Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,531 --> 00:00:11,620
ALL RIGHT,
LAST BUT CERTAINLY NOT LEAST,
2
00:00:11,750 --> 00:00:14,449
LET'S GIVE IT UP FOR
OUR VERY OWN SPOKEN WORD BEAST,
3
00:00:14,579 --> 00:00:16,407
JOE HOBBS.
4
00:00:19,193 --> 00:00:21,238
MR. MUMBRUE
CALLS ME UP.
5
00:00:21,369 --> 00:00:23,762
HE SAYS, "EXPRESS YOURSELF,
IF YOU PLEASE."
6
00:00:23,893 --> 00:00:27,418
SO I TAKE MY TIME
TO FIND A RHYME
7
00:00:27,549 --> 00:00:29,725
FOR A YUMMY HUNK
OF CHEESE.
8
00:00:29,855 --> 00:00:31,509
ANYBODY GOT SOME CHEESE?
9
00:00:33,163 --> 00:00:34,556
WELL, THAT IS
VERY GOUDA, JOE,
10
00:00:34,686 --> 00:00:38,516
BUT I THINK
YOU CAN DO CHEDDAR.
11
00:00:38,647 --> 00:00:39,909
ALL RIGHT,
LET'S GET SERIOUS.
12
00:00:40,040 --> 00:00:41,389
JOE, REMEMBER
WHAT WE TALKED ABOUT?
13
00:00:41,519 --> 00:00:44,218
WITH SPOKEN WORD POETRY,
YOU NEED A PERSONAL CONNECTION
14
00:00:44,348 --> 00:00:46,263
TO WHAT YOU'RE SAYING.
15
00:00:46,394 --> 00:00:48,570
TALK ABOUT SOMETHING
YOU'RE PASSIONATE ABOUT.
16
00:00:48,700 --> 00:00:50,659
SOMETHING
THAT EMBARRASSED YOU.
17
00:00:50,789 --> 00:00:52,661
MAYBE SOMETHING
YOU REGRET?
18
00:00:52,791 --> 00:00:56,795
WELL, LAST WEEK, I HID
SOMETHING FROM MY LITTLE SISTER.
19
00:00:56,926 --> 00:01:00,495
OKAY, AND THAT'S
SOMETHING YOU REGRET.
20
00:01:00,625 --> 00:01:03,672
WELL, I REGRET
SHE HASN'T FOUND IT YET.
21
00:01:03,802 --> 00:01:06,762
GOOD, HOW DOES IT FEEL
TO SAY THAT OUT LOUD?
22
00:01:06,892 --> 00:01:08,938
WELL, I CAN TELL YOU
THIS MUCH.
23
00:01:09,069 --> 00:01:11,114
IT DOESN'T MAKE ME PROUD,
24
00:01:11,245 --> 00:01:13,638
AND I'M ASHAMED
IN FRONT OF THIS CROWD.
25
00:01:13,769 --> 00:01:16,511
IT'S NOT EASY
TO SAY HOW I FEEL,
26
00:01:16,641 --> 00:01:19,992
BUT IF I'M GONNA STEP UP,
I'VE GOTTA BE REAL.
27
00:01:23,170 --> 00:01:24,954
GREAT.
YOU, SIR, ARE A NATURAL,
28
00:01:25,085 --> 00:01:27,217
WHICH IS WHY YOU WILL
BE REPRESENTING THIS CLASS
29
00:01:27,348 --> 00:01:29,089
AT THE SPOKEN WORD NIGHT.
30
00:01:29,219 --> 00:01:30,612
ME?
THANKS, MR. MUMBRUE.
31
00:01:36,139 --> 00:01:38,707
WOW, JOE.
YOU'RE REALLY DEEP.
32
00:01:38,837 --> 00:01:40,665
- YOU REALLY THINK SO?
- I REALLY DO.
33
00:01:40,796 --> 00:01:41,753
YOU REALLY DO?
34
00:01:41,884 --> 00:01:43,581
SHE REALLY DOES.
35
00:01:43,712 --> 00:01:44,887
DAD.
36
00:01:45,017 --> 00:01:45,888
SEE YOU, JOE.
37
00:01:46,018 --> 00:01:47,716
OKAY, SEE YOU, VIOLET...
38
00:01:47,846 --> 00:01:49,196
WHICH RHYMES WITH PILOT,
39
00:01:49,326 --> 00:01:50,632
NOT THAT I'VE EVER TRIED
TO RHYME YOUR NAME,
40
00:01:50,762 --> 00:01:52,199
BECAUSE THAT WOULD BE CREEPY.
41
00:01:52,329 --> 00:01:53,896
REMEMBER.
42
00:01:54,026 --> 00:01:57,813
I'M DEEP-Y.
43
00:01:57,943 --> 00:02:00,424
JUST WALK IT OFF, BUDDY.
44
00:02:00,555 --> 00:02:01,686
HEY, MR. MUMBRUE.
45
00:02:01,817 --> 00:02:03,601
DAVID HOBBS.
- PLEASE, CALL ME MAURY.
46
00:02:03,732 --> 00:02:05,429
I'M A BIG FAN, MR. HOBBS.
47
00:02:05,560 --> 00:02:06,691
WHY, THANK YOU.
I APPRECIATE IT.
48
00:02:06,822 --> 00:02:08,258
I'M A FAN
OF WHAT YOU'RE DOING HERE.
49
00:02:08,389 --> 00:02:10,347
IT'S REALLY GREAT, AND--
AND HE'S REALLY INTO IT.
50
00:02:10,478 --> 00:02:13,785
WELL, JOE MAKES TEACHING
A PLEASURE, MR. HOBBS.
51
00:02:13,916 --> 00:02:15,744
SO, MAURY, IF THERE'S ANYTHING
I COULD EVER DO TO RECIPROCATE,
52
00:02:15,874 --> 00:02:18,225
PLEASE DON'T HESITATE.
53
00:02:18,355 --> 00:02:19,878
- REALLY?
- YEAH.
54
00:02:20,009 --> 00:02:22,620
BECAUSE I WROTE
A SCREENPLAY,
55
00:02:22,751 --> 00:02:25,145
AND I WOULD LOVE TO GET
A PROFESSIONAL OPINION.
56
00:02:25,275 --> 00:02:26,755
WOULD YOU MIND?
57
00:02:26,885 --> 00:02:27,756
WOULD I MIND?
58
00:02:27,886 --> 00:02:29,061
NO.
NOT AT ALL.
59
00:02:29,192 --> 00:02:30,498
IS IT ANY GOOD?
60
00:02:30,628 --> 00:02:32,674
NO, NOT AT ALL.
61
00:02:58,656 --> 00:03:01,268
OH. OH!
62
00:03:01,398 --> 00:03:02,747
- DAVID, PLEASE STOP THAT.
- OH, WHAT?
63
00:03:02,878 --> 00:03:04,923
THE WORDS ARE LITERALLY
HURTING MY FEELINGS, HONEY.
