All language subtitles for La.santa.piccola.ita

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:27,833 --> 00:00:31,375 [rintocchi di campane] 4 00:00:32,708 --> 00:00:34,000 [uomo 1] Ave Maria, 5 00:00:35,041 --> 00:00:36,375 piena di grazia, 6 00:00:37,625 --> 00:00:38,708 il Signore è con te. 7 00:00:38,791 --> 00:00:41,625 Tu se la benedetta tra le donne, 8 00:00:42,416 --> 00:00:45,250 benedetto il frutto del tuo seno Gesù. 9 00:00:45,333 --> 00:00:48,625 Santa Maria, madre di Dio, 10 00:00:48,708 --> 00:00:51,041 prega per noi peccatori 11 00:00:51,125 --> 00:00:55,416 adesso e nell'ora della nostra morte. Amen. 12 00:00:55,500 --> 00:00:56,916 Ave Maria, 13 00:00:57,000 --> 00:00:58,791 piena di grazia, 14 00:00:58,875 --> 00:01:00,500 il Signore è con te. 15 00:01:00,583 --> 00:01:03,083 Tu sei la benedetta tra le donne, 16 00:01:04,291 --> 00:01:08,416 benedetto è il frutto del seno tuo Gesù. 17 00:01:09,083 --> 00:01:10,708 Santa Maria, 18 00:01:11,791 --> 00:01:13,666 madre di Dio, 19 00:01:14,583 --> 00:01:18,708 prega per noi peccatori… 20 00:01:20,041 --> 00:01:22,583 [brusio] 21 00:01:23,875 --> 00:01:26,166 [[musica incalzante]] 22 00:01:27,458 --> 00:01:30,333 Guarda la Colomba! È impazzita! 23 00:01:30,416 --> 00:01:33,041 [donna 1] Guarda la palombella come vola. 24 00:01:33,125 --> 00:01:34,666 [tonfo della colomba] 25 00:01:34,750 --> 00:01:36,375 Che brutto presagio. 26 00:01:36,958 --> 00:01:41,625 [musica incalzante] 27 00:01:52,750 --> 00:01:55,625 [musica incalzante] 28 00:02:17,500 --> 00:02:19,541 [brusio] 29 00:02:22,875 --> 00:02:25,416 [insieme] Miracolo! 30 00:02:37,083 --> 00:02:38,250 Amen. 31 00:02:39,166 --> 00:02:44,500 [musica rock energica] 32 00:02:54,000 --> 00:02:57,166 [sveglia sul cellulare vibra riproducendo l'inno del Napoli] 33 00:03:01,125 --> 00:03:02,750 [uomo 2] sbuffa 34 00:03:07,958 --> 00:03:09,833 [uomo 2 spegne la sveglia] 35 00:03:20,583 --> 00:03:24,250 ♪ Saremo sempre con te ♪ 36 00:03:25,375 --> 00:03:30,041 ♪ Che sei nel nostro cuore ♪ 37 00:03:30,916 --> 00:03:35,083 ♪ Noi che viviamo per te ♪ 38 00:03:35,166 --> 00:03:39,791 ♪ Napoli torna campione ♪ 39 00:03:42,125 --> 00:03:45,708 [soffia nel latte facendo delle bolle] 40 00:03:45,791 --> 00:03:48,000 [uomo 3 ride] 41 00:03:48,083 --> 00:03:50,416 Annaluce ma lo senti anche tu questo rumore? 42 00:03:51,666 --> 00:03:53,041 No. 43 00:03:53,708 --> 00:03:56,458 E vediamo un po', cosa può essere? 44 00:03:56,541 --> 00:03:59,041 Forse un frullatore? 45 00:04:00,208 --> 00:04:01,541 Tu che dici, Annaluce? 46 00:04:02,083 --> 00:04:02,958 Ehm… 47 00:04:04,125 --> 00:04:06,041 Io non sento niente. 48 00:04:07,083 --> 00:04:08,625 - [ricomincia a soffiare] - Lo senti? 49 00:04:10,041 --> 00:04:12,958 - Forse è un lumacone raffreddato. - [Annaluce ride] 50 00:04:14,625 --> 00:04:17,375 No, sei tu! 51 00:04:21,916 --> 00:04:25,958 È tardi, Annaluce. Vai a lavare i dentini e prendi lo zaino che andiamo a scuola. 52 00:04:26,041 --> 00:04:27,166 Ok. 53 00:04:35,541 --> 00:04:37,833 Mamma, ti ho preparato il caffè. 54 00:04:37,916 --> 00:04:40,583 - A dopo! - Ciao, mamma! 55 00:04:43,541 --> 00:04:46,125 [dialoghi indistinti] 56 00:05:09,708 --> 00:05:11,416 - Ciao, frate'! - Oh, Lino. 57 00:05:12,333 --> 00:05:14,458 Che dici? Io tutto a posto. 58 00:05:15,416 --> 00:05:19,208 È da stamattina che mi scassano il cazzo con questa storia del piccione, mamma mia. 59 00:05:19,291 --> 00:05:20,666 Della colomba. 60 00:05:20,750 --> 00:05:24,250 Mario, piccione o colomba è lo stesso. Non mi scassare il cazzo pure tu. 61 00:05:24,333 --> 00:05:27,750 Eh vabbè, che ho detto? Fumati una sigaretta che ti rilassi. 62 00:05:32,375 --> 00:05:33,458 Hai un accendino? 63 00:05:44,666 --> 00:05:47,000 - Che poi stavo pensando, no? - Mh-mh. 64 00:05:47,083 --> 00:05:49,750 Magari tua sorella fa veramente i miracoli. 65 00:05:53,041 --> 00:05:54,208 - Dici? - Eh. 66 00:05:55,000 --> 00:05:57,291 Anzi, perché non ci facciamo dare due numeri? 