All language subtitles for Stalked.2015.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]_1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,046 --> 00:00:02,780 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:04,000 --> 00:00:10,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 3 00:00:39,046 --> 00:00:40,485 All right, it's your boy, John. 4 00:00:40,487 --> 00:00:42,025 You know, we in the Stan. 5 00:00:42,027 --> 00:00:44,588 It's my girl Stacy's crib. 6 00:00:44,590 --> 00:00:47,298 Stacy is my bae, that's my girl. 7 00:00:47,300 --> 00:00:48,131 That's her crib. 8 00:00:48,133 --> 00:00:51,228 And what we about to do, we about to scare her 9 00:00:51,230 --> 00:00:53,518 because she been talking about her ex 10 00:00:53,520 --> 00:00:55,588 and how he's been stalking her, something like that. 11 00:00:55,590 --> 00:00:56,421 To pretty much teach her a lesson. 12 00:00:56,423 --> 00:00:58,613 I don't need to bring up his name in my presence. 13 00:00:58,615 --> 00:01:00,058 But go ahead, you know, scare her. 14 00:01:00,060 --> 00:01:01,011 We're gonna get it all on camera. 15 00:01:01,013 --> 00:01:02,309 It's gonna be hilarious. 16 00:01:02,311 --> 00:01:05,418 To help me record all this is my girl Stokes with me. 17 00:01:05,420 --> 00:01:07,018 Let me show you. 18 00:01:07,020 --> 00:01:08,698 What's up, y'all, I'm Stokes. 19 00:01:08,700 --> 00:01:11,243 You know what I'm sayin'? 20 00:01:13,510 --> 00:01:15,370 Give me the damn camera back, come on. 21 00:01:15,372 --> 00:01:17,553 Come on, follow me, let's go. 22 00:01:17,555 --> 00:01:19,014 Hey, hey. 23 00:01:19,016 --> 00:01:21,307 You're just gonna walk inside? 24 00:01:21,309 --> 00:01:24,476 Let's go, come on, come on, come on. 25 00:01:38,493 --> 00:01:43,076 She got her headphones in so we know she can't hear us. 26 00:01:53,137 --> 00:01:53,970 Shh. 27 00:02:09,320 --> 00:02:11,580 All right, let's go, let's go, let's go, let's go. 28 00:02:11,582 --> 00:02:13,165 Let's go, let's go. 29 00:02:20,059 --> 00:02:20,892 Shh, shh. 30 00:02:28,337 --> 00:02:29,168 Shh! 31 00:02:29,170 --> 00:02:30,748 Shh! 32 00:02:30,750 --> 00:02:31,901 Come on, let's get inside. 33 00:02:34,546 --> 00:02:37,730 Come on, come on, come on, come on. 34 00:02:37,732 --> 00:02:40,982 Turn the light out, turn the light out. 35 00:02:54,827 --> 00:02:56,577 Okay, go, go, go, go. 36 00:03:08,769 --> 00:03:09,602 Let's go. 37 00:03:26,899 --> 00:03:29,899 Stop, what are you doing? 38 00:03:33,181 --> 00:03:35,098 Oh shit, oh shit, shit. 39 00:03:43,640 --> 00:03:44,490 Where'd she go? 40 00:03:51,351 --> 00:03:53,434 What was that? 41 00:03:56,572 --> 00:03:57,822 Stacy? 42 00:04:04,622 --> 00:04:05,545 Oh shit. 43 00:04:05,547 --> 00:04:07,097 What were you trying to do? 44 00:04:07,099 --> 00:04:08,208 Really, babe? 45 00:04:08,210 --> 00:04:09,348 That was just a joke, come on. 46 00:04:09,350 --> 00:04:10,228 Seriously? 47 00:04:10,230 --> 00:04:11,061 That was not funny. 48 00:04:11,063 --> 00:04:12,548 - It's okay. - No, you know what? 49 00:04:12,550 --> 00:04:15,458 Whenever my ex is stalking me and you know it and I feel it! 50 00:04:15,460 --> 00:04:16,678 Stay away from me, I'm not kidding. 51 00:04:16,680 --> 00:04:17,848 Take Stokes and go right now. 52 00:04:17,850 --> 00:04:18,918 Nah, don't be that way. 53 00:04:18,920 --> 00:04:20,038 You take him and go, right now. 54 00:04:20,040 --> 00:04:22,346 No, they're not funny, you know they're not. 55 00:04:22,348 --> 00:04:24,135 Stalking, that's not funny. 56 00:04:25,840 --> 00:04:27,749 You know what, you've done many jokes before. 57 00:04:27,751 --> 00:04:29,255 There's a big difference. 58 00:04:29,257 --> 00:04:31,788 This is not a funny joke. 59 00:04:34,853 --> 00:04:35,956 Stupid stuff. 60 00:04:35,958 --> 00:04:38,801 That's all you ever do is stupid stuff. 61 00:04:45,748 --> 00:04:46,830 That was not funny. 62 00:04:46,832 --> 00:04:48,454 You and Stokes need to leave. 63 00:04:48,456 --> 00:04:50,706 Out of this house, from me. 64 00:05:03,139 --> 00:05:04,408 Stokes, hey! 65 00:05:04,410 --> 00:05:05,754 Hey, we're gonna need to borrow the camera. 66 00:05:05,756 --> 00:05:06,587 Let me use the camera. 67 00:05:06,589 --> 00:05:07,985 We talked about this in the car. 68 00:05:07,987 --> 00:05:08,818 Dude, what's the point? 69 00:05:08,820 --> 00:05:09,773 She's always locking you out. 70 00:05:09,775 --> 00:05:11,738 It's okay, she's in a bad mood, she's calming down. 71 00:05:11,740 --> 00:05:13,014 I got this, let me use the camera. 72 00:05:13,016 --> 00:05:13,873 Don't be this way. 73 00:05:13,875 --> 00:05:15,660 All right, all right, all right. 74 00:05:15,662 --> 00:05:16,988 I appreciate this, thank you so much. 75 00:05:16,990 --> 00:05:18,628 No problem, man. 76 00:05:18,630 --> 00:05:20,130 Don't screw up my camera, bro. 77 00:05:22,996 --> 00:05:25,146 I'll see you in school on Monday, dumb ass. 78 00:07:03,910 --> 00:07:04,773 John? 79 00:07:08,490 --> 00:07:09,323 John? 80 00:07:11,880 --> 00:07:14,323 Seriously, we just talked about this. 81 00:07:17,450 --> 00:07:18,998 John? 82 00:07:19,000 --> 00:07:21,023 You left your camera on! 83 00:07:22,190 --> 00:07:25,988 Seriously, you think you're gonna prank me in my own home? 84 00:07:25,990 --> 00:07:26,903 I don't think so. 85 00:07:58,020 --> 00:07:58,853 John? 86 00:08:02,090 --> 00:08:03,240 John, this isn't funny. 87 00:08:30,560 --> 00:08:32,761 Scene, that new series on... 88 00:08:32,763 --> 00:08:34,388 Shy, hold on. 89 00:08:34,390 --> 00:08:36,590 I'm setting up the camera, give me a second. 90 00:08:37,800 --> 00:08:40,468 I don't know how to, oh, there we go. 91 00:08:40,470 --> 00:08:41,628 Okay. 92 00:08:41,630 --> 00:08:43,688 I'm not extremely familiar with DSLR 93 00:08:43,690 --> 00:08:44,521 so you're just gonna have to 94 00:08:44,523 --> 00:08:46,768 - give me just a second. - What the heck is DSLR? 95 00:08:46,770 --> 00:08:48,828 It's the digital. 96 00:08:48,830 --> 00:08:50,948 I don't know, actually, to be completely honest. 97 00:08:50,950 --> 00:08:52,278 I don't even think it's. 98 00:08:52,280 --> 00:08:54,668 Yeah, it is, yeah, it is, yeah, it is. 99 00:08:54,670 --> 00:08:56,573 Yeah, it is recording. 100 00:08:57,640 --> 00:08:59,678 I am, you're the star of the show. 101 00:08:59,680 --> 00:09:00,919 - Course I'm gonna get you. - I'm the star of the... 102 00:09:00,921 --> 00:09:02,028 Just give me a second. 103 00:09:02,950 --> 00:09:04,471 - Oh look, here we go. - Hey! 104 00:09:04,473 --> 00:09:07,298 - What's up viewers? - Oh, yeah! 105 00:09:07,300 --> 00:09:08,131 Looks good. 106 00:09:08,133 --> 00:09:10,038 - Oh, shit, I'm so excited! - Dude, dude, Cheyenne. 107 00:09:10,040 --> 00:09:11,618 Seriously, it looks awesome. 108 00:09:11,620 --> 00:09:12,958 It looks HD awesome. 109 00:09:12,960 --> 00:09:15,628 It looks you're gonna show your Mom the movie awesome. 110 00:09:15,630 --> 00:09:16,461 It looks great. 111 00:09:16,463 --> 00:09:18,568 Aye, we're about to make a movie, dude! 112 00:09:18,570 --> 00:09:21,648 - I know. - Like movie theater awesome? 113 00:09:21,650 --> 00:09:23,008 Like I can 114 00:09:23,010 --> 00:09:23,841 - be on the movie screen. - Well, I don't think that 115 00:09:23,843 --> 00:09:25,348 matters since this isn't gonna go in the movie theater. 116 00:09:25,350 --> 00:09:27,258 Um, I need hi-def quality. 117 00:09:27,260 --> 00:09:30,328 - Yes, Shy, it's hi-def. - Okay, but I'm just sayin'. 118 00:09:30,330 --> 00:09:32,038 It looks good, are you excited? 119 00:09:32,040 --> 00:09:33,938 You're gonna be doing this for a month and a half. 120 00:09:33,940 --> 00:09:35,458 I'm not camera shy. 121 00:09:35,460 --> 00:09:37,058 We can go for two months, three months. 122 00:09:37,060 --> 00:09:39,058 I could do a reality show, I mean. 123 00:09:39,893 --> 00:09:42,660 I want everything on camera, okay? 124 00:09:42,662 --> 00:09:44,078 - I mean everything. - I'll get everything. 125 00:09:44,080 --> 00:09:47,378 I got you, I will get it all and, you know, 126 00:09:47,380 --> 00:09:49,658 now you just need to tell your mom about the video 127 00:09:49,660 --> 00:09:50,743 and we're good to go. 128 00:09:52,480 --> 00:09:55,128 Tell my mom about the video. 129 00:09:55,130 --> 00:09:55,961 Dude. 130 00:09:55,963 --> 00:09:56,794 Shy, we've talked about this. 131 00:09:56,796 --> 00:09:58,608 You have to, you've gotta do it, 132 00:09:58,610 --> 00:09:59,958 and like now's the time. 133 00:09:59,960 --> 00:10:02,238 You have the house, you've got the furniture, 134 00:10:02,240 --> 00:10:04,298 you have your roommate, Sam. 135 00:10:04,300 --> 00:10:06,218 - Okay, you know what? - Cheyenne. 136 00:10:06,220 --> 00:10:07,958 - Let's just do it now. - Maybe you're right. 137 00:10:07,960 --> 00:10:09,168 - Yup, let's go. - Wait, no, okay. 138 00:10:09,170 --> 00:10:10,375 Hold on, no, actually, no. 139 00:10:10,377 --> 00:10:11,848 - You don't understand. - It's never. 140 00:10:11,850 --> 00:10:13,220 It is the perfect time. 141 00:10:13,222 --> 00:10:14,408 Travis, you don't understand. 142 00:10:14,410 --> 00:10:15,908 She will not let go, 143 00:10:15,910 --> 00:10:18,548 especially after what happened three months ago. 144 00:10:18,550 --> 00:10:20,800 I can't just tell my mom I'm gonna leave her. 145 00:10:23,750 --> 00:10:24,678 It's gonna be all right, Shy. 146 00:10:24,680 --> 00:10:27,523 You can do it, you just gotta tell her. 147 00:10:31,510 --> 00:10:33,208 Hello, hi. 148 00:10:33,210 --> 00:10:34,041 - Oh. - Oh my gosh, camera. 149 00:10:34,043 --> 00:10:35,256 - Hey, Mom. - Hey, Mrs. Martinson. 150 00:10:35,258 --> 00:10:37,578 What's going on with the camera? 