Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,616 --> 00:00:08,834
POUND, POUND, POUND.
2
00:00:08,965 --> 00:00:11,489
EVERY MORNING.
3
00:00:11,620 --> 00:00:13,752
BOB NEXT DOOR,
SHOWING OFF AGAIN.
4
00:00:13,883 --> 00:00:15,145
"HEY, NEIGHBOR,
I JUST BUILT A NEW PLANTER.
5
00:00:15,276 --> 00:00:17,017
HEY, NEIGHBOR, I JUST BUILT ME
A NEW DECK."
6
00:00:17,147 --> 00:00:20,194
YEAH, WE GET IT, BOB!
YOU'RE HANDY!
7
00:00:20,324 --> 00:00:23,284
- YEAH, BOB! WE GET IT!
- YEAH.
8
00:00:23,414 --> 00:00:24,633
COME ON, MOM.
9
00:00:24,763 --> 00:00:26,591
DAD, YOUR WORKING GIRLS
ARE HITTING THE STREETS,
10
00:00:26,722 --> 00:00:28,332
OFF TO MAKE MONEY.
- WHOO!
11
00:00:28,463 --> 00:00:30,900
CAN YOU REPHRASE THAT,
PLEASE?
12
00:00:31,031 --> 00:00:33,076
REMEMBER?
MOM GOT ME A PART-TIME JOB
13
00:00:33,207 --> 00:00:34,860
IN THE WARDROBE DEPARTMENT
AT THE SOAP
14
00:00:34,991 --> 00:00:36,253
WHILE I'M ON SCHOOL BREAK.
- THAT'S--YES.
15
00:00:36,384 --> 00:00:37,124
THAT'S RIGHT. THIS IS GREAT.
YOU KNOW WHY?
16
00:00:37,254 --> 00:00:38,125
'CAUSE JOE AND I
HAVE BEEN LOOKING
17
00:00:38,255 --> 00:00:39,213
FOR SOME "DUDES-ONLY TIME,"
18
00:00:39,343 --> 00:00:40,736
AND THIS WILL BE PERFECT
FOR US. OKAY.
19
00:00:40,866 --> 00:00:42,172
AH, GOOD LUCK WITH THAT.
20
00:00:42,303 --> 00:00:44,044
UNLESS YOU'RE A ZOMBIE SLAYER
IN HIS VIDEO GAME,
21
00:00:44,174 --> 00:00:44,783
HE'S NOT GONNA KNOW
YOU EXIST, HONEY.
22
00:00:44,914 --> 00:00:46,176
OH, COME ON.
23
00:00:46,307 --> 00:00:47,395
YOU KNOW, ONCE I WALK
INTO ANY ROOM,
24
00:00:47,525 --> 00:00:49,962
ALL THE ATTENTION IMMEDIATELY
TURNS RIGHT TO ME.
25
00:00:50,093 --> 00:00:52,095
OKAY, HAVE FUN!
26
00:00:56,099 --> 00:00:58,623
HEY, BUDDY.
- BACK OFF, YOU SLIMY TOAD.
27
00:00:58,754 --> 00:01:01,061
AND KEEP YOUR HANDS
WHERE I CAN SEE 'EM.
28
00:01:01,191 --> 00:01:03,150
IT'S WHAT YOUR MOM SAID TO ME
ON OUR FIRST DATE.
29
00:01:03,280 --> 00:01:05,761
OH. HEY, DAD.
30
00:01:05,891 --> 00:01:07,850
I WAS JUST KICKIN' ZOMBIE BUTT
IN {\an8}MIND BUILD.
31
00:01:07,980 --> 00:01:09,504
NICE.
YOU MIND IF I PLAY?
32
00:01:09,634 --> 00:01:11,288
WE CAN HAVE A LITTLE
"DUDES' TIME" RIGHT NOW.
33
00:01:11,419 --> 00:01:12,289
WHAT DO YOU SAY?
34
00:01:12,420 --> 00:01:13,638
- AWESOME.
- COOL.
35
00:01:13,769 --> 00:01:14,900
ALL RIGHT, MAN.
- OKAY, SO...
36
00:01:15,031 --> 00:01:16,250
- YEAH.
- THOSE GUYS ARE US.
37
00:01:16,380 --> 00:01:18,165
WE'RE HUMBLE CRAFTSMEN
WHO BUILD SHELTER
38
00:01:18,295 --> 00:01:19,122
FOR THE ULAGOGS
TO PROTECT THEM--
39
00:01:19,253 --> 00:01:20,297
OKAY, ULAGOGS, SCHMULAGOGS.
40
00:01:20,428 --> 00:01:21,603
JOE, I DON'T NEED
THE BACK STORY.
41
00:01:21,733 --> 00:01:23,083
I JUST WANT TO KILL SOME STUFF.
42
00:01:23,213 --> 00:01:24,823
OKAY, HERE WE GO.
43
00:01:24,954 --> 00:01:26,521
OKAY, AND--
44
00:01:26,651 --> 00:01:27,783
- OOH.
- YEAH, THERE HE GOES.
45
00:01:27,913 --> 00:01:28,740
THERE HE GOES.
WAIT A MINUTE, WHAT HAPPENED?
46
00:01:28,871 --> 00:01:30,133
- YOU'RE DEAD.
- WHAT?
47
00:01:30,264 --> 00:01:31,395
WHAT DO YOU MEAN I'M DEAD?
I JUST--
48
00:01:31,526 --> 00:01:32,440
I JUST STARTED PLAYING.
- THAT'S OKAY.
49
00:01:32,570 --> 00:01:34,355
JUST RE-SPAWN, RE-SPAWN!
"X," "X," TRIANGLE, CIRCLE!
50
00:01:34,485 --> 00:01:35,791
WHY ARE YOU SHOUTING
SHAPES AT ME, JOE?
51
00:01:35,921 --> 00:01:36,922
OH, WAIT, I'M ALIVE AGAIN!
52
00:01:38,185 --> 00:01:40,012
- AND YOU'RE DEAD.
- OH.
53
00:01:40,143 --> 00:01:43,364
THEY'RE EATING ME.
54
00:01:43,494 --> 00:01:44,626
YEAH.
55
00:01:44,756 --> 00:01:46,062
WHAT DO YOU SAY WE PUT DOWN
THIS VIDEO GAME
56
00:01:46,193 --> 00:01:48,412
AND GO OUTSIDE
AND DO SOMETHING?
57
00:01:48,543 --> 00:01:50,022
YOU WANT TO DO THAT?
- SOUNDS GREAT.
58
00:01:50,153 --> 00:01:52,373
HEY, BOB'S BUILDING
A COOL TREE HOUSE OUTSIDE.
59
00:01:52,503 --> 00:01:53,809
WELL, OF COURSE BOB IS.