67 00:05:57,791 --> 00:06:00,250 Così ce li giochiamo, magari diventiamo ricchi. 68 00:06:07,583 --> 00:06:09,000 Sei tutto scemo, sei! 69 00:06:18,875 --> 00:06:20,000 Si è fatto tardi. 70 00:06:20,083 --> 00:06:21,541 - Te ne vai? - Ci vediamo dopo. 71 00:06:22,750 --> 00:06:25,750 - Uh! Ciao, cuore. - Ciao, frate'. 72 00:06:34,416 --> 00:06:37,791 [aerei sorvolano il cielo] 73 00:07:02,000 --> 00:07:04,250 [rintocchi di campane] 74 00:07:13,958 --> 00:07:15,541 [musica dalla radio] 75 00:07:17,583 --> 00:07:19,166 [scatto di serratura] 76 00:07:25,125 --> 00:07:28,166 Oh, Lino, hai portato le sigarette? 77 00:07:28,250 --> 00:07:29,791 Buongiorno anche a te, ma', eh. 78 00:07:30,750 --> 00:07:33,666 Mi raccomando, fattele bastare almeno due giorni. 79 00:07:34,250 --> 00:07:35,666 Non ti preoccupare, Lino. 80 00:08:03,625 --> 00:08:04,500 Ma'… 81 00:08:06,041 --> 00:08:08,916 Mamma? Ma dove ce l'hai la testa? 82 00:08:09,625 --> 00:08:10,833 Guarda là. 83 00:08:10,916 --> 00:08:12,583 Per cortesia stai attenta. 84 00:08:12,666 --> 00:08:15,250 Ah, scusa, Lino. 85 00:08:17,416 --> 00:08:18,666 Mi sono scordata. 86 00:08:19,666 --> 00:08:20,750 [Lino sospira] 87 00:08:23,125 --> 00:08:25,208 Ma io l'ho spento il fornello. 88 00:08:36,083 --> 00:08:37,166 Senti, ma'. 89 00:08:39,250 --> 00:08:40,208 Mamma. 90 00:08:42,166 --> 00:08:44,875 Ci vai a fare la spesa, ché non c'è più niente? 91 00:08:46,500 --> 00:08:48,833 Sono finiti pure i biscotti di Annaluce. 92 00:08:48,916 --> 00:08:50,333 Domani a quella chi la sente? 93 00:08:53,708 --> 00:08:55,750 Così almeno prendi pure un po' d'aria. 94 00:08:57,208 --> 00:08:58,291 Che dici? 95 00:08:58,375 --> 00:08:59,458 - Ci vado. - Ci vai? 96 00:09:00,083 --> 00:09:01,541 Ci penso io, eh? 97 00:09:04,666 --> 00:09:05,750 Faccio io. 98 00:09:09,750 --> 00:09:10,708 Tieni. 99 00:09:25,458 --> 00:09:27,500 Ma io l'ho spento il fornello. 100 00:09:38,500 --> 00:09:41,041 [musica sognante] 101 00:10:03,791 --> 00:10:06,833 [gabbiani gracchiano] 102 00:10:22,083 --> 00:10:24,541 [vociare dei ragazzi che giocano] 103 00:10:24,625 --> 00:10:26,375 Perché non ti dovrebbero prendere? 104 00:10:26,458 --> 00:10:29,583 Che ne so, Carmela. Quella è Milano, ci sarà gente da tutta Italia. 105 00:10:29,666 --> 00:10:32,416 - Ma quando mai? - E statti ferma con questa bocca. 106 00:10:32,500 --> 00:10:34,208 Beh, sei troppo brava. 107 00:10:34,750 --> 00:10:37,291 - Secondo me ti prendono di sicuro. - Meh, Carmela. 108 00:10:37,375 --> 00:10:38,250 [ridono] 109 00:10:43,000 --> 00:10:45,333 - Che poi… - 'sto stronzo. 110 00:10:45,916 --> 00:10:47,375 Guarda quanto è bono. 111 00:10:47,458 --> 00:10:50,000 Ieri era tutto baci e carezze e mo nemmeno mi guarda. 112 00:10:52,583 --> 00:10:53,791 E tu lascialo perdere. 113 00:10:59,250 --> 00:11:01,208 - [uomo 4] Dai, Lino! - Mo arrivo. 114 00:11:01,708 --> 00:11:03,958 - Assia bella. - Ehi, Lino. 115 00:11:04,041 --> 00:11:05,625 Ma ti posso chiedere un favore? 116 00:11:06,458 --> 00:11:08,916 Non è che quando hai tempo passi un attimo a casa 117 00:11:09,000 --> 00:11:11,166 e dai una sistemata a mamma? 118 00:11:15,583 --> 00:11:17,958 Le fai i capelli belli come li fai ad Annaluce? 119 00:11:19,666 --> 00:11:23,041 [Mario] Dai, Lino, ti vuoi muovere? Mo mi stai scassando il cazzo! 120 00:11:23,125 --> 00:11:26,041 Oh, arrivo. Qua c'è gente che lavora! 121 00:11:27,041 --> 00:11:28,375 E ora mi vuoi dare un bacio? 122 00:11:29,625 --> 00:11:31,791 Ma se stai parlando con le ragazze, stronzo. 123 00:11:31,875 --> 00:11:33,125 - Ciao, Assia. - Ciao, Assia. 124 00:11:33,208 --> 00:11:34,958 - Ciao. - Ciao. 125 00:11:35,041 --> 00:11:36,208 Brava, zoccola. 126 00:11:36,291 --> 00:11:39,666 Dai una sistemata a Perla, così lui per premio da una sistemata a te. 127 00:11:39,750 --> 00:11:42,541 - Oh, sempre a quello stai pensando! - [Carmela ride] 128 00:11:42,625 --> 00:11:45,250 Vai, passa, Mario! Vai, Lino! 129 00:11:45,333 --> 00:11:46,666 [urla] 130 00:11:46,750 --> 00:11:49,875 [ragazzi esultano urlando] 131 00:11:49,958 --> 00:11:54,916 - Vai! - Ecco i nuovi Maradona e Careca! 