151 00:10:37,580 --> 00:10:38,548 Well, actually, 152 00:10:38,550 --> 00:10:40,646 - funny thing about the camera. - It's just a project, Mom. 153 00:10:40,648 --> 00:10:41,773 - It's just a project. - A project? 154 00:10:41,775 --> 00:10:42,698 Mm-hmm. 155 00:10:42,700 --> 00:10:43,531 How can I help? 156 00:10:43,533 --> 00:10:46,866 You know, I'm always here to help with the projects. 157 00:10:46,868 --> 00:10:48,848 It's just a project between... 158 00:10:48,850 --> 00:10:50,002 Cheyenne has finally decided. 159 00:10:50,004 --> 00:10:51,978 No, Travis, it's just a project 160 00:10:51,980 --> 00:10:52,995 - between me and Travis. - I think you're Mom should 161 00:10:52,997 --> 00:10:53,828 - be in on this. - Cheyenne, you have 162 00:10:53,830 --> 00:10:55,958 - finally what? - No, finally to get an A 163 00:10:55,960 --> 00:10:56,793 - on a project with Travis. - Oh, finally get an A 164 00:10:57,793 --> 00:10:59,202 on a project, oh, that's cute. 165 00:10:59,204 --> 00:11:01,108 Camera. 166 00:11:01,110 --> 00:11:02,388 Okay, what kinda project is this exactly? 167 00:11:02,390 --> 00:11:04,738 - It's for school. - It is a. 168 00:11:04,740 --> 00:11:06,748 Okay, both of you, please. 169 00:11:06,750 --> 00:11:09,742 Mom, me and Travis need to be alone to finish our project. 170 00:11:09,744 --> 00:11:11,568 Okay. 171 00:11:11,570 --> 00:11:12,401 That's not the. 172 00:11:12,403 --> 00:11:15,253 Mom, come out of the closet! 173 00:11:17,272 --> 00:11:19,368 I'm funny, I'm funny, okay, okay. 174 00:11:19,370 --> 00:11:21,698 Well, you kids have fun. 175 00:11:21,700 --> 00:11:23,428 I still wanna be in the project. 176 00:11:23,430 --> 00:11:25,028 Oh wait, okay, wait, wait, wait, wait. 177 00:11:25,030 --> 00:11:26,328 Oh, no, no, no, no, let me just leave it. 178 00:11:26,330 --> 00:11:28,180 - Yeah, yeah, yeah, yeah. - Oh my God. 179 00:11:29,850 --> 00:11:31,083 Um. 180 00:11:32,600 --> 00:11:33,743 - What the? - So. 181 00:11:35,517 --> 00:11:36,918 Hell just happened? 182 00:11:36,920 --> 00:11:37,753 She's drunk. 183 00:11:51,749 --> 00:11:53,628 - Finally, come on! - Hey! 184 00:11:53,630 --> 00:11:54,728 What's up? 185 00:11:54,730 --> 00:11:56,578 Dude, dude, let me sit down. 186 00:11:56,580 --> 00:11:58,018 I'm guessing it went good? 187 00:11:58,020 --> 00:11:59,218 It went good, I mean like. 188 00:11:59,220 --> 00:12:00,583 Heck, yeah, hold on. 189 00:12:04,181 --> 00:12:06,018 I keep forgetting you have that camera. 190 00:12:06,020 --> 00:12:06,851 I'm excited. 191 00:12:08,840 --> 00:12:11,158 I'm moving out, she knows about everything. 192 00:12:11,160 --> 00:12:12,038 Oh, heck yeah! 193 00:12:12,040 --> 00:12:13,142 She knows about everything, dude. 194 00:12:13,144 --> 00:12:17,628 I told her about the house I bought, roommate, everything. 195 00:12:17,630 --> 00:12:18,638 We're good to go. 196 00:12:18,640 --> 00:12:20,028 Shy, I told, see. 197 00:12:20,030 --> 00:12:21,498 I told you she wasn't gonna care. 198 00:12:21,500 --> 00:12:24,533 She was gonna understand, now that you're 21. 199 00:12:26,370 --> 00:12:28,308 Why are you lookin' at me like that? 200 00:12:28,310 --> 00:12:30,238 - What happened? - Because she cared. 201 00:12:30,240 --> 00:12:33,093 She was in a whirl of emotions. 202 00:12:34,170 --> 00:12:36,308 Wait, so she's not happy? 203 00:12:36,310 --> 00:12:37,408 No. 204 00:12:37,410 --> 00:12:42,410 She is upset, she is mad, she is pissed, she's scared. 205 00:12:42,480 --> 00:12:43,535 Scared, why the hell is she scared? 206 00:12:43,537 --> 00:12:45,203 What's she scared for? 207 00:12:46,300 --> 00:12:50,113 Dude, what happened to Stacy three months ago. 208 00:12:51,290 --> 00:12:53,258 She's scared that whoever went after Stacy 209 00:12:53,260 --> 00:12:55,248 is gonna come after me next. 210 00:12:55,250 --> 00:12:59,788 Oh my God, Shy, this was three months ago. 211 00:12:59,790 --> 00:13:01,015 Whatever happened to Stacy and John 212 00:13:01,017 --> 00:13:02,858 had nothing to do with you. 213 00:13:02,860 --> 00:13:04,018 - I know. - She was just gonna 214 00:13:04,020 --> 00:13:04,851 be your roommate, that's it. 215 00:13:04,853 --> 00:13:06,645 She's just being a mom. 216 00:13:06,647 --> 00:13:08,548 I'm not scared, I'm ready to move out, I'm 21. 217 00:13:08,550 --> 00:13:10,195 - You know what I'm sayin'? - Let's freakin' do this. 218 00:13:10,197 --> 00:13:11,808 I'm doin' it, regardless. 219 00:13:11,810 --> 00:13:14,548 She shouldn't be worried about that, it's. 220 00:13:14,550 --> 00:13:17,438 Whoever did that is not even. 221 00:13:17,440 --> 00:13:18,448 No one even knows where there at, 222 00:13:18,450 --> 00:13:20,036 what they're up to, what they're doing. 223 00:13:20,038 --> 00:13:22,791 I still have to talk to her about the interview. 224 00:13:22,793 --> 00:13:24,908 She was kinda hesitant, you know, 225 00:13:24,910 --> 00:13:28,968 but knowing that it's for her, she's gonna do it. 226 00:13:28,970 --> 00:13:30,195 So when you wanna do that, today? 227 00:13:30,197 --> 00:13:32,123 You wanna go ahead and knock that out? 228 00:13:33,680 --> 00:13:36,208 Give me another 24 hours to talk to her. 229 00:13:36,210 --> 00:13:37,620 She needs to simmer down. 230 00:13:37,622 --> 00:13:38,653 Okay. 231 00:13:38,655 --> 00:13:41,598 I just need to, I just need to talk to her. 232 00:13:41,600 --> 00:13:42,951 But, Shy, dude, we're doing this. 233 00:13:42,953 --> 00:13:45,468 - Yes, dude! - It's go time. 234 00:13:45,470 --> 00:13:46,912 It is go time, okay. 235 00:13:46,914 --> 00:13:48,293 I'm ready. 236 00:13:52,549 --> 00:13:54,722 - Yes, hey! - What's up? 237 00:13:54,724 --> 00:13:55,914 What's up? 238 00:13:55,916 --> 00:13:56,747 Y'all ready? 239 00:13:56,749 --> 00:13:58,706 Yeah, we're so excited! 240 00:13:59,900 --> 00:14:01,350 Hey, how ya doin'? 241 00:14:02,730 --> 00:14:03,688 She's fine. 242 00:14:03,690 --> 00:14:04,708 - Yeah? - Let's get goin'. 243 00:14:04,710 --> 00:14:06,378 I'm so excited, I've been waitin' for this. 244 00:14:06,380 --> 00:14:07,658 So y'all are ready to do the interview 245 00:14:07,660 --> 00:14:08,491 and everything? 246 00:14:08,493 --> 00:14:09,958 - Yes, we are. - Okay, cool. 247 00:14:09,960 --> 00:14:11,688 So what I'm gonna do is, 248 00:14:11,690 --> 00:14:13,268 we have the interview room over there. 249 00:14:13,270 --> 00:14:15,348 I'm gonna use y'all's couches, set up some lighting, 250 00:14:15,350 --> 00:14:17,758 and then we'll go ahead and start it, okay? 251 00:14:17,760 --> 00:14:19,948 When are we gonna do it, now? 252 00:14:19,950 --> 00:14:20,868 Let's go! 253 00:14:20,870 --> 00:14:23,398 All righty, so we are ready, we are set up. 254 00:14:23,400 --> 00:14:25,628 Cheyenne, if you wanna go ahead and do your intro. 255 00:14:25,630 --> 00:14:27,128 Oh, okay. 256 00:14:27,130 --> 00:14:30,678 Well, I'm Cheyenne and this is my lovely mother. 257 00:14:30,680 --> 00:14:32,878 Basically, why we're doing this interview 258 00:14:32,880 --> 00:14:36,208 and why I'm in front of a camera is 'cause I'm moving out. 259 00:14:36,210 --> 00:14:38,748 I'm 21 years old so it's about that time. 260 00:14:38,750 --> 00:14:41,328 Well, and I'm making this film for my mom 261 00:14:41,330 --> 00:14:44,408 so like a time capsule thing so she can look back on it 262 00:14:44,410 --> 00:14:48,943 whenever and see that I'm okay and just for laughs 263 00:14:48,945 --> 00:14:51,928 and smiles, and that I'm actually growing up 264 00:14:51,930 --> 00:14:53,628 and becoming my own person. 265 00:14:53,630 --> 00:14:55,968 My best friend, Travis, is actually 266 00:14:55,970 --> 00:14:57,148 coming with me for a month. 267 00:14:57,150 --> 00:14:59,838 He's gonna edit it all nice and give it to my Mom 268 00:14:59,840 --> 00:15:03,698 just in case she gets worried or ever 269 00:15:03,700 --> 00:15:05,958 misses me or wants to know I'm okay, 270 00:15:05,960 --> 00:15:08,218 she'll have that video to go back and look at. 271 00:15:08,220 --> 00:15:12,538 But, other than that, we're about to have some fun. 272 00:15:12,540 --> 00:15:14,078 And I can't wait. 273 00:15:14,080 --> 00:15:15,163 Are you sure about this? 274 00:15:15,165 --> 00:15:17,428 I'm 100% sure. 275 00:15:17,430 --> 00:15:19,788 Look, if anything, if anything, 276 00:15:19,790 --> 00:15:21,608 she has Sam and she has me. 277 00:15:21,610 --> 00:15:23,698 Yeah, I'm just a phone call away, 278 00:15:23,700 --> 00:15:26,418 - come on. - Just stay, just stay. 279 00:15:26,420 --> 00:15:28,798 You have to get over it, I'm leaving. 280 00:15:28,800 --> 00:15:29,633 Hey, Mom! 281 00:15:32,440 --> 00:15:34,278 Interview time, say hey. 282 00:15:34,280 --> 00:15:35,918 Hey. 283 00:15:35,920 --> 00:15:36,753 All right. 284 00:15:38,990 --> 00:15:39,823 Shy. 285 00:15:40,900 --> 00:15:42,943 She's not even like talking. 286 00:15:44,250 --> 00:15:46,043 Okay, is this on? 287 00:15:47,220 --> 00:15:48,270 What are you doing? 288 00:15:50,050 --> 00:15:50,881 Whoa, whoa, be careful. 289 00:15:50,883 --> 00:15:53,238 I'm sorry, I'm sorry. 290 00:15:53,240 --> 00:15:54,908 What are you doing? 291 00:15:54,910 --> 00:15:55,839 Say hi. 292 00:15:58,370 --> 00:15:59,201 Really? 293 00:15:59,203 --> 00:16:00,718 Introduce yourself, Travis! 294 00:16:00,720 --> 00:16:03,428 No, the deal was I'm the camera guy. 295 00:16:03,430 --> 00:16:05,503 You're on camera, that's how it's supposed to go. 296 00:16:05,505 --> 00:16:06,336 You're my best friend 297 00:16:06,338 --> 00:16:08,073 and I want you to introduce yourself. 298 00:16:08,980 --> 00:16:09,813 Uh. 299 00:16:12,960 --> 00:16:17,488 Hey, guys, my name's Travis, whoever's watching. 300 00:16:17,490 --> 00:16:20,008 Cheyenne's mom, hi. 301 00:16:20,010 --> 00:16:22,918 Um. 302 00:16:22,920 --> 00:16:27,284 I do video editing, I edit short films, 303 00:16:27,286 --> 00:16:29,373 sports features and wedding videos. 