All language subtitles for See Dad Run S01E04 See Dad Rise From the Dead 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,054 --> 00:00:12,534 AH, GOOD, YOU'RE BACK. HOW'S JOE? 2 00:00:12,664 --> 00:00:15,145 - IN BED, FINALLY. - AW, POOR KID. 3 00:00:15,276 --> 00:00:17,539 THIS IS THE THIRD SLEEPOVER HE'S LEFT EARLY. 4 00:00:17,669 --> 00:00:18,627 - REALLY? - YEAH. 5 00:00:18,757 --> 00:00:19,845 I JUST WISH HE CALLED DURING DINNER 6 00:00:19,976 --> 00:00:22,544 INSTEAD OF RIGHT AFTER WE GOT HOME FOR DESSERT. 7 00:00:22,674 --> 00:00:25,199 SO WHAT EXCUSE DID HE USE THIS TIME? 8 00:00:25,329 --> 00:00:28,028 MENSTRUAL CRAMPS. 9 00:00:28,158 --> 00:00:29,551 AND I TELL YOU, HE REALLY SOLD IT TOO. 10 00:00:29,681 --> 00:00:30,639 ALL THE WAY HOME, HE WAS LIKE "OH, I'M SO BLOATED. 11 00:00:30,769 --> 00:00:33,207 I WANT CHOCOLATE." 12 00:00:33,337 --> 00:00:34,382 HONEY, I THINK WE NEED TO TALK TO HIM. 13 00:00:34,512 --> 00:00:35,861 I THINK THIS MAY BE A PROBLEM. 14 00:00:35,992 --> 00:00:38,386 OH, IT'S A PROBLEM? I NEEDS MY DESSERTS, HONEY. 15 00:00:38,516 --> 00:00:41,606 OKAY. 16 00:00:41,737 --> 00:00:43,086 HEY, DID YOU GUYS HEAR A NOISE? 17 00:00:43,217 --> 00:00:44,957 LIKE A HOWLING OR SOMETHING? 18 00:00:45,088 --> 00:00:46,872 UH, NO. 19 00:00:47,003 --> 00:00:50,006 BUT HE WAS ABOUT TO. 20 00:00:50,137 --> 00:00:51,834 OKAY, I JUST WANTED TO MAKE SURE YOU GUYS 21 00:00:51,964 --> 00:00:53,923 WERE OKAY IN HERE, THAT'S ALL. 22 00:00:54,054 --> 00:00:55,490 HE WANTS TO SLEEP WITH US. 23 00:00:55,620 --> 00:00:57,666 NO. HE DROOLS AND HE MUMBLES WEIRD THINGS. 24 00:00:57,796 --> 00:01:00,321 ABSOLUTELY NOT. 25 00:01:35,791 --> 00:01:38,402 - MORNING, HON. - UH-HUH. 26 00:01:38,533 --> 00:01:40,187 UH-OH. ROUGH NIGHT? 27 00:01:40,317 --> 00:01:42,928 UH-HUH. 28 00:01:43,059 --> 00:01:45,496 OH, I SLEPT LIKE A BABY. 29 00:01:46,932 --> 00:01:50,022 YEAH, LIKE A BABY THAT WOULDN'T SHUT UP. 30 00:01:50,153 --> 00:01:53,591 YAY! IT'S SATURDAY! MOM'S COOKING! 31 00:01:53,722 --> 00:01:54,940 EXCUSE ME? 32 00:01:55,071 --> 00:01:57,247 YOU MAKE GOOD...MILK. 33 00:01:57,378 --> 00:01:58,509 YEAH. 34 00:01:58,640 --> 00:02:00,163 WHATEVER. 35 00:02:00,294 --> 00:02:01,730 GUYS, YOU ARE NOT GONNA BELIEVE WHAT HAPPENED 36 00:02:01,860 --> 00:02:03,123 AT BRIANNA'S PARTY LAST NIGHT. 37 00:02:03,253 --> 00:02:04,776 WHAT HAPPENED AT BRIANNA'S PARTY LAST NIGHT? 38 00:02:04,907 --> 00:02:07,257 I HAVE NO IDEA, BECAUSE I WASN'T THERE. 39 00:02:07,388 --> 00:02:08,737 HERE WE GO. 40 00:02:08,867 --> 00:02:10,173 CAN YOU EXPLAIN TO ME WHY I'M THE ONE 41 00:02:10,304 --> 00:02:11,566 WHO GETS STUCK BABY-SITTING 42 00:02:11,696 --> 00:02:13,263 EVERY TIME YOU AND DAD WANT TO HAVE DATE NIGHT? 43 00:02:13,394 --> 00:02:15,744 HEY, YOU WOULDN'T EXIST IF IT WEREN'T FOR DATE NIGHT. 44 00:02:15,874 --> 00:02:17,876 GROSS. 45 00:02:18,007 --> 00:02:20,575 GOTTA EARN YOUR ALLOWANCE SOMEHOW, EMILY. 46 00:02:20,705 --> 00:02:23,360 PLUS, JANIE FEELS REALLY COMFORTABLE AROUND YOU. 47 00:02:26,189 --> 00:02:26,798 WHAT ARE YOU DOING HOME? I THOUGHT YOU 48 00:02:26,929 --> 00:02:29,540 WERE AT A SLEEPOVER. 49 00:02:29,671 --> 00:02:31,890 OH. YOU GOT SCARED AGAIN. 50 00:02:32,021 --> 00:02:33,805 WHAT'S SHE TALKIN' ABOUT? 51 00:02:33,936 --> 00:02:36,156 IT WAS MY TIME OF THE MONTH. 52 00:02:39,115 --> 00:02:43,075 OOH, I'M SO GRUMPY. 53 00:02:43,206 --> 00:02:45,556 THAT'S A GIRL THING, GENIUS. 54 00:02:45,687 --> 00:02:46,949 HIS FRIENDS HAVE BEEN WATCHING HORROR MOVIES 55 00:02:47,079 --> 00:02:48,342 AT THEIR SLEEPOVERS. 