Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,834 --> 00:00:10,314
I DON'’T KNOW, DAVID.
2
00:00:10,314 --> 00:00:12,882
MY WIFE IS BIG BONED
WITH A BIG-BONED APPETITE.
3
00:00:12,882 --> 00:00:14,492
AFTER A 12-HOUR FLIGHT,
4
00:00:14,492 --> 00:00:18,192
I DON'’T KNOW
IF ONE PIZZA'’S GONNA BE ENOUGH.
5
00:00:18,192 --> 00:00:20,063
DON'’T WORRY, MARCUS.
6
00:00:20,063 --> 00:00:21,891
I HAD KEVIN GET
A LITTLE DESSERT TOO.
7
00:00:21,891 --> 00:00:23,545
THE FOLKS AT THE PIE BARN
WERE SO EXCITED
8
00:00:23,545 --> 00:00:25,112
AUNT ALICIA'’S COMING BACK.
9
00:00:25,112 --> 00:00:26,548
YEAH, AND AT THIS POINT,
10
00:00:26,548 --> 00:00:28,202
SHE'’S GOT
SO MANY FREQUENT PIE-ER MILES,
11
00:00:28,202 --> 00:00:30,639
THEY JUST THREW IN THE CART
FOR FREE.
12
00:00:30,639 --> 00:00:31,770
SEE THAT?
13
00:00:31,770 --> 00:00:33,120
THIS IS
THE PERFECT WELCOME HOME.
14
00:00:33,120 --> 00:00:36,645
LOOK, DAVID, THREE MONTHS AWAY
IS A LONG TIME.
15
00:00:36,645 --> 00:00:38,255
BEFORE SHE WENT TO EUROPE,
16
00:00:38,255 --> 00:00:40,214
SHE WAS TALKING ABOUT
SHE NEEDED TO GO FIND HERSELF.
17
00:00:40,214 --> 00:00:41,998
NOW SHE SAYS
SHE HAS A BIG SURPRISE.
18
00:00:41,998 --> 00:00:43,652
WHAT IF THAT SURPRISE IS
19
00:00:43,652 --> 00:00:45,610
THAT SHE FOUND HERSELF
A SEXY FRENCH BAKER?
20
00:00:45,610 --> 00:00:49,223
OH, SHE LOVES YOU,
AND YOU KNOW THAT.
21
00:00:49,223 --> 00:00:51,051
THEY SMELL LIKE BREAD, DAVID!
22
00:00:51,051 --> 00:00:54,054
I CAN'’T COMPETE WITH THAT!
23
00:00:54,054 --> 00:00:56,404
- DADDY, ARE WE GONNA EAT SOON?
- YES, WE ARE.
24
00:00:56,404 --> 00:00:58,319
CHUCK AND FIRE ROSE
ARE STARVING.
25
00:00:58,319 --> 00:01:01,104
- OKAY.
- WHO ARE CHUCK AND FIRE ROSE?
26
00:01:01,104 --> 00:01:02,801
THAT'’S HER IMAGINARY FRIENDS.
27
00:01:02,801 --> 00:01:05,935
YOU GUYS LIKE CHEESE
OR PEPPERONI?
28
00:01:05,935 --> 00:01:07,632
REMEMBER
YOUR IMAGINARY FRIEND STU?
29
00:01:07,632 --> 00:01:09,678
DAD, STU WAS REAL.
30
00:01:09,678 --> 00:01:12,942
HE HAD BLAZING PINK HAIR
AND EIGHT EARS.
31
00:01:12,942 --> 00:01:14,074
OH, MY GOSH!
32
00:01:14,074 --> 00:01:16,032
STU WAS NOT REAL!
33
00:01:16,032 --> 00:01:18,904
- GUYS, WE'’RE HOME!
- OOH, MARCUS!
34
00:01:18,904 --> 00:01:22,604
OH, OH...
35
00:01:22,604 --> 00:01:25,215
VOILA!
36
00:01:29,393 --> 00:01:32,788
DID SOMEONE ORDER SOMETHING
IN A SIZE PETITE?
37
00:01:32,788 --> 00:01:34,920
- ALICIA?
- WOW.
38
00:01:34,920 --> 00:01:36,487
WOW!
39
00:01:36,487 --> 00:01:39,055
WHAT? WHERE--
WHERE IS THE REST OF YOU?
40
00:01:39,055 --> 00:01:41,666
I LEFT IT IN EUROPE.
41
00:01:41,666 --> 00:01:43,320
SO WHAT DO YOU THINK, BABY?
42
00:01:43,320 --> 00:01:44,887
YOU LOOK AMAZING!
43
00:01:44,887 --> 00:01:46,106
WOW! COME HERE!
44
00:01:46,106 --> 00:01:48,499
OH, LOOKIT THAT! OOHH!
45
00:01:48,499 --> 00:01:49,848
MY ARMS CAN GO
ALL THE WAY AROUND YOU!
46
00:01:49,848 --> 00:01:52,286
LOOK AT YOU!
47
00:01:52,286 --> 00:01:53,504
HOW DID YOU GO
48
00:01:53,504 --> 00:01:57,029
FROM BA-BA-BA BOOM
TO KA-KA-KA?
49
00:01:57,029 --> 00:01:58,292
BABY, BEFORE I LEFT,
50
00:01:58,292 --> 00:01:59,858
I TOOK A LONG HARD LOOK
AT MYSELF,
51
00:01:59,858 --> 00:02:01,860
AND I JUST DIDN'’T LIKE
WHAT I SAW.
52
00:02:01,860 --> 00:02:04,254
BABY, I WAS HAPPY WITH YOU
THE WAY YOU WERE.
53
00:02:04,254 --> 00:02:05,908
OH, BUT I WASN'’T.
54
00:02:05,908 --> 00:02:07,475
YOU'’VE HAD A LONG FLIGHT.
YOU MUST BE HUNGRY.
55
00:02:07,475 --> 00:02:08,258
WE GOT PLENTY OF FOOD.
COME ON.
56
00:02:08,258 --> 00:02:09,259
OH, NO, NO, NO. I'’M STUFFED.
57
00:02:09,259 --> 00:02:12,828
I HAD A SALAD ON THE PLANE.
58
00:02:12,828 --> 00:02:14,873
BUT I'’LL TELL YOU
WHAT I AM HUNGRY FOR.
