Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:37,109 --> 00:03:40,589
Next June you're supposed to be
graduating college... not high school.
2
00:03:41,234 --> 00:03:44,134
You were supposed to write an essay
about personal conflict.
3
00:03:45,712 --> 00:03:48,012
Obviously, most of you never hoped
to write anything more literate...
4
00:03:48,250 --> 00:03:49,650
... than a personal cheque.
5
00:03:50,045 --> 00:03:51,645
This paper is an exception.
6
00:03:52,276 --> 00:03:53,976
At least, it's legible.
7
00:03:55,257 --> 00:03:56,757
May I?
8
00:03:58,032 --> 00:04:00,532
"The last time I went to confession
I was fifteen."
9
00:04:01,100 --> 00:04:02,800
"The booth was dark and hot. "
10
00:04:03,089 --> 00:04:05,289
"Of the seven deadly sins
I was guilty of three:"
11
00:04:05,939 --> 00:04:07,939
"Envy and lust for my sister's fault. "
12
00:04:08,267 --> 00:04:11,267
"I envied her beauty and
lusted for her boyfriends. "
13
00:04:12,149 --> 00:04:14,249
"I was afraid to confess and afraid not to. "
14
00:04:15,051 --> 00:04:17,151
"I felt no contrition, not even shame. "
15
00:04:18,095 --> 00:04:19,795
"I still felt the same lust. "
16
00:04:20,139 --> 00:04:21,739
"Was it in my mind... "
17
00:04:22,074 --> 00:04:23,874
"... or my body?"
18
00:04:58,205 --> 00:05:00,505
Miss Dunn.
Miss Dunn!
19
00:05:00,960 --> 00:05:02,060
You're alright?
20
00:05:02,206 --> 00:05:03,506
It's my back.
21
00:05:05,047 --> 00:05:07,547
Oh, it's nothing, professor Engle. Really.
22
00:05:09,908 --> 00:05:11,108
For your next assignment...
23
00:05:11,248 --> 00:05:14,248
Describe an irrepressable temptation
and what you did about it.
24
00:05:22,913 --> 00:05:23,913
Yeah?
25
00:05:30,681 --> 00:05:31,681
It's me!
26
00:05:32,841 --> 00:05:33,841
Bullshit!
27
00:05:34,024 --> 00:05:36,124
Why can't you take him
to the Christmas play?
28
00:05:36,439 --> 00:05:37,939
He's your son, too.
29
00:05:42,990 --> 00:05:44,690
It's always an emergency!
30
00:05:45,727 --> 00:05:47,727
No. No, no! What you really mean is...
31
00:05:48,117 --> 00:05:50,617
... a doctor's indispensable,
a teacher is ridiculous!
32
00:05:53,445 --> 00:05:55,545
And you... You want to be a teacher?
33
00:05:55,663 --> 00:05:57,663
- Yes.
- Huh... It's ridiculous.
34
00:05:57,727 --> 00:05:58,827
I like kids.
35
00:05:58,959 --> 00:06:00,559
Why not? You don't have any.
36
00:06:00,702 --> 00:06:03,477
Why do you want to waste your time
correcting the drivel of other students?
37
00:06:03,581 --> 00:06:05,181
It can't be for the wages I pay.
38
00:06:05,408 --> 00:06:07,508
Practically every girl in class
wants this job.
39
00:06:07,843 --> 00:06:09,843
Without pay. Just to b--be here.
40
00:06:09,943 --> 00:06:12,243
But I chose you. You know why?
41
00:06:12,824 --> 00:06:14,624
Because you're the only girl in class...
42
00:06:14,761 --> 00:06:17,461
... who knows syntax and grammar,
and can spell.
43
00:06:18,022 --> 00:06:20,222
And that's the only reason.
44
00:06:42,561 --> 00:06:43,861
That bad, huh?
45
00:06:44,362 --> 00:06:47,002
- You should've told me.
- Isn't it obvious?
46
00:06:47,055 --> 00:06:48,655
Nothing about you is obvious.
47
00:06:49,314 --> 00:06:51,344
Till this morning I didn't know
that you were catholic...
48
00:06:52,137 --> 00:06:53,637
... or that you had a sister...
49
00:06:54,012 --> 00:06:57,012
... or that you were a dragon lady
filled with envy and lust.
50
00:06:59,009 --> 00:07:01,109
So... your back.
51
00:07:02,902 --> 00:07:04,402
How'd it happen?
52
00:07:05,536 --> 00:07:07,336
Car accident?
53
00:07:08,918 --> 00:07:11,118
Polio, when I was six.
54
00:07:12,305 --> 00:07:14,405
It left me with a limp
till I was eleven.
55
00:07:15,039 --> 00:07:17,439
That's when they operated
to straighten my spine.
56
00:07:18,438 --> 00:07:20,438
Scoliosis, they said.
57
00:07:22,291 --> 00:07:24,291
From the polio.
58
00:07:26,469 --> 00:07:27,969
Poppa...
59
00:07:29,056 --> 00:07:30,756
Poppa...
60
00:07:32,161 --> 00:07:33,461
After that...
61
00:07:44,326 --> 00:07:46,726
I came home wearing a plaster cast.
62
00:07:48,051 --> 00:07:50,651
They put me on a bed, downstairs...
63
00:07:51,983 --> 00:07:53,583
... in our living-room...
64
00:07:53,998 --> 00:07:55,998
... where everyone can watch.
65
00:07:56,594 --> 00:07:58,094
Day and night.
66
00:07:58,797 --> 00:08:00,997
For one whole year and two days.
67
00:08:03,611 --> 00:08:05,311
They prayed a lot.
68
00:08:05,380 --> 00:08:07,380
It was God's will, they said.
69
00:08:10,291 --> 00:08:13,091
I never did understand what
terrible thing I did, you know...
70
00:08:13,169 --> 00:08:15,169
... to make God so angry?
71
00:08:15,279 --> 00:08:17,079
- Poor little baby--
- No.
72
00:08:17,301 --> 00:08:19,501
No... I hate people being sorry.
73
00:08:20,298 --> 00:08:22,298
I was only trying to comfort you.
74
00:08:22,680 --> 00:08:25,080
I'd rather be seduced than comforted.
75
00:08:28,136 --> 00:08:30,136
A perfect opening to your essay
on temptation.
76
00:08:31,175 --> 00:08:33,175
"How I Lost My Virginity"
77
00:08:44,183 --> 00:08:46,183
Despite the sexual revolution...
78
00:08:46,566 --> 00:08:49,866
... not all married men are swingers.
79
00:08:52,490 --> 00:08:53,590
Sex...
80
00:08:54,666 --> 00:08:56,666
... between teacher and student...
81
00:08:58,606 --> 00:09:00,406
... is improper...
82
00:09:02,097 --> 00:09:03,697
... immoral...
83
00:09:05,026 --> 00:09:06,526
... illegal...
84
00:09:07,358 --> 00:09:09,358
... and unbelievably tempting.
85
00:09:12,485 --> 00:09:14,885
So easy to yield...
86
00:09:33,064 --> 00:09:35,064
- How many lovers have you--
- Does it matter?
87
00:09:35,547 --> 00:09:36,747
Right.
88
00:09:37,243 --> 00:09:39,243
Confession might be good for the soul...
89
00:09:40,077 --> 00:09:41,477
... but it's bad for sex.
90
00:09:41,585 --> 00:09:43,885
Oh, my God... Oh, my...
91
00:09:56,833 --> 00:09:58,833
Oh... dear God...
92
00:10:03,928 --> 00:10:05,028
Don't.
93
00:10:06,008 --> 00:10:07,808
Don't... It's ugly.
94
00:10:14,257 --> 00:10:16,757
I love you... oh, I love you.
95
00:10:21,126 --> 00:10:23,426
I'm not sure that aspirin
is the remedy for your problem.
96
00:10:23,860 --> 00:10:25,860
God, no...
97
00:10:56,190 --> 00:10:58,790
- Did I hurt you?
- No. Uh, no!
98
00:11:40,866 --> 00:11:42,866
Well--why did you stop?
99
00:11:43,020 --> 00:11:44,320
Did you... ?
100
00:11:46,539 --> 00:11:48,539
Is it over?
101
00:11:49,047 --> 00:11:51,047
- I'll be late for class.
- Oh.
102
00:11:51,597 --> 00:11:52,797
It was... just--
103
00:11:53,089 --> 00:11:54,789
... so nice... !
104
00:11:55,060 --> 00:11:56,860
Next time fireworks.
105
00:11:57,388 --> 00:12:00,688
This time it was a little,
uh, premature.
106
00:12:00,726 --> 00:12:02,026
Was it me?
107
00:12:02,679 --> 00:12:04,379
Was it my fault? Did I...
108
00:12:04,644 --> 00:12:06,344
... do something wrong? or something...
109
00:12:06,479 --> 00:12:07,979
It's just, uh...
110
00:12:08,717 --> 00:12:10,717
... I never had a virgin before.
111
00:12:12,055 --> 00:12:14,255
You are now a fallen woman.
112
00:12:16,069 --> 00:12:17,569
Thank God!
113
00:12:19,718 --> 00:12:20,818
Hi, Tom!
114
00:12:20,975 --> 00:12:22,175
Hi! Katherine's come home.
115
00:12:22,443 --> 00:12:24,443
More beautiful than ever!
116
00:12:26,079 --> 00:12:28,479
- Why can't she be home for Christmas?
- Oh, you stop that!
117
00:12:28,596 --> 00:12:30,196
- A family should be together!
- She'll be in Puerto Rico...
118
00:12:30,259 --> 00:12:31,959
- Your sister's home!
-... on business.
119
00:12:32,032 --> 00:12:34,032
- What kind of business?
- Stewardess business!
120
00:12:34,168 --> 00:12:36,168
- What the hell else?
- She flies Chicago-NY-Chicago...
121
00:12:36,204 --> 00:12:37,404
What's in Puerto Rico?
122
00:12:37,527 --> 00:12:40,327
Look... uh-- For God sake's!
Would somebody answer that telephone?
123
00:12:40,482 --> 00:12:41,982
Katherine told you and I told you...
124
00:12:42,170 --> 00:12:43,870
... it's a charter flight!
125
00:12:44,019 --> 00:12:46,019
- Wha--What the hell happened?
- Hello?
126
00:12:46,394 --> 00:12:47,694
Are you deaf?
127
00:12:48,127 --> 00:12:49,227
That's the FBI!
128
00:12:49,296 --> 00:12:52,396
... cleaning up the scum of the earth.
Get them surrounded most of the time...
129
00:12:52,654 --> 00:12:53,754
Brigid!
130
00:12:54,326 --> 00:12:55,526
What's keeping your sister?
131
00:12:55,664 --> 00:12:58,164
In a minute, Poppa!
You oughtta see her underware!
132
00:12:58,629 --> 00:13:00,529
- Wow!
- Katherine! Phone!
133
00:13:00,878 --> 00:13:02,478
Did you see the presents she brought?
134
00:13:02,558 --> 00:13:04,558
Yeah... generous poor thing.
135
00:13:05,312 --> 00:13:07,312
How can you drink before driving?
136
00:13:07,502 --> 00:13:08,802
Like this.
137
00:13:09,103 --> 00:13:11,403
- Can you baby-sit tonight?
- I got a class tonight.
138
00:13:11,884 --> 00:13:14,084
- Who is it?
- It's Dennis O'Brian!
139
00:13:14,276 --> 00:13:15,276
Not now!
140
00:13:15,825 --> 00:13:16,967
I said hang up.
141
00:13:17,672 --> 00:13:18,872
Dennis the menace...
142
00:13:18,963 --> 00:13:21,063
- He's her husband!
- Was, woman, was!
143
00:13:21,119 --> 00:13:23,419
- No divorce for us.
- Annulled!
144
00:13:29,337 --> 00:13:31,037
Do you have any Valium? Cody?
145
00:13:31,154 --> 00:13:32,354
Aspirin??
146
00:13:32,802 --> 00:13:36,502
Oh! If I don't take something soon
I'm gonna soon jump out of my skin!
147
00:13:39,328 --> 00:13:41,328
Why did you and Dennis break up?
148
00:13:43,246 --> 00:13:46,846
Dennis? Oh, there was nothing
he wouldn't do for me. Nothing!
149
00:13:48,028 --> 00:13:49,628
But he drove me crazy, I mean...
150
00:13:49,724 --> 00:13:52,424
I just wanted to scream
all the time, he was...
151
00:13:52,818 --> 00:13:55,018
... so dull and... boring!
152
00:13:55,666 --> 00:13:57,866
His eyes were always begging.
153
00:13:59,198 --> 00:14:01,198
It can't get annulled for that.
154
00:14:02,736 --> 00:14:03,736
So...
155
00:14:05,502 --> 00:14:07,502
So you lie and...
156
00:14:10,618 --> 00:14:12,218
I'm a mess!
157
00:14:12,665 --> 00:14:14,865
Whatever I do,
nothing turns out right!
158
00:14:15,518 --> 00:14:17,718
Oh, except you, Katherine...
Oh, you--you're perfect!
159
00:14:18,504 --> 00:14:21,204
You've perfect hair, perfect teeth,
perfect legs...
160
00:14:22,005 --> 00:14:24,405
You name it, you got it.
You got everything!
161
00:14:25,044 --> 00:14:28,044
Look, you 747 in here, packed
in gifts like Santa Claus and...
162
00:14:28,189 --> 00:14:29,889
Maybe... I'm in trouble.
163
00:14:30,867 --> 00:14:33,267
I'm in real... trouble.
164
00:14:34,324 --> 00:14:36,324
For the past six, seven months...
165
00:14:37,249 --> 00:14:39,249
... I've been living with a man...
166
00:14:40,382 --> 00:14:42,382
... well, actually two men.
167
00:14:43,255 --> 00:14:45,255
One in Chicago and one in New York.
168
00:14:47,924 --> 00:14:51,024
The real problem is...
that I'm pregnant.
169
00:14:51,186 --> 00:14:52,386
Oh, Kathy...
170
00:14:52,554 --> 00:14:55,154
I don't even know if it was
Chicago or New York.
171
00:14:55,339 --> 00:14:57,339
You'll be late for the plane!
172
00:15:01,313 --> 00:15:04,813
Anyway, I'm getting rid of it
in Puerto Rico.
173
00:15:05,429 --> 00:15:07,429
There's a place the girls go.
174
00:15:08,697 --> 00:15:10,697
I told Pa I had to work a charter.
175
00:15:10,886 --> 00:15:14,186
- If he ever found out, he'd kill me.
- He'd never believe it.
176
00:15:15,829 --> 00:15:18,129
Oh, I'm sorry to lay all this on you!
177
00:15:22,986 --> 00:15:25,586
You're my Rock of Gibraltar,
you really are.
178
00:15:26,716 --> 00:15:30,316
Ever since the polio. The whole family
gave up, even Father Timothy...
179
00:15:32,153 --> 00:15:33,353
But you...
180
00:15:34,416 --> 00:15:37,116
... you never even cry! Not once.
181
00:15:38,245 --> 00:15:40,245
You're the rock, baby.
182
00:15:41,047 --> 00:15:45,547
Ma, Pa, Brigid... they all think
I pee perfume.
183
00:15:49,300 --> 00:15:51,300
Well, you know, I'm a little fleak...
184
00:15:52,830 --> 00:15:54,830
... and you never blame me.
185
00:15:58,549 --> 00:16:01,849
We all need somebody who won't blame us.
186
00:16:07,117 --> 00:16:09,117
Do I look... okay?
187
00:16:14,070 --> 00:16:15,470
Perfect!
188
00:16:16,766 --> 00:16:19,066
When teaching a deaf child,
you must always remember...
189
00:16:19,123 --> 00:16:21,123
... not to have the light
shining in their face.
190
00:16:23,391 --> 00:16:26,091
Always remember to speak to the
children in a normal tone of voice...
191
00:16:26,207 --> 00:16:27,407
... and face them.
192
00:16:27,826 --> 00:16:31,626
Never allow yourself to become impatient
or angry with the children.
193
00:16:32,595 --> 00:16:34,595
How do you get their attention?
194
00:16:35,826 --> 00:16:38,626
By tapping on the table, and
if you are at a distance...
195
00:16:39,217 --> 00:16:40,917
... by blinking the lights.
196
00:17:22,640 --> 00:17:25,040
Superb! Perfection! Poetry in motion!
