All language subtitles for See Dad Run S02E09 See Dad Run Halloween 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,054 --> 00:00:13,317 YES, YES, I KNOW YOU'RE EXCITED. 2 00:00:13,448 --> 00:00:16,581 THIS IS GONNA BE THE BEST HALLOWEEN EVER. 3 00:00:16,712 --> 00:00:18,235 AND THIS IS GONNA BE THE SCARIEST PUMPKIN EVER. 4 00:00:18,366 --> 00:00:20,411 BOO! 5 00:00:20,542 --> 00:00:23,849 DAD, THAT'S THE HAPPIEST PUMPKIN I'VE EVER SEEN! 6 00:00:23,980 --> 00:00:25,068 BUT IT HAS NO FRONT TEETH! 7 00:00:25,199 --> 00:00:25,764 EXCEPT FOR TWO FANGS, 8 00:00:25,895 --> 00:00:27,157 TO BITE YOU. 9 00:00:27,288 --> 00:00:28,419 IT'S VERY SCARY, BLAH, BLAH, BLAH. 10 00:00:28,550 --> 00:00:29,855 DAD, YOU'RE NOT GONNA TRY TO SCARE US 11 00:00:29,986 --> 00:00:31,031 LIKE YOU DO EVERY YEAR, ARE YOU? 12 00:00:31,161 --> 00:00:33,163 HE CAN'T HELP HIMSELF, JOE. 13 00:00:33,294 --> 00:00:34,469 DADDY, PLEASE MAKE SURE 14 00:00:34,599 --> 00:00:36,340 I DON'T MISS YOUR NEXT SCARY THING. 15 00:00:36,471 --> 00:00:38,386 I MISS IT EVERY YEAR! 16 00:00:38,516 --> 00:00:39,604 SWEETHEART, THIS YEAR'S PRANK 17 00:00:39,735 --> 00:00:40,605 IS GONNA MAKE YOU POOP YOUR PANTS. 18 00:00:40,736 --> 00:00:41,998 - YAY! - YES. 19 00:00:42,129 --> 00:00:43,695 AND THOSE CANDIES ARE FOR LATER. 20 00:00:46,829 --> 00:00:49,005 - WHAT WAS THAT? - DAD. 21 00:00:49,136 --> 00:00:50,746 WH--WHAT? NO "DAD." I'M--I DIDN'T DO THAT. 22 00:00:50,876 --> 00:00:52,008 I'M RIGHT HERE. 23 00:01:01,278 --> 00:01:03,585 WAIT! WAIT, IF--IF THAT'S DAD, 24 00:01:03,715 --> 00:01:04,847 WHO IS THAT? 25 00:01:04,977 --> 00:01:06,370 I'M YOUR REAL DAD! 26 00:01:06,501 --> 00:01:07,676 HE'S TRYING TO BURY ME ALIVE! 27 00:01:07,806 --> 00:01:08,807 - WHAT? - STOP HIM! 28 00:01:08,938 --> 00:01:10,896 HELP ME! 29 00:01:13,421 --> 00:01:14,726 AAH! 30 00:01:14,857 --> 00:01:18,252 AAH! 31 00:01:23,387 --> 00:01:25,998 AH! 32 00:01:26,129 --> 00:01:28,827 HAPPY HALLOWEEN! 33 00:01:28,958 --> 00:01:32,483 GOTCHA AGAIN! 34 00:01:32,614 --> 00:01:34,746 BUT HOW DID YOU-- 35 00:01:34,877 --> 00:01:36,444 YOU SOUNDED JUST LIKE DAD. 36 00:01:36,574 --> 00:01:37,227 I'VE BEEN WORKING ON IT 37 00:01:37,358 --> 00:01:39,099 FOR YEARS. 38 00:02:05,342 --> 00:02:07,518 JANIE, HONEY, IT TOOK ME ALL WEEK, BUT--AAH! 39 00:02:07,649 --> 00:02:11,392 I LOVE HALLOWEEN. 40 00:02:11,522 --> 00:02:13,655 IS THAT MY MERMAID COSTUME? 41 00:02:13,785 --> 00:02:16,484 YES, YES! EACH SCALE WAS HAND-SEWN 42 00:02:16,614 --> 00:02:18,007 BY YOURS TRULY. 43 00:02:18,138 --> 00:02:20,314 IT'S EVEN BETTER THAN LAST YEAR'S COSTUME. 44 00:02:20,444 --> 00:02:23,186 THAT'S GREAT! BUT, I WAS THINKING, 45 00:02:23,317 --> 00:02:26,581 WHAT IF IT WAS A MERMAID BALLERINA? 46 00:02:26,711 --> 00:02:28,322 HUH? HUH? 47 00:02:28,452 --> 00:02:30,280 OH, WELL, THAT SOUNDS SO CREATIVE, 48 00:02:30,411 --> 00:02:33,022 BUT I JUST WOULDN'T KNOW WHERE TO BEGIN. 49 00:02:33,153 --> 00:02:34,502 OH, YOU COULD JUST ADD A TUTU, 50 00:02:34,632 --> 00:02:37,505 AND MAYBE SEW SOME BALLERINA SLIPPERS ON TO THE FINS. 51 00:02:37,635 --> 00:02:39,376 THANK YOU, KEVIN. 52 00:02:39,507 --> 00:02:41,335 I'LL SEE YOU IN THREE HOURS--OH! 53 00:02:43,119 --> 00:02:44,947 HEY, YOU GUYS, DO ME A FAVOR. CAN WE GET TO THE FAZIO'S HOUSE 54 00:02:45,077 --> 00:02:47,645 EARLY THIS YEAR SO WE CAN GET THE FULL-SIZED CANDY BARS? 55 00:02:47,776 --> 00:02:50,170 LAST YEAR WE GOT THERE LATE AND WE GOT THE FUN-SIZED ONES. 56 00:02:50,300 --> 00:02:51,301 ALL RIGHT, AND TRUST ME, THERE'S NOTHING FUN ABOUT 'EM. 57 00:02:51,432 --> 00:02:54,304 JUST ONE BITE AND IT'S OVER. 58 00:02:54,435 --> 00:02:57,394 DAD, YOU DO REALIZE YOU'RE TOO OLD TO TRICK-OR-TREAT, RIGHT? 