59
00:02:14,873 --> 00:02:16,353
THIS ONE RIGHT HERE.
60
00:02:16,353 --> 00:02:18,834
OH, WELL, I LIKE THAT
YOU CAME BACK FEISTY!
61
00:02:18,834 --> 00:02:20,488
WHOO! WHOO!
62
00:02:20,488 --> 00:02:21,619
YOU KNOW, WE'’RE
GONNA SKIP LUNCH,
63
00:02:21,619 --> 00:02:23,230
AND WE'’RE GONNA GO
STRAIGHT TO DESSERT.
64
00:02:23,230 --> 00:02:24,318
UP HERE. COME ON!
65
00:02:24,318 --> 00:02:25,754
I CAN DO IT! LOOK!
- WHOO!
66
00:02:25,754 --> 00:02:28,452
I'’M PICKING MY WIFE UP
FOR THE FIRST TIME!
67
00:02:28,452 --> 00:02:32,543
WHOO! I'’M CARRYING YOU HOME!
68
00:02:53,521 --> 00:02:57,612
MORE TEA, FIRE ROSE?
69
00:02:57,612 --> 00:02:58,656
I'’M SORRY, CHUCK.
70
00:02:58,656 --> 00:03:01,398
DADDY WON'’T SHARE HIS PIE.
71
00:03:01,398 --> 00:03:02,443
CHUCK,
YOU LOSE, BROTHER.
72
00:03:02,443 --> 00:03:04,140
SORRY.
73
00:03:04,140 --> 00:03:05,446
HEY, GUYS.
74
00:03:05,446 --> 00:03:06,882
- HEY!
- HEY, YOU.
75
00:03:06,882 --> 00:03:08,492
HEY, BABY GIRL.
76
00:03:08,492 --> 00:03:09,841
HI, AUNT ALICIA.
77
00:03:09,841 --> 00:03:11,234
I HAVEN'’T SEEN YOU
IN TWO DAYS.
78
00:03:11,234 --> 00:03:12,279
WHAT ARE YOU GUYS DOING?
79
00:03:12,279 --> 00:03:14,019
LIVING LIFE, DAVID.
80
00:03:14,019 --> 00:03:15,499
STARTING WITH
THE SUNRISE BOOT CAMP.
81
00:03:15,499 --> 00:03:17,414
YOU KNOW, BEFORE I WENT
TO EUROPE,
82
00:03:17,414 --> 00:03:19,329
I COULD DO MAYBE,
WHAT, FIVE SIT-UPS?
83
00:03:19,329 --> 00:03:20,722
GUESS HOW MANY
WE DID THIS MORNING?
84
00:03:20,722 --> 00:03:22,289
500.
85
00:03:22,289 --> 00:03:26,162
YEAH!
86
00:03:26,162 --> 00:03:28,425
AND THEN WE HIKED ALL THROUGH
THE SANTA MONICA MOUNTAINS,
87
00:03:28,425 --> 00:03:30,035
TOPPED IT OFF
WITH A HOT YOGA CLASS.
88
00:03:30,035 --> 00:03:32,429
MM. HOT.
89
00:03:32,429 --> 00:03:35,389
SO HOT. AM I JUST--
- OOH!
90
00:03:35,389 --> 00:03:37,086
THAT TRIP TO EUROPE,
IT NOT ONLY CHANGED MY LIFE,
91
00:03:37,086 --> 00:03:39,044
BUT IT CHANGED {\an8}OUR LIVES,
DIDN'’T IT, BABY?
92
00:03:39,044 --> 00:03:40,524
YES. I NEED MORE WATER.
93
00:03:40,524 --> 00:03:42,483
I CAN'’T SEEM--
94
00:03:42,483 --> 00:03:43,527
SHOULD I REFILL THAT?
95
00:03:43,527 --> 00:03:45,442
I CAN REFILL THAT.
- OH, YEAH.
96
00:03:45,442 --> 00:03:46,835
- OKAY.
- THANK YOU.
97
00:03:46,835 --> 00:03:47,966
WE'’LL BE RIGHT BACK,
PUDDIN'’ POP.
98
00:03:47,966 --> 00:03:49,359
OKAY, HEY.
99
00:03:59,456 --> 00:04:02,938
LITTLE THIRSTY THERE,
PUDDIN'’ POP?
100
00:04:02,938 --> 00:04:04,244
YOU CAN LAUGH ALL YOU WANT.
101
00:04:04,244 --> 00:04:05,984
THAT WOMAN IS RELENTLESS.
102
00:04:05,984 --> 00:04:07,377
RELENTLESS.
103
00:04:07,377 --> 00:04:09,205
I CAN'’T KEEP UP WITH HER.
104
00:04:09,205 --> 00:04:11,251
COME ON, MARCUS. MAN UP.
105
00:04:11,251 --> 00:04:12,252
YOUR BEAUTIFUL WIFE IS BACK.
106
00:04:12,252 --> 00:04:13,165
SHE'’S CRAZY ABOUT YOU.
107
00:04:13,165 --> 00:04:14,819
WHAT'’S THE PROBLEM?
108
00:04:14,819 --> 00:04:18,127
SITTING, STANDING,
BREATHING, BENDING.
109
00:04:18,127 --> 00:04:20,172
- DAVID.
- YEAH?
110
00:04:20,172 --> 00:04:22,479
ALICIA AND MARCUS ARE GOING
FOR A BIKE RIDE ALONG THE COAST.
111
00:04:22,479 --> 00:04:23,698
WE SHOULD COME.
112
00:04:23,698 --> 00:04:25,743
EMILY CAN STAY
AND WATCH THE KIDS.
113
00:04:25,743 --> 00:04:28,790
YEAH, TODAY IS
PIE AND PIZZA DAY, HONEY,
114
00:04:28,790 --> 00:04:30,705
AND I THINK
I MIGHT HAVE PULLED A HAMMY
115
00:04:30,705 --> 00:04:32,010
GETTING THE PIZZA
OUT OF THE OVEN,
116
00:04:32,010 --> 00:04:34,099
SO I DON'’T KNOW IF I'’M...
- COME ON, HONEY!
117
00:04:34,099 --> 00:04:35,536
LOOK AT THEM.