YES, YES.
60
00:01:53,939 --> 00:01:56,942
'CAUSE HE'S "BOB THE BUILDER."
61
00:01:57,073 --> 00:01:58,901
WHAT AM I SAYING?
YOU DON'T BUILD STUFF.
62
00:01:59,031 --> 00:02:01,817
I DON'T BUILD STUFF?
EXCUSE ME.
63
00:02:01,947 --> 00:02:03,993
I THINK I HAVE A THOUSAND-PIECE
TOOL SET IN HERE
64
00:02:04,124 --> 00:02:09,085
THAT TELLS ME THAT
I CAN BUILD PLENTY OF STUFF.
65
00:02:09,216 --> 00:02:11,566
ALL RIGHT?
LOOK AT THAT.
66
00:02:11,696 --> 00:02:13,698
DAD, YOU NEVER OPENED IT.
67
00:02:13,829 --> 00:02:16,571
OF COURSE NOT.
IT KEEPS THE TOOLS FRESH.
68
00:02:16,701 --> 00:02:18,050
WELL, WHAT DO YOU SAY WE CRACK
THIS PUPPY OPEN
69
00:02:18,181 --> 00:02:19,574
AND START BUILDING
OUR TREE HOUSE, OKAY?
70
00:02:19,704 --> 00:02:20,792
- REALLY?
- YEP.
71
00:02:20,923 --> 00:02:22,620
ABSOLUTELY.
LET'S CRACK IT OPEN, JOE.
72
00:02:22,751 --> 00:02:24,709
JUST CRACK IT OPEN.
HANG ON A SECOND.
73
00:02:24,840 --> 00:02:26,407
LET ME CHEW IT.
74
00:02:26,537 --> 00:02:29,540
LET ME--
75
00:02:29,671 --> 00:02:31,325
YOU KNOW WHAT, JOE?
WHY DON'T YOU DO ME A FAVOR?
76
00:02:31,455 --> 00:02:33,240
GO OUT TO THE GARAGE,
GET HEDGE CLIPPERS FOR ME, OKAY,
77
00:02:33,370 --> 00:02:34,458
AND HURRY BACK
AS QUICK AS YOU CAN.
78
00:02:34,589 --> 00:02:36,939
MOM TOLD ME NOT TO RUN
WITH SCISSORS.
79
00:02:37,069 --> 00:02:39,071
JOE, I'M TALKING
HEDGE CLIPPERS.
80
00:02:39,202 --> 00:02:40,856
IT'S A COMPLETELY
DIFFERENT THING.
81
00:02:43,119 --> 00:02:43,989
YOU'VE GOT SO MUCH TO LEARN.
82
00:02:44,120 --> 00:02:46,383
GO ON, SON.
THERE YOU GO
83
00:03:07,839 --> 00:03:09,928
BOB'S TREE HOUSE IS AMAZING.
84
00:03:10,059 --> 00:03:14,411
WHAT IS THAT,
A CLOCK TOWER?
85
00:03:14,542 --> 00:03:16,108
IT'S LIKE
A CASTLE IN THE SKY.
86
00:03:16,239 --> 00:03:17,414
HEY, NEIGHBORS.
87
00:03:17,545 --> 00:03:19,068
YEAH, HEY, BOB.
88
00:03:19,199 --> 00:03:21,636
YOU KNOW, IT'S AWFULLY HOT
OUT HERE, DAVID.
89
00:03:21,766 --> 00:03:25,988
YOU MIGHT WANT TO THINK
ABOUT KEEPING HYDRATED.
90
00:03:26,118 --> 00:03:26,815
LEMONADE?
- MMM.
91
00:03:26,945 --> 00:03:28,208
THANK YOU.
92
00:03:28,338 --> 00:03:29,992
SO WHAT ARE YOU
BUILDING HERE?
93
00:03:30,122 --> 00:03:31,167
WE'RE BUILDING
A TREE HOUSE, TOO.
94
00:03:34,039 --> 00:03:36,303
OH, YOU'RE SERIOUS.
95
00:03:36,433 --> 00:03:38,130
IF YOU NEED ANYTHING,
JUST ASK.
96
00:03:38,261 --> 00:03:40,655
YOU KNOW, YOU CAN BUILD ANYTHING
WITH THE RIGHT EIGHT TOOLS.
97
00:03:40,785 --> 00:03:42,570
- OKAY.
- GOOD LUCK.
98
00:03:44,528 --> 00:03:47,270
AND THERE GOES
YOUR NINTH TOOL.
99
00:03:47,401 --> 00:03:49,316
- SO, WHERE DO WE START, DAD?
- HUH?
100
00:03:49,446 --> 00:03:50,926
OH, WHERE DO WE START?
OKAY, WELL, JOE,
101
00:03:51,056 --> 00:03:54,538
A TRUE ARTIST FEELS THE WOOD
102
00:03:54,669 --> 00:03:57,976
AND THE WOOD TELLS HIM
WHAT IT WANTS TO BE, OKAY?
103
00:03:58,107 --> 00:03:59,282
SO HERE WE GO.
104
00:03:59,413 --> 00:04:01,632
SO THIS PIECE OF WOOD
IS TELLING ME
105
00:04:01,763 --> 00:04:02,807
THAT IT WANTS TO BE A...
106
00:04:02,938 --> 00:04:03,808
SPLINTER!
107
00:04:03,939 --> 00:04:05,419
UGH! OKAY.
108
00:04:05,549 --> 00:04:07,116
YEAH.
109
00:04:07,247 --> 00:04:09,205
WHAT'S THE WOOD SAY
I GET TO DO, DADDY?
110
00:04:09,336 --> 00:04:11,425
OKAY, WELL, LET'S SEE
WHAT THIS PIECE OF WOOD WANTS.
111
00:04:11,555 --> 00:04:13,688
YEAH, UH...
UH-HUH.
112
00:04:13,818 --> 00:04:15,342
YEAH, WELL--
OH, THIS ONE SAYS
113
00:04:15,472 --> 00:04:18,519
THAT YOU GET TO DECORATE
THE INSIDE.
114
00:04:18,649 --> 00:04:20,695
YAY!
I'LL GO GET MY CRAYONS.
115
00:04:20,825 --> 00:04:22,000
THERE YOU GO.
116
00:04:22,131 --> 00:04:23,524
DAVID, DON'T WORRY.
117
00:04:23,654 --> 00:04:26,048
I'LL MAKE SURE SHE DOESN'T CROSS
THE GIRLY LINE.
118
00:04:26,178 --> 00:04:27,745
YOU JUST GOT TO LET ME KNOW
WHAT COLOR PALETTE
119
00:04:27,876 --> 00:04:29,660
YOU WERE THINKING FOR
THE DECORATIVE THROW PILLOWS.
