All language subtitles for See Dad Run S03E07 See Dad Ruin Joes Teacher 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,531 --> 00:00:11,620 ALL RIGHT, LAST BUT CERTAINLY NOT LEAST, 2 00:00:11,750 --> 00:00:14,449 LET'S GIVE IT UP FOR OUR VERY OWN SPOKEN WORD BEAST, 3 00:00:14,579 --> 00:00:16,407 JOE HOBBS. 4 00:00:19,193 --> 00:00:21,238 MR. MUMBRUE CALLS ME UP. 5 00:00:21,369 --> 00:00:23,762 HE SAYS, "EXPRESS YOURSELF, IF YOU PLEASE." 6 00:00:23,893 --> 00:00:27,418 SO I TAKE MY TIME TO FIND A RHYME 7 00:00:27,549 --> 00:00:29,725 FOR A YUMMY HUNK OF CHEESE. 8 00:00:29,855 --> 00:00:31,509 ANYBODY GOT SOME CHEESE? 9 00:00:33,163 --> 00:00:34,556 WELL, THAT IS VERY GOUDA, JOE, 10 00:00:34,686 --> 00:00:38,516 BUT I THINK YOU CAN DO CHEDDAR. 11 00:00:38,647 --> 00:00:39,909 ALL RIGHT, LET'S GET SERIOUS. 12 00:00:40,040 --> 00:00:41,389 JOE, REMEMBER WHAT WE TALKED ABOUT? 13 00:00:41,519 --> 00:00:44,218 WITH SPOKEN WORD POETRY, YOU NEED A PERSONAL CONNECTION 14 00:00:44,348 --> 00:00:46,263 TO WHAT YOU'RE SAYING. 15 00:00:46,394 --> 00:00:48,570 TALK ABOUT SOMETHING YOU'RE PASSIONATE ABOUT. 16 00:00:48,700 --> 00:00:50,659 SOMETHING THAT EMBARRASSED YOU. 17 00:00:50,789 --> 00:00:52,661 MAYBE SOMETHING YOU REGRET? 18 00:00:52,791 --> 00:00:56,795 WELL, LAST WEEK, I HID SOMETHING FROM MY LITTLE SISTER. 19 00:00:56,926 --> 00:01:00,495 OKAY, AND THAT'S SOMETHING YOU REGRET. 20 00:01:00,625 --> 00:01:03,672 WELL, I REGRET SHE HASN'T FOUND IT YET. 21 00:01:03,802 --> 00:01:06,762 GOOD, HOW DOES IT FEEL TO SAY THAT OUT LOUD? 22 00:01:06,892 --> 00:01:08,938 WELL, I CAN TELL YOU THIS MUCH. 23 00:01:09,069 --> 00:01:11,114 IT DOESN'T MAKE ME PROUD, 24 00:01:11,245 --> 00:01:13,638 AND I'M ASHAMED IN FRONT OF THIS CROWD. 25 00:01:13,769 --> 00:01:16,511 IT'S NOT EASY TO SAY HOW I FEEL, 26 00:01:16,641 --> 00:01:19,992 BUT IF I'M GONNA STEP UP, I'VE GOTTA BE REAL. 27 00:01:23,170 --> 00:01:24,954 GREAT. YOU, SIR, ARE A NATURAL, 28 00:01:25,085 --> 00:01:27,217 WHICH IS WHY YOU WILL BE REPRESENTING THIS CLASS 29 00:01:27,348 --> 00:01:29,089 AT THE SPOKEN WORD NIGHT. 30 00:01:29,219 --> 00:01:30,612 ME? THANKS, MR. MUMBRUE. 31 00:01:36,139 --> 00:01:38,707 WOW, JOE. YOU'RE REALLY DEEP. 32 00:01:38,837 --> 00:01:40,665 - YOU REALLY THINK SO? - I REALLY DO. 33 00:01:40,796 --> 00:01:41,753 YOU REALLY DO? 34 00:01:41,884 --> 00:01:43,581 SHE REALLY DOES. 35 00:01:43,712 --> 00:01:44,887 DAD. 36 00:01:45,017 --> 00:01:45,888 SEE YOU, JOE. 37 00:01:46,018 --> 00:01:47,716 OKAY, SEE YOU, VIOLET... 38 00:01:47,846 --> 00:01:49,196 WHICH RHYMES WITH PILOT, 39 00:01:49,326 --> 00:01:50,632 NOT THAT I'VE EVER TRIED TO RHYME YOUR NAME, 40 00:01:50,762 --> 00:01:52,199 BECAUSE THAT WOULD BE CREEPY. 41 00:01:52,329 --> 00:01:53,896 REMEMBER. 42 00:01:54,026 --> 00:01:57,813 I'M DEEP-Y. 43 00:01:57,943 --> 00:02:00,424 JUST WALK IT OFF, BUDDY. 44 00:02:00,555 --> 00:02:01,686 HEY, MR. MUMBRUE. 45 00:02:01,817 --> 00:02:03,601 DAVID HOBBS. - PLEASE, CALL ME MAURY. 46 00:02:03,732 --> 00:02:05,429 I'M A BIG FAN, MR. HOBBS. 47 00:02:05,560 --> 00:02:06,691 WHY, THANK YOU. I APPRECIATE IT. 48 00:02:06,822 --> 00:02:08,258 I'M A FAN OF WHAT YOU'RE DOING HERE. 49 00:02:08,389 --> 00:02:10,347 IT'S REALLY GREAT, AND-- AND HE'S REALLY INTO IT. 50 00:02:10,478 --> 00:02:13,785 WELL, JOE MAKES TEACHING A PLEASURE, MR. HOBBS. 51 00:02:13,916 --> 00:02:15,744 SO, MAURY, IF THERE'S ANYTHING I COULD EVER DO TO RECIPROCATE, 52 00:02:15,874 --> 00:02:18,225 PLEASE DON'T HESITATE. 53 00:02:18,355 --> 00:02:19,878 - REALLY? - YEAH. 54 00:02:20,009 --> 00:02:22,620 BECAUSE I WROTE A SCREENPLAY, 55 00:02:22,751 --> 00:02:25,145 AND I WOULD LOVE TO GET A PROFESSIONAL OPINION. 56 00:02:25,275 --> 00:02:26,755 WOULD YOU MIND? 57 00:02:26,885 --> 00:02:27,756 WOULD I MIND? 58 00:02:27,886 --> 00:02:29,061 NO. NOT AT ALL. 59 00:02:29,192 --> 00:02:30,498 IS IT ANY GOOD? 60 00:02:30,628 --> 00:02:32,674 NO, NOT AT ALL. 61 00:02:58,656 --> 00:03:01,268 OH. OH! 62 00:03:01,398 --> 00:03:02,747 - DAVID, PLEASE STOP THAT. - OH, WHAT? 63 00:03:02,878 --> 00:03:04,923 THE WORDS ARE LITERALLY HURTING MY FEELINGS, HONEY. 