59 00:02:57,525 --> 00:02:59,657 NO, YOU'RE NEVER TOO OLD TO TRICK-OR-TREAT. 60 00:02:59,788 --> 00:03:01,920 REALLY? WHAT'S YOUR COSTUME GONNA BE? 61 00:03:02,051 --> 00:03:03,835 "MAN WITH NO SHAME"? 62 00:03:03,966 --> 00:03:05,968 NO. 63 00:03:06,098 --> 00:03:10,146 I AM GONNA BE A FIREMAN. 64 00:03:10,277 --> 00:03:12,453 SORRY, DAD, BUT I ALREADY HAVE 65 00:03:12,583 --> 00:03:15,020 PLANS TO HANG OUT WITH MY FRIENDS. 66 00:03:15,151 --> 00:03:16,413 OKAY, WELL, ALL RIGHT THEN. 67 00:03:16,544 --> 00:03:17,762 JOE, I GUESS IT'S JUST YOU, ME, AND JANIE. 68 00:03:17,893 --> 00:03:18,850 WHAT DO YOU SAY? 69 00:03:18,981 --> 00:03:22,463 - YEAH, ABOUT THAT. - NO! 70 00:03:22,593 --> 00:03:23,551 I'M TOO OLD TO GO 71 00:03:23,681 --> 00:03:24,639 TRICK-OR-TREATING WITH MY PARENTS. 72 00:03:24,769 --> 00:03:25,857 I'M GOING WITH MY BUDS. - WHAT? 73 00:03:25,988 --> 00:03:27,555 BUT, JOE, WE'RE BUDS! 74 00:03:27,685 --> 00:03:28,947 YOU WERE GONNA BE THE GRATEFUL BOY 75 00:03:29,078 --> 00:03:31,385 THAT I SAVED FROM A BURNING BUILDING. 76 00:03:31,515 --> 00:03:34,518 I EVEN BOUGHT YOU NEW, SPECIAL SOOT. 77 00:03:34,649 --> 00:03:36,433 THANKS, DAD, BUT MY FRIENDS AND I ARE JUST WEARING 78 00:03:36,564 --> 00:03:40,220 PAPER BAG HEADS SO WE CAN GET EXTRA CANDY. 79 00:03:40,350 --> 00:03:42,352 HOW DOES THAT GET YOU EXTRA CANDY? 80 00:03:44,180 --> 00:03:45,790 THIS WAY, WE CAN HIT EVERY HOUSE TWICE. 81 00:03:47,357 --> 00:03:50,491 JOE, HALLOWEEN IS MORE THAN JUST CANDY. 82 00:03:50,621 --> 00:03:52,580 IT'S ABOUT SPENDING TIME WITH YOUR FAMILY. 83 00:03:52,710 --> 00:03:55,800 NO, I'M PRETTY SURE IT'S ABOUT CANDY. 84 00:03:55,931 --> 00:03:57,933 I'LL GO WITH YOU, DADDY! 85 00:03:58,063 --> 00:04:01,066 OH, WELL, I GUESS ONE OUT OF THREE AIN'T BAD. 86 00:04:01,197 --> 00:04:03,591 I'D CHANGE THAT ATTITUDE, MISTER, 87 00:04:03,721 --> 00:04:06,289 'CAUSE I CAN CALL CHARLOTTE AND HAVE PLANS LIKE THAT. 88 00:04:06,420 --> 00:04:10,075 OH, NO, NO, NO, NO, SWEETIE, WE ARE GOOD. 89 00:04:10,206 --> 00:04:12,208 I'M JUST GONNA GET YOUR BROTHER AND SISTER IN THE HALLOWEEN MOOD 90 00:04:12,339 --> 00:04:13,862 IF IT'S THE LAST THING I--BOO! 91 00:04:13,992 --> 00:04:15,690 both: OHH... 92 00:04:17,648 --> 00:04:18,823 YOU'RE OUT OF APPLES. 93 00:04:18,954 --> 00:04:19,911 WHY ARE YOU ALWAYS TELLING ME WHAT I'M OUT OF 94 00:04:20,042 --> 00:04:21,173 RIGHT WHEN YOU'RE FINISHING IT? 95 00:04:21,304 --> 00:04:23,567 'CAUSE MY MOMMA RAISED ME RIGHT. 96 00:04:23,698 --> 00:04:26,570 HEY, MAN, DO YOU REMEMBER VERONICA DE DESMOND? 97 00:04:26,701 --> 00:04:30,095 UH, I "DE-DO," IT'S THE HOLLYWOOD STARLET 98 00:04:30,226 --> 00:04:32,446 THAT SUPPOSEDLY HER GHOST IS HAUNTING 99 00:04:32,576 --> 00:04:33,838 OUR OLD STAGE, RIGHT? - RIGHT. 100 00:04:33,969 --> 00:04:35,536 WELL, JODI, OUR DIRECTOR, IS WORKING DOWN THERE. 101 00:04:35,666 --> 00:04:37,842 APPARENTLY, VERONICA IS ACTING UP. 102 00:04:37,973 --> 00:04:40,584 GOT THE WHOLE CREW FREAKED OUT. 103 00:04:40,715 --> 00:04:43,544 I THINK THAT GHOST MISSES YOU. 104 00:04:43,674 --> 00:04:44,719 I DON'T KNOW IF I BELIEVE IN THAT WHOLE THING, MARCUS, 105 00:04:44,849 --> 00:04:46,590 BUT IF I DID, I'M SURE SHE'D MISS ME. 106 00:04:47,722 --> 00:04:48,897 WELL, UH, IF I WERE DEAD, 107 00:04:49,027 --> 00:04:50,638 I'D MISS YOU, DAVID. 108 00:04:50,768 --> 00:04:53,380 WOULD YOU MISS ME? 109 00:04:55,773 --> 00:04:58,385 ANYHOO, JODI ASKED IF YOU WOULD GO DOWN TO THE STAGE 110 00:04:58,515 --> 00:05:01,257 AND CHARM THE GHOST INTO LEAVING SO HER CREW CAN GO BACK TO WORK. 111 00:05:01,388 --> 00:05:02,127 YOU KNOW WHAT? THIS IS PERFECT. 