120
00:04:29,791 --> 00:04:30,879
- YEAH.
- HUH?
121
00:04:31,009 --> 00:04:32,576
ALL RIGHT, KEVIN,
YOU JUST POLE-VAULTED
122
00:04:32,707 --> 00:04:34,274
OVER THE GIRLY LINE, OKAY?
123
00:04:34,404 --> 00:04:36,188
SO JUST GO AND DO YOUR THING.
OH, PLEASE.
124
00:04:36,319 --> 00:04:37,929
- HEY, HEY, HEY!
- HEY! OH, HEY.
125
00:04:38,060 --> 00:04:41,019
HEY. NOTICE ANYTHING DIFFERENT
ABOUT ME?
126
00:04:41,150 --> 00:04:42,804
YOU'VE COMPLETELY GIVEN UP?
127
00:04:42,934 --> 00:04:45,676
MY WIFE AND KID
ARE GONE FOR THE WEEK.
128
00:04:45,807 --> 00:04:48,940
I'M GONNA HAVE "MARCUS TIME"!
YES!
129
00:04:49,071 --> 00:04:50,594
I PLAN STAY IN MY ROBE,
130
00:04:50,725 --> 00:04:53,858
WATCH MY MOVIES,
AND EAT MY FOOD.
131
00:04:53,989 --> 00:04:56,513
ALL RIGHT,
THEN WHAT ARE YOU DOING HERE?
132
00:04:56,644 --> 00:04:59,037
I GOTTA BORROW YOUR MOVIES
AND BORROW YOUR FOOD.
133
00:04:59,168 --> 00:05:00,691
JUST TAKE WHATEVER YOU WANT
FROM THE KITCHEN.
134
00:05:00,822 --> 00:05:02,084
LOOK, I'M BUILDING
A TREE HOUSE FOR JOE.
135
00:05:02,214 --> 00:05:03,564
IT'S GONNA BE AWESOME.
136
00:05:03,694 --> 00:05:06,044
AND YOU KNOW IT.
137
00:05:06,175 --> 00:05:07,568
ARE YOU CRAZY?
138
00:05:07,698 --> 00:05:09,047
- WHAT?
- YOU DON'T KNOW THE FIRST THING
139
00:05:09,178 --> 00:05:10,701
ABOUT BUILDING A TREE HOUSE.
140
00:05:10,832 --> 00:05:13,878
AM I NOT THE MAN WHO BUILT
A TREE HOUSE OVERNIGHT
141
00:05:14,009 --> 00:05:16,794
WITH NOTHING BUT POPSICLE STICKS
AND GUMPTION?
142
00:05:16,925 --> 00:05:18,927
THAT WAS ON THE SHOW, DAVID.
143
00:05:19,057 --> 00:05:19,971
YEAH, YEAH.
144
00:05:20,102 --> 00:05:21,103
EVEN THEN YOU WERE CLUELESS.
145
00:05:21,233 --> 00:05:22,496
WE ASKED YOU TO GRAB
A PHILLIPS-HEAD,
146
00:05:22,626 --> 00:05:25,020
AND YOU GRABBED
PHILLIP'S HEAD.
147
00:05:25,150 --> 00:05:27,327
THE MAN WAS
OUR NETWORK EXECUTIVE.
148
00:05:27,457 --> 00:05:30,068
WELL, HEY. GOOD LUCK TO YOU.
- THANK YOU. OKAY.
149
00:05:30,199 --> 00:05:33,637
HEY, IS THAT BOB'S LEMONADE?
150
00:05:33,768 --> 00:05:35,726
OH. OOH.
151
00:05:35,857 --> 00:05:38,555
I CAN SMELL THE AROMA
OF FRESH LEMONS.
152
00:05:38,686 --> 00:05:40,514
MMM.
153
00:05:40,644 --> 00:05:42,820
JUST THE RIGHT AMOUNT
OF SWEET...AND TART.
154
00:05:42,951 --> 00:05:45,736
WOW.
155
00:05:45,867 --> 00:05:47,434
- OKAY, JUST TAKE IT AND GO.
- CAN I TAKE IT?
156
00:05:47,564 --> 00:05:48,652
YEAH, TAKE IT, TAKE IT ALL
ACTUALLY IF YOU WANT.
157
00:05:48,783 --> 00:05:50,872
WELL, GOOD LUCK.
BUILD EVERYTHING.
158
00:05:51,002 --> 00:05:52,961
HEY, DAD, I'VE GOT SOME
GREAT IDEAS FOR THE FLOOR.
159
00:05:53,091 --> 00:05:54,266
YEAH--WHOA, WHOA, WHOA,
HOLD ON A SECOND THERE, JOE.
160
00:05:54,397 --> 00:05:55,616
HANG ON THERE, SON.
161
00:05:55,746 --> 00:05:58,009
COME ON.
JUST WATCH AND LEARN, OKAY?
162
00:05:58,140 --> 00:06:02,710
HERE WE GO. OKAY.
163
00:06:02,840 --> 00:06:05,930
OOH, OH.
164
00:06:06,061 --> 00:06:08,237
IT'S A DEFECTIVE NAIL.
165
00:06:08,368 --> 00:06:09,238
- CAN I TRY?
- JUST TRY--NO.
166
00:06:09,369 --> 00:06:10,326
HANG ON A SECOND.
167
00:06:10,457 --> 00:06:11,545
LET'S GIVE THIS
ANOTHER WHACK, OKAY?
168
00:06:11,675 --> 00:06:13,590
HERE WE GO.
ALL RIGHT.
169
00:06:13,721 --> 00:06:17,333
OH, VANNA WHITE.
COME ON.
170
00:06:17,464 --> 00:06:18,943
MAYBE IF YOU LET ME TRY,
I CAN GET IT.
171
00:06:19,074 --> 00:06:20,162
YOU KNOW, JOE,
HANG ON A SECOND.
172
00:06:20,292 --> 00:06:22,164
YOU KNOW, I--
173
00:06:22,294 --> 00:06:24,993
I SEE WHAT THE PROBLEM IS.
174
00:06:25,123 --> 00:06:26,473
SOMEBODY OPENED
THIS BOX OF NAILS.
175
00:06:26,603 --> 00:06:28,170
THEY'RE NOT FRESH, JOE.
176
00:06:28,300 --> 00:06:30,781
THIS IS NOT GONNA WORK, MAN.
177
00:06:30,912 --> 00:06:32,957
NO, FIONA,
YOUR CHARACTER DOES NOT
178
00:06:33,088 --> 00:06:36,744
HAVE A COSTUME CHANGE
IN THE FUNERAL SCENE.
179
00:06:36,874 --> 00:06:38,876
BECAUSE YOU'RE THE ONE
IN THE COFFIN.
180
00:06:40,574 --> 00:06:42,227
DOESN'T ANYBODY READ
THE SCRIPTS?