56 00:02:48,472 --> 00:02:49,473 IT'S THE MOVIES. 57 00:02:49,604 --> 00:02:51,606 IS THAT WHAT'S BEEN BOTHERING YOU, JOE? 58 00:02:51,736 --> 00:02:53,303 OKAY, FIRST OF ALL, I WISH SOMEBODY 59 00:02:53,434 --> 00:02:56,219 WOULD'VE TOLD ME IT WAS A GIRL THING, 60 00:02:56,350 --> 00:02:57,699 AND SECOND, YES, THOSE MOVIES 61 00:02:57,829 --> 00:02:59,091 ARE SCARING THE LIQUIDS OUT OF ME. 62 00:02:59,222 --> 00:03:02,399 OKAY. 63 00:03:02,530 --> 00:03:04,923 BEING AFRAID IS NOTHING TO BE ASHAMED OF, SWEETIE. 64 00:03:05,054 --> 00:03:06,664 EVERYONE HAS FEARS. 65 00:03:06,795 --> 00:03:08,231 YEAH, LIKE NOT BEING ABLE TO GET BACK IN THE LOOP, 66 00:03:08,362 --> 00:03:10,277 WHICH I AM SO TOTALLY OUT OF. 67 00:03:10,407 --> 00:03:12,801 WHAT ARE YOU AFRAID OF, DAD? 68 00:03:12,931 --> 00:03:14,368 I DON'T KNOW. I CAN'T REALLY THINK 69 00:03:14,498 --> 00:03:15,891 OF ANYTHING OFF THE TOP OF MY HEAD. 70 00:03:16,021 --> 00:03:17,719 PFFT! I CAN. 71 00:03:17,849 --> 00:03:19,155 IT'S SPIDERS. 72 00:03:19,286 --> 00:03:22,463 ELEVATORS, ICICLES, ZOOS-- 73 00:03:22,593 --> 00:03:26,031 UH, EXCUSE ME, EXCUSE-- SOME SPIDERS ARE POISONOUS, 74 00:03:26,162 --> 00:03:28,382 ELEVATORS HANG BY A TINY CABLE, 75 00:03:28,512 --> 00:03:30,558 ICICLES ARE FROZEN SPEARS OF DEATH, 76 00:03:30,688 --> 00:03:32,908 AND ZOOS-- WHERE DO I BEGIN? 77 00:03:33,038 --> 00:03:36,259 EVERY DAY IN THE NEWS, YOU SEE A BABOON ESCAPING FROM A ZOO, 78 00:03:36,390 --> 00:03:39,088 BUT I CAN'T OUTRUN ONE. CAN YOU? 79 00:03:39,219 --> 00:03:41,569 YOU'RE ALSO AFRAID OF CLOWNS. 80 00:03:41,699 --> 00:03:44,398 WELL, DUH. WHO ISN'T? 81 00:03:44,528 --> 00:03:47,357 LOOK, JOE, ONLY WAY TO CONQUER YOUR FEAR 82 00:03:47,488 --> 00:03:49,054 IS YOU HAVE TO FACE IT HEAD ON, OKAY? 83 00:03:49,185 --> 00:03:50,969 LIKE I DID IN MY VERY SPECIAL 84 00:03:51,100 --> 00:03:53,015 AND MUCH BELOVED TWO-PART EPISODE 85 00:03:53,145 --> 00:03:54,625 "DADDY CLIMBS A MOUNTAIN." REMEMBER THAT ONE, HONEY? 86 00:03:54,756 --> 00:03:56,671 - MM. - NOW, MARCUS BASED IT 87 00:03:56,801 --> 00:03:58,629 ON MY REAL FEAR OF HEIGHTS. 88 00:03:58,760 --> 00:04:00,152 NOW, I GOTTA TELL YOU, I WAS PETRIFIED 89 00:04:00,283 --> 00:04:02,285 TO CLIMB THAT MOUNTAIN, BUT IN THE END, 90 00:04:02,416 --> 00:04:04,244 I MANNED UP AND I DID IT, 91 00:04:04,374 --> 00:04:07,203 AND EVENTUALLY, I GOT OVER MY FEAR. 92 00:04:07,334 --> 00:04:08,422 YOU DIDN'T CLIMB ANY MOUNTAIN. 93 00:04:08,552 --> 00:04:11,555 IT WAS A SPECIAL EFFECT, HONEY. 94 00:04:11,686 --> 00:04:15,690 AMERICA THINKS I GOT OVER IT, SO IT'S TRUE. 95 00:04:15,820 --> 00:04:17,779 I DON'T THINK I CAN BE AS BRAVE BY NEXT SATURDAY. 96 00:04:17,909 --> 00:04:20,477 THERE'S ANOTHER SLEEPOVER, AND EVERYONE IS GOING. 97 00:04:20,608 --> 00:04:21,565 OKAY, TELL YOU WHAT I'M GONNA DO. 98 00:04:21,696 --> 00:04:23,088 I'M GONNA HELP YOU CLIMB YOUR MOUNTAIN, ALL RIGHT? 99 00:04:23,219 --> 00:04:24,655 YOU AND I, WE ARE GONNA WATCH 100 00:04:24,786 --> 00:04:26,396 A SCARY MOVIE TOGETHER, ALL RIGHT? 101 00:04:26,527 --> 00:04:29,051 - MOM. - COME ON. 102 00:04:29,181 --> 00:04:31,314 I'M GONNA SHOW YOU THAT IT'S ALL MOVIE MAGIC, JOE, 103 00:04:31,445 --> 00:04:32,533 AND I GOT THE PERFECT MOVIE IN MIND. 104 00:04:32,663 --> 00:04:34,839 MM, WOULD IT HAPPEN TO BE ONE YOU ARE IN? 105 00:04:34,970 --> 00:04:36,841 STARRED IN, ACTUALLY. {\an8} ZOMBIE R.I.P.D. 106 00:04:36,972 --> 00:04:38,713 OH. 107 00:04:38,843 --> 00:04:40,845 YOU'RE REALLY GONNA FORCE YOUR SON TO WATCH THAT? 108 00:04:40,976 --> 00:04:42,499 - FORCE? - MM-HMM. 109 00:04:42,630 --> 00:04:44,022 THIS WAS A CULT CLASSIC, THIS MOVIE. 