197
00:17:25,205 --> 00:17:27,005
But... do you love me?
198
00:18:00,159 --> 00:18:01,559
Don't do that!
199
00:18:02,467 --> 00:18:05,367
People who tiptoe and not being
considerate are begging for attention.
200
00:18:05,530 --> 00:18:07,030
Damn!
201
00:18:08,237 --> 00:18:09,937
There's some last minute shopping.
202
00:18:12,151 --> 00:18:14,251
Uh... Merry Christmas!
203
00:18:14,951 --> 00:18:16,951
It's a, uh, a pipe.
204
00:18:17,540 --> 00:18:19,540
Christmas? It's commercialized crap!
205
00:18:20,372 --> 00:18:23,072
If you want to celebrate the birth
of Jesus, do it at church!
206
00:18:24,674 --> 00:18:26,374
See you after the holidays.
207
00:18:29,101 --> 00:18:30,301
Ciao!
208
00:18:33,141 --> 00:18:36,241
1975 has just become history.
209
00:18:37,500 --> 00:18:41,100
It was only five years ago that
10000 women marched for liberation.
210
00:18:42,374 --> 00:18:43,824
They carried books, science...
211
00:18:43,865 --> 00:18:45,565
... and babies.
212
00:18:45,684 --> 00:18:47,084
They called for free abortion...
213
00:18:47,159 --> 00:18:50,359
... equal education, equal job and
pay opportunities.
214
00:18:50,677 --> 00:18:52,677
And... sexual freedom.
215
00:18:53,232 --> 00:18:56,832
This was to be "The decade of the Dames"
216
00:19:05,727 --> 00:19:06,827
Hello?
217
00:19:07,426 --> 00:19:08,526
Hello?
218
00:19:09,192 --> 00:19:10,392
Katherine?
219
00:19:12,361 --> 00:19:15,461
Nobody's home. They all went
to the Knight of Columbus Party.
220
00:19:16,194 --> 00:19:17,694
Where are you?
221
00:19:20,309 --> 00:19:21,909
Honeymoon?
222
00:19:22,056 --> 00:19:23,556
You're married?
223
00:19:24,278 --> 00:19:26,278
I thought you went for an abortion.
224
00:19:29,867 --> 00:19:32,867
Yeah... I'm sure he's terrific but
if you just met him on the plane...
225
00:19:32,967 --> 00:19:35,567
... two days ago... Huh?
226
00:19:37,424 --> 00:19:40,224
Of course, I'm happy.
If you're happy, I'm happy.
227
00:19:40,493 --> 00:19:42,093
Is he nice?
228
00:19:42,632 --> 00:19:44,532
Is he also catholic? Uh...
229
00:19:44,882 --> 00:19:46,582
Uh-huh... uh-huh...
230
00:19:46,785 --> 00:19:49,085
Then you'd better break the news
to Poppa yourself, huh?
231
00:19:54,012 --> 00:19:56,012
Happy New Year to you, too.
Both of you!
232
00:19:57,509 --> 00:19:59,109
Hey! What's his name?
233
00:19:59,832 --> 00:20:01,832
Hello? Katherine... ?
234
00:20:06,447 --> 00:20:08,047
Happy New Year!
235
00:20:34,676 --> 00:20:37,776
You wanna be my fella? Uh? Do you?
236
00:20:59,390 --> 00:21:00,190
- Hello?
- Martin?
237
00:21:00,230 --> 00:21:01,014
- Yeah.
- Happy New--
238
00:21:01,050 --> 00:21:03,080
Hello? Hello?
239
00:21:03,661 --> 00:21:05,361
How could you make such a call?
240
00:21:05,490 --> 00:21:07,290
What, were you drunk? Goofed up?
241
00:21:07,637 --> 00:21:09,637
What the hell were you thinking of?
242
00:21:10,114 --> 00:21:12,614
Nothing! Nothing... nothing
ever happened between us.
243
00:21:13,006 --> 00:21:14,056
And if it does again...
244
00:21:14,113 --> 00:21:16,013
... it still never happened!
Do you understand?
245
00:21:16,215 --> 00:21:17,715
I will not be compromised!
246
00:21:18,105 --> 00:21:19,705
Not here on campus, not at my home...
247
00:21:19,935 --> 00:21:21,435
... not at work!
248
00:21:22,080 --> 00:21:23,880
I will not leave my wife.
249
00:21:28,375 --> 00:21:31,175
I will not allow her to be hurt...
250
00:21:31,574 --> 00:21:33,574
... by an occasional afternoon roll--uh
251
00:21:36,486 --> 00:21:38,886
It might be, uh, better for...
252
00:21:39,262 --> 00:21:41,262
... both of us, all around, if, uh...
253
00:21:42,726 --> 00:21:44,726
... if we forgot we ever, uh...
254
00:21:45,504 --> 00:21:47,504
... if we never again...
255
00:21:50,694 --> 00:21:52,494
Aw, Christ!
256
00:21:55,148 --> 00:21:57,748
Oh, yes... yes... yes!
257
00:22:07,998 --> 00:22:10,314
They're here!
Patrick, put on your coat!
258
00:22:10,558 --> 00:22:12,558
They're here! Katherine and... him!
259
00:22:13,827 --> 00:22:16,327
- He don't look Jewish...
- You can always tell by the nose.
260
00:22:16,542 --> 00:22:18,142
What's he driving?
261
00:22:18,513 --> 00:22:20,113
Mercedes Benz.
262
00:22:20,669 --> 00:22:22,369
Jewish.
263
00:22:22,455 --> 00:22:24,455
- Wait till you see her fur coat!
- They're out of church wedding...
264
00:22:24,580 --> 00:22:26,483
- Mink! Down to here!
-... they're living in sin!
265
00:22:26,617 --> 00:22:28,617
- Congratulations.
- Thanks!
266
00:22:29,103 --> 00:22:32,103
Oh! Poppa! I love you!
Be nice to him, huh?
267
00:22:36,435 --> 00:22:38,235
Get the phone.
268
00:22:43,657 --> 00:22:46,157
Hello? Who is it?
269
00:22:57,986 --> 00:22:59,586
Happy Easter.
270
00:22:59,954 --> 00:23:01,254
Happy Pass Over.
271
00:23:01,368 --> 00:23:03,368
- You must be...
- Theresa!
272
00:23:05,666 --> 00:23:07,466
Must be married...
273
00:23:08,161 --> 00:23:10,161
Honey, when a guy
won't give his name...
274
00:23:11,166 --> 00:23:13,166
Mrs. Dunn.
275
00:23:18,118 --> 00:23:19,318
Hi, Ma!
276
00:23:19,462 --> 00:23:20,962
Mr. Dunn.
277
00:23:21,268 --> 00:23:23,268
Just don't ever call me "Dad".
278
00:23:27,269 --> 00:23:28,669
Where?
279
00:23:30,371 --> 00:23:31,571
When?
280
00:23:48,264 --> 00:23:49,764
Baby! Baby!
281
00:23:50,428 --> 00:23:52,028
How'd you get away?
282
00:24:25,045 --> 00:24:28,245
I wonder... why is it after
we make love...
283
00:24:28,574 --> 00:24:30,274
we never talk... or touch...
284
00:24:30,740 --> 00:24:32,240
... or, anything?
285
00:24:34,310 --> 00:24:35,610
Now you're angry.
286
00:24:35,802 --> 00:24:38,302
- I am not angry.
- Disappointed?
287
00:24:39,152 --> 00:24:41,152
I'm not disappointed.
288
00:24:43,557 --> 00:24:46,857
I just can't stand a woman's company
right after I've fucked her.
289
00:25:51,276 --> 00:25:52,876
Good Morning!
290
00:25:55,480 --> 00:25:57,180
You alright?
291
00:25:58,265 --> 00:25:59,965
Nothing wrong at school?
292
00:26:00,692 --> 00:26:01,992
Guess what?
293
00:26:02,446 --> 00:26:05,246
I'm pregnant again.
Number two on the way.
294
00:26:06,323 --> 00:26:08,623
My mother had four.
All boys, all perfect.
295
00:26:09,903 --> 00:26:10,903
Five, Poppa...
296
00:26:11,447 --> 00:26:13,247
You always forget Aunt Maureen.
297
00:26:13,389 --> 00:26:16,189
- God rest her soul and forgive her.
- Forgive what?
298
00:26:16,492 --> 00:26:18,392
What'd she do? Poppa?
299
00:26:18,519 --> 00:26:20,519
How the hell you expect me
to eat runny eggs?
300
00:26:21,358 --> 00:26:23,358
I can't even stand
the look at runny eggs!
301
00:26:40,851 --> 00:26:42,451
Oh, no, no, no, no, no!
302
00:26:44,844 --> 00:26:46,444
Thank you!
303
00:26:47,829 --> 00:26:49,429
Theresa, will you interpret today?
304
00:26:49,844 --> 00:26:51,744
Huh? Oh, okay.
305
00:26:55,196 --> 00:26:56,496
So, it's good-bye.
306
00:26:56,565 --> 00:26:58,565
At least, until summer school begins.
307
00:26:59,926 --> 00:27:02,026
I envy your first teaching experience.
308
00:27:02,363 --> 00:27:04,463
If those children are going to
learn to read...
309
00:27:05,983 --> 00:27:07,983
... to write, to understand...
310
00:27:09,116 --> 00:27:11,116
... maybe even to speak...
311
00:27:12,067 --> 00:27:14,067
... you're their only real hope.
312
00:27:15,466 --> 00:27:17,266
If you can teach a deaf child...
313
00:27:18,550 --> 00:27:20,550
... you have touched God.
314
00:27:21,593 --> 00:27:24,093
To Joe and Sylvia,
married this afternoon.
315
00:27:25,044 --> 00:27:27,944
- Congratulations!
- Where are you going on your honeymoon?
316
00:27:28,330 --> 00:27:30,830
- Las vegas.
- Don't lose too much money!
317
00:27:33,877 --> 00:27:35,877
Yes, dear. It'll all fit in the car.
318
00:27:37,732 --> 00:27:40,032
I hate summer vacations,
I hate fishing, I hate the beach!
319
00:27:40,889 --> 00:27:43,689
Reference books, uh,
dictionnary, notes...
320
00:27:44,014 --> 00:27:46,014
... carbon paper. Cheque! Cheque! Ah!
321
00:27:47,187 --> 00:27:50,387
Your last cheque, paid in full,
except for my gratitude.
322
00:27:56,382 --> 00:27:58,182
When do I see you?
323
00:28:00,473 --> 00:28:01,773
Ever?
324
00:28:03,753 --> 00:28:05,453
Never.
325
00:28:07,734 --> 00:28:09,434
Who's taking my place?
326
00:28:09,628 --> 00:28:12,428
No one can take your place.
You're the most dedicated...
327
00:28:13,647 --> 00:28:15,447
... most efficient...
328
00:28:15,660 --> 00:28:17,760
Just the same, you'll find someone else.
329
00:28:18,365 --> 00:28:19,865
There's always...
330
00:28:20,148 --> 00:28:21,648
... someone else.
331
00:28:24,795 --> 00:28:26,195
Who?
332
00:28:27,486 --> 00:28:28,886
Rhoda... ?
333
00:28:29,851 --> 00:28:31,251
Now that you fucked her...
334
00:28:31,635 --> 00:28:33,435
... you probably can't stand her either.
335
00:28:33,618 --> 00:28:36,118
It's not very sporting from a mistress
of a married man to be jealous.
336
00:28:37,221 --> 00:28:39,021
I can't help it.
337
00:28:41,425 --> 00:28:43,225
And who ever said that love is a sport?
338
00:28:43,761 --> 00:28:46,061
Ahhh, yes... Love.
339
00:28:50,774 --> 00:28:52,774
What happened? What did I do?
340
00:28:52,881 --> 00:28:54,881
- Nothing.
- Is my breath bad?
341
00:28:55,061 --> 00:28:56,861
- Do I use the wrong toothpaste?
- Stop it.
342
00:28:56,959 --> 00:28:59,059
Is my sex too straight?
Tell me what you want.
343
00:28:59,195 --> 00:29:00,895
- Nothing!
- Oh!
344
00:29:02,210 --> 00:29:03,610
It's over, that's all.
345
00:29:03,750 --> 00:29:05,750
We had a long, fine thing together.
346
00:29:06,487 --> 00:29:08,487
Now it's time we moved on. Both of us.
347
00:29:53,873 --> 00:29:55,673
- Blood pressure dropping.
- Anybody notified the family?
348
00:29:55,789 --> 00:29:57,189
- On the way.
- It's her spine.
349
00:29:57,286 --> 00:29:58,386
- Immediate surgery.
- Without X-rays?
350
00:29:58,489 --> 00:29:59,489
No time.
351
00:29:59,546 --> 00:30:00,746
- Don't touch her!
- I love her...
352
00:30:00,863 --> 00:30:03,163
- Show him out. He's contaminating.
- It's my fault, all my fault!
353
00:30:03,485 --> 00:30:04,585
Poor thing...
354
00:30:04,650 --> 00:30:06,250
- I told you.
- It was God's will.
355
00:30:06,319 --> 00:30:08,319
Is she covered by insurance,
Blue Cross or hard cash?
356
00:30:08,762 --> 00:30:10,162
I want a catholic doctor.
357
00:30:10,360 --> 00:30:12,360
Congratulations, your daughter
has a beautiful body.
358
00:30:12,935 --> 00:30:14,135
Runs in the family.
359
00:30:14,273 --> 00:30:16,273
My mother had four. All boys.
All perfect.
360
00:30:17,353 --> 00:30:18,753
Perfect.
361
00:30:19,324 --> 00:30:20,824
- Is she in pain?
- Not yet.
362
00:30:21,057 --> 00:30:23,057
- She's only two months pregnant!
- No!
363
00:30:23,718 --> 00:30:25,218
Ah, yes... Love.
364
00:30:48,574 --> 00:30:50,074
Hey, baby.
365
00:30:50,494 --> 00:30:52,194
Still in the first grade?
366
00:30:52,855 --> 00:30:54,855
I graduate this day.
367
00:31:17,948 --> 00:31:19,648
- Who is it?
- Katherine?
368
00:31:19,725 --> 00:31:21,725
Oh, hi, hon. Come on up.
369
00:31:23,502 --> 00:31:25,502
- Police?
- No, it's my "sick-easter".
370
00:31:26,690 --> 00:31:28,690
Hey, hey... That's expensive grass!
371
00:31:33,084 --> 00:31:35,384
Gang, I want you to meet real class.
372
00:31:36,742 --> 00:31:39,042
Theresa, a teacher for deaf kids.
373
00:31:39,305 --> 00:31:40,905
How do you like the place, huh?
374
00:31:41,013 --> 00:31:42,813
It's beautiful! You're all beautiful.
375
00:31:42,879 --> 00:31:44,379
- A drag of the best?
- Oh... no...
376
00:31:44,448 --> 00:31:46,148
Katy said she couldn't live
any place else but here...
377
00:31:46,998 --> 00:31:50,298
Well, I can't live without her.
But the place wasn't for rent!
378
00:31:50,423 --> 00:31:52,423
So, we bought the whole
damned building.
379
00:31:53,507 --> 00:31:56,007
So, if you ever need an
unfurnished department...
380
00:31:56,027 --> 00:31:57,427
... or a brilliant lawyer...
381
00:31:57,544 --> 00:31:58,744
Yeah... I'll rob a bank!
382
00:31:58,940 --> 00:32:02,040
No, no, no... For schoolteachers
named Terry, half price.
383
00:32:02,427 --> 00:32:03,727
Oh, I like that, hon.
384
00:32:04,369 --> 00:32:05,869
"Saint Theresa" by day and...
385
00:32:06,086 --> 00:32:08,286
... "Swing Terry" by night.
386
00:32:10,472 --> 00:32:12,772
To Terry... hmm... by night.
387
00:32:13,426 --> 00:32:14,926
Like old movies?
388
00:32:15,494 --> 00:32:16,694
Mmm... yes, I love them!
389
00:32:16,814 --> 00:32:18,914
Let's watch the kiddies play.
390
00:33:34,923 --> 00:33:36,223
Katherine?
391
00:34:27,628 --> 00:34:29,928
Well, so you're alive, are you?
All in one piece, are you?
392
00:34:30,516 --> 00:34:32,716
Where the hell have you been
all night? Well?