64
00:03:05,054 --> 00:03:06,664
I MEAN, THIS IS--
65
00:03:06,795 --> 00:03:08,666
THIS IS
THE WORST SCRIPT EVER.
66
00:03:08,797 --> 00:03:09,841
WHAT'S THE GENRE?
67
00:03:09,972 --> 00:03:12,496
- BOREDOM.
- MM.
68
00:03:12,627 --> 00:03:14,063
- YOU READY FOR IT?
- MM-HMM. MM-HMM.
69
00:03:14,194 --> 00:03:16,674
{\an8}THE TEACHER TRIP.
70
00:03:16,805 --> 00:03:18,981
IT'S AN ACTIONLESS,
ADVENTURE-FREE STORY
71
00:03:19,111 --> 00:03:21,897
ABOUT A GROUP OF ENGLISH
TEACHERS WHO TAKE A ROAD TRIP
72
00:03:22,027 --> 00:03:25,857
AND TALK NONSTOP ABOUT SOME GUY
NAMED LEO TOLSTOY.
73
00:03:25,988 --> 00:03:27,859
OOH, YIKES.
74
00:03:27,990 --> 00:03:30,993
IS THERE AT LEAST
SOME ROMANCE OR A CAR CHASE?
75
00:03:31,123 --> 00:03:32,386
WELL, THERE IS
A TOPLESS SCENE,
76
00:03:32,516 --> 00:03:34,910
BUT SPOILER ALERT,
IT'S LEO TOLSTOY.
77
00:03:35,040 --> 00:03:36,128
DAVID, WHAT ARE
YOU GONNA TELL HIM?
78
00:03:36,259 --> 00:03:37,478
I MEAN...
79
00:03:37,608 --> 00:03:38,609
YOU HAVE TO HANDLE THIS
THE RIGHT WAY,
80
00:03:38,740 --> 00:03:40,655
OTHERWISE,
YOU'RE JUST GONNA RUIN
81
00:03:40,785 --> 00:03:43,179
JOE'S RELATIONSHIP
WITH HIS FAVORITE TEACHER.
82
00:03:43,310 --> 00:03:44,659
- HOW DID THIS HAPPEN?
- HMM.
83
00:03:44,789 --> 00:03:46,008
I WAS JUST TRYING
TO DO SOMETHING NICE.
84
00:03:46,138 --> 00:03:48,489
OH, HONEY, WHY START NOW?
85
00:03:48,619 --> 00:03:50,534
YOU'VE BEEN SO SUCCESSFUL
WITHOUT RESORTING TO THAT.
86
00:03:50,665 --> 00:03:51,709
- I KNOW.
- YEP.
87
00:03:51,840 --> 00:03:53,929
- WHAT WAS I THINKING?
- MM.
88
00:03:54,059 --> 00:03:54,930
WELL, AS SOON
AS I FIGURE OUT WHAT TO DO
89
00:03:55,060 --> 00:03:56,453
WITH THIS WHOLE
MUMBRUE SITUATION,
90
00:03:56,584 --> 00:03:58,455
I'M NEVER DOING
A NICE THING AGAIN.
91
00:03:58,586 --> 00:04:01,458
AH, THERE'S THE MAN
I FELL IN LOVE WITH.
92
00:04:05,723 --> 00:04:08,030
EMILY, WILL YOU PLEASE
READ ME THIS BOOK?
93
00:04:08,160 --> 00:04:09,379
OH, NOT NOW.
94
00:04:09,510 --> 00:04:12,077
BUT ALL I CAN READ
IS THE PICTURES.
95
00:04:12,208 --> 00:04:15,211
O.M.G., OLIVIA
JUST SENT ME THE FUNNIEST TEXT.
96
00:04:15,342 --> 00:04:17,822
WILL YOU
AT LEAST READ ME THAT?
97
00:04:17,953 --> 00:04:19,868
HEY, MARCUS, I ASKED YOU
TO HELP ME WITH THE GROCERIES,
98
00:04:19,998 --> 00:04:21,609
NOT HELP YOURSELF
TO THE GROCERIES.
99
00:04:21,739 --> 00:04:23,872
MAN, YOU KNOW I CAN'T RESIST
THE RIGHT PINK LADY.
100
00:04:24,002 --> 00:04:25,003
MAN.
- UH-HUH.
101
00:04:25,134 --> 00:04:27,615
SPEAKING OF PINK LADIES...
102
00:04:27,745 --> 00:04:31,445
LADIES, THERE ARE MORE BAGS
IN THE CAR.
103
00:04:31,575 --> 00:04:33,316
THANK YOU.
104
00:04:33,447 --> 00:04:35,231
WHEN MOM STAYED HOME,
SHE DID ALL THAT STUFF HERSELF.
105
00:04:35,362 --> 00:04:36,493
YES, AND THAT'S WHY
SHE WANTED
106
00:04:36,624 --> 00:04:39,322
TO GO BACK TO WORK
VERY BADLY.
107
00:04:39,453 --> 00:04:40,889
HEY, HONEY, WILL YOU CLEAN
YOUR ROOM FOR ME, PLEASE?
108
00:04:41,019 --> 00:04:44,371
- ANYTHING FOR YOU, DADDY.
- THANK YOU.
109
00:04:46,982 --> 00:04:48,505
SHE'S SO SWEET,
YOU KNOW.
110
00:04:48,636 --> 00:04:50,377
I SHOULD GET HER TO DETAIL
MY CAR, YOU KNOW?
111
00:04:50,507 --> 00:04:51,769
THOSE LITTLE HANDS OF HERS,
SHE CAN GET BETWEEN THE SEATS
112
00:04:51,900 --> 00:04:53,815
AND GET ALL THOSE FRENCH FRIES
THAT I DROP.
113
00:04:55,730 --> 00:04:56,948
HEY, DAVID,
CAN I ASK YOU A QUESTION?
114
00:04:57,079 --> 00:04:58,559
YEAH, ABSOLUTELY.
115
00:04:58,689 --> 00:05:00,648
WELL, AS YOU KNOW,
I KINDA WANNA BE A WRITER.
116
00:05:00,778 --> 00:05:03,041
AND I HEARD THAT YOU AGREED TO
READ JOE'S TEACHER'S SCREENPLAY,
117
00:05:03,172 --> 00:05:04,042
SO I W--
- WHOA, WHOA, WHOA!
118
00:05:04,173 --> 00:05:05,479
YOU DID WHAT, DAVID?
119
00:05:05,609 --> 00:05:08,699
OH, YOU KNOW NOTHING GOOD
EVER COMES
120
00:05:08,830 --> 00:05:10,832
FROM READING
SOMEBODY'S SCREENPLAY.
121
00:05:10,962 --> 00:05:12,312
HOW WAS I SUPPOSED TO KNOW
IT WAS GONNA BE TERRIBLE?
122
00:05:12,442 --> 00:05:14,575
OH, THEY ALL
ARE TERRIBLE!