64 00:03:05,054 --> 00:03:06,664 I MEAN, THIS IS-- 65 00:03:06,795 --> 00:03:08,666 THIS IS THE WORST SCRIPT EVER. 66 00:03:08,797 --> 00:03:09,841 WHAT'S THE GENRE? 67 00:03:09,972 --> 00:03:12,496 - BOREDOM. - MM. 68 00:03:12,627 --> 00:03:14,063 - YOU READY FOR IT? - MM-HMM. MM-HMM. 69 00:03:14,194 --> 00:03:16,674 {\an8}THE TEACHER TRIP. 70 00:03:16,805 --> 00:03:18,981 IT'S AN ACTIONLESS, ADVENTURE-FREE STORY 71 00:03:19,111 --> 00:03:21,897 ABOUT A GROUP OF ENGLISH TEACHERS WHO TAKE A ROAD TRIP 72 00:03:22,027 --> 00:03:25,857 AND TALK NONSTOP ABOUT SOME GUY NAMED LEO TOLSTOY. 73 00:03:25,988 --> 00:03:27,859 OOH, YIKES. 74 00:03:27,990 --> 00:03:30,993 IS THERE AT LEAST SOME ROMANCE OR A CAR CHASE? 75 00:03:31,123 --> 00:03:32,386 WELL, THERE IS A TOPLESS SCENE, 76 00:03:32,516 --> 00:03:34,910 BUT SPOILER ALERT, IT'S LEO TOLSTOY. 77 00:03:35,040 --> 00:03:36,128 DAVID, WHAT ARE YOU GONNA TELL HIM? 78 00:03:36,259 --> 00:03:37,478 I MEAN... 79 00:03:37,608 --> 00:03:38,609 YOU HAVE TO HANDLE THIS THE RIGHT WAY, 80 00:03:38,740 --> 00:03:40,655 OTHERWISE, YOU'RE JUST GONNA RUIN 81 00:03:40,785 --> 00:03:43,179 JOE'S RELATIONSHIP WITH HIS FAVORITE TEACHER. 82 00:03:43,310 --> 00:03:44,659 - HOW DID THIS HAPPEN? - HMM. 83 00:03:44,789 --> 00:03:46,008 I WAS JUST TRYING TO DO SOMETHING NICE. 84 00:03:46,138 --> 00:03:48,489 OH, HONEY, WHY START NOW? 85 00:03:48,619 --> 00:03:50,534 YOU'VE BEEN SO SUCCESSFUL WITHOUT RESORTING TO THAT. 86 00:03:50,665 --> 00:03:51,709 - I KNOW. - YEP. 87 00:03:51,840 --> 00:03:53,929 - WHAT WAS I THINKING? - MM. 88 00:03:54,059 --> 00:03:54,930 WELL, AS SOON AS I FIGURE OUT WHAT TO DO 89 00:03:55,060 --> 00:03:56,453 WITH THIS WHOLE MUMBRUE SITUATION, 90 00:03:56,584 --> 00:03:58,455 I'M NEVER DOING A NICE THING AGAIN. 91 00:03:58,586 --> 00:04:01,458 AH, THERE'S THE MAN I FELL IN LOVE WITH. 92 00:04:05,723 --> 00:04:08,030 EMILY, WILL YOU PLEASE READ ME THIS BOOK? 93 00:04:08,160 --> 00:04:09,379 OH, NOT NOW. 94 00:04:09,510 --> 00:04:12,077 BUT ALL I CAN READ IS THE PICTURES. 95 00:04:12,208 --> 00:04:15,211 O.M.G., OLIVIA JUST SENT ME THE FUNNIEST TEXT. 96 00:04:15,342 --> 00:04:17,822 WILL YOU AT LEAST READ ME THAT? 97 00:04:17,953 --> 00:04:19,868 HEY, MARCUS, I ASKED YOU TO HELP ME WITH THE GROCERIES, 98 00:04:19,998 --> 00:04:21,609 NOT HELP YOURSELF TO THE GROCERIES. 99 00:04:21,739 --> 00:04:23,872 MAN, YOU KNOW I CAN'T RESIST THE RIGHT PINK LADY. 100 00:04:24,002 --> 00:04:25,003 MAN. - UH-HUH. 101 00:04:25,134 --> 00:04:27,615 SPEAKING OF PINK LADIES... 102 00:04:27,745 --> 00:04:31,445 LADIES, THERE ARE MORE BAGS IN THE CAR. 103 00:04:31,575 --> 00:04:33,316 THANK YOU. 104 00:04:33,447 --> 00:04:35,231 WHEN MOM STAYED HOME, SHE DID ALL THAT STUFF HERSELF. 105 00:04:35,362 --> 00:04:36,493 YES, AND THAT'S WHY SHE WANTED 106 00:04:36,624 --> 00:04:39,322 TO GO BACK TO WORK VERY BADLY. 107 00:04:39,453 --> 00:04:40,889 HEY, HONEY, WILL YOU CLEAN YOUR ROOM FOR ME, PLEASE? 108 00:04:41,019 --> 00:04:44,371 - ANYTHING FOR YOU, DADDY. - THANK YOU. 109 00:04:46,982 --> 00:04:48,505 SHE'S SO SWEET, YOU KNOW. 110 00:04:48,636 --> 00:04:50,377 I SHOULD GET HER TO DETAIL MY CAR, YOU KNOW? 111 00:04:50,507 --> 00:04:51,769 THOSE LITTLE HANDS OF HERS, SHE CAN GET BETWEEN THE SEATS 112 00:04:51,900 --> 00:04:53,815 AND GET ALL THOSE FRENCH FRIES THAT I DROP. 113 00:04:55,730 --> 00:04:56,948 HEY, DAVID, CAN I ASK YOU A QUESTION? 114 00:04:57,079 --> 00:04:58,559 YEAH, ABSOLUTELY. 115 00:04:58,689 --> 00:05:00,648 WELL, AS YOU KNOW, I KINDA WANNA BE A WRITER. 116 00:05:00,778 --> 00:05:03,041 AND I HEARD THAT YOU AGREED TO READ JOE'S TEACHER'S SCREENPLAY, 117 00:05:03,172 --> 00:05:04,042 SO I W-- - WHOA, WHOA, WHOA! 118 00:05:04,173 --> 00:05:05,479 YOU DID WHAT, DAVID? 119 00:05:05,609 --> 00:05:08,699 OH, YOU KNOW NOTHING GOOD EVER COMES 120 00:05:08,830 --> 00:05:10,832 FROM READING SOMEBODY'S SCREENPLAY. 121 00:05:10,962 --> 00:05:12,312 HOW WAS I SUPPOSED TO KNOW IT WAS GONNA BE TERRIBLE? 122 00:05:12,442 --> 00:05:14,575 OH, THEY ALL ARE TERRIBLE! 