393
00:34:32,847 --> 00:34:34,247
- Katherine's place.
- Liar!
394
00:34:35,130 --> 00:34:37,330
She's away for the summer.
Do you want me to call her?
395
00:34:38,610 --> 00:34:39,810
Do you?
396
00:34:41,104 --> 00:34:44,004
Liar! I called Brigid! I called the
police! I called the hospitals!
397
00:34:45,133 --> 00:34:48,233
You're so damned busy whoring around
you can't spare one minute to call?
398
00:34:48,644 --> 00:34:51,244
- I should have! But I couldn't.
- Yeah! But you didn't!
399
00:34:51,370 --> 00:34:52,770
I couldn't!
400
00:34:53,570 --> 00:34:55,170
He was afraid something happened.
401
00:34:56,311 --> 00:34:58,311
Not knowing what to do, where to go...
402
00:35:00,051 --> 00:35:01,451
You're alright?
403
00:35:02,949 --> 00:35:04,649
- I'll fix breakfast.
- Ma...
404
00:35:05,037 --> 00:35:08,037
I'm sorry for all the trouble.
I didn't think.
405
00:35:08,968 --> 00:35:10,268
Well, you think of this, then:
406
00:35:10,350 --> 00:35:13,000
As long as you live in this house,
you'll live by the rules of this house.
407
00:35:13,050 --> 00:35:14,422
You understand?
408
00:35:14,619 --> 00:35:17,319
- Do you understand?
- Yes, Poppa.
409
00:35:18,204 --> 00:35:20,204
Go on, go. Go fix breakfast.
410
00:35:23,051 --> 00:35:26,151
All right now, before I'm accused of
being a tyrant, or...
411
00:35:26,216 --> 00:35:29,116
... by the way, I'm not breaking
any of the rules of the woman's...
412
00:35:29,249 --> 00:35:31,249
- holy crusade to burn the brassieres?
- No, Poppa.
413
00:35:31,556 --> 00:35:32,456
Fine, allright.
414
00:35:32,462 --> 00:35:34,792
Because I walked to school!
415
00:35:35,192 --> 00:35:37,592
I worked in a coal yard
every day after school!
416
00:35:38,119 --> 00:35:39,619
And all day Saturday!
417
00:35:40,781 --> 00:35:42,281
Twelve dollars a week...
418
00:35:43,179 --> 00:35:45,579
... out of which I kept two cents a day
to put in the poor bags, on Sunday.
419
00:35:45,625 --> 00:35:47,025
- The rest of the money...
- You gave your mother!
420
00:35:47,238 --> 00:35:49,938
That's right. Which is more
than I ever asked you to do.
421
00:35:50,378 --> 00:35:52,578
But you, it's been food free!
422
00:35:53,066 --> 00:35:55,066
Thread and clothes free!
423
00:35:55,285 --> 00:35:57,585
Medicine free! TV! Telephone!
424
00:35:58,211 --> 00:36:00,211
What the hell is this supposed to mean?
425
00:36:01,416 --> 00:36:02,516
You're right.
426
00:36:03,149 --> 00:36:04,349
I can't live here by your rules...
427
00:36:05,197 --> 00:36:07,497
And I can't... so it's time I went.
428
00:36:07,516 --> 00:36:09,916
Went? Went where? With who? On what?
429
00:36:10,053 --> 00:36:12,053
Alone. My place. My money. My rules.
430
00:36:12,648 --> 00:36:14,448
Aww... alone in magger's paradise.
431
00:36:14,580 --> 00:36:17,280
Well, that's great! Now, we can worry
about you day and night.
432
00:36:17,607 --> 00:36:19,307
Aw, make sense girl. Be yourself.
433
00:36:19,772 --> 00:36:21,572
I can't stay here and be myself.
434
00:36:21,877 --> 00:36:23,477
Your own mucky self, is it?
435
00:36:23,615 --> 00:36:26,015
If it wasn't yourself, what the hell
have you been around here?
436
00:36:26,109 --> 00:36:27,909
What you wanted me to be!
437
00:36:28,074 --> 00:36:30,074
You're not Katherine, you know?
Not by a long shot.
438
00:36:31,710 --> 00:36:33,010
Momma...
439
00:36:37,267 --> 00:36:38,967
Bye, Poppa.
440
00:36:41,249 --> 00:36:43,249
You'll never make it alone!
441
00:36:44,918 --> 00:36:46,418
She's here now!
442
00:36:46,719 --> 00:36:48,719
Yeah, yeah... last night, too. We had...
443
00:36:49,738 --> 00:36:51,738
We had sort of a party.
444
00:36:52,533 --> 00:36:54,533
Well, of course she'll pay her own rent.
445
00:36:55,928 --> 00:36:58,228
Aw, Pa... would I lie to you?
446
00:36:59,613 --> 00:37:01,813
Her teaching job starts next week.
447
00:37:03,274 --> 00:37:05,274
Summer school... (right?)
448
00:37:06,009 --> 00:37:08,009
Yeah, of course,
I'll keep an eye on her.
449
00:37:08,223 --> 00:37:10,223
Yeah, I love you too. Bye-bye.
450
00:37:12,279 --> 00:37:13,979
First month's rent.
451
00:37:15,675 --> 00:37:18,375
What you need, first and most...
452
00:37:19,570 --> 00:37:20,970
... is a bed.
453
00:37:21,207 --> 00:37:23,207
A bed big enough for everything.
454
00:37:45,085 --> 00:37:46,185
Now...
455
00:37:46,494 --> 00:37:48,494
... some signs look alike but...
456
00:37:49,397 --> 00:37:51,397
... enjoy... hands open.
457
00:37:52,440 --> 00:37:53,640
Enjoy.
458
00:37:54,342 --> 00:37:55,842
Sorry...
459
00:37:59,984 --> 00:38:01,484
Hungry...
460
00:38:06,550 --> 00:38:08,050
Wish...
461
00:38:21,069 --> 00:38:23,269
Class dismissed.
462
00:39:24,322 --> 00:39:26,222
- Good morning.
- Good morning.
463
00:39:26,468 --> 00:39:28,468
My name is Miss Dunn.
464
00:39:29,623 --> 00:39:30,923
Yes.
465
00:39:34,211 --> 00:39:36,186
Thank you. Once again, please, and speak.
466
00:39:37,570 --> 00:39:39,570
My name is Daniel.
467
00:39:40,764 --> 00:39:42,764
Very good, Daniel.
468
00:39:44,172 --> 00:39:45,672
And... your name?
469
00:39:45,888 --> 00:39:47,888
My name is Bonnie.
470
00:39:49,101 --> 00:39:50,801
Thank you, Bonnie.
471
00:39:53,057 --> 00:39:55,057
I am Daniel Tu.
472
00:39:56,203 --> 00:39:59,603
Excelent. But "too" is spelled "T-O-O".
473
00:40:07,482 --> 00:40:09,882
Your family name is "Tu"...
474
00:40:10,174 --> 00:40:11,674
I'm sorry, I apologize.
475
00:40:11,853 --> 00:40:14,153
Daniel Tu, right?
476
00:40:18,349 --> 00:40:20,349
No name? No name?
477
00:40:21,196 --> 00:40:22,996
Maybe she's dumb.
478
00:40:23,104 --> 00:40:25,104
Oh, no, no, no. Deaf, not dumb.
479
00:40:26,377 --> 00:40:27,977
Dumb means stupid.
480
00:40:28,197 --> 00:40:30,497
You, all of you, are very
bright students.
481
00:40:33,914 --> 00:40:35,914
Oh, thank you. Amy?
482
00:40:36,872 --> 00:40:39,272
Now, every name has a special meaning.
483
00:40:41,405 --> 00:40:43,905
Daniel means "judge".
484
00:40:45,095 --> 00:40:48,095
Bonnie means "very good".
485
00:40:49,916 --> 00:40:51,916
And Amy, means...
486
00:40:53,656 --> 00:40:56,456
... "beloved". That means...
487
00:40:56,550 --> 00:40:58,550
... that everyone loves that person.
488
00:41:02,739 --> 00:41:04,739
One minute, wait.
489
00:41:06,056 --> 00:41:08,056
Did you forget your hearing aid?
490
00:41:11,082 --> 00:41:13,082
Okay, well, use the school's, okay?
491
00:41:17,183 --> 00:41:19,583
Right. Very good, Bonnie, very good.
492
00:41:22,206 --> 00:41:25,306
After we see how good you are
at spelling, then we'll play...
493
00:41:25,600 --> 00:41:28,000
... a game with numbers. Okay?
494
00:41:32,435 --> 00:41:33,935
I like your name.
495
00:41:34,213 --> 00:41:36,213
You don't have to write it...
496
00:41:36,612 --> 00:41:38,812
... but, please?
497
00:41:43,345 --> 00:41:45,345
Okay, everybody, it's time to go.
498
00:41:45,936 --> 00:41:47,436
Bye bye!
499
00:41:48,039 --> 00:41:50,539
U-Uh... you forgot, Daniel.
500
00:42:06,359 --> 00:42:09,559
- Let's go.
- Oh, are you Amy's brother? I'm--
501
00:42:09,829 --> 00:42:11,429
I don't read that mess.
502
00:42:27,989 --> 00:42:29,689
Wonderful, Amy!
503
00:42:30,162 --> 00:42:31,962
I love you too.
504
00:42:36,816 --> 00:42:38,216
Let's go.
505
00:43:44,308 --> 00:43:45,908
... and say it.
506
00:43:46,661 --> 00:43:48,661
Mul-ti-ply...
507
00:43:49,773 --> 00:43:51,773
That's better... that's pretty good.
508
00:43:53,038 --> 00:43:54,738
We're going to try again, now...
509
00:44:06,183 --> 00:44:08,183
That's very good, okay. Now...
510
00:44:09,371 --> 00:44:11,971
... mul-ti-ply...
511
00:45:24,592 --> 00:45:26,592
Yeah, I've seen the movie.
512
00:45:27,310 --> 00:45:29,310
Al Pacino is something, huh?
513
00:45:29,547 --> 00:45:31,147
Hmmm...
514
00:45:36,127 --> 00:45:37,327
You alone?
515
00:45:37,430 --> 00:45:38,630
Uh-huh.
516
00:45:40,521 --> 00:45:41,721
Come here a lot?
517
00:45:41,922 --> 00:45:43,122
Hmmm...
518
00:45:46,877 --> 00:45:48,477
You're okay.
519
00:45:49,464 --> 00:45:52,564
With most of the others you never talk,
you know, but you're okay.
520
00:45:53,022 --> 00:45:54,237
Ha ha!
521
00:45:59,450 --> 00:46:01,450
I'm gonna make you an offer
you can't refuse.
522
00:46:02,036 --> 00:46:03,436
Ha! Oh, really?
523
00:46:03,667 --> 00:46:05,467
- You'd want me in your bed, right?
- Yeah?
524
00:46:07,127 --> 00:46:09,127
Why can't I refuse, huh?
525
00:46:11,014 --> 00:46:13,214
Well, you'd be passing up
the best fuck of your life.
526
00:46:17,157 --> 00:46:18,657
Okay, well... uh...
527
00:46:19,630 --> 00:46:21,430
... in that case...
528
00:46:31,490 --> 00:46:32,790
Hey, Frankie!
529
00:46:33,577 --> 00:46:35,277
Hey, man, how's business?
530
00:46:37,850 --> 00:46:39,550
I'll catch you later.
531
00:46:41,997 --> 00:46:44,397
- See you in September.
- Bye-bye, Daniel.
532
00:46:47,423 --> 00:46:48,823
Bye, Erin.
533
00:46:48,903 --> 00:46:51,303
- Have a nice summer.
- Happy vacation to you.
534
00:46:52,093 --> 00:46:54,093
- See you after Labor Day.
- Oh, okay.
535
00:46:58,439 --> 00:47:01,239
Amy, these are cookies, for you.
536
00:47:11,380 --> 00:47:13,680
My name is Miss Dunn.
537
00:47:18,361 --> 00:47:20,361
My name is Miss Dunn.
538
00:47:24,327 --> 00:47:27,127
Yeah, you did it! You spoke.
539
00:47:27,215 --> 00:47:29,215
That's wonderful, Amy!
That's wonderful.
540
00:47:29,284 --> 00:47:31,284
Now, let's try it again.
541
00:47:40,704 --> 00:47:42,704
She did it! She spoke.
542
00:47:43,829 --> 00:47:44,929
Let's go.
543
00:47:45,601 --> 00:47:47,401
This afternoon, do you think
she could stay with me?
544
00:47:47,536 --> 00:47:50,136
Today is... sort of a special day,
for both of us.
545
00:47:53,874 --> 00:47:55,074
Thanks.
546
00:48:06,205 --> 00:48:07,705
- Rules. Rules, Mrs. Jackson.
- I'm late.
547
00:48:07,839 --> 00:48:09,639
When you and the children
live on welfare...
548
00:48:10,237 --> 00:48:12,437
- Animals in the zoo live better!
-... is not enough for the three of you.
549
00:48:12,529 --> 00:48:14,229
- So your man friend has to leave.
- The man stays!
550
00:48:14,302 --> 00:48:15,502
They'll cut off your welfare...
551
00:48:15,565 --> 00:48:17,165
... and without welfare,
you cannot support your children.
552
00:48:17,255 --> 00:48:18,355
You try to raise two kids!
553
00:48:18,469 --> 00:48:20,469
Their father went someplace...
I don't know where are the rules.
554
00:48:21,056 --> 00:48:23,056
You try working all day and
half the night out there...
555
00:48:23,649 --> 00:48:25,049
... with your damn rules!
556
00:48:25,129 --> 00:48:28,129
Now, I got a right to something!
And that something is that man.
557
00:48:28,570 --> 00:48:30,170
And that man stays!
558
00:48:31,101 --> 00:48:32,901
Honey, where've you been?
559
00:48:33,061 --> 00:48:34,761
You scared your momma half to death.
560
00:48:35,334 --> 00:48:36,834
Oh, you got a pretty thing...
561
00:48:36,948 --> 00:48:38,748
- Mrs. Jackson, I'm--
- Now what?
562
00:48:38,803 --> 00:48:40,603
She's the teacher, Momma.
563
00:48:41,756 --> 00:48:44,156
My boy said she talked.
564
00:48:45,547 --> 00:48:48,047
See, honey? Somebody up there
loves you.
565
00:48:49,016 --> 00:48:51,016
We'll have a nice long talk
in the morning.
566
00:48:55,686 --> 00:48:57,086
Mrs. Jackson, excuse me...
567
00:48:57,362 --> 00:48:59,762
If--if Amy had her own hearing aid,
I know they're very expensive...
568
00:49:00,068 --> 00:49:02,068
... but at school, she'd learn
so much faster.
569
00:49:02,295 --> 00:49:04,295
And at home, she wouldn't be shut out.
570
00:49:04,376 --> 00:49:06,876
Can you imagine what it'd be like
for her to hear laughter?
571
00:49:07,326 --> 00:49:09,326
Ain't heard it lately myself.
572
00:49:09,352 --> 00:49:11,752
Hey, you're a nice lady.
But you heard the man...
573
00:49:12,091 --> 00:49:13,691
He pulls the plug.
574
00:49:13,790 --> 00:49:16,290
No welfare. No school. Nothing.
575
00:49:16,519 --> 00:49:17,619
Him?
576
00:49:18,309 --> 00:49:19,409
Him.
577
00:49:21,775 --> 00:49:23,375
Well, Mrs. Jackson's got a lover...
578
00:49:23,637 --> 00:49:25,837
... so what? You and your welfare got
something against--
579
00:49:25,904 --> 00:49:27,404
I don't care if she's got fifty lovers...
580
00:49:27,527 --> 00:49:29,427
... but if one of them starts
living off her welfare...
581
00:49:29,514 --> 00:49:31,014
Little Amy goes down the drain, right?
582
00:49:31,114 --> 00:49:33,585
- Look, why are you hanging this on me?
- Because you're pulling the strings.
583
00:49:34,528 --> 00:49:35,928
Love will find a way, right?
584
00:49:36,042 --> 00:49:37,242
You care about Amy?
585
00:49:37,341 --> 00:49:39,341
- Why do you think I work in welfare?
- Okay, okay, why?
586
00:49:39,438 --> 00:49:41,438
Because I'm a lousy liberal,
I want to save the world.