123
00:05:14,705 --> 00:05:15,576
BELIEVE ME,
THE NEXT TIME
124
00:05:15,706 --> 00:05:17,055
ANYBODY ASKS ME
TO READ ANYTHING--
125
00:05:17,186 --> 00:05:18,796
A SCRIPT, I DON'T CARE--
I'M GONNA THROW IT
126
00:05:18,927 --> 00:05:20,668
RIGHT BACK IN THEIR FACE.
127
00:05:20,798 --> 00:05:22,322
LOOK, DAVID.
128
00:05:22,452 --> 00:05:24,585
DAVID, YOU GOTTA
BOB AND WEAVE, MAN.
129
00:05:24,715 --> 00:05:26,282
SOMEONE ASKS ME,
I ALWAYS TELL 'EM,
130
00:05:26,413 --> 00:05:27,849
"YOU GOT
THE WRONG MARCUS BARNES."
131
00:05:27,979 --> 00:05:29,154
BOB.
132
00:05:29,285 --> 00:05:30,547
"I AM DR. MARCUS BARNES."
133
00:05:30,678 --> 00:05:33,071
WEAVE.
134
00:05:33,202 --> 00:05:35,291
- WHAT KIND OF DOCTOR?
- PROCTOLOGIST.
135
00:05:35,422 --> 00:05:36,379
REALLY?
136
00:05:36,510 --> 00:05:37,685
WHY NOT A NEUROLOGIST?
- NO, NO, NO.
137
00:05:37,815 --> 00:05:39,382
I DON'T WANNA
IMPRESS THE PEOPLE.
138
00:05:39,513 --> 00:05:40,775
YOU SAY NEUROLOGIST--
"OH, WHAT TYPE OF SCHOO--"
139
00:05:40,905 --> 00:05:43,255
NO, I WANNA STOP
THE CONVERSATION RIGHT THERE.
140
00:05:43,386 --> 00:05:46,737
NOBODY WANNA TALK
ABOUT THEIR BUTT PROBLEMS.
141
00:05:46,868 --> 00:05:48,086
THE BEST THING
FOR ME TO DO
142
00:05:48,217 --> 00:05:49,871
IS JUST TELL THE GUY
HIS SCRIPT IS HORRIBLE
143
00:05:50,001 --> 00:05:52,047
AND CRUSH HIS DREAMS
BEFORE HE THINKS HE HAS ANY SHOT
144
00:05:52,177 --> 00:05:53,570
OF MAKING IT
IN SHOW BUSINESS.
145
00:05:53,701 --> 00:05:55,398
YOU GONNA TELL HIM
THE TRUTH, HUH?
146
00:05:55,529 --> 00:05:56,530
OF COURSE NOT.
147
00:05:56,660 --> 00:05:58,401
I'M JUST GONNA AVOID
THE GUY--BOB--
148
00:05:58,532 --> 00:05:59,707
UNTIL JOE GRADUATES.
149
00:05:59,837 --> 00:06:01,404
WEAVE.
- WHOO!
150
00:06:01,535 --> 00:06:02,666
I WAS LIKE JOE FRAZIER,
WASN'T I?
151
00:06:02,797 --> 00:06:04,015
YEAH, THAT WAS A GOOD ONE.
152
00:06:04,146 --> 00:06:06,888
HEY, DAD, I SAW YOU READING
MR. MUMBRUE'S SCRIPT.
153
00:06:07,018 --> 00:06:09,151
DID YOU LIKE IT? WAS IT GREAT?
DID YOU CALL HIM?
154
00:06:09,281 --> 00:06:11,109
SO MANY QUESTIONS.
155
00:06:11,240 --> 00:06:14,330
I'MA TAKE THIS OPPORTUNITY
TO BOB AND LEAVE.
156
00:06:14,461 --> 00:06:16,550
ALL RIGHT, I'LL SEE YOU LATER.
157
00:06:16,680 --> 00:06:20,118
HEY, HOW'S YOUR, UM,
HOW'S YOUR PIECE
158
00:06:20,249 --> 00:06:21,903
FOR MUMBRUE'S CLASS COMING?
159
00:06:22,033 --> 00:06:23,295
NOT GREAT.
160
00:06:23,426 --> 00:06:25,950
KINDA HAVING A HARD TIME
COMING UP WITH DEEP FEELINGS.
161
00:06:26,081 --> 00:06:27,822
MOSTLY I JUST WANT THE GIRLS
TO THINK I'M AWESOME,
162
00:06:27,952 --> 00:06:29,476
BUT THAT'S NOT DEEP
AT ALL.
163
00:06:29,606 --> 00:06:31,173
IT'S NOT?
164
00:06:31,303 --> 00:06:33,044
HUH.
165
00:06:33,175 --> 00:06:35,482
AND AWESOME
IS REALLY HARD TO RHYME.
166
00:06:35,612 --> 00:06:36,961
WHAT--WELL, NOT REALLY.
HANG ON, JOE.
167
00:06:37,092 --> 00:06:38,441
UM, LET'S SEE.
168
00:06:38,572 --> 00:06:41,705
I'LL HAVE A--
I'LL HAVE A BUCKET OF JOE
169
00:06:41,836 --> 00:06:46,188
WITH A SIDE
OF COLESLAW-SOME.
170
00:06:46,318 --> 00:06:48,582
YEAH, I THINK I'M GONNA ASK
MR. MUMBRUE FOR SOME HELP.
171
00:06:48,712 --> 00:06:49,887
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
172
00:06:50,018 --> 00:06:51,585
COME ON, IT'S COLESLAW,
AND IT'S AWESOME.
173
00:06:51,715 --> 00:06:54,457
IT'S COLESLAW-SOME.
YOU'LL BE BACK.
174
00:06:56,633 --> 00:06:59,244
JOE, I CAN'T WAIT TO SEE YOU
AT SPOKEN WORD NIGHT.
175
00:06:59,375 --> 00:07:00,637
YOU'RE GONNA BE--
- TIGHT?
176
00:07:00,768 --> 00:07:01,943
OUTTA SIGHT?
177
00:07:02,073 --> 00:07:03,161
DYNAMITE?
178
00:07:03,292 --> 00:07:05,773
I WAS GONNA SAY AWESOME.
179
00:07:05,903 --> 00:07:07,644
RIGHT.
180
00:07:07,775 --> 00:07:11,082
AWESOME LIKE...
COLESLAW-SOME?
181
00:07:14,782 --> 00:07:15,957
I NEED YOUR HELP
WITH MY SPOKEN WORD.
182
00:07:16,087 --> 00:07:18,046
YEAH.
I HEARD.
183
00:07:18,176 --> 00:07:19,526
AFTER SCHOOL.
184
00:07:19,656 --> 00:07:22,572
MR. MUMBRUE, PLEASE REPORT
TO THE TEACHERS' LOUNGE.
185
00:07:22,703 --> 00:07:24,705
YOU LEFT YOUR UNWASHED MUG
IN THE SINK.
186
00:07:24,835 --> 00:07:26,141
UH, THANKS.