112 00:05:02,258 --> 00:05:03,738 THIS IS PERFECT! 113 00:05:03,868 --> 00:05:05,740 THIS'LL GET YOU GUYS IN THE HALLOWEEN SPIRIT! 114 00:05:05,870 --> 00:05:07,307 LISTEN, HOW ABOUT WE DO THIS? LET'S--SINCE JODI'S CREW 115 00:05:07,437 --> 00:05:08,220 IS STILL FREAKED OUT BY THIS GHOST, 116 00:05:08,351 --> 00:05:09,570 LET'S GO DOWN THERE 117 00:05:09,700 --> 00:05:11,311 AND MESS WITH THEM A LITTLE BIT. LET'S DO IT! 118 00:05:11,441 --> 00:05:12,790 DAD, DO WE REALLY HAVE TO GO? 119 00:05:12,921 --> 00:05:14,314 HEY, I'M IN FOR A GOOD PRANK! 120 00:05:14,444 --> 00:05:16,272 EXCELLENT! KEVIN, CAN YOU GO GET THE, UH, 121 00:05:16,403 --> 00:05:17,491 THAT STUFF THAT WE USED TO PRANK THE CREW WITH? 122 00:05:17,621 --> 00:05:20,798 WHY? DO YOU MISS THAT? 123 00:05:20,929 --> 00:05:23,453 KEVIN, I WILL MISS YOU WHEN YOU'RE DEAD. 124 00:05:23,584 --> 00:05:25,847 OH! YEAH, I CAN GO GET THE STUFF. 125 00:05:25,977 --> 00:05:28,458 - OKAY. - OF COURSE. 126 00:05:30,939 --> 00:05:33,289 I KNEW YOU CARED! 127 00:05:37,859 --> 00:05:40,209 VERONICA! 128 00:05:40,340 --> 00:05:44,474 I SPEAK TO YOU AS ONE BELOVED ACTOR TO ANOTHER! 129 00:05:44,605 --> 00:05:47,521 AS AMERICA'S NUMBER ONE DAD, 130 00:05:47,651 --> 00:05:50,785 I GRACED THIS STAGE FOR MANY YEARS, 131 00:05:50,915 --> 00:05:56,007 DELIVERING HILARIOUS JOKES AND POIGNANT MOMENTS, 132 00:05:56,138 --> 00:05:59,489 ALL WITH IMPECCABLE TIMING AND HAIR. 133 00:05:59,620 --> 00:06:02,927 I-- - MAN, KEEP IT ON THE GHOST. 134 00:06:03,058 --> 00:06:05,016 FINE. 135 00:06:05,147 --> 00:06:09,020 VERONICA, OH, SPIRIT! 136 00:06:09,151 --> 00:06:11,022 LET YOUR PRESENCE BE FELT! 137 00:06:11,153 --> 00:06:13,590 GIVE US A SIGN! 138 00:06:27,082 --> 00:06:29,040 COME ON, GUYS, LET'S GET IN THE HALLOWEEN SPIRIT. 139 00:06:29,171 --> 00:06:30,259 IT'S YOUR CUE. 140 00:06:30,390 --> 00:06:32,130 - OOH. - I'M SO SCARED. 141 00:06:32,261 --> 00:06:34,655 CANDY! 142 00:06:34,785 --> 00:06:37,005 I FEEL A CHILL UP MY BACK. 143 00:06:37,135 --> 00:06:38,876 THAT MUST BE VERONICA. 144 00:06:39,007 --> 00:06:41,444 HER BIG HIT WAS THAT DETECTIVE MOVIE, 145 00:06:41,575 --> 00:06:44,142 "I FEEL A CHILL UP MY BACK." 146 00:06:46,623 --> 00:06:52,586 VERONICA, TAKE YOUR FINAL BOW. 147 00:06:52,716 --> 00:06:53,848 FAREWELL, DAVID, 148 00:06:53,978 --> 00:06:56,764 UNTIL WE MEET AGAIN. 149 00:06:56,894 --> 00:07:00,681 THIS STAGE... 150 00:07:00,811 --> 00:07:01,943 IS CLEAN. 151 00:07:02,073 --> 00:07:04,119 - GOOD JOB. - ALL RIGHT. 152 00:07:04,249 --> 00:07:05,773 THAT WAS SCARY. 153 00:07:05,903 --> 00:07:07,775 THERE WASN'T A REAL GHOST, JANIE. 154 00:07:07,905 --> 00:07:11,126 I WAS TALKING ABOUT THE FAT, BEARDED LADY. 155 00:07:17,306 --> 00:07:19,787 NOTHING LIKE SCARING A BUNCH OF OVERWEIGHT CREW GUYS 156 00:07:19,917 --> 00:07:22,964 TO GET YOU GUYS IN THE HALLOWEEN SPIRIT. 157 00:07:23,094 --> 00:07:24,095 AND NOW, TO CELEBRATE, 158 00:07:24,226 --> 00:07:27,577 I'M GONNA MAKE YOU GUYS A SCARY LUNCH. 159 00:07:27,708 --> 00:07:29,274 WHAT'S SO SCARY ABOUT IT? 160 00:07:29,405 --> 00:07:30,058 WELL, WE ARE GONNA HAVE... 161 00:07:30,188 --> 00:07:31,102 DON'T SAY IT. 162 00:07:31,233 --> 00:07:34,192 "SAND-WITCHES"... 163 00:07:34,323 --> 00:07:36,368 AND "I-SCREAM." 164 00:07:36,499 --> 00:07:38,675 I'M NOT DONE. 165 00:07:38,806 --> 00:07:41,635 AND SOME CHOCOLATE CHIP "SPOOKIES." 166 00:07:43,550 --> 00:07:45,247 EVERYONE! 167 00:07:45,377 --> 00:07:48,076 LOOK AT THE MOST BEAUTIFUL MERMAID BALLERINA COSTUME 168 00:07:48,206 --> 00:07:50,600 IN THE WORLD! - YAY! 169 00:07:50,731 --> 00:07:53,429 IT'S JUST... - JUST WHAT? 170 00:07:53,560 --> 00:07:55,692 SOMETHING IS STILL MISSING. 