118
00:04:35,536 --> 00:04:37,712
ALL THE TIME
THEY'’RE SPENDING TOGETHER.
119
00:04:37,712 --> 00:04:38,843
IT'’S REALLY REKINDLED
THEIR ROMANCE.
120
00:04:38,843 --> 00:04:41,455
THEY'’RE SO CUTE.
121
00:04:46,329 --> 00:04:47,330
COME ON, DAVID.
122
00:04:47,330 --> 00:04:48,766
AAH. MAN UP, MAN UP.
123
00:04:48,766 --> 00:04:50,246
YEAH, COME ON.
124
00:04:50,246 --> 00:04:51,726
- YEAH.
- IT'’LL BE FUN.
125
00:04:51,726 --> 00:04:52,944
ABSOLUTELY, SWEETIE.
126
00:04:52,944 --> 00:04:55,469
THERE'’S A PAIR OF BIKE SHORTS
127
00:04:55,469 --> 00:04:56,905
WITH YOUR NAME ON IT UPSTAIRS.
128
00:04:56,905 --> 00:04:59,908
OH, YEAH,
THAT SELLS IT, HONEY.
129
00:05:11,615 --> 00:05:14,357
GUYS,
THE COMPETITION'’S COMING UP,
130
00:05:14,357 --> 00:05:15,663
AND YOUR {\an8}RUNNING MAN LOOKS
131
00:05:15,663 --> 00:05:17,752
LIKE MY LITTLE SISTER'’S
PEE-PEE DANCE.
132
00:05:17,752 --> 00:05:19,014
I DO HAVE TO GO.
133
00:05:19,014 --> 00:05:21,059
I WENT A LITTLE
WHEN WE COLLIDED.
134
00:05:23,932 --> 00:05:25,194
OH, COME ON, JOE.
WE'’RE JUST HAVING FUN.
135
00:05:25,194 --> 00:05:28,110
PLUS WE DON'’T STAND A CHANCE
AGAINST HIGH-DEF.
136
00:05:36,814 --> 00:05:38,860
HEY, WE'’RE
LOWEST COMMON DENOMINATOR.
137
00:05:38,860 --> 00:05:40,470
WE CAN BE THAT GOOD TOO.
138
00:05:40,470 --> 00:05:41,776
WE JUST HAVE TO WORK HARD.
139
00:05:41,776 --> 00:05:43,386
SAME TIME TOMORROW?
140
00:05:43,386 --> 00:05:45,736
CAN'’T. MY SISTER JUST GOT
HER BRACES OFF.
141
00:05:45,736 --> 00:05:48,565
TO CELEBRATE, WE'’RE ALL
GOING OUT FOR GUM.
142
00:05:52,874 --> 00:05:54,484
HEY, JOE.
143
00:05:54,484 --> 00:05:56,312
SAW YOU THROWING DOWN
SOME PRETTY NICE DANCE MOVES.
144
00:05:56,312 --> 00:05:58,227
REALLY? THANKS.
145
00:05:58,227 --> 00:06:01,491
YEAH, SO WHAT DO YOU SAY
YOU JOIN UP WITH HIGH-DEF?
146
00:06:04,059 --> 00:06:05,930
WOW.
147
00:06:05,930 --> 00:06:07,149
I DON'’T KNOW.
I'’M ALREADY PART OF A CREW.
148
00:06:07,149 --> 00:06:08,803
HEY, COME ON.
149
00:06:08,803 --> 00:06:10,413
REMEMBER WHAT IT FEELS LIKE
TO BE A WINNER?
150
00:06:10,413 --> 00:06:12,502
A WINNER?
151
00:06:15,897 --> 00:06:17,812
CAN'’T SAY THAT I DO.
152
00:06:17,812 --> 00:06:18,987
CAN I GET BACK TO YOU?
153
00:06:18,987 --> 00:06:20,031
YOU DO THAT.
154
00:06:20,031 --> 00:06:22,991
IN THE MEANTIME...
155
00:06:22,991 --> 00:06:27,648
all: WE'’RE HIGH-DEF!
156
00:06:27,648 --> 00:06:29,954
- WELL, THAT WAS FUN.
- MM-HMM.
157
00:06:29,954 --> 00:06:31,391
IT FEELS GOOD
TO GET A LITTLE EXERCISE.
158
00:06:31,391 --> 00:06:34,611
YEAH.
159
00:06:34,611 --> 00:06:36,657
DAVID, YOU OUGHT TO JOIN US
TOMORROW FOR KARATE.
160
00:06:36,657 --> 00:06:37,962
OH, WE'’RE IN.
161
00:06:37,962 --> 00:06:40,661
I ALREADY GOT DAVID A GI.
- YES!
162
00:06:40,661 --> 00:06:43,359
OH, "GI," THANKS.
163
00:06:58,026 --> 00:07:00,724
WHOO!
164
00:07:08,863 --> 00:07:10,255
WHAT YA DOING, SWEETHEART?
165
00:07:10,255 --> 00:07:12,780
DAD REMINDED ME
ABOUT IMAGINARY STU.
166
00:07:12,780 --> 00:07:15,522
STU. OH.
167
00:07:15,522 --> 00:07:16,827
I WAS FEELING SENTIMENTAL,
168
00:07:16,827 --> 00:07:18,742
SO I TOOK OUT THE LETTERS
"STU" WROTE ME.
169
00:07:20,440 --> 00:07:22,137
"DEAR EM, YOU'’RE MY BEST FRIEND.
170
00:07:22,137 --> 00:07:23,704
"I PROMISE I'’LL VISIT SOON.
171
00:07:23,704 --> 00:07:25,314
HEART, HEART, HEART.
STU."
172
00:07:25,314 --> 00:07:27,142
HOW CUTE IS THAT?
173
00:07:27,142 --> 00:07:28,926
OH, SO CUTE.
174
00:07:28,926 --> 00:07:32,669
HONEY, WHY DON'’T WE PACK THIS UP
FOR SAFEKEEPING.
175
00:07:32,669 --> 00:07:34,715
"DEAR EM,
I MISS YOU SO MUCH.
176
00:07:34,715 --> 00:07:36,804
"DON'’T FORGET I CAN'’T VISIT
177
00:07:36,804 --> 00:07:42,070
UNLESS YOU MASSAGE
YOUR MOM'’S FEET EVERY DAY."
