All language subtitles for See Dad Run S01E15 See Dad As The Great and Powerful Hobbs 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,767 --> 00:00:10,320 SECURITY SYSTEM SHOULD BE GOOD AS NEW, SIR. 2 00:00:10,424 --> 00:00:11,873 EXCELLENT. WHAT WAS THE PROBLEM? 3 00:00:11,977 --> 00:00:13,599 WAS THERE A POWER SURGE IN THE MAINFRAME? 4 00:00:13,703 --> 00:00:15,843 OR A MALFUNCTION IN THE MOTHERBOARD? 5 00:00:15,946 --> 00:00:18,880 UNNECESSARY THINGY JIGGLING. 6 00:00:18,984 --> 00:00:20,951 SHE DOES NOT LIKE HER THINGY JIGGLED. 7 00:00:21,055 --> 00:00:23,161 OKAY. 8 00:00:23,264 --> 00:00:26,612 SO HOW ARE YOU LIKING THE VIDEO SURVEILLANCE? 9 00:00:26,716 --> 00:00:29,270 VIDEO SURVEILLANCE? 10 00:00:29,374 --> 00:00:30,651 DIDN'T YOU READ HER MANUAL? 11 00:00:30,754 --> 00:00:33,688 NO. THERE'S TOO MANY WORDS. 12 00:00:33,792 --> 00:00:35,414 YOU'RE WIRED THROUGH THE WHOLE FIRST FLOOR OF THE HOUSE 13 00:00:35,518 --> 00:00:36,208 WITH HIDDEN CAMERAS. 14 00:00:43,629 --> 00:00:46,046 WAIT A MINUTE. 15 00:00:46,149 --> 00:00:49,704 ARE YOU TELLING ME THAT I CAN WATCH MY FAMILY 16 00:00:49,808 --> 00:00:51,844 WITHOUT THEM KNOWING IT? 17 00:00:51,948 --> 00:00:54,019 IT'S MEANT TO MONITOR CRIMINAL ACTIVITY. 18 00:00:54,123 --> 00:00:55,745 WHAT AM I, BATMAN? 19 00:00:55,848 --> 00:00:58,127 I'M GONNA USE THIS TO SPY ON MY KIDS. 20 00:00:58,230 --> 00:01:01,233 I MEAN, WHO KNOWS WHAT EVIL LURKS IN THEIR LITTLE HEARTS? 21 00:01:01,337 --> 00:01:04,616 WAIT, MAYBE I AM BATMAN. 22 00:01:04,719 --> 00:01:07,550 YOU CAN WATCH FROM ANY COMPUTER OR SMART PHONE. 23 00:01:07,653 --> 00:01:11,554 OH. DO ME, DO ME. 24 00:01:11,657 --> 00:01:13,590 IT'S TIME FOR MY SUPER SUGAR SNAPS. 25 00:01:13,694 --> 00:01:15,109 THERE'S NO MORE LEFT. 26 00:01:15,213 --> 00:01:17,491 THAT'S WHAT YOU THINK. 27 00:01:17,594 --> 00:01:21,495 YOU AND THE MONKEY NEED TO LOOK AWAY. 28 00:01:21,598 --> 00:01:23,497 THIS IS AWESOME! 29 00:01:23,600 --> 00:01:25,119 THIS IS INCREDIBLE. 30 00:01:25,223 --> 00:01:26,293 ARE YOU KIDDING ME? 31 00:01:26,396 --> 00:01:28,709 THIS IS THE HOLY GRAIL OF PARENTING. 32 00:01:28,812 --> 00:01:30,228 I MEAN, THIS IS THE GREATEST INVENTION 33 00:01:30,331 --> 00:01:32,782 SINCE "BECAUSE I SAID SO." 34 00:01:40,100 --> 00:01:42,757 WOW, YOU'RE A WIZARD. 35 00:01:42,861 --> 00:01:43,931 THERE'S ONLY ONE OTHER PERSON 36 00:01:44,034 --> 00:01:46,209 WHO ENJOYS SUPER SUGAR SNAPS AS MUCH AS ME, 37 00:01:46,313 --> 00:01:48,280 AND THAT'S MARY. 38 00:01:48,384 --> 00:01:49,592 I LIKE 'EM. 39 00:01:49,695 --> 00:01:51,180 NOT LIKE MARY. 40 00:01:51,283 --> 00:01:52,422 WHEN SHE EATS 'EM, 41 00:01:52,526 --> 00:01:56,150 HER EYES SPARKLE AND HER HAIR BOUNCES. 42 00:01:56,254 --> 00:01:58,739 OOH, SOMEBODY LIKES MARY. 43 00:01:58,842 --> 00:02:00,189 NO, I DON'T. 44 00:02:00,292 --> 00:02:01,742 OKAY, OKAY, I LIKE HER. 45 00:02:01,845 --> 00:02:03,571 BUT I HAVE NO IDEA HOW I'M GONNA GET HER ATTENTION. 46 00:02:03,675 --> 00:02:05,366 I'M JUST PLAIN JOE. 47 00:02:05,470 --> 00:02:08,542 NO ARGUMENT HERE. 48 00:02:12,511 --> 00:02:13,719 WHERE'S YOUR DAD? 49 00:02:13,823 --> 00:02:15,204 I HAVE HIS COFFEE AND BAGEL. 50 00:02:15,307 --> 00:02:16,550 UM, HE ALREADY GOT 'EM. 51 00:02:16,653 --> 00:02:17,896 HE HAD AN APPOINTMENT WITH A GUY. 52 00:02:17,999 --> 00:02:21,934 WHAT GUY? I DON'T KNOW ABOUT A GUY. 53 00:02:22,038 --> 00:02:23,626 OR AN APPOINTMENT. 54 00:02:23,729 --> 00:02:26,732 I'M THE GUY WHO MAKES THE APPOINTMENTS. 55 00:02:26,836 --> 00:02:28,734 DAD SAYS THE SYSTEM IS BROKEN. 56 00:02:28,838 --> 00:02:30,633 THE SYSTEM IS FINE. 57 00:02:30,736 --> 00:02:33,083 I BRING THE COFFEE, I BRING THE BAGELS. 