587
00:49:41,582 --> 00:49:43,082
Oh, come on, screw the world!
Save Amy.
588
00:49:43,231 --> 00:49:45,231
- I don't make the rules.
- You make the report?
589
00:49:45,393 --> 00:49:47,493
- Yeah, but I report the truth.
- All right, then, lie.
590
00:49:47,587 --> 00:49:49,387
The end justifies the means, right?
591
00:49:49,921 --> 00:49:51,921
If it means Amy stays in school, yes.
592
00:49:52,021 --> 00:49:54,661
Uh, Miss? I'd like to see you again.
593
00:49:55,269 --> 00:49:56,869
What for?
594
00:50:05,517 --> 00:50:07,017
Hello?
595
00:50:10,112 --> 00:50:11,712
Where are you?
596
00:50:23,945 --> 00:50:25,945
Oh... I don't feel very well...
597
00:50:27,009 --> 00:50:28,609
I couldn't drive anymore.
598
00:50:29,327 --> 00:50:31,327
Is it cold? I'm so cold!
599
00:50:34,997 --> 00:50:36,997
Oh! My Rock of Gibraltar.
600
00:50:39,049 --> 00:50:41,049
You know, the last time I was a mess...
601
00:50:42,276 --> 00:50:45,976
... but this doctor was supposed to be
the best safecracker in the business.
602
00:50:50,638 --> 00:50:53,238
Isn't that a perfect name
for an abortionist?
603
00:50:54,264 --> 00:50:55,964
Did you tell Barney?
604
00:50:56,052 --> 00:50:58,752
- No...
- But he's crazy in love with you.
605
00:50:59,416 --> 00:51:01,116
He doesn't even know me.
606
00:51:02,707 --> 00:51:05,007
Oh, it started out just great!
607
00:51:05,762 --> 00:51:07,062
No matter what we did...
608
00:51:07,157 --> 00:51:08,757
... everything was great.
609
00:51:09,633 --> 00:51:11,633
Every day was special.
610
00:51:13,459 --> 00:51:16,559
And then... one day...
611
00:51:17,770 --> 00:51:19,170
... we couldn't talk!
612
00:51:19,234 --> 00:51:21,734
We couldn't talk or...
even look at each other.
613
00:51:23,804 --> 00:51:26,504
So, we... we joined the crowd.
614
00:51:27,781 --> 00:51:30,581
Booze, happy dust, uppers, downers...
615
00:51:32,114 --> 00:51:35,014
Last night, I woke up...
616
00:51:36,678 --> 00:51:39,778
... in a room full of naked asses.
617
00:51:42,667 --> 00:51:44,367
Mine was one of them.
618
00:51:47,611 --> 00:51:49,611
I guess that's all I've ever been...
619
00:51:51,275 --> 00:51:53,275
Just another piece of ass.
620
00:51:55,787 --> 00:51:57,287
- Married?
- No.
621
00:51:57,576 --> 00:51:59,576
- Presently living with a man?
- No.
622
00:51:59,801 --> 00:52:01,301
How frequently do you have intercourse?
623
00:52:01,447 --> 00:52:04,147
- Does it matter?
- Yes. There are several methods...
624
00:52:04,660 --> 00:52:07,860
- Diaphragm, IUD, pill...
- I just wanna make sure of one thing.
625
00:52:08,509 --> 00:52:09,909
No kids.
626
00:52:10,110 --> 00:52:12,110
- Permanently?
- Yes.
627
00:52:12,511 --> 00:52:14,511
- May I ask why?
- No.
628
00:52:15,749 --> 00:52:18,249
- Good morning, class.
- Good morning, Miss Dunn.
629
00:52:19,349 --> 00:52:21,349
Good morning, Miss Dunn.
630
00:52:25,231 --> 00:52:27,231
Oh! It's a wonderful morning, Amy.
631
00:52:27,978 --> 00:52:29,978
It's a wonderful morning. Come on.
632
00:52:32,584 --> 00:52:33,884
Good evening!
633
00:52:34,152 --> 00:52:35,952
How's little Amy Jackson?
634
00:52:36,234 --> 00:52:37,434
Oh! Hey!
635
00:52:37,701 --> 00:52:39,701
All she needed was a chance
and your lie gave it to her.
636
00:52:39,955 --> 00:52:42,255
Well, I didn't exactly lied.
Just didn't tell the whole truth.
637
00:52:42,308 --> 00:52:44,308
I don't know, I just don't know,
a new hearing aid...
638
00:52:44,681 --> 00:52:47,281
I don't know how you got it or where
but really... thanks a lot!
639
00:52:47,400 --> 00:52:49,800
- Thank Child Welfare.
- Yeah, well, so, uh...
640
00:52:50,136 --> 00:52:51,836
So... how about dinner?
641
00:52:51,918 --> 00:52:53,218
I'm taking you, okay?
642
00:52:53,336 --> 00:52:55,336
Listen, we'd better move it.
They eat by the clock.
643
00:53:23,387 --> 00:53:26,087
I know he was a catholic.
He studied for the priesthood.
644
00:53:26,455 --> 00:53:28,055
Gave it up when his father died...
645
00:53:28,990 --> 00:53:30,590
... to support his sickly mother.
646
00:53:31,440 --> 00:53:33,440
They all live in the same house.
647
00:53:34,399 --> 00:53:35,699
Family.
648
00:53:35,772 --> 00:53:37,172
If he got to Notre Dame...
649
00:53:37,684 --> 00:53:39,484
... he could have been canonized.
650
00:53:40,453 --> 00:53:41,853
Yeah...
651
00:53:42,537 --> 00:53:44,537
- Your father is an incredible character.
- Yup.
652
00:53:45,128 --> 00:53:47,028
Your mother's a fabulous cook.
I bet you're a great cook.
653
00:53:47,378 --> 00:53:48,978
I hate cooking.
I hate baseball, basketball...
654
00:53:49,032 --> 00:53:50,632
... and specially, Notre Dame football.
655
00:53:50,862 --> 00:53:52,762
I hate jokes. Irish, polish, italian...
656
00:53:52,978 --> 00:53:54,478
I hate jokes, period.
657
00:53:54,553 --> 00:53:56,953
- Are you upset?
- No. I'm not upset!
658
00:53:57,386 --> 00:53:58,686
What is it? Me?
659
00:53:58,978 --> 00:54:00,678
Something I said? Something I did?
660
00:54:01,549 --> 00:54:03,349
- What?
- Nothing.
661
00:54:03,594 --> 00:54:05,994
I know someone else who said
the same thing once.
662
00:54:06,317 --> 00:54:08,317
I just realized how funny it was.
663
00:54:29,626 --> 00:54:31,226
Looking for me?
664
00:54:33,896 --> 00:54:35,596
Tony Lo Panto.
665
00:54:37,032 --> 00:54:39,832
Sonja Katerina Raskolnikov.
666
00:54:42,950 --> 00:54:44,350
Well, that's okay.
667
00:54:44,404 --> 00:54:46,004
I knew a secretary once, named...
668
00:54:46,122 --> 00:54:48,122
... named... Sonia... something.
669
00:54:50,901 --> 00:54:53,201
She used to cry all the time,
even when she was happy.
670
00:54:53,410 --> 00:54:55,910
Yeah? I never cry, even when I'm sad.
671
00:54:56,038 --> 00:54:57,838
- Yeah?
- Yeah, it's a God's truth.
672
00:54:59,362 --> 00:55:01,362
Nobody tells the truth. Ever.
673
00:55:01,434 --> 00:55:03,134
Well, maybe it's better that way.
674
00:55:04,029 --> 00:55:06,229
- Yeah, that's the friggin' truth.
- Yeah!
675
00:55:14,345 --> 00:55:16,845
What is this? You a Bible freak?
676
00:55:17,282 --> 00:55:19,582
It was a different book
the last time we met.
677
00:55:22,392 --> 00:55:24,192
- When we met where?
- Here.
678
00:55:25,022 --> 00:55:27,122
Here! Well, I mean, not exactly...
679
00:55:27,457 --> 00:55:29,157
... "met". You were, uh...
680
00:55:30,002 --> 00:55:32,002
- ... you were with a blonde.
- Hmmm...
681
00:55:32,905 --> 00:55:34,805
- You noticed, uh?
- Yeah...
682
00:55:35,551 --> 00:55:37,151
You were... you were doing...
683
00:55:38,326 --> 00:55:40,326
... you were doing that!
684
00:55:42,252 --> 00:55:43,752
What? Are you putting me on?
685
00:55:43,814 --> 00:55:45,814
Uh? Oh, no, no...
686
00:55:47,111 --> 00:55:49,311
No, I'm just feeling really good.
687
00:55:51,200 --> 00:55:53,200
- Does the wine don't hurt either?
- No...
688
00:55:53,802 --> 00:55:55,802
The wine don't hurt.
689
00:56:13,485 --> 00:56:15,285
You said there was a party.
690
00:56:17,021 --> 00:56:18,821
So where's the party, uh?
691
00:56:20,238 --> 00:56:21,638
Here.
692
00:56:24,212 --> 00:56:25,412
Right...
693
00:56:26,251 --> 00:56:27,451
... here.
694
00:58:03,082 --> 00:58:05,382
- You liked that, uh?
- Mmmm... yeah!
695
00:58:10,013 --> 00:58:11,613
Man is a...
696
00:58:11,736 --> 00:58:14,136
... a wonderful thing. Yeah.
697
00:58:20,647 --> 00:58:21,947
God!
698
00:58:24,898 --> 00:58:26,898
It--it's still hard.
699
00:58:29,279 --> 00:58:30,879
Why did you stop?
700
00:58:32,156 --> 00:58:33,656
What's the hurry?
701
00:58:35,519 --> 00:58:37,319
How can you hold back?
702
00:58:40,691 --> 00:58:42,691
What are you doing? What--?
703
00:58:58,710 --> 00:59:01,210
Oh, very clever books, you know.
704
00:59:03,150 --> 00:59:05,250
- Myself, I care for poems.
- Oh...
705
00:59:09,209 --> 00:59:11,209
Guys always make passes
at girls with bare asses.
706
00:59:12,002 --> 00:59:13,502
More!
707
00:59:14,903 --> 00:59:16,903
You'll never have a nack
till you make it with a black.
708
00:59:20,503 --> 00:59:22,103
Where did you read that?
709
00:59:22,179 --> 00:59:24,179
In the subway toilette.
710
00:59:55,662 --> 00:59:57,262
Kill the light.
711
00:59:59,173 --> 01:00:00,573
Off.
712
01:00:48,483 --> 01:00:50,083
Scare you, huh?
713
01:00:53,312 --> 01:00:55,012
Turns you on, too, don't it?
714
01:00:56,084 --> 01:00:57,684
Knowing you can't stop it, knowing...
715
01:00:57,786 --> 01:00:59,786
... you can't run.
716
01:01:00,419 --> 01:01:02,419
Just waiting for it to happen.
717
01:01:03,116 --> 01:01:05,116
Heart pumping a mile a minute, right?
718
01:01:06,500 --> 01:01:08,000
Damn right.
719
01:01:09,179 --> 01:01:10,779
Have you killed anybody?
720
01:01:11,109 --> 01:01:12,409
Sure.
721
01:01:13,922 --> 01:01:15,422
In Vietnam.
722
01:01:16,556 --> 01:01:18,556
Is that where you got these?
723
01:01:20,456 --> 01:01:22,519
Where do you think? Miami Beach?
724
01:01:22,887 --> 01:01:24,987
- It's a rotten thing.
- Naahh...
725
01:01:25,562 --> 01:01:27,562
Got me out of the war.
726
01:01:29,663 --> 01:01:31,663
You don't get enough, uh?
727
01:01:35,188 --> 01:01:36,488
- Hey, what's that?
- What?
728
01:01:36,594 --> 01:01:38,594
- Why? Does it bother you?
- No, no.
729
01:01:45,720 --> 01:01:47,220
Cheek to cheek.
730
01:01:48,283 --> 01:01:50,283
You like that?
731
01:02:00,676 --> 01:02:02,676
- In case we fell asleep.
- So?
732
01:02:04,276 --> 01:02:06,191
So you'd leave before morning.
733
01:02:06,901 --> 01:02:08,701
Oh, what's that? A house rule?
734
01:02:08,827 --> 01:02:10,327
The only one.
735
01:02:10,423 --> 01:02:12,423
- So, what happens in the morning?
- Work!
736
01:02:13,934 --> 01:02:15,634
Oh, yeah? Who is he?
737
01:02:16,335 --> 01:02:18,035
- Husband?
- Right.
738
01:02:18,527 --> 01:02:20,827
- Can be... milkman...
- Right, right.
739
01:02:21,955 --> 01:02:23,955
Some guy that pays the rent?
740
01:02:25,439 --> 01:02:27,139
Comes daylight work.
741
01:02:27,635 --> 01:02:29,235
I gotta be alone.
742
01:02:31,806 --> 01:02:33,606
Nothing--nothing personal.
743
01:02:35,064 --> 01:02:36,864
Who said I want to stay?
744
01:02:40,359 --> 01:02:42,359
You expect me to believe
that alone crap?
745
01:02:44,121 --> 01:02:46,121
Work... What kinda work?
746
01:02:47,858 --> 01:02:49,458
I'm a teacher.
747
01:02:54,678 --> 01:02:56,078
School?
748
01:02:57,992 --> 01:02:59,692
First grade.
749
01:03:00,247 --> 01:03:02,047
I don't believe it.
750
01:03:03,325 --> 01:03:05,025
I don't believe it!
751
01:03:06,427 --> 01:03:08,727
Teacher of little kids
cruising crummy bars?
752
01:03:09,869 --> 01:03:11,069
Jesus Christ!
753
01:03:11,190 --> 01:03:13,290
No wonder this country's all screwed up.
754
01:03:15,285 --> 01:03:16,785
But you liked it, uh?
755
01:03:17,403 --> 01:03:19,203
You're the greatest!
756
01:03:26,208 --> 01:03:28,008
I'll keep in touch.
757
01:03:29,478 --> 01:03:31,478
Sunday night, six sharp.
758
01:03:32,411 --> 01:03:34,411
You just be here.
759
01:03:34,769 --> 01:03:36,769
Okay? Sonja... "Bologna"
760
01:03:37,118 --> 01:03:38,218
Hey, hey...
761
01:03:38,819 --> 01:03:40,419
Your fly is open.
762
01:03:41,106 --> 01:03:43,106
Of course... I gotta go to work, too.
763
01:03:45,942 --> 01:03:48,142
God! I don't believe it!
764
01:03:49,564 --> 01:03:51,564
I don't-- I don't believe it!
765
01:03:52,971 --> 01:03:54,232
Paw.
766
01:03:54,436 --> 01:03:55,636
Plenty.
767
01:03:55,984 --> 01:03:57,184
Please.
768
01:03:57,504 --> 01:03:58,604
Pow.
769
01:03:58,660 --> 01:04:01,960
Those letters make air rush out.
770
01:04:02,925 --> 01:04:04,525
Now, say it.
771
01:04:13,170 --> 01:04:14,270
Very good.
772
01:04:14,419 --> 01:04:16,419
I want you to think of words...
773
01:04:16,784 --> 01:04:18,784
... that make the air rush out.
774
01:04:19,315 --> 01:04:22,215
Punch. Punch. Punch.
775
01:04:26,209 --> 01:04:29,109
No, no, no...
Too much "punch, punch, punch!"
776
01:04:29,274 --> 01:04:31,274
I want you to try "help".
777
01:04:31,454 --> 01:04:34,554
- Help. Help. Help.
- Yeah... better.
778
01:04:35,535 --> 01:04:37,635
And then, this perfect
little gentleman...
779
01:04:38,441 --> 01:04:41,441
- ... comes out with the word "fuck"!
- That must have burst the baloon.
780
01:04:41,591 --> 01:04:44,791
So I told him to find another word.
Then he said that he tried "love".
781
01:04:45,247 --> 01:04:47,447
- But "love" wouldn't move the baloon!
- Never has.
782
01:04:48,837 --> 01:04:51,137
So, I told him "happy"
would move the baloon. He said...
783
01:04:51,482 --> 01:04:53,182
... is "happy" the same as "fuck"?
784
01:04:53,541 --> 01:04:55,041
Not with my husband.
785
01:04:55,185 --> 01:04:57,185
Oh, ha ha, I see...