181
00:06:42,358 --> 00:06:43,751
OH.
182
00:06:43,881 --> 00:06:46,449
KAT, THIS IS MY BEAUTIFUL
DAUGHTER EMILY.
183
00:06:46,580 --> 00:06:49,234
EMILY, THIS IS KAT,
THE WARDROBE SUPERVISOR.
184
00:06:49,365 --> 00:06:50,279
- COOL NAME.
- THANK YOU.
185
00:06:50,410 --> 00:06:51,367
COOL OUTFIT.
COOL JOB.
186
00:06:51,498 --> 00:06:52,412
I WANT TO BE YOU.
187
00:06:52,542 --> 00:06:53,413
AW.
188
00:06:53,543 --> 00:06:55,676
SHE IS SO SWEET.
189
00:06:55,806 --> 00:06:59,114
WE'LL BREAK HER OF THAT.
190
00:06:59,244 --> 00:07:01,812
GOOD LUCK, SWEETIE!
191
00:07:01,943 --> 00:07:04,815
NOW, WHY DON'T YOU
START BEING ME
192
00:07:04,946 --> 00:07:07,383
BY STEAMING THIS DRESS?
193
00:07:07,514 --> 00:07:08,863
OH, I ONLY GET
TO STEAM ONE DRESS?
194
00:07:08,993 --> 00:07:11,300
OH! YOU ARE AS CUTE
AS A BUCKET
195
00:07:11,431 --> 00:07:13,563
FULL OF KITTENS, KITTEN.
196
00:07:13,694 --> 00:07:15,913
IT'S NOT JUST ONE DRESS.
197
00:07:18,220 --> 00:07:19,134
WOW.
198
00:07:22,442 --> 00:07:26,707
MUSICIANS ARE
ONE STAGE OVER, PRECIOUS.
199
00:07:46,117 --> 00:07:50,513
OKAY, KAT, I'LL JUST LEAVE
YOUR ICED COFFEE IN HERE.
200
00:07:50,644 --> 00:07:53,211
HEY, BOLT.
201
00:07:55,300 --> 00:07:57,085
OH!
202
00:07:57,215 --> 00:08:00,567
both: AW, COME ON!
203
00:08:04,353 --> 00:08:06,747
AND THAT'S HOW IT'S DONE.
204
00:08:08,792 --> 00:08:11,403
I KNEW IT WOULD BE
LUCKY HAMMER NUMBER 12.
205
00:08:11,534 --> 00:08:12,579
YOU WERE RIGHT, DAD.
206
00:08:12,709 --> 00:08:13,884
HAMMERS 1 THROUGH 11
207
00:08:14,015 --> 00:08:15,973
WEREN'T WORTHY
OF THE NAME "HAMMER."
208
00:08:19,020 --> 00:08:21,936
WHOA, I THINK BOB'S PUTTING
IN A SLIDING DOOR.
209
00:08:22,066 --> 00:08:23,764
HOW DO YOU DO THAT, BOB?
210
00:08:23,894 --> 00:08:25,896
COME ON OVER.
I'LL SHOW YOU.
211
00:08:26,027 --> 00:08:28,246
UH, DAVID?
212
00:08:28,377 --> 00:08:29,726
YOU MIGHT WANT TO TRY
213
00:08:29,857 --> 00:08:32,120
WIGGLING THAT NAIL
INSTEAD OF PULLING.
214
00:08:32,250 --> 00:08:36,428
YEAH, I THINK I KNOW HOW TO
TAKE A NAIL OUT OF A BOARD, BOB.
215
00:08:36,559 --> 00:08:37,691
LET'S GO CHECK IT OUT, DAD.
216
00:08:37,821 --> 00:08:39,344
MAYBE HE CAN GIVE US
A FEW POINTERS.
217
00:08:39,475 --> 00:08:40,998
NO, I'M GOOD, JOE.
YOU GO.
218
00:08:41,129 --> 00:08:41,999
JUST HURRY BACK, SON.
OKAY?
219
00:08:42,130 --> 00:08:43,784
'CAUSE I'M GONNA NEED YOU.
220
00:08:43,914 --> 00:08:45,394
REALLY?
I GET TO DO SOMETHING?
221
00:08:45,525 --> 00:08:46,569
YEAH, SOMEBODY'S GOTTA
THROW AWAY
222
00:08:46,700 --> 00:08:48,919
THESE FAULTY HAMMERS.
223
00:08:49,050 --> 00:08:52,488
THAT'S WHAT I THOUGHT.
224
00:08:52,619 --> 00:08:53,707
IT'S NOT COMING OUT!
225
00:08:53,837 --> 00:08:55,143
WHAT ARE WE GONNA DO?
226
00:08:55,273 --> 00:08:56,057
ALL RIGHT, LISTEN UP.
227
00:08:56,187 --> 00:08:57,711
both: SHE DID IT!
228
00:08:57,841 --> 00:09:02,106
ALL MUSICIANS,
PLEASE REPORT TO STAGE 19.
229
00:09:02,237 --> 00:09:03,804
I CAN'T TAKE THE FALL
FOR THIS.
230
00:09:03,934 --> 00:09:05,109
THIS IS MY FIRST JOB.
231
00:09:05,240 --> 00:09:06,458
MINE, TOO.
232
00:09:06,589 --> 00:09:08,373
WHAT YOU DON'T UNDERSTAND IS
233
00:09:08,504 --> 00:09:11,159
THIS DRESS ACTUALLY BELONGS
TO DR. SARAH DESARIO...
234
00:09:11,289 --> 00:09:12,290
MY MOTHER.
235
00:09:16,599 --> 00:09:17,731
YOU DON'T UNDERSTAND.
236
00:09:17,861 --> 00:09:19,863
THE DIRECTOR,
WHO GOT ME THIS JOB,
237
00:09:19,994 --> 00:09:21,865
AND WHO ONCE FIRED
HIS IDENTICAL TWIN BROTHER
238
00:09:21,996 --> 00:09:24,912
BECAUSE HE DIDN'T LIKE
THE WAY HE LOOKED, IS...
239
00:09:25,042 --> 00:09:26,478
MY FATHER.
240
00:09:29,220 --> 00:09:33,616
both: STAGE 19.
241
00:09:33,747 --> 00:09:36,314
IF MY DAD EVER FINDS OUT
ABOUT THIS, I'M DEAD.
242
00:09:36,445 --> 00:09:38,969
DEAD, I TELL YOU!
DEAD!
243
00:09:39,100 --> 00:09:41,624
MY MOTHER'S WEARING
THIS VERY DRESS TOMORROW!
244
00:09:41,755 --> 00:09:45,454
TOMORROW, I TELL YOU!
TOMORROW!