58 00:02:33,187 --> 00:02:37,260 HOW COULD HE BRING ANOTHER MAN INTO OUR HOUSE? 59 00:02:37,364 --> 00:02:39,504 THIS IS AWKWARD. 60 00:02:42,092 --> 00:02:43,784 YOU ARE FANTASTIC. 61 00:02:43,887 --> 00:02:47,167 I SHOULDA CALLED YOU YEARS AGO. 62 00:02:47,270 --> 00:02:49,169 DANNY, YOU'RE MY GUY. 63 00:02:49,272 --> 00:02:50,515 I'M HERE FOR YOU 24/7. 64 00:02:50,618 --> 00:02:53,414 WE'RE GONNA BE GOOD FRIENDS, ME AND YOU. 65 00:02:58,074 --> 00:03:01,388 I'VE BEEN OUTSOURCED. 66 00:03:27,379 --> 00:03:29,001 WHAT ARE YOU EATING, JOE? 67 00:03:29,105 --> 00:03:30,175 SUPER SUGAR SNAPS. 68 00:03:30,279 --> 00:03:32,108 BUT THERE'S NONE LEFT. 69 00:03:32,212 --> 00:03:36,354 OH, YOU KNOW, I BET YOU THAT I CAN FIND MORE. 70 00:03:39,736 --> 00:03:42,222 YOU KNOW, IF I WAS A BOX OF CEREAL, 71 00:03:42,325 --> 00:03:44,983 WHERE WOULD I HIDE? 72 00:03:50,540 --> 00:03:51,541 BOOM. 73 00:03:51,645 --> 00:03:53,957 HOW'D YOU DO THAT? 74 00:03:54,061 --> 00:03:55,614 BECAUSE I AM THE GREAT AND POWERFUL HOBBS. 75 00:03:55,718 --> 00:03:58,859 I SEE ALL. I KNOW ALL. 76 00:03:58,962 --> 00:04:01,068 THEN YOU'RE JUST THE MAN I NEED TO TALK TO. 77 00:04:01,171 --> 00:04:04,313 OH, WAIT, DON'T TELL ME, DON'T TELL ME. 78 00:04:07,730 --> 00:04:09,939 IT'S ABOUT A GIRL. 79 00:04:10,042 --> 00:04:10,905 WHOA. 80 00:04:11,009 --> 00:04:12,562 AND IF I'M GUESSING RIGHT, 81 00:04:12,666 --> 00:04:15,565 IT'S AN OLDER GIRL. 82 00:04:15,669 --> 00:04:16,842 WOW, YOU'RE AMAZING. 83 00:04:16,946 --> 00:04:18,396 YOU WANT TO GET HER ATTENTION. 84 00:04:18,499 --> 00:04:19,569 YEAH. 85 00:04:19,673 --> 00:04:20,812 OKAY, ALL RIGHT, JOE, HERE'S THE SECRET. 86 00:04:20,915 --> 00:04:22,365 WHEN IT COMES TO GETTING WOMEN, 87 00:04:22,469 --> 00:04:25,161 IT'S ALL ABOUT THE HAIR, RIGHT? 88 00:04:25,265 --> 00:04:29,303 THAT'S WHY I USE A VERY GOOD MOISTURIZING CONDITIONER. 89 00:04:29,407 --> 00:04:31,926 WHICH IS WHY {\an8}US WEEKLY VOTED ME "BEST CELEBRITY HAIR." 90 00:04:32,030 --> 00:04:34,481 DIDN'T YOU TIE WITH JOHN STAMOS? 91 00:04:34,584 --> 00:04:35,654 IT'S COMPLICATED, JOE. 92 00:04:35,758 --> 00:04:36,621 MY LAWYER SAID I CAN'T TALK ABOUT IT 93 00:04:36,724 --> 00:04:37,932 TILL THE CASE IS CLOSED. 94 00:04:38,036 --> 00:04:39,520 NOW LISTEN, THERE'S AN EXPRESSION 95 00:04:39,624 --> 00:04:42,247 FROM MY MUCH-BELOVED EPISODE, {\an8} DANCE LIKE NO ONE'S WATCHING. 96 00:04:42,351 --> 00:04:43,317 WHAT IS IT? 97 00:04:43,421 --> 00:04:45,664 DANCE LIKE NO ONE'S WATCHING. 98 00:04:45,768 --> 00:04:47,356 I LIKE IT. 99 00:04:47,459 --> 00:04:48,426 WHAT DOES IT MEAN? 100 00:04:48,529 --> 00:04:49,668 UH, ALL RIGHT. 101 00:04:49,772 --> 00:04:50,980 WELL, REMEMBER LAST HALLOWEEN 102 00:04:51,083 --> 00:04:52,464 WHEN YOU WANTED TO GO AS A SMURF 103 00:04:52,568 --> 00:04:54,190 AND YOU HAD YOUR "A-HA" MOMENT? 104 00:04:54,294 --> 00:04:56,641 OH, YEAH, I THREW ON EMILY'S FIELD HOCKEY SKIRT, 105 00:04:56,744 --> 00:04:58,159 AND I WENT AS BRAVEHEART INSTEAD. 106 00:04:58,263 --> 00:05:00,438 RIGHT, AND REMEMBER HOW ALL THE KIDS LAUGHED AT YOU? 107 00:05:00,541 --> 00:05:01,577 NO! 108 00:05:01,680 --> 00:05:03,026 OH, UM, NO, THAT'S NOT IMPORTANT. 109 00:05:03,130 --> 00:05:05,270 LOOK, THE IMPORTANT THING HERE IS THAT-- 110 00:05:05,374 --> 00:05:08,791 IS THAT YOU HAD THE COURAGE TO DO YOUR OWN THING. 111 00:05:08,894 --> 00:05:10,862 SEE, BY JUST BEING YOURSELF, JOE, 112 00:05:10,965 --> 00:05:12,760 YOU WILL ATTRACT THE WOMEN. 113 00:05:12,864 --> 00:05:15,107 - THANKS, DAD. - ALL RIGHT. 114 00:05:15,211 --> 00:05:16,143 AND NOBODY LAUGHED AT YOU 115 00:05:16,246 --> 00:05:17,731 WHEN YOU WERE DRESSED AS BRAVEHEART. 