178
00:07:42,070 --> 00:07:45,116
MOM, I MASSAGED YOUR FEET
EVERY DAY FOR WEEKS,
179
00:07:45,116 --> 00:07:48,685
WAITING FOR STU TO COME.
180
00:07:48,685 --> 00:07:49,991
"DEAR EM,
181
00:07:49,991 --> 00:07:51,949
"BUTTERFLIES AND PINK STUFF,
182
00:07:51,949 --> 00:07:56,084
AND NEVER KISS A BOY
UNTIL YOU'’RE MARRIED."
183
00:07:56,084 --> 00:07:58,695
THAT WAS YOUR DAD.
184
00:07:58,695 --> 00:08:02,351
"DEAR STU,
TOO LATE FOR THAT."
185
00:08:19,499 --> 00:08:23,241
all: WE'’RE HIGH-DEF!
186
00:08:23,241 --> 00:08:25,156
JOE, WHAT'’S GOING ON?
187
00:08:25,156 --> 00:08:26,984
WHAT DO YOU MEAN?
188
00:08:26,984 --> 00:08:29,204
I TOLD YOU GUYS LAST NIGHT THAT
THEY ASKED ME TO DANCE WITH '’EM.
189
00:08:29,204 --> 00:08:30,901
WE DIDN'’T THINK
YOU WERE SERIOUS.
190
00:08:30,901 --> 00:08:32,512
THAT'’S THE PROBLEM.
191
00:08:32,512 --> 00:08:33,556
YOU GUYS
WEREN'’T TAKING IT SERIOUSLY.
192
00:08:33,556 --> 00:08:35,602
THIS IS MY CHANCE TO WIN.
193
00:08:35,602 --> 00:08:37,995
YOU GUYS KNOW WHAT IT FEELS LIKE
TO BE WINNERS, RIGHT?
194
00:08:42,304 --> 00:08:43,305
I GOT NOTHING.
195
00:08:43,305 --> 00:08:45,437
ME NEITHER.
196
00:08:45,437 --> 00:08:46,526
COME ON, ELLIOT.
197
00:08:46,526 --> 00:08:48,484
LET'’S STORM OUT LCD STYLE.
198
00:08:48,484 --> 00:08:50,225
FIVE, SIX, SEVEN, EIGHT.
199
00:08:53,707 --> 00:08:54,969
WHY DIDN'’T YOU FOLLOW?
200
00:08:54,969 --> 00:08:57,406
I DIDN'’T KNOW
WHAT YOU WERE DOING.
201
00:09:03,630 --> 00:09:05,457
WHOO!
202
00:09:05,457 --> 00:09:08,243
BABY, THAT WAS THE MOST FUN
WE'’VE HAD TOGETHER IN YEARS!
203
00:09:08,243 --> 00:09:09,766
"YE-HEARS"!
204
00:09:09,766 --> 00:09:11,638
YOU KNOW, IT'’S
SO INVIGORATING.
205
00:09:11,638 --> 00:09:12,943
I'’M NOT EVEN TIRED.
206
00:09:12,943 --> 00:09:14,510
- LET'’S MAKE SANGRIA!
- YES!
207
00:09:14,510 --> 00:09:15,598
- OH, YES!
- YES, SANGRIA!
208
00:09:15,598 --> 00:09:16,730
YES, SANGRIA!
LOTS OF SANGRIA.
209
00:09:16,730 --> 00:09:18,470
OH, SANGRIA! SANGRIA!
210
00:09:18,470 --> 00:09:20,298
AHH! WHOO!
211
00:09:20,298 --> 00:09:22,692
I AM SO EXHAUSTED.
212
00:09:22,692 --> 00:09:24,215
OH, MY GOD.
213
00:09:24,215 --> 00:09:26,130
KEEPING UP WITH THESE WOMEN
IS A FULL-TIME JOB.
214
00:09:26,130 --> 00:09:28,524
OUR FULL-TIME JOB
ON THE TELEVISION SHOW WAS
215
00:09:28,524 --> 00:09:30,700
EASIER THAN THIS.
216
00:09:30,700 --> 00:09:32,397
- I AM DONE.
- NO, NO, NO, WAIT.
217
00:09:32,397 --> 00:09:34,748
HOLD ON, HOLD ON,
HOLD ON, DAVID.
218
00:09:34,748 --> 00:09:36,053
LOOK, HANG IN THERE WITH ME.
219
00:09:36,053 --> 00:09:38,273
I CAN'’T DISAPPOINT ALICIA.
220
00:09:38,273 --> 00:09:40,405
THINGS ARE GOING WELL FOR US.
221
00:09:40,405 --> 00:09:42,930
FOR HER, NOT FOR YOU!
222
00:09:42,930 --> 00:09:47,412
I SAW THAT LITTLE SEIZURE
YOU HAD ON THE DANCE FLOOR.
223
00:09:47,412 --> 00:09:51,068
- I WAS TRYING A NEW DANCE MOVE.
- IT WAS A SEIZURE.
224
00:09:51,068 --> 00:09:52,504
OKAY.
225
00:09:52,504 --> 00:09:53,897
IT WAS A SMALL SEIZURE.
226
00:09:53,897 --> 00:09:55,072
I HAD A SMALL ONE.
227
00:09:55,072 --> 00:09:56,987
JUST TELL YOUR WIFE THE TRUTH.
228
00:09:56,987 --> 00:09:58,467
PLEASE TELL THE TRUTH!
229
00:09:58,467 --> 00:10:00,208
SHE'’LL UNDERSTAND.
230
00:10:00,208 --> 00:10:02,993
- ALICIA JUST HAD A GREAT IDEA.
- OH, GOD, NO.
231
00:10:06,301 --> 00:10:08,738
WE'’RE ALL GONNA TRAIN
FOR A MINI TRIATHLON TOGETHER.
232
00:10:08,738 --> 00:10:11,611
SWIMMING, RUNNING, AND BIKING.
233
00:10:11,611 --> 00:10:14,439
WHICH ONE DO I HAVE TO DO?
234
00:10:14,439 --> 00:10:15,440
ALL OF '’EM.