132 00:11:55,000 --> 00:11:56,500 [gridano] 133 00:11:56,583 --> 00:11:58,333 Siamo troppo forti! 134 00:11:59,458 --> 00:12:02,416 [Lino esulta] 135 00:12:09,625 --> 00:12:12,291 [note di violino pizzicate] 136 00:12:26,375 --> 00:12:29,041 [note di violino pizzicate] 137 00:13:09,458 --> 00:13:13,166 [ansima] 138 00:13:24,708 --> 00:13:26,083 [uomo 1 continua a bussare] 139 00:13:34,083 --> 00:13:35,791 [colpi di tosse] 140 00:13:39,125 --> 00:13:40,750 - Don Gennaro - Eh? 141 00:13:40,833 --> 00:13:42,458 Ma volete un poco d'acqua? 142 00:13:43,083 --> 00:13:47,458 Magari dopo. Ho portato un regalo bellissimo per Annaluce. 143 00:13:48,125 --> 00:13:50,166 Guardate, guardate. Eh? 144 00:13:51,333 --> 00:13:53,708 Ma più piccola non ci stava? 145 00:13:53,791 --> 00:13:55,750 Questa viene direttamente da Lourdes, 146 00:13:56,458 --> 00:13:59,000 benedetta dal Vescovo in persona. 147 00:14:00,375 --> 00:14:02,416 [colpi di tosse] 148 00:14:06,166 --> 00:14:07,625 - Don Gennaro? - Eh? 149 00:14:08,208 --> 00:14:12,416 La casa è quella che è e io non so proprio dove metterla. 150 00:14:14,083 --> 00:14:15,541 La ragazza ha talento. 151 00:14:16,416 --> 00:14:17,833 Trovatemi un posticino, su. 152 00:14:19,000 --> 00:14:21,333 - E mettiamola nella cameretta sua. - Eh… 153 00:14:22,208 --> 00:14:23,208 Nella cameretta. 154 00:14:35,708 --> 00:14:36,583 [scatto di serratura] 155 00:14:38,000 --> 00:14:39,833 [don Gennaro ansima] 156 00:14:46,625 --> 00:14:50,416 Annaluce, vieni, dai un bacetto alla Madonnina, su. 157 00:15:05,083 --> 00:15:10,458 [vociare indistinto] 158 00:15:13,750 --> 00:15:15,375 [gridano allegri] 159 00:15:18,083 --> 00:15:21,583 [Mario ride] 160 00:15:28,583 --> 00:15:32,458 - Pure a me, pure a me! - E dai, vuoi fumare tutto quanto tu! 161 00:15:33,125 --> 00:15:35,916 [ridono] 162 00:15:49,958 --> 00:15:51,541 Ti devo dire una cosa. 163 00:15:52,083 --> 00:15:53,291 [Lino rutta] 164 00:15:53,375 --> 00:15:56,958 Che schifo, ma che hai mangiato? Mamma mia… 165 00:15:59,250 --> 00:16:01,416 [Mario e Lino ridono] 166 00:16:02,458 --> 00:16:03,333 [Mario] Salve. 167 00:16:03,416 --> 00:16:04,500 - Fermi - [Lino] Ciao. 168 00:16:04,583 --> 00:16:05,541 Quanti anni avete? 169 00:16:05,625 --> 00:16:07,916 E dai, che vuoi? Tanto siamo maggiorenni. 170 00:16:09,291 --> 00:16:11,500 Qui si entra solo vestiti in un certo modo. 171 00:16:11,583 --> 00:16:12,458 Ah… 172 00:16:13,125 --> 00:16:16,166 Dai, tanto è tardi ci facciamo, un ultimo shottino e andiamo via. 173 00:16:16,250 --> 00:16:19,041 - Sì, l'ultimo poi andiamo via, dai! - No. 174 00:16:19,125 --> 00:16:20,625 [donna 2] Loro sono con me. 175 00:16:24,833 --> 00:16:26,125 Vabbè, entrate dai. 176 00:16:26,208 --> 00:16:27,958 [Mario ride] 177 00:16:30,250 --> 00:16:34,833 [musica elettronica in crescendo] 178 00:18:14,625 --> 00:18:17,625 [donna 2 ansima] 179 00:18:50,541 --> 00:18:51,833 [Mario sussulta] 180 00:19:02,083 --> 00:19:06,375 [musica continua con una voce femminile che ansima] 181 00:19:36,041 --> 00:19:40,583 Mamma mia! Mamma mia! Che serata! 182 00:19:48,458 --> 00:19:52,125 - Questi da dove li hai presi? - Me li ha dati la milf, Mario. 183 00:19:53,000 --> 00:19:55,333 Mamma che cazzo di posto. Il paradiso. 184 00:19:56,791 --> 00:19:57,791 Oh. 185 00:19:58,958 --> 00:20:01,291 - Ovviamente non lo deve sapere nessuno. - Eh. 186 00:20:02,166 --> 00:20:03,750 Soprattutto Assia. 187 00:20:03,833 --> 00:20:06,250 Guarda, Lino, che Assia se ne fotte proprio. 188 00:20:06,333 --> 00:20:08,541 Mo per due volte che avete scopato… 189 00:20:11,208 --> 00:20:13,333 Però in effetti è bella quando s'incazza. 190 00:20:13,916 --> 00:20:15,291 E quindi? 191 00:20:15,375 --> 00:20:17,375 E quindi niente, frate', non glielo dire. 192 00:20:26,875 --> 00:20:29,708 - Ehi, frate', tutto a posto? - Tutto a posto. 193 00:20:33,416 --> 00:20:35,833 - Ti sei spaventato? - Quando mai. 194 00:20:35,916 --> 00:20:38,375 - [ride] Ti sei spaventato? - No, Lino. 195 00:20:41,041 --> 00:20:45,208 Vabbè, ciao, frate', io me ne vado. Vado a dormire. A domani. 