304 00:16:30,300 --> 00:16:33,749 Yeah, so, anything else? 305 00:16:33,751 --> 00:16:36,411 Just talk, please, Travis. 306 00:16:36,413 --> 00:16:37,738 I don't know what else to say. 307 00:16:37,740 --> 00:16:39,438 You told me to do an introduction, 308 00:16:39,440 --> 00:16:40,866 I did an introduction, so. 309 00:16:40,868 --> 00:16:42,765 Filming is kinda fun, I like filming. 310 00:16:42,767 --> 00:16:45,026 Well, enjoy it now. 311 00:16:46,120 --> 00:16:47,966 And enjoy this face, everybody, 312 00:16:47,968 --> 00:16:49,768 because I'm behind the camera, 313 00:16:49,770 --> 00:16:52,128 and you're not gonna see it much more so. 314 00:16:52,130 --> 00:16:53,845 Enjoy it while it's here, okay? 315 00:16:53,847 --> 00:16:55,708 Look at this utie. 316 00:16:55,710 --> 00:16:57,422 Cut it 'cause I have a serious question. 317 00:16:57,424 --> 00:16:59,442 No, it might be good for the film. 318 00:16:59,444 --> 00:17:00,704 - We can cut it later. - I can promise you 319 00:17:00,706 --> 00:17:01,898 this is gonna be pointless to the film. 320 00:17:01,900 --> 00:17:04,173 Oh, well, we can cut it out. 321 00:17:05,780 --> 00:17:06,838 Okay. 322 00:17:06,840 --> 00:17:09,438 I was just wondering, I know we're doing this for your mom 323 00:17:09,440 --> 00:17:12,458 and we're just making a nice little video for her, 324 00:17:12,460 --> 00:17:13,728 something that she can look back on, 325 00:17:13,730 --> 00:17:17,435 but you are spending a month dedicating time to this 326 00:17:17,437 --> 00:17:18,463 and that's why I was wondering there has 327 00:17:18,465 --> 00:17:20,032 to be some other reason you're doing this 328 00:17:20,034 --> 00:17:21,478 other than just that. 329 00:17:21,480 --> 00:17:22,311 What's pushing you? 330 00:17:22,313 --> 00:17:24,048 Is there something I don't know 331 00:17:24,050 --> 00:17:26,908 that'll help me when I'm editing or what's the deal? 332 00:17:26,910 --> 00:17:27,741 You know what I'm saying? 333 00:17:27,743 --> 00:17:28,610 What's the real reason? 334 00:17:29,850 --> 00:17:31,185 Or is there? 335 00:17:32,560 --> 00:17:33,391 Well. 336 00:17:33,393 --> 00:17:34,430 You sighed, why'd you sigh? 337 00:17:35,471 --> 00:17:39,218 I mean, my mom's just not really good 338 00:17:39,220 --> 00:17:42,280 at being alone and I just wanna show her that 339 00:17:43,220 --> 00:17:47,638 I'll be okay living by myself and that I can do it. 340 00:17:47,640 --> 00:17:50,145 She's just the type of mom to be like, 341 00:17:50,147 --> 00:17:55,095 "Cheyenne, be careful, there's murderers out there. 342 00:17:55,097 --> 00:17:56,143 "They'll kill you!" 343 00:17:56,145 --> 00:17:57,181 They gon break into your house. 344 00:17:57,183 --> 00:17:59,833 They gon break into your house and steal yo stuff! 345 00:18:01,850 --> 00:18:02,900 Recording. 346 00:18:04,170 --> 00:18:05,001 And go. 347 00:18:05,003 --> 00:18:05,836 Let's go. 348 00:18:07,011 --> 00:18:07,967 I'm excited! 349 00:18:07,969 --> 00:18:08,802 I'm so excited. 350 00:18:10,210 --> 00:18:11,707 Take this, I'm sorry, I forgot. 351 00:18:11,709 --> 00:18:13,248 - What's this? - It's an LED light. 352 00:18:13,250 --> 00:18:15,558 So any dark areas you have in your house just be sure 353 00:18:15,560 --> 00:18:17,998 to turn it on so the camera can pick up the area. 354 00:18:18,000 --> 00:18:19,063 Cool, all right. 355 00:18:20,270 --> 00:18:21,998 Wait, wait, one more thing. 356 00:18:22,000 --> 00:18:23,478 Has your mom seen the house yet? 357 00:18:23,480 --> 00:18:24,788 No, this will be her first time. 358 00:18:24,790 --> 00:18:26,083 So it's gotta be like a good. 359 00:18:26,085 --> 00:18:28,682 It has to be clean, cut, good. 360 00:18:28,684 --> 00:18:29,926 Okay, don't worry, I got you. 361 00:18:29,928 --> 00:18:32,587 All right. 362 00:18:32,589 --> 00:18:33,928 Okay. 363 00:18:33,930 --> 00:18:35,478 This is my house. 364 00:18:35,480 --> 00:18:36,311 Take a look around 365 00:18:36,313 --> 00:18:39,822 - at the nice wallpaper that. - Oh yeah, nice and modern. 366 00:18:39,824 --> 00:18:41,588 All right, so I guess we'll start here. 367 00:18:41,590 --> 00:18:43,563 - Okay. - Yeah, close the door. 368 00:18:45,363 --> 00:18:47,698 All right, so we call this the haunted hallway. 369 00:18:47,700 --> 00:18:48,863 Can you tell why? 370 00:18:49,740 --> 00:18:51,538 I can't see anything, can you turn the light on? 371 00:18:51,540 --> 00:18:53,788 - See, I think you would... - Oh, let me find this. 372 00:18:53,790 --> 00:18:55,458 - There we go. - Look. 373 00:18:55,460 --> 00:18:56,428 Oh yeah. 374 00:18:56,430 --> 00:18:57,778 Oh my God, this is perfect. 375 00:18:57,780 --> 00:18:59,808 Yeah, it's a little bit creepy. 376 00:18:59,810 --> 00:19:00,641 - Yeah, just a little bit. - Just a little bit. 377 00:19:00,643 --> 00:19:01,643 Just a bit. 378 00:19:04,040 --> 00:19:06,708 All right, ooh. 379 00:19:06,710 --> 00:19:10,713 Oh my God, this is where I relax, kick back. 380 00:19:11,580 --> 00:19:14,548 I know it's not much, but it's my room. 381 00:19:14,550 --> 00:19:17,858 So this is it, where we live! 382 00:19:17,860 --> 00:19:19,548 In the living room! 383 00:19:19,550 --> 00:19:21,958 We have a little chill couch. 384 00:19:21,960 --> 00:19:25,838 And this is my favorite place personally, the kitchen, 385 00:19:25,840 --> 00:19:27,398 where we cook at! 386 00:19:27,400 --> 00:19:28,678 I like to cook. 387 00:19:28,680 --> 00:19:30,478 This is where I think is the best personally, 388 00:19:30,480 --> 00:19:31,428 is the backyard. 389 00:19:31,430 --> 00:19:32,638 Dang, this is nice. 390 00:19:32,640 --> 00:19:33,628 I know. 391 00:19:33,630 --> 00:19:37,488 Then we have this cool deck, everybody's chillin'. 392 00:19:37,490 --> 00:19:39,406 People chillin' over there too. 393 00:19:39,408 --> 00:19:43,198 Hmm, hi, say hi to the camera! 394 00:19:43,200 --> 00:19:44,033 Hi! 395 00:19:44,960 --> 00:19:46,928 - Yes, Ma'am. - You got you a guard dog. 396 00:19:46,930 --> 00:19:48,480 Yeah, we got a guard dog now. 397 00:19:50,250 --> 00:19:52,768 All righty, okay. 398 00:19:52,770 --> 00:19:53,601 Bam. 399 00:19:53,603 --> 00:19:55,888 So look at the camera. 400 00:19:55,890 --> 00:19:57,261 All right, cool, are you ready? 401 00:19:57,263 --> 00:19:58,615 I'm gonna look at you. 402 00:19:58,617 --> 00:20:00,398 No, no, no, look at the lens. 403 00:20:00,400 --> 00:20:01,608 'Cause remember you're talking to your mom. 404 00:20:01,610 --> 00:20:03,098 It's so weird, okay. 405 00:20:03,100 --> 00:20:05,158 Just like visualize your mom. 406 00:20:05,160 --> 00:20:06,783 - Okay. - While you're talking to her. 407 00:20:06,785 --> 00:20:08,578 All right. 408 00:20:08,580 --> 00:20:12,038 And this was my bedroom! 409 00:20:12,040 --> 00:20:12,871 For four years. 410 00:20:12,873 --> 00:20:14,268 For four years of high school. 411 00:20:14,270 --> 00:20:15,128 I can't believe you slept 412 00:20:15,130 --> 00:20:17,408 on this bed for four years. 413 00:20:17,410 --> 00:20:20,418 Travis, I am a centimeter bigger than a pencil. 414 00:20:20,420 --> 00:20:22,368 What's the big deal? 415 00:20:22,370 --> 00:20:23,828 Okay. 416 00:20:23,830 --> 00:20:25,918 This is one of the many rooms, Mom, 417 00:20:25,920 --> 00:20:28,138 that you blessed me with and I am grateful 418 00:20:28,140 --> 00:20:30,424 because this was like the sleepover room. 419 00:20:30,426 --> 00:20:32,495 - We did, I remember. - This was Travis's 420 00:20:32,497 --> 00:20:33,668 room actually. 421 00:20:33,670 --> 00:20:35,218 Yeah, because when I would 422 00:20:35,220 --> 00:20:37,248 spend the night with Sam you would be in there. 423 00:20:37,250 --> 00:20:38,088 - Yeah. - And I would have 424 00:20:38,090 --> 00:20:39,278 to sleep in here. 425 00:20:39,280 --> 00:20:40,755 Shy. 426 00:20:40,757 --> 00:20:41,813 Travis. 427 00:20:43,160 --> 00:20:44,898 Don't move. 428 00:20:44,900 --> 00:20:46,193 - What the fuck? - Is those diamonds? 429 00:20:46,195 --> 00:20:47,528 Diamond earrings? 430 00:20:47,530 --> 00:20:49,888 So I guess you noticed my diamond earrings. 431 00:20:49,890 --> 00:20:52,178 Who bought you the earrings? 432 00:20:52,180 --> 00:20:53,011 Travis. 433 00:20:53,013 --> 00:20:54,838 You don't want your mom to know? 434 00:20:54,840 --> 00:20:55,671 Not right now. 435 00:20:55,673 --> 00:20:57,318 Okay, well, I'm not gonna tell her 436 00:20:57,320 --> 00:20:59,698 so thanks for being a horrible friend and... 437 00:20:59,700 --> 00:21:01,563 Oh my gosh, okay, shh! 438 00:21:02,520 --> 00:21:04,228 His name is Tyler. 439 00:21:04,230 --> 00:21:05,061 Oh my God. 440 00:21:05,063 --> 00:21:06,138 That's it, that's it! 441 00:21:06,140 --> 00:21:08,778 His name is Tyler, let's go. 442 00:21:08,780 --> 00:21:12,713 My favorite memories with you are in this room. 443 00:21:13,760 --> 00:21:16,730 This used to be the game room but now it's a study 444 00:21:16,732 --> 00:21:19,858 for when I moved into high school. 445 00:21:19,860 --> 00:21:22,348 We had awesome memories in here. 446 00:21:22,350 --> 00:21:26,028 You remember, every Friday night we would have five games 447 00:21:26,030 --> 00:21:27,748 - sprawled out on the... - Okay, you said you. 448 00:21:27,750 --> 00:21:30,058 Are you talking to me or your mom? 449 00:21:30,060 --> 00:21:31,715 Travis, I'm not gonna be like, 450 00:21:31,717 --> 00:21:33,728 "Mom, this, Mom, that." 451 00:21:33,730 --> 00:21:37,048 You, the camera, you are my mom. 452 00:21:37,050 --> 00:21:39,928 It sucks 'cause I'm gonna miss you. 453 00:21:39,930 --> 00:21:44,368 I'm over here packing, trying not to be sad 454 00:21:44,370 --> 00:21:47,618 because it's just really sad that I'm moving, 455 00:21:47,620 --> 00:21:50,648 but it's a happy memory. 