235
00:10:15,440 --> 00:10:17,573
YEAH, LOOK, LADIES,
236
00:10:17,573 --> 00:10:18,748
MARCUS AND I HAVE BEEN TALKING,
237
00:10:18,748 --> 00:10:22,099
AND...THE TRUTH IS THAT--
238
00:10:22,099 --> 00:10:24,014
THE TRUTH IS...
239
00:10:24,014 --> 00:10:27,714
WE'’RE GOING BACK TO WORK.
240
00:10:27,714 --> 00:10:30,978
WE'’RE GONNA DO ANOTHER SHOW.
241
00:10:30,978 --> 00:10:32,240
WHAT?
242
00:10:32,240 --> 00:10:34,851
REALLY?
243
00:10:38,507 --> 00:10:40,074
YOU HEARD THE MAN.
244
00:10:40,074 --> 00:10:44,078
OH, YES, I DID HEAR THE MAN!
245
00:10:44,078 --> 00:10:47,516
AND WILL I COME BACK
TO WORK FOR YOU?
246
00:10:47,516 --> 00:10:51,172
THE ANSWER IS YES, DAVID.
247
00:10:51,172 --> 00:10:52,173
YES.
248
00:10:52,173 --> 00:10:55,916
A THOUSAND TIMES YES!
249
00:10:57,613 --> 00:10:59,702
SO WHAT'’S THE NEW SHOW ABOUT?
250
00:10:59,702 --> 00:11:03,445
OKAY, UM, IT'’S
ABOUT TWO BEST FRIENDS.
251
00:11:03,445 --> 00:11:05,969
THAT'’S IT?
252
00:11:05,969 --> 00:11:10,757
WHO'’LL DO ANYTHING
FOR EACH OTHER.
253
00:11:10,757 --> 00:11:12,149
EVEN WHEN
ONE BEST FRIEND COMES UP
254
00:11:12,149 --> 00:11:13,673
WITH A HAIR-BRAINED SCHEME
255
00:11:13,673 --> 00:11:18,199
AND FORCES THE OTHER BEST FRIEND
TO GO ALONG WITH IT.
256
00:11:18,199 --> 00:11:19,766
WELL, THEN
THE OTHER BEST FRIEND
257
00:11:19,766 --> 00:11:23,465
KEEPS HIS MOUTH SHUT
BECAUSE HE'’S HIS BEST FRIEND!
258
00:11:23,465 --> 00:11:25,380
OH.
259
00:11:25,380 --> 00:11:27,599
AND THEN MAYBE THEY HAVE
A THIRD BEST FRIEND WHO--
260
00:11:27,599 --> 00:11:29,645
LET'’S NOT MUDDY IT UP,
KEVIN. THANKS.
261
00:11:29,645 --> 00:11:31,212
WHAT--WHAT ABOUT THE KIDS?
262
00:11:31,212 --> 00:11:32,213
YOU'’RE REALLY GONNA STAR
IN A SHOW?
263
00:11:32,213 --> 00:11:34,128
OH, HONEY, THIS IS
WAY DOWN THE LINE.
264
00:11:34,128 --> 00:11:36,130
OH, THEN YOU GUYS CAN DO
THE TRIATHLON.
265
00:11:36,130 --> 00:11:39,307
NOT THAT FAR DOWN THE LINE.
266
00:11:39,307 --> 00:11:40,874
WELL, I'’M REALLY HAPPY
FOR YOU.
267
00:11:40,874 --> 00:11:42,527
I MEAN, I KNOW HOW MUCH
YOU TWO LOVE TO WORK TOGETHER.
268
00:11:42,527 --> 00:11:43,528
YEAH, WE LOVE IT.
269
00:11:43,528 --> 00:11:45,008
DID IT FOR 10 YEARS.
270
00:11:45,008 --> 00:11:46,923
WE HAVE A SHORTHAND,
ME AND THIS GUY.
271
00:11:46,923 --> 00:11:48,316
IT'’S ALMOST LIKE
WE FINISH EACH OTHER'’S--
272
00:11:48,316 --> 00:11:51,275
LUNCHES.
273
00:11:51,275 --> 00:11:52,973
I WAS GONNA SAY SENTENCES,
BUT YOU'’RE THE WRITER.
274
00:11:52,973 --> 00:11:54,888
YOU'’RE THE WRITER.
275
00:11:54,888 --> 00:11:55,889
COME ON, WE'’RE COOKING
ALREADY!
276
00:11:55,889 --> 00:11:59,631
LUNCHES.
277
00:12:02,069 --> 00:12:03,897
WHAT ARE YOU DOING?
278
00:12:03,897 --> 00:12:05,376
BEFORE AMY COMES DOWN,
279
00:12:05,376 --> 00:12:07,683
I WANT TO MAKE IT LOOK
LIKE WE'’RE REALLY BUSY.
280
00:12:07,683 --> 00:12:09,946
SO I'’M CRUMPLING UP
ALL YOUR BAD IDEAS.
281
00:12:09,946 --> 00:12:11,818
WH--WH--
282
00:12:11,818 --> 00:12:14,951
OKAY, I'’M GONNA CRUMPLE UP
YOUR BAD IDEAS.
283
00:12:14,951 --> 00:12:16,910
HEY, GUYS. AMY READY?
284
00:12:16,910 --> 00:12:18,650
HOLD ON ONE SECOND, SWEETIE.
285
00:12:18,650 --> 00:12:22,959
FADE IN, COFFEE SHOP, DAYTIME.
286
00:12:22,959 --> 00:12:25,092
TWO BEST FRIENDS HAVING COFFEE.
- YEAH.
287
00:12:25,092 --> 00:12:28,530
OH, AND THEIR FAITHFUL ASSISTANT
BRINGS THEM SCONES.
288
00:12:28,530 --> 00:12:31,402
DON'’T MUDDY IT UP, KEVIN.
DON'’T MUDDY IT UP.
289
00:12:31,402 --> 00:12:32,621
LOOK AT YOU GUYS HARD AT WORK.
290
00:12:32,621 --> 00:12:34,231
OOH, OKAY.
291
00:12:34,231 --> 00:12:36,016
WE'’RE OFF TO TRAIN
FOR THE TRIATHLON.
292
00:12:36,016 --> 00:12:38,105
WE SHOULD BE HOME FOR 4:00.
- YEAH.
293
00:12:38,105 --> 00:12:39,410
SO YOU'’LL PICK UP JANIE
FROM CHARLOTTE'’S?