123 00:05:14,705 --> 00:05:15,576 BELIEVE ME, THE NEXT TIME 124 00:05:15,706 --> 00:05:17,055 ANYBODY ASKS ME TO READ ANYTHING-- 125 00:05:17,186 --> 00:05:18,796 A SCRIPT, I DON'T CARE-- I'M GONNA THROW IT 126 00:05:18,927 --> 00:05:20,668 RIGHT BACK IN THEIR FACE. 127 00:05:20,798 --> 00:05:22,322 LOOK, DAVID. 128 00:05:22,452 --> 00:05:24,585 DAVID, YOU GOTTA BOB AND WEAVE, MAN. 129 00:05:24,715 --> 00:05:26,282 SOMEONE ASKS ME, I ALWAYS TELL 'EM, 130 00:05:26,413 --> 00:05:27,849 "YOU GOT THE WRONG MARCUS BARNES." 131 00:05:27,979 --> 00:05:29,154 BOB. 132 00:05:29,285 --> 00:05:30,547 "I AM DR. MARCUS BARNES." 133 00:05:30,678 --> 00:05:33,071 WEAVE. 134 00:05:33,202 --> 00:05:35,291 - WHAT KIND OF DOCTOR? - PROCTOLOGIST. 135 00:05:35,422 --> 00:05:36,379 REALLY? 136 00:05:36,510 --> 00:05:37,685 WHY NOT A NEUROLOGIST? - NO, NO, NO. 137 00:05:37,815 --> 00:05:39,382 I DON'T WANNA IMPRESS THE PEOPLE. 138 00:05:39,513 --> 00:05:40,775 YOU SAY NEUROLOGIST-- "OH, WHAT TYPE OF SCHOO--" 139 00:05:40,905 --> 00:05:43,255 NO, I WANNA STOP THE CONVERSATION RIGHT THERE. 140 00:05:43,386 --> 00:05:46,737 NOBODY WANNA TALK ABOUT THEIR BUTT PROBLEMS. 141 00:05:46,868 --> 00:05:48,086 THE BEST THING FOR ME TO DO 142 00:05:48,217 --> 00:05:49,871 IS JUST TELL THE GUY HIS SCRIPT IS HORRIBLE 143 00:05:50,001 --> 00:05:52,047 AND CRUSH HIS DREAMS BEFORE HE THINKS HE HAS ANY SHOT 144 00:05:52,177 --> 00:05:53,570 OF MAKING IT IN SHOW BUSINESS. 145 00:05:53,701 --> 00:05:55,398 YOU GONNA TELL HIM THE TRUTH, HUH? 146 00:05:55,529 --> 00:05:56,530 OF COURSE NOT. 147 00:05:56,660 --> 00:05:58,401 I'M JUST GONNA AVOID THE GUY--BOB-- 148 00:05:58,532 --> 00:05:59,707 UNTIL JOE GRADUATES. 149 00:05:59,837 --> 00:06:01,404 WEAVE. - WHOO! 150 00:06:01,535 --> 00:06:02,666 I WAS LIKE JOE FRAZIER, WASN'T I? 151 00:06:02,797 --> 00:06:04,015 YEAH, THAT WAS A GOOD ONE. 152 00:06:04,146 --> 00:06:06,888 HEY, DAD, I SAW YOU READING MR. MUMBRUE'S SCRIPT. 153 00:06:07,018 --> 00:06:09,151 DID YOU LIKE IT? WAS IT GREAT? DID YOU CALL HIM? 154 00:06:09,281 --> 00:06:11,109 SO MANY QUESTIONS. 155 00:06:11,240 --> 00:06:14,330 I'MA TAKE THIS OPPORTUNITY TO BOB AND LEAVE. 156 00:06:14,461 --> 00:06:16,550 ALL RIGHT, I'LL SEE YOU LATER. 157 00:06:16,680 --> 00:06:20,118 HEY, HOW'S YOUR, UM, HOW'S YOUR PIECE 158 00:06:20,249 --> 00:06:21,903 FOR MUMBRUE'S CLASS COMING? 159 00:06:22,033 --> 00:06:23,295 NOT GREAT. 160 00:06:23,426 --> 00:06:25,950 KINDA HAVING A HARD TIME COMING UP WITH DEEP FEELINGS. 161 00:06:26,081 --> 00:06:27,822 MOSTLY I JUST WANT THE GIRLS TO THINK I'M AWESOME, 162 00:06:27,952 --> 00:06:29,476 BUT THAT'S NOT DEEP AT ALL. 163 00:06:29,606 --> 00:06:31,173 IT'S NOT? 164 00:06:31,303 --> 00:06:33,044 HUH. 165 00:06:33,175 --> 00:06:35,482 AND AWESOME IS REALLY HARD TO RHYME. 166 00:06:35,612 --> 00:06:36,961 WHAT--WELL, NOT REALLY. HANG ON, JOE. 167 00:06:37,092 --> 00:06:38,441 UM, LET'S SEE. 168 00:06:38,572 --> 00:06:41,705 I'LL HAVE A-- I'LL HAVE A BUCKET OF JOE 169 00:06:41,836 --> 00:06:46,188 WITH A SIDE OF COLESLAW-SOME. 170 00:06:46,318 --> 00:06:48,582 YEAH, I THINK I'M GONNA ASK MR. MUMBRUE FOR SOME HELP. 171 00:06:48,712 --> 00:06:49,887 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 172 00:06:50,018 --> 00:06:51,585 COME ON, IT'S COLESLAW, AND IT'S AWESOME. 173 00:06:51,715 --> 00:06:54,457 IT'S COLESLAW-SOME. YOU'LL BE BACK. 174 00:06:56,633 --> 00:06:59,244 JOE, I CAN'T WAIT TO SEE YOU AT SPOKEN WORD NIGHT. 175 00:06:59,375 --> 00:07:00,637 YOU'RE GONNA BE-- - TIGHT? 176 00:07:00,768 --> 00:07:01,943 OUTTA SIGHT? 177 00:07:02,073 --> 00:07:03,161 DYNAMITE? 178 00:07:03,292 --> 00:07:05,773 I WAS GONNA SAY AWESOME. 179 00:07:05,903 --> 00:07:07,644 RIGHT. 180 00:07:07,775 --> 00:07:11,082 AWESOME LIKE... COLESLAW-SOME? 181 00:07:14,782 --> 00:07:15,957 I NEED YOUR HELP WITH MY SPOKEN WORD. 182 00:07:16,087 --> 00:07:18,046 YEAH. I HEARD. 183 00:07:18,176 --> 00:07:19,526 AFTER SCHOOL. 184 00:07:19,656 --> 00:07:22,572 MR. MUMBRUE, PLEASE REPORT TO THE TEACHERS' LOUNGE. 185 00:07:22,703 --> 00:07:24,705 YOU LEFT YOUR UNWASHED MUG IN THE SINK. 186 00:07:24,835 --> 00:07:26,141 UH, THANKS. 