116 00:05:17,834 --> 00:05:19,905 I DIDN'T THINK THEY DID. 117 00:05:21,942 --> 00:05:23,702 OH. 118 00:05:26,187 --> 00:05:29,121 I LOVE YOU, EMILY, BUT THE ANSWER IS NO. 119 00:05:29,225 --> 00:05:30,916 I'M FINE WITH YOU LOVING ME A LITTLE LESS 120 00:05:31,020 --> 00:05:32,711 IF THAT MEANS I CAN THROW A PARTY. 121 00:05:32,815 --> 00:05:33,954 SO YOU'D RATHER THROW A PARTY 122 00:05:34,057 --> 00:05:35,265 THAN HAVE A GOOD RELATIONSHIP WITH ME? 123 00:05:35,369 --> 00:05:38,027 PLEASE DON'T ANSWER THAT. 124 00:05:38,130 --> 00:05:39,028 FINE. 125 00:05:39,131 --> 00:05:42,065 I GET IT. YOU DON'T TRUST ME. 126 00:05:42,169 --> 00:05:43,791 OH, I DO TRUST YOU. 127 00:05:43,895 --> 00:05:45,828 MAYBE IT'S YOU WHO DOESN'T TRUST ME. 128 00:05:45,931 --> 00:05:47,174 HMM? 129 00:05:47,277 --> 00:05:48,175 HMM. 130 00:05:48,278 --> 00:05:49,659 OOH, REVERSE PSYCHOLOGY. 131 00:05:49,763 --> 00:05:51,005 I'M GONNA ASK DAD. 132 00:05:51,109 --> 00:05:52,282 FINE, YOU GO AHEAD. YOU ASK HIM. 133 00:05:52,386 --> 00:05:53,836 BUT HE WILL JUST TELL YOU HOW THESE HOUSE PARTIES 134 00:05:53,939 --> 00:05:55,009 GET OUT OF CONTROL, OKAY? 135 00:05:55,113 --> 00:05:57,564 PEOPLE TEXT, STRANGERS SHOW UP, 136 00:05:57,667 --> 00:05:58,875 AND THE NEXT THING YOU KNOW, SOMEBODY'S FILMING 137 00:05:58,979 --> 00:06:01,878 A {\an8}HOBBS GONE WILD VIDEO, OKAY? 138 00:06:01,982 --> 00:06:03,742 OH, PERFECT TIMING. 139 00:06:03,846 --> 00:06:05,813 DAD, CAN I THROW A PARTY? 140 00:06:05,917 --> 00:06:07,712 AND DON'T LOOK AT MOM. 141 00:06:07,815 --> 00:06:08,954 OH, I DON'T KNOW, EMILY. 142 00:06:09,058 --> 00:06:11,129 THESE PARTIES GET OUT OF CONTROL, YOU KNOW? 143 00:06:11,232 --> 00:06:14,097 PEOPLE START TEXTING, STRANGERS SHOW UP. 144 00:06:14,201 --> 00:06:17,963 PRETTY SOON, YOU'RE SHOOTING A {\an8}HOBBS GONE WILD VIDEO. 145 00:06:18,067 --> 00:06:21,657 THAT IS EXACTLY WHAT MOM SAID. 146 00:06:21,760 --> 00:06:24,142 EXACTLY. 147 00:06:24,245 --> 00:06:26,247 WELL, HOWEVER, YOUR MOM AND I WOULD LIKE TO DISCUSS IT. 148 00:06:26,351 --> 00:06:27,663 - YOU WOULD? - MM-HMM. 149 00:06:27,766 --> 00:06:29,837 WE WOULD? 150 00:06:29,941 --> 00:06:31,977 TAKE ALL THE TIME YOU NEED. 151 00:06:33,703 --> 00:06:36,775 YOU WANNA FILL ME IN ON THIS "HOWEVER"? 152 00:06:36,879 --> 00:06:40,296 TO THE BATCAVE. 153 00:06:40,400 --> 00:06:41,884 VIDEO SURVEILLANCE? 154 00:06:41,987 --> 00:06:43,333 YOU'RE SAYING IT WRONG. 155 00:06:43,437 --> 00:06:45,784 IT'S {\an8}VIDEO SURVEILLANCE! 156 00:06:45,888 --> 00:06:48,856 WE'RE SPYING ON OUR KIDS. 157 00:06:48,960 --> 00:06:50,237 AGAIN, YOU'RE SAYING IT WRONG. 158 00:06:50,340 --> 00:06:53,102 WE'RE {\an8}SPYING ON OUR {\an8}KIDS! 159 00:06:53,205 --> 00:06:54,103 DON'T YOU SEE THIS? 160 00:06:54,206 --> 00:06:56,139 AMY, WITH THIS BEAUTIFUL, 161 00:06:56,243 --> 00:06:58,970 THIS WONDERFUL LITTLE TECHNOLOGICAL DREAM, 162 00:06:59,073 --> 00:07:00,765 WE GET TO STAY THREE TO FOUR STEPS AHEAD OF OUR KIDS 163 00:07:00,868 --> 00:07:02,560 IN THE PARENTING GAME. 164 00:07:02,663 --> 00:07:05,183 EH...IT KINDA FEELS LIKE CHEATING. 165 00:07:05,286 --> 00:07:06,460 IT'S NOT CHEATING. 166 00:07:06,564 --> 00:07:07,668 IT'S EVENING THE SCORE. 167 00:07:07,772 --> 00:07:09,014 DON'T YOU SEE, 168 00:07:09,118 --> 00:07:10,257 WITH THIS BEAUTIFUL LITTLE THING RIGHT HERE, 169 00:07:10,360 --> 00:07:11,603 WE'RE THE GOOD GUYS. 170 00:07:11,707 --> 00:07:13,122 EMILY GETS TO THROW HER PARTY. 171 00:07:13,225 --> 00:07:16,919 SHE GETS AWAY WITH NOTHING. IT'S WIN-WIN. 172 00:07:17,022 --> 00:07:18,610 OOH, WAIT, JOE AND EMILY ARE IN SECTOR THREE. 173 00:07:18,714 --> 00:07:19,749 THAT'S THE KITCHEN. 174 00:07:19,853 --> 00:07:22,027 YOU HAVE SECTORS, REALLY? 