245
00:09:45,585 --> 00:09:49,153
OH, I DON'T BELIEVE THIS.
246
00:09:49,284 --> 00:09:50,981
OH, HEY, KAT.
WE WERE JUST--
247
00:09:51,112 --> 00:09:54,985
NO, BOLT, YOU CAN'T BE
SHIRTLESS IN THAT SCENE.
248
00:09:55,116 --> 00:09:59,381
BECAUSE IN THAT SCENE,
YOU'RE MODELING A SHIRT!
249
00:09:59,511 --> 00:10:01,731
OH, THESE LAZY ACTORS.
250
00:10:01,862 --> 00:10:03,820
THEY NEVER READ
THE SCRIPTS AHEAD OF TIME.
251
00:10:03,951 --> 00:10:08,608
THEY ONLY READ
WHAT'S ON THE TELEPROMPTER.
252
00:10:08,738 --> 00:10:11,698
I JUST GOT AN IDEA.
253
00:10:11,828 --> 00:10:14,875
OH, HEY, BOLT.
254
00:10:15,005 --> 00:10:17,007
WE'RE JUST--
255
00:10:24,928 --> 00:10:26,843
AND I BELIEVE, KEVIN,
256
00:10:26,974 --> 00:10:30,804
THAT THE COLORS SHOULD BE
PURPLE AND PINK.
257
00:10:30,934 --> 00:10:32,936
A TREE HOUSE CALLS
FOR NATURE'S COLORS--
258
00:10:33,067 --> 00:10:35,547
YOUR GREENS,
YOUR ORANGES, YOUR BROWNS.
259
00:10:35,678 --> 00:10:37,898
BROWN?
260
00:10:38,028 --> 00:10:41,771
YOU DID NOT JUST
PITCH ME BROWN!
261
00:10:41,902 --> 00:10:44,731
FI--I'M--I'M WILLING
TO COMPROMISE.
262
00:10:44,861 --> 00:10:46,036
ON WHAT? ORANGE?
263
00:10:46,167 --> 00:10:47,995
I CAN'T EVEN LOOK AT YOU
RIGHT NOW.
264
00:10:52,434 --> 00:10:54,001
UH, UH...
265
00:10:54,131 --> 00:10:56,525
- JUST LEAN ON IT A LITTLE BIT.
- OKAY.
266
00:10:56,656 --> 00:10:58,222
HOW LONG DO YOU NEED ME
TO HOLD THIS BOARD?
267
00:10:58,353 --> 00:10:59,615
JUST TILL JOE COMES BACK.
268
00:10:59,746 --> 00:11:01,617
HE WENT OVER TO BOB'S
AN HOUR AGO.
269
00:11:01,748 --> 00:11:02,662
GREAT.
270
00:11:02,792 --> 00:11:04,141
ODDS ARE JOE WILL BE BACK
271
00:11:04,272 --> 00:11:07,318
BEFORE YOU FINISH CUTTING
THIS BOARD.
272
00:11:07,449 --> 00:11:09,407
A SECOND STORY, BOB?
273
00:11:09,538 --> 00:11:10,495
THAT'S SO COOL.
274
00:11:10,626 --> 00:11:11,627
DID YOU HEAR
WHAT JOE JUST SAID?
275
00:11:11,758 --> 00:11:13,237
HE JUST SAID
THAT BOB WAS SO COOL.
276
00:11:13,368 --> 00:11:16,110
NO, ACTUALLY, HE SAID
THE SECOND STORY WAS COOL.
277
00:11:16,240 --> 00:11:18,242
DAD, YOU HAVE TO COME OVER
AND SEE
278
00:11:18,373 --> 00:11:19,679
ALL THE STUFF BOB
HAS SHOWN ME.
279
00:11:19,809 --> 00:11:21,115
DID YOU HEAR THAT?
280
00:11:21,245 --> 00:11:23,117
HE JUST SAID BOB HAS SHOWN
HIM MORE THAN I EVER HAVE.
281
00:11:23,247 --> 00:11:28,557
WHILE THAT'S PROBABLY TRUE,
THAT'S NOT WHAT HE SAID.
282
00:11:28,688 --> 00:11:30,472
DAD, BOB TAUGHT ME
HOW TO FRAME A WINDOW.
283
00:11:30,602 --> 00:11:32,256
I CAN'T WAIT TO SHOW YOU.
284
00:11:32,387 --> 00:11:33,823
I KNOW YOU HEARD THAT.
285
00:11:33,954 --> 00:11:34,824
HE JUST SAID BOB'S
THE BEST TEACHER
286
00:11:34,955 --> 00:11:36,826
IN THE WORLD
AND I KNOW NOTHING.
287
00:11:36,957 --> 00:11:38,175
STILL NOT WHAT HE SAID.
288
00:11:38,306 --> 00:11:39,568
YOU KNOW WHAT,
BOB HAS BUILT A WALL
289
00:11:39,699 --> 00:11:41,178
BETWEEN ME AND MY SON,
AND I AM GONNA TEAR IT DOWN.
290
00:11:41,309 --> 00:11:42,484
YOU WANT TO KNOW HOW
I'M GONNA DO IT?
291
00:11:42,614 --> 00:11:45,443
NO, BUT SINCE YOU HAVE
THAT SAW IN YOUR HAND,
292
00:11:45,574 --> 00:11:47,358
I'M GONNA PRETEND LIKE I DO.
293
00:11:47,489 --> 00:11:49,534
WE ARE GONNA BUILD
THE BEST FATHER-SON TREE HOUSE
294
00:11:49,665 --> 00:11:50,579
JOE HAS EVER SEEN.
295
00:11:50,710 --> 00:11:51,580
YOU KNOW WHY, MARCUS?
296
00:11:51,711 --> 00:11:53,582
'CAUSE THIS IS AMERICA.
297
00:11:53,713 --> 00:11:54,931
THIS COUNTRY
WAS BUILT BY
298
00:11:55,062 --> 00:11:56,890
THE BLOOD, SWEAT,
AND TEARS OF FATHERS AND SONS
299
00:11:57,020 --> 00:11:59,022
AND THEIR FATHERS
AND SONS BEFORE THEM.
300
00:11:59,153 --> 00:12:02,460
AND JOE AND I, WE'RE GONNA
FOLLOW IN THAT PROUD TRADITION.
301
00:12:02,591 --> 00:12:04,245
SO WHO YOU CALLING?
302
00:12:04,375 --> 00:12:06,116
GONNA CALL THE CONSTRUCTION
CREW FROM THE SHOW.
303
00:12:06,247 --> 00:12:07,291
THEY'RE GONNA COME OUT HERE
AND BUILD IT.
304
00:12:10,773 --> 00:12:12,906
VERY IMPRESSIVE, DAVID.
305
00:12:13,036 --> 00:12:16,736
HUH?