196 00:20:45,291 --> 00:20:47,375 - Ciao, Lino. - Non glielo dire. 197 00:22:00,541 --> 00:22:02,583 Ehi, piccina, ti ho svegliato? 198 00:22:05,750 --> 00:22:07,250 Ma che cos'è quella statua? 199 00:22:09,750 --> 00:22:12,166 L'ha portata oggi don Gennaro. 200 00:22:14,000 --> 00:22:15,583 Pure questa ora. 201 00:22:16,791 --> 00:22:19,166 Mamma dice che deve stare qua. 202 00:22:21,083 --> 00:22:24,375 [Lino si stende sul letto cigolante] 203 00:22:28,375 --> 00:22:29,541 Che c'è, piccina? 204 00:22:31,125 --> 00:22:33,333 [sospira] Niente, Lino. 205 00:22:34,666 --> 00:22:38,083 È che oggi è venuto di nuovo il signor Marcello. 206 00:22:38,166 --> 00:22:39,208 Di nuovo? 207 00:22:39,833 --> 00:22:40,708 Mh. 208 00:22:41,458 --> 00:22:43,833 Ma non gli abbiamo aperto la porta, 209 00:22:43,916 --> 00:22:46,666 anzi abbiamo fatto finta che non c'eravamo. 210 00:22:47,375 --> 00:22:51,833 Però lui continuava a bussare forte alla porta e a gridare fortissimo. 211 00:22:52,958 --> 00:22:54,166 Ti sei messa paura? 212 00:23:07,625 --> 00:23:10,583 Quando avrò messo da parte abbastanza soldi sai che facciamo? 213 00:23:10,666 --> 00:23:11,541 No. 214 00:23:14,750 --> 00:23:15,750 [sospira] 215 00:23:16,291 --> 00:23:18,666 Ci prendiamo una casa fuori dal rione. 216 00:23:22,458 --> 00:23:23,458 Pulita… 217 00:23:25,708 --> 00:23:26,791 luminosa… 218 00:23:29,958 --> 00:23:31,041 e bella. 219 00:23:32,375 --> 00:23:34,500 La prendiamo tutta rosa? 220 00:23:34,583 --> 00:23:38,458 E magari attacchiamo i poster di me e te insieme. 221 00:23:39,166 --> 00:23:40,291 Certo. 222 00:23:40,958 --> 00:23:43,541 Senza puzza di gas, senza puzza di muffa. 223 00:23:44,500 --> 00:23:45,625 Poi sai che facciamo? 224 00:23:46,375 --> 00:23:48,666 Ci prendiamo una cameretta per me e una per te, 225 00:23:49,250 --> 00:23:50,833 così abbiamo più spazio. 226 00:23:51,916 --> 00:23:53,791 Io voglio stare con te. 227 00:24:08,416 --> 00:24:10,833 [musica lenta al piano] 228 00:24:28,250 --> 00:24:31,583 [Mario si stiracchia e sospira] 229 00:24:41,041 --> 00:24:42,958 [inizio registrazione] Ehi, Lino, 230 00:24:44,416 --> 00:24:48,166 oggi non ti posso aspettare perché devo andare prima a lavorare, capito? 231 00:24:49,125 --> 00:24:51,916 Quindi non ti aspetto. Vado al lavoro. 232 00:24:53,250 --> 00:24:55,416 Vabbè, dai, ci vediamo dopo. 233 00:24:55,958 --> 00:24:57,208 [fine registrazione] 234 00:24:58,375 --> 00:25:00,458 [inizio registrazione] Ciao. 235 00:25:01,041 --> 00:25:02,375 [fine registrazione] 236 00:25:06,500 --> 00:25:08,250 [rumore di sportelli chiusi] 237 00:25:11,000 --> 00:25:13,166 [musica dalla radio] 238 00:25:19,083 --> 00:25:20,166 Mamma. 239 00:25:21,125 --> 00:25:24,125 Mi dici con che cosa gliela preparo la colazione ad Annaluce? 240 00:25:26,000 --> 00:25:27,833 Cioè, io una cosa ti avevo chiesto. 241 00:25:27,916 --> 00:25:29,708 Che ci hai fatto con i soldi che ti ho dato? 242 00:25:31,291 --> 00:25:33,208 Ci ho comprato le sigarette, Lino. 243 00:25:34,666 --> 00:25:36,750 Pensavo che la facevi tu la spesa. 244 00:25:41,041 --> 00:25:42,250 Mi sono sbagliata. 245 00:25:43,750 --> 00:25:45,125 [Lino sospira] 246 00:25:57,625 --> 00:25:59,625 Ehi… 247 00:26:04,125 --> 00:26:05,333 Fai una cosa, Lino. 248 00:26:06,125 --> 00:26:08,916 Porta Annaluce al bar per la colazione. 249 00:26:09,000 --> 00:26:11,791 La faccio io la spesa. Più tardi. Eh? 250 00:26:13,041 --> 00:26:14,083 Te lo giuro. 251 00:26:16,458 --> 00:26:19,041 Lino, dove stanno i biscotti? 252 00:26:19,708 --> 00:26:23,166 Vai a prendere lo zainetto, piccina, oggi ce ne andiamo in pasticceria 253 00:26:23,750 --> 00:26:25,000 Sì! 254 00:26:35,541 --> 00:26:37,125 [rumori di attrezzi meccanici] 255 00:26:47,333 --> 00:26:48,541 [clacson] 256 00:26:59,291 --> 00:27:01,958 - Ciao, ci vediamo domani. - Ciao, a domani. 257 00:27:11,541 --> 00:27:12,666 [Lino] Ehi, vita! 258 00:27:21,875 --> 00:27:22,750 Ciao, fra'. 