110 00:04:44,153 --> 00:04:47,025 THERE WAS A LINE FOR IT AT COMIC-CON, THANK YOU. 111 00:04:47,156 --> 00:04:48,070 IT WAS A LINE FOR THE BATHROOM, 112 00:04:48,200 --> 00:04:49,419 BUT DON'T TELL YOUR FATHER, OKAY? 113 00:04:49,550 --> 00:04:51,378 THANKS. - WHAT ELSE DID I MISS 114 00:04:51,508 --> 00:04:52,988 AT, CLEARLY, THE BEST PARTY EVER? 115 00:04:53,118 --> 00:04:54,946 OKAY. TAYLOR WAS DRINKING A SODA. 116 00:04:55,077 --> 00:04:56,687 WAIT, GIRL TAYLOR OR BOY TAYLOR? 117 00:04:56,818 --> 00:04:58,950 GIRL TAYLOR, BUT THEN RILEY BUMPED INTO HER. 118 00:04:59,081 --> 00:05:01,039 - GIRL RILEY OR BOY RILEY? - BOY RILEY, 119 00:05:01,170 --> 00:05:02,432 BUT GIRL RILEY THOUGHT THAT THEY WERE FLIRTING, 120 00:05:02,563 --> 00:05:04,260 SO THEY BROKE UP, AND NOW GIRL TAYLOR'S 121 00:05:04,391 --> 00:05:05,827 WITH BOY RILEY, AND GIRL RILEY'S WITH BOY TAYLOR. 122 00:05:07,524 --> 00:05:08,917 SHUT UP! 123 00:05:09,047 --> 00:05:11,354 BABY-SITTING IS RUINING MY LIFE. 124 00:05:11,485 --> 00:05:13,617 I HAVE TO FIGURE A WAY OUT OF THIS. 125 00:05:13,748 --> 00:05:14,705 SOMETHING TELLS ME YOU ALREADY HAVE, 126 00:05:14,836 --> 00:05:16,446 AND I'M GONNA BE A PART OF IT. 127 00:05:16,577 --> 00:05:18,753 JANIE IS ONLY COMFORTABLE WITH ME, 128 00:05:18,883 --> 00:05:20,711 BUT WHAT IF SHE WASN'T? 129 00:05:20,842 --> 00:05:22,844 WHAT IF SHE WAS LIKE JOE-- SO SCARED SHE ONLY WANTS 130 00:05:22,974 --> 00:05:24,411 TO BE WITH MY PARENTS? 131 00:05:24,541 --> 00:05:25,890 ARE YOU SERIOUSLY ASKING ME TO HELP YOU 132 00:05:26,021 --> 00:05:29,154 SCARE A FIVE-YEAR-OLD SO YOU CAN GO TO A PARTY AT RILEY'S? 133 00:05:29,285 --> 00:05:30,982 THERE'S A PARTY AT RILEY'S? 134 00:05:31,113 --> 00:05:32,419 BOY RILEY OR GIRL RILEY? 135 00:05:32,549 --> 00:05:34,159 WAIT, IT DOESN'T MATTER. A RILEY IS HAVING A PARTY, 136 00:05:34,290 --> 00:05:35,683 AND I NEED TO BE THERE! - SO I GUESS 137 00:05:35,813 --> 00:05:37,511 WE'RE SCARING A FIVE-YEAR-OLD, OKAY. 138 00:05:37,641 --> 00:05:38,555 IF IT MAKES YOU FEEL ANY BETTER, 139 00:05:38,686 --> 00:05:40,557 SHE TURNS 6 IN 11 MONTHS. 140 00:05:42,385 --> 00:05:44,300 - IT'S CHRIS. - AW, I CAN'T STAND HER. 141 00:05:44,431 --> 00:05:45,562 IT'S--NO, IT'S BOY CHRIS. 142 00:05:45,693 --> 00:05:47,390 OH, I LOVE HIM! 143 00:05:53,701 --> 00:05:54,963 AHH! 144 00:05:56,443 --> 00:05:58,314 NOW, YOU SEE THAT HEAD JUST GET CUT OFF? 145 00:05:58,445 --> 00:05:59,924 YOU MEAN THE ONE THEY'RE BOWLING WITH? 146 00:06:02,405 --> 00:06:05,495 GUESS YOU WEREN'T SPARED! 147 00:06:05,626 --> 00:06:07,279 ALL RIGHT, NOW, OKAY, SEE THIS? 148 00:06:07,410 --> 00:06:09,238 SEE, THAT'S ME GOING THROUGH A FAKE CEMETERY. 149 00:06:09,369 --> 00:06:12,023 THAT'S FAKE FOG, AND I'M FAKING THAT I'M SCARED. 150 00:06:12,154 --> 00:06:16,898 YOU'RE UNDER CARDIAC ARREST. 151 00:06:17,028 --> 00:06:19,727 both: AHH! - TIFFANY, RUN! 152 00:06:21,598 --> 00:06:23,992 SO WAS YOUR HAIR FAKE ALSO? 153 00:06:24,122 --> 00:06:27,125 THAT WAS REAL, AND PROBABLY THE SCARIEST PART OF THE MOVIE. 154 00:06:27,256 --> 00:06:28,475 HEY, COME ON. 155 00:06:28,605 --> 00:06:30,564 MULLETS WERE VERY POPULAR IN THE '80s, MAN. 156 00:06:30,694 --> 00:06:34,698 BUSINESS IN THE FRONT, PARTY IN THE BACK, DUDE! 157 00:06:38,006 --> 00:06:39,921 DO YOU KNOW WHAT ZOMBIES ARE, JANIE? 