175 00:07:22,131 --> 00:07:25,479 YEAH, IT SOUNDS MORE BATMAN-Y. 176 00:07:25,583 --> 00:07:27,723 YOU KNOW, MOM IS NEVER GONNA LET ME HAVE A PARTY. 177 00:07:27,826 --> 00:07:29,518 AND THERE'S NO WAY DAD CAN CONVINCE HER. 178 00:07:29,621 --> 00:07:31,174 HE IS CLUELESS! 179 00:07:31,278 --> 00:07:35,213 BUT HE DOES GIVE GOOD ADVICE ABOUT THE LADIES. 180 00:07:35,316 --> 00:07:39,010 HE SHOULD HAVE TOLD YOU NEVER TO SAY "LADIES." 181 00:07:39,113 --> 00:07:40,770 BUT HE PROBABLY JUST QUOTED SOMETHING 182 00:07:40,874 --> 00:07:42,738 FROM ONE OF HIS MUCH-BELOVED EPISODES, 183 00:07:42,841 --> 00:07:44,947 'CAUSE EVERYTHING ELSE GOES RIGHT OVER HIS HEAD. 184 00:07:45,050 --> 00:07:46,949 WHOOSH! 185 00:07:48,502 --> 00:07:51,781 NOTHING'S GONNA BE WHOOSHING OVER THIS GUY'S HEAD ANYMORE. 186 00:07:51,885 --> 00:07:53,438 SPEAKING OF HIS HEAD, 187 00:07:53,542 --> 00:07:55,026 DOESN'T HE TALK ABOUT HIS HAIR A LOT? 188 00:07:55,129 --> 00:07:57,615 "IF THERE'S ONE THING I'VE LEARNED AS AN ACTOR..." 189 00:07:57,718 --> 00:08:00,238 all: "YOU GOTTA KEEP YOUR HAIR." 190 00:08:02,102 --> 00:08:04,518 IT'S TRUE. 191 00:08:04,622 --> 00:08:05,692 OKAY, SWEETHEART, THIS WAS FUN, 192 00:08:05,795 --> 00:08:07,072 BUT PLEASE TURN IT OFF, YEAH. 193 00:08:07,176 --> 00:08:09,489 WHAT ABOUT MOM? SHE IS SO UPTIGHT. 194 00:08:09,592 --> 00:08:11,836 PLEASE TURN IT UP. 195 00:08:11,939 --> 00:08:13,354 I'M NOT THAT UPTIGHT. AM I? 196 00:08:13,458 --> 00:08:15,115 I MEAN, EVEN IF I USED TO BE, 197 00:08:15,218 --> 00:08:18,049 I'M MUCH LOOSER NOW THAT I'M BACK AT WORK, RIGHT? 198 00:08:18,152 --> 00:08:19,568 AND SHE'S EVEN MORE OF A TIGHT-BUTT 199 00:08:19,671 --> 00:08:21,017 NOW THAT SHE'S BACK AT WORK. 200 00:08:21,121 --> 00:08:22,985 OH, NO, NOT MY LITTLE JOE-JOE. 201 00:08:23,088 --> 00:08:24,849 IT'S ALWAYS, "MOM, CAN I?" 202 00:08:24,952 --> 00:08:26,022 "NO!" 203 00:08:26,126 --> 00:08:27,127 "MOM, CAN I?" 204 00:08:27,230 --> 00:08:28,784 "NO!" 205 00:08:28,887 --> 00:08:30,717 MY PEANUT TOO! 206 00:08:30,820 --> 00:08:31,994 YOU KNOW, MAYBE THIS ISN'T FOR EVERYBODY. 207 00:08:32,097 --> 00:08:34,099 NO, NO, NO, DAVID, I CAN TAKE IT. 208 00:08:34,203 --> 00:08:35,756 IN FACT, YOU'RE RIGHT. 209 00:08:35,860 --> 00:08:37,896 WE'RE GONNA LET HER HAVE THIS PARTY, 210 00:08:38,000 --> 00:08:39,242 AND SHE'S GONNA SEE BETWEEN THE HOURS OF 7:00 211 00:08:39,346 --> 00:08:41,831 AND NOT A MINUTE PAST 10:00 THAT I AM NO TIGHT-BUTT. 212 00:08:41,935 --> 00:08:43,074 OKAY, PLUS, WITH THIS BAD BOY, 213 00:08:43,177 --> 00:08:45,455 THEY'RE NOT GONNA GET AWAY WITH SQUAT. 214 00:08:45,559 --> 00:08:46,664 YEAH. 215 00:08:46,767 --> 00:08:48,458 WELCOME TO THE DARK SIDE, BATGIRL. 216 00:08:55,396 --> 00:08:57,295 I CAN'T BELIEVE THIS IS ACTUALLY HAPPENING. 217 00:08:57,398 --> 00:08:58,952 HASHTAG, O.M.G. 218 00:08:59,055 --> 00:09:00,125 I KNOW, AND MY PARENTS 219 00:09:00,229 --> 00:09:01,679 PROMISED TO STAY IN THEIR ROOM ALL NIGHT. 220 00:09:01,782 --> 00:09:05,683 HASHTAG, PAR-TAY! 221 00:09:05,786 --> 00:09:07,063 THAT'S RIGHT, EMILY. 222 00:09:07,167 --> 00:09:09,721 WE'RE JUST UP HERE COMPLETELY IN THE DARK. 223 00:09:11,723 --> 00:09:14,795 HASHTAG, WHOOSH. 224 00:09:14,899 --> 00:09:16,314 OH-OH. 225 00:09:16,417 --> 00:09:18,730 ME AND YOUR DADDY ARE JUST UP HERE DOING OUR HAIR. 226 00:09:18,834 --> 00:09:20,870 - YOU WANT TO? - SWEETIE. 227 00:09:20,974 --> 00:09:23,632 OH. 228 00:09:23,735 --> 00:09:26,600 EVENING, LADIES. 229 00:09:26,704 --> 00:09:28,637 WHAT ARE YOU WEARING? 230 00:09:28,740 --> 00:09:31,881 YOU KNOW, MARY, WHEN A MAN REACHES A CERTAIN AGE, 231 00:09:31,985 --> 00:09:34,608 HE WANTS TO BE TAKEN SERIOUSLY. 232 00:09:34,712 --> 00:09:37,128 STEP BACK UP, BUDDY. TOP STEP'S YOUR FRIEND. 