456 00:21:50,650 --> 00:21:53,018 Is this a good stopping point 457 00:21:53,020 --> 00:21:56,668 because I have been holding my pee in like this whole time? 458 00:21:56,670 --> 00:21:59,078 Shy, why didn't you just go to the restroom? 459 00:21:59,080 --> 00:22:00,198 - I can just cut it. - I need to go! 460 00:22:00,200 --> 00:22:02,228 I was feelin' it, man! 461 00:22:02,230 --> 00:22:03,678 - Okay, all right. - Let me go. 462 00:22:03,680 --> 00:22:04,965 - Yeah, that's fine. - Okay, cool. 463 00:22:04,967 --> 00:22:07,178 I don't know why you didn't just ask. 464 00:22:07,180 --> 00:22:08,113 Shut up, Travis. 465 00:22:22,069 --> 00:22:22,902 Okay. 466 00:22:23,858 --> 00:22:26,248 Okay, I have been waiting for this all day, 467 00:22:26,250 --> 00:22:29,048 for her to leave, but I'm about to scare 468 00:22:29,050 --> 00:22:30,500 the crap outta your daughter. 469 00:22:35,909 --> 00:22:36,742 Oh. 470 00:22:45,202 --> 00:22:46,035 Oh. 471 00:22:55,340 --> 00:22:56,173 Travis? 472 00:23:21,830 --> 00:23:23,913 Travis, where are you? 473 00:23:28,270 --> 00:23:29,673 Travis? 474 00:23:37,515 --> 00:23:38,682 What the hell? 475 00:23:46,745 --> 00:23:47,578 Okay. 476 00:24:01,981 --> 00:24:03,493 Hell, yeah! 477 00:24:03,495 --> 00:24:08,495 Hell, yes! 478 00:24:08,619 --> 00:24:09,681 Hell, yeah! 479 00:24:12,970 --> 00:24:15,433 I got you, you thought I was under the couch. 480 00:24:18,511 --> 00:24:19,511 Shy! 481 00:24:20,347 --> 00:24:21,368 Honestly, it was really stressful, 482 00:24:21,370 --> 00:24:23,588 but it don't even matter anymore. 483 00:24:23,590 --> 00:24:25,239 I know, we're gonna have so much fun tonight. 484 00:24:26,074 --> 00:24:29,084 - Hello, hello! - Travis, oh my gosh, hi! 485 00:24:29,086 --> 00:24:29,972 - What's up? - How are you? 486 00:24:29,974 --> 00:24:31,163 I'm doin' good, how you doin'? 487 00:24:31,165 --> 00:24:33,598 I am exhausted, but that's not the point. 488 00:24:33,600 --> 00:24:34,628 We're about to turn up. 489 00:24:34,630 --> 00:24:35,553 - She's excited. - She's excited. 490 00:24:35,555 --> 00:24:36,501 - Yes! - Are you excited? 491 00:24:36,503 --> 00:24:38,247 - You're excited. - I'm ecstatic. 492 00:24:38,249 --> 00:24:40,124 Sam! 493 00:24:40,126 --> 00:24:42,098 Ah, besties fo life! 494 00:24:42,100 --> 00:24:44,058 Mm-hmm, doin' this for Shy's mama. 495 00:24:44,060 --> 00:24:46,048 And, Mom, this is Sam's room. 496 00:24:46,050 --> 00:24:48,668 The nice wallpaper of, whatever, 497 00:24:48,670 --> 00:24:50,258 - some plants. - That's gonna be covered up. 498 00:24:50,260 --> 00:24:51,412 - Whatever. - Of course, you know. 499 00:24:51,414 --> 00:24:53,019 Don't look at the room, it's really, really bad. 500 00:24:53,021 --> 00:24:54,924 Yeah, did you have a nightmare? 501 00:24:54,926 --> 00:24:56,202 - No, no, no. - Hit the blinds? 502 00:24:56,204 --> 00:24:57,035 What happened there? 503 00:24:57,037 --> 00:24:58,171 - Don't look at the blinds. - What is that? 504 00:24:58,173 --> 00:25:00,688 Look at me, do I look good in the camera? 505 00:25:00,690 --> 00:25:02,398 Is the lighting okay on me? 506 00:25:02,400 --> 00:25:03,628 I think I look, I mean, honestly, 507 00:25:03,630 --> 00:25:05,875 I just got this today if you wanna know the truth. 508 00:25:06,710 --> 00:25:08,158 I'm about to get a shot! 509 00:25:08,160 --> 00:25:10,939 - We're, this, oh my gosh! - Y'all gonna take shots? 510 00:25:10,941 --> 00:25:11,772 Yes! 511 00:25:11,774 --> 00:25:12,605 - And then... - 'Cause y'all know I 512 00:25:12,607 --> 00:25:13,508 can't take a shot, right? 513 00:25:13,510 --> 00:25:14,828 - Oh, no, you're drinkin'. - Travis. 514 00:25:14,830 --> 00:25:16,078 But for right now you need tp leave 515 00:25:16,080 --> 00:25:18,340 - because I'm about to change. - Hold up, with my camera? 516 00:25:18,342 --> 00:25:19,173 - What, yes? - I'm drinking? 517 00:25:19,175 --> 00:25:20,718 Yes, with your camera. 518 00:25:20,720 --> 00:25:22,673 We're gonna make this work, bye, bye! 519 00:25:24,874 --> 00:25:26,041 See you later! 520 00:25:27,810 --> 00:25:30,188 Cheers to finally being on our own, right? 521 00:25:30,190 --> 00:25:32,008 - Yes, turn up! - Yes! 522 00:25:32,010 --> 00:25:32,960 Slap it. 523 00:25:37,404 --> 00:25:38,598 Ooh! 524 00:25:38,600 --> 00:25:39,448 Ooh! 525 00:25:39,450 --> 00:25:40,388 I think I'm good on just 526 00:25:40,390 --> 00:25:41,835 that one shot, guys, honestly. 527 00:25:41,837 --> 00:25:43,388 - No. - No, you need some more. 528 00:25:43,390 --> 00:25:45,188 Actually, just for you, I'm pouring a little extra. 529 00:25:45,190 --> 00:25:46,758 - You seeing this? - Ooh! 530 00:25:46,760 --> 00:25:47,683 You catchin' this? 531 00:25:48,932 --> 00:25:50,218 Turn up, turn up! 532 00:25:50,220 --> 00:25:51,803 Put it up, here we go, put it up! 533 00:25:51,805 --> 00:25:52,898 - Slam that! - Cheers. 534 00:25:52,900 --> 00:25:53,733 Oh yeah. 535 00:25:55,670 --> 00:25:56,968 And that one got me feelin' like. 536 00:25:56,970 --> 00:25:58,784 - Are you good? - I'm good. 537 00:25:58,786 --> 00:26:00,528 Hi! 538 00:26:00,530 --> 00:26:01,361 What's up, bro, how you doin'? 539 00:26:01,363 --> 00:26:02,486 - I'm doin' good. - Doin' okay? 540 00:26:02,488 --> 00:26:03,581 - How are you today? - I'm doin' pretty good. 541 00:26:03,583 --> 00:26:06,888 Just, you know, trying to keep her under control. 542 00:26:06,890 --> 00:26:07,721 Oh, she's like that? 543 00:26:07,723 --> 00:26:08,554 She's trying to get me turnt. 544 00:26:08,556 --> 00:26:09,387 She don't understand how... 545 00:26:09,389 --> 00:26:11,145 He's turnt, right now. 546 00:26:11,147 --> 00:26:13,868 And my Mom knows, say hi to my Mom. 547 00:26:13,870 --> 00:26:15,018 Hey, Mom! 548 00:26:15,020 --> 00:26:16,578 - Okay. - How you doin'? 549 00:26:16,580 --> 00:26:18,073 Hey, over here. 550 00:26:19,270 --> 00:26:21,100 He's trying to say hi to my mom. 551 00:26:21,102 --> 00:26:22,498 What it do? 552 00:26:22,500 --> 00:26:24,187 What it do? 553 00:26:24,189 --> 00:26:25,372 Turn up! 554 00:26:25,374 --> 00:26:27,644 Oh, I'm about to break it. 555 00:26:28,637 --> 00:26:30,413 I caught you! 556 00:26:30,415 --> 00:26:31,960 Grab that shot, grab that shot! 557 00:26:31,962 --> 00:26:34,290 Grab that shot, oh shit! 558 00:26:36,781 --> 00:26:37,612 Oh! 559 00:26:37,614 --> 00:26:39,619 Oh, look at Leila. 560 00:26:41,196 --> 00:26:42,638 - we're about to go swimming. - Hey, hey. 561 00:26:42,640 --> 00:26:44,168 I need to talk to you. 562 00:26:44,170 --> 00:26:45,118 We're about to go swimming. 563 00:26:45,120 --> 00:26:45,951 Listen to me. 564 00:26:45,953 --> 00:26:47,858 Ngh-ngh, my ears are broken. 565 00:26:47,860 --> 00:26:49,765 - Cheyenne. - My ears are broken. 566 00:26:49,767 --> 00:26:51,486 Your Mom, think about your mom. 567 00:26:51,488 --> 00:26:53,321 Can we cut it out, please? 568 00:26:53,323 --> 00:26:54,809 All right, Tyler, just go ahead 569 00:26:54,811 --> 00:26:57,798 and give us just like an introduction. 570 00:26:57,800 --> 00:27:00,678 Just like a little interview, who are you? 571 00:27:00,680 --> 00:27:01,788 I'm Tyler. 572 00:27:01,790 --> 00:27:03,858 Why do I have to do this? 573 00:27:03,860 --> 00:27:05,008 Well, Cheyenne just told me 574 00:27:05,010 --> 00:27:06,310 to make sure that you did. 575 00:27:07,300 --> 00:27:08,408 And, I mean, I feel you, 'cause I don't like 576 00:27:08,410 --> 00:27:10,148 being on camera either, but she made me do it 577 00:27:10,150 --> 00:27:11,598 so that's what I'm sayin' like. 578 00:27:11,600 --> 00:27:14,554 Just give us like a hi, this is my name, blah, blah, blah. 579 00:27:14,556 --> 00:27:17,127 I'm Shy's boyfriend. 580 00:27:17,129 --> 00:27:17,973 I'm Tyler. 581 00:27:22,640 --> 00:27:23,848 Um. 582 00:27:23,850 --> 00:27:26,538 Seriously, can you just cooperate? 583 00:27:26,540 --> 00:27:28,748 - Seriously? - What is this? 584 00:27:28,750 --> 00:27:30,802 You know what it is, I told you about it! 585 00:27:30,804 --> 00:27:31,765 For your mom? 586 00:27:31,767 --> 00:27:34,671 For my mom. 587 00:27:34,673 --> 00:27:36,153 Babe, just do it. 588 00:27:39,080 --> 00:27:41,113 Bro, I'm not comfortable with this. 589 00:27:44,886 --> 00:27:47,038 Oh. 590 00:27:47,040 --> 00:27:48,063 I'm working it out. 591 00:27:55,340 --> 00:27:57,317 Yeah, this is really, really nice. 592 00:27:57,319 --> 00:27:59,398 I'm a little jealous. 593 00:27:59,400 --> 00:28:00,768 I'm not gonna lie. 594 00:28:00,770 --> 00:28:02,398 Yeah. 595 00:28:02,400 --> 00:28:05,423 Thank you for doing this for her mom. 596 00:28:08,030 --> 00:28:09,408 It means a lot. 597 00:28:09,410 --> 00:28:13,723 To not just Shy but to me as well, you know. 598 00:28:15,100 --> 00:28:16,503 That's my best friend. 599 00:28:20,960 --> 00:28:21,791 I've been wanting to ask this, 600 00:28:21,793 --> 00:28:23,718 but I didn't know a good time. 601 00:28:23,720 --> 00:28:25,088 But now we're like chilling. 602 00:28:25,090 --> 00:28:27,998 I saw the way you looked at Tyler when he got here. 603 00:28:28,000 --> 00:28:29,333 What was that all about? 604 00:28:32,032 --> 00:28:33,103 Uh, just. 605 00:28:36,330 --> 00:28:37,930 Don't really get along with him. 606 00:28:38,880 --> 00:28:39,713 Don't. 607 00:28:40,668 --> 00:28:43,006 Don't really feel comfortable with him being around me. 608 00:28:43,008 --> 00:28:44,993 Dude, what are you not telling me? 609 00:28:44,995 --> 00:28:46,926 Okay, can I tell you something? 610 00:28:46,928 --> 00:28:47,943 Wait, wait, wait. 611 00:28:50,240 --> 00:28:51,073 What's goin' on? 612 00:28:55,180 --> 00:28:56,830 I think someone's following me. 613 00:28:59,705 --> 00:29:01,319 Wait. 614 00:29:01,321 --> 00:29:03,028 Wait. 615 00:29:03,030 --> 00:29:05,068 What do you mean, what do you mean following you? 616 00:29:05,070 --> 00:29:05,903 After work. 617 00:29:08,350 --> 00:29:09,183 Same car. 618 00:29:10,580 --> 00:29:11,413 Same route. 