187 00:07:26,271 --> 00:07:28,491 EXCUSE ME, CLASS, BUT I DO NOT NEED ANOTHER ONE 188 00:07:28,622 --> 00:07:31,320 OF PRINCIPAL GILMORE'S MUG DEMERITS. 189 00:07:35,498 --> 00:07:37,457 DAD, WAS THAT YOU ON THE P.A. SYSTEM? 190 00:07:37,587 --> 00:07:39,067 CAN'T TALK RIGHT NOW, JOE. YOU FORGOT YOUR LUNCH. 191 00:07:39,197 --> 00:07:41,896 FALSE ALARM, MY MUG WAS IN THE DRYING RACK, SO-- 192 00:07:42,026 --> 00:07:44,072 OH, HI! - OH. 193 00:07:44,202 --> 00:07:45,682 MR. HOBBS, WHAT BRINGS YOU HERE? 194 00:07:45,813 --> 00:07:49,207 WELL, UH, I WAS, UM-- JOE FORGOT HIS LUNCH. 195 00:07:49,338 --> 00:07:50,208 IT WAS GOOD SEEING YOU. - OH. 196 00:07:50,339 --> 00:07:52,167 I WAS HOPING YOU HAD COME BY 197 00:07:52,297 --> 00:07:53,429 TO TALK ABOUT MY SCRIPT. 198 00:07:53,560 --> 00:07:54,996 YOU DIDN'T HAPPEN TO READ IT YET, DID YA? 199 00:07:55,126 --> 00:07:56,911 WELL, SEE, HERE'S THE THING. 200 00:07:57,041 --> 00:08:01,132 IT--WRITING IS A-- IT'S VERY, VERY DIFFICULT. 201 00:08:01,263 --> 00:08:02,307 OH, TELL ME ABOUT IT. 202 00:08:02,438 --> 00:08:06,573 I PUT SIX YEARS OF MY LIFE INTO THIS. 203 00:08:06,703 --> 00:08:10,054 I JUST HOPE IT WAS WORTH IT. 204 00:08:10,185 --> 00:08:13,057 WELL, IT WAS. IT WAS--IT WAS GREAT. 205 00:08:13,188 --> 00:08:14,842 YOU SHOULD BE VERY PROUD OF YOURSELF. 206 00:08:14,972 --> 00:08:16,321 - REALLY? - YEAH. 207 00:08:16,452 --> 00:08:17,322 I CAN'T BELIEVE IT. 208 00:08:17,453 --> 00:08:19,107 OKAY, OKAY, SO YOU LIKED IT 209 00:08:19,237 --> 00:08:21,239 WHEN THE ENGLISH TEACHERS' VAN BROKE DOWN, 210 00:08:21,370 --> 00:08:24,025 AND THEY TAUGHT THAT... 211 00:08:24,155 --> 00:08:27,985 THAT SOCIALLY AWKWARD MECHANIC HOW TO COMPARE LITERATURE? 212 00:08:28,116 --> 00:08:31,772 OH, YEAH. I WAS RIVETED. 213 00:08:31,902 --> 00:08:35,210 THANK YOU. THAT IS ALL I NEEDED TO HEAR. 214 00:08:35,340 --> 00:08:39,083 MOM, DAVID HOBBS 215 00:08:39,214 --> 00:08:40,345 LIKED MY SCRIPT! 216 00:08:40,476 --> 00:08:41,695 YOU'RE TEXTING YOUR MOTHER? 217 00:08:41,825 --> 00:08:43,174 OH, WELL, YEAH, THIS IS BIG NEWS FOR ME. 218 00:08:43,305 --> 00:08:44,611 PLUS, MY MOM IS A HUGE FAN. 219 00:08:44,741 --> 00:08:46,743 SHE SAYS YOU JUST GET CUTER EVERY DAY. 220 00:08:46,874 --> 00:08:48,136 OH, WELL, HANG ON A SECOND THEN. 221 00:08:48,266 --> 00:08:49,224 WHY DON'T YOU TEXT YOUR MOTHER, 222 00:08:49,354 --> 00:08:51,052 "MOM, DAVID HOBBS LOVED MY SCRIPT?" 223 00:08:51,182 --> 00:08:52,793 ALL RIGHT. 224 00:08:52,923 --> 00:08:55,665 LET'S SEND A PICTURE TO YOUR MOM, THERE WE GO. 225 00:09:00,104 --> 00:09:01,366 JANIE, I CAN'T FIND MY PHONE. DID YOU SEE IT? 226 00:09:01,497 --> 00:09:02,803 ME? 227 00:09:02,933 --> 00:09:04,282 NO. 228 00:09:04,413 --> 00:09:06,110 BUT I'LL HELP YOU LOOK. 229 00:09:06,241 --> 00:09:07,808 THANK YOU. 230 00:09:12,769 --> 00:09:13,727 THIS IS FUN, 231 00:09:13,857 --> 00:09:16,643 JUST YOU AND ME LOOKING FOR STUFF. 232 00:09:16,773 --> 00:09:20,081 ALL I CAN THINK ABOUT IS IT'S OUT THERE ALONE, WITHOUT ME, 233 00:09:20,211 --> 00:09:22,431 ITS BATTERY SLOWLY DRAINING. 234 00:09:24,912 --> 00:09:27,567 HMM, HMM. 235 00:09:27,697 --> 00:09:31,745 IF I WERE A PHONE, WHERE WOULD I BE? 236 00:09:38,490 --> 00:09:41,406 YEAH, I HANDLED THE MUMBRUE SITUATION LIKE A PRO, HONEY. 237 00:09:41,537 --> 00:09:44,105 HE'S HAPPY, I'M HAPPY, 238 00:09:44,235 --> 00:09:45,715 AND JOE'S RELATIONSHIP 239 00:09:45,846 --> 00:09:47,543 WITH HIS FAVORITE TEACHER HAS NEVER BEEN STRONGER. 240 00:09:47,674 --> 00:09:50,111 MR. MUMBRUE QUIT. 241 00:09:53,549 --> 00:09:55,246 WAIT, JOE, WHY DID HE QUIT? 242 00:09:55,377 --> 00:09:57,031 I DON'T KNOW. 243 00:09:57,161 --> 00:10:00,295 WHEN CLASS WAS OVER, HE TOLD US TO NEVER GIVE UP ON OUR DREAMS, 244 00:10:00,425 --> 00:10:04,038 THREW BACK HIS SCARF, AND WALKED OUT. 245 00:10:04,168 --> 00:10:05,953 WHY WOULD HE JUST LEAVE LIKE THAT? 246 00:10:06,083 --> 00:10:09,696 WELL, JOE, TO BE HONEST... 247 00:10:09,826 --> 00:10:13,308 WHO KNOWS WHY A MAN DOES ANYTHING? 248 00:10:13,438 --> 00:10:16,528 BUT I'M PRETTY SURE THE SCARF WAS FOR DRAMATIC EFFECT. 249 00:10:16,659 --> 00:10:19,357 IT'S OLD-SCHOOL, BUT IT WORKS. 