171 00:07:57,955 --> 00:07:59,566 I GOT IT! 172 00:07:59,696 --> 00:08:01,698 A DOCTOR! 173 00:08:01,829 --> 00:08:03,091 OKAY! UH, YOU WANT TO BE 174 00:08:03,221 --> 00:08:06,311 A MERMAID BALLERINA DOCTOR. ALL RIGHT! 175 00:08:06,442 --> 00:08:09,532 EASY ENOUGH. HOW ABOUT A STETHOSCOPE, HMM? 176 00:08:09,663 --> 00:08:11,534 OOH, AND A SEQUINED-TRIMMED LAB COAT 177 00:08:11,665 --> 00:08:14,015 WITH JANIE'S NAME EMBROIDERED ON IT. 178 00:08:14,145 --> 00:08:16,321 - I LIKE IT! - THANK YOU, KEVIN. 179 00:08:16,452 --> 00:08:19,890 - MM-HMM. - YEAH. 180 00:08:25,635 --> 00:08:27,550 - WHAT WAS THAT? - DAD, COME ON. 181 00:08:27,681 --> 00:08:28,899 I DIDN'T DO IT. 182 00:08:29,030 --> 00:08:30,684 - KEVIN? - HOW COULD IT BE ME? 183 00:08:30,814 --> 00:08:32,424 I'M STANDING RIGHT IN FRONT OF YOU. 184 00:08:32,555 --> 00:08:34,557 MAYBE YOU'RE NOT KEVIN. 185 00:08:34,688 --> 00:08:38,039 PULL HIS FACE OFF! 186 00:08:38,169 --> 00:08:41,259 WHAT? I MISSED IT LAST TIME. 187 00:08:41,390 --> 00:08:44,001 HELLO, BOYS AND "GHOULS"! 188 00:08:45,220 --> 00:08:46,526 HEY, UH, MARCUS, 189 00:08:46,656 --> 00:08:48,310 DID THE LIGHTS JUST FLICKER ON AND OFF AT YOUR HOUSE? 190 00:08:48,440 --> 00:08:51,356 MM, MM, OH, MM-MM. 191 00:08:51,487 --> 00:08:54,185 NOPE, BUT JODI CALLED. 192 00:08:54,316 --> 00:08:57,711 THE GHOST OF VERONICA DE DESMOND HAS LEFT THE STAGE. 193 00:08:57,841 --> 00:08:59,364 AND THESE PICKLES ARE DELIGHTFUL! 194 00:08:59,495 --> 00:09:00,888 MM, MM, MM. 195 00:09:01,018 --> 00:09:02,019 HEY, CAN YOU CLOSE THE FRIDGE DOOR FOR ME? 196 00:09:02,150 --> 00:09:03,107 I JUST DID. 197 00:09:04,718 --> 00:09:09,157 WHOA! 198 00:09:09,287 --> 00:09:12,334 - THAT'S SPOOKY. - REALLY SPOOKY. 199 00:09:12,464 --> 00:09:14,771 ALL RIGHTY, MR. PRANKSTER. 200 00:09:14,902 --> 00:09:17,078 FIRST IT'S THE LIGHTS, AND NOW THE SEWING MACHINE 201 00:09:17,208 --> 00:09:18,558 IS JUST GOING CRAZY. WHAT'S GOING ON? 202 00:09:18,688 --> 00:09:19,559 I-I DON'T KNOW. 203 00:09:19,689 --> 00:09:23,432 LOOK! 204 00:09:23,563 --> 00:09:28,568 "V," "D," "D." 205 00:09:28,698 --> 00:09:31,135 - VERONICA DE DESMOND. - ALL RIGHT. 206 00:09:31,266 --> 00:09:34,617 THERE'S PROBABLY SOME SIMPLE EXPLANATION FOR THIS. 207 00:09:34,748 --> 00:09:36,401 YEAH, IT PROBABLY HAS TO DO WITH THE POLARITY 208 00:09:36,532 --> 00:09:37,838 FROM THE NORTH POLE, COMBINED WITH, 209 00:09:37,968 --> 00:09:40,580 LIKE, WIND CURRENTS, TEMPERATURE VARIATIONS AND-- 210 00:09:40,710 --> 00:09:43,931 DAVID. 211 00:09:44,061 --> 00:09:47,151 NOW, THAT THERE? THAT'S A GHOST. 212 00:09:47,282 --> 00:09:48,979 DAD, I'M STARTING TO THINK THE GHOST 213 00:09:49,110 --> 00:09:51,286 OF VERONICA DE DESMOND FOLLOWED YOU HOME. 214 00:09:51,416 --> 00:09:53,984 UH, ALL RIGHT, LET'S NOT JUMP TO CONCLUSIONS. 215 00:09:55,899 --> 00:09:59,207 DAVID. 216 00:09:59,337 --> 00:10:04,647 I FOLLOWED YOU HOME. 217 00:10:04,778 --> 00:10:08,259 IT'S JUMPING TE! 218 00:10:12,699 --> 00:10:14,265 PLEASE, EVERYBODY, JUST RELAX. 219 00:10:14,396 --> 00:10:16,790 IT'S PERFECTLY NORMAL TO HAVE A GHOST IN YOUR HOUSE. 220 00:10:16,920 --> 00:10:18,879 - HMM. - YEAH, IF YOU'RE SCOOBY-DOO. 221 00:10:19,009 --> 00:10:20,881 IF VERONICA FOLLOWED YOU HOME, DAD, 222 00:10:21,011 --> 00:10:22,273 DO YOU THINK IT'S BECAUSE SHE'S ANGRY 223 00:10:22,404 --> 00:10:25,102 YOU CHASED HER OFF THE STAGE? 224 00:10:25,233 --> 00:10:27,975 WHOA, WHOA! 225 00:10:28,105 --> 00:10:30,368 I'LL TAKE THAT AS A "YES." 226 00:10:30,499 --> 00:10:32,153 SWEETIE, I'M GONNA HAVE TO PUT YOU DOWN. 227 00:10:32,283 --> 00:10:35,112 - NO, THE GHOST WILL GET ME! - NO, HONEY. 