158 00:06:40,051 --> 00:06:43,054 THE WALKING DEAD, 159 00:06:43,185 --> 00:06:45,013 AND THEY LIKE TO SUCK LITTLE GIRLS' BRAINS 160 00:06:45,143 --> 00:06:48,277 OUT OF THEIR EARS LIKE MILK SHAKES. 161 00:06:48,408 --> 00:06:53,151 WITH A BENDY STRAW? 162 00:06:53,282 --> 00:06:56,851 THE POINT IS ONLY MOM AND DAD CAN PROTECT YOU, 163 00:06:56,981 --> 00:06:58,592 BUT ONLY IF THEY'RE HOME. 164 00:06:58,722 --> 00:07:03,553 NUH-UH, DR. MONKEY CHUNKS CAN DO KARATE. 165 00:07:03,684 --> 00:07:06,077 SO YOU'RE NOT SCARED RIGHT NOW? 166 00:07:06,208 --> 00:07:08,297 NO, BUT THE NEXT TIME YOU BABY-SIT ME, 167 00:07:08,428 --> 00:07:12,649 CAN WE MAKE MILK SHAKES? 168 00:07:12,780 --> 00:07:14,738 AH! HERE COMES ONE OF MY BEST SCENES. 169 00:07:14,869 --> 00:07:16,436 COME ON, YOU GUYS WANT A PIECE OF ME? 170 00:07:16,566 --> 00:07:18,046 HUH--OW! NO! 171 00:07:24,922 --> 00:07:26,750 ALL RIGHT, SEE THAT ZOMBIE EATING MY BRAINS, JOE? 172 00:07:26,881 --> 00:07:28,273 YOU SEE IT? LOOK. 173 00:07:28,404 --> 00:07:29,840 HERE I AM, STILL ALIVE. 174 00:07:29,971 --> 00:07:32,539 I'M SURPRISED YOUR CAREER'S STILL ALIVE AFTER THAT. 175 00:07:32,669 --> 00:07:34,845 NEED I REMIND YOU OF YOUR TOUR DE FORCE? 176 00:07:34,976 --> 00:07:37,239 {\an8}BIKINI GIRLS FROM PLANET HOT? 177 00:07:37,369 --> 00:07:38,806 OKAY. TOUCHE, TOUCHE. 178 00:07:38,936 --> 00:07:40,068 HEY, CAN WE WATCH THAT ONE NEXT? 179 00:07:40,198 --> 00:07:41,896 - YES. - NO. 180 00:07:46,291 --> 00:07:48,163 - MORNING, DAD. - HI. 181 00:07:48,293 --> 00:07:50,034 THANKS FOR SHOWING ME THAT MOVIE. 182 00:07:50,165 --> 00:07:51,862 I THINK I CAN GET THROUGH THIS SLEEPOVER. 183 00:07:51,993 --> 00:07:54,430 GLAD TO HEAR IT, JOE. MADE YOUR FAVORITE BREAKFAST-- 184 00:07:54,561 --> 00:07:56,563 CHOCOLATE CHIP PANCAKES. - COOL. 185 00:08:00,175 --> 00:08:01,524 BRAINS! 186 00:08:03,526 --> 00:08:05,833 AHH! ZOMBIE! 187 00:08:05,963 --> 00:08:09,053 MOM, HELP! 188 00:08:12,840 --> 00:08:17,148 - BUSINESS IN THE FRONT. - PARTY IN THE BACK. 189 00:08:17,279 --> 00:08:18,889 NO. 190 00:08:20,717 --> 00:08:25,287 AH! OOH! OOH. 191 00:08:25,417 --> 00:08:26,810 WHOO. 192 00:08:26,941 --> 00:08:29,813 - POURING THE WINE. - BE OUT IN A SEC! 193 00:08:31,554 --> 00:08:33,425 - DAD? - YES, JOE? 194 00:08:33,556 --> 00:08:34,862 ARE YOU REALLY DAD, 195 00:08:34,992 --> 00:08:38,082 OR ARE YOU A ZOMBIE? PLEASE SAY YOU'RE NOT A ZOMBIE. 196 00:08:38,213 --> 00:08:39,910 ANOTHER NIGHTMARE? 197 00:08:51,922 --> 00:08:53,924 OKAY. 198 00:08:57,101 --> 00:08:59,277 AMY, JUST TO LET YOU KNOW, LITTLE GUY'S 199 00:08:59,408 --> 00:09:00,714 GOING TO SLEEP IN HERE. 200 00:09:00,844 --> 00:09:03,151 WELL, MAYBE THIS'LL WAKE HIM UP. 201 00:09:07,459 --> 00:09:09,157 OH, THAT LITTLE GUY. 202 00:09:10,767 --> 00:09:12,639 SORRY, MOM. I HAD A NIGHTMARE. 203 00:09:12,769 --> 00:09:14,249 I KNOW THE FEELING, SWEETHEART. 204 00:09:14,379 --> 00:09:16,077 I'M HAVING ONE NOW. 205 00:09:34,399 --> 00:09:36,401 OH! 206 00:09:41,232 --> 00:09:45,149 I KNOW IT WAS A ROUGH NIGHT FOR BOTH OF US, 207 00:09:45,280 --> 00:09:47,282 BUT I HAVE A NEW WAY TO HELP WITH YOUR PROBLEM, OKAY? 208 00:09:47,412 --> 00:09:49,893 TRUST ME? - IS THAT IMPORTANT? 209 00:09:50,024 --> 00:09:52,026 LET'S DO THIS. 210 00:09:52,156 --> 00:09:55,029 CHECK IT OUT. 211 00:09:55,159 --> 00:09:57,031 OKAY. IT'S OKAY. 212 00:09:57,161 --> 00:09:59,337 A FEW HOURS AGO, THAT WAS JUST REGULAR KEVIN, 213 00:09:59,468 --> 00:10:02,297 BUT WITH SOME HOLLYWOOD MAGIC FROM MY MAKEUP ARTIST STAN, 214 00:10:02,427 --> 00:10:05,213 WE HAVE, UH, ZOMBIE KEVIN. 