619 00:29:12,650 --> 00:29:13,483 Same time. 620 00:29:14,610 --> 00:29:15,443 Sam. 621 00:29:19,610 --> 00:29:20,588 I'm not kidding. 622 00:29:20,590 --> 00:29:21,421 Is this another one 623 00:29:21,423 --> 00:29:23,325 of your over-exaggerated stories? 624 00:29:23,327 --> 00:29:24,483 No, no, it's not. 625 00:29:25,410 --> 00:29:26,523 I wish it was. 626 00:29:27,420 --> 00:29:32,420 I wake up every night and feel someone watching me. 627 00:29:33,750 --> 00:29:35,388 I feel eyes. 628 00:29:35,390 --> 00:29:37,808 I can't even walk to my own kitchen 629 00:29:37,810 --> 00:29:41,458 and grab food, go to the bathroom. 630 00:29:41,460 --> 00:29:43,843 Are you saying that you think, 631 00:29:45,500 --> 00:29:48,768 - you think this is Tyler? - All, I'm saying 632 00:29:48,770 --> 00:29:50,943 is I don't feel comfortable around him, 633 00:29:51,900 --> 00:29:54,073 and I don't feel comfortable in my own home. 634 00:29:56,580 --> 00:29:57,418 All right, Tyler. 635 00:29:57,420 --> 00:29:58,938 - All right, bro. - Good to see you, man. 636 00:29:58,940 --> 00:30:02,498 Hey, thank you for your patience with everything. 637 00:30:02,500 --> 00:30:04,075 I know you're not all into it, but. 638 00:30:04,077 --> 00:30:05,088 Get used to it. 639 00:30:05,090 --> 00:30:06,368 - No problem, man. - 'Cause you got another 640 00:30:06,370 --> 00:30:08,417 - month of it. - All right, Sam. 641 00:30:11,953 --> 00:30:14,248 - Bye. - Bye, see you later. 642 00:30:18,343 --> 00:30:20,018 That's bae! 643 00:30:20,020 --> 00:30:21,070 I see you. 644 00:30:28,480 --> 00:30:29,998 Sam? 645 00:30:30,000 --> 00:30:30,833 What? 646 00:30:37,750 --> 00:30:38,678 What are you doing? 647 00:30:38,680 --> 00:30:41,097 - That was so obvious! - Shh, stop. 648 00:30:46,370 --> 00:30:48,294 So? 649 00:30:48,296 --> 00:30:49,129 So? 650 00:30:50,610 --> 00:30:52,010 What are you, uh. 651 00:30:54,430 --> 00:30:56,008 What do you think about Tyler? 652 00:30:56,010 --> 00:30:59,223 You think he's gonna be okay with it or? 653 00:31:00,600 --> 00:31:02,091 No. 654 00:31:02,093 --> 00:31:04,048 But he is gonna have to deal with it. 655 00:31:04,050 --> 00:31:06,621 Yeah, 'cause we got a whole month of this so. 656 00:31:06,623 --> 00:31:09,167 Whole month, oh my God. 657 00:31:14,767 --> 00:31:17,600 What the hell was that? 658 00:31:26,713 --> 00:31:29,271 There's probably just rats or squirrels 659 00:31:29,273 --> 00:31:31,428 or something like that. 660 00:31:31,430 --> 00:31:32,978 Yeah, you're right. 661 00:31:32,980 --> 00:31:36,198 Well, congratulations on your first day of film. 662 00:31:36,200 --> 00:31:37,674 Thank you, turn up! 663 00:31:37,676 --> 00:31:39,045 It was so much fun. 664 00:31:39,047 --> 00:31:40,625 Time to go ahead and sleep. 665 00:31:40,627 --> 00:31:41,655 You sleep good, okay? 666 00:31:41,657 --> 00:31:42,989 All right, you too, good night. 667 00:31:42,991 --> 00:31:44,824 Good night. 668 00:32:22,250 --> 00:32:23,851 Hey, good morning. 669 00:32:23,853 --> 00:32:25,868 Good morning. 670 00:32:25,870 --> 00:32:27,495 You ready for filming day two? 671 00:32:27,497 --> 00:32:30,435 I am so ready for filming day two. 672 00:32:30,437 --> 00:32:32,657 Good, good, that's what I like to hear. 673 00:32:32,659 --> 00:32:34,123 How'd you sleep last night? 674 00:32:35,000 --> 00:32:36,528 I slept pretty good. 675 00:32:36,530 --> 00:32:39,518 I kept hearing those noises in the attic though. 676 00:32:39,520 --> 00:32:41,168 Like constantly, finally it stopped 677 00:32:41,170 --> 00:32:43,838 so I was able to go asleep and put the camera down but. 678 00:32:43,840 --> 00:32:45,108 Really? 679 00:32:45,110 --> 00:32:46,338 Yeah, you definitely have. 680 00:32:46,340 --> 00:32:47,948 I think it's just probably a rodent problem 681 00:32:47,950 --> 00:32:49,168 or something like that. 682 00:32:49,170 --> 00:32:50,001 Yeah, I'm definitely gonna have 683 00:32:50,003 --> 00:32:51,948 to call someone out here for that. 684 00:32:51,950 --> 00:32:53,892 You haven't heard anything like that before? 685 00:32:53,894 --> 00:32:56,678 No, not since last night. 686 00:32:56,680 --> 00:32:58,365 But what were you 687 00:32:58,367 --> 00:33:00,578 and Sam talking about last night? 688 00:33:00,580 --> 00:33:01,411 When? 689 00:33:01,413 --> 00:33:02,835 When y'all were over there. 690 00:33:04,300 --> 00:33:05,133 Oh. 691 00:33:06,420 --> 00:33:08,993 Sam was just being Sam, honestly. 692 00:33:12,710 --> 00:33:14,268 It was a stupid conversation. 693 00:33:14,270 --> 00:33:15,418 She was just saying that she feels 694 00:33:15,420 --> 00:33:17,188 like someone's following her from work. 695 00:33:17,190 --> 00:33:19,348 She thinks this person's in this house with us, 696 00:33:19,350 --> 00:33:21,358 watching her sleep, and I was just like, all right. 697 00:33:21,360 --> 00:33:23,728 I just kinda went along with it. 698 00:33:23,730 --> 00:33:25,208 I've heard that before. 699 00:33:25,210 --> 00:33:26,938 - Really? - Mm-hmm. 700 00:33:26,940 --> 00:33:28,588 She's told me a couple times she 701 00:33:28,590 --> 00:33:30,908 feels like someone's following her. 702 00:33:30,910 --> 00:33:35,208 But I don't think anything of it because, like you said, 703 00:33:35,210 --> 00:33:36,623 Sam will be Sam. 704 00:33:41,370 --> 00:33:43,268 Good morning. 705 00:33:43,270 --> 00:33:44,620 It is too early for this. 706 00:33:46,240 --> 00:33:47,073 What's up? 707 00:33:49,070 --> 00:33:51,670 So last night I was hearing these noises. 708 00:33:52,660 --> 00:33:56,218 Just, I don't know, out of the ordinary noises. 709 00:33:56,220 --> 00:33:57,513 Did you hear them? 710 00:33:58,950 --> 00:34:02,348 Every night, just like I told you. 711 00:34:02,350 --> 00:34:03,708 So that's the noises you've been hearing 712 00:34:03,710 --> 00:34:04,760 that are scaring you? 713 00:34:06,890 --> 00:34:09,031 It's just a rodent problem. 714 00:34:10,327 --> 00:34:13,603 It's a big ass rodent. 715 00:34:15,380 --> 00:34:16,830 Just keep the camera rolling. 716 00:34:19,021 --> 00:34:20,921 You never know what you're gonna find. 717 00:34:27,600 --> 00:34:28,450 Leila! 718 00:34:39,490 --> 00:34:40,323 Leila! 719 00:34:48,160 --> 00:34:49,399 Shy! 720 00:34:49,401 --> 00:34:50,628 What are you doing? 721 00:34:50,630 --> 00:34:53,618 Uh, I think you're gonna hate me. 722 00:34:53,620 --> 00:34:54,453 Why? 723 00:34:55,450 --> 00:34:57,623 Oh, I can't find the dog. 724 00:34:59,180 --> 00:35:00,441 That's because I took her to my mom's house. 725 00:35:00,443 --> 00:35:02,187 She wanted to watch her. 726 00:35:05,390 --> 00:35:06,223 Stop trippin'. 727 00:35:10,450 --> 00:35:15,333 It's 2AM and someone just banged on the door. 728 00:35:31,436 --> 00:35:32,428 I don't want no Girl Scout cookies right now. 729 00:35:32,430 --> 00:35:34,463 You need to take that somewhere else. 730 00:35:37,975 --> 00:35:38,808 Hello? 731 00:35:49,856 --> 00:35:50,689 Shy! 732 00:37:43,851 --> 00:37:45,320 What are you doing? 733 00:37:45,322 --> 00:37:48,818 You scared the hell outta me! 734 00:37:48,820 --> 00:37:51,053 You scared the hell outta me. 735 00:37:58,090 --> 00:38:01,228 Okay, tonight was the first night 736 00:38:01,230 --> 00:38:03,043 that I felt uncomfortable. 737 00:38:04,510 --> 00:38:08,468 Did you not hear anything that I told you outside? 738 00:38:08,470 --> 00:38:12,680 Someone's following me, someone is here, there's... 739 00:38:15,497 --> 00:38:19,158 So many uneasy levels in this house. 740 00:38:19,160 --> 00:38:20,766 I do feel kind of uncomfortable now. 741 00:38:20,768 --> 00:38:22,478 I kind of see what you were saying. 742 00:38:22,480 --> 00:38:27,163 And that's how I feel about Tyler. 743 00:38:29,580 --> 00:38:32,313 Being around him is like being in this room at night. 744 00:38:33,260 --> 00:38:35,016 Just complete unease. 745 00:38:35,018 --> 00:38:36,128 Well, I mean, I'm not gonna lie. 746 00:38:36,130 --> 00:38:37,603 Tyler does look tough. 747 00:38:39,110 --> 00:38:40,778 Tyler does look scary. 748 00:38:40,780 --> 00:38:43,410 And when I have heard things, he's not here. 749 00:38:44,600 --> 00:38:46,391 But is he ever on camera besides 750 00:38:46,393 --> 00:38:49,258 that one attempt to put him on an interview? 751 00:38:49,260 --> 00:38:51,860 Nah, he doesn't like to be on the camera. 752 00:38:56,210 --> 00:38:59,118 All right, Tyler, let's try this again. 753 00:38:59,120 --> 00:39:00,448 You ready, Cheyenne? 754 00:39:00,450 --> 00:39:01,283 Yeah. 755 00:39:02,290 --> 00:39:03,387 - Tyler. - Mm-hmm. 756 00:39:03,389 --> 00:39:05,089 This is really important for me, 757 00:39:05,091 --> 00:39:07,578 and this is really important to my mom. 758 00:39:07,580 --> 00:39:08,596 This is gonna be the first time 759 00:39:08,598 --> 00:39:11,158 that you introduce yourself to my mom. 760 00:39:11,160 --> 00:39:13,833 So I want you to take this seriously, all right? 761 00:39:15,500 --> 00:39:18,638 My past is pretty bad. 762 00:39:18,640 --> 00:39:19,738 I don't like talking about it, 763 00:39:19,740 --> 00:39:22,238 but Imma talk about it right now. 764 00:39:22,240 --> 00:39:27,240 When I was seven, I had a really bad experience with my Mom 765 00:39:28,080 --> 00:39:33,080 and her boyfriend because he used to come from a childhood 766 00:39:34,130 --> 00:39:37,228 that beat, that got beaten all the time. 767 00:39:37,230 --> 00:39:39,608 So he went on to my mom with that. 768 00:39:39,610 --> 00:39:42,908 I was too young to do anything, but it just got to me. 769 00:39:42,910 --> 00:39:44,128 I just snapped. 