306
00:12:16,866 --> 00:12:18,302
WENT INSIDE
FOR MY AFTERNOON BATH
307
00:12:18,433 --> 00:12:20,696
AND CAME OUT
TO THE BEST DARN TREE HOUSE
308
00:12:20,827 --> 00:12:22,654
IN THE NEIGHBORHOOD, BOB!
309
00:12:22,785 --> 00:12:25,179
HEY, THANKS, CHET, GREG,
310
00:12:25,309 --> 00:12:27,747
UH, DUDE, PAL,
311
00:12:27,877 --> 00:12:29,226
OTHER GUY I USED
TO THINK WAS GREG.
312
00:12:29,357 --> 00:12:31,968
UH, OKAY.
313
00:12:32,099 --> 00:12:34,710
DAD, WHERE DID THIS COME FROM?
314
00:12:34,841 --> 00:12:38,496
AMERICA, SON. AMERICA.
315
00:12:38,627 --> 00:12:40,411
WHO BUILT THIS WITH YOU?
316
00:12:40,542 --> 00:12:41,935
DOES IT MATTER, JOE?
317
00:12:42,065 --> 00:12:44,241
COME ON, YOU WANTED
A FATHER-SON TREE HOUSE.
318
00:12:44,372 --> 00:12:46,896
THIS IS AN EXACT REPLICA
OF THE ONE ON MY SHOW.
319
00:12:47,027 --> 00:12:48,245
LET'S CHECK IT OUT.
COME ON.
320
00:12:48,376 --> 00:12:49,290
UH, DAVID,
DID YOU SAY EXACT?
321
00:12:49,420 --> 00:12:51,248
I SAID, EXACT.
MARCUS, COME ON.
322
00:12:51,379 --> 00:12:53,294
I BET YOU THE INSIDE
IS BETTER THAN THE OUTSIDE.
323
00:12:53,424 --> 00:12:54,251
DAVID, THE ONE ON THE SHOW...
324
00:12:54,382 --> 00:12:55,339
OH!
325
00:12:55,470 --> 00:12:57,820
DIDN'T HAVE A FLOOR.
326
00:13:00,736 --> 00:13:02,564
A HEADS-UP
WOULD'VE BEEN NICE.
327
00:13:06,220 --> 00:13:10,441
OY, I'VE NEVER SEEN JOE
THIS MAD AT ME BEFORE.
328
00:13:10,572 --> 00:13:11,965
I'M NOT QUITE SURE WHY,
329
00:13:12,095 --> 00:13:14,750
BUT I'M PRETTY SURE
THAT IT'S BOB'S FAULT.
330
00:13:14,881 --> 00:13:16,186
ME, TOO.
331
00:13:16,317 --> 00:13:18,275
THANK YOU, SWEETHEART.
332
00:13:18,406 --> 00:13:21,409
DAVID, HAVE YOU EVER FELT
LIKE SOMEONE'S GETTING
333
00:13:21,539 --> 00:13:22,323
MORE ATTENTION THAN YOU?
334
00:13:22,453 --> 00:13:24,499
NO.
335
00:13:24,629 --> 00:13:26,196
MAYBE YOU'RE JUST FEELING
A LITTLE LEFT OUT
336
00:13:26,327 --> 00:13:28,198
BECAUSE JOE AND BOB
WERE BUILDING TOGETHER.
337
00:13:28,329 --> 00:13:30,897
WELL, MAYBE.
338
00:13:31,027 --> 00:13:32,550
AND WHAT HAPPENED?
339
00:13:32,681 --> 00:13:34,901
I WANTED JOE TO HAVE
A BETTER TREE HOUSE THAN BOB'S,
340
00:13:35,031 --> 00:13:37,164
SO I ASKED MY CREW
TO COME OUT HERE
341
00:13:37,294 --> 00:13:39,079
AND BUILD US
A FATHER-SON TREE HOUSE.
342
00:13:39,209 --> 00:13:41,864
AND WHO WAS MISSING
FROM THAT EQUATION?
343
00:13:41,995 --> 00:13:45,302
THE FA...
344
00:13:45,433 --> 00:13:46,782
SOUND IT OUT, DADDY.
345
00:13:46,913 --> 00:13:49,219
YES, I WILL.
THE FATHER.
346
00:13:49,350 --> 00:13:50,307
AND BRING IT HOME, DAVID.
347
00:13:50,438 --> 00:13:51,395
AND THE SON.
348
00:13:51,526 --> 00:13:53,745
- YAY!
- OKAY.
349
00:13:53,876 --> 00:13:55,573
IT WAS SUPPOSED
TO BE DUDE TIME.
350
00:13:55,704 --> 00:13:57,532
HE JUST WANTED TO BUILD IT
WITH YOU TOGETHER.
351
00:13:57,662 --> 00:13:59,926
OH, MAN.
I GOTTA GO TALK TO JOE.
352
00:14:00,056 --> 00:14:02,189
BUT CAN I STILL
MAKE THIS BOB'S FAULT?
353
00:14:02,319 --> 00:14:03,886
- NO, I DON'T SEE HOW YOU CAN.
- REALLY? WATCH ME.
354
00:14:04,017 --> 00:14:05,235
IF BOB HADN'T MOVED IN
NEXT DOOR,
355
00:14:05,366 --> 00:14:06,802
HE WOULDN'T HAVE BUILT
THAT MUTANT TREE HOUSE,
356
00:14:06,933 --> 00:14:07,629
AND I WOULDN'T BE
IN THIS SITUATION.
357
00:14:07,759 --> 00:14:11,067
ERGO, IT'S BOB'S FAULT.
358
00:14:11,198 --> 00:14:13,026
- HE'S GOOD.
- THAT'S RIGHT, COME ON.
359
00:14:13,156 --> 00:14:14,941
LET'S STOMP OUT OF HERE
TOGETHER FOR MAXIMUM EFFECT.
360
00:14:15,071 --> 00:14:15,942
LET'S GO.
361
00:14:19,380 --> 00:14:21,469
ALL RIGHT. OKAY.
362
00:14:21,599 --> 00:14:23,036
HEY, BUDDY.
363
00:14:23,166 --> 00:14:25,125
HEY.
364
00:14:25,255 --> 00:14:30,043
LISTEN, JOE,
I'M SORRY ABOUT THE--
365
00:14:30,173 --> 00:14:31,958
I'M SORRY ABOUT THE WHOLE
CREW THING BACK THERE.
366
00:14:32,088 --> 00:14:34,351
AND I JUST WANT TO MAKE
THIS RIGHT, SO--
367
00:14:34,482 --> 00:14:35,831
WHAT DO YOU SAY WE
GO OUT THERE RIGHT NOW,
368
00:14:35,962 --> 00:14:37,137
AND WE'LL TEAR THAT THING DOWN
369
00:14:37,267 --> 00:14:39,095
AND WE'LL START OVER
FROM SCRATCH, OKAY?