294
00:12:39,410 --> 00:12:40,455
GOT IT. ABSOLUTELY.
295
00:12:40,455 --> 00:12:41,543
WORK HARD, BABY.
296
00:12:41,543 --> 00:12:43,284
MISS YOU.
297
00:12:45,939 --> 00:12:48,115
- AND WE'’RE CLEAR.
- LET'’S GET OUT OF HERE.
298
00:12:48,115 --> 00:12:52,467
HERE.
299
00:12:52,467 --> 00:12:55,949
GO, GO, GO, GO.
300
00:12:58,647 --> 00:13:00,170
HEY, JANIE.
301
00:13:00,170 --> 00:13:01,650
HI.
302
00:13:01,650 --> 00:13:04,348
SO DADDY JUST TOLD ME
303
00:13:04,348 --> 00:13:05,523
THAT CHARLOTTE MADE FUN OF YOU
304
00:13:05,523 --> 00:13:08,091
FOR TALKING
TO CHUCK AND FIRE ROSE.
305
00:13:08,091 --> 00:13:11,094
YEAH, IT HURT THEIR FEELINGS,
SO THEY FLEW AWAY.
306
00:13:11,094 --> 00:13:13,793
WELL, THAT'’S NOT VERY NICE
OF CHARLOTTE.
307
00:13:13,793 --> 00:13:15,272
BUT, HEY!
308
00:13:15,272 --> 00:13:16,273
WHAT'’S THIS?
309
00:13:16,273 --> 00:13:18,058
IT'’S ADDRESSED TO YOU.
310
00:13:18,058 --> 00:13:20,712
AND IT'’S
FROM CHUCK AND FIRE ROSE.
311
00:13:20,712 --> 00:13:21,888
YAY! OPEN IT!
312
00:13:21,888 --> 00:13:24,934
OPEN IT!
313
00:13:26,762 --> 00:13:27,763
OOH! MAGIC GLITTER!
314
00:13:27,763 --> 00:13:29,721
IT MUST BE FROM THEM!
315
00:13:29,721 --> 00:13:31,288
"DEAR JANIE,
316
00:13:31,288 --> 00:13:33,290
"SORRY WE HAD TO RUSH OFF.
317
00:13:33,290 --> 00:13:35,597
"YOU'’RE OUR FAVORITE FRIEND
IN THE WHOLE WIDE WORLD,"
318
00:13:35,597 --> 00:13:37,468
"AND WE'’RE GOING TO VISIT
AGAIN VERY SOON.
319
00:13:37,468 --> 00:13:40,645
HEART, HEART, HEART,
CHUCK AND FIRE ROSE."
320
00:13:40,645 --> 00:13:43,300
YAY! THEY'’RE GONNA COME BACK!
321
00:13:45,694 --> 00:13:47,304
OH, WAIT! THERE'’S MORE!
322
00:13:47,304 --> 00:13:50,003
"P.S. WE COULD COME BACK
EVEN SOONER
323
00:13:50,003 --> 00:13:54,355
IF YOU MASSAGE
YOUR SISTER'’S FEET."
324
00:13:54,355 --> 00:14:00,230
THAT'’S OKAY. I'’LL WAIT.
325
00:14:00,230 --> 00:14:01,579
HEY, THIS IS FITZY!
LEAVE A MESSAGE.
326
00:14:01,579 --> 00:14:03,233
UNLESS YOU'’RE JOE.
327
00:14:03,233 --> 00:14:06,758
TAKE A HINT, DUDE.
328
00:14:06,758 --> 00:14:09,196
STILL HAVING TROUBLE
WITH FITZY AND ELLIOT?
329
00:14:09,196 --> 00:14:11,415
NOW THEY WON'’T EVEN RETURN
MY CALLS.
330
00:14:11,415 --> 00:14:13,635
I'’M STARTING TO THINK
LEAVING THEM FOR HIGH-DEF
331
00:14:13,635 --> 00:14:15,419
WAS A BAD IDEA.
332
00:14:15,419 --> 00:14:17,595
WELL, JOE, A TRUE FRIEND
WILL STICK BY YOU,
333
00:14:17,595 --> 00:14:20,860
EVEN...WHEN YOU'’VE
HAD YOUR WORST IDEA.
334
00:14:20,860 --> 00:14:23,514
LIKE A TV SHOW
335
00:14:23,514 --> 00:14:27,823
ABOUT TWO BEST FRIENDS...
336
00:14:27,823 --> 00:14:30,739
SITTING IN A COFFEE SHOP.
337
00:14:34,830 --> 00:14:36,266
GEL UP, DUDE.
338
00:14:36,266 --> 00:14:37,615
OH, I'’M GOOD.
I PRE-GELLED.
339
00:14:37,615 --> 00:14:38,660
FINE.
340
00:14:38,660 --> 00:14:41,576
MORE FOR US.
341
00:14:41,576 --> 00:14:42,794
HEY, JOE.
342
00:14:42,794 --> 00:14:44,448
WE JUST CAME BY
TO WISH YOU LUCK.
343
00:14:44,448 --> 00:14:46,711
REALLY?
344
00:14:46,711 --> 00:14:49,018
SO YOU GUYS ARE COOL
WITH ME DANCING WITH HIGH-DEF?
345
00:14:49,018 --> 00:14:51,151
YEAH, WE COULDN'’T STAY MAD
AT YOU.
346
00:14:51,151 --> 00:14:53,414
IT IS ALL GOOD, JOE.
347
00:14:53,414 --> 00:14:55,372
WE JUST WANT YOU TO DO
WHAT MAKES YOU HAPPY.
348
00:14:55,372 --> 00:14:56,939
THANKS, GUYS.
349
00:14:56,939 --> 00:14:57,984
COME ON, ELLIOT.
350
00:14:57,984 --> 00:14:59,246
WE GOT TO GO WARM UP.
351
00:14:59,246 --> 00:15:00,551
FIVE, SIX, SEVEN, EIGHT.
352
00:15:02,945 --> 00:15:05,513
OKAY, WHEN DID THIS BECOME
OUR THING?
353
00:15:08,603 --> 00:15:10,083
HEY, JOE.
354
00:15:10,083 --> 00:15:11,519
WHAT DID FART-SY
AND SMELL-IOT WANT?