233 00:09:41,581 --> 00:09:43,859 I'M NOW CONSIDERED A TWEENER. 234 00:09:43,962 --> 00:09:45,619 YOU'RE NOW CONSIDERED A WEINER. 235 00:09:45,723 --> 00:09:47,138 GO! 236 00:09:51,521 --> 00:09:53,454 YOU GUYS ARE HAVING A PARTY? 237 00:09:53,558 --> 00:09:55,733 I TOLD YOU WE'RE NOT INVITED. 238 00:09:55,836 --> 00:09:59,737 YEAH, I CAN SEE THAT. 239 00:09:59,840 --> 00:10:01,462 BYE, JANIE. 240 00:10:01,566 --> 00:10:03,154 WHY DON'T WE HAVE OUR OWN TEA PARTY, 241 00:10:03,257 --> 00:10:04,604 AND YOU'RE ALL INVITED. 242 00:10:04,707 --> 00:10:07,020 EVEN YOU, SAD CLOWN. 243 00:10:07,123 --> 00:10:09,022 REALLY? 244 00:10:09,125 --> 00:10:10,886 I COULD ACTUALLY GO FOR A CUP OF FAKE TEA 245 00:10:10,989 --> 00:10:14,510 AND A TINY SHOULDER TO CRY ON. 246 00:10:14,614 --> 00:10:15,373 OH, WAIT, ZOOM IN. 247 00:10:15,476 --> 00:10:16,546 ZOOM IN. 248 00:10:16,650 --> 00:10:17,651 WHY? WHAT'S HAPPENING? 249 00:10:17,755 --> 00:10:20,067 I THINK MATTHEW BROUGHT CUPCAKES. 250 00:10:22,345 --> 00:10:24,865 HE'S SO HOT. I'M SO EXCITED FOR YOU. 251 00:10:24,969 --> 00:10:26,108 I KNOW, I'VE BEEN WAITING FOR THIS 252 00:10:26,211 --> 00:10:27,696 SINCE I STARTED DATING MATTHEW. 253 00:10:27,799 --> 00:10:29,801 I THINK IT'S FINALLY GONNA HAPPEN TONIGHT. 254 00:10:29,905 --> 00:10:31,354 WHAT'S GONNA HAPPEN TONIGHT? 255 00:10:31,458 --> 00:10:32,562 SHH, SHH, SHH. 256 00:10:32,666 --> 00:10:33,667 DON'T JUMP TO ANY CONCLUSIONS. 257 00:10:33,771 --> 00:10:35,220 IT COULD BE ANYTHING. 258 00:10:35,324 --> 00:10:38,016 SERIOUSLY, YOU GUYS HAVE BEEN HANGING OUT FOR TWO MONTHS. 259 00:10:38,120 --> 00:10:40,087 I'M KINDA SURPRISED IT'S TAKEN SO LONG. 260 00:10:40,191 --> 00:10:41,917 HE'S MAKING SUCH A BIG DEAL OUT OF IT. 261 00:10:42,020 --> 00:10:45,127 I WISH HE'D JUST GO FOR IT. 262 00:10:45,230 --> 00:10:46,956 I'M GONNA SAY YES. 263 00:10:47,060 --> 00:10:47,785 NO, YOU'RE NOT. 264 00:10:47,888 --> 00:10:49,062 TURN IT UP, TURN IT UP. 265 00:10:49,165 --> 00:10:50,615 NO, DON'T-- DON'T TOUCH IT. 266 00:10:50,719 --> 00:10:52,928 YOU MUTED IT. - WHAT? 267 00:10:53,031 --> 00:10:56,276 DON'T EVER TOUCH THE BATCAVE. 268 00:10:56,379 --> 00:10:58,278 WELL, IF MATTHEW EVER WORKS UP THE NERVE, 269 00:10:58,381 --> 00:11:00,832 YOU'RE GONNA BE THE ONLY FRESHMAN AT THE JUNIOR PROM. 270 00:11:00,936 --> 00:11:02,972 ARE YOU SURE HE'S GONNA ASK YOU TONIGHT? 271 00:11:03,076 --> 00:11:03,973 I THINK SO. 272 00:11:04,077 --> 00:11:05,319 ALL RIGHT, THERE, IT'S BACK ON. 273 00:11:05,423 --> 00:11:06,493 OKAY. 274 00:11:06,596 --> 00:11:08,012 I JUST HAVE TO GET HIM ALONE. 275 00:11:08,115 --> 00:11:09,530 EVERY GIRL IN CLASS IS ROOTING FOR YOU 276 00:11:09,634 --> 00:11:11,291 TO LAND THAT BIG BOY. 277 00:11:11,394 --> 00:11:16,020 WHAT KIND OF SCHOOL ARE WE SENDING OUR DAUGHTER TO? 278 00:11:16,123 --> 00:11:18,263 IT'S NOT LIKE HE'S THE ONLY ONE WHO'S ASKED ME. 279 00:11:18,367 --> 00:11:21,473 I'VE ALREADY TURNED DOWN A BUNCH OF GUYS. 280 00:11:21,577 --> 00:11:23,717 I'M SAVING MYSELF FOR HIM. 281 00:11:23,821 --> 00:11:25,685 ALL RIGHT, THAT'S IT. 282 00:11:25,788 --> 00:11:27,307 I'M GONNA GO DOWN THERE-- 283 00:11:27,410 --> 00:11:28,653 DAVID, HOLD ON, HOLD ON. 284 00:11:28,757 --> 00:11:29,896 NO, WE CAN'T LET HER KNOW WE WERE SPYING ON HER. 285 00:11:29,999 --> 00:11:31,380 SHE WON'T EVER TRUST US AGAIN. 286 00:11:31,483 --> 00:11:33,554 AMY, I'M A PROFESSIONAL ACTOR. 287 00:11:33,658 --> 00:11:35,902 YOU'RE ABOUT TO SEE A VERY SPECIAL EPISODE 288 00:11:36,005 --> 00:11:37,800 OF {\an8}SEE DAD STOP IT FROM HAPPENING, 289 00:11:37,904 --> 00:11:39,526 STARRING THIS GUY, 290 00:11:39,629 --> 00:11:40,561 DIRECTED BY THIS GUY, 291 00:11:40,665 --> 00:11:42,149 AND WRITTEN BY-- 292 00:11:42,253 --> 00:11:43,530 DAVID, JUST GO, OKAY? 293 00:11:43,633 --> 00:11:44,842 AND ACTION. 