187
00:07:26,271 --> 00:07:28,491
EXCUSE ME, CLASS,
BUT I DO NOT NEED ANOTHER ONE
188
00:07:28,622 --> 00:07:31,320
OF PRINCIPAL GILMORE'S
MUG DEMERITS.
189
00:07:35,498 --> 00:07:37,457
DAD, WAS THAT YOU
ON THE P.A. SYSTEM?
190
00:07:37,587 --> 00:07:39,067
CAN'T TALK RIGHT NOW, JOE.
YOU FORGOT YOUR LUNCH.
191
00:07:39,197 --> 00:07:41,896
FALSE ALARM, MY MUG WAS
IN THE DRYING RACK, SO--
192
00:07:42,026 --> 00:07:44,072
OH, HI!
- OH.
193
00:07:44,202 --> 00:07:45,682
MR. HOBBS,
WHAT BRINGS YOU HERE?
194
00:07:45,813 --> 00:07:49,207
WELL, UH, I WAS, UM--
JOE FORGOT HIS LUNCH.
195
00:07:49,338 --> 00:07:50,208
IT WAS GOOD SEEING YOU.
- OH.
196
00:07:50,339 --> 00:07:52,167
I WAS HOPING
YOU HAD COME BY
197
00:07:52,297 --> 00:07:53,429
TO TALK ABOUT MY SCRIPT.
198
00:07:53,560 --> 00:07:54,996
YOU DIDN'T HAPPEN
TO READ IT YET, DID YA?
199
00:07:55,126 --> 00:07:56,911
WELL, SEE,
HERE'S THE THING.
200
00:07:57,041 --> 00:08:01,132
IT--WRITING IS A--
IT'S VERY, VERY DIFFICULT.
201
00:08:01,263 --> 00:08:02,307
OH, TELL ME ABOUT IT.
202
00:08:02,438 --> 00:08:06,573
I PUT SIX YEARS OF MY LIFE
INTO THIS.
203
00:08:06,703 --> 00:08:10,054
I JUST HOPE
IT WAS WORTH IT.
204
00:08:10,185 --> 00:08:13,057
WELL, IT WAS.
IT WAS--IT WAS GREAT.
205
00:08:13,188 --> 00:08:14,842
YOU SHOULD BE
VERY PROUD OF YOURSELF.
206
00:08:14,972 --> 00:08:16,321
- REALLY?
- YEAH.
207
00:08:16,452 --> 00:08:17,322
I CAN'T BELIEVE IT.
208
00:08:17,453 --> 00:08:19,107
OKAY, OKAY,
SO YOU LIKED IT
209
00:08:19,237 --> 00:08:21,239
WHEN THE ENGLISH TEACHERS' VAN
BROKE DOWN,
210
00:08:21,370 --> 00:08:24,025
AND THEY TAUGHT THAT...
211
00:08:24,155 --> 00:08:27,985
THAT SOCIALLY AWKWARD MECHANIC
HOW TO COMPARE LITERATURE?
212
00:08:28,116 --> 00:08:31,772
OH, YEAH.
I WAS RIVETED.
213
00:08:31,902 --> 00:08:35,210
THANK YOU.
THAT IS ALL I NEEDED TO HEAR.
214
00:08:35,340 --> 00:08:39,083
MOM, DAVID HOBBS
215
00:08:39,214 --> 00:08:40,345
LIKED MY SCRIPT!
216
00:08:40,476 --> 00:08:41,695
YOU'RE TEXTING
YOUR MOTHER?
217
00:08:41,825 --> 00:08:43,174
OH, WELL, YEAH,
THIS IS BIG NEWS FOR ME.
218
00:08:43,305 --> 00:08:44,611
PLUS, MY MOM
IS A HUGE FAN.
219
00:08:44,741 --> 00:08:46,743
SHE SAYS YOU
JUST GET CUTER EVERY DAY.
220
00:08:46,874 --> 00:08:48,136
OH, WELL,
HANG ON A SECOND THEN.
221
00:08:48,266 --> 00:08:49,224
WHY DON'T YOU TEXT
YOUR MOTHER,
222
00:08:49,354 --> 00:08:51,052
"MOM, DAVID HOBBS
LOVED MY SCRIPT?"
223
00:08:51,182 --> 00:08:52,793
ALL RIGHT.
224
00:08:52,923 --> 00:08:55,665
LET'S SEND A PICTURE
TO YOUR MOM, THERE WE GO.
225
00:09:00,104 --> 00:09:01,366
JANIE, I CAN'T FIND MY PHONE.
DID YOU SEE IT?
226
00:09:01,497 --> 00:09:02,803
ME?
227
00:09:02,933 --> 00:09:04,282
NO.
228
00:09:04,413 --> 00:09:06,110
BUT I'LL HELP YOU LOOK.
229
00:09:06,241 --> 00:09:07,808
THANK YOU.
230
00:09:12,769 --> 00:09:13,727
THIS IS FUN,
231
00:09:13,857 --> 00:09:16,643
JUST YOU AND ME
LOOKING FOR STUFF.
232
00:09:16,773 --> 00:09:20,081
ALL I CAN THINK ABOUT IS IT'S
OUT THERE ALONE, WITHOUT ME,
233
00:09:20,211 --> 00:09:22,431
ITS BATTERY
SLOWLY DRAINING.
234
00:09:24,912 --> 00:09:27,567
HMM, HMM.
235
00:09:27,697 --> 00:09:31,745
IF I WERE A PHONE,
WHERE WOULD I BE?
236
00:09:38,490 --> 00:09:41,406
YEAH, I HANDLED THE MUMBRUE
SITUATION LIKE A PRO, HONEY.
237
00:09:41,537 --> 00:09:44,105
HE'S HAPPY, I'M HAPPY,
238
00:09:44,235 --> 00:09:45,715
AND JOE'S RELATIONSHIP
239
00:09:45,846 --> 00:09:47,543
WITH HIS FAVORITE TEACHER
HAS NEVER BEEN STRONGER.
240
00:09:47,674 --> 00:09:50,111
MR. MUMBRUE QUIT.
241
00:09:53,549 --> 00:09:55,246
WAIT, JOE,
WHY DID HE QUIT?
242
00:09:55,377 --> 00:09:57,031
I DON'T KNOW.
243
00:09:57,161 --> 00:10:00,295
WHEN CLASS WAS OVER, HE TOLD US
TO NEVER GIVE UP ON OUR DREAMS,
244
00:10:00,425 --> 00:10:04,038
THREW BACK HIS SCARF,
AND WALKED OUT.
245
00:10:04,168 --> 00:10:05,953
WHY WOULD
HE JUST LEAVE LIKE THAT?
246
00:10:06,083 --> 00:10:09,696
WELL, JOE, TO BE HONEST...
247
00:10:09,826 --> 00:10:13,308
WHO KNOWS
WHY A MAN DOES ANYTHING?
248
00:10:13,438 --> 00:10:16,528
BUT I'M PRETTY SURE THE SCARF
WAS FOR DRAMATIC EFFECT.