259 00:27:23,625 --> 00:27:24,708 Che dici? 260 00:27:24,791 --> 00:27:26,666 Tieni, prendi 'sto zaino di merda, va'. 261 00:27:27,750 --> 00:27:28,750 Sali. 262 00:27:30,833 --> 00:27:32,916 [Lino accende il motorino] 263 00:27:34,916 --> 00:27:37,875 Amo', se non ti fai un po' più indietro, mi metti incinto, qua. 264 00:27:37,958 --> 00:27:39,583 È questo cazzo di zaino, Lino. 265 00:27:40,500 --> 00:27:44,625 [clacson] 266 00:28:06,208 --> 00:28:07,833 [Lino spegne il motorino] 267 00:28:09,083 --> 00:28:12,125 Mario, dammi qua, che mi sembra che questo coso non fa per te. 268 00:28:12,750 --> 00:28:16,625 - Sei buono solo a fare il meccanico. - E tu solo a fare le consegne. Tieni. 269 00:28:22,541 --> 00:28:24,125 Ehi, Mario. Ci sta Marcello. 270 00:28:24,708 --> 00:28:26,916 - Che palle. - Mamma mia… 271 00:28:30,750 --> 00:28:33,791 - Buongiorno, Marcello, come state? - Lino, proprio te cercavo. 272 00:28:33,875 --> 00:28:35,750 Qui le cose non vanno bene per niente. 273 00:28:36,500 --> 00:28:39,041 - Mi dovete pagare l'affitto. - Lo so, mi dovete scusare. 274 00:28:39,125 --> 00:28:42,500 Io sto facendo di tutto per pagarvi gli affitti arretrati. 275 00:28:42,583 --> 00:28:45,750 Mi dovete venire un po' incontro, la situazione a casa la conoscete, no? 276 00:28:45,833 --> 00:28:49,166 Sono tre mesi che ti vengo incontro, ragazzo. E io? 277 00:28:49,250 --> 00:28:50,125 Come campo? 278 00:28:50,208 --> 00:28:53,791 Ma io più di questo che devo fare? Datemi un altro po' di tempo. 279 00:28:53,875 --> 00:28:57,208 Lino, tu mi hai rotto il cazzo. Trova i soldi, sennò te ne vai fuori. 280 00:29:00,291 --> 00:29:02,750 Qua la carità la puoi chiedere solo a Don Gennaro. 281 00:29:03,250 --> 00:29:04,458 O no, Lino? 282 00:29:10,125 --> 00:29:13,625 Marce', mi sa che me ne devo proprio andare. Buona giornata. 283 00:29:20,041 --> 00:29:21,625 Arrivederci, Marcello. 284 00:29:27,291 --> 00:29:31,125 La prossima volta che non aprite, la sfondo quella porta di merda. 285 00:29:33,583 --> 00:29:35,416 Tutti uguali gli Esposito, 286 00:29:35,500 --> 00:29:38,208 solo bravi a scappare e a nascondersi come le zoccole! 287 00:29:38,291 --> 00:29:42,416 - Vieni, vieni! - Lino! Vita mia, calmati. 288 00:29:42,500 --> 00:29:43,666 Vita mia, calmati. 289 00:29:43,750 --> 00:29:45,250 Vattene a casa riposati un po'. 290 00:29:45,333 --> 00:29:48,916 Poi dopo troviamo una soluzione, capito? Oh. Oh. 291 00:29:51,750 --> 00:29:53,000 Ci sto io qua. 292 00:29:54,458 --> 00:29:56,500 [Lino ansima] 293 00:29:56,583 --> 00:29:58,583 [battito cardiaco sempre più veloce] 294 00:30:06,416 --> 00:30:08,500 Non ti permettere più pezzente. 295 00:30:09,875 --> 00:30:11,250 [Marcello] Vai dentro. 296 00:30:12,166 --> 00:30:13,250 Vai dentro. 297 00:30:30,791 --> 00:30:32,541 [Assia] Oh, eccolo! 298 00:30:39,250 --> 00:30:41,458 Ma che bei capelli che ti ha fatto Assia. 299 00:30:41,541 --> 00:30:43,541 Abbiamo fatto anche i compiti, 300 00:30:43,625 --> 00:30:45,791 mangiato una bella sfogliatella… 301 00:30:45,875 --> 00:30:47,000 Vero, Annaluce? 302 00:30:48,750 --> 00:30:50,833 Si è un po' spaventata. 303 00:30:50,916 --> 00:30:52,583 Ma ora Marcello è andato via. 304 00:30:53,333 --> 00:30:56,750 - È vero, Lino, che va tutto bene? - Ma certo che va tutto bene. 305 00:30:57,750 --> 00:30:59,958 Dai, andiamo a casa. Eh? 306 00:31:00,958 --> 00:31:02,625 [sospira] Grazie. 307 00:31:04,916 --> 00:31:07,833 [annusa] Ma la senti pure tu questa puzza di gas? 308 00:31:12,041 --> 00:31:14,250 Mamma! 309 00:31:15,291 --> 00:31:16,333 Mamma! 310 00:31:19,291 --> 00:31:21,583 Ma'! Mamma mi senti? 311 00:31:23,083 --> 00:31:24,875 [musica dalla radio] 312 00:31:27,041 --> 00:31:29,916 [gas che esce dal fornello] 313 00:31:30,750 --> 00:31:33,291 [Lino] Mamma! Mamma mi senti? 314 00:31:34,875 --> 00:31:36,041 Mamma! 315 00:31:37,791 --> 00:31:41,041 Mamma! 316 00:31:41,125 --> 00:31:42,166 Oh, mamma! 317 00:31:44,208 --> 00:31:45,958 - Mamma! - [Assia] Ma che è successo? 