355
00:15:12,868 --> 00:15:14,391
FITZY AND ELLIOT.
356
00:15:14,391 --> 00:15:15,610
all: WHATEVER.
357
00:15:15,610 --> 00:15:17,960
LOOK, GUYS.
358
00:15:17,960 --> 00:15:20,397
I'’M SORRY, BUT I THINK
I WANT TO DANCE WITH MY FRIENDS.
359
00:15:20,397 --> 00:15:22,008
THOUGHT YOU WANTED TO WIN.
360
00:15:22,008 --> 00:15:23,357
I DO, BUT...
361
00:15:23,357 --> 00:15:24,401
I JUST REALIZED
THERE'’S SOMETHING
362
00:15:24,401 --> 00:15:25,402
THAT'’S GONNA MAKE ME HAPPIER.
363
00:15:26,577 --> 00:15:29,276
DANCING
WITH FART-SY AND SMELL-IOT?
364
00:15:29,276 --> 00:15:31,408
I'’M OUT!
365
00:15:37,153 --> 00:15:38,285
THANK YOU,
366
00:15:38,285 --> 00:15:40,200
PRANCE PRANCE REVOLUTION!
367
00:15:40,200 --> 00:15:43,116
AND NOW OUR REIGNING CHAMPIONS
TWO YEARS IN A ROW,
368
00:15:43,116 --> 00:15:44,291
HIGH-DEF!
369
00:15:55,084 --> 00:15:56,303
THEY'’RE DOING GOOD.
370
00:15:56,303 --> 00:15:59,697
I'’M GLAD YOU'’RE BACK WITH US.
371
00:16:04,224 --> 00:16:05,834
I DON'’T BELIEVE IT!
372
00:16:05,834 --> 00:16:07,531
THEY'’RE ACTUALLY GONNA TRY
THE "TRIPLE TWIST OFF."
373
00:16:07,531 --> 00:16:09,229
NO ONE'’S EVER PULLED THAT OFF!
374
00:16:09,229 --> 00:16:12,406
NOT WITHOUT
TWISTING SOMETHING OFF.
375
00:16:15,539 --> 00:16:16,584
OH, NO!
376
00:16:16,584 --> 00:16:19,108
WE OVER-GELLED!
377
00:16:19,108 --> 00:16:21,023
WOW!
378
00:16:21,023 --> 00:16:22,590
SHOCKING TURN OF EVENTS!
379
00:16:22,590 --> 00:16:26,159
LOOKS LIKE THIS DANCE CROWN
IS STILL UP FOR GRABS!
380
00:16:26,159 --> 00:16:27,769
GUYS, THIS IS OUR CHANCE!
381
00:16:27,769 --> 00:16:30,119
WE CAN TAKE THIS.
382
00:16:30,119 --> 00:16:33,949
AND NOW OUR FINAL CONTESTANTS
"LOWEST COMMON DENOMINATOR"!
383
00:17:00,367 --> 00:17:01,890
GUYS, WE'’RE GONNA WIN!
384
00:17:01,890 --> 00:17:03,761
WE'’RE GONNA--AAH!
385
00:17:05,459 --> 00:17:10,072
WE'’RE NOT GONNA WIN.
386
00:17:17,036 --> 00:17:18,167
I'’M SORRY, GUYS.
387
00:17:18,167 --> 00:17:19,212
DOESN'’T MATTER, JOE.
388
00:17:19,212 --> 00:17:20,300
THAT WAS GREAT.
389
00:17:20,300 --> 00:17:22,563
WE'’LL REMEMBER THIS FOREVER.
390
00:17:25,566 --> 00:17:29,700
REMEMBER THAT TIME
WHEN YOU FELL OFF THE STAGE?
391
00:17:29,700 --> 00:17:32,268
I DON'’T REMEMBER
WHAT I HAD FOR BREAKFAST.
392
00:17:32,268 --> 00:17:33,835
I DO.
393
00:17:33,835 --> 00:17:35,967
YOU STOLE MY FLAPJACKS!
394
00:17:42,409 --> 00:17:44,454
- OH.
- TAKE YOUR TIME.
395
00:17:44,454 --> 00:17:45,629
YOU CAN LEAN ON ME.
396
00:17:45,629 --> 00:17:46,761
OKAY.
397
00:17:46,761 --> 00:17:48,197
I AM SO SORRY.
398
00:17:48,197 --> 00:17:49,677
YOU'’RE GONNA HAVE TO DO THIS
TRIATHLON ALONE.
399
00:17:49,677 --> 00:17:53,463
- OH.
- OH, CURSE MY BIRDLIKE BONES.
400
00:17:53,463 --> 00:17:54,856
YOU JUST KEEP ON TRAINING, SWEETIE.
401
00:17:54,856 --> 00:17:56,423
- OKAY.
- OKAY?
402
00:17:56,423 --> 00:17:57,598
ALL RIGHT.
403
00:17:57,598 --> 00:17:59,034
NOW YOU GET SOME REST,
ALL RIGHT?
404
00:17:59,034 --> 00:18:02,255
AND KEEP THIS PROPPED UP.
405
00:18:02,255 --> 00:18:03,604
OKAY? AND I--
406
00:18:03,604 --> 00:18:05,693
OOH.
407
00:18:05,693 --> 00:18:07,390
I'’LL CHECK ON YOU LATER, AMY.
- OOH!
408
00:18:07,390 --> 00:18:10,176
ALL RIGHT? OKAY.
409
00:18:16,834 --> 00:18:18,575
I JUST GOT MY LIFE BACK.
410
00:18:18,575 --> 00:18:20,534
I'’M GONNA EAT THIS WHOLE PIE.
411
00:18:20,534 --> 00:18:22,275
♪I'’M GONNA EAT
THIS WHOLE PIE ♪
412
00:18:22,275 --> 00:18:23,580
♪ I JUST GOT MY LIFE BACK
413
00:18:23,580 --> 00:18:24,625
♪ I JUST GOT...
414
00:18:24,625 --> 00:18:25,626
THE GAME WAS AMAZING.
415
00:18:25,626 --> 00:18:27,715
KOBE WAS UNREAL!
416
00:18:27,715 --> 00:18:29,543
MUCH BETTER THAN WRITING
A FAKE SCRIPT.