786
01:04:57,246 --> 01:04:59,546
Anyway, it is over! Finished! The end.
787
01:05:00,178 --> 01:05:01,678
Tonight, Acapulco...
788
01:05:01,790 --> 01:05:03,790
- ... tomorrow, I am free!
- Does Poppa know?
789
01:05:04,221 --> 01:05:06,221
Oh, yeah. Naturally,
he blamed it on Barney.
790
01:05:06,757 --> 01:05:10,057
As for a catholic getting divorced,
he said I wasn't married in church...
791
01:05:10,455 --> 01:05:12,855
... so it wasn't a marriage
in the first place.
792
01:05:13,512 --> 01:05:15,212
How did Barney take it?
793
01:05:15,363 --> 01:05:17,863
Barney? Oh! Barney took it real hard!
794
01:05:18,780 --> 01:05:20,980
He's already shagged up with
a teeny bopper with a maxi mouth...
795
01:05:21,920 --> 01:05:23,620
... a mini brain, dirty feet.
796
01:05:23,812 --> 01:05:25,212
Oh, yes! They also have...
797
01:05:26,275 --> 01:05:27,775
... his and her towels, his and her...
798
01:05:28,403 --> 01:05:30,403
... hairdryers, his and her vibrators.
799
01:05:39,289 --> 01:05:41,289
Here lies love.
800
01:05:41,350 --> 01:05:43,350
And lies and lies and lies...
801
01:05:45,840 --> 01:05:47,840
- Taxi.
- I'll be right down.
802
01:05:49,373 --> 01:05:51,373
Listen. Anything you want...
803
01:05:52,676 --> 01:05:54,276
Take it, just...
804
01:05:54,366 --> 01:05:55,766
... take it all.
805
01:05:55,850 --> 01:05:57,850
Stay loose, baby.
806
01:06:50,010 --> 01:06:51,410
Hello?
807
01:06:53,538 --> 01:06:55,138
James who?
808
01:06:56,723 --> 01:06:59,123
Of course, I've been keeping busy.
I'm busy right now.
809
01:07:01,969 --> 01:07:04,569
Frankly, I haven't even had time
to think of food.
810
01:07:06,452 --> 01:07:07,952
Well... uh...
811
01:07:08,922 --> 01:07:10,522
Can you call back in ten minutes?
812
01:07:11,004 --> 01:07:13,004
No, wait! Better make it twenty.
813
01:07:16,389 --> 01:07:17,889
Shit...
814
01:07:47,775 --> 01:07:49,775
Hey, Chuck!
815
01:07:50,015 --> 01:07:52,615
- What's up there, man? Got any shit?
- You got any bread?
816
01:07:53,083 --> 01:07:54,152
I got the bread, baby!
817
01:07:55,372 --> 01:07:56,572
Let me look at it.
818
01:07:56,891 --> 01:07:58,191
Let me smell it.
819
01:07:58,371 --> 01:07:59,871
Smells good.
820
01:07:59,924 --> 01:08:01,424
It is good.
821
01:08:01,634 --> 01:08:03,434
Hey, Chuck! Got any shit, man?
822
01:08:04,333 --> 01:08:06,333
Hey, baby! You look full of it, baby!
823
01:08:32,417 --> 01:08:34,217
- Come on in, baby.
- Oh, Jesus!
824
01:08:34,463 --> 01:08:35,863
Calling for me?
825
01:08:36,076 --> 01:08:37,776
I was, uh, just looking for
the ladies room.
826
01:08:37,847 --> 01:08:39,547
Where's the ladies?
827
01:08:44,290 --> 01:08:46,790
You looking for this shit,
white lady named Bernice.
828
01:08:47,951 --> 01:08:49,751
- Got a dime?
- A dime?
829
01:08:51,243 --> 01:08:53,243
Yes... a dime, here.
830
01:09:06,715 --> 01:09:08,415
One dope enough?
831
01:09:09,298 --> 01:09:10,698
Yes... yes.
832
01:09:16,156 --> 01:09:18,156
In case you gotta call Jesus.
833
01:09:54,980 --> 01:09:56,280
Me on TV!
834
01:09:56,380 --> 01:09:58,418
Me in the mirror! Me, the star!
835
01:09:58,812 --> 01:10:01,012
That's why everybody goes there.
Everybody gets to be somebody.
836
01:10:01,953 --> 01:10:04,053
- Like that girl?
- She was a terrific kisser, huh?
837
01:10:04,103 --> 01:10:06,103
- She's a nice girl.
- Yeah, big dancer, I'll say that.
838
01:10:06,322 --> 01:10:09,722
She's like a lot of girls. Alone,
cruises the bars alone. It's pretty sad.
839
01:10:10,016 --> 01:10:12,016
Cheer up. They don't always leave alone.
840
01:10:12,097 --> 01:10:14,097
- You've never been in that bar before.
- Huh?
841
01:10:14,116 --> 01:10:15,316
Right?
842
01:10:16,282 --> 01:10:18,182
- Right. Right.
- So, why did you wanna go?
843
01:10:18,314 --> 01:10:20,614
- It makes me feel good!
- You didn't know anybody there.
844
01:10:20,827 --> 01:10:22,827
It's better that way, you know?
You drink and you dance...
845
01:10:22,951 --> 01:10:24,651
... none of that awkward small talk.
846
01:10:25,684 --> 01:10:27,384
Hey! We didn't have dinner yet!
847
01:10:27,924 --> 01:10:30,124
I'm a great cook. I fry an egg.
I fry a hot-dog.
848
01:10:30,899 --> 01:10:33,299
- Well... school tomorrow, so...
- Saturday!
849
01:10:33,362 --> 01:10:35,762
- Saturday.
- Yeah... you better call first, okay?
850
01:10:58,184 --> 01:10:59,584
Out!
851
01:11:01,576 --> 01:11:04,076
How did you get in here, huh?
What'd you do? Picked the lock?
852
01:11:06,231 --> 01:11:07,931
I knew it! A burglar.
853
01:11:07,992 --> 01:11:09,792
Just get out--!
854
01:11:14,478 --> 01:11:16,478
Hey, wait, wait a minute, what is this?
855
01:11:17,148 --> 01:11:19,148
- You said six o'clock, didn't you?
- So?
856
01:11:20,042 --> 01:11:22,242
So... beat it! Out!
857
01:11:24,276 --> 01:11:26,176
Tony gonna tell you what is out about.
858
01:11:38,533 --> 01:11:40,533
Hey, what's your name? Terry Out?
859
01:11:40,997 --> 01:11:42,997
Where did you get the arty-farty porno?
860
01:11:45,041 --> 01:11:47,541
Where did you get that sudden
five-finger licking accent?
861
01:11:49,979 --> 01:11:51,279
Mick Jagger has one, Joe Cocker...
862
01:11:52,016 --> 01:11:53,216
... Elton John, The Beatles.
863
01:11:54,029 --> 01:11:56,029
Peter Frampton, Rod Stewart...
864
01:11:56,098 --> 01:11:59,198
Black is mean, mean is bread,
bread is flash!
865
01:12:02,578 --> 01:12:05,278
Volare... wo-oh...
866
01:12:06,376 --> 01:12:08,376
Cantare... woh-oh-woh-oh...
867
01:12:10,339 --> 01:12:12,139
Hey, who's the blonde?
868
01:12:12,208 --> 01:12:13,608
Looks good enough to eat.
869
01:12:13,695 --> 01:12:15,695
Out! Before I call the cops!
870
01:12:34,956 --> 01:12:36,356
No! No! It's late!
871
01:12:54,925 --> 01:12:57,125
Right! I knew it! I knew it.
872
01:12:57,643 --> 01:13:00,543
A burglar and a junkie. Just... Out!!
873
01:13:05,381 --> 01:13:09,481
Come on, teach... Pull this one
over me from the start.
874
01:13:10,843 --> 01:13:12,743
"Snow", baby.
875
01:13:12,970 --> 01:13:14,170
"Dime-bag".
876
01:13:14,440 --> 01:13:17,440
- "White Lady". "Bernice".
- Oh.
877
01:13:18,090 --> 01:13:19,690
You're a coke head.
878
01:13:19,822 --> 01:13:21,422
M--... no.
879
01:13:21,788 --> 01:13:23,788
- Yeah.
- No. No.
880
01:13:24,755 --> 01:13:27,455
Well, I said... cocaine...
881
01:13:28,179 --> 01:13:30,179
... cocaine...
882
01:13:30,499 --> 01:13:33,399
... burn all around, pop in my brain...
883
01:13:37,248 --> 01:13:40,248
- Where did you get this stuff?
- You'll never believe it.
884
01:13:44,510 --> 01:13:46,210
Ten dollars for that?
885
01:13:46,465 --> 01:13:48,265
Thirty, for good stuff.
886
01:13:48,671 --> 01:13:50,471
Hey, come here quick.
887
01:13:51,139 --> 01:13:53,439
Cocaine gonna make
your bo bo so sick.
888
01:13:54,282 --> 01:13:56,282
... all around, my heart, my brain...
889
01:13:56,866 --> 01:13:58,966
What's this do? What does it do?
890
01:13:59,349 --> 01:14:01,149
It makes America beautiful.
891
01:14:01,937 --> 01:14:04,237
Okay... okay...
892
01:14:06,333 --> 01:14:09,333
- Now, the other one.
- Yeah. Okay... okay.
893
01:15:59,143 --> 01:16:00,743
Don't stop.
894
01:16:01,351 --> 01:16:03,351
Don't... stop...
895
01:16:04,486 --> 01:16:06,286
Oh, I want...
896
01:16:07,099 --> 01:16:09,099
What? What do you want?
897
01:16:10,000 --> 01:16:11,600
Everything.
898
01:16:40,430 --> 01:16:42,230
Volare...
899
01:16:46,478 --> 01:16:48,478
Cantare...
900
01:17:05,495 --> 01:17:07,495
What's so important about
that ridiculous box?
901
01:17:07,820 --> 01:17:10,820
- How can you watch that when you know--
- That box keeps me company...
902
01:17:10,854 --> 01:17:12,454
... even when I'm sleeping.
903
01:17:12,556 --> 01:17:15,756
That's the only box I don't have to
screw all the time to keep it happy.
904
01:17:15,947 --> 01:17:18,247
God! You're crude! You're crude bastard.
905
01:17:18,380 --> 01:17:21,280
You're vain, vulgar, you're a liar...
God knows what you are!
906
01:17:21,441 --> 01:17:22,941
Yeah... the perfect gentleman.
907
01:17:23,013 --> 01:17:24,813
Where--where are you going?
908
01:17:24,870 --> 01:17:26,970
- Business.
- Two, three in the morning?
909
01:17:27,084 --> 01:17:29,084
What? I don't understand.
What kind of business?
910
01:17:29,161 --> 01:17:30,661
Is it woman business? Woman?
911
01:17:30,799 --> 01:17:32,299
- Take these.
- No.
912
01:17:32,611 --> 01:17:34,011
- No.
- Take it!
913
01:17:36,498 --> 01:17:38,898
Look, you wanna climb walls all night?
914
01:17:38,983 --> 01:17:41,583
Wanna drag like shit at school?
Is that what you want? Huh?
915
01:17:41,996 --> 01:17:42,996
- What is it?
- Take it.
916
01:17:43,068 --> 01:17:44,368
- What is it?
- Lude.
917
01:17:44,550 --> 01:17:46,250
- Oh! Nice!
- Quaalude.
918
01:17:46,619 --> 01:17:48,419
Brings it down fast.
919
01:17:50,353 --> 01:17:52,353
- I'll keep in touch.
- When?
920
01:17:52,855 --> 01:17:54,155
Whenever.
921
01:17:54,226 --> 01:17:56,226
- If you're late again...
- Kiss my ass.
922
01:17:58,784 --> 01:18:00,184
I did!
923
01:18:27,514 --> 01:18:29,214
Oh, no! No!
924
01:18:40,422 --> 01:18:42,122
Explain it to them!
925
01:18:52,796 --> 01:18:54,296
Stop!
926
01:19:09,737 --> 01:19:11,337
Be quiet.
927
01:19:12,283 --> 01:19:13,683
Sit.
928
01:19:19,184 --> 01:19:20,584
I'm sorry.
929
01:19:21,397 --> 01:19:22,797
I apologize.
930
01:19:23,181 --> 01:19:24,681
I'm late.
931
01:19:25,608 --> 01:19:27,808
Last night I took a pill...
932
01:19:28,069 --> 01:19:30,069
... to help me sleep.
933
01:19:31,191 --> 01:19:32,991
The pill was so strong...
934
01:19:34,672 --> 01:19:37,272
- ... that I--
- I don't believe it!
935
01:19:38,695 --> 01:19:40,695
I don't believe it...
936
01:19:57,732 --> 01:19:59,232
- I gotta go home.
- How is he?
937
01:19:59,325 --> 01:20:01,025
I gotta go home! I gotta see the baby.
938
01:20:01,083 --> 01:20:03,083
I've been here since last night.
939
01:20:03,553 --> 01:20:05,353
- Why didn't you call me?
- I did!
940
01:20:05,463 --> 01:20:06,863
Nobody home!
941
01:20:07,139 --> 01:20:08,839
Later... busy, busy, busy!
942
01:20:09,025 --> 01:20:10,525
I called the operator and say "cut in"
943
01:20:10,603 --> 01:20:12,403
She tells me the phone is off the hook.
944
01:20:12,779 --> 01:20:14,579
I called this morning,
still nobody home.
945
01:20:16,853 --> 01:20:18,653
Stay with Mom, huh?
946
01:20:30,118 --> 01:20:33,218
- How is he? Momma...?
- In God's hands.
947
01:20:33,873 --> 01:20:35,573
Can I see him please?
948
01:20:35,844 --> 01:20:38,344
Well, Theresa, it's been a long time.
949
01:20:39,174 --> 01:20:42,474
Before the operation, we had
a nice chat, your father and I.
950
01:20:42,725 --> 01:20:44,425
He told me the good news...
951
01:20:44,479 --> 01:20:47,179
... about that wondrous
young man of yours.
952
01:20:47,258 --> 01:20:49,558
It seems you picked the right man.
953
01:20:51,029 --> 01:20:53,129
- I tried to reach you...
- Do they know?
954
01:20:53,653 --> 01:20:55,653
- Twenty four hours.
- Know what?
955
01:20:56,354 --> 01:20:57,954
Know what?
956
01:21:00,170 --> 01:21:01,470
What?
957
01:21:02,079 --> 01:21:04,179
It is malignant.
958
01:21:13,109 --> 01:21:14,909
Can I give you a ride home, Mrs. Dunn?
959
01:21:15,028 --> 01:21:17,628
If it's not too much trouble,
I'd like to go to church first.
960
01:21:18,032 --> 01:21:20,232
You're something, you know?
You're really something!
961
01:21:20,486 --> 01:21:22,986
How did you manage? Jesus!
You practically one of the family!
962
01:21:23,281 --> 01:21:26,281
Apple of my father's eye, buddies,
my mother's son she never had...
963
01:21:26,428 --> 01:21:28,428
- I wanted to help.
- Why?!
964
01:21:28,870 --> 01:21:31,070
Why is it when there's trouble
you're always Johnny-On-The-Spot?
965
01:21:31,106 --> 01:21:33,106
Is that how you get your kicks?
Feeding off the crippled?
966
01:21:33,493 --> 01:21:34,793
- You're upset, I understand...
- Aww...!!
967
01:21:34,867 --> 01:21:36,467
- You're worried and you're lonely.
- Alone!!
968
01:21:37,375 --> 01:21:39,575
I'm alone!! Not lonely!!
969
01:21:39,700 --> 01:21:41,700
And depressed!!
And you're depressing me!!
970
01:21:41,802 --> 01:21:43,602
Can you understand that?
971
01:21:46,153 --> 01:21:47,953
This place isn't like you at all.
972
01:21:52,070 --> 01:21:53,570
Not at all!
973
01:21:53,833 --> 01:21:55,433
It's exactly like me!
974
01:21:55,648 --> 01:21:57,248
Especially this!
975
01:22:00,960 --> 01:22:03,060
You ever had a woman that way? Hm?
976
01:22:03,109 --> 01:22:04,409
You got a woman?
977
01:22:04,697 --> 01:22:06,797
How about one of those
welfare cases of yours?
978
01:22:06,982 --> 01:22:11,082
All those scared trembling women
begging for favors... Hm?