249
00:10:16,659 --> 00:10:19,357
IT'S OLD-SCHOOL,
BUT IT WORKS.
250
00:10:25,886 --> 00:10:27,539
DAVID,
WHAT ARE YOU GONNA DO?
251
00:10:27,670 --> 00:10:30,064
WELL, I DON'T THINK JOE HAS
PUT TWO AND TWO TOGETHER YET,
252
00:10:30,194 --> 00:10:32,153
SO LET'S--LET'S JUST KEEP IT
BETWEEN OURSELVES, OKAY?
253
00:10:32,283 --> 00:10:33,371
- MM-HMM.
- DAD.
254
00:10:33,502 --> 00:10:37,201
I WAS JUST PUTTING
TWO AND TWO TOGETHER.
255
00:10:37,332 --> 00:10:38,942
DOES MR. MUMBRUE LEAVING
HAVE ANYTHING TO DO
256
00:10:39,073 --> 00:10:40,770
WITH YOU
LIKING HIS SCRIPT?
257
00:10:40,901 --> 00:10:43,077
JOE, I TOLD THE GUY
THAT I LIKED HIS SCRIPT.
258
00:10:43,207 --> 00:10:44,252
I DIDN'T TELL HIM
TO QUIT HIS JOB.
259
00:10:44,382 --> 00:10:46,036
HE'S MAKING
A HUGE MISTAKE.
260
00:10:46,167 --> 00:10:47,603
AW, MAN.
261
00:10:47,734 --> 00:10:48,648
HOW AM I
SUPPOSED TO REPRESENT
262
00:10:48,778 --> 00:10:50,867
MY WHOLE CLASS
WITHOUT MR. MUMBRUE?
263
00:10:50,998 --> 00:10:52,913
JOE, YOU GOT ME, PAL.
264
00:10:53,043 --> 00:10:54,566
YOU GOT ME.
I CAN HELP YOU WITH YOUR...
265
00:10:54,697 --> 00:10:56,699
NIGHT WORD SPEAKY THING.
266
00:10:56,830 --> 00:10:59,180
ONE WORD,
COLESLAW-SOME.
267
00:10:59,310 --> 00:11:00,660
COME ON, JOE.
268
00:11:00,790 --> 00:11:02,052
GIVE YOUR DAD A CHANCE.
269
00:11:02,183 --> 00:11:03,445
HE CAN BE
PRETTY INSPIRING.
270
00:11:03,575 --> 00:11:04,925
COME ON.
271
00:11:05,055 --> 00:11:06,535
WHAT, UH, WHAT ARE
YOU FEELING RIGHT NOW?
272
00:11:06,666 --> 00:11:07,797
I DON'T KNOW.
273
00:11:07,928 --> 00:11:09,103
THAT'S CONFUSION.
274
00:11:09,233 --> 00:11:11,279
YOU'RE CONFUSED.
275
00:11:11,409 --> 00:11:14,543
WHAT RHYMES WITH CONFUSED?
- AMUSED?
276
00:11:14,674 --> 00:11:15,762
YEAH, OKAY.
WE'RE IN A GROOVE NOW.
277
00:11:15,892 --> 00:11:16,458
YOU SEE
WHAT'S HAPPENING HERE, HONEY?
278
00:11:16,588 --> 00:11:17,546
ABSOLUTELY, SWEETIE,
279
00:11:17,677 --> 00:11:19,287
BUT I'M WILLING TO GO
WITH IT.
280
00:11:19,417 --> 00:11:21,681
OKAY, SO THERE'S,
UH, LET'S SEE.
281
00:11:21,811 --> 00:11:23,857
THERE'S A--THERE WAS
A CONFUSED BOY NAMED JOE
282
00:11:23,987 --> 00:11:25,902
WHOSE--WHOSE WRITING
WAS SLOW.
283
00:11:26,033 --> 00:11:28,905
HE--HE LIKED
TO COLLECT ROCKS
284
00:11:29,036 --> 00:11:31,516
THAT HE KEPT
IN A BOX.
285
00:11:32,822 --> 00:11:34,737
NOW THAT'S GOT A RING.
286
00:11:34,868 --> 00:11:37,305
DAD'S TAKING YOU
UNDER HIS WING.
287
00:11:37,435 --> 00:11:38,741
AND NOW YOU HAVE
WHAT YOU NEED
288
00:11:38,872 --> 00:11:41,048
FOR YOUR NIGHT WORD
SPEAKY THING.
289
00:11:41,178 --> 00:11:42,963
HONEY, IT'S--
IT'S SPOKEN WORD NIGHT,
290
00:11:43,093 --> 00:11:45,705
NOT A NIGHT
WITH DR. SEUSS.
291
00:11:45,835 --> 00:11:47,837
DAD, I APPRECIATE
WHAT YOU'RE TRYING TO DO,
292
00:11:47,968 --> 00:11:50,666
BUT YOU JUST DON'T INSPIRE ME
THE WAY MR. MUMBRUE DOES.
293
00:11:54,801 --> 00:11:56,716
LOOKING FOR YOUR PHONE
IS FUN, HUH?
294
00:11:56,846 --> 00:11:58,630
IT'S LIKE
AN EASTER EGG HUNT.
295
00:11:58,761 --> 00:12:00,197
I'M NEVER GONNA FIND IT.
296
00:12:00,328 --> 00:12:01,329
I'VE GOTTA CALL OLIVIA
297
00:12:01,459 --> 00:12:03,070
AND TELL HER
TO CALL THE HOUSE PHONE.
298
00:12:03,200 --> 00:12:04,506
WAIT A MINUTE.
299
00:12:04,636 --> 00:12:07,204
WITHOUT MY CELL,
I DON'T KNOW OLIVIA'S NUMBER.
300
00:12:07,335 --> 00:12:10,120
I DON'T EVEN KNOW
OUR HOME PHONE NUMBER.
301
00:12:10,251 --> 00:12:13,515
I AM COMPLETELY CUT OFF
FROM THE OUTSIDE WORLD!
302
00:12:13,645 --> 00:12:16,866
WE COULD READ A BOOK
IN MY FORT.
303
00:12:16,997 --> 00:12:19,477
WHY NOT?
304
00:12:19,608 --> 00:12:23,568
I'LL GO GET ONE.
305
00:12:26,310 --> 00:12:28,312
MY PHONE!
306
00:12:29,444 --> 00:12:30,924
I CAN'T HEAR YOU.
307
00:12:31,054 --> 00:12:33,883
I'M TALKING INTO
THE BUSINESS END OF A MONKEY.
308
00:12:34,014 --> 00:12:36,494
PLEASE CALL BACK
ON THE HOME PHONE.
309
00:12:36,625 --> 00:12:38,409
I DON'T KNOW
THE NUMBER.
310
00:12:42,805 --> 00:12:44,546
OH, HEY, MAURY,
THANKS FOR COMING BY.
311
00:12:44,676 --> 00:12:46,113
YOU'RE THANKING ME?