250 00:10:25,886 --> 00:10:27,539 DAVID, WHAT ARE YOU GONNA DO? 251 00:10:27,670 --> 00:10:30,064 WELL, I DON'T THINK JOE HAS PUT TWO AND TWO TOGETHER YET, 252 00:10:30,194 --> 00:10:32,153 SO LET'S--LET'S JUST KEEP IT BETWEEN OURSELVES, OKAY? 253 00:10:32,283 --> 00:10:33,371 - MM-HMM. - DAD. 254 00:10:33,502 --> 00:10:37,201 I WAS JUST PUTTING TWO AND TWO TOGETHER. 255 00:10:37,332 --> 00:10:38,942 DOES MR. MUMBRUE LEAVING HAVE ANYTHING TO DO 256 00:10:39,073 --> 00:10:40,770 WITH YOU LIKING HIS SCRIPT? 257 00:10:40,901 --> 00:10:43,077 JOE, I TOLD THE GUY THAT I LIKED HIS SCRIPT. 258 00:10:43,207 --> 00:10:44,252 I DIDN'T TELL HIM TO QUIT HIS JOB. 259 00:10:44,382 --> 00:10:46,036 HE'S MAKING A HUGE MISTAKE. 260 00:10:46,167 --> 00:10:47,603 AW, MAN. 261 00:10:47,734 --> 00:10:48,648 HOW AM I SUPPOSED TO REPRESENT 262 00:10:48,778 --> 00:10:50,867 MY WHOLE CLASS WITHOUT MR. MUMBRUE? 263 00:10:50,998 --> 00:10:52,913 JOE, YOU GOT ME, PAL. 264 00:10:53,043 --> 00:10:54,566 YOU GOT ME. I CAN HELP YOU WITH YOUR... 265 00:10:54,697 --> 00:10:56,699 NIGHT WORD SPEAKY THING. 266 00:10:56,830 --> 00:10:59,180 ONE WORD, COLESLAW-SOME. 267 00:10:59,310 --> 00:11:00,660 COME ON, JOE. 268 00:11:00,790 --> 00:11:02,052 GIVE YOUR DAD A CHANCE. 269 00:11:02,183 --> 00:11:03,445 HE CAN BE PRETTY INSPIRING. 270 00:11:03,575 --> 00:11:04,925 COME ON. 271 00:11:05,055 --> 00:11:06,535 WHAT, UH, WHAT ARE YOU FEELING RIGHT NOW? 272 00:11:06,666 --> 00:11:07,797 I DON'T KNOW. 273 00:11:07,928 --> 00:11:09,103 THAT'S CONFUSION. 274 00:11:09,233 --> 00:11:11,279 YOU'RE CONFUSED. 275 00:11:11,409 --> 00:11:14,543 WHAT RHYMES WITH CONFUSED? - AMUSED? 276 00:11:14,674 --> 00:11:15,762 YEAH, OKAY. WE'RE IN A GROOVE NOW. 277 00:11:15,892 --> 00:11:16,458 YOU SEE WHAT'S HAPPENING HERE, HONEY? 278 00:11:16,588 --> 00:11:17,546 ABSOLUTELY, SWEETIE, 279 00:11:17,677 --> 00:11:19,287 BUT I'M WILLING TO GO WITH IT. 280 00:11:19,417 --> 00:11:21,681 OKAY, SO THERE'S, UH, LET'S SEE. 281 00:11:21,811 --> 00:11:23,857 THERE'S A--THERE WAS A CONFUSED BOY NAMED JOE 282 00:11:23,987 --> 00:11:25,902 WHOSE--WHOSE WRITING WAS SLOW. 283 00:11:26,033 --> 00:11:28,905 HE--HE LIKED TO COLLECT ROCKS 284 00:11:29,036 --> 00:11:31,516 THAT HE KEPT IN A BOX. 285 00:11:32,822 --> 00:11:34,737 NOW THAT'S GOT A RING. 286 00:11:34,868 --> 00:11:37,305 DAD'S TAKING YOU UNDER HIS WING. 287 00:11:37,435 --> 00:11:38,741 AND NOW YOU HAVE WHAT YOU NEED 288 00:11:38,872 --> 00:11:41,048 FOR YOUR NIGHT WORD SPEAKY THING. 289 00:11:41,178 --> 00:11:42,963 HONEY, IT'S-- IT'S SPOKEN WORD NIGHT, 290 00:11:43,093 --> 00:11:45,705 NOT A NIGHT WITH DR. SEUSS. 291 00:11:45,835 --> 00:11:47,837 DAD, I APPRECIATE WHAT YOU'RE TRYING TO DO, 292 00:11:47,968 --> 00:11:50,666 BUT YOU JUST DON'T INSPIRE ME THE WAY MR. MUMBRUE DOES. 293 00:11:54,801 --> 00:11:56,716 LOOKING FOR YOUR PHONE IS FUN, HUH? 294 00:11:56,846 --> 00:11:58,630 IT'S LIKE AN EASTER EGG HUNT. 295 00:11:58,761 --> 00:12:00,197 I'M NEVER GONNA FIND IT. 296 00:12:00,328 --> 00:12:01,329 I'VE GOTTA CALL OLIVIA 297 00:12:01,459 --> 00:12:03,070 AND TELL HER TO CALL THE HOUSE PHONE. 298 00:12:03,200 --> 00:12:04,506 WAIT A MINUTE. 299 00:12:04,636 --> 00:12:07,204 WITHOUT MY CELL, I DON'T KNOW OLIVIA'S NUMBER. 300 00:12:07,335 --> 00:12:10,120 I DON'T EVEN KNOW OUR HOME PHONE NUMBER. 301 00:12:10,251 --> 00:12:13,515 I AM COMPLETELY CUT OFF FROM THE OUTSIDE WORLD! 302 00:12:13,645 --> 00:12:16,866 WE COULD READ A BOOK IN MY FORT. 303 00:12:16,997 --> 00:12:19,477 WHY NOT? 304 00:12:19,608 --> 00:12:23,568 I'LL GO GET ONE. 305 00:12:26,310 --> 00:12:28,312 MY PHONE! 306 00:12:29,444 --> 00:12:30,924 I CAN'T HEAR YOU. 307 00:12:31,054 --> 00:12:33,883 I'M TALKING INTO THE BUSINESS END OF A MONKEY. 308 00:12:34,014 --> 00:12:36,494 PLEASE CALL BACK ON THE HOME PHONE. 309 00:12:36,625 --> 00:12:38,409 I DON'T KNOW THE NUMBER. 310 00:12:42,805 --> 00:12:44,546 OH, HEY, MAURY, THANKS FOR COMING BY. 311 00:12:44,676 --> 00:12:46,113 YOU'RE THANKING ME? 312 00:12:46,243 --> 00:12:48,768 YOU SET UP THIS MEETING WITH A HIGH-POWERED HOLLYWOOD PRODUCER. 