294 00:11:44,945 --> 00:11:49,501 I BELIEVE I SAID, "AND DIRECTED BY THIS GUY." 295 00:11:49,605 --> 00:11:51,607 AND ACTION. 296 00:12:01,651 --> 00:12:03,412 HELLO, MATTHEW. 297 00:12:03,515 --> 00:12:05,655 OH, HEY, MR. HOBBS. WHAT'S UP? 298 00:12:05,759 --> 00:12:09,176 WHAT'S UP WITH MR. HOBBS IS NOT THE QUESTION. 299 00:12:09,280 --> 00:12:12,835 THE QUESTION IS, WHAT'S UP WITH MATTHEW PEARSON? 300 00:12:14,837 --> 00:12:17,357 THE MAN LOVES A CAMERA. 301 00:12:17,460 --> 00:12:18,599 NOTHING. 302 00:12:18,703 --> 00:12:20,912 JUST, UH, READY TO HAVE SOME FUN, I GUESS. 303 00:12:21,016 --> 00:12:22,880 OHH, WHAT KIND OF FUN ARE WE TALKING ABOUT? 304 00:12:22,983 --> 00:12:24,640 "ACTING OLDER THAN WE ARE" FUN? 305 00:12:24,744 --> 00:12:26,159 BECAUSE THAT KIND OF FUN 306 00:12:26,262 --> 00:12:29,265 LEADS TO A LONG RIDE IN THE DESERT WITH A SHOVEL. 307 00:12:34,823 --> 00:12:37,273 DAD, CAN I TALK TO YOU ABOUT SOMETHING FOR A SEC? 308 00:12:37,377 --> 00:12:40,207 YEAH. 309 00:12:40,311 --> 00:12:41,243 WHAT? 310 00:12:41,346 --> 00:12:42,313 WHAT ARE YOU DOING? 311 00:12:42,416 --> 00:12:43,728 HONEY, I SAW THE PATIO DOOR OPEN. 312 00:12:43,832 --> 00:12:44,833 I DIDN'T WANT ONE OF YOUR FRIENDS 313 00:12:44,936 --> 00:12:46,938 TO GET TAKEN AWAY BY A COYOTE. 314 00:12:47,042 --> 00:12:49,009 UPSTAIRS! 315 00:12:54,187 --> 00:12:57,155 THIS CANNOT GET ANY MORE EMBARRASSING. 316 00:12:57,259 --> 00:13:00,676 TOP O' THE PARTY TO YOU, LASSIE. 317 00:13:00,780 --> 00:13:03,161 YET IT JUST DID. 318 00:13:03,265 --> 00:13:05,957 YOU KNOW, MARY, IT'S IMPORTANT FOR A MAN 319 00:13:06,061 --> 00:13:07,787 TO ALWAYS STAND OUT IN A CROWD. 320 00:13:07,890 --> 00:13:08,995 BUT IF YOU DON'T LIKE IT, 321 00:13:09,098 --> 00:13:11,963 I CAN CHANGE INTO SOMETHING ELSE. 322 00:13:12,067 --> 00:13:16,105 I'M GONNA CHANGE INTO SOMETHING ELSE. 323 00:13:16,209 --> 00:13:17,762 I THINK YOUR BROTHER MAY HAVE A CRUSH ON ME. 324 00:13:17,866 --> 00:13:20,834 AND THE HITS JUST KEEP ON COMING. 325 00:13:21,904 --> 00:13:24,182 PLEASE SIT DOWN. 326 00:13:27,772 --> 00:13:29,256 YOU DON'T FIT. 327 00:13:29,360 --> 00:13:31,638 WOW. 328 00:13:31,741 --> 00:13:35,435 YOU JUST CAME RIGHT OUT AND SAID IT, DIDN'T YOU? 329 00:13:35,538 --> 00:13:37,161 I APPRECIATE YOUR HONESTY. 330 00:13:37,264 --> 00:13:39,025 IT'S TRUE, I DON'T FIT. 331 00:13:39,128 --> 00:13:42,028 HONESTLY, I'VE FELT THAT WAY MY ENTIRE LIFE. 332 00:13:42,131 --> 00:13:43,063 EVERYWHERE I GO-- 333 00:13:43,167 --> 00:13:46,101 DR. MONKEY CHUNKS IS UNCOMFORTABLE. 334 00:13:46,204 --> 00:13:49,173 I'M SORRY. I'VE SAID TOO MUCH. 335 00:13:52,555 --> 00:13:54,730 I'M SORRY MY DAD WAS ACTING SO WEIRD. 336 00:13:54,834 --> 00:13:56,663 NO, NO, HE'S FINE. 337 00:13:56,766 --> 00:13:57,837 REALLY, IT'S COOL THAT YOUR PARENTS 338 00:13:57,940 --> 00:14:00,598 ARE LETTING YOU THROW A PARTY. 339 00:14:00,701 --> 00:14:03,049 YOU LOOK REALLY PRETTY TONIGHT, EMILY. 340 00:14:03,152 --> 00:14:06,121 SO DO YOU. 341 00:14:06,224 --> 00:14:11,402 SO DO YOU WANNA GO TAKE A WALK OUTSIDE? 342 00:14:11,505 --> 00:14:14,198 THERE'S KIND OF SOMETHING I'VE BEEN WANTING TO DO. 343 00:14:14,301 --> 00:14:15,820 OUCH! 344 00:14:15,924 --> 00:14:17,132 AHH... 345 00:14:17,235 --> 00:14:19,755 HI, GUYS. HEY. 346 00:14:19,859 --> 00:14:23,138 I JUST HAD ME A HANKERING FOR SOME, UH... 347 00:14:23,241 --> 00:14:25,174 UH, CREAM CHEESE. 348 00:14:25,278 --> 00:14:26,313 MMM. 349 00:14:26,417 --> 00:14:27,452 NOW, REALLY, MOM? 350 00:14:27,556 --> 00:14:29,730 UH-HUH. 351 00:14:32,009 --> 00:14:35,253 EXPIRED. 