215 00:10:05,343 --> 00:10:07,607 GOOD WORK, STAN. 216 00:10:07,737 --> 00:10:10,784 - HEY, WHAT UP, LITTLE DUDE? - NO, NO, NO! NO. 217 00:10:10,914 --> 00:10:11,959 JOE, HE'S DOING A VOICE. 218 00:10:12,089 --> 00:10:13,917 UH, ACTUALLY, I'M NOT DOING A VOICE. 219 00:10:14,048 --> 00:10:17,225 DAVID, DID I MENTION THAT I'M ALLERGIC TO LATEX? 220 00:10:18,792 --> 00:10:20,576 NO. NOW THAT YOU MENTION IT, KEVIN, 221 00:10:20,707 --> 00:10:22,883 I WOULDN'T HAVE HAD STAN SLATHER IT ALL OVER YOUR FACE. 222 00:10:26,495 --> 00:10:27,583 EPIPEN. - WHAT? 223 00:10:27,714 --> 00:10:29,498 - EPI. PEN! - WHERE IS IT? 224 00:10:29,629 --> 00:10:30,847 WHAT? 225 00:10:30,978 --> 00:10:32,327 - IN THE FANNY PACK! - OKAY. OKAY! 226 00:10:32,457 --> 00:10:34,155 IN THE FANNY PACK! 227 00:10:36,287 --> 00:10:38,376 - WHAT'S GOING ON? - KEVIN, WHY DIDN'T YOU SAY 228 00:10:38,507 --> 00:10:39,682 YOU WERE ALLERGIC TO LATEX? 229 00:10:39,813 --> 00:10:40,988 I DIDN'T WANNA SCARE YOU! 230 00:10:45,514 --> 00:10:47,037 NOBODY MOVE! I GOTTA GET JANIE! 231 00:10:47,168 --> 00:10:49,300 AHH! 232 00:10:49,431 --> 00:10:50,824 OH! - THAT'S A REGULAR PEN. 233 00:10:50,954 --> 00:10:52,652 SORRY. HOLD ON. - AHH! 234 00:10:55,393 --> 00:10:57,004 WE GOTTA FIX THIS KID'S SLEEPING PROBLEM, 235 00:10:57,134 --> 00:10:59,180 OR HE'S GONNA BE IN OUR BED TILL COLLEGE, 236 00:10:59,310 --> 00:11:02,313 AND AT SOME POINT, THAT'S JUST GONNA GET WEIRD, HONEY. 237 00:11:02,444 --> 00:11:04,054 DAVID, IT'S A PHASE. 238 00:11:04,185 --> 00:11:05,621 I MEAN, MAYBE IF WE JUST GIVE HIM A LITTLE MORE TIME, 239 00:11:05,752 --> 00:11:07,101 HE'LL GROW-- DAVID, DAVID. 240 00:11:07,231 --> 00:11:08,755 DAVID-- - BABOON! 241 00:11:08,885 --> 00:11:11,845 IS THERE A BABOON ATTACK SOMEWHERE? 242 00:11:11,975 --> 00:11:13,368 COME ON, HONEY. I'LL MAKE YOU SOME COFFEE, OKAY? 243 00:11:13,498 --> 00:11:14,456 HUH? ALL RIGHT. 244 00:11:14,586 --> 00:11:15,631 - LET'S GET UP. COME ON. - OKAY. 245 00:11:15,762 --> 00:11:17,459 OKAY. BIG POT OF COFFEE. 246 00:11:19,766 --> 00:11:21,158 OH! MORNING. 247 00:11:21,289 --> 00:11:23,378 WELL, SOMEONE'S IN A GOOD MOOD. 248 00:11:23,508 --> 00:11:25,859 I SLEPT GREAT, AND I WOKE UP VERY CLEARHEADED 249 00:11:25,989 --> 00:11:27,687 AND THOUGHT OF A PERFECT SOLUTION 250 00:11:27,817 --> 00:11:29,210 FOR TONIGHT'S BIG SLEEPOVER. - WHAT? 251 00:11:29,340 --> 00:11:31,908 I'M NOT GOING. 252 00:11:32,039 --> 00:11:34,128 DAVID, JOE'S NOT GOING TO HIS SLEEPOVER. 253 00:11:34,258 --> 00:11:35,782 - WHAT? - SO IF YOU GUYS WANNA 254 00:11:35,912 --> 00:11:37,827 DO SOMETHING, MY NIGHT'S WIDE OPEN. 255 00:11:37,958 --> 00:11:39,350 JOE, HOW COME YOU'RE NOT GOING? 256 00:11:39,481 --> 00:11:42,005 WELL, I KNOW FACING YOUR FEARS MAY HAVE WORKED FOR YOU, 257 00:11:42,136 --> 00:11:44,355 BUT THERE'S JUST SOME MOUNTAINS I CAN'T CLIMB. 258 00:11:44,486 --> 00:11:46,183 I'M NEVER GONNA MAKE IT THROUGH THAT MOVIE. 259 00:11:48,403 --> 00:11:50,971 HEY! WAIT, WAIT. 260 00:11:51,101 --> 00:11:52,494 I-I THINK I HAVE A WAY TO HELP YOU NOW. 261 00:11:52,624 --> 00:11:55,366 - MOM. - HANG ON. 262 00:11:55,497 --> 00:11:56,846 HOW ABOUT THIS? 263 00:11:56,977 --> 00:11:58,587 WHAT IF YOU GO TO THE MOVIE, RIGHT AT THE HOUSE, 264 00:11:58,718 --> 00:12:01,895 AND ME AND YOUR MOM PARK OUTSIDE, 265 00:12:02,025 --> 00:12:03,287 AND IF YOU GET SCARED, JUST LOOK OUT THE WINDOW, 266 00:12:03,418 --> 00:12:04,680 AND WE'LL BE THERE. - BUT WHAT IF I STILL 267 00:12:04,811 --> 00:12:06,551 WANT TO LEAVE? - UH, CALL US, 268 00:12:06,682 --> 00:12:07,509 AND WE'LL COME UP WITH AN EXCUSE, 269 00:12:07,639 --> 00:12:09,641 AND WE'LL COME GET YOU. 270 00:12:09,772 --> 00:12:12,253 ALL RIGHT, BUT THE EXCUSE HAS TO BE A GOOD ONE, 271 00:12:12,383 --> 00:12:14,081 OR ELSE I'M GOING WITH REPTILE DYSFUNCTION. 