770 00:39:44,130 --> 00:39:48,838 It was time for him to go and I had to go to jail. 771 00:39:48,840 --> 00:39:51,438 I just got out not too long ago. 772 00:39:51,440 --> 00:39:56,440 But I'm trying to show everybody that I'm a changed person. 773 00:39:56,620 --> 00:40:00,003 I'm just trying to make her as comfortable as possible. 774 00:40:02,941 --> 00:40:04,663 Are we done? 775 00:40:04,665 --> 00:40:06,258 Is that everything? 776 00:40:06,260 --> 00:40:07,598 Are you comfortable, Cheyenne? 777 00:40:07,600 --> 00:40:08,983 Yeah, honestly, we're done. 778 00:40:08,985 --> 00:40:09,818 It's good. 779 00:40:12,240 --> 00:40:13,898 Okay, action. 780 00:40:13,900 --> 00:40:17,058 Action, action, action, action, action. 781 00:40:17,060 --> 00:40:18,638 All right. 782 00:40:18,640 --> 00:40:22,750 I took Travis's camera and he's asleep, 783 00:40:22,752 --> 00:40:25,308 but he's not gonna know. 784 00:40:25,310 --> 00:40:26,948 Actually, he is gonna know. 785 00:40:26,950 --> 00:40:27,928 Say hi. 786 00:40:27,930 --> 00:40:29,653 - Ngh-ngh. - Say hi. 787 00:40:29,655 --> 00:40:31,108 No. 788 00:40:31,110 --> 00:40:31,941 Ty! 789 00:40:31,943 --> 00:40:34,527 This is pointless. 790 00:40:37,410 --> 00:40:38,615 Why don't we just put the camera down 791 00:40:38,617 --> 00:40:40,688 and actually do something with it? 792 00:40:40,690 --> 00:40:42,218 No, this is for my mom! 793 00:40:42,220 --> 00:40:43,053 Are you serious? 794 00:40:45,798 --> 00:40:46,631 Stop! 795 00:40:47,570 --> 00:40:48,978 Stop. 796 00:40:48,980 --> 00:40:51,567 Tyler, oh my god, stop. 797 00:40:51,569 --> 00:40:52,400 What? 798 00:40:52,402 --> 00:40:54,158 This is for my mom, seriously? 799 00:40:54,160 --> 00:40:55,746 - Stop, Tyler. - Why? 800 00:40:55,748 --> 00:40:56,921 - Tyler. - Please. 801 00:40:56,923 --> 00:40:59,486 - Tyler. - Please, Shy. 802 00:41:14,917 --> 00:41:15,750 Babe. 803 00:41:18,278 --> 00:41:19,195 - Babe. - Hmm. 804 00:41:20,820 --> 00:41:22,746 Listen up, I gotta go. 805 00:41:22,748 --> 00:41:23,579 No. 806 00:41:23,581 --> 00:41:24,860 I'm about to be late for work. 807 00:41:24,862 --> 00:41:26,112 No, don't go. 808 00:41:27,249 --> 00:41:28,898 I'm sorry, but I have to. 809 00:41:28,900 --> 00:41:30,310 All my clothes are at home. 810 00:41:32,040 --> 00:41:33,997 Tyler, can you please just stay? 811 00:41:34,910 --> 00:41:36,840 I promise I'll come back after. 812 00:41:37,688 --> 00:41:39,207 You'll come back after work? 813 00:41:39,209 --> 00:41:42,567 I promise I'll call you when I'm on my way. 814 00:41:43,769 --> 00:41:48,042 All right, give me a kiss. 815 00:41:52,563 --> 00:41:54,772 Okay, don't forget to call me. 816 00:41:54,774 --> 00:41:56,663 Please, don't forget to call me. 817 00:41:56,665 --> 00:41:59,832 All right, you can go back to sleep. 818 00:43:05,240 --> 00:43:06,073 Tyler? 819 00:44:08,019 --> 00:44:09,186 What the hell. 820 00:44:37,280 --> 00:44:38,603 All right, um. 821 00:44:41,670 --> 00:44:43,898 I'm filming this video for all my fans, 822 00:44:43,900 --> 00:44:45,713 my viewers, my clients. 823 00:44:49,661 --> 00:44:52,488 I don't know what happened last night, I was sleeping, 824 00:44:52,490 --> 00:44:54,763 but I watched the footage and. 825 00:44:56,940 --> 00:45:00,258 There was definitely somebody in the house, somebody, 826 00:45:00,260 --> 00:45:02,210 it looks like they came from the attic, 827 00:45:03,060 --> 00:45:05,510 which would explain the noises I've been hearing. 828 00:45:06,717 --> 00:45:09,508 Shy's freaked out. 829 00:45:09,510 --> 00:45:13,628 She's traumatized so we're gonna head to the police station 830 00:45:13,630 --> 00:45:16,578 and see if they can come out and check it out for us. 831 00:45:16,580 --> 00:45:17,678 See if there's anything we can do 832 00:45:17,680 --> 00:45:19,430 to prevent it from happening again. 833 00:45:21,040 --> 00:45:21,873 But, uh. 834 00:45:24,360 --> 00:45:26,278 Shy still thinks I'm filming for her. 835 00:45:26,280 --> 00:45:28,173 She thinks I'm filming for her mom. 836 00:45:32,320 --> 00:45:33,153 But... 837 00:45:34,480 --> 00:45:36,083 Something weird is going on. 838 00:45:40,420 --> 00:45:41,453 I've gotta film it. 839 00:45:45,939 --> 00:45:47,419 Let's go. 840 00:45:47,421 --> 00:45:48,365 You ready? 841 00:45:48,367 --> 00:45:49,355 Come on. 842 00:45:49,357 --> 00:45:50,593 Did you call your Mom? 843 00:45:51,624 --> 00:45:52,801 I'm not calling my Mom. 844 00:45:52,803 --> 00:45:54,753 I don't wanna freak her out. 845 00:45:54,755 --> 00:45:55,588 Okay. 846 00:46:03,403 --> 00:46:04,236 You okay? 847 00:46:08,739 --> 00:46:10,908 Just know that everything's okay, everything's fine. 848 00:46:10,910 --> 00:46:13,138 There's nothing, nothing bad's gonna happen. 849 00:46:13,140 --> 00:46:14,648 We're gonna get to the police station. 850 00:46:14,650 --> 00:46:16,848 They're gonna come check it out for us. 851 00:46:16,850 --> 00:46:18,130 Travis, you don't understand. 852 00:46:18,132 --> 00:46:20,138 What do I not understand? 853 00:46:20,140 --> 00:46:22,593 My mom is going to be so disappointed in me. 854 00:46:23,880 --> 00:46:25,418 She's gonna be so disappointed in me! 855 00:46:25,420 --> 00:46:26,928 How disappointed, what? 856 00:46:26,930 --> 00:46:28,558 Someone is there! 857 00:46:28,560 --> 00:46:31,608 Someone is there and they're creeping on us! 858 00:46:31,610 --> 00:46:33,338 - They're watching us. - They're gone. 859 00:46:33,340 --> 00:46:36,168 Why is the camera even still on, Travis? 860 00:46:36,170 --> 00:46:37,808 I'm not showing this to my mom. 861 00:46:37,810 --> 00:46:39,123 It does not need to be on. 862 00:46:41,140 --> 00:46:42,152 I'm serious. 863 00:46:42,154 --> 00:46:43,501 Dude, you're getting all mad 864 00:46:43,503 --> 00:46:45,515 and I'm just trying to get some action, man. 865 00:46:45,517 --> 00:46:46,348 No, Travis. 866 00:46:46,350 --> 00:46:47,328 Action, what do you mean? 867 00:46:47,330 --> 00:46:49,085 - I'm just... - I do not wanna risk this. 868 00:46:49,087 --> 00:46:50,218 Turn the camera off. 869 00:46:50,220 --> 00:46:51,718 - They don't... - Risk what, why? 870 00:46:51,720 --> 00:46:54,528 Risk them helping us, risk them catching the guy. 871 00:46:54,530 --> 00:46:56,863 Please, just turn the camera off. 872 00:47:05,994 --> 00:47:07,668 So they're gonna come check everything out. 873 00:47:07,670 --> 00:47:09,388 Make sure everything's okay. 874 00:47:09,390 --> 00:47:10,478 Yeah. 875 00:47:10,480 --> 00:47:12,760 See, there you go, I told you. 876 00:47:12,762 --> 00:47:13,962 Everything will be okay. 877 00:47:15,000 --> 00:47:17,946 All right, officer, thank you, mm-hmm. 878 00:47:25,350 --> 00:47:26,318 This is it? 879 00:47:26,320 --> 00:47:27,270 That's all I get. 880 00:47:28,580 --> 00:47:30,418 Technically, there really is nothing they can do 881 00:47:30,420 --> 00:47:33,443 until we have a little bit more evidence for them. 882 00:47:35,360 --> 00:47:36,218 That's all the evidence we have! 883 00:47:36,220 --> 00:47:38,483 That's all the evidence we should need! 884 00:47:39,520 --> 00:47:41,368 I mean, it was a black shadow. 885 00:47:41,370 --> 00:47:42,968 They can't look for anybody. 886 00:47:42,970 --> 00:47:43,801 What are they gonna do? 887 00:47:43,803 --> 00:47:46,618 Send policemen to guard your house? 888 00:47:46,620 --> 00:47:47,823 That'd be nice. 889 00:47:50,650 --> 00:47:51,650 I don't know, Shy. 890 00:47:54,750 --> 00:47:57,658 Okay, so, what you have here is an H3, 891 00:47:57,660 --> 00:47:59,918 which is one of our older models. 892 00:47:59,920 --> 00:48:02,072 Now, I can upgrade it for you. 893 00:48:02,074 --> 00:48:03,808 It's gonna run, I would say, 894 00:48:03,810 --> 00:48:05,948 about $7500 if you wanna do that. 895 00:48:05,950 --> 00:48:09,358 It does include windows, even if they're... 896 00:48:09,360 --> 00:48:12,093 I just want you to take care of my daughter. 897 00:48:13,650 --> 00:48:14,728 - Okay. - That's it. 898 00:48:14,730 --> 00:48:17,208 Okay, well, I can promise you that 899 00:48:17,210 --> 00:48:19,874 when you arm both doors, the front and the back, 900 00:48:19,876 --> 00:48:23,418 that an alarm will go off if they're messed with. 901 00:48:23,420 --> 00:48:25,308 Want me to just do that then? 902 00:48:25,310 --> 00:48:26,948 - Fine. - Okay. 903 00:48:26,950 --> 00:48:29,658 Come here, let me just talk to your for a minute, okay? 904 00:48:29,660 --> 00:48:31,748 No, I'm not coming home. 905 00:48:31,750 --> 00:48:32,581 - I told you... - No! 906 00:48:32,583 --> 00:48:34,508 this was gonna happen. 907 00:48:34,510 --> 00:48:36,778 You say that all the time! 908 00:48:36,780 --> 00:48:39,268 You seriously cannot let me go! 909 00:48:39,270 --> 00:48:41,948 I'm done taking care of you, you're done taking care of me! 910 00:48:41,950 --> 00:48:43,603 - Shy. - And you need to go! 911 00:48:46,590 --> 00:48:47,423 Now. 912 00:48:55,871 --> 00:48:57,478 Cheyenne. 913 00:48:57,480 --> 00:48:59,313 I'm so sorry, sir. 914 00:49:00,880 --> 00:49:01,713 It's okay. 915 00:49:06,750 --> 00:49:07,583 Shy. 916 00:49:09,550 --> 00:49:10,381 What are you doing? 917 00:49:10,383 --> 00:49:11,640 It's three in the morning. 918 00:49:15,260 --> 00:49:16,510 Come on, let's go to bed. 919 00:49:21,850 --> 00:49:24,250 Look, I really think we should go to your mom's. 920 00:49:26,540 --> 00:49:28,028 You're really testing me right now. 921 00:49:28,030 --> 00:49:29,598 Shy, you can't even sleep here. 922 00:49:29,600 --> 00:49:30,893 You're traumatized. 923 00:49:32,590 --> 00:49:34,393 Come on, don't do it for her. 924 00:49:35,560 --> 00:49:36,639 You and Sam will head over there. 925 00:49:36,641 --> 00:49:39,341 We'll just sleep there for a night and then come back. 926 00:49:44,370 --> 00:49:45,978 Sam. 927 00:49:45,980 --> 00:49:46,813 You okay? 928 00:49:47,800 --> 00:49:48,633 Yeah. 929 00:49:49,630 --> 00:49:51,038 I just don't wanna deal with it. 930 00:49:51,040 --> 00:49:52,458 I don't wanna deal with her mom. 931 00:49:52,460 --> 00:49:54,138 What are you talking about? 