312
00:12:46,243 --> 00:12:48,768
YOU SET UP THIS MEETING WITH A
HIGH-POWERED HOLLYWOOD PRODUCER.
313
00:12:48,898 --> 00:12:51,205
MY MOM IS SO EXCITED.
314
00:12:51,335 --> 00:12:53,207
WELL, I'M--I'M--
I'M GLAD TO HEAR IT.
315
00:12:53,337 --> 00:12:55,426
NOW, AS I TOLD YOU, MAURY,
I LIKE YOUR SCRIPT,
316
00:12:55,557 --> 00:12:56,688
BUT I'M JUST A TV GUY.
317
00:12:56,819 --> 00:12:58,473
WHAT YOU REALLY NEED
IS THE OPINION
318
00:12:58,603 --> 00:13:00,867
OF--OF A MOVIE GUY, RIGHT?
319
00:13:00,997 --> 00:13:02,999
BEFORE YOU COMPLETELY CHANGE
YOUR ENTIRE LIFE AROUND,
320
00:13:03,130 --> 00:13:06,089
WHICH IS WHY I INVITED
STERLING SILVER OVER HERE.
321
00:13:06,220 --> 00:13:08,875
SILVER KNOWS GOLD
BETTER THAN ANYBODY,
322
00:13:09,005 --> 00:13:11,791
BUT HE'S ALSO A VERY,
VERY TOUGH CRITIC.
323
00:13:11,921 --> 00:13:13,967
CLOONEY.
324
00:13:14,097 --> 00:13:17,057
CL--CLOONEY,
YOU DRIVE A HARD BARGAIN.
325
00:13:17,187 --> 00:13:18,580
OKAY, I'LL GIVE YOU
5% OF THE PROFIT.
326
00:13:18,710 --> 00:13:20,190
NOTHING MORE.
327
00:13:20,321 --> 00:13:22,018
OKAY.
WE HAVE A DEAL.
328
00:13:22,149 --> 00:13:24,847
HEY, STAY HANDSOME, HUH?
329
00:13:24,978 --> 00:13:26,849
YOU THE WRITER?
330
00:13:26,980 --> 00:13:28,111
I CAN TELL BY THE HAT.
331
00:13:28,242 --> 00:13:29,765
THE ONLY THING
YOU'RE MISSING IS A LAPTOP
332
00:13:29,896 --> 00:13:31,332
AND A TABLE
AT STARBUCKETS.
333
00:13:31,462 --> 00:13:33,856
BOOM!
334
00:13:33,987 --> 00:13:36,076
UH, MAURY MUMBRUE.
335
00:13:36,206 --> 00:13:37,686
MR. SILVER, WERE YOU JUST
TALKING TO GEORGE CLOONEY?
336
00:13:39,122 --> 00:13:40,950
A WISE MAN ONCE TOLD ME,
337
00:13:41,081 --> 00:13:43,213
"NEVER BRAG
ABOUT WHO YOUR FRIENDS ARE."
338
00:13:43,344 --> 00:13:45,172
THAT MAN WAS TOM CRUISE.
339
00:13:48,175 --> 00:13:50,742
UGH, CHANNING TATUM'S
CALLING ME AGAIN.
340
00:13:50,873 --> 00:13:52,222
SHE IS RELENTLESS.
341
00:13:52,353 --> 00:13:54,268
IGNORE.
342
00:13:54,398 --> 00:13:58,272
SO, STERLING, WHAT DID YOU
THINK OF MR. MUMBRUE'S SCRIPT?
343
00:13:58,402 --> 00:14:00,404
HEY, ANYBODY HOME, DAVID?
344
00:14:00,535 --> 00:14:02,450
DR. BARNES, HI.
345
00:14:02,580 --> 00:14:04,974
I-I DIDN'T KNOW YOU
AND DAVID ARE FRIENDS.
346
00:14:05,105 --> 00:14:07,498
OH, WELL, WE WERE
DOCTOR-PATIENT AT FIRST,
347
00:14:07,629 --> 00:14:09,936
AND THEN WE HAD A LITTLE
MEET-CUTE OVER HIS PROSTATE,
348
00:14:10,066 --> 00:14:12,242
AND...
NOW WE'RE FRIENDS.
349
00:14:12,373 --> 00:14:14,027
YES, UH-HUH.
350
00:14:14,157 --> 00:14:15,985
I'M JUST HERE
TO MAKE A HOUSE CALL.
351
00:14:16,116 --> 00:14:18,205
HEY, HOW'S EVERYTHING?
352
00:14:18,335 --> 00:14:19,815
- EVERYTHING'S GREAT.
- GREAT, GREAT, GREAT.
353
00:14:19,946 --> 00:14:21,512
LET ME HEAR YOU SAY "AHH."
- AHH.
354
00:14:21,643 --> 00:14:24,211
I THOUGHT
YOU WERE A PROCTOLOGIST.
355
00:14:24,341 --> 00:14:26,691
YES, BEND OVER
AND SAY, "AHH."
356
00:14:26,822 --> 00:14:28,998
HEY, I'M JUST GONNA STAND HERE
AND SAY, "UH-UH."
357
00:14:29,129 --> 00:14:33,873
SO, STERLING, WHAT DID--WHAT DID
YOU THINK OF THE SCRIPT?
358
00:14:34,003 --> 00:14:35,570
I'M GOING TO BE BLUNT
WITH YOU, KID.
359
00:14:35,700 --> 00:14:38,138
IT'S THE WORST SCRIPT
I EVER READ.
360
00:14:38,268 --> 00:14:39,487
OH, WOW.
361
00:14:39,617 --> 00:14:41,576
YEAH.
THAT'S GOTTA HURT.
362
00:14:41,706 --> 00:14:43,708
WELL, AT LEAST YOU HAVE
TEACHING TO FALL BACK ON.
363
00:14:43,839 --> 00:14:45,623
OKAY, IT'S GOOD
SEEING YOU, MAURY.
364
00:14:45,754 --> 00:14:47,103
I'M JUST--I'M JU--
I'M SO CONFUSED
365
00:14:47,234 --> 00:14:49,584
BECAUSE MR. HOBBS HERE
SAID HE LIKED IT.
366
00:14:49,714 --> 00:14:52,195
UH, MR. HOBBS
DID NOT TELL ME THAT.
367
00:14:52,326 --> 00:14:54,328
YES, WELL, WHAT I--WHAT I--
I DID SAY THAT I LIKED IT.
368
00:14:54,458 --> 00:14:56,460
OH, THEN I LIKE IT TOO.
369
00:14:56,591 --> 00:14:58,636
WELL, BUT I TOLD MAURY HERE
THAT WHAT HE REALLY NEEDED
370
00:14:58,767 --> 00:15:01,291
WAS YOUR PROFESSIONAL OPINION.
- NOPE.
371
00:15:01,422 --> 00:15:02,684
IF YOU LIKE IT,
I LIKE IT.
372
00:15:02,814 --> 00:15:05,165
BUT I DON'T THINK
YOU REALLY DO LIKE IT.