272 00:12:20,087 --> 00:12:21,479 HEY, JANIE. IT'S TIME FOR DINNER. 273 00:12:21,610 --> 00:12:23,090 WHAT DO YOU WANT ME TO MAKE YOU? 274 00:12:23,220 --> 00:12:25,309 DID YOU HEAR THAT? 275 00:12:27,311 --> 00:12:30,010 I THINK SOMEONE OR SOMETHING IS IN THE HOUSE. 276 00:12:37,321 --> 00:12:39,628 JANIE, DID YOU OPEN THOSE DOORS? 277 00:12:39,759 --> 00:12:44,459 OPEN THOSE? I CAN'T EVEN REACH THEM. 278 00:12:44,589 --> 00:12:47,897 WELL, IF YOU DIDN'T, AND WE'RE THE ONLY ONES HOME, 279 00:12:48,028 --> 00:12:49,116 THEN WHO DID? 280 00:12:49,246 --> 00:12:51,553 I WISH MOM AND DAD WERE HERE! 281 00:12:53,076 --> 00:12:54,774 OH, MY GOSH! IT'S MUST BE A GHOST. 282 00:12:57,820 --> 00:13:00,127 OH, MY GOSH! IT IS A GHOST. 283 00:13:02,129 --> 00:13:05,436 OR IT'S JUST MARY. 284 00:13:05,567 --> 00:13:08,439 OR IT'S MARY'S PHONE FROM THE GRAVE. 285 00:13:08,570 --> 00:13:11,616 OO-OO-OO-OH! 286 00:13:11,747 --> 00:13:13,444 GIVE IT UP, MARY. 287 00:13:14,924 --> 00:13:16,665 I TOLD YOU TO TURN YOUR PHONE OFF. 288 00:13:16,796 --> 00:13:17,927 PLAYING GHOST IS FUN. 289 00:13:18,058 --> 00:13:20,147 CAN I BE THE GHOST NOW? 290 00:13:20,277 --> 00:13:22,540 MAYBE AFTER DINNER. 291 00:13:22,671 --> 00:13:24,673 GO WASH UP. 292 00:13:24,804 --> 00:13:26,283 WHAT AM I GONNA DO? I'M GONNA BE BABY-SITTING 293 00:13:26,414 --> 00:13:27,676 FOR THE REST OF MY LIFE. 294 00:13:29,591 --> 00:13:31,593 THIS IS FUN. 295 00:13:34,726 --> 00:13:36,641 - SO YOU OKAY, HONEY? - YEAH. 296 00:13:36,772 --> 00:13:38,774 I THINK I CAN DO THIS. 297 00:13:38,905 --> 00:13:41,472 I FEEL BETTER KNOWING YOU GUYS ARE THERE. 298 00:13:41,603 --> 00:13:44,606 OH, THEY'RE STARTING THE MOVIE. GOTTA GO! 299 00:13:44,736 --> 00:13:46,260 MM. 300 00:13:56,009 --> 00:14:00,709 WHAT ARE THE TWO OF US GONNA DO ALONE IN THE CAR FOR HOURS? 301 00:14:00,840 --> 00:14:03,059 HUH? 302 00:14:03,190 --> 00:14:07,498 WHY DON'T WE START BY GETTING A LITTLE MORE COMFORTABLE? 303 00:14:07,629 --> 00:14:09,500 HM? 304 00:14:09,631 --> 00:14:10,414 WHAT'D YOU SAY? 305 00:14:10,545 --> 00:14:12,547 TIGER? 306 00:14:12,677 --> 00:14:14,592 REALLY? - HUH? WHAT? 307 00:14:14,723 --> 00:14:16,638 DAVID, COME ON! 308 00:14:16,768 --> 00:14:19,989 DAVID, WE ARE A MARRIED COUPLE WITH THREE CHILDREN. 309 00:14:20,120 --> 00:14:21,251 WE CANNOT SQUANDER OPPORTUNITIES LIKE THIS. 310 00:14:21,382 --> 00:14:23,123 - OKAY, I'M FINE, SERIOUSLY. - OKAY? 311 00:14:23,253 --> 00:14:24,646 - I'M FINE. YEAH, YEAH. - YOU AWAKE? 312 00:14:24,776 --> 00:14:26,604 YEP. LOOK, IF I PASS OUT DURING IT, 313 00:14:26,735 --> 00:14:28,693 JUST DON'T BE INSULTED, HONEY. JUST KEEP GOING. 314 00:14:28,824 --> 00:14:31,522 I'LL CATCH UP, OKAY? 315 00:14:37,528 --> 00:14:39,139 HEY, DOES ANYBODY WANT MORE POPCORN? 316 00:14:39,269 --> 00:14:40,357 'CAUSE I CAN GO GET IT. 317 00:14:40,488 --> 00:14:42,185 all: SHH! 318 00:14:42,316 --> 00:14:45,841 HOW ABOUT SOME SODA? A JUICE? 319 00:14:45,972 --> 00:14:47,538 A LIGHTHEARTED ADAM SANDLER FLICK? 320 00:14:47,669 --> 00:14:49,671 all: SHH! 321 00:14:51,238 --> 00:14:52,500 - HOW OLD IS THIS? - DOESN'T MATTER. 