417
00:18:29,543 --> 00:18:30,848
WHAT WE HAVE TO DO NOW
418
00:18:30,848 --> 00:18:32,111
IS CRUMPLE UP SOME MORE
OF YOUR BAD IDEAS,
419
00:18:32,111 --> 00:18:33,634
THROW '’EM ON THE FLOOR,
420
00:18:33,634 --> 00:18:34,939
AND THE GIRLS
WILL NEVER BE THE WISER.
421
00:18:34,939 --> 00:18:36,419
THERE YOU GO. OH!
422
00:18:36,419 --> 00:18:38,900
SHOULDN'’T WE AT LEAST WRITE
SOMETHING DOWN?
423
00:18:38,900 --> 00:18:40,684
HOW ABOUT...
424
00:18:40,684 --> 00:18:42,033
FADE IN?
425
00:18:42,033 --> 00:18:43,687
HMM?
426
00:18:43,687 --> 00:18:45,733
TWO BEST FRIENDS.
427
00:18:45,733 --> 00:18:48,997
BUSTED!
428
00:18:48,997 --> 00:18:50,390
I THOUGHT YOU WERE TRAINING.
429
00:18:50,390 --> 00:18:51,173
I THOUGHT YOU WERE AT WORK.
430
00:18:51,173 --> 00:18:53,871
HOW COULD YOU TWO?
431
00:18:53,871 --> 00:18:56,352
LYING TO ALICIA JUST TO GET OUT
OF THE TRIATHLON?
432
00:18:56,352 --> 00:18:58,702
YOU TWO SHOULD BE ASHAMED
OF YOURSELVES.
433
00:19:03,838 --> 00:19:07,363
WOULD SOMEBODY LIKE TO EXPLAIN
TO ME WHAT'’S GOING ON HERE?
434
00:19:07,363 --> 00:19:09,844
WELL, FOR STARTERS,
435
00:19:09,844 --> 00:19:12,934
AMY IS CLEARLY LYING
ABOUT HER ANKLE.
436
00:19:12,934 --> 00:19:15,415
I GOT THAT.
437
00:19:15,415 --> 00:19:16,633
WELL, THEY'’RE NOT WRITING
A SCRIPT.
438
00:19:16,633 --> 00:19:19,375
I GOT THAT TOO.
439
00:19:19,375 --> 00:19:21,638
LOOK, THE TRUTH IS--
440
00:19:21,638 --> 00:19:24,772
NO, HANG ON.
THIS IS MY FAULT.
441
00:19:24,772 --> 00:19:27,209
THE TRUTH IS THAT...
442
00:19:27,209 --> 00:19:29,516
I COULDN'’T KEEP UP
WITH YOU LADIES.
443
00:19:29,516 --> 00:19:31,605
SO I CONVINCED MARCUS
TO GO ALONG
444
00:19:31,605 --> 00:19:33,694
WITH THIS HAIR-BRAINED SCHEME
OF MINE
445
00:19:33,694 --> 00:19:36,871
WHERE WE PRETEND TO WRITE
A SCRIPT.
446
00:19:36,871 --> 00:19:40,004
LOOK, DAVID,
YOU DON'’T HAVE TO SAY ALL THAT.
447
00:19:40,004 --> 00:19:43,094
IT WAS MY IDEA, ALICIA.
- ALL HIM, IT WAS ALL HIM.
448
00:19:43,094 --> 00:19:47,403
LOOK, AFTER ALL THE HARD WORK
YOU PUT INTO GETTING INTO SHAPE,
449
00:19:47,403 --> 00:19:49,362
I DIDN'’T WANT TO BE THE ONE
TO DISAPPOINT YOU.
450
00:19:49,362 --> 00:19:52,539
MARCUS, HONEY, WE'’VE BEEN
TOGETHER FOR ALL THESE YEARS.
451
00:19:52,539 --> 00:19:54,018
THE ONLY WAY
YOU CAN DISAPPOINT ME
452
00:19:54,018 --> 00:19:56,499
IS BY THINKING
YOU HAD TO LIE TO ME.
453
00:19:56,499 --> 00:19:58,109
WELL, HERE'’S THE TRUTH, ALICIA.
454
00:19:58,109 --> 00:19:59,676
I LOVE
ALL THE THINGS WE'’RE DOING,
455
00:19:59,676 --> 00:20:03,637
BUT CAN WE DO A LITTLE
LESS OF IT AT A SLOWER PACE?
456
00:20:03,637 --> 00:20:06,117
I CAN DO SLOW.
457
00:20:06,117 --> 00:20:07,510
SLOW AND FEISTY.
458
00:20:07,510 --> 00:20:09,469
I LIKE THAT TOO.
459
00:20:09,469 --> 00:20:10,687
MM-HMM!
460
00:20:10,687 --> 00:20:12,080
I LOVE YOU, ALICIA.
461
00:20:12,080 --> 00:20:14,038
OH, I LOVE YOU TOO, BABY.
both: MWAH!
462
00:20:14,038 --> 00:20:16,693
COME ON. WHUP!
463
00:20:16,693 --> 00:20:18,434
both: OH!
464
00:20:18,434 --> 00:20:20,697
EXCUSE US, BUT WE'’RE GOING OUT
FOR SOME SLOW AND FEISTY.
465
00:20:20,697 --> 00:20:24,527
OOH!
466
00:20:24,527 --> 00:20:27,791
YOU THINKING WHAT I'’M
THINKING?
467
00:20:27,791 --> 00:20:29,837
OH, YEAH.
468
00:20:29,837 --> 00:20:31,752
♪ WE'’RE GONNA EAT
THIS WHOLE PIE ♪
469
00:20:31,752 --> 00:20:33,319
♪WE'’RE GONNA EAT
THIS WHOLE PIE ♪
470
00:20:33,319 --> 00:20:34,537
♪WE'’RE GONNA-- ♪
471
00:20:34,537 --> 00:20:36,713
OH, HEY, WAIT, WAIT!
SLOW AND FEISTY.
472
00:20:36,713 --> 00:20:39,629
♪ WE'’RE GONNA EAT
THIS WHOLE PIE ♪
473
00:20:39,629 --> 00:20:42,241
♪WE'’RE GONNA EAT
THIS WHOLE PIE ♪
32319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.