352 00:14:35,357 --> 00:14:38,084 THAT'S WHAT REALLY GIVES IT THE KICK, YOU KNOW? 353 00:14:38,187 --> 00:14:41,018 MATTHEW, CAN I HAVE A MOMENT, PLEASE, WITH MY DAUGHTER 354 00:14:41,121 --> 00:14:42,605 JUST, YOU KNOW, GIRL-TO-GIRL? 355 00:14:42,709 --> 00:14:44,124 - OKAY. - THANK YOU. 356 00:14:44,228 --> 00:14:45,436 UH, YEAH, I'LL JUST BE HANGING WITH THE GUYS. 357 00:14:45,539 --> 00:14:47,196 YEAH, YOU DO THAT. 358 00:14:47,300 --> 00:14:50,648 OH! 359 00:14:50,751 --> 00:14:52,167 HELLO, MATTHEW. 360 00:14:52,270 --> 00:14:54,341 MR. HOBBS. - YEAH? 361 00:14:54,445 --> 00:14:55,549 YOU SCARED ME. 362 00:14:55,653 --> 00:14:57,275 A LITTLE SKITTISH ARE WE? 363 00:14:57,379 --> 00:14:58,690 YEAH, A LITTLE. 364 00:14:58,794 --> 00:15:02,832 UH, LET'S STEP INTO MY OFFICE, PLEASE. 365 00:15:02,936 --> 00:15:07,147 MR. HOBBS, DO YOU THINK MAYBE I CAN POSSIBLY 366 00:15:07,251 --> 00:15:09,425 TALK TO YOU ABOUT SOMETHING REALLY QUICK? 367 00:15:09,529 --> 00:15:11,911 YOU WANT TO TALK TO ME? 368 00:15:12,014 --> 00:15:14,499 YEAH, YOU ARE THE COOLEST DAD I KNOW. 369 00:15:14,603 --> 00:15:17,882 I'M LISTENING. 370 00:15:17,986 --> 00:15:21,058 SEE, I REALLY LIKE EMILY, 371 00:15:21,161 --> 00:15:24,406 AND I-- 372 00:15:24,509 --> 00:15:26,787 MAN, I CAN'T BELIEVE HOW HARD THIS IS FOR ME TO SAY. 373 00:15:26,891 --> 00:15:27,996 YEAH, AND I CAN'T BELIEVE 374 00:15:28,099 --> 00:15:30,930 YOU'RE ACTUALLY TRYING TO SAY IT. 375 00:15:31,033 --> 00:15:33,173 WELL, I MEAN, IT'S HER FIRST TIME. 376 00:15:33,277 --> 00:15:34,588 AND SHE'S JUST A FRESHMAN. 377 00:15:34,692 --> 00:15:36,280 YOU KNOW, I'M A LOT OLDER. 378 00:15:36,383 --> 00:15:39,110 SO I THOUGHT MAYBE I SHOULD ASK YOUR PERMISSION. 379 00:15:43,183 --> 00:15:44,944 YEAH. 380 00:15:45,047 --> 00:15:47,153 UH, UM... 381 00:15:47,256 --> 00:15:50,880 SO ARE YOU COOL WITH ME ASKING HER TO PROM? 382 00:15:52,952 --> 00:15:55,230 PROM? 383 00:15:55,333 --> 00:15:59,061 WAIT A MINUTE, THIS WHOLE THING IS ABOUT THE PROM? 384 00:15:59,165 --> 00:16:01,443 YEAH. WHAT DID YOU THINK I MEANT? 385 00:16:01,546 --> 00:16:03,963 OH. 386 00:16:06,103 --> 00:16:07,483 YEAH. 387 00:16:07,587 --> 00:16:09,313 WOW, UH, COME HERE, YOU. 388 00:16:09,416 --> 00:16:11,418 I'M JUST-- I'M SO NERVOUS. 389 00:16:11,522 --> 00:16:15,215 YEAH, I KNOW, NOT A LOT OF PEOPLE GET TO HUG ME. 390 00:16:17,183 --> 00:16:22,636 OH, LOOK, THIS HUMMUS EXPIRED TOO. 391 00:16:22,740 --> 00:16:24,914 MOM, WHY ARE WE CLEANING OUT THE REFRIGERATOR? 392 00:16:25,018 --> 00:16:26,778 I'M IN THE MIDDLE OF A PARTY. 393 00:16:26,882 --> 00:16:28,815 BECAUSE THINGS HAVE AN EXPIRATION DATE, EMILY, 394 00:16:28,918 --> 00:16:30,713 AND OTHER THINGS YOU HANG ON TO 395 00:16:30,817 --> 00:16:32,163 FOR AS LONG AS YOU CAN, OKAY? 396 00:16:32,267 --> 00:16:33,199 ESPECIALLY YOUR-- 397 00:16:33,302 --> 00:16:34,269 OH, OH, HEY! 398 00:16:34,372 --> 00:16:35,684 OH, HOLD THAT THOUGHT, HOLD THAT THOUGHT. 399 00:16:35,787 --> 00:16:39,412 WHAT, WHAT, WHAT? 400 00:16:44,658 --> 00:16:46,039 OH, YOU'RE STILL MY BABY. 401 00:16:46,143 --> 00:16:47,040 AH! 402 00:16:47,144 --> 00:16:48,179 ALL RIGHT. 403 00:16:48,283 --> 00:16:50,561 ALL RIGHT, WE'LL BE UPSTAIRS IF YOU NEED US. 404 00:16:50,664 --> 00:16:52,114 I AM NOT GOING TO NEED YOU. 405 00:16:52,218 --> 00:16:55,669 WHERE'S MY CREAM CHEESE CONDITIONER? 406 00:16:55,773 --> 00:16:57,533 DID SHE THROW IT AWAY? 407 00:16:57,637 --> 00:17:00,847 AMY! HEY! 408 00:17:00,950 --> 00:17:02,573 I DON'T KNOW WHAT TO DO HERE. 409 00:17:02,676 --> 00:17:06,232 WHAT A MESS. 410 00:17:06,335 --> 00:17:08,027 YOU'RE RIGHT. 411 00:17:08,130 --> 00:17:09,511 I AM A MESS. 412 00:17:09,614 --> 00:17:10,822 LOST. 413 00:17:10,926 --> 00:17:12,583 UNSURE OF MY PLACE IN THE WORLD. 