322 00:14:52,630 --> 00:14:55,111 DRINK IT. IT'LL WAKE YOU UP. 323 00:14:55,242 --> 00:14:58,723 UM, MM, MM. 324 00:14:58,854 --> 00:15:00,943 I FEEL LIKE A COUPLE OF TEENAGERS... 325 00:15:01,074 --> 00:15:02,292 ALL OVER AGAIN-- - OH! CRAMP! 326 00:15:02,423 --> 00:15:05,034 - WHA, WHA, WHA? - AH! HONEY, HONEY, HONEY! 327 00:15:05,165 --> 00:15:06,949 OH, STUPID JUICE BOX! 328 00:15:07,080 --> 00:15:08,298 HONEY, GRAB MY LEG. 329 00:15:08,429 --> 00:15:10,126 GRAB MY LEG, PLEASE! - OKAY, OKAY. 330 00:15:10,257 --> 00:15:11,736 I'VE GOT IT. - OKAY. 331 00:15:13,782 --> 00:15:14,870 EVENING, OFFICER. 332 00:15:15,001 --> 00:15:17,003 STEP OUT OF THE CAR, PLEASE. 333 00:15:22,617 --> 00:15:24,140 all: AHH! 334 00:15:39,677 --> 00:15:43,594 MOM, DAD'S A ZOMBIE. 335 00:15:43,725 --> 00:15:45,422 I'M SO SCARED. 336 00:15:51,428 --> 00:15:54,127 WHAT ARE YOU DOING TO DOCTOR MONKEY CHUNKS? 337 00:15:54,257 --> 00:15:56,216 OH, I MUST'VE GOTTEN A JUICE STAIN ON HER, 338 00:15:56,346 --> 00:15:58,696 SO I'M CLEANING HER OFF, BUT I CAN'T SEE. 339 00:15:58,827 --> 00:16:01,786 I NEED MORE LIGHT. 340 00:16:03,223 --> 00:16:04,920 OH, NO! DOCTOR MONKEY CHUNKS 341 00:16:05,051 --> 00:16:07,488 FELL IN THE DISPOSAL! - AHH! 342 00:16:07,618 --> 00:16:09,446 SAVE HER! SAVE HER! 343 00:16:09,577 --> 00:16:11,274 TRYING! 344 00:16:13,276 --> 00:16:15,235 I AM SO SORRY, JANIE. 345 00:16:15,365 --> 00:16:18,325 SEE, THIS IS WHY I SHOULD NEVER BABY-SIT. 346 00:16:18,455 --> 00:16:21,763 MOM AND DAD WOULD NEVER MAKE A MISTAKE LIKE THIS. 347 00:16:21,893 --> 00:16:25,593 IS SHE REALLY GONE? 348 00:16:25,723 --> 00:16:26,898 OH, NO. 349 00:16:27,029 --> 00:16:28,857 NOT YOUR CRY FACE. 350 00:16:28,988 --> 00:16:31,164 PLEASE DON'T MAKE YOUR CRY FACE. 351 00:16:31,294 --> 00:16:33,775 NOW, I'VE GOT THE CRY FACE. 352 00:16:33,905 --> 00:16:35,081 HERE, SEE? SHE'S RIGHT HERE. 353 00:16:35,211 --> 00:16:37,257 SHE'S PERFECTLY FINE. IT WAS ALL JUST A TRICK. 354 00:16:37,387 --> 00:16:38,910 COME OUT, MARY. 355 00:16:39,041 --> 00:16:40,434 IT'S JUST ME, JANIE. 356 00:16:40,564 --> 00:16:42,827 SEE? IT'S MARY. 357 00:16:42,958 --> 00:16:45,482 OH, NO. NOT YOUR CRY FACE. 358 00:16:45,613 --> 00:16:47,441 SORRY, EM, I CAN'T TAKE THE CRY FACE. 359 00:16:47,571 --> 00:16:50,226 I'M OUT. I'M OUT! 360 00:16:50,357 --> 00:16:52,968 I'M SO SORRY, JANIE. 361 00:16:53,099 --> 00:16:55,057 I WAS JUST TRYING TO MAKE YOU WANT MOM AND DAD AROUND 362 00:16:55,188 --> 00:16:57,146 SO I DON'T HAVE TO BABY-SIT. 363 00:16:57,277 --> 00:17:00,932 WHY? YOU DON'T LIKE TO BE WITH ME? 364 00:17:01,063 --> 00:17:03,109 OF COURSE I LIKE TO BE WITH YOU. 365 00:17:03,239 --> 00:17:06,677 IT'S JUST, SOMETIMES, I LIKE TO BE WITH KIDS MY AGE, 366 00:17:06,808 --> 00:17:10,942 BUT THAT DOESN'T MEAN I LOVE YOU ANY LESS. 367 00:17:11,073 --> 00:17:12,509 I'LL TELL YOU WHAT? 368 00:17:12,640 --> 00:17:14,555 FROM NOW ON, WHENEVER YOU WANT TO BE WITH ME, 369 00:17:14,685 --> 00:17:16,252 YOU CAN. 370 00:17:16,383 --> 00:17:19,081 SO CAN YOU FORGIVE ME? 371 00:17:22,215 --> 00:17:24,217 DOESN'T SOUND GOOD. 372 00:17:25,870 --> 00:17:27,046 OKAY, WELL, WHATEVER YOU DECIDE, 373 00:17:27,176 --> 00:17:29,309 I'M SORRY! 374 00:17:29,439 --> 00:17:32,138 I DID NOT LIKE THE LOOK ON THAT MONKEY'S FACE. 375 00:17:33,965 --> 00:17:35,880 SORRY I HAVE TO PICK UP JOE LIKE THIS, 376 00:17:36,011 --> 00:17:40,015 BUT, UM, WE'RE, UH, GOING TO THE ZOO EARLY TOMORROW. 