373
00:15:05,295 --> 00:15:06,557
OH, YOU'RE RIGHT.
374
00:15:06,688 --> 00:15:08,385
UH, I DON'T LIKE IT.
375
00:15:08,516 --> 00:15:09,952
I LOVE IT!
376
00:15:10,083 --> 00:15:12,215
IN FACT,
I'M GOING TO BUY IT!
377
00:15:13,695 --> 00:15:16,393
WELL, JUST TAKE IT
EASY THERE, MR. SILVER, I--
378
00:15:16,524 --> 00:15:18,961
THIS IS INCREDIBLE.
379
00:15:19,092 --> 00:15:20,136
I'M HAVING
HEART PALPITATIONS.
380
00:15:20,267 --> 00:15:21,137
DR. BARNES.
381
00:15:21,268 --> 00:15:23,183
UM, UM, YEAH. YEAH.
382
00:15:23,313 --> 00:15:25,707
I--UM--BEND--
BEND OVER.
383
00:15:25,837 --> 00:15:27,013
I GOT YOU.
384
00:15:27,143 --> 00:15:29,450
FOR--FOR MY HEART?
385
00:15:29,580 --> 00:15:33,367
OH, I THOUGHT YOU SAID
FART PALPITATIONS. OH.
386
00:15:33,497 --> 00:15:35,456
THANK YOU, MR. SILVER.
387
00:15:35,586 --> 00:15:39,416
THANK YOU, DAVID,
FOR MAKING MY DREAMS COME TRUE.
388
00:15:39,547 --> 00:15:42,289
MM-HMM.
389
00:15:43,638 --> 00:15:46,771
MAURY.
390
00:15:46,902 --> 00:15:48,686
I--
391
00:15:48,817 --> 00:15:52,299
NOBODY--NOBODY BOUGHT
YOUR SCRIPT, MAURY.
392
00:15:52,429 --> 00:15:53,865
THAT'S NOT STERLING SILVER.
393
00:15:53,996 --> 00:15:56,433
THAT'S--THAT'S
MY ASSISTANT, KEVIN.
394
00:15:56,564 --> 00:15:59,959
WHAT?
395
00:16:00,089 --> 00:16:01,395
MR. MUMBRUE,
WHAT ARE YOU DOING HERE?
396
00:16:01,525 --> 00:16:04,180
I HAVE NO IDEA.
397
00:16:04,311 --> 00:16:05,965
WELL, SEE,
I-I STAGED THIS MEETING
398
00:16:06,095 --> 00:16:07,575
BECAUSE I DIDN'T HAVE
THE HEART TO TELL YOU
399
00:16:07,705 --> 00:16:10,143
THAT YOUR SCRIPT IS NO GOOD.
- WHAT?
400
00:16:10,273 --> 00:16:13,059
SO THEN YOU REALLY
DON'T LIKE MY SCRIPT?
401
00:16:13,189 --> 00:16:15,148
I REALLY
DON'T LIKE YOUR SCRIPT.
402
00:16:15,278 --> 00:16:18,455
BUT YOU'RE
A FANTASTIC TEACHER, MAURY.
403
00:16:18,586 --> 00:16:20,153
AND I--AND I THINK
YOU SHOULD GO BACK TO THAT.
404
00:16:20,283 --> 00:16:23,156
- SO THIS WHOLE THING WAS A CON?
- UH--
405
00:16:23,286 --> 00:16:28,465
WHICH MEANS YOU ARE
THE WRITER, MARCUS BARNES.
406
00:16:28,596 --> 00:16:30,990
WILL YOU READ MY SCRIPT?
407
00:16:31,120 --> 00:16:32,382
HEY, I WOULD LOVE TO, MAN,
408
00:16:32,513 --> 00:16:34,645
BUT I SUFFER FROM S.B.S.
409
00:16:34,776 --> 00:16:36,996
SPORADIC BLINDNESS SYNDROME.
410
00:16:37,126 --> 00:16:38,954
NEVER KNOW--
THERE IT IS.
411
00:16:39,085 --> 00:16:41,174
IT'S COMING O--
I SEE A SP--IT'S COMING ON.
412
00:16:41,304 --> 00:16:43,219
I'LL FIND MYSELF OUT, FELLAS.
413
00:16:43,350 --> 00:16:44,307
DON'T EVEN WORRY ABOUT IT.
414
00:16:44,438 --> 00:16:45,613
WHERE WE AT?
OKAY.
415
00:16:45,743 --> 00:16:47,963
ALL RIGHT. HEY.
416
00:16:51,967 --> 00:16:52,837
I'M SORRY.
417
00:16:52,968 --> 00:16:55,057
SO AM I.
418
00:16:55,188 --> 00:16:57,842
SO DOES THIS MEAN YOU'LL COME
BACK AND BE MY TEACHER AGAIN?
419
00:16:57,973 --> 00:17:00,541
JOE, I LOVE
BEING YOUR TEACHER,
420
00:17:00,671 --> 00:17:03,152
BUT THIS SETBACK
HAS ONLY INSPIRED ME
421
00:17:03,283 --> 00:17:05,154
TO BECOME A BETTER WRITER
422
00:17:05,285 --> 00:17:08,505
AND TRY AND MAKE IT
IN HOLLYWOOD.
423
00:17:08,636 --> 00:17:10,464
PLUS, I MAY HAVE SAID
424
00:17:10,594 --> 00:17:12,422
SOME UNSAVORY THINGS
425
00:17:12,553 --> 00:17:14,207
TO PRINCIPAL GILMORE
BEFORE I LEFT,
426
00:17:14,337 --> 00:17:17,036
SO, YOU KNOW,
I GOTTA MAKE THIS THING HAPPEN.
427
00:17:20,865 --> 00:17:22,650
THANKS A LOT, DAD.
428
00:17:22,780 --> 00:17:24,173
IF YOU'D HAVE BEEN HONEST
IN THE FIRST PLACE,
429
00:17:24,304 --> 00:17:26,654
NONE OF THIS
WOULD HAVE HAPPENED.
430
00:17:29,222 --> 00:17:31,311
REALLY?
431
00:17:31,441 --> 00:17:32,921
YOU OFFERED
TO BUY THE SCRIPT?
432
00:17:33,052 --> 00:17:35,967
THIS IS WHY WE NEED
TO REHEARSE MORE, DAVID.
433
00:17:38,318 --> 00:17:40,102
EMILY, HAVE YOU SEEN
DR. MONKEY CHUNKS?
434
00:17:40,233 --> 00:17:41,799
I CAN'T FIND HER.
435
00:17:41,930 --> 00:17:43,279
THAT'S HER THUMPING AROUND
IN THE DRYER.
436
00:17:43,410 --> 00:17:44,933
SHE GOT A LITTLE WET,
SO I PUT HER IN THERE.
437
00:17:45,064 --> 00:17:48,632
UH, I DON'T THINK
SHE SHOULD BE IN THERE.
438
00:17:48,763 --> 00:17:49,807
WHY NOT?