979
01:22:12,517 --> 01:22:15,217
- I'm going to the hospital tomorrow.
- Ha! Of course you will.
980
01:22:16,435 --> 01:22:17,635
Hey!
981
01:22:18,319 --> 01:22:20,519
I want you here. Right here.
982
01:22:21,479 --> 01:22:23,079
Or maybe you don't like women.
983
01:22:23,312 --> 01:22:25,312
- Maybe you go to--
- Shut up!!
984
01:22:31,550 --> 01:22:34,350
You don't like to hurt people,
so, why do you do it?
985
01:22:43,389 --> 01:22:45,389
I'll pick you up at six, tomorrow.
986
01:22:46,509 --> 01:22:48,109
Good night.
987
01:23:26,771 --> 01:23:28,971
What? Malignant?
988
01:23:29,055 --> 01:23:30,755
Me? No...
989
01:23:31,184 --> 01:23:33,084
That's rumours, sweetheart.
990
01:23:33,131 --> 01:23:35,931
That's all it is. Doctors mambo-jambo.
991
01:23:36,089 --> 01:23:38,089
Yeah, I'll be back at work in a week.
992
01:23:40,521 --> 01:23:42,521
Katherine, love, would I lie to you?
993
01:23:43,691 --> 01:23:46,591
No affliction's gonna bury me
before my time.
994
01:23:47,205 --> 01:23:50,305
Gland tubes or prostate
or any other state. Uh?
995
01:24:19,304 --> 01:24:21,404
Hello? Tony?
996
01:24:21,931 --> 01:24:23,931
Tony? Hello?
997
01:24:24,158 --> 01:24:26,158
Are you still there?
998
01:24:26,622 --> 01:24:28,822
Yes, yes, you sound under water too.
999
01:24:29,103 --> 01:24:31,103
Huh? I can't--
1000
01:24:32,436 --> 01:24:34,436
You're gurgling!
1001
01:24:35,641 --> 01:24:37,041
What? Am I what?
1002
01:24:37,153 --> 01:24:39,153
No, no, I'm fine, I'm fine...
1003
01:24:39,294 --> 01:24:41,694
... but the phone practically drowned.
1004
01:24:42,148 --> 01:24:44,548
Don't go away! Don't you go away!
1005
01:24:44,700 --> 01:24:46,700
Okay... can you hear me?
1006
01:24:47,181 --> 01:24:48,781
Tony? Hey!
1007
01:24:51,044 --> 01:24:53,044
Tony, just... don't go away!
1008
01:24:58,785 --> 01:25:00,985
No. Just--just barely...
1009
01:25:01,841 --> 01:25:03,841
Yeah! Barely!
1010
01:25:04,050 --> 01:25:07,150
Well, uh... Why don't you come on over?
1011
01:25:07,508 --> 01:25:09,508
No, no! It's James!
1012
01:25:09,607 --> 01:25:11,607
Huh? Oh, yuck!
1013
01:25:30,229 --> 01:25:31,829
Hey, Steve!
1014
01:25:37,551 --> 01:25:39,951
Hey! Excuse me!
1015
01:25:47,324 --> 01:25:49,324
Tony Lo Panto, seen him around?
1016
01:25:49,426 --> 01:25:50,926
Ah, gomer man!
1017
01:25:51,029 --> 01:25:52,829
Must be two, three weeks now.
Another one?
1018
01:25:59,687 --> 01:26:01,187
Michael?
1019
01:26:01,880 --> 01:26:03,580
Martin!
1020
01:26:03,936 --> 01:26:06,636
Oh... A professor needs a beard.
1021
01:26:07,333 --> 01:26:09,433
Ex... professor.
1022
01:26:10,532 --> 01:26:12,132
Teaching is a waste of time.
1023
01:26:12,739 --> 01:26:15,039
- I'm writing a novel.
- Isn't everybody?
1024
01:26:15,109 --> 01:26:17,909
- I'm getting divorced, too.
- Isn't everybody?
1025
01:26:19,359 --> 01:26:20,759
To...
1026
01:26:21,501 --> 01:26:22,901
... old times.
1027
01:26:23,001 --> 01:26:26,326
Ha ha! Oh, God, no. Uh-uh.
1028
01:26:27,024 --> 01:26:30,324
I think about you, us... a lot.
Too much.
1029
01:26:30,662 --> 01:26:32,662
You were my one true love.
1030
01:26:32,741 --> 01:26:34,241
Ah, yes...
1031
01:26:34,521 --> 01:26:36,021
... love.
1032
01:26:37,618 --> 01:26:41,718
Forgive me not, but please,
oh please, forget me not.
1033
01:26:44,002 --> 01:26:46,002
My parted lover sayeth this writ...
1034
01:26:46,258 --> 01:26:49,458
Oh, darling, thou art still a shit.
1035
01:26:52,283 --> 01:26:53,583
Ciao.
1036
01:26:57,859 --> 01:26:58,959
... that's wrong.
1037
01:26:59,037 --> 01:27:01,037
- Hello.
- Hey...
1038
01:27:02,384 --> 01:27:04,384
Everyone, look at me.
1039
01:27:05,173 --> 01:27:07,273
- This is Mr--
- No, hold it, hold it.
1040
01:27:07,462 --> 01:27:09,762
My name is...
1041
01:27:10,686 --> 01:27:13,986
... J-A-M-E-S.
1042
01:27:16,149 --> 01:27:18,149
- James.
- Very, very good.
1043
01:27:18,566 --> 01:27:20,241
It took me four days to learn that.
1044
01:27:20,291 --> 01:27:21,991
Maybe sign language would keep us
from fighting?
1045
01:27:22,075 --> 01:27:24,075
I'd be surprised.
Haven't you had enough?
1046
01:27:24,191 --> 01:27:27,291
- I mean, I've been so awful and--
- You're charming, intelligent...
1047
01:27:27,399 --> 01:27:29,999
...affectionate, sensual...
You're the ideal...
1048
01:27:30,015 --> 01:27:31,315
... bitch. Uh...
1049
01:27:31,620 --> 01:27:34,020
You'd better learn to read Braille.
You're blind as a bat.
1050
01:27:34,434 --> 01:27:36,834
- Saturday!
- You'll be sorry!
1051
01:27:41,047 --> 01:27:42,347
It's funny...
I don't remember buying any candy.
1052
01:27:42,500 --> 01:27:43,900
That's right.
1053
01:27:44,483 --> 01:27:46,183
- And the pens.
- Right.
1054
01:27:46,443 --> 01:27:48,843
- That's stealing.
- Yeah... That's right!
1055
01:27:49,105 --> 01:27:52,305
- It would've been easier to pay for it.
- Yeah, but not as much fun.
1056
01:27:55,476 --> 01:27:56,876
You got roaches.
1057
01:27:57,016 --> 01:27:58,516
Poor hungry little buggers.
1058
01:27:58,771 --> 01:28:01,271
Is that why you don't wash the dishes?
Cause the roaches are hungry?
1059
01:28:01,494 --> 01:28:02,794
Why else?
1060
01:28:03,531 --> 01:28:04,831
Why else...
1061
01:28:08,624 --> 01:28:11,224
Most guys, first time out they try
to score, they expect it.
1062
01:28:11,356 --> 01:28:13,256
And some of them get pretty nasty
if they don't get it.
1063
01:28:13,846 --> 01:28:16,846
So by the 2nd or 3rd time, it's either
fuck, fight it or forget it.
1064
01:28:17,189 --> 01:28:20,289
But you, we've seen each other, what?
Five or six times...
1065
01:28:20,463 --> 01:28:22,563
... you haven't even tried to kiss me.
1066
01:28:24,197 --> 01:28:25,797
Your wine, madam.
1067
01:28:26,501 --> 01:28:28,201
In here, please.
1068
01:28:36,611 --> 01:28:38,111
Oh, uh... just a second...
1069
01:28:38,183 --> 01:28:40,383
Uh, my hands are very soapy here. Oh!
1070
01:28:41,154 --> 01:28:42,954
I'm sorry...
1071
01:28:44,667 --> 01:28:47,067
Mmmmm... Nice... Mmmm...
1072
01:28:50,011 --> 01:28:51,611
Thank you.
1073
01:28:52,539 --> 01:28:54,239
You're welcome.
1074
01:29:01,566 --> 01:29:03,566
Why did you wanna be a priest?
1075
01:29:03,983 --> 01:29:05,583
My father wanted it.
1076
01:29:06,293 --> 01:29:07,693
Didn't you?
1077
01:29:08,078 --> 01:29:09,078
Naaaahhh...
1078
01:29:09,293 --> 01:29:11,293
If he hadn't died,
that's what you'd be.
1079
01:29:11,637 --> 01:29:13,637
- I don't know if he's dead.
- What?
1080
01:29:13,869 --> 01:29:16,469
I just say he's dead.
It stops the questions.
1081
01:29:17,410 --> 01:29:18,910
My mother drank.
1082
01:29:19,092 --> 01:29:20,992
She doesn't drink anymore.
1083
01:29:23,027 --> 01:29:25,527
I was twelve years old
when that happened.
1084
01:29:27,471 --> 01:29:29,471
One night I heard my mother laughing.
1085
01:29:30,881 --> 01:29:32,981
My mother had a beautiful laugh.
1086
01:29:34,285 --> 01:29:36,185
The bedroom door was open.
1087
01:29:36,659 --> 01:29:39,159
She was lying on the bed, naked.
1088
01:29:39,599 --> 01:29:41,799
Except for a black garter belt.
1089
01:29:41,997 --> 01:29:44,097
My father was standing over her.
1090
01:29:44,441 --> 01:29:46,041
She was teasing him.
1091
01:29:46,836 --> 01:29:49,536
"Hey, what's the matter big boy?
Can't you get it up?"
1092
01:29:51,063 --> 01:29:53,063
My father hit her.
1093
01:29:53,545 --> 01:29:56,045
But my mother just kept on laughing...
1094
01:29:57,278 --> 01:29:59,678
And he kept hitting her,
and hitting her...
1095
01:30:00,113 --> 01:30:02,113
... and she kept laughing,
and laughing.
1096
01:30:03,037 --> 01:30:05,237
There was blood all over the bed...
1097
01:30:05,773 --> 01:30:07,573
... blood all over my mother.
1098
01:30:09,475 --> 01:30:11,475
My father walked right past me...
1099
01:30:12,127 --> 01:30:14,427
... walked down the stairs
and out the door.
1100
01:30:44,486 --> 01:30:46,086
I love you.
1101
01:30:46,289 --> 01:30:48,489
Don't love me...
1102
01:30:49,970 --> 01:30:51,051
... just... make love.
1103
01:31:00,678 --> 01:31:02,678
Mmmm... let me... let me...
1104
01:31:20,106 --> 01:31:23,206
Is this supposed to protect me or you?
Oh, God.
1105
01:31:23,706 --> 01:31:25,206
Oh Go-- I'm sorry.
1106
01:31:25,322 --> 01:31:27,322
Oh, I'm very sorry.
That wasn't very funny.
1107
01:31:27,606 --> 01:31:30,506
It's just--I've never seen one of these.
1108
01:31:32,066 --> 01:31:34,026
Oh, God... Go ahead! Go ahead! Hit me!
1109
01:31:34,277 --> 01:31:35,777
Fight back! Uh... Break something!
1110
01:31:36,128 --> 01:31:37,828
I'm--I'm sorry...
1111
01:31:48,102 --> 01:31:49,802
You're wrong...
1112
01:31:49,926 --> 01:31:51,626
... it's funny.
1113
01:31:59,093 --> 01:32:01,693
The story about my mother
and my father?
1114
01:32:02,625 --> 01:32:04,625
It never happened.
1115
01:32:06,470 --> 01:32:08,470
I'm sorry.
1116
01:32:18,767 --> 01:32:20,767
I gotta get outta here.
1117
01:32:45,673 --> 01:32:47,073
Excuse me! Excuse me...
1118
01:32:47,592 --> 01:32:49,292
Uh... I'm looking for Jesus.
1119
01:32:49,388 --> 01:32:50,988
Well, ain't you heard, baby?
1120
01:32:51,089 --> 01:32:52,689
The pigs got him.
1121
01:32:53,991 --> 01:32:55,991
Never fear, the man is here.
1122
01:32:56,418 --> 01:32:58,218
Two dime-bags?
1123
01:33:38,509 --> 01:33:41,109
So, I'm back working for the airlines
but not like before.
1124
01:33:41,278 --> 01:33:42,978
Desk job, public relations.
1125
01:33:43,008 --> 01:33:46,408
No more wedding doors in a plane
loaded of drunken ass-grabbers.
1126
01:33:47,050 --> 01:33:48,750
Nobody flies me ever again except...
1127
01:33:48,806 --> 01:33:50,606
... if I want it and only if I want it.
1128
01:33:50,909 --> 01:33:54,109
I've quitted that too!
The booze, the pill, the grass...
1129
01:33:54,673 --> 01:33:56,373
... the fifty dollar an hour analyst...
1130
01:33:56,456 --> 01:33:59,156
I am through with the whole
mind-fucking scene.
1131
01:33:59,420 --> 01:34:01,820
Everybody's taking something or
they'll never make it till morning.
1132
01:34:01,990 --> 01:34:03,390
Well, I am into group therapy.
1133
01:34:03,550 --> 01:34:05,450
It is very in.
1134
01:34:05,548 --> 01:34:08,248
Oh, yeah, yeah... Is that where
you all sit around in a circle...
1135
01:34:08,350 --> 01:34:10,050
... and peak each other apart?
1136
01:34:10,188 --> 01:34:12,188
No! It's where you find out
the mess you're in!
1137
01:34:12,364 --> 01:34:13,864
How you got into it...
1138
01:34:14,001 --> 01:34:15,601
... and maybe, how to get out of it.
1139
01:34:15,925 --> 01:34:19,225
Oh, we all hurt someplace and
we're all looking for a painkiller.
1140
01:34:19,477 --> 01:34:22,877
Well... to the painkillers.
1141
01:35:16,221 --> 01:35:18,021
Hello? Theresa.
1142
01:35:19,589 --> 01:35:21,189
Hello? Is this 777-4490?
1143
01:35:21,335 --> 01:35:22,835
Yes, James.
1144
01:35:23,427 --> 01:35:25,427
You know, I was thinking about us.
1145
01:35:25,989 --> 01:35:27,889
- Am I interrupting you?
- No.
1146
01:35:29,056 --> 01:35:31,156
I just got home church.
1147
01:35:31,228 --> 01:35:33,428
You know, whenever I've a problem
I go to church...
1148
01:35:40,220 --> 01:35:42,220
So I found myself with this
out-of-towner, here for...
1149
01:35:42,310 --> 01:35:44,810
I don't know, a furniture convention
or something, anyway...
1150
01:35:45,140 --> 01:35:48,040
He won't come to my place and
we won't go to his fancy hotel.
1151
01:35:48,126 --> 01:35:52,126
It's gotta be, for Christ sake's,
a motel, and only this kind of motel.
1152
01:35:53,427 --> 01:35:55,427
First thing, on with the TV.
1153
01:35:56,099 --> 01:35:57,699
Next... Nothing.
1154
01:35:57,758 --> 01:36:00,958
Just sits there on the bed,
watching the porno movie!
1155
01:36:01,125 --> 01:36:04,625
Honest to God, I expect he's gonna
bring out a bag of pop corn.
1156
01:36:04,893 --> 01:36:07,193
So, finally, the big moment.
1157
01:36:07,902 --> 01:36:09,902
He doesn't even take off his pants!
1158
01:36:10,340 --> 01:36:12,540
And all the time he's doing it to me...
1159
01:36:12,675 --> 01:36:14,675
... he's watching them do it on TV!
1160
01:36:15,435 --> 01:36:18,235
Is this hysterical, right?
No, wait, wait, wait...
1161
01:36:19,317 --> 01:36:20,917
When I come out again...
1162
01:36:21,073 --> 01:36:23,673
... Scarlett and Butcher are still
cranking it out on TV...
1163
01:36:23,702 --> 01:36:26,102
...and my furniture freak
is gone with the wind!
1164
01:36:28,439 --> 01:36:31,539
He left this: "Honey, you're terrific".
1165
01:36:32,430 --> 01:36:33,930
And this.
1166
01:36:36,336 --> 01:36:38,336
Wild, huh?