377 00:17:40,146 --> 00:17:42,539 OH, REALLY? EVEN THOUGH THAT BABOON GOT AWAY? 378 00:17:42,670 --> 00:17:45,151 WHAT? 379 00:17:45,281 --> 00:17:47,936 I SAID YOU SHOULD PROBABLY GO SEE THE BABOON DISPLAY. 380 00:17:48,067 --> 00:17:50,156 OH. OH, SORRY, I'M EXHAUSTED. 381 00:17:50,286 --> 00:17:53,159 I THOUGHT YOU SAID-- UM, HEY, 382 00:17:53,289 --> 00:17:55,335 IF THEY'RE WATCHING A MOVIE, WHY ARE WE IN THE BACKYARD? 383 00:17:55,465 --> 00:17:57,163 OH, BECAUSE THEY'RE UP THERE. 384 00:18:02,646 --> 00:18:03,778 OH, THAT'S REALLY COOL 385 00:18:03,908 --> 00:18:06,085 AND HIGH. 386 00:18:06,215 --> 00:18:07,477 WHAT'S IT, LIKE 30, 40 FEET? 387 00:18:07,608 --> 00:18:11,133 UH, NINE. 388 00:18:11,264 --> 00:18:12,874 I'LL JUST GO UP THERE AND GET THE LITTLE GUY. 389 00:18:13,004 --> 00:18:14,702 - OKAY. - THANK YOU. 390 00:18:17,270 --> 00:18:19,968 MY LUCK, THERE'LL BE A CLOWN UP THERE HOLDING AN ICICLE. 391 00:18:26,453 --> 00:18:27,932 all: AHH! 392 00:18:28,063 --> 00:18:31,588 ZOMBIE! ESCAPE HATCH! ESCAPE HATCH! 393 00:18:31,719 --> 00:18:33,634 OW! JOE! 394 00:18:33,764 --> 00:18:35,026 A LITTLE HELP. 395 00:18:35,157 --> 00:18:37,725 OW! 396 00:18:37,855 --> 00:18:39,596 OKAY, THANK YOU. 397 00:18:39,727 --> 00:18:41,555 WHOO! 398 00:18:41,685 --> 00:18:43,339 WHOA. 399 00:18:43,470 --> 00:18:44,601 THANKS FOR COMING TO GET ME. 400 00:18:44,732 --> 00:18:47,213 NO PROBLEM. 401 00:18:47,343 --> 00:18:49,476 I DIDN'T MIND CLIMBING UP HERE 402 00:18:49,606 --> 00:18:51,304 OR HAVE ANY PROBLEM DOING IT. 403 00:18:53,567 --> 00:18:54,742 WHAT HAPPENED? 404 00:18:54,872 --> 00:18:57,440 WELL, EVEN THOUGH I KNEW IT WAS ALL FAKE, 405 00:18:57,571 --> 00:18:58,920 I STILL GOT SCARED. 406 00:18:59,050 --> 00:19:01,314 JOE, IN CASE YOU DIDN'T NOTICE, 407 00:19:01,444 --> 00:19:04,273 SO DID ALL YOUR FRIENDS. 408 00:19:04,404 --> 00:19:05,274 NOW, YOU'RE THE ONLY ONE WHO DIDN'T RUN OUT 409 00:19:05,405 --> 00:19:07,537 OF HERE SCREAMING. - UH, I TRIED, 410 00:19:07,668 --> 00:19:10,366 BUT MY PANTS WERE CAUGHT ON A NAIL. 411 00:19:13,108 --> 00:19:15,589 YOU SEE, BUT THEY DON'T KNOW THAT. 412 00:19:15,719 --> 00:19:19,462 JOE, THERE'S TWO VERY IMPORTANT THINGS I LEARNED AS AN ACTOR-- 413 00:19:19,593 --> 00:19:23,249 ONE, YOU GOTTA KEEP YOUR HAIR, 414 00:19:23,379 --> 00:19:28,036 AND TWO, IT'S ALL ABOUT CREATING AN ILLUSION. 415 00:19:28,167 --> 00:19:31,866 YOU SEE, AS FAR AS YOUR FRIENDS ARE CONCERNED, 416 00:19:31,996 --> 00:19:33,259 YOU'RE THE ONE WHO DIDN'T RUN OUT. 417 00:19:33,389 --> 00:19:35,391 YOU STAYED. 418 00:19:37,001 --> 00:19:38,786 YOU'RE THE BRAVE ONE. 419 00:19:38,916 --> 00:19:40,701 YOU'RE RIGHT. 420 00:19:40,831 --> 00:19:43,138 MAYBE I SHOULD STAY AND HANG WITH MY FRIENDS FOR A WHILE. 421 00:19:43,269 --> 00:19:44,357 MAYBE. 422 00:19:44,487 --> 00:19:46,489 COOL. WATCH OUT FOR THE CLOWN. 423 00:19:46,620 --> 00:19:48,012 WHAT? WHERE? 424 00:19:48,143 --> 00:19:50,841 I SAID, "YOU COMING DOWN?" 425 00:19:50,972 --> 00:19:52,756 OH. 426 00:19:52,887 --> 00:19:55,324 UM, I'M GOOD. 427 00:19:55,455 --> 00:19:57,500 I'M JUST GONNA-- IT'S PRETTY OUT. 428 00:19:57,631 --> 00:20:00,460 I'M GONNA LOOK AT THE VIEW. 429 00:20:04,812 --> 00:20:07,510 I'M SO SCARED. 430 00:20:13,342 --> 00:20:14,952 OKAY. 431 00:20:15,083 --> 00:20:16,780 LET'S TRY THIS AGAIN. 432 00:20:19,174 --> 00:20:20,219 I'M GONNA ROCK YOUR WORLD. 433 00:20:27,051 --> 00:20:30,403 NOT EXACTLY THE REACTION I WAS LOOKING FOR. 30375

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.