439
00:17:49,938 --> 00:17:52,158
- SHE GETS DIZZY.
- NO, SHE'S FINE.
440
00:17:52,288 --> 00:17:53,463
WE PUT HER IN THE DRYER
ALL THE TIME.
441
00:17:53,594 --> 00:17:55,596
TAKE HER OUT.
442
00:17:55,726 --> 00:17:58,555
I HID YOUR PHONE IN HER BELLY,
AND NOW IT'S GETTING RUINED.
443
00:17:58,686 --> 00:18:01,123
I FOUND
THE PHONE, JANIE,
444
00:18:01,254 --> 00:18:03,865
AND THAT'S A SHOE
IN THE DRYER.
445
00:18:03,995 --> 00:18:05,997
WHY WOULD YOU
TAKE MY PHONE?
446
00:18:06,128 --> 00:18:08,304
I DON'T KNOW.
I'M SORRY.
447
00:18:10,219 --> 00:18:12,656
GUESS SHE WON'T
MESS WITH ME ANYMORE.
448
00:18:12,787 --> 00:18:13,657
MAYBE SHE WASN'T
MESSING WITH YOU.
449
00:18:13,788 --> 00:18:17,400
MAYBE SHE WAS
JUST MISSING YOU.
450
00:18:17,531 --> 00:18:20,447
SEE, MY GUESS IS SHE WANTED
TO HANG OUT WITH HER BIG SISTER,
451
00:18:20,577 --> 00:18:22,797
BUT YOU WERE TOO BUSY
HANGING OUT WITH YOUR PHONE.
452
00:18:22,927 --> 00:18:24,581
BUT WHAT DO I KNOW?
453
00:18:24,712 --> 00:18:26,844
- OH.
- MM-HMM.
454
00:18:26,975 --> 00:18:28,324
WELL, IF SHE JUST TEXTED ME,
455
00:18:28,455 --> 00:18:31,458
WE COULD HAVE AVOIDED
THIS WHOLE THING.
456
00:18:36,158 --> 00:18:38,378
HEY, UH, JOE,
I HATE TO SAY I TOLD YOU SO,
457
00:18:38,508 --> 00:18:40,031
BUT I'M PRETTY SURE
THE KID BEFORE YOU
458
00:18:40,162 --> 00:18:42,425
JUST DID {\an8}CAT IN THE HAT.
459
00:18:44,427 --> 00:18:45,994
CAN'T GO IN THERE.
I'M NOT READY.
460
00:18:46,125 --> 00:18:47,909
JOE, YOU CAN DO THIS.
461
00:18:48,039 --> 00:18:52,914
ALL MR. MUMBRUE DID WAS--
WAS FLIP A SWITCH
462
00:18:53,044 --> 00:18:56,744
AND--AND INSPIRE
WHAT'S ALREADY WITHIN YOU.
463
00:18:56,874 --> 00:18:58,398
YOU DON'T NEED HIM.
464
00:18:58,528 --> 00:19:00,443
OR ME.
465
00:19:00,574 --> 00:19:02,880
SO JUST
COME ON, MAN.
466
00:19:03,011 --> 00:19:07,233
JUST GO IN THERE, AND JUST SAY
WHAT YOU'RE TRULY FEELING.
467
00:19:07,363 --> 00:19:08,625
REALLY?
468
00:19:08,756 --> 00:19:09,887
YES.
ABSOLUTELY.
469
00:19:10,018 --> 00:19:11,498
DAD.
470
00:19:11,628 --> 00:19:12,977
DECEPTION.
471
00:19:13,108 --> 00:19:15,937
THEY BOTH START WITH "D."
472
00:19:16,067 --> 00:19:17,678
BUT THIS ISN'T
ABOUT LETTERS.
473
00:19:17,808 --> 00:19:18,940
IT'S ALL ABOUT ME.
474
00:19:19,070 --> 00:19:22,683
HE'S SO DEEP-Y.
475
00:19:22,813 --> 00:19:26,295
I HAD A TEACHER WHO TAUGHT ME
MORE THAN ANYONE HAD,
476
00:19:26,426 --> 00:19:30,125
BUT NOW HE'S GONE
BECAUSE OF MY DAD.
477
00:19:30,256 --> 00:19:33,346
THE MAN TOLD ME TO TALK
ABOUT HOW I WAS FEELING,
478
00:19:33,476 --> 00:19:36,479
SO I'M USING NIGHT WORD
SPEAKY THING TO BE REVEALING.
479
00:19:36,610 --> 00:19:39,134
I'M ANGRY, FRUSTRATED,
480
00:19:39,265 --> 00:19:40,962
BUT I'M FEELING LIBERATED,
481
00:19:41,092 --> 00:19:44,400
BECAUSE THERE'S ONE THING
THAT I HAD TO LEARN.
482
00:19:44,531 --> 00:19:46,881
I'VE GOT MAD SKILLS, SON,
WITH WORDS TO BURN.
483
00:19:47,011 --> 00:19:49,013
COLESLAW-SOME OUT!
484
00:19:51,581 --> 00:19:52,974
YEAH!
485
00:19:53,104 --> 00:19:54,410
WHOO!
486
00:19:54,541 --> 00:19:57,500
COLESLAW-SOME.
487
00:19:57,631 --> 00:19:59,241
I'M NOT PAYING
FOR THE MIC.
488
00:20:03,071 --> 00:20:04,464
GOOD NIGHT, EMILY.
489
00:20:04,594 --> 00:20:06,509
GOING TO BED?
490
00:20:06,640 --> 00:20:07,945
I WAS KINDA HOPING
I COULD READ YOU A STORY.
491
00:20:08,076 --> 00:20:08,946
REALLY?
492
00:20:09,077 --> 00:20:11,340
SURE.
493
00:20:16,606 --> 00:20:19,130
"THE MOTHER SWAN WANTED
HER BABIES TO SWIM."
494
00:20:19,261 --> 00:20:21,568
"THE BABIES WERE NERVOUS."
495
00:20:21,698 --> 00:20:23,787
- AREN'T YOU GONNA ANSWER THAT?
- NOPE.
496
00:20:23,918 --> 00:20:25,441
BUT IT'S YOUR PHONE.
497
00:20:25,572 --> 00:20:29,271
I'M TOO BUSY.
498
00:20:29,402 --> 00:20:30,925
THEN KEEP READING.
499
00:20:31,055 --> 00:20:34,494
I WANNA HEAR WHAT HAPPENS
TO THE BABY SWANS.
500
00:20:34,624 --> 00:20:36,974
"THEY WOULD CLIMB ON HER BACK,
AND SHE'D GET INTO THE WATER
501
00:20:37,105 --> 00:20:38,498
"AND SHAKE THEM OFF.
502
00:20:38,628 --> 00:20:39,977
"THEY WOULD CLIMB
BACK ON HER BACK,
503
00:20:40,108 --> 00:20:42,066
AND SHE'D
SHAKE THEM OFF AGAIN."
35730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.