
- Shy, you good?
- Put the camera down.
1112
01:00:12,780 --> 01:00:14,653
- Put the camera down, why?
- Travis, put the camera down.
1113
01:00:14,655 --> 01:00:16,138
Why were you in the attic?
1114
01:00:16,140 --> 01:00:17,618
Dude, just get to the point?
1115
01:00:17,620 --> 01:00:18,618
Where's Sam?
1116
01:00:18,620 --> 01:00:20,283
Oh, now you're comin' at me?
1117
01:00:21,530 --> 01:00:22,688
You're comin' at me?
1118
01:00:22,690 --> 01:00:23,521
Yes, where's our friend?
1119
01:00:23,523 --> 01:00:25,188
- Where's Sam?
- You think I'm stalking Sam?
1120
01:00:25,190 --> 01:00:26,338
Yes, I do or I wouldn't ask.
1121
01:00:26,340 --> 01:00:27,540
- You think I'm the one?
- Tyler, stop avoiding
1122
01:00:27,542 --> 01:00:30,008
the question, why were you in the attic?
1123
01:00:30,010 --> 01:00:32,253
Babe, I was in the attic for you!
1124
01:00:33,970 --> 01:00:36,423
I'm trying to see who's
stalking my girlfriend!
1125
01:00:38,130 --> 01:00:39,779
I'm trying to protect you!
1126
01:00:44,180 --> 01:00:45,938
I'm tired of this shit, man.
1127
01:00:45,940 --> 01:00:47,808
No, stop,
Tyler, you don't have to.
1128
01:00:47,810 --> 01:00:48,641
Tyler, what are you doing?
1129
01:00:48,643 --> 01:00:50,213
- Stop, please, please!
- Tyler.
1130
01:00:53,780 --> 01:00:54,808
Cheyenne, just stay there.
1131
01:00:54,810 --> 01:00:57,933
Just stay there, Cheyenne, don't move!
1132
01:01:18,261 --> 01:01:20,011
Cheyenne, stay there!
1133
01:01:24,983 --> 01:01:26,483
Tyler, be careful.
1134
01:01:50,695 --> 01:01:51,526
Shy, stay there.
1135
01:01:51,528 --> 01:01:52,861
Shy, don't move!
1136
01:02:11,662 --> 01:02:12,938
Travis, let's go!
1137
01:02:12,940 --> 01:02:15,298
Shh, Shy,
just hold on a second.
1138
01:02:15,300 --> 01:02:17,548
Guys, there's no one over here.
1139
01:02:17,550 --> 01:02:18,499
Tyler, Tyler!
1140
01:02:19,410 --> 01:02:21,227
Run, Shy, run, run!
1141
01:02:22,116 --> 01:02:23,176
Run, Shy!
1142
01:02:27,130 --> 01:02:28,253
Shit, go!
1143
01:02:30,977 --> 01:02:32,098
- Okay, all right.
- Go, get in!
1144
01:02:32,100 --> 01:02:33,068
Get in, get in!
1145
01:02:33,070 --> 01:02:34,181
- Just drive, drive!
- It's really dark.
1146
01:02:34,183 --> 01:02:36,548
All right, let's go, let's go, let's go.
1147
01:02:36,550 --> 01:02:39,288
He's dead,
he's dead, he's dead.
1148
01:02:39,290 --> 01:02:40,518
I'm sorry, I'm sorry, Shy.
1149
01:02:40,520 --> 01:02:41,511
I know, I know, I know.
1150
01:02:41,513 --> 01:02:43,211
I know, but we gotta go.
1151
01:02:44,680 --> 01:02:45,618
Call the police, call the police.
1152
01:02:45,620 --> 01:02:46,647
No!
1153
01:02:46,649 --> 01:02:50,718
Shy, give me the
phone, give me the phone, hello?
1154
01:02:50,720 --> 01:02:53,138
Yes, yes, uh.
1155
01:02:53,140 --> 01:02:54,158
Someone was at our house.
1156
01:02:54,160 --> 01:02:56,142
We went up to the police
station a few days ago.
1157
01:02:57,500 --> 01:02:58,767
Tyler Johnson, he was just murdered.
1158
01:02:58,769 --> 01:03:00,909
I need you to send
someone to this address.
1159
01:03:00,911 --> 01:03:02,701
Travis,
someone is following us!
1160
01:03:02,703 --> 01:03:04,627
Just go,
just speed up, Cheyenne!
1161
01:03:04,629 --> 01:03:05,518
Lose him!
1162
01:03:05,520 --> 01:03:06,470
I don't know what to do, Travis.
1163
01:03:06,472 --> 01:03:07,538
Just lose him, just lose him,
1164
01:03:07,540 --> 01:03:08,375
you're okay, you're okay.
1165
01:03:08,377 --> 01:03:10,378
And you keep the camera
rolling this whole time,
1166
01:03:10,380 --> 01:03:11,293
do you hear what I'm saying?
1167
01:03:11,295 --> 01:03:12,126
Okay.
1168
01:03:12,128 --> 01:03:13,678
You keep the
camera on the whole time.
1169
01:03:13,680 --> 01:03:15,598
Please, we're not going
to the police station.
1170
01:03:15,600 --> 01:03:17,168
We need to go to Shy's mom's house
1171
01:03:17,170 --> 01:03:18,308
to make sure she's okay!
1172
01:03:18,310 --> 01:03:19,158
You're fine, you're fine.
1173
01:03:19,160 --> 01:03:20,838
You just gotta speed
up, take lots of turns.