228 00:10:35,243 --> 00:10:36,548 IF YOU'RE LOOKING FOR ELEVATION, 229 00:10:36,679 --> 00:10:37,506 YOU'VE GOT THE WRONG SOLDIER, OKAY? 230 00:10:37,637 --> 00:10:39,203 ALL RIGHT. 231 00:10:39,334 --> 00:10:41,597 O-M-JEEPERS! 232 00:10:41,728 --> 00:10:43,338 I JUST GOOGLED VERONICA DE DESMOND, 233 00:10:43,468 --> 00:10:44,644 AND LOOK WHAT CAME UP. 234 00:10:44,774 --> 00:10:46,602 A PICTURE OF VERONICA WITH HER FIANCE, 235 00:10:46,733 --> 00:10:48,517 WHO LEFT HER WAITING AT THE ALTAR... 236 00:10:48,648 --> 00:10:52,564 AND HE LOOKS JUST LIKE...DAD. 237 00:10:52,695 --> 00:10:55,393 YOU KNOW, THERE'S PROBABLY AN EASY EXPLANATION FOR THAT. 238 00:10:55,524 --> 00:10:57,395 I'LL CALL YOU FROM HOME WHEN I THINK OF ONE. 239 00:10:57,526 --> 00:10:58,832 BUT--WHA-- 240 00:10:58,962 --> 00:11:01,399 - THAT IS SO SAD. - CAN YOU BLAME HIM? 241 00:11:01,530 --> 00:11:03,184 I MEAN, A HANDSOME MAN LIKE THAT SHOULDN'T BE TIED 242 00:11:03,314 --> 00:11:05,926 TO ONE WOMAN FOR ALL ETERNITY. 243 00:11:07,536 --> 00:11:10,234 UNLESS THEY'RE TIED TO YOU. 244 00:11:10,365 --> 00:11:12,149 NOT THAT I'M TIED TO YOU. - JUST, YEAH, WELL-- 245 00:11:12,280 --> 00:11:13,237 THIS IS PRETTY MUCH WHAT ETERNITY FEELS LIKE, ISN'T IT? 246 00:11:15,762 --> 00:11:17,633 LISTEN, I'VE GOT AN IDEA. 247 00:11:17,764 --> 00:11:19,766 YOU KNOW WHO I'M GONNA CALL? - GHOSTBUSTERS! 248 00:11:19,896 --> 00:11:22,116 JOE, THIS IS NO TIME FOR JOKES. 249 00:11:22,246 --> 00:11:23,813 IS IT GHOSTBUSTERS? 250 00:11:23,944 --> 00:11:27,948 IT'S BETTER. MY FRIEND CAROL'S COUSIN PETE. 251 00:11:28,078 --> 00:11:29,732 HE--HE'S THE BEST GHOST HUNTER IN THE BIZ. 252 00:11:29,863 --> 00:11:32,256 LOOK, IF THERE'S A GHOST HERE, PETE WILL FIND IT. 253 00:11:32,387 --> 00:11:34,084 THE ONLY THING IS, HE'S A LITTLE PRICEY, 254 00:11:34,215 --> 00:11:35,956 SO I'M GONNA NEED YOUR CREDIT CARD. 255 00:11:36,086 --> 00:11:37,479 OH, COME ON, GUYS. 256 00:11:37,609 --> 00:11:39,786 AREN'T WE JUST CARRYING THIS A LITTLE BIT TOO FAR? 257 00:11:39,916 --> 00:11:41,875 SERIOUSLY, WHAT'S THE WORST THAT COULD HAPPEN? 258 00:11:42,005 --> 00:11:43,703 WELL, THE CREW ON STAGE 19 259 00:11:43,833 --> 00:11:45,574 MYSTERIOUSLY STARTED TO LOSE ALL THEIR HAIR. 260 00:11:45,705 --> 00:11:46,662 WHAT? 261 00:11:46,793 --> 00:11:47,707 YEAH, IT JUST CAME OUT IN CLUMPS. 262 00:11:47,837 --> 00:11:49,796 I'M GONNA GET MY CREDIT CARD. 263 00:11:50,971 --> 00:11:53,625 AND IT'S THAT EASY. 264 00:11:53,756 --> 00:11:55,018 - DID HE BUY IT? - YES! 265 00:11:55,149 --> 00:11:57,325 WE ARE TOTALLY PRANKING THE PRANKSTER! 266 00:11:57,455 --> 00:11:59,936 HE ACTUALLY BELIEVES THAT VERONICA FOLLOWED HIM BACK HERE. 267 00:12:00,067 --> 00:12:01,590 OH, GETTING HIM TO GO TO YOUR OLD STAGE, MARCUS, 268 00:12:01,721 --> 00:12:03,200 WAS SUCH A GREAT IDEA! 269 00:12:03,331 --> 00:12:06,073 - THANK YOU! - THIS IS AWESOME! 270 00:12:07,857 --> 00:12:09,816 THERE IS NO GHOST, RIGHT? 271 00:12:09,946 --> 00:12:12,296 NO, BABY GIRL, THAT WAS A SPECIAL EFFECTS TEAM. 272 00:12:12,427 --> 00:12:13,515 LOOK. FELLAS! 273 00:12:13,645 --> 00:12:14,995 GREAT JOB! 274 00:12:15,125 --> 00:12:17,214 THE HAUNTED REFRIGERATOR? NICE TOUCH. 275 00:12:17,345 --> 00:12:18,694 NO PROBLEM, MARCUS. 276 00:12:18,825 --> 00:12:21,479 LOOK, THERE'S THAT BEARDED LADY AGAIN! 277 00:12:23,612 --> 00:12:25,875 AND WE HAVEN'T EVEN GOTTEN TO THE BEST PART YET. 278 00:12:26,006 --> 00:12:27,398 THAT'S RIGHT. AS LONG AS WE MAKE IT ABOUT HIM, 279 00:12:27,529 --> 00:12:29,183 HE'LL BELIEVE ANYTHING. 280 00:12:29,313 --> 00:12:32,403 WE'RE FINALLY USING HIS MASSIVE EGO AGAINST HIM! 281 00:12:34,797 --> 00:12:37,147 KEVIN? 