318 00:31:46,041 --> 00:31:47,625 Apri le finestre! Mamma! 319 00:31:50,416 --> 00:31:52,250 [Lino] Aiuto! 320 00:31:53,041 --> 00:31:55,500 - [Assia] Aiuto! - [Lino] Aiutatemi! 321 00:31:56,208 --> 00:31:59,375 [Lino] Aiutatemi! Aiuto! 322 00:31:59,458 --> 00:32:00,500 Aiutatemi! 323 00:32:00,583 --> 00:32:03,375 [musica popolare di percussioni] 324 00:32:08,291 --> 00:32:12,291 [Lino] Mamma! E dai rispondi mamma! 325 00:32:12,375 --> 00:32:15,291 Mamma! Annaluce, vattene! 326 00:32:30,041 --> 00:32:31,875 [uomo 5] Ma che è successo? 327 00:32:35,166 --> 00:32:37,250 [la musica finisce] 328 00:32:50,750 --> 00:32:52,875 [respira affannosamente] 329 00:33:15,291 --> 00:33:16,750 [scatto di serratura] 330 00:33:17,750 --> 00:33:18,833 [Mario] Ehi, Lino. 331 00:33:19,666 --> 00:33:21,291 Mamma vi manda la lasagna. 332 00:33:22,708 --> 00:33:25,083 Almeno tu e Annaluce mangiate qualcosa. 333 00:33:25,166 --> 00:33:26,208 [Lino] Grazie. 334 00:33:41,791 --> 00:33:44,166 [scatto di serratura] 335 00:34:00,541 --> 00:34:01,666 Lino… 336 00:34:09,666 --> 00:34:11,333 [Lino piange] 337 00:34:37,291 --> 00:34:38,416 Piccolina… 338 00:34:41,166 --> 00:34:42,375 Ehi, piccina. 339 00:35:00,208 --> 00:35:02,166 [versi d'apprezzamento] 340 00:35:02,833 --> 00:35:04,166 Buonissima. 341 00:35:06,958 --> 00:35:08,666 - Buona. - Buonissima. 342 00:35:09,458 --> 00:35:12,000 Tua mamma è la migliore, Mario. È proprio buona. 343 00:35:13,791 --> 00:35:15,666 - Ti piace, Annaluce? - Uh! 344 00:35:20,208 --> 00:35:22,916 Chiudi la bocca, zozzona. 345 00:35:28,416 --> 00:35:30,291 - Annaluce… - Mh? 346 00:35:34,541 --> 00:35:37,375 Mario emette un verso animalesco 347 00:35:37,458 --> 00:35:39,625 [ridono] 348 00:35:39,708 --> 00:35:42,708 [Lino e Mario emettono versi buffi] 349 00:35:42,791 --> 00:35:45,500 [Annaluce fa versi] 350 00:35:48,458 --> 00:35:50,666 Fate schifo, animali. [ride] 351 00:35:52,250 --> 00:35:54,083 [emettono versi buffi] 352 00:35:55,500 --> 00:35:57,291 [ridono] 353 00:36:08,333 --> 00:36:09,541 Scusa, Lino. 354 00:36:10,833 --> 00:36:12,125 Volevo cucinare 355 00:36:13,916 --> 00:36:15,583 la pasta e patate. 356 00:36:16,208 --> 00:36:17,833 Ad Annaluce piace 357 00:36:19,083 --> 00:36:20,500 e pure a te… 358 00:36:22,041 --> 00:36:23,125 Pure a te… 359 00:37:17,500 --> 00:37:20,708 [Lino comincia a respirare affannosamente] 360 00:37:51,500 --> 00:37:54,416 [il respiro rallenta e si calma] 361 00:38:07,750 --> 00:38:14,458 [musica elettronica da discoteca] 362 00:38:23,041 --> 00:38:24,500 [Mario ansima] 363 00:38:29,000 --> 00:38:30,916 [la musica continua] 364 00:38:32,583 --> 00:38:34,250 [Mario emette un verso affaticato] 365 00:38:52,625 --> 00:38:54,791 [la musica termina] 366 00:38:58,333 --> 00:38:59,375 [Perla] Madonna. 367 00:39:00,125 --> 00:39:01,958 Madonna che bello, Assia 368 00:39:02,500 --> 00:39:04,458 - Ti piace? - Sì. 369 00:39:04,541 --> 00:39:05,833 Continua un altro poco, dai… 370 00:39:05,916 --> 00:39:08,291 Hai visto che bello shampoo che ti ho fatto? 371 00:39:08,375 --> 00:39:10,000 Che belle mani che tieni. 372 00:39:11,583 --> 00:39:13,583 - Ah… - [bussano alla porta] 373 00:39:13,666 --> 00:39:16,083 - E mo chi è? - [sussurra] Vado a vedere io, aspetta. 374 00:39:16,666 --> 00:39:17,583 [sospira] 375 00:39:20,375 --> 00:39:22,250 [fa un respiro profondo] 376 00:39:27,875 --> 00:39:29,875 Dobbiamo vedere la santa. 377 00:39:31,041 --> 00:39:33,833 - Annaluce. - Ma Annaluce sta a scuola, Lorenza. 378 00:39:36,500 --> 00:39:38,208 Vabbè, dalle questa. 379 00:39:39,708 --> 00:39:41,833 Passiamo più tardi. Ciao. 380 00:39:52,208 --> 00:39:54,250 Era Lorenza, cercava Annaluce. 381 00:40:01,000 --> 00:40:02,333 Scegliamo il colore? 382 00:40:05,666 --> 00:40:06,541 Fai tu. 383 00:40:27,666 --> 00:40:29,583 Sei proprio brava, Assia. 384 00:40:31,333 --> 00:40:32,833 Lino lo dice sempre. 385 00:40:33,708 --> 00:40:36,083 - Dice che tu farai grandi cose. - Ah, così dice? 386 00:40:36,708 --> 00:40:37,750 Sì. 387 00:40:40,000 --> 00:40:42,250 E dice pure che te ne vuoi andare dal rione. 