1174
01:03:20,840 --> 01:03:22,328
No, keep going, keep going, keep going.
1175
01:03:22,330 --> 01:03:23,284
We're almost there.
1176
01:03:23,286 --> 01:03:24,117
- Good.
- Okay, okay.
1177
01:03:24,119 --> 01:03:27,166
Good, you lost him,
you lost him, you lost him.
1178
01:03:27,168 --> 01:03:28,085
Let's go!
1179
01:03:32,770 --> 01:03:33,603
Shy!
1180
01:03:36,034 --> 01:03:37,151
Mom!
1181
01:03:38,508 --> 01:03:39,341
Mom!
1182
01:03:51,240 --> 01:03:52,073
Mom?
1183
01:03:58,275 --> 01:03:59,574
Hold the camera.
1184
01:04:11,933 --> 01:04:13,933
Look, it's Sam's camera.
1185
01:04:17,700 --> 01:04:18,985
Sam?
1186
01:04:18,987 --> 01:04:23,987
Travis, call her.
1187
01:04:26,769 --> 01:04:27,627
Nothing.
1188
01:04:27,629 --> 01:04:29,129
What?
1189
01:05:18,882 --> 01:05:20,043
It's just her phone.
1190
01:05:21,711 --> 01:05:22,542
Bitch!
1191
01:05:22,544 --> 01:05:23,377
Run, run!
1192
01:05:29,857 --> 01:05:33,579
Oh my God, oh my God, Travis!
1193
01:06:01,488 --> 01:06:02,738
Stay in here.
1194
01:06:23,487 --> 01:06:24,404
What is it?
1195
01:06:27,323 --> 01:06:28,658
Oh my God!
1196
01:06:42,600 --> 01:06:43,431
What?
1197
01:06:43,433 --> 01:06:45,238
No, no, no!
1198
01:06:45,240 --> 01:06:47,328
I did what you wanted me to do!
1199
01:06:47,330 --> 01:06:48,263
I'm so done!
1200
01:06:49,630 --> 01:06:51,124
Shy, run!
1201
01:06:57,785 --> 01:06:59,702
Oh my God.
1202
01:07:16,101 --> 01:07:17,323
Shy.
1203
01:07:17,325 --> 01:07:18,976
Mom?
1204
01:07:18,978 --> 01:07:19,811
Shy.
1205
01:07:22,966 --> 01:07:24,883
I did all this for you.
1206
01:07:26,487 --> 01:07:28,563
And now we can be together.
1207
01:07:30,946 --> 01:07:33,201
- All right.
- Shy.
1208
01:07:33,203 --> 01:07:34,169
Okay.
1209
01:07:34,171 --> 01:07:36,633
I love you, Shy.
1210
01:07:36,635 --> 01:07:38,905
I'm so sorry.
1211
01:07:38,907 --> 01:07:41,300
- I'm sorry I left you.
- It's okay.
1212
01:07:41,302 --> 01:07:42,135
It's okay.
1213
01:07:43,837 --> 01:07:44,670
It's okay.
1214
01:07:46,820 --> 01:07:48,820
I love you.
1215
01:08:04,215 --> 01:08:05,048
Oh, Mommy!
1216
01:08:56,150 --> 01:08:56,983
Sorry.
1217
01:09:00,080 --> 01:09:02,193
It's been a while since I reached out.
1218
01:09:08,820 --> 01:09:10,220
For those who don't know me,
1219
01:09:12,460 --> 01:09:13,863
I'm Cheyenne Martinson.
1220
01:09:16,470 --> 01:09:20,423
And a month ago, I lost everything.
1221
01:09:25,270 --> 01:09:26,683
I lost my best friend.
1222
01:09:29,230 --> 01:09:30,463
I lost my roommate.
1223
01:09:33,520 --> 01:09:34,673
I lost my boyfriend.
1224
01:09:40,885 --> 01:09:42,385
And I lost my mom.
1225
01:09:46,641 --> 01:09:49,823
My dog was found in my mom's closet.
1226
01:09:55,330 --> 01:09:57,413
I never knew I could be so lonely.
1227
01:10:00,370 --> 01:10:03,543
I tried to start fresh,
buy this new apartment,
1228
01:10:04,840 --> 01:10:06,063
but I'm still alone.
1229
01:10:21,373 --> 01:10:23,373
But I'm okay, I'm alive.
1230
01:10:25,460 --> 01:10:26,773
And I'm still smiling.
1231
01:10:29,620 --> 01:10:33,373
And I made this video
for victims of stalking.
1232
01:10:35,040 --> 01:10:38,558
People who have lost
anybody close to them.
1233
01:10:38,560 --> 01:10:39,823
Friends, family.
1234
01:10:42,230 --> 01:10:43,603
We're not alone.
1235
01:10:51,483 --> 01:10:54,588
Regardless of the situation,
1236
01:10:54,590 --> 01:10:57,038
you still wake up every morning,
1237
01:10:57,040 --> 01:10:59,485
you still get ready for work,
1238
01:10:59,487 --> 01:11:01,923
and you still live your life.
1239
01:11:03,980 --> 01:11:05,995
You can't dwell on the past.
1240
01:12:31,893 --> 01:12:33,726
Who the hell did this?
1241
01:13:58,355 --> 01:14:03,355
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1241
01:14:04,305 --> 01:15:04,871
api.OpenSubtitles.org is deprecated, please
implement REST API from OpenSubtitles.com84843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.