1167
01:36:38,424 --> 01:36:41,524
Anyhow, this night I met with this...
1168
01:36:42,119 --> 01:36:44,419
... detective, and we end up
in my place...
1169
01:36:44,516 --> 01:36:48,816
... we smoke a little, laugh a little,
you know, real nice time.
1170
01:36:49,789 --> 01:36:51,289
I come out of the bathroom, and...
1171
01:36:51,367 --> 01:36:54,167
... guess what? Away!
1172
01:36:55,136 --> 01:36:57,036
- Not again!
- Right.
1173
01:36:57,205 --> 01:37:00,205
Dick Tracy disappeared with my
20 dollars! Talk about amateur...
1174
01:37:00,678 --> 01:37:04,678
... played for a hooker by a square
and ripped off as a sucker by a dick.
1175
01:38:21,879 --> 01:38:24,179
Me, queer? Jesus, I'm a married man!
1176
01:38:24,542 --> 01:38:27,342
I got two kids and
a very expensive mistress.
1177
01:38:27,573 --> 01:38:30,073
- I'm an animal!
- That's why you go to gay bars.
1178
01:38:30,345 --> 01:38:31,745
Two kids!
1179
01:38:32,134 --> 01:38:34,334
- Jesus! Who's that?
- Me, when I need a fix.
1180
01:38:34,468 --> 01:38:35,968
What the hell! You're a juicer?
1181
01:38:36,094 --> 01:38:37,594
I'm a junkie!
1182
01:38:37,629 --> 01:38:40,029
- Yeah? What are you hooked on?
- Anything I can get.
1183
01:38:40,173 --> 01:38:42,073
You got something to drink?
1184
01:38:42,304 --> 01:38:44,704
- Something sweet?
- How about me, huh?
1185
01:38:50,496 --> 01:38:53,996
I'm not complaining, but, you know,
you're not very... uh, big.
1186
01:38:56,652 --> 01:38:58,452
Neither are you.
1187
01:38:58,690 --> 01:39:01,190
- Coming up, up, up!
- Oh, yeah!
1188
01:39:26,572 --> 01:39:28,072
Jesus!
1189
01:39:28,165 --> 01:39:31,165
My God... I knew it. I knew it!
I knew it, I knew it, I knew it!
1190
01:39:37,171 --> 01:39:38,671
- Who the hell are you?
- Who? Me?
1191
01:39:38,829 --> 01:39:40,129
- Yeah, you.
- Me?
1192
01:39:40,408 --> 01:39:42,708
- Yeah, you! Are you a deaf faggot?
- Me?
1193
01:39:44,050 --> 01:39:45,650
Go on, get outta here!
1194
01:39:56,133 --> 01:39:57,533
Hello.
1195
01:39:58,232 --> 01:40:00,032
- You live up there, mama?
- Theresa?
1196
01:40:00,380 --> 01:40:03,480
- Theresa, are you alright?
- She's taking a dump.
1197
01:40:09,381 --> 01:40:12,381
Before you start, I forgive you.
So relax, okay?
1198
01:40:13,554 --> 01:40:15,354
So, how've you been?
1199
01:40:16,093 --> 01:40:17,693
You missed me, huh?
1200
01:40:25,911 --> 01:40:27,611
Why so silent, babe?
1201
01:40:31,566 --> 01:40:33,366
Bette Davis on a little
oldie show, right?
1202
01:40:36,917 --> 01:40:39,217
You know, you oughtta get into
one of'em TV game shows.
1203
01:40:40,698 --> 01:40:42,698
Come on down, Terry!!
1204
01:40:46,867 --> 01:40:48,567
You'd scream and jump up and down!
1205
01:40:48,839 --> 01:40:51,939
You'd win twenty five grand!
A car and hundred suitcases...
1206
01:40:52,192 --> 01:40:54,292
... and a trip to the Honolulu Hilton!
1207
01:40:54,355 --> 01:40:56,655
Hula-hula! Hallelujah! Oh, Lord!
1208
01:40:58,092 --> 01:41:00,092
What the hell is this? Caller house?
1209
01:41:03,880 --> 01:41:05,880
Well, maybe she don't wanna talk to you.
1210
01:41:06,620 --> 01:41:08,920
- What the fuck kinda language is that?
- Give me that.
1211
01:41:09,228 --> 01:41:10,728
Katherine?
1212
01:41:11,056 --> 01:41:13,056
Uh, no... No, no problem.
1213
01:41:14,047 --> 01:41:15,747
I'll call you back.
1214
01:41:16,051 --> 01:41:17,651
- You wanna know where I've been?
- No.
1215
01:41:17,668 --> 01:41:19,268
Miami!
1216
01:41:19,437 --> 01:41:20,737
Lost a bundle at the track...
1217
01:41:20,790 --> 01:41:23,890
Been strutting around a fat jew broad
till her little man showed up.
1218
01:41:24,179 --> 01:41:26,379
Miami!! Tough asshole.
1219
01:41:27,464 --> 01:41:29,164
Scrounge my way back up here.
1220
01:41:29,237 --> 01:41:32,037
They cut off my welfare, which
I'm told by some nigger clerk.
1221
01:41:32,191 --> 01:41:33,891
Give me a beer, will you, hon?
1222
01:41:33,917 --> 01:41:36,017
So, I need a bed till I get
something going.
1223
01:41:36,178 --> 01:41:37,678
Not here!
1224
01:41:37,713 --> 01:41:39,313
What, four or five days.
1225
01:41:39,614 --> 01:41:42,014
- Even you got a mother.
- She said no.
1226
01:41:42,239 --> 01:41:44,239
Go set the world on fire!
1227
01:41:46,192 --> 01:41:48,092
What, on a couple of lousy dollars?
1228
01:41:48,138 --> 01:41:49,738
Find a smaller world!
1229
01:41:50,162 --> 01:41:52,862
Hey, hey, relax, come on.
It's Tony you're talking. Remember?
1230
01:41:54,121 --> 01:41:56,121
You're still my girl.
Mine, mine, right?
1231
01:42:00,121 --> 01:42:02,121
Get this into one of your two heads!
1232
01:42:02,238 --> 01:42:05,138
The only one that can think!
I am my own girl!
1233
01:42:05,222 --> 01:42:07,022
I belong to me! Now, get out of here!
1234
01:42:07,102 --> 01:42:09,302
Leave! Go! Go!
1235
01:42:10,457 --> 01:42:11,957
- I don't believe it!
- Believe it!
1236
01:42:12,030 --> 01:42:14,030
- You're throwing me out?
- Yes!!
1237
01:42:15,447 --> 01:42:18,547
You and my mother...
The two biggest cunts in the world.
1238
01:42:38,531 --> 01:42:40,231
Theresa!!
1239
01:42:40,991 --> 01:42:42,991
You! Son of a... bitch!
1240
01:42:47,354 --> 01:42:48,854
Theresa?
1241
01:42:49,655 --> 01:42:51,155
Theresa!
1242
01:42:57,695 --> 01:43:00,095
- Ohhh...
- Oh, my God!
1243
01:43:00,291 --> 01:43:02,291
- I'm... fine...
- What did he do to you?
1244
01:43:04,065 --> 01:43:06,065
Come here. Come, sit down.
1245
01:43:06,624 --> 01:43:08,624
- Oh, Jesus.
- My teeth... my teeth...
1246
01:43:09,142 --> 01:43:12,042
Let me look at--Oh, my God!
I'll get some ice.
1247
01:43:14,496 --> 01:43:16,996
How did that creep get in here?
What happened?
1248
01:43:17,148 --> 01:43:18,848
It doesn't matter what happened.
1249
01:43:18,938 --> 01:43:21,038
Let the cops get their hands on
that mother grabber.
1250
01:43:21,188 --> 01:43:24,188
That's it! He's only trying
to hurt his mother.
1251
01:43:24,654 --> 01:43:28,154
What are you talking about?
What do you have to do with his mother?
1252
01:43:28,191 --> 01:43:30,191
Well, we're both-- Aaaahhhh!!
1253
01:43:31,527 --> 01:43:33,427
- It's cold!
- Just hold it, hold it.
1254
01:43:33,579 --> 01:43:35,579
We're both cunts!
1255
01:43:52,459 --> 01:43:55,559
Oh, God! The cockroaches are
taking over the world!
1256
01:45:03,394 --> 01:45:04,794
Give me that coat!
1257
01:45:04,885 --> 01:45:06,385
- Tony. Tony, no--
- Ole! Ole!
1258
01:45:06,653 --> 01:45:08,653
I'm--Don't do that! Give me that--
1259
01:45:08,736 --> 01:45:09,836
This is not funny!
1260
01:45:09,910 --> 01:45:11,910
Oh, I don't know... It's gonna
cost you 300 now, instead of two.
1261
01:45:11,984 --> 01:45:13,784
- First, I haven't got it.
- You get it.
1262
01:45:13,918 --> 01:45:15,718
- Second, I wouldn't give it to you.
- You wanna bet?
1263
01:45:15,841 --> 01:45:17,741
Not three hundred, not three nothing!
1264
01:45:17,802 --> 01:45:20,202
Oh, well, I'd hate to see it
in the newspapers, you know.
1265
01:45:20,368 --> 01:45:22,768
Virgin schoolteacher, bar hopping slut.
1266
01:45:22,869 --> 01:45:25,369
Pill popper, coke head, doobee-doo.
1267
01:45:25,578 --> 01:45:27,278
All right, Miss Dunn.
1268
01:45:28,462 --> 01:45:31,462
Oh, you don't need Tony anymore.
You got yourself a nigger stud, here.
1269
01:45:54,346 --> 01:45:55,646
Hello?
1270
01:45:55,736 --> 01:45:58,336
- You asked for it, bitch.
- Tony?
1271
01:46:49,539 --> 01:46:51,439
- Found it!
- Found it!
1272
01:47:05,062 --> 01:47:09,912
... telephone tip, from a mysterious
informer, led to a secret life...
1273
01:47:09,086 --> 01:47:11,986
... of drugs, bar hopping and
sorted sex.
1274
01:47:12,164 --> 01:47:14,464
Ms. Dunn was fired, when she admitted...
1275
01:47:48,397 --> 01:47:50,397
You are really sick!
1276
01:47:51,784 --> 01:47:53,284
Oh, shit...
1277
01:47:57,074 --> 01:47:58,974
Weren't you ever in love?
1278
01:48:02,135 --> 01:48:04,135
That is even more unbearable than you.
1279
01:48:07,394 --> 01:48:08,994
Quit, will ya? Hm?
1280
01:48:10,838 --> 01:48:12,538
Will you please quit?
1281
01:48:13,377 --> 01:48:16,477
- Merry Christmas.
- Awww... Oh, no...
1282
01:48:20,147 --> 01:48:22,147
What is it? Geez! Oh...
1283
01:48:24,002 --> 01:48:25,702
This is fantastic!
1284
01:48:27,330 --> 01:48:29,330
- What made you think of this?
- You!
1285
01:48:29,455 --> 01:48:32,755
Light and dark, on and off,
Now I see you, now I don't.
1286
01:48:33,203 --> 01:48:37,403
To all the lonely people,
on Christmas Eve, uh?
1287
01:48:37,953 --> 01:48:39,553
With love.
1288
01:48:40,719 --> 01:48:44,119
Oh, no... I-- I don't want that ring.
1289
01:48:45,949 --> 01:48:48,149
I don--I don't wanna be in love,
not the way you mean.
1290
01:48:48,935 --> 01:48:50,735
You wanna be married,
I don't wanna be married.
1291
01:48:50,801 --> 01:48:54,201
-You wanna have kids, I don't want kids.
-Who said anything about marriage?
1292
01:48:54,401 --> 01:48:58,036
It's Christmas.
Christmas makes me feel good.
1293
01:48:58,110 --> 01:49:00,110
At the end of the year,
you think about the future.
1294
01:49:00,243 --> 01:49:02,043
I don't believe in the future.
1295
01:49:03,750 --> 01:49:05,350
What do you believe in?
1296
01:49:08,000 --> 01:49:09,700
Now. What happens now.
1297
01:49:09,994 --> 01:49:12,994
- That's what I believe in.
- What have you got now? This place?
1298
01:49:13,400 --> 01:49:14,953
- Yeah...
- Look at it.
1299
01:49:15,053 --> 01:49:18,553
What's here when you come home?
Anything that means anything to you?
1300
01:49:19,198 --> 01:49:21,398
Family? A dog? A cat?
1301
01:49:21,666 --> 01:49:24,266
Friends? You have one woman friend
you can talk to?
1302
01:49:24,375 --> 01:49:26,375
Last election, did you even fucking vote?
1303
01:49:26,981 --> 01:49:29,181
- You got one thing! Me!
- Awwww...
1304
01:49:29,367 --> 01:49:31,967
That's what you've got! And
to hold on to me! It's got to be me!
1305
01:49:32,099 --> 01:49:33,499
And only me!
1306
01:49:34,227 --> 01:49:35,627
- Where are you going?
- Out!
1307
01:49:35,777 --> 01:49:37,377
- Away from you!
- Where?
1308
01:49:52,398 --> 01:49:54,398
Stupid! Stupid! Stupid!
1309
01:50:01,802 --> 01:50:04,202
I don't want your Merry Christmas!
1310
01:50:04,437 --> 01:50:07,437
I don't want the Saint Judas kiss
you give to James!
1311
01:50:07,666 --> 01:50:09,266
Not man enough for you, was he?
1312
01:50:09,736 --> 01:50:12,436
Not man enough for our
kinky Miss America!
1313
01:50:13,629 --> 01:50:17,629
I don't understand you.
I don't understand your crazy world.
1314
01:50:17,703 --> 01:50:19,703
I don't understand your crazy talk.
1315
01:50:19,806 --> 01:50:22,306
Freedom this! And freedom that!
1316
01:50:24,024 --> 01:50:25,624
Free to leave your family?
1317
01:50:26,232 --> 01:50:28,232
Free to quit the church?
1318
01:50:28,943 --> 01:50:31,943
Free love? Free to abort your own kids!
1319
01:50:33,827 --> 01:50:35,527
Free to go to hell.
1320
01:50:37,026 --> 01:50:39,026
Will you tell me,
for the love of Christ...
1321
01:50:39,377 --> 01:50:41,377
... how can you give no life
to them deaf kids?
1322
01:50:42,748 --> 01:50:44,648
Teach'em, love'em, care for'em?
1323
01:50:45,735 --> 01:50:47,735
... when you won't give birth
to your own? Why?
1324
01:50:47,908 --> 01:50:49,108
You know why!
1325
01:50:49,162 --> 01:50:50,362
- You're afraid!
- Yes!
1326
01:50:50,493 --> 01:50:52,493
- Of what? Of labor pain?
- Scoliosis, Poppa!!
1327
01:50:54,306 --> 01:50:56,006
You know about scoliosis, don't you?
1328
01:50:57,186 --> 01:50:59,186
Curvature of the spine? A crooked back?
1329
01:50:59,552 --> 01:51:01,052
Paralitic scoliosis?
1330
01:51:01,134 --> 01:51:04,034
Inflammatory, myopathic and
ocular scoliosis?
1331
01:51:04,536 --> 01:51:07,536
The kind you get from rickets
and reumatism and my kind!
1332
01:51:07,837 --> 01:51:10,137
- Congenital! The kind you're born with.
- You got polio!
1333
01:51:10,426 --> 01:51:12,126
- Never!
- Ask the hospital!
1334
01:51:12,201 --> 01:51:15,001
- I did! Congenital! In the blood!
- Polio!
1335
01:51:15,139 --> 01:51:17,139
- Your blood, Poppa!
- Liar!
1336
01:51:17,549 --> 01:51:19,249
- Katherine's clean!
- Lucky!
1337
01:51:19,349 --> 01:51:20,317
- Brigid's clean!
- Lucky!
1338
01:51:21,204 --> 01:51:23,404
- The healthy kids--
- Suppose mine are not healthy!
1339
01:51:23,952 --> 01:51:25,952
- My mother had four! All b--
- Aaawwww...
1340
01:51:27,129 --> 01:51:28,629
... boys.
1341
01:51:31,241 --> 01:51:33,241
All perfect.
1342
01:51:42,578 --> 01:51:44,578
All but one.
1343
01:51:50,823 --> 01:51:52,523
Little Maureen.