388 00:40:43,000 --> 00:40:44,166 Mh-mh. 389 00:40:45,750 --> 00:40:47,000 Fai bene. 390 00:40:48,708 --> 00:40:50,500 Pure io me ne volevo andare all'età tua. 391 00:40:53,875 --> 00:40:55,458 E poi che hai fatto? 392 00:40:58,125 --> 00:40:59,791 E poi ho fatto Lino. 393 00:41:00,833 --> 00:41:02,791 La cosa più bella del mondo. 394 00:42:32,958 --> 00:42:35,250 [persone pregano] Santa Maria, madre di Dio, 395 00:42:37,000 --> 00:42:39,000 prega per noi peccatori, 396 00:42:39,083 --> 00:42:42,208 adesso e nell'ora della nostra morte. Amen. 397 00:42:44,958 --> 00:42:47,291 Tu sei benedetta fra le donne, 398 00:42:47,375 --> 00:42:50,291 benedetto è il frutto del tuo seno Gesù. 399 00:42:50,375 --> 00:42:52,083 Santa Maria… 400 00:42:52,166 --> 00:42:54,666 Ave Maria, madre di Dio, 401 00:42:54,750 --> 00:42:56,833 prega per noi peccatori, 402 00:42:56,916 --> 00:42:59,958 adesso e nell'ora della nostra morte. Amen. 403 00:43:05,041 --> 00:43:06,916 Prega per noi peccatori, 404 00:43:07,000 --> 00:43:09,416 adesso e nell'ora della nostra morte. Amen. 405 00:43:09,500 --> 00:43:10,375 Ma', 406 00:43:10,958 --> 00:43:13,666 Mamma, che succede? Perché c'è tutta questa gente qua? 407 00:43:13,750 --> 00:43:16,375 Boh, ma che ne so, Lino. 408 00:43:17,500 --> 00:43:19,583 La gente vuole stare con Annaluce. 409 00:43:20,083 --> 00:43:22,125 Stanno tutti qua per lei. 410 00:43:24,041 --> 00:43:26,375 Non ho capito, che ha fatto Annaluce? Dove sta? 411 00:43:27,125 --> 00:43:28,833 - Scusate, signori, ma voi… - Shhh! 412 00:43:28,916 --> 00:43:31,333 Abbassa la voce, stanno pregando. 413 00:43:31,416 --> 00:43:33,166 - Stanno pregando? - Sì. 414 00:43:34,291 --> 00:43:36,583 Vogliono tutti pregare con lei. 415 00:43:37,333 --> 00:43:39,041 Dicono che è una santa. 416 00:43:39,625 --> 00:43:41,166 Una santa piccola. 417 00:43:41,250 --> 00:43:43,416 Grazie signora. Grazie. 418 00:43:49,958 --> 00:43:50,833 Lino. 419 00:43:53,666 --> 00:43:57,708 Vatti a dare una rinfrescata, che stai tutto sudato. Non sta bene. 420 00:43:58,333 --> 00:44:00,125 Ah, non c'è nessuno che prega in bagno? 421 00:44:00,208 --> 00:44:02,416 [ridono] 422 00:44:04,583 --> 00:44:07,125 - Che dio ti benedica. - Grazie. 423 00:44:07,208 --> 00:44:08,541 Signora, amen. 424 00:44:11,125 --> 00:44:12,375 Allora vado, eh. 425 00:44:34,250 --> 00:44:35,500 [sussulta] 426 00:44:58,208 --> 00:45:00,375 [Mario si sveglia] 427 00:45:01,333 --> 00:45:03,916 [musica contemplativa] 428 00:45:06,916 --> 00:45:11,708 [suona la sveglia con suoneria l'inno del Napoli] 429 00:45:19,125 --> 00:45:21,875 [vibra la sveglia del cellulare] 430 00:45:28,291 --> 00:45:30,833 [passi si avvicinano] 431 00:45:32,333 --> 00:45:34,125 Oh, Lino, svegliati! 432 00:45:34,708 --> 00:45:37,833 E vestiti, che c'è un sacco di gente che aspetta di entrare! 433 00:45:44,708 --> 00:45:45,625 E tu che ci fai lì? 434 00:45:49,000 --> 00:45:50,416 Vuoi venire qua? 435 00:45:51,666 --> 00:45:52,541 Lino… 436 00:45:54,541 --> 00:45:56,000 ma tu quando cresci? 437 00:46:08,500 --> 00:46:10,291 [brusio] 438 00:46:31,416 --> 00:46:33,250 [Lino sbadiglia] 439 00:46:40,958 --> 00:46:41,833 Ma'. 440 00:46:50,541 --> 00:46:51,416 Mamma. 441 00:46:52,333 --> 00:46:53,833 Ci sta un po' di caffè? 442 00:47:02,291 --> 00:47:04,041 È appena finito, Lino. 443 00:47:08,583 --> 00:47:12,083 [persone continuano a parlare] 444 00:47:22,250 --> 00:47:23,708 [scatto di serratura] 445 00:47:48,875 --> 00:47:51,208 - [uomo 6 al citofono] Chi è? - Consegne. 446 00:47:52,166 --> 00:47:53,041 Ah… 447 00:47:54,875 --> 00:47:57,708 - Che piano? -Secondo. 448 00:47:57,791 --> 00:47:58,666 Ok. 449 00:48:02,333 --> 00:48:04,208 [vociare indistinto] 450 00:48:05,333 --> 00:48:07,250 Mario! 