313 00:12:48,898 --> 00:12:51,205 MY MOM IS SO EXCITED. 314 00:12:51,335 --> 00:12:53,207 WELL, I'M--I'M-- I'M GLAD TO HEAR IT. 315 00:12:53,337 --> 00:12:55,426 NOW, AS I TOLD YOU, MAURY, I LIKE YOUR SCRIPT, 316 00:12:55,557 --> 00:12:56,688 BUT I'M JUST A TV GUY. 317 00:12:56,819 --> 00:12:58,473 WHAT YOU REALLY NEED IS THE OPINION 318 00:12:58,603 --> 00:13:00,867 OF--OF A MOVIE GUY, RIGHT? 319 00:13:00,997 --> 00:13:02,999 BEFORE YOU COMPLETELY CHANGE YOUR ENTIRE LIFE AROUND, 320 00:13:03,130 --> 00:13:06,089 WHICH IS WHY I INVITED STERLING SILVER OVER HERE. 321 00:13:06,220 --> 00:13:08,875 SILVER KNOWS GOLD BETTER THAN ANYBODY, 322 00:13:09,005 --> 00:13:11,791 BUT HE'S ALSO A VERY, VERY TOUGH CRITIC. 323 00:13:11,921 --> 00:13:13,967 CLOONEY. 324 00:13:14,097 --> 00:13:17,057 CL--CLOONEY, YOU DRIVE A HARD BARGAIN. 325 00:13:17,187 --> 00:13:18,580 OKAY, I'LL GIVE YOU 5% OF THE PROFIT. 326 00:13:18,710 --> 00:13:20,190 NOTHING MORE. 327 00:13:20,321 --> 00:13:22,018 OKAY. WE HAVE A DEAL. 328 00:13:22,149 --> 00:13:24,847 HEY, STAY HANDSOME, HUH? 329 00:13:24,978 --> 00:13:26,849 YOU THE WRITER? 330 00:13:26,980 --> 00:13:28,111 I CAN TELL BY THE HAT. 331 00:13:28,242 --> 00:13:29,765 THE ONLY THING YOU'RE MISSING IS A LAPTOP 332 00:13:29,896 --> 00:13:31,332 AND A TABLE AT STARBUCKETS. 333 00:13:31,462 --> 00:13:33,856 BOOM! 334 00:13:33,987 --> 00:13:36,076 UH, MAURY MUMBRUE. 335 00:13:36,206 --> 00:13:37,686 MR. SILVER, WERE YOU JUST TALKING TO GEORGE CLOONEY? 336 00:13:39,122 --> 00:13:40,950 A WISE MAN ONCE TOLD ME, 337 00:13:41,081 --> 00:13:43,213 "NEVER BRAG ABOUT WHO YOUR FRIENDS ARE." 338 00:13:43,344 --> 00:13:45,172 THAT MAN WAS TOM CRUISE. 339 00:13:48,175 --> 00:13:50,742 UGH, CHANNING TATUM'S CALLING ME AGAIN. 340 00:13:50,873 --> 00:13:52,222 SHE IS RELENTLESS. 341 00:13:52,353 --> 00:13:54,268 IGNORE. 342 00:13:54,398 --> 00:13:58,272 SO, STERLING, WHAT DID YOU THINK OF MR. MUMBRUE'S SCRIPT? 343 00:13:58,402 --> 00:14:00,404 HEY, ANYBODY HOME, DAVID? 344 00:14:00,535 --> 00:14:02,450 DR. BARNES, HI. 345 00:14:02,580 --> 00:14:04,974 I-I DIDN'T KNOW YOU AND DAVID ARE FRIENDS. 346 00:14:05,105 --> 00:14:07,498 OH, WELL, WE WERE DOCTOR-PATIENT AT FIRST, 347 00:14:07,629 --> 00:14:09,936 AND THEN WE HAD A LITTLE MEET-CUTE OVER HIS PROSTATE, 348 00:14:10,066 --> 00:14:12,242 AND... NOW WE'RE FRIENDS. 349 00:14:12,373 --> 00:14:14,027 YES, UH-HUH. 350 00:14:14,157 --> 00:14:15,985 I'M JUST HERE TO MAKE A HOUSE CALL. 351 00:14:16,116 --> 00:14:18,205 HEY, HOW'S EVERYTHING? 352 00:14:18,335 --> 00:14:19,815 - EVERYTHING'S GREAT. - GREAT, GREAT, GREAT. 353 00:14:19,946 --> 00:14:21,512 LET ME HEAR YOU SAY "AHH." - AHH. 354 00:14:21,643 --> 00:14:24,211 I THOUGHT YOU WERE A PROCTOLOGIST. 355 00:14:24,341 --> 00:14:26,691 YES, BEND OVER AND SAY, "AHH." 356 00:14:26,822 --> 00:14:28,998 HEY, I'M JUST GONNA STAND HERE AND SAY, "UH-UH." 357 00:14:29,129 --> 00:14:33,873 SO, STERLING, WHAT DID--WHAT DID YOU THINK OF THE SCRIPT? 358 00:14:34,003 --> 00:14:35,570 I'M GOING TO BE BLUNT WITH YOU, KID. 359 00:14:35,700 --> 00:14:38,138 IT'S THE WORST SCRIPT I EVER READ. 360 00:14:38,268 --> 00:14:39,487 OH, WOW. 361 00:14:39,617 --> 00:14:41,576 YEAH. THAT'S GOTTA HURT. 362 00:14:41,706 --> 00:14:43,708 WELL, AT LEAST YOU HAVE TEACHING TO FALL BACK ON. 363 00:14:43,839 --> 00:14:45,623 OKAY, IT'S GOOD SEEING YOU, MAURY. 364 00:14:45,754 --> 00:14:47,103 I'M JUST--I'M JU-- I'M SO CONFUSED 365 00:14:47,234 --> 00:14:49,584 BECAUSE MR. HOBBS HERE SAID HE LIKED IT. 366 00:14:49,714 --> 00:14:52,195 UH, MR. HOBBS DID NOT TELL ME THAT. 367 00:14:52,326 --> 00:14:54,328 YES, WELL, WHAT I--WHAT I-- I DID SAY THAT I LIKED IT. 368 00:14:54,458 --> 00:14:56,460 OH, THEN I LIKE IT TOO. 369 00:14:56,591 --> 00:14:58,636 WELL, BUT I TOLD MAURY HERE THAT WHAT HE REALLY NEEDED 370 00:14:58,767 --> 00:15:01,291 WAS YOUR PROFESSIONAL OPINION. - NOPE. 371 00:15:01,422 --> 00:15:02,684 IF YOU LIKE IT, I LIKE IT. 372 00:15:02,814 --> 00:15:05,165 BUT I DON'T THINK YOU REALLY DO LIKE IT. 373 00:15:05,295 --> 00:15:06,557 OH, YOU'RE RIGHT. 