1344
01:51:58,964 --> 01:52:03,264
More love in that poor--
twisted little body than...
1345
01:52:07,579 --> 01:52:09,579
... in her perfect brothers!
1346
01:52:11,843 --> 01:52:14,543
False as sounding brass!
1347
01:52:15,971 --> 01:52:17,971
Ashamed of her.
1348
01:52:26,602 --> 01:52:28,402
She took her own life.
1349
01:52:35,807 --> 01:52:37,307
Freedom!
1350
01:52:38,504 --> 01:52:41,904
Tell me, girl, how do you get free
of the terrible truth?
1351
01:52:49,071 --> 01:52:51,071
Happy New Year from
Times Square in New York!
1352
01:52:51,662 --> 01:52:53,662
It's good-bye to 1976...
1353
01:52:54,893 --> 01:52:56,493
... and hello '77!
1354
01:52:57,036 --> 01:52:58,736
- Who is it?
- Telegram.
1355
01:52:58,794 --> 01:53:00,394
Telegram?
1356
01:53:04,101 --> 01:53:06,501
- Your thing is glib!
- That's the story of my life.
1357
01:53:07,208 --> 01:53:08,808
Happy New Year!
1358
01:53:09,062 --> 01:53:12,662
- Meet Robert, "The Mad Mugger".
- Mad, Robert, mad.
1359
01:53:13,317 --> 01:53:15,317
Mascarade party! Do you wanna come?
1360
01:53:15,542 --> 01:53:17,042
- No.
- You sure?
1361
01:53:17,131 --> 01:53:18,331
Yeah...
1362
01:53:18,398 --> 01:53:20,998
Whatever you do,
you shouldn't be alone. I mean...
1363
01:53:21,454 --> 01:53:24,054
Nobody oughtta be alone
on New Year's Eve.
1364
01:53:26,362 --> 01:53:28,562
- Be happy, baby.
- Okay...
1365
01:54:08,919 --> 01:54:11,019
Hey! What the hell is the idea?
1366
01:54:11,266 --> 01:54:12,666
Open up!
1367
01:54:15,060 --> 01:54:17,260
Open up, bitch. I know you're in there.
1368
01:54:17,688 --> 01:54:19,288
Hey, Sonia Bologna.
1369
01:54:19,921 --> 01:54:21,621
Pretty night tonight, right?
1370
01:54:21,753 --> 01:54:25,853
You and me, we'll drink out the old
year and blow in the new one, okay?
1371
01:54:26,597 --> 01:54:28,997
Quieres tomar una copa?
[Do you want to have a drink?]
1372
01:54:29,048 --> 01:54:31,548
Hey, come on, honey, come on!
You got me all worked up!
1373
01:54:32,232 --> 01:54:33,732
Oh! Too late...
1374
01:54:34,183 --> 01:54:36,183
Come on, come on, hurry up.
1375
01:54:39,314 --> 01:54:42,914
Look, you think this lousy toilette
chain is gonna keep me out? Huh?
1376
01:54:47,797 --> 01:54:49,297
Operator?
1377
01:54:49,358 --> 01:54:50,858
Get me the police!
1378
01:54:51,206 --> 01:54:53,206
Yes! This is an emergency!
1379
01:54:54,984 --> 01:54:56,684
That does it, coรฑo.
1380
01:54:57,362 --> 01:55:00,562
Finito! You are dead!!
1381
01:55:52,257 --> 01:55:53,957
Hey... no tits!!
1382
01:56:49,100 --> 01:56:50,800
- Did they hurt you?
- No!
1383
01:56:51,543 --> 01:56:53,343
Don't you ever ask me to wear this--
1384
01:56:53,597 --> 01:56:56,297
... this crap again! Never! You hear?!
1385
01:56:58,324 --> 01:57:00,324
I'm not goddam girl,
you oughtta know that!
1386
01:57:01,630 --> 01:57:03,230
Christ! Look at us!
1387
01:57:03,326 --> 01:57:05,126
You know what we are? Look at us!!
1388
01:57:05,680 --> 01:57:07,480
We're a couple of freaks!
1389
01:57:07,793 --> 01:57:10,293
- We're freaks!
- I'm sorry...
1390
01:57:10,493 --> 01:57:12,193
Sorry... Shit!
1391
01:57:12,771 --> 01:57:14,371
I had it with you.
1392
01:57:14,662 --> 01:57:16,662
The fancy pad, the shirts, the shoes...
1393
01:57:17,461 --> 01:57:19,161
I'm cutting out of here!
1394
01:57:19,578 --> 01:57:21,278
Don't go...
1395
01:57:21,842 --> 01:57:23,842
Please, don't go!
1396
01:57:25,245 --> 01:57:27,045
Please, don't go!
1397
01:57:30,108 --> 01:57:33,408
- Where are you gonna go?
- Anywhere away from you!
1398
01:57:33,465 --> 01:57:35,065
Will you be back?
1399
01:57:35,384 --> 01:57:36,984
I don't know...
1400
01:57:37,726 --> 01:57:39,726
I'll wait for you at the apartment.
1401
01:57:41,089 --> 01:57:42,589
You'll need some money!
1402
01:57:42,841 --> 01:57:45,341
- Shove it!
- I'll wait for you!
1403
01:57:46,117 --> 01:57:49,517
Right, well you then do it, not me!
I'm a pitcher, not a catcher!
1404
01:57:49,616 --> 01:57:51,816
And don't you ever forget, ya hear?
1405
01:58:03,499 --> 01:58:06,499
This is it. The last night
cruising bars.
1406
01:58:06,646 --> 01:58:08,046
Something serious?
1407
01:58:08,146 --> 01:58:10,862
Well, when your night life
interferes with your day life...
1408
01:58:11,048 --> 01:58:12,548
Can I buy you a drink?
1409
01:58:12,690 --> 01:58:14,290
Not even one for luck?
1410
01:58:14,426 --> 01:58:15,826
Confidentially, with me?
1411
01:58:15,941 --> 01:58:19,041
One's too many and
a million's not enough.
1412
01:58:19,256 --> 01:58:21,756
I got the same problem with men.
1413
01:58:57,890 --> 01:58:59,490
Nice way to fly.
1414
01:58:59,859 --> 01:59:02,659
They say it prolongues sex
almost indefinitely.
1415
01:59:02,850 --> 01:59:05,350
It makes me absolutely wild.
1416
01:59:06,543 --> 01:59:08,343
Hi, I'm Arthur.
1417
01:59:10,784 --> 01:59:12,484
Where did you do that?
1418
01:59:12,971 --> 01:59:14,671
That must really hu--
1419
01:59:16,675 --> 01:59:18,675
You think I'm queer, don't you?
1420
01:59:18,737 --> 01:59:21,037
Please, I--I never said...
1421
01:59:21,169 --> 01:59:22,769
No, but you thought it!
1422
01:59:23,285 --> 01:59:24,885
Didn't you?
1423
01:59:26,078 --> 01:59:28,078
I'm sorry... I'm sorry.
1424
01:59:29,671 --> 01:59:31,271
Freak.
1425
02:00:00,789 --> 02:00:02,489
Excuse me, could we talk together...
1426
02:00:02,656 --> 02:00:04,256
... for a moment? Just a moment.
1427
02:00:04,311 --> 02:00:06,511
There's a guy back there that
won't let me alone.
1428
02:00:06,688 --> 02:00:08,488
Probably watching us.
1429
02:00:13,166 --> 02:00:15,966
- That one?
- Yeah.
1430
02:00:17,147 --> 02:00:19,447
- Seems okay.
- Kinda scary.
1431
02:00:20,070 --> 02:00:21,870
Why'd you pick me?
1432
02:00:21,971 --> 02:00:24,876
- You seem... uh...
- What?
1433
02:00:25,932 --> 02:00:27,732
I don't know. Friendly.
1434
02:00:27,927 --> 02:00:29,908
You got a nice smile.
1435
02:00:30,632 --> 02:00:32,632
If you smile maybe he'll go away.
1436
02:00:35,269 --> 02:00:37,069
Then what?
1437
02:00:38,224 --> 02:00:39,924
Midnight in San Francisco!
1438
02:00:40,225 --> 02:00:42,225
Happy New Year!
1439
02:00:44,978 --> 02:00:46,678
Happy New Year.
1440
02:01:01,227 --> 02:01:04,127
- Thanks for seeing me home.
- I knew it...
1441
02:01:05,057 --> 02:01:08,557
I knew it... Yes, indeed!
1442
02:01:08,939 --> 02:01:10,939
Home, sweet home.
1443
02:01:11,405 --> 02:01:12,605
Hey...
1444
02:01:13,005 --> 02:01:15,005
You need a drink real bad!
1445
02:01:16,681 --> 02:01:19,781
Room Service? Sir, bring us up
a bottle of "Wild Turkey", uh?
1446
02:01:19,994 --> 02:01:22,094
And make it fast. Thank you!
1447
02:01:23,512 --> 02:01:25,912
It's nice... real nice.
1448
02:01:26,769 --> 02:01:28,269
Uhh... before you move in, huh?
1449
02:01:28,323 --> 02:01:31,323
... one drink, okay? One?
Then good night? Okay? Huh?
1450
02:01:32,048 --> 02:01:34,648
Say, that... friend in the bar,
bugging you?
1451
02:01:38,164 --> 02:01:40,264
I got the same problem.
1452
02:01:40,328 --> 02:01:42,328
Regular leech, you know?
1453
02:01:42,637 --> 02:01:44,837
All the time, crying and spying...
1454
02:01:45,034 --> 02:01:47,534
... hanging on... Won't let go!
1455
02:01:48,941 --> 02:01:51,541
Day and night. Love me! Love me!
1456
02:01:51,862 --> 02:01:54,862
I can't even go to the can without
"what you doing, honey?"
1457
02:01:56,759 --> 02:01:58,259
Love...
1458
02:01:58,867 --> 02:02:01,567
Shit! You know, I practically
OD'ed on love.
1459
02:02:01,905 --> 02:02:05,105
Wasted, you know? I'd like
to black out for a week.
1460
02:02:05,309 --> 02:02:06,809
How long you married?
1461
02:02:07,065 --> 02:02:09,365
What the hell kinda crack is that?
I hate--
1462
02:02:10,166 --> 02:02:12,174
I actually hate this--person!
1463
02:02:13,988 --> 02:02:15,888
I have to be crazy to go back
there tonight.
1464
02:02:16,480 --> 02:02:18,480
Been a crazy night. All night.
1465
02:02:20,068 --> 02:02:24,368
When I got into town, broke,
no job, no place to stay...
1466
02:02:24,845 --> 02:02:26,345
... all I'm looking for is...
1467
02:02:26,434 --> 02:02:29,234
... get out of the cold, a place
to flop for the night, right?
1468
02:02:30,079 --> 02:02:32,079
Well... we boozed it up pretty good.
1469
02:02:32,449 --> 02:02:34,149
You know, one thing or another...
1470
02:02:35,049 --> 02:02:38,454
Anyhow, we've been shagged up
ever since.
1471
02:02:39,465 --> 02:02:41,065
Sometimes...
1472
02:02:44,011 --> 02:02:47,611
Sometimes I think, honest to God,
I was better off in prison.
1473
02:02:48,850 --> 02:02:50,650
Were you really in prison?
1474
02:02:51,278 --> 02:02:53,078
Yes, ma'am. Twice.
1475
02:02:53,395 --> 02:02:54,895
What for?
1476
02:02:55,868 --> 02:02:57,368
This and that.
1477
02:02:57,424 --> 02:03:00,924
Don't people hold it against you?
Being a convict?
1478
02:03:01,490 --> 02:03:05,190
Oh, yes, ma'am. They certainly do.
1479
02:03:07,532 --> 02:03:09,932
- Not you, though. You're different.
- Yeah
1480
02:03:11,377 --> 02:03:13,377
Well, a con gets to know things.
1481
02:03:14,040 --> 02:03:17,340
Who cares, who don't. And you...
1482
02:03:18,293 --> 02:03:21,993
... you really care.
Not a mean bone in your body.
1483
02:03:23,391 --> 02:03:25,391
Oh, you're a con man, right.
1484
02:03:31,787 --> 02:03:33,987
- I thought you were wasted.
- Mmm?
1485
02:03:35,718 --> 02:03:36,918
Wait.
1486
02:03:37,449 --> 02:03:39,049
Wait, wait...
1487
02:03:39,546 --> 02:03:41,246
First, I'd better... yeah.
1488
02:04:19,130 --> 02:04:21,130
What you got here?
1489
02:04:53,033 --> 02:04:54,933
We all carry scars someplace.
1490
02:04:55,892 --> 02:04:57,892
They say we're all born in sin.
1491
02:05:00,324 --> 02:05:02,024
Well, lucky thing, uh?
1492
02:05:05,770 --> 02:05:07,770
Now. Okay, now...
1493
02:05:14,653 --> 02:05:16,653
You have a... very nice body, uh...
1494
02:05:18,873 --> 02:05:20,873
I admire people keeping shape.
1495
02:05:23,611 --> 02:05:25,311
I work out all the time.
1496
02:05:34,911 --> 02:05:36,611
In my neighborhood...
1497
02:05:37,738 --> 02:05:40,038
... if you didn't fight, you were fruit.
1498
02:05:40,244 --> 02:05:41,644
In prison...
1499
02:05:41,877 --> 02:05:44,277
... if you didn't fight,
you were spared ass.
1500
02:05:58,461 --> 02:06:00,461
I shouldn't have drunk so much.
1501
02:06:00,808 --> 02:06:02,808
Hey... hey...
1502
02:06:03,665 --> 02:06:05,165
I'm not ready!
1503
02:06:06,285 --> 02:06:08,285
Damn it. I'm not ready!
1504
02:06:08,554 --> 02:06:10,554
M--maybe--maybe it's me...
1505
02:06:11,187 --> 02:06:14,187
uh... whatever, it's not your fault.
It happens.
1506
02:06:16,379 --> 02:06:17,879
Goddamn women.
1507
02:06:18,475 --> 02:06:20,675
All you got to do is lay there,
a guy's got to do all the work!
1508
02:06:22,638 --> 02:06:24,338
You think that's funny?
1509
02:06:27,656 --> 02:06:30,356
I think of the odd way
to start the new year.
1510
02:06:30,881 --> 02:06:32,881
What's the hurry? We got all night.
1511
02:06:33,004 --> 02:06:34,504
No. Some other time.
1512
02:06:34,647 --> 02:06:36,747
I'll call a cab to-- Hey...
1513
02:06:38,132 --> 02:06:40,932
... li--listen, don't go to sleep, okay?
huh? Come on...
1514
02:06:41,302 --> 02:06:43,302
Will you please get out? You can't--
You can't stay here...
1515
02:06:43,442 --> 02:06:45,242
If you wanna get laid, okay, later.
1516
02:06:45,384 --> 02:06:47,384
- I want you out of here. Now.
- No.
1517
02:06:47,664 --> 02:06:49,664
What--What are you trying to prove?
1518
02:06:49,711 --> 02:06:52,711
Prove??!! Prove what??!!
I don't need to prove nothing to you!
1519
02:06:52,880 --> 02:06:55,180
You think I'm somekind
of a flamin' faggot!
1520
02:06:55,246 --> 02:06:57,546
Goddamit! I'm married to a girl that
makes you look like shit!
1521
02:06:57,674 --> 02:07:00,074
She's down in Florida, with a belly
up to here with my kid!
1522
02:07:00,870 --> 02:07:02,570
Mine!!!
1523
02:07:03,157 --> 02:07:05,457
How's that for a proof?
You, candle fucker!
1524
02:07:09,631 --> 02:07:11,831
Katherine!! Katherine!!
1525
02:07:49,351 --> 02:07:51,351
Shut up!!
1526
02:08:35,987 --> 02:08:37,687
I'm ready now.
1527
02:08:37,852 --> 02:08:39,852
You want it, right, bitch?
1528
02:08:45,867 --> 02:08:48,167
That's what you wanted, right?
That's what you wanted, right?
1529
02:08:48,951 --> 02:08:50,951
- That's what you wanted, right?
- Do it!! Do it!!
1530
02:08:59,115 --> 02:09:00,515
Bitch!
1531
02:09:01,484 --> 02:09:02,984
Oh, God!
1532
02:09:04,838 --> 02:09:06,238
Right?
1533
02:09:13,322 --> 02:09:14,822
Right?
103182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.