932 00:49:54,140 --> 00:49:56,788 I don't wanna go over there with you. 933 00:49:56,790 --> 00:49:58,985 It's not you guys, I just. 934 00:49:58,987 --> 00:50:00,738 You feel safe staying here? 935 00:50:00,740 --> 00:50:02,056 Yeah. 936 00:50:02,058 --> 00:50:03,678 Okay, I thought you'd say that. 937 00:50:03,680 --> 00:50:04,513 Well, here. 938 00:50:06,090 --> 00:50:07,473 Take this, okay? 939 00:50:09,318 --> 00:50:10,149 Okay. 940 00:50:10,151 --> 00:50:13,868 If anything happens, turn it on, 941 00:50:13,870 --> 00:50:16,928 record everything for evidence, okay? 942 00:50:16,930 --> 00:50:17,761 All right. 943 00:50:17,763 --> 00:50:18,978 You sure you're gonna be okay? 944 00:50:18,980 --> 00:50:20,133 Yeah, I'll be fine. 945 00:50:21,000 --> 00:50:22,750 Probably gonna go to sleep anyways. 946 00:50:23,797 --> 00:50:24,658 All right, if you need anything 947 00:50:24,660 --> 00:50:26,347 just let me know, okay? 948 00:50:26,349 --> 00:50:27,349 All right. 949 00:50:30,490 --> 00:50:32,098 Sam. 950 00:50:32,100 --> 00:50:33,393 - Yeah? - Be careful. 951 00:50:35,057 --> 00:50:35,890 You too. 952 00:50:49,673 --> 00:50:50,504 Shy? 953 00:50:50,506 --> 00:50:51,463 Don't talk to me. 954 00:50:53,694 --> 00:50:54,883 Shy. 955 00:50:56,901 --> 00:50:58,993 What, I'm not here for you. 956 00:50:59,990 --> 00:51:01,738 She's just really tired right now. 957 00:51:01,740 --> 00:51:04,208 She just needs to get some sleep, that's really all. 958 00:51:04,210 --> 00:51:05,893 I barely got her over here so. 959 00:51:06,930 --> 00:51:08,948 She just needs to be alone. 960 00:51:08,950 --> 00:51:11,450 Well, then maybe you should put the camera away. 961 00:51:16,016 --> 00:51:17,967 I'm taking those pills because of you! 962 00:51:17,969 --> 00:51:20,760 It's the only way I can calm myself down! 963 00:51:20,762 --> 00:51:22,728 Okay, no, no, no, no, no, that's ridiculous! 964 00:51:22,730 --> 00:51:25,258 You stopped for a reason and you're gonna go back to them 965 00:51:25,260 --> 00:51:27,518 because I left, because I grew up? 966 00:51:27,520 --> 00:51:28,948 That is out of line! 967 00:51:28,950 --> 00:51:32,828 You have no idea what I am going through! 968 00:51:32,830 --> 00:51:34,927 You left me by myself! 969 00:51:36,166 --> 00:51:38,895 I understand that, but it's because I'm growing up 970 00:51:38,897 --> 00:51:42,148 and you have to understand that 21 year olds 971 00:51:42,150 --> 00:51:45,258 don't stay home with their mothers to take care of them! 972 00:51:45,260 --> 00:51:48,255 Well, some of them do, some of them should! 973 00:51:48,257 --> 00:51:49,261 You should! 974 00:51:49,263 --> 00:51:50,588 - What do you want me to do? - Just stop yelling 975 00:51:50,590 --> 00:51:51,421 at me right now. 976 00:51:51,423 --> 00:51:54,340 How can I get this across to you? 977 00:52:00,641 --> 00:52:02,224 I'm going to bed. 978 00:52:12,833 --> 00:52:14,136 Shy, just breathe. 979 00:52:14,138 --> 00:52:16,063 Get that camera offa me, Travis! 980 00:52:21,984 --> 00:52:23,478 You okay? 981 00:52:23,480 --> 00:52:26,638 Travis, the camera again, seriously? 982 00:52:26,640 --> 00:52:28,188 Um, what? 983 00:52:28,190 --> 00:52:29,555 Turn it off. 984 00:52:29,557 --> 00:52:31,688 - Why, what's the matter? - I'm tired of it. 985 00:52:31,690 --> 00:52:35,113 You need to go to sleep, you need Tyler. 986 00:52:37,830 --> 00:52:40,298 Why don't you call Tyler and see if he can come over 987 00:52:40,300 --> 00:52:42,618 and y'all can get a little cuddle session? 988 00:52:42,620 --> 00:52:43,963 I won't bother y'all. 989 00:53:02,070 --> 00:53:02,903 Hello? 990 00:53:07,270 --> 00:53:08,103 Travis? 991 00:53:09,647 --> 00:53:11,303 Shy? 992 00:54:16,143 --> 00:54:18,278 Your mom has a lotta heels. 993 00:54:18,280 --> 00:54:19,523 Like a lotta heels. 994 00:54:22,964 --> 00:54:25,068 He didn't answer. 995 00:54:25,070 --> 00:54:26,353 Well, where is he? 996 00:54:27,407 --> 00:54:28,657 I don't know. 997 00:54:42,530 --> 00:54:45,093 Hey, have you heard from Sam? 998 00:54:46,230 --> 00:54:47,063 No. 999 00:54:49,510 --> 00:54:51,283 Okay, well, let's hurry and get over 1000 00:54:51,285 --> 00:54:53,508 to the house so we can just make sure she's okay. 1001 00:54:53,510 --> 00:54:55,517 'Cause I can't get a hold of her. 1002 00:54:57,195 --> 00:54:58,612 Okay, whatever. 1003 00:55:01,300 --> 00:55:02,133 Shy! 1004 00:55:07,018 --> 00:55:08,658 What if whoever killed Stacy and John 1005 00:55:08,660 --> 00:55:09,793 is out to get us too? 1006 00:55:11,830 --> 00:55:12,661 If that was the case, 1007 00:55:12,663 --> 00:55:14,943 I would've never moved out here in the first place. 1008 00:55:17,640 --> 00:55:20,090 Please don't, I really don't wanna talk about it. 1009 00:55:21,090 --> 00:55:21,921 Shy, I'm just saying. 1010 00:55:21,923 --> 00:55:23,850 Maybe your mom was right about something. 1011 00:55:26,570 --> 00:55:28,298 My mom was right? 1012 00:55:28,300 --> 00:55:29,593 Are you serious? 1013 00:55:30,450 --> 00:55:31,611 Out of all people, my mom? 1014 00:55:31,613 --> 00:55:33,498 - Okay, sorry. - No, no. 1015 00:55:33,500 --> 00:55:34,908 - You know what? - Shy, what are you doing? 1016 00:55:34,910 --> 00:55:35,868 How does it feel? 1017 00:55:35,870 --> 00:55:36,701 How does it feel to be 1018 00:55:36,703 --> 00:55:37,695 - on the camera 24/7? - Shy, that's expensive 1019 00:55:37,697 --> 00:55:38,623 equipment, you can't just 1020 00:55:38,625 --> 00:55:39,515 - play with it. - I don't care! 1021 00:55:39,517 --> 00:55:41,698 You're not going anywhere, Travis. 1022 00:55:41,700 --> 00:55:42,874 How does it feel to be on the camera? 1023 00:55:42,876 --> 00:55:44,358 - Shy, seriously? - How does it feel? 1024 00:55:44,360 --> 00:55:47,958 How does it feel to be on it 24/7, how? 1025 00:55:47,960 --> 00:55:49,488 How do you like it? 1026 00:55:49,490 --> 00:55:51,478 You know what, Travis, I've been on the camera 1027 00:55:51,480 --> 00:55:53,698 too damn long and I've told you too many times 1028 00:55:53,700 --> 00:55:56,148 not to put me on and you have yet to listen! 1029 00:55:56,150 --> 00:55:57,458 Shy, you wanted this. 1030 00:55:57,460 --> 00:55:58,458 No, you know what? 1031 00:55:58,460 --> 00:56:00,008 I'm done with your fucking camera. 1032 00:56:00,010 --> 00:56:02,390 You can have your expensive equipment. 1033 00:56:13,293 --> 00:56:14,543 It's bullshit. 1034 00:56:17,870 --> 00:56:18,703 Sam! 1035 00:56:20,120 --> 00:56:20,953 Sam! 1036 00:56:26,730 --> 00:56:28,628 Shy, call her again. 1037 00:56:28,630 --> 00:56:31,023 I am, it keeps going to voicemail. 1038 00:56:32,920 --> 00:56:35,588 Hey, hey, just relax. 1039 00:56:35,590 --> 00:56:37,548 You're assuming the worst. 1040 00:56:37,550 --> 00:56:39,448 Travis, she always has on her phone on her. 1041 00:56:39,450 --> 00:56:41,050 Hey, hey, look at me. 1042 00:56:42,080 --> 00:56:44,108 We shouldn't have left her alone. 1043 00:56:44,110 --> 00:56:46,208 Shy, she probably went to her mom's. 1044 00:56:46,210 --> 00:56:48,638 She probably got a little freaked out. 1045 00:56:48,640 --> 00:56:50,493 She always has her phone on her. 1046 00:56:51,430 --> 00:56:52,963 You know that, Travis. 1047 00:56:54,030 --> 00:56:54,861 Look, there's something I need 1048 00:56:54,863 --> 00:56:55,900 to talk to you about. 1049 00:56:59,120 --> 00:57:00,998 Okay, what I'm going to tell you, 1050 00:57:01,000 --> 00:57:03,091 I just need you to understand and remember 1051 00:57:03,093 --> 00:57:05,778 that I'm your best friend, and I'm doing this 1052 00:57:05,780 --> 00:57:09,288 because I care about you, okay? 1053 00:57:09,290 --> 00:57:11,428 And I care about Sam, and I need to make sure 1054 00:57:11,430 --> 00:57:12,573 that y'all are safe. 1055 00:57:13,588 --> 00:57:15,178 Okay. 1056 00:57:15,180 --> 00:57:17,658 Remember when you asked me, 1057 00:57:17,660 --> 00:57:18,998 you asked me what Sam was talking 1058 00:57:19,000 --> 00:57:20,808 about that night on the porch? 1059 00:57:20,810 --> 00:57:22,228 Yes. 1060 00:57:22,230 --> 00:57:24,721 Well, I wasn't fully honest with you. 1061 00:57:24,723 --> 00:57:26,678 You know, she told me someone was following her, 1062 00:57:26,680 --> 00:57:28,318 that someone was watching her sleep, 1063 00:57:28,320 --> 00:57:31,608 that she wasn't comfortable, and she did tell me 1064 00:57:31,610 --> 00:57:34,268 who she thought that person was. 1065 00:57:34,270 --> 00:57:35,938 Which is who? 1066 00:57:35,940 --> 00:57:37,068 Well. 1067 00:57:37,070 --> 00:57:40,348 I didn't believe her and then it started happening to me, 1068 00:57:40,350 --> 00:57:41,973 and it's making sense. 1069 00:57:43,160 --> 00:57:44,147 Which is who? 1070 00:57:48,240 --> 00:57:49,090 Tyler. 1071 00:57:51,220 --> 00:57:52,563 My boyfriend Tyler? 1072 00:57:53,520 --> 00:57:56,668 Yes, yes, but, Shy, Shy, before you get mad 1073 00:57:56,670 --> 00:57:59,678 and before you yell and start screaming, 1074 00:57:59,680 --> 00:58:03,118 just hear me out, okay, let me explain. 1075 00:58:03,120 --> 00:58:04,318 Look at him. 1076 00:58:04,320 --> 00:58:08,738 He has a criminal background, he's tatted, he's quiet. 1077 00:58:08,740 --> 00:58:10,683 You don't really know him. 1078 00:58:11,570 --> 00:58:12,608 And neither do you. 1079 00:58:12,610 --> 00:58:14,288 I don't know him and that's why I'm 1080 00:58:14,290 --> 00:58:16,208 saying that something isn't right. 1081 00:58:16,210 --> 00:58:18,358 Travis, you're supposed to be my best friend. 1082 00:58:18,360 --> 00:58:21,578 Okay, I am, what, I am your best friend. 