374 00:15:06,688 --> 00:15:08,385 UH, I DON'T LIKE IT. 375 00:15:08,516 --> 00:15:09,952 I LOVE IT! 376 00:15:10,083 --> 00:15:12,215 IN FACT, I'M GOING TO BUY IT! 377 00:15:13,695 --> 00:15:16,393 WELL, JUST TAKE IT EASY THERE, MR. SILVER, I-- 378 00:15:16,524 --> 00:15:18,961 THIS IS INCREDIBLE. 379 00:15:19,092 --> 00:15:20,136 I'M HAVING HEART PALPITATIONS. 380 00:15:20,267 --> 00:15:21,137 DR. BARNES. 381 00:15:21,268 --> 00:15:23,183 UM, UM, YEAH. YEAH. 382 00:15:23,313 --> 00:15:25,707 I--UM--BEND-- BEND OVER. 383 00:15:25,837 --> 00:15:27,013 I GOT YOU. 384 00:15:27,143 --> 00:15:29,450 FOR--FOR MY HEART? 385 00:15:29,580 --> 00:15:33,367 OH, I THOUGHT YOU SAID FART PALPITATIONS. OH. 386 00:15:33,497 --> 00:15:35,456 THANK YOU, MR. SILVER. 387 00:15:35,586 --> 00:15:39,416 THANK YOU, DAVID, FOR MAKING MY DREAMS COME TRUE. 388 00:15:39,547 --> 00:15:42,289 MM-HMM. 389 00:15:43,638 --> 00:15:46,771 MAURY. 390 00:15:46,902 --> 00:15:48,686 I-- 391 00:15:48,817 --> 00:15:52,299 NOBODY--NOBODY BOUGHT YOUR SCRIPT, MAURY. 392 00:15:52,429 --> 00:15:53,865 THAT'S NOT STERLING SILVER. 393 00:15:53,996 --> 00:15:56,433 THAT'S--THAT'S MY ASSISTANT, KEVIN. 394 00:15:56,564 --> 00:15:59,959 WHAT? 395 00:16:00,089 --> 00:16:01,395 MR. MUMBRUE, WHAT ARE YOU DOING HERE? 396 00:16:01,525 --> 00:16:04,180 I HAVE NO IDEA. 397 00:16:04,311 --> 00:16:05,965 WELL, SEE, I-I STAGED THIS MEETING 398 00:16:06,095 --> 00:16:07,575 BECAUSE I DIDN'T HAVE THE HEART TO TELL YOU 399 00:16:07,705 --> 00:16:10,143 THAT YOUR SCRIPT IS NO GOOD. - WHAT? 400 00:16:10,273 --> 00:16:13,059 SO THEN YOU REALLY DON'T LIKE MY SCRIPT? 401 00:16:13,189 --> 00:16:15,148 I REALLY DON'T LIKE YOUR SCRIPT. 402 00:16:15,278 --> 00:16:18,455 BUT YOU'RE A FANTASTIC TEACHER, MAURY. 403 00:16:18,586 --> 00:16:20,153 AND I--AND I THINK YOU SHOULD GO BACK TO THAT. 404 00:16:20,283 --> 00:16:23,156 - SO THIS WHOLE THING WAS A CON? - UH-- 405 00:16:23,286 --> 00:16:28,465 WHICH MEANS YOU ARE THE WRITER, MARCUS BARNES. 406 00:16:28,596 --> 00:16:30,990 WILL YOU READ MY SCRIPT? 407 00:16:31,120 --> 00:16:32,382 HEY, I WOULD LOVE TO, MAN, 408 00:16:32,513 --> 00:16:34,645 BUT I SUFFER FROM S.B.S. 409 00:16:34,776 --> 00:16:36,996 SPORADIC BLINDNESS SYNDROME. 410 00:16:37,126 --> 00:16:38,954 NEVER KNOW-- THERE IT IS. 411 00:16:39,085 --> 00:16:41,174 IT'S COMING O-- I SEE A SP--IT'S COMING ON. 412 00:16:41,304 --> 00:16:43,219 I'LL FIND MYSELF OUT, FELLAS. 413 00:16:43,350 --> 00:16:44,307 DON'T EVEN WORRY ABOUT IT. 414 00:16:44,438 --> 00:16:45,613 WHERE WE AT? OKAY. 415 00:16:45,743 --> 00:16:47,963 ALL RIGHT. HEY. 416 00:16:51,967 --> 00:16:52,837 I'M SORRY. 417 00:16:52,968 --> 00:16:55,057 SO AM I. 418 00:16:55,188 --> 00:16:57,842 SO DOES THIS MEAN YOU'LL COME BACK AND BE MY TEACHER AGAIN? 419 00:16:57,973 --> 00:17:00,541 JOE, I LOVE BEING YOUR TEACHER, 420 00:17:00,671 --> 00:17:03,152 BUT THIS SETBACK HAS ONLY INSPIRED ME 421 00:17:03,283 --> 00:17:05,154 TO BECOME A BETTER WRITER 422 00:17:05,285 --> 00:17:08,505 AND TRY AND MAKE IT IN HOLLYWOOD. 423 00:17:08,636 --> 00:17:10,464 PLUS, I MAY HAVE SAID 424 00:17:10,594 --> 00:17:12,422 SOME UNSAVORY THINGS 425 00:17:12,553 --> 00:17:14,207 TO PRINCIPAL GILMORE BEFORE I LEFT, 426 00:17:14,337 --> 00:17:17,036 SO, YOU KNOW, I GOTTA MAKE THIS THING HAPPEN. 427 00:17:20,865 --> 00:17:22,650 THANKS A LOT, DAD. 428 00:17:22,780 --> 00:17:24,173 IF YOU'D HAVE BEEN HONEST IN THE FIRST PLACE, 429 00:17:24,304 --> 00:17:26,654 NONE OF THIS WOULD HAVE HAPPENED. 430 00:17:29,222 --> 00:17:31,311 REALLY? 431 00:17:31,441 --> 00:17:32,921 YOU OFFERED TO BUY THE SCRIPT? 432 00:17:33,052 --> 00:17:35,967 THIS IS WHY WE NEED TO REHEARSE MORE, DAVID. 433 00:17:38,318 --> 00:17:40,102 EMILY, HAVE YOU SEEN DR. MONKEY CHUNKS? 434 00:17:40,233 --> 00:17:41,799 I CAN'T FIND HER. 435 00:17:41,930 --> 00:17:43,279 THAT'S HER THUMPING AROUND IN THE DRYER. 436 00:17:43,410 --> 00:17:44,933 SHE GOT A LITTLE WET, SO I PUT HER IN THERE. 437 00:17:45,064 --> 00:17:48,632 UH, I DON'T THINK SHE SHOULD BE IN THERE. 