282 00:12:37,278 --> 00:12:40,107 I'M SO UNCOMFORTABLE RIGHT NOW! 283 00:12:40,237 --> 00:12:42,718 DECEIVING DAVID GOES AGAINST EVERYTHING I STAND FOR, 284 00:12:42,849 --> 00:12:45,677 BUT YOU GUYS ARE RIGHT! 285 00:12:45,808 --> 00:12:47,810 THIS IS SO MUCH FUN! 286 00:12:51,988 --> 00:12:53,076 I'M NOT GONNA LIE, DAVID. 287 00:12:53,207 --> 00:12:55,731 I'M A LITTLE NERVOUS. 288 00:12:55,862 --> 00:12:58,038 I NEED EACH OF YOU TO STAY VERY STILL 289 00:12:58,168 --> 00:12:59,561 WHILE I CALIBRATE THESE 290 00:12:59,691 --> 00:13:04,566 HD PARANORMAL GHOSTOGRAPHY MONITORS. 291 00:13:04,696 --> 00:13:05,959 WE'RE OKAY, HONEY. 292 00:13:06,089 --> 00:13:06,829 THIS MAN IS CLEARLY A PROFESSIONAL. 293 00:13:06,960 --> 00:13:09,571 OH. 294 00:13:09,701 --> 00:13:11,703 WHERE'D YOU GET THIS GUY? 295 00:13:11,834 --> 00:13:13,401 RADIO SHED, AT THE MALL. 296 00:13:13,531 --> 00:13:15,011 BUT WE'VE GOT TO WRAP THIS UP QUICK. 297 00:13:15,142 --> 00:13:17,013 HE'S GOT TO BE BACK BEFORE 9:00. 298 00:13:17,144 --> 00:13:19,755 THAT'S WHEN HE VACUUMS THE STORE. 299 00:13:19,886 --> 00:13:23,411 UH-OH. 300 00:13:23,541 --> 00:13:24,978 IT APPEARS SOMETHING IS BLOCKING 301 00:13:25,108 --> 00:13:29,634 THE ECTOPLASMIC EMANATIONS FROM THE AFTERLIFE. 302 00:13:29,765 --> 00:13:31,462 OH. WE'RE GOOD. 303 00:13:34,596 --> 00:13:37,817 MUST HAVE GHOST HUNTER. 304 00:13:37,947 --> 00:13:39,906 NO, SWEETIE, I REALLY DON'T THINK THAT'S REALLY WHAT-- 305 00:13:40,036 --> 00:13:41,646 OH, YOU KNOW, YOU COULD JUST POP A VACUUM 306 00:13:41,777 --> 00:13:44,127 INTO A BACKPACK, HUH? 307 00:13:44,258 --> 00:13:46,216 THANK YOU, KEVIN. 308 00:13:47,739 --> 00:13:51,395 I AM DETECTING A LOT OF POST-LIFE ACTIVITY 309 00:13:51,526 --> 00:13:54,094 IN THE VICINITY. 310 00:13:54,224 --> 00:13:57,271 DAVID... 311 00:13:57,401 --> 00:14:02,058 NOW WOULD BE A GOOD TIME TO ASK THE SPIRIT TO MANIFEST HERSELF. 312 00:14:06,280 --> 00:14:07,977 IN FRONT OF THE CHILDREN? 313 00:14:09,849 --> 00:14:12,808 MAKE HER PRESENCE KNOWN. 314 00:14:12,939 --> 00:14:15,463 UM...YES. 315 00:14:15,593 --> 00:14:17,769 VERONICA, IT'S, UM... 316 00:14:17,900 --> 00:14:20,816 IT'S ME. IT'S DAVID HOBBS AGAIN. 317 00:14:20,947 --> 00:14:22,296 WE TALKED EARLIER. 318 00:14:22,426 --> 00:14:24,167 I DON'T--DON'T KNOW QUITE HOW THIS WORKS, 319 00:14:24,298 --> 00:14:26,039 BUT I WOULD APPRECIATE IT 320 00:14:26,169 --> 00:14:28,519 IF YOU'D JUST STAY AWAY FROM THE HAIR. 321 00:14:28,650 --> 00:14:30,521 FOR-- 322 00:14:30,652 --> 00:14:32,175 SHE IS HERE! 323 00:14:32,306 --> 00:14:36,614 OKAY, NOW TO FIND OUT WHAT SHE WANTS. 324 00:14:36,745 --> 00:14:38,442 WHAT COULD SHE WANT? 325 00:14:41,271 --> 00:14:43,447 LOVE. 326 00:14:43,578 --> 00:14:46,320 MARRIAGE. 327 00:14:46,450 --> 00:14:47,843 SUFFERING. 328 00:14:47,974 --> 00:14:49,540 ANY IDEA WHAT THAT COULD MEAN? 329 00:14:53,588 --> 00:14:57,418 WELL, UH, WE'RE LAUGHING, HONEY, BECAUSE CLEARLY 330 00:14:57,548 --> 00:15:02,249 SUFFERING DOES NOT BELONG WITH LOVE AND MARRIAGE. 331 00:15:02,379 --> 00:15:04,642 I MEAN, IT'S LAUGHABLE. AM I RIGHT, MARCUS? 332 00:15:06,340 --> 00:15:09,299 WHAT THE CARDS ARE TELLING ME IS THAT THE SPIRIT 333 00:15:09,430 --> 00:15:12,389 WHO SUFFERS IN THE AFTERLIFE 334 00:15:12,520 --> 00:15:17,003 CANNOT CROSS OVER WITHOUT CLOTHING. 335 00:15:18,874 --> 00:15:21,398 PETE... 336 00:15:21,529 --> 00:15:25,489 IS IT POSSIBLE YOU MEANT, "CLOSURE"? 337 00:15:25,620 --> 00:15:28,014 LET ME LOOK AT THE CARDS AGAIN. 338 00:15:28,144 --> 00:15:30,755 YES, CLOSURE IT WAS! 339 00:15:30,886 --> 00:15:32,627 CLOSURE--THANK YOU. CLOSURE. 340 00:15:32,757 --> 00:15:35,717 THAT'S IT! VERONICA WANTS CLOSURE. 