370
00:14:39,226 --> 00:14:40,314
COME ON, LET'S DO IT.
371
00:14:40,444 --> 00:14:41,576
ME AND YOU, TOGETHER,
BREAKING STUFF,
372
00:14:41,706 --> 00:14:42,664
FATHER AND SON.
373
00:14:42,794 --> 00:14:44,492
IT'S OKAY.
374
00:14:44,622 --> 00:14:46,363
A TREE HOUSE
WAS A DUMB IDEA ANYWAY.
375
00:14:48,583 --> 00:14:50,672
OKAY, WELL...
YEAH, I GET IT.
376
00:14:50,802 --> 00:14:52,108
NO, I GET IT.
YOU WANT ME TO START,
377
00:14:52,239 --> 00:14:53,762
AND YOU WANT TO--
YOU WANT TO JOIN IN
378
00:14:53,893 --> 00:14:54,981
WHEN YOU'RE READY.
379
00:14:55,111 --> 00:14:55,982
THAT'S COOL.
I'M GOOD WITH THAT.
380
00:14:56,112 --> 00:14:58,462
OKAY.
381
00:14:58,593 --> 00:15:02,640
THANKS, BOB!
382
00:15:02,771 --> 00:15:04,860
THE PEACOCK HAS LANDED.
383
00:15:04,991 --> 00:15:07,297
WHAT?
384
00:15:07,428 --> 00:15:09,386
I LOADED THE TELEPROMPTER
WITH THE SCRIPT CHANGES
385
00:15:09,517 --> 00:15:10,953
WE WROTE.
386
00:15:11,084 --> 00:15:11,823
LET'S JUST HOPE
THESE ACTORS
387
00:15:11,954 --> 00:15:13,434
ARE AS LAZY AS KAT
SAYS THEY ARE.
388
00:15:13,564 --> 00:15:14,957
EMILY, SWEETIE,
389
00:15:15,088 --> 00:15:16,959
WHY AM I WEARING
A STAINED DRESS?
390
00:15:17,090 --> 00:15:20,136
IT'S IN
THE NEW SCRIPT CHANGES, MOM.
391
00:15:20,267 --> 00:15:22,965
HAVEN'T YOU READ THEM?
392
00:15:23,096 --> 00:15:25,272
UH-HUH.
YEAH, OF COURSE.
393
00:15:25,402 --> 00:15:27,970
OF COURSE.
394
00:15:28,101 --> 00:15:29,276
AND DON'T FORGET
TO HOLD THIS
395
00:15:29,406 --> 00:15:31,539
IN FRONT OF THE STAIN
LIKE THE SCRIPT SAYS.
396
00:15:31,669 --> 00:15:33,193
RIGHT. RIGHT.
397
00:15:33,323 --> 00:15:36,544
OKAY, FOLKS, APPARENTLY
THERE ARE SOME NEW PAGES.
398
00:15:36,674 --> 00:15:38,807
WE'RE RUNNING BEHIND,
SO LET'S JUST SHOOT ONE.
399
00:15:38,938 --> 00:15:40,809
AND...
- HA! MA!
400
00:15:40,940 --> 00:15:42,942
ACTION!
401
00:15:45,988 --> 00:15:49,818
'SUP, SANTIAGO?
402
00:15:49,949 --> 00:15:51,167
THANK YOU
FOR YOUR AWESOME GIFT
403
00:15:51,298 --> 00:15:54,040
OF THIS FEATHERED FAN.
404
00:15:54,170 --> 00:15:55,432
IT IS MADE
OF THE FINEST PEACOCK FEATHERS
405
00:15:55,563 --> 00:15:57,739
FROM MY VILLAGE.
406
00:15:57,869 --> 00:16:01,525
WE'RE SUPER FAMOUS
FOR OUR PEACOCKS.
407
00:16:04,180 --> 00:16:06,574
HOW 'BOUT
A NICE SOY VANILLA LATTE,
408
00:16:06,704 --> 00:16:08,968
NO SUGAR ADDED...
409
00:16:09,098 --> 00:16:13,015
WHICH IS ALSO
FROM MY VILLAGE.
410
00:16:13,146 --> 00:16:16,584
YOU'RE SO MAJORLY PROUD
OF YOUR VILLAGE.
411
00:16:16,714 --> 00:16:21,023
I'D BE CRAY-CRAY
TO SAY NO.
412
00:16:21,154 --> 00:16:23,417
PLEASE, RELAX
YOUR TIRED ANKLES
413
00:16:23,547 --> 00:16:25,071
FROM THOSE 5-INCH HEELS,
414
00:16:25,201 --> 00:16:30,511
WHICH, BY THE WAY,
ARE ADORBS.
415
00:16:30,641 --> 00:16:33,514
THE COLONEL WAS LIKE,
"THOSE ARE WACK."
416
00:16:33,644 --> 00:16:38,606
AND I WAS LIKE,
"YOU ARE STRAIGHT TRIPPIN'."
417
00:16:42,349 --> 00:16:46,135
WHOOPSIE DAISIES.
418
00:16:46,266 --> 00:16:47,876
UH...CUT.
419
00:16:48,007 --> 00:16:49,356
WELL, WE'VE DONE WORSE.
420
00:16:49,486 --> 00:16:51,967
MOVING ON.
421
00:16:53,534 --> 00:16:54,839
NOBODY'S SAID A WORD.
422
00:16:54,970 --> 00:16:56,972
I THINK WE GOT AWAY WITH IT.
423
00:16:57,103 --> 00:16:59,409
WE GET
TO KEEP OUR JOBS.
424
00:16:59,540 --> 00:17:02,499
I'M SORRY, KAT,
BUT THAT SCRIPT WAS A NEW LOW.
425
00:17:02,630 --> 00:17:04,588
AMY, YOU CAN'T JUST QUIT
THE SOAP.
426
00:17:04,719 --> 00:17:05,676
YOU HEARD THE DIALOGUE.
427
00:17:05,807 --> 00:17:07,026
THEY CLEARLY
WANT A YOUNGER ACTRESS.
428
00:17:07,156 --> 00:17:08,331
I'M GETTING OUT
WHILE I STILL HAVE
429
00:17:08,462 --> 00:17:10,159
A SHRED OF DIGNITY.
430
00:17:13,119 --> 00:17:15,251
WELL, IF YOU QUIT, I QUIT.
431
00:17:15,382 --> 00:17:17,253
THAT MAKES YOU, ME,
AND THE DIRECTOR.
432
00:17:17,384 --> 00:17:20,778
OKAY, HI.