414 00:17:12,686 --> 00:17:15,275 YOU'RE DONE HERE. 415 00:17:15,379 --> 00:17:17,036 I AM DONE HERE. 416 00:17:17,139 --> 00:17:19,107 SO WHO'S NEXT? 417 00:17:19,210 --> 00:17:21,488 IT'S A GREAT QUESTION, JANIE. 418 00:17:21,592 --> 00:17:24,526 I GUESS THERE'S ALWAYS ROMANO. 419 00:17:24,629 --> 00:17:27,287 I HEARD DANZA'S TRYING TO MAKE A COMEBACK. 420 00:17:27,391 --> 00:17:28,737 OH, EXCELLENT. 421 00:17:28,840 --> 00:17:30,256 KEVIN, NEXT TIME YOU'RE OUT, 422 00:17:30,359 --> 00:17:32,016 I NEED YOU TO PICK ME UP SOME CREAM CHEESE, OKAY? 423 00:17:32,120 --> 00:17:33,742 CREAM CHEESE. 424 00:17:33,845 --> 00:17:35,675 FOR HIS CONDITIONER. 425 00:17:35,778 --> 00:17:37,401 I'M ON IT! 426 00:17:37,504 --> 00:17:38,436 OH! 427 00:17:38,540 --> 00:17:40,059 HE NEEDS ME. 428 00:17:47,135 --> 00:17:50,379 HEY, EMILY, I WAS JUST TALKING TO YOUR DAD. 429 00:17:50,483 --> 00:17:51,932 YEAH. 430 00:17:52,036 --> 00:17:55,695 SAW YOU HUG. 431 00:17:55,798 --> 00:17:57,662 YEAH, NO, NO, IT'S GOOD. IT'S GOOD. 432 00:17:57,766 --> 00:18:01,010 NOT A LOT OF PEOPLE GET TO DO THAT. 433 00:18:01,114 --> 00:18:05,463 SO, UM, I JUST WANTED TO ASK YOU IF-- 434 00:18:13,368 --> 00:18:15,473 WHAT ARE YOU DOING? 435 00:18:15,577 --> 00:18:17,958 DANCING LIKE NO ONE'S WATCHING. 436 00:18:18,062 --> 00:18:20,099 BUT EVERYONE IS WATCHING! 437 00:18:20,202 --> 00:18:21,410 EVEN BETTER. 438 00:18:24,103 --> 00:18:25,863 HE'S MAKING A FOOL OF HIMSELF. 439 00:18:25,966 --> 00:18:28,969 I KNOW. IT'S KINDA SWEET. 440 00:18:29,073 --> 00:18:31,075 I CAN'T LEAVE HIM HANGING. 441 00:18:47,160 --> 00:18:51,647 SO YOU WERE GONNA ASK ME SOMETHING? 442 00:18:51,751 --> 00:18:53,442 YEAH, I WAS. 443 00:18:53,546 --> 00:18:55,686 UM... 444 00:18:55,789 --> 00:18:59,690 EMILY, WOULD YOU LIKE TO GO TO PROM WITH ME? 445 00:18:59,793 --> 00:19:01,485 YES, I WOULD LOVE TO. 446 00:19:05,144 --> 00:19:06,490 OH. 447 00:19:13,290 --> 00:19:15,671 WELL, DAVID, LOOKS LIKE OUR LITTLE GIRL 448 00:19:15,775 --> 00:19:17,915 IS STILL OUR LITTLE GIRL. 449 00:19:18,018 --> 00:19:20,435 YEAH, TOLD YOU NOT TO JUMP TO CONCLUSIONS. 450 00:19:22,057 --> 00:19:24,163 WE WERE WORRIED ABOUT TRUSTING HER 451 00:19:24,266 --> 00:19:26,751 WHEN SHE SHOULD BE THE ONE WORRIED ABOUT TRUSTING US. 452 00:19:26,855 --> 00:19:28,374 - YEAH. - HMM? 453 00:19:28,477 --> 00:19:30,962 GUESS WE CAN'T WATCH HER FOR THE REST OF HER LIFE. 454 00:19:31,066 --> 00:19:32,205 WE HAVE TO LET HER GROW UP ON HER OWN 455 00:19:32,309 --> 00:19:35,346 AND HOPE THAT WE RAISED HER RIGHT. 456 00:19:35,450 --> 00:19:37,072 HMM. 457 00:19:37,176 --> 00:19:40,213 GOOD NEWS IS YOU DID A GREAT JOB WITH HER. 458 00:19:40,317 --> 00:19:42,905 THANKS. 459 00:19:43,009 --> 00:19:46,461 OKAY, IT'S A MINUTE PAST 10:00, 460 00:19:46,564 --> 00:19:47,600 LET'S SHUT THIS MOTHER DOWN. 461 00:19:47,703 --> 00:19:49,049 YEP. 462 00:19:49,153 --> 00:19:52,432 MAYBE JUST I SHOULD GO, BATMAN. 463 00:19:52,536 --> 00:19:54,262 YES, GOOD CALL. 464 00:19:54,365 --> 00:19:59,681 I'LL STAY HERE AND POWER DOWN THE BATCAVE FOR GOOD. 465 00:20:05,445 --> 00:20:07,447 YOU'RE GOING DOWN, STAMOS. 466 00:20:21,703 --> 00:20:23,291 I HAD A GREAT TIME, JOE. 467 00:20:23,394 --> 00:20:26,328 ME TOO. 468 00:20:26,432 --> 00:20:28,537 YOU KNOW I'M A LITTLE TOO OLD FOR YOU, RIGHT? 469 00:20:28,641 --> 00:20:30,194 I GUESS SO. 470 00:20:30,298 --> 00:20:31,471 BUT I'LL TELL YOU WHAT, 471 00:20:31,575 --> 00:20:35,648 IN ABOUT TEN YEARS, WHY DON'T YOU GIVE ME A CALL? 472 00:20:35,751 --> 00:20:37,822 ONLY TEN YEARS. 473 00:20:37,926 --> 00:20:39,928 AH. 32191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.