1083 00:58:21,580 --> 00:58:22,411 That's why I'm telling you this. 1084 00:58:22,413 --> 00:58:24,808 And you think that boyfriend who I choose 1085 00:58:24,810 --> 00:58:26,398 to be the love of my life would do that? 1086 00:58:26,400 --> 00:58:29,198 - Yes. - Would creep on Sam 1087 00:58:29,200 --> 00:58:30,055 out of all people? 1088 00:58:30,057 --> 00:58:31,457 That's ridiculous. 1089 00:58:31,459 --> 00:58:33,118 - It's not ridiculous. - Completely ridiculous! 1090 00:58:33,120 --> 00:58:34,288 - Shy. - Out of all. 1091 00:58:34,290 --> 00:58:37,218 Not only that, Travis, out of all days 1092 00:58:37,220 --> 00:58:38,837 you choose today knowing that I've been 1093 00:58:38,839 --> 00:58:42,178 through hell and back to tell me this. 1094 00:58:42,180 --> 00:58:43,658 Shy, Sam's missing. 1095 00:58:43,660 --> 00:58:45,388 When else would I tell you this? 1096 00:58:45,390 --> 00:58:46,221 And get this camera 1097 00:58:46,223 --> 00:58:47,054 - out of my face. - Shy, I'm your best friend. 1098 00:58:47,056 --> 00:58:49,259 I'm done with this camera. 1099 00:59:01,889 --> 00:59:06,889 My gosh. 1100 00:59:55,245 --> 00:59:56,412 Shy, Shy, Shy! 1101 01:00:00,201 --> 01:00:01,483 I don't care if you're tired. 1102 01:00:01,485 --> 01:00:03,058 Why were you in the attic? 1103 01:00:03,060 --> 01:00:04,122 Why were you in the attic? 1104 01:00:04,124 --> 01:00:05,068 You need to lower your voice. 1105 01:00:05,070 --> 01:00:06,355 You need to lower your voice. 1106 01:00:06,357 --> 01:00:07,188 No. 1107 01:00:07,190 --> 01:00:08,021 You don't talk to me like that. 1108 01:00:08,023 --> 01:00:08,976 You're asking the same thing 1109 01:00:08,978 --> 01:00:10,268 - over and over again. - Because I wanna know 1110 01:00:10,270 --> 01:00:11,388 why were you in the attic. 1111 01:00:11,390 --> 01:00:12,778 - Shy, you good? - Put the camera down. 1112 01:00:12,780 --> 01:00:14,653 - Put the camera down, why? - Travis, put the camera down. 1113 01:00:14,655 --> 01:00:16,138 Why were you in the attic? 1114 01:00:16,140 --> 01:00:17,618 Dude, just get to the point? 1115 01:00:17,620 --> 01:00:18,618 Where's Sam? 1116 01:00:18,620 --> 01:00:20,283 Oh, now you're comin' at me? 1117 01:00:21,530 --> 01:00:22,688 You're comin' at me? 1118 01:00:22,690 --> 01:00:23,521 Yes, where's our friend? 1119 01:00:23,523 --> 01:00:25,188 - Where's Sam? - You think I'm stalking Sam? 1120 01:00:25,190 --> 01:00:26,338 Yes, I do or I wouldn't ask. 1121 01:00:26,340 --> 01:00:27,540 - You think I'm the one? - Tyler, stop avoiding 1122 01:00:27,542 --> 01:00:30,008 the question, why were you in the attic? 1123 01:00:30,010 --> 01:00:32,253 Babe, I was in the attic for you! 1124 01:00:33,970 --> 01:00:36,423 I'm trying to see who's stalking my girlfriend! 1125 01:00:38,130 --> 01:00:39,779 I'm trying to protect you! 1126 01:00:44,180 --> 01:00:45,938 I'm tired of this shit, man. 1127 01:00:45,940 --> 01:00:47,808 No, stop, Tyler, you don't have to. 1128 01:00:47,810 --> 01:00:48,641 Tyler, what are you doing? 1129 01:00:48,643 --> 01:00:50,213 - Stop, please, please! - Tyler. 1130 01:00:53,780 --> 01:00:54,808 Cheyenne, just stay there. 1131 01:00:54,810 --> 01:00:57,933 Just stay there, Cheyenne, don't move! 1132 01:01:18,261 --> 01:01:20,011 Cheyenne, stay there! 1133 01:01:24,983 --> 01:01:26,483 Tyler, be careful. 1134 01:01:50,695 --> 01:01:51,526 Shy, stay there. 1135 01:01:51,528 --> 01:01:52,861 Shy, don't move! 1136 01:02:11,662 --> 01:02:12,938 Travis, let's go! 1137 01:02:12,940 --> 01:02:15,298 Shh, Shy, just hold on a second. 1138 01:02:15,300 --> 01:02:17,548 Guys, there's no one over here. 1139 01:02:17,550 --> 01:02:18,499 Tyler, Tyler! 1140 01:02:19,410 --> 01:02:21,227 Run, Shy, run, run! 1141 01:02:22,116 --> 01:02:23,176 Run, Shy! 1142 01:02:27,130 --> 01:02:28,253 Shit, go! 1143 01:02:30,977 --> 01:02:32,098 - Okay, all right. - Go, get in! 1144 01:02:32,100 --> 01:02:33,068 Get in, get in! 1145 01:02:33,070 --> 01:02:34,181 - Just drive, drive! - It's really dark. 1146 01:02:34,183 --> 01:02:36,548 All right, let's go, let's go, let's go. 1147 01:02:36,550 --> 01:02:39,288 He's dead, he's dead, he's dead. 1148 01:02:39,290 --> 01:02:40,518 I'm sorry, I'm sorry, Shy. 1149 01:02:40,520 --> 01:02:41,511 I know, I know, I know. 1150 01:02:41,513 --> 01:02:43,211 I know, but we gotta go. 1151 01:02:44,680 --> 01:02:45,618 Call the police, call the police. 1152 01:02:45,620 --> 01:02:46,647 No! 1153 01:02:46,649 --> 01:02:50,718 Shy, give me the phone, give me the phone, hello? 1154 01:02:50,720 --> 01:02:53,138 Yes, yes, uh. 1155 01:02:53,140 --> 01:02:54,158 Someone was at our house. 1156 01:02:54,160 --> 01:02:56,142 We went up to the police station a few days ago. 1157 01:02:57,500 --> 01:02:58,767 Tyler Johnson, he was just murdered. 1158 01:02:58,769 --> 01:03:00,909 I need you to send someone to this address. 1159 01:03:00,911 --> 01:03:02,701 Travis, someone is following us! 1160 01:03:02,703 --> 01:03:04,627 Just go, just speed up, Cheyenne! 1161 01:03:04,629 --> 01:03:05,518 Lose him! 1162 01:03:05,520 --> 01:03:06,470 I don't know what to do, Travis. 1163 01:03:06,472 --> 01:03:07,538 Just lose him, just lose him, 1164 01:03:07,540 --> 01:03:08,375 you're okay, you're okay. 1165 01:03:08,377 --> 01:03:10,378 And you keep the camera rolling this whole time, 1166 01:03:10,380 --> 01:03:11,293 do you hear what I'm saying? 1167 01:03:11,295 --> 01:03:12,126 Okay. 1168 01:03:12,128 --> 01:03:13,678 You keep the camera on the whole time. 1169 01:03:13,680 --> 01:03:15,598 Please, we're not going to the police station. 1170 01:03:15,600 --> 01:03:17,168 We need to go to Shy's mom's house 1171 01:03:17,170 --> 01:03:18,308 to make sure she's okay! 1172 01:03:18,310 --> 01:03:19,158 You're fine, you're fine. 1173 01:03:19,160 --> 01:03:20,838 You just gotta speed up, take lots of turns. 1174 01:03:20,840 --> 01:03:22,328 No, keep going, keep going, keep going. 1175 01:03:22,330 --> 01:03:23,284 We're almost there. 1176 01:03:23,286 --> 01:03:24,117 - Good. - Okay, okay. 1177 01:03:24,119 --> 01:03:27,166 Good, you lost him, you lost him, you lost him. 1178 01:03:27,168 --> 01:03:28,085 Let's go! 1179 01:03:32,770 --> 01:03:33,603 Shy! 1180 01:03:36,034 --> 01:03:37,151 Mom! 1181 01:03:38,508 --> 01:03:39,341 Mom! 1182 01:03:51,240 --> 01:03:52,073 Mom? 1183 01:03:58,275 --> 01:03:59,574 Hold the camera. 1184 01:04:11,933 --> 01:04:13,933 Look, it's Sam's camera. 1185 01:04:17,700 --> 01:04:18,985 Sam? 1186 01:04:18,987 --> 01:04:23,987 Travis, call her. 1187 01:04:26,769 --> 01:04:27,627 Nothing. 1188 01:04:27,629 --> 01:04:29,129 What? 1189 01:05:18,882 --> 01:05:20,043 It's just her phone. 1190 01:05:21,711 --> 01:05:22,542 Bitch! 1191 01:05:22,544 --> 01:05:23,377 Run, run! 1192 01:05:29,857 --> 01:05:33,579 Oh my God, oh my God, Travis! 1193 01:06:01,488 --> 01:06:02,738 Stay in here. 1194 01:06:23,487 --> 01:06:24,404 What is it? 1195 01:06:27,323 --> 01:06:28,658 Oh my God! 1196 01:06:42,600 --> 01:06:43,431 What? 1197 01:06:43,433 --> 01:06:45,238 No, no, no! 1198 01:06:45,240 --> 01:06:47,328 I did what you wanted me to do! 1199 01:06:47,330 --> 01:06:48,263 I'm so done! 1200 01:06:49,630 --> 01:06:51,124 Shy, run! 1201 01:06:57,785 --> 01:06:59,702 Oh my God. 1202 01:07:16,101 --> 01:07:17,323 Shy. 1203 01:07:17,325 --> 01:07:18,976 Mom? 1204 01:07:18,978 --> 01:07:19,811 Shy. 1205 01:07:22,966 --> 01:07:24,883 I did all this for you. 1206 01:07:26,487 --> 01:07:28,563 And now we can be together. 1207 01:07:30,946 --> 01:07:33,201 - All right. - Shy. 1208 01:07:33,203 --> 01:07:34,169 Okay. 1209 01:07:34,171 --> 01:07:36,633 I love you, Shy. 1210 01:07:36,635 --> 01:07:38,905 I'm so sorry. 1211 01:07:38,907 --> 01:07:41,300 - I'm sorry I left you. - It's okay. 1212 01:07:41,302 --> 01:07:42,135 It's okay. 1213 01:07:43,837 --> 01:07:44,670 It's okay. 1214 01:07:46,820 --> 01:07:48,820 I love you. 1215 01:08:04,215 --> 01:08:05,048 Oh, Mommy! 1216 01:08:56,150 --> 01:08:56,983 Sorry. 1217 01:09:00,080 --> 01:09:02,193 It's been a while since I reached out. 1218 01:09:08,820 --> 01:09:10,220 For those who don't know me, 1219 01:09:12,460 --> 01:09:13,863 I'm Cheyenne Martinson. 1220 01:09:16,470 --> 01:09:20,423 And a month ago, I lost everything. 1221 01:09:25,270 --> 01:09:26,683 I lost my best friend. 1222 01:09:29,230 --> 01:09:30,463 I lost my roommate. 1223 01:09:33,520 --> 01:09:34,673 I lost my boyfriend. 1224 01:09:40,885 --> 01:09:42,385 And I lost my mom. 1225 01:09:46,641 --> 01:09:49,823 My dog was found in my mom's closet. 1226 01:09:55,330 --> 01:09:57,413 I never knew I could be so lonely. 1227 01:10:00,370 --> 01:10:03,543 I tried to start fresh, buy this new apartment, 1228 01:10:04,840 --> 01:10:06,063 but I'm still alone. 1229 01:10:21,373 --> 01:10:23,373 But I'm okay, I'm alive. 1230 01:10:25,460 --> 01:10:26,773 And I'm still smiling. 1231 01:10:29,620 --> 01:10:33,373 And I made this video for victims of stalking. 1232 01:10:35,040 --> 01:10:38,558 People who have lost anybody close to them. 1233 01:10:38,560 --> 01:10:39,823 Friends, family. 1234 01:10:42,230 --> 01:10:43,603 We're not alone. 1235 01:10:51,483 --> 01:10:54,588 Regardless of the situation, 1236 01:10:54,590 --> 01:10:57,038 you still wake up every morning, 1237 01:10:57,040 --> 01:10:59,485 you still get ready for work, 1238 01:10:59,487 --> 01:11:01,923 and you still live your life. 1239 01:11:03,980 --> 01:11:05,995 You can't dwell on the past. 1240 01:12:31,893 --> 01:12:33,726 Who the hell did this? 1241 01:13:58,355 --> 01:14:03,355 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1241 01:14:04,305 --> 01:15:04,871 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com84843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.