438 00:17:48,763 --> 00:17:49,807 WHY NOT? 439 00:17:49,938 --> 00:17:52,158 - SHE GETS DIZZY. - NO, SHE'S FINE. 440 00:17:52,288 --> 00:17:53,463 WE PUT HER IN THE DRYER ALL THE TIME. 441 00:17:53,594 --> 00:17:55,596 TAKE HER OUT. 442 00:17:55,726 --> 00:17:58,555 I HID YOUR PHONE IN HER BELLY, AND NOW IT'S GETTING RUINED. 443 00:17:58,686 --> 00:18:01,123 I FOUND THE PHONE, JANIE, 444 00:18:01,254 --> 00:18:03,865 AND THAT'S A SHOE IN THE DRYER. 445 00:18:03,995 --> 00:18:05,997 WHY WOULD YOU TAKE MY PHONE? 446 00:18:06,128 --> 00:18:08,304 I DON'T KNOW. I'M SORRY. 447 00:18:10,219 --> 00:18:12,656 GUESS SHE WON'T MESS WITH ME ANYMORE. 448 00:18:12,787 --> 00:18:13,657 MAYBE SHE WASN'T MESSING WITH YOU. 449 00:18:13,788 --> 00:18:17,400 MAYBE SHE WAS JUST MISSING YOU. 450 00:18:17,531 --> 00:18:20,447 SEE, MY GUESS IS SHE WANTED TO HANG OUT WITH HER BIG SISTER, 451 00:18:20,577 --> 00:18:22,797 BUT YOU WERE TOO BUSY HANGING OUT WITH YOUR PHONE. 452 00:18:22,927 --> 00:18:24,581 BUT WHAT DO I KNOW? 453 00:18:24,712 --> 00:18:26,844 - OH. - MM-HMM. 454 00:18:26,975 --> 00:18:28,324 WELL, IF SHE JUST TEXTED ME, 455 00:18:28,455 --> 00:18:31,458 WE COULD HAVE AVOIDED THIS WHOLE THING. 456 00:18:36,158 --> 00:18:38,378 HEY, UH, JOE, I HATE TO SAY I TOLD YOU SO, 457 00:18:38,508 --> 00:18:40,031 BUT I'M PRETTY SURE THE KID BEFORE YOU 458 00:18:40,162 --> 00:18:42,425 JUST DID {\an8}CAT IN THE HAT. 459 00:18:44,427 --> 00:18:45,994 CAN'T GO IN THERE. I'M NOT READY. 460 00:18:46,125 --> 00:18:47,909 JOE, YOU CAN DO THIS. 461 00:18:48,039 --> 00:18:52,914 ALL MR. MUMBRUE DID WAS-- WAS FLIP A SWITCH 462 00:18:53,044 --> 00:18:56,744 AND--AND INSPIRE WHAT'S ALREADY WITHIN YOU. 463 00:18:56,874 --> 00:18:58,398 YOU DON'T NEED HIM. 464 00:18:58,528 --> 00:19:00,443 OR ME. 465 00:19:00,574 --> 00:19:02,880 SO JUST COME ON, MAN. 466 00:19:03,011 --> 00:19:07,233 JUST GO IN THERE, AND JUST SAY WHAT YOU'RE TRULY FEELING. 467 00:19:07,363 --> 00:19:08,625 REALLY? 468 00:19:08,756 --> 00:19:09,887 YES. ABSOLUTELY. 469 00:19:10,018 --> 00:19:11,498 DAD. 470 00:19:11,628 --> 00:19:12,977 DECEPTION. 471 00:19:13,108 --> 00:19:15,937 THEY BOTH START WITH "D." 472 00:19:16,067 --> 00:19:17,678 BUT THIS ISN'T ABOUT LETTERS. 473 00:19:17,808 --> 00:19:18,940 IT'S ALL ABOUT ME. 474 00:19:19,070 --> 00:19:22,683 HE'S SO DEEP-Y. 475 00:19:22,813 --> 00:19:26,295 I HAD A TEACHER WHO TAUGHT ME MORE THAN ANYONE HAD, 476 00:19:26,426 --> 00:19:30,125 BUT NOW HE'S GONE BECAUSE OF MY DAD. 477 00:19:30,256 --> 00:19:33,346 THE MAN TOLD ME TO TALK ABOUT HOW I WAS FEELING, 478 00:19:33,476 --> 00:19:36,479 SO I'M USING NIGHT WORD SPEAKY THING TO BE REVEALING. 479 00:19:36,610 --> 00:19:39,134 I'M ANGRY, FRUSTRATED, 480 00:19:39,265 --> 00:19:40,962 BUT I'M FEELING LIBERATED, 481 00:19:41,092 --> 00:19:44,400 BECAUSE THERE'S ONE THING THAT I HAD TO LEARN. 482 00:19:44,531 --> 00:19:46,881 I'VE GOT MAD SKILLS, SON, WITH WORDS TO BURN. 483 00:19:47,011 --> 00:19:49,013 COLESLAW-SOME OUT! 484 00:19:51,581 --> 00:19:52,974 YEAH! 485 00:19:53,104 --> 00:19:54,410 WHOO! 486 00:19:54,541 --> 00:19:57,500 COLESLAW-SOME. 487 00:19:57,631 --> 00:19:59,241 I'M NOT PAYING FOR THE MIC. 488 00:20:03,071 --> 00:20:04,464 GOOD NIGHT, EMILY. 489 00:20:04,594 --> 00:20:06,509 GOING TO BED? 490 00:20:06,640 --> 00:20:07,945 I WAS KINDA HOPING I COULD READ YOU A STORY. 491 00:20:08,076 --> 00:20:08,946 REALLY? 492 00:20:09,077 --> 00:20:11,340 SURE. 493 00:20:16,606 --> 00:20:19,130 "THE MOTHER SWAN WANTED HER BABIES TO SWIM." 494 00:20:19,261 --> 00:20:21,568 "THE BABIES WERE NERVOUS." 495 00:20:21,698 --> 00:20:23,787 - AREN'T YOU GONNA ANSWER THAT? - NOPE. 496 00:20:23,918 --> 00:20:25,441 BUT IT'S YOUR PHONE. 497 00:20:25,572 --> 00:20:29,271 I'M TOO BUSY. 498 00:20:29,402 --> 00:20:30,925 THEN KEEP READING. 499 00:20:31,055 --> 00:20:34,494 I WANNA HEAR WHAT HAPPENS TO THE BABY SWANS. 500 00:20:34,624 --> 00:20:36,974 "THEY WOULD CLIMB ON HER BACK, AND SHE'D GET INTO THE WATER 501 00:20:37,105 --> 00:20:38,498 "AND SHAKE THEM OFF. 502 00:20:38,628 --> 00:20:39,977 "THEY WOULD CLIMB BACK ON HER BACK, 503 00:20:40,108 --> 00:20:42,066 AND SHE'D SHAKE THEM OFF AGAIN." 35730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.