433
00:17:20,909 --> 00:17:24,478
WHO WOULD'VE THOUGHT
THE FINAL SCENE OF MY CAREER
434
00:17:24,608 --> 00:17:25,827
WOULD BE WRITTEN BY...
435
00:17:25,957 --> 00:17:28,612
MY DAUGHTER?
436
00:17:28,743 --> 00:17:33,835
AND THE GIRL
WHO BRINGS ME MY COFFEE.
437
00:17:33,965 --> 00:17:36,359
EMILY, WHY DIDN'T YOU COME
TO ME?
438
00:17:36,490 --> 00:17:38,709
I HAVE FIVE BACKUP DRESSES
439
00:17:38,840 --> 00:17:43,149
FOR EVERY SCENE YOUR MOTHER
IS IN.
440
00:17:43,279 --> 00:17:46,500
I GET A LOT OF STUFF
THROWN AT ME.
441
00:17:46,630 --> 00:17:48,023
MOM, I'M SO SORRY.
442
00:17:48,154 --> 00:17:51,374
KAT, PLEASE DON'T FIRE ME.
443
00:17:51,505 --> 00:17:54,943
OH, PUMPKIN.
I COULD NEVER FIRE YOU.
444
00:17:55,074 --> 00:17:57,424
I REALLY NEED MY COFFEE.
445
00:17:57,554 --> 00:18:01,950
PLUS, I HAVE YET TO LEARN
YOUR ACTUAL NAME.
446
00:18:02,081 --> 00:18:04,909
BACK TO WORK, GIRLS.
447
00:18:06,607 --> 00:18:09,088
I SHOULD PROBABLY APOLOGIZE
TO MY DAD TOO.
448
00:18:09,218 --> 00:18:10,219
I'LL COME WITH YOU.
449
00:18:10,350 --> 00:18:11,699
YOU'D DO THAT?
450
00:18:11,829 --> 00:18:12,700
ABSOLUTELY.
451
00:18:12,830 --> 00:18:15,833
I CAN CRY ON CUE.
452
00:18:19,185 --> 00:18:21,535
THAT'S AMAZING.
TEACH ME.
453
00:18:21,665 --> 00:18:23,189
OKAY, FIRST YOU HAVE
TO QUIVER YOUR LOWER LIP.
454
00:18:23,319 --> 00:18:24,668
MM-HMM.
455
00:18:29,543 --> 00:18:33,590
OW!
456
00:18:35,288 --> 00:18:36,680
I SEE YOUR FATHER MANAGED
TO GET
457
00:18:36,811 --> 00:18:38,639
THAT FANCY TREE HOUSE DOWN,
HUH?
458
00:18:38,769 --> 00:18:40,119
- YEP.
- HMM.
459
00:18:40,249 --> 00:18:41,642
YOU THINK HE'LL GET
A NEW ONE UP?
460
00:18:41,772 --> 00:18:44,210
NOPE.
461
00:18:44,340 --> 00:18:45,776
YET HE'S STILL OUT THERE.
462
00:18:45,907 --> 00:18:47,691
WHY DO YOU THINK THAT IS?
463
00:18:47,822 --> 00:18:50,390
I DON'T KNOW.
464
00:18:50,520 --> 00:18:52,609
MAYBE HE'S JUST UNWILLING
TO GIVE UP ON SOMETHING.
465
00:18:52,740 --> 00:18:54,742
OR SOMEONE.
466
00:19:05,927 --> 00:19:08,103
NEED SOME HELP, DAD?
467
00:19:08,234 --> 00:19:10,453
YEAH, I'D LIKE THAT.
468
00:19:10,584 --> 00:19:13,587
YOU KNOW, IF WE TAKE
THESE 2x4s AND FRAME OUT
469
00:19:13,717 --> 00:19:16,764
A WALL 16 ON CENTER,
IT COULD BE LOAD-BEARING.
470
00:19:16,894 --> 00:19:21,508
- BOB?
- YEAH.
471
00:19:21,638 --> 00:19:24,641
JOE, I'M GONNA LET YOU IN
ON A LITTLE SECRET
472
00:19:24,772 --> 00:19:27,731
THAT MIGHT BE
A COMPLETE SHOCK TO YOU.
473
00:19:27,862 --> 00:19:30,473
I HAVE NO IDEA
WHAT I'M DOING.
474
00:19:30,604 --> 00:19:32,519
YEAH, TRYING TO CHEW OPEN
YOUR OWN TOOL KIT
475
00:19:32,649 --> 00:19:34,042
WAS KIND OF A GIVEAWAY.
476
00:19:34,173 --> 00:19:35,870
OH.
477
00:19:36,000 --> 00:19:38,133
HAVE A SEAT FOR A SEC.
478
00:19:38,264 --> 00:19:39,700
I-I WANT TO TELL YOU SOMETHING.
479
00:19:39,830 --> 00:19:42,920
YOU KNOW,
WHEN I WAS A KID,
480
00:19:43,051 --> 00:19:45,880
MY FATHER USED
TO TAKE ME FISHING A LOT.
481
00:19:46,010 --> 00:19:47,795
AND HE WAS
A HORRIBLE FISHERMAN.
482
00:19:47,925 --> 00:19:49,840
WE WOULD SIT
IN THAT LITTLE BOAT FOR HOURS,
483
00:19:49,971 --> 00:19:52,843
AND HE WOULD
ALWAYS TRY TO SHOW ME
484
00:19:52,974 --> 00:19:57,674
TRICKS HOW TO CATCH FISH
THAT NEVER WORKED.
485
00:19:57,805 --> 00:20:00,068
LIKE, THE ONLY THING
HE EVER HOOKED WAS HIS FINGER.
486
00:20:00,199 --> 00:20:02,810
AND ONE TIME MY EYELID.
487
00:20:02,940 --> 00:20:06,379
BUT...
488
00:20:06,509 --> 00:20:09,382
I ALWAYS REMEMBER THE TIME
489
00:20:09,512 --> 00:20:11,471
THAT WE SPENT TOGETHER,
ME AND MY DAD.
490
00:20:11,601 --> 00:20:13,473
IT WAS AMAZING, YOU KNOW.
491
00:20:13,603 --> 00:20:17,477
AND SOMEHOW,
I JUST LOST SIGHT OF THAT.
492
00:20:17,607 --> 00:20:21,611
MAYBE BECAUSE YOU HAD
A HOOK IN YOUR EYELID.
493
00:20:25,267 --> 00:20:27,835
VERY GOOD.
494
00:20:29,271 --> 00:20:30,316
SHOULD WE GET BACK TO WORK?
495
00:20:30,446 --> 00:20:31,708
IT'S KIND OF LATE.
496
00:20:31,839 --> 00:20:33,493
WE MIGHT WAKE UP BOB.
497
00:20:33,623 --> 00:20:35,234
GRAB A HAMMER.
34617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.