341 00:15:35,847 --> 00:15:39,068 SHE'S UNHAPPY BECAUSE SHE NEVER GOT TO MARRY HER TRUE LOVE. 342 00:15:39,199 --> 00:15:41,549 MAYBE THAT'S WHY SHE'S HERE, DAD. 343 00:15:41,679 --> 00:15:43,333 SHE WANTS TO MARRY YOU. 344 00:15:43,464 --> 00:15:44,856 THE BOY IS RIGHT. 345 00:15:44,987 --> 00:15:47,598 ONLY THEN WILL THE SPIRIT'S SUFFERING END, 346 00:15:47,729 --> 00:15:50,601 AND SHE'LL BE ABLE TO PEACEFULLY MOVE ON. 347 00:15:50,732 --> 00:15:53,822 WELL, I'M SORRY, VERONICA, BUT YOU'RE A LITTLE LATE. 348 00:15:53,953 --> 00:15:56,956 I MEAN, I-I HAVE THREE BEAUTIFUL CHILDREN 349 00:15:57,086 --> 00:16:00,002 AND A LOVING WIFE THAT I WOULDN'T TRADE FOR-- 350 00:16:02,570 --> 00:16:04,615 WHERE'S MY TUX? I'M MARRYING A GHOST! 351 00:16:13,929 --> 00:16:17,411 VERONICA, APPEAR. 352 00:16:17,541 --> 00:16:20,109 CHANNEL YOURSELF THROUGH ME, 353 00:16:20,240 --> 00:16:22,894 SO YOU CAN FINALLY MARRY YOUR BELOVED 354 00:16:23,025 --> 00:16:25,375 AND END YOUR SUFFERING. 355 00:16:25,506 --> 00:16:28,639 OR JUST BEGIN YOUR SUFFERING. AM--AM I RIGHT? 356 00:16:28,770 --> 00:16:32,339 LADIES, AM I RIGHT? 357 00:16:32,469 --> 00:16:33,688 OH, WHEN YOU SAY IT, EVERYONE LAUGHS. 358 00:16:33,818 --> 00:16:36,299 THAT'S JUST GREAT. 359 00:16:36,430 --> 00:16:39,172 DON'T MISS DAD'S REACTION WHEN PETE GETS POSSESSED. 360 00:16:39,302 --> 00:16:42,523 VERONICA! NOW IS THE TIME. 361 00:16:42,653 --> 00:16:47,702 MAY THE NEXT WORDS I SPEAK BE YOURS. 362 00:16:54,100 --> 00:16:55,623 MARCUS? 363 00:16:55,753 --> 00:16:57,451 HELLO, DAVID. 364 00:16:59,931 --> 00:17:01,977 IT'S ME, VERONICA. 365 00:17:03,848 --> 00:17:05,807 - IT IS? - IT IS? 366 00:17:05,937 --> 00:17:07,156 - IT IS. - WAIT, I THOUGHT YOU SAID 367 00:17:07,287 --> 00:17:08,375 VERONICA WAS CHANNELING THROUGH YOU? 368 00:17:08,505 --> 00:17:10,551 ME TOO. 369 00:17:10,681 --> 00:17:12,814 MARCUS, WHAT ARE YOU DOING? 370 00:17:12,944 --> 00:17:14,381 I AM NOT MARCUS. 371 00:17:14,511 --> 00:17:17,601 FAIR ENOUGH! 372 00:17:17,732 --> 00:17:19,777 I THOUGHT YOU SAID GHOSTS WEREN'T REAL! 373 00:17:19,908 --> 00:17:21,083 I GUESS I WAS WRONG. 374 00:17:21,214 --> 00:17:22,998 I THINK MARCUS REALLY IS POSSESSED. 375 00:17:23,129 --> 00:17:24,739 I'M HERE FOR YOU, DAVID. 376 00:17:24,869 --> 00:17:26,219 WE CAN BE TOGETHER, FOREVER. 377 00:17:26,349 --> 00:17:27,524 WHA--FOR--FOREVER? 378 00:17:27,655 --> 00:17:28,743 NO, WAIT, WAIT. I THINK YOU SAID 379 00:17:28,873 --> 00:17:32,007 WEDDING, CROSS OVER, NO MORE SUFFERING, DONE! 380 00:17:32,138 --> 00:17:33,704 THAT WAS THE DEAL, VERONICA. 381 00:17:33,835 --> 00:17:35,315 SILENCE, ODD-LOOKING MAN! 382 00:17:36,620 --> 00:17:38,274 FAIR ENOUGH. 383 00:17:38,405 --> 00:17:40,798 VERONICA, DO YOU TAKE THIS MAN TO BE-- 384 00:17:40,929 --> 00:17:44,846 - GET OUT! - FAIR ENOUGH. 385 00:17:44,976 --> 00:17:47,675 JUST REMEMBER, RADIO SHED WILL BEAT ANY ADVERTISED PRICES. 386 00:17:47,805 --> 00:17:50,069 WE'RE NOW OFFERING 30% OFF POWER STRIPS-- 387 00:17:50,199 --> 00:17:52,027 I SAID, GET OUT! 388 00:17:56,249 --> 00:17:57,902 YOU BELONG TO ME, DAVID. 389 00:17:58,033 --> 00:18:00,862 STAY AWAY FROM ME! 390 00:18:00,992 --> 00:18:02,472 NO, YOU'RE MINE, DAVID. 391 00:18:02,603 --> 00:18:04,083 - WHAT? NO! NO! - YOU ARE MINE! 392 00:18:04,213 --> 00:18:05,693 - NO! - AH! 393 00:18:14,005 --> 00:18:15,572 THAT WASN'T SUPPOSED TO HAPPEN. 394 00:18:15,703 --> 00:18:16,921 WELL, DUH! 395 00:18:17,052 --> 00:18:19,185 I GOTCHA! 396 00:18:19,315 --> 00:18:21,187 I GOT YOU! - BOOM! HAPPY HALLOWEEN! 397 00:18:21,317 --> 00:18:25,147 LOOK AT YOUR FACE! 398 00:18:25,278 --> 00:18:26,844 - DAD! - I THOUGHT WE HAD YOU! 399 00:18:26,975 --> 00:18:28,411 WHEN WERE YOU ON TO US? 400 00:18:28,542 --> 00:18:30,239 THE KIDS HAVE BEEN PLANNING THIS FOR SIX MONTHS. 401 00:18:30,370 --> 00:18:32,720 I WAS ON TWO HOURS AFTER YOUR FIRST PLANNING MEETING. 402 00:18:32,850 --> 00:18:35,375 ARE YOU KIDDING? 403 00:18:35,505 --> 00:18:38,334 KEVIN BURST INTO TEARS AND BEGGED FOR MY FORGIVENESS. 404 00:18:38,465 --> 00:18:40,554 AT FIRST, I THOUGHT HE FORGOT MY SCONE. 405 00:18:40,684 --> 00:18:41,816 TURNS OUT, HE WAS JUST CAVING 406 00:18:41,946 --> 00:18:44,035 AND SELLING YOU ALL DOWN THE RIVER. 407 00:18:44,166 --> 00:18:47,038 IT DIDN'T TAKE MUCH TO GET MARCUS TO TURN AGAINST YOU. 408 00:18:49,650 --> 00:18:52,348 HE WAS MORE THAN WILLING TO BE POSSESSED BY VERONICA. 409 00:18:54,437 --> 00:18:56,309 WELL, I GOTTA GIVE IT UP, DAD. 410 00:18:56,439 --> 00:18:57,919 YOU'RE THE MASTER. 411 00:18:58,049 --> 00:18:59,007 YOU GUYS DID GREAT, TOO. 412 00:18:59,138 --> 00:19:00,965 AND I REALLY APPRECIATE 413 00:19:01,096 --> 00:19:01,923 YOU GETTING INTO THE HALLOWEEN SPIRIT. 414 00:19:02,053 --> 00:19:03,620 I REALLY DO. 415 00:19:03,751 --> 00:19:06,057 COME ON, GIVE ME A HUG. BRING IT IN, GUYS, COME ON. 416 00:19:06,188 --> 00:19:08,277 THAT WAS AWESOME. 417 00:19:08,408 --> 00:19:10,845 HEY, MAN, I'VE GOT TO GO HOME AND PASS OUT THIS CANDY. 418 00:19:10,975 --> 00:19:12,020 AND, BY THE WAY-- - YEAH, I KNOW. 419 00:19:12,151 --> 00:19:15,241 I'M OUT OF CANDY, TOO. OKAY. 420 00:19:15,371 --> 00:19:17,417 HEY, COME ON, GUYS, LET'S GO! IT'S GETTING LATE! 421 00:19:19,767 --> 00:19:20,681 I'M A'COMING. I'M COMING. 422 00:19:20,811 --> 00:19:24,250 YES! 423 00:19:24,380 --> 00:19:25,860 "TOO MUCH PLASTIC SURGERY" WOMAN? 424 00:19:25,990 --> 00:19:27,253 YEAH. 425 00:19:27,383 --> 00:19:29,124 I'M SMILING AT YOU, BUT YOU CAN'T TELL, 426 00:19:29,255 --> 00:19:30,081 BECAUSE I CAN'T MOVE MY FACE. 427 00:19:36,218 --> 00:19:39,787 OH! OH, JANIE, YOU LOOK BEAUTIFUL. 428 00:19:39,917 --> 00:19:41,702 I LOOK RIDICULOUS! 429 00:19:41,832 --> 00:19:43,704 MOM, PLEASE, I'M A KID. 430 00:19:43,834 --> 00:19:45,532 YOU'VE GOT TO LEARN TO SAY, "NO." 431 00:19:45,662 --> 00:19:49,100 UGH, DO I EVER! 432 00:19:49,231 --> 00:19:52,713 GO IN THE CAR. GO. 433 00:19:52,843 --> 00:19:55,672 - EH? EH? - OH, ALL RIGHT, LET ME GUESS. 434 00:19:55,803 --> 00:19:58,109 YOU ARE "ROMAN" LETTUCE. 435 00:19:58,240 --> 00:20:01,939 - CAESAR SALAD. - EXCELLENT. 436 00:20:02,070 --> 00:20:03,550 WHEN ARE YOU MEETING UP WITH YOUR BUDS? 437 00:20:03,680 --> 00:20:05,726 LATER. I THOUGHT I'D GO WITH YOU FOR A FEW BLOCKS. 438 00:20:05,856 --> 00:20:08,816 - REALLY? - ME, TOO. 439 00:20:08,946 --> 00:20:10,992 I COULDN'T MISS YOUR FACE WHEN YOU GET A FULL-SIZED CANDY BAR. 440 00:20:11,122 --> 00:20:15,083 THANK YOU, EMILY. THAT MEANS A LOT TO ME. 441 00:20:15,214 --> 00:20:16,867 JUST WHAT THE HECK ARE YOU? 442 00:20:16,998 --> 00:20:20,654 TSK. DOLPHIN, SAFE, TUNA. 443 00:20:20,784 --> 00:20:22,482 AH. YES, WELL, NOTHING SAYS, 444 00:20:22,612 --> 00:20:25,485 "HALLOWEEN" LIKE A GOOD POLITICAL STATEMENT. 445 00:20:25,615 --> 00:20:26,486 WOW. 446 00:20:26,616 --> 00:20:29,228 YOU, SIR, ARE A VERY HANDSOME MAN. 447 00:20:29,358 --> 00:20:30,446 AS ARE YOU, SIR. 448 00:20:30,577 --> 00:20:31,969 - THANK YOU. - THANK YOU. 449 00:20:32,100 --> 00:20:33,667 - AFTER YOU. - NO, AFTER YOU. 450 00:20:33,797 --> 00:20:35,364 - JUST GO, KEVIN. - SORRY, DAVID. 451 00:20:35,495 --> 00:20:38,062 IT WON'T HAPPEN AGAIN. - THAT'S TOTALLY FINE. 452 00:20:38,193 --> 00:20:40,413 LOOK AT THAT FACE. I COULD NEVER BE MAD AT ME. 31714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.