451 00:48:09,041 --> 00:48:11,958 [ragazzi gridano per la palla] 452 00:48:18,000 --> 00:48:21,000 [esultano] 453 00:48:22,583 --> 00:48:28,583 ♪ Saremo sempre con te Che sei nel nostro cuore ♪ 454 00:48:28,666 --> 00:48:35,250 ♪ Noi che viviamo per te Napoli torna campione! ♪ 455 00:48:35,333 --> 00:48:41,250 [voce ovattata] ♪ Saremo sempre con te che sei nel nostro cuore ♪ 456 00:48:41,333 --> 00:48:44,666 ♪ Noi che viviamo per te ♪ 457 00:48:44,750 --> 00:48:48,625 [voci esultanti ovattate e distanti] 458 00:48:48,708 --> 00:48:52,458 ♪ Noi che viviamo per te ♪ 459 00:48:52,541 --> 00:48:55,666 ♪ Napoli torna campione! ♪ 460 00:48:55,750 --> 00:48:58,666 [esultano gioiosamente] 461 00:49:05,250 --> 00:49:06,916 Andiamo, ragazzi. 462 00:49:08,625 --> 00:49:11,041 [Lino] Annaluce, ti ho portato la sfogliatella! 463 00:49:45,541 --> 00:49:49,125 Ehi, Lino, togli quel coso da là, che è sporco. 464 00:49:53,625 --> 00:49:55,541 È l'unico posto libero al momento. 465 00:49:59,875 --> 00:50:01,166 Che fai, cucini? 466 00:50:09,083 --> 00:50:10,166 Lino… 467 00:50:12,458 --> 00:50:15,458 questo ormai è un luogo sacro. 468 00:50:16,458 --> 00:50:19,583 - Oh, mamma, ma che stai dicendo? - Quello che ho detto, Lino. 469 00:50:20,500 --> 00:50:22,416 Ma perché, non lo vedi qua attorno? 470 00:50:23,291 --> 00:50:25,000 E come non l'ho visto: una pazzia. 471 00:50:25,958 --> 00:50:27,125 No, Annaluce? 472 00:50:34,291 --> 00:50:35,166 Lino, 473 00:50:36,458 --> 00:50:37,875 tua sorella è santa, 474 00:50:38,833 --> 00:50:40,041 è miracolosa 475 00:50:40,875 --> 00:50:42,833 e ora qui deve restare tutto com'è, 476 00:50:44,000 --> 00:50:46,125 perché noi dobbiamo aiutarla a stare bene, 477 00:50:47,041 --> 00:50:48,916 in un ambiente giusto per lei. 478 00:50:54,375 --> 00:50:55,291 E io? 479 00:50:56,125 --> 00:50:57,333 Dove dormo? 480 00:51:07,208 --> 00:51:08,708 [campanello] 481 00:51:14,083 --> 00:51:15,625 [scatto di serratura] 482 00:51:16,208 --> 00:51:17,333 [donna 3] Mario? 483 00:51:18,666 --> 00:51:19,833 Ci sta Lino. 484 00:51:23,375 --> 00:51:24,750 [Lino] Amico, dormo qua. 485 00:51:28,125 --> 00:51:30,708 - Mangiati 'sta sfogliatella. - Che mi hai portato? 486 00:51:35,333 --> 00:51:37,291 Oh, la sfogliatella. 487 00:51:37,375 --> 00:51:39,416 - Basta! - Ti piace la sfogliatella, eh… 488 00:51:39,500 --> 00:51:40,791 Che schifo. 489 00:51:40,875 --> 00:51:43,791 [ridono] 490 00:51:43,875 --> 00:51:45,375 Sei tutto scemo. 491 00:51:48,375 --> 00:51:50,416 Ora ti faccio sentire una bella canzone. 492 00:51:50,500 --> 00:51:51,666 Fammi senti'. 493 00:51:55,375 --> 00:51:57,208 Mamma mia che schifo. 494 00:51:57,291 --> 00:51:59,583 [ride] Scemo. 495 00:52:04,291 --> 00:52:06,291 [canzone dagli auricolari] 496 00:52:06,375 --> 00:52:08,375 [Mario sospira] 497 00:52:21,833 --> 00:52:26,625 [entra la voce nella canzone] 498 00:52:52,458 --> 00:52:54,875 [musica in crescendo] 499 00:53:35,666 --> 00:53:37,458 - [la canzone si interrompe] - Frate', 500 00:53:38,583 --> 00:53:39,916 andiamoci a divertire. 501 00:53:41,458 --> 00:53:42,625 Vieni. 502 00:53:49,333 --> 00:53:51,750 [musica elettronica da discoteca] 503 00:53:51,833 --> 00:53:52,708 Cosa vuoi? 504 00:53:52,791 --> 00:53:54,708 - Qualcosa di forte. - Subito! 505 00:53:56,041 --> 00:53:59,750 [la musica si fa più ritmata] 506 00:54:46,416 --> 00:54:49,416 Oh, Lino, vado a prendere qualcosa da bere. 507 00:54:56,125 --> 00:54:58,166 [dialoghi indistinti] 508 00:55:48,541 --> 00:55:51,250 [la musica è più lontana] 509 00:55:57,333 --> 00:56:00,250 [persone ansimano] 510 00:56:11,625 --> 00:56:15,000 [gemiti di piacere] 511 00:56:56,375 --> 00:56:58,916 [la musica è lontana] 512 00:57:26,000 --> 00:57:29,041 [melodia sonora contemplativa] 513 00:57:40,791 --> 00:57:43,666 [Lino geme di piacere] 514 00:58:08,000 --> 00:58:11,208 - Hai venti euro in più? - Mh-mh. 515 00:58:15,458 --> 00:58:17,125 Hai sentito, Mario? 516 00:58:21,083 --> 00:58:23,625 [rumori indistinti] 517 00:58:48,208 --> 00:58:50,208 [Lino ride sospirando] 518 00:59:05,041 --> 00:59:07,833 [Lino ricomincia a godere] 519 00:59:24,916 --> 00:59:28,916 [Mario comincia a gemere di piacere] 520 00:59:57,958 --> 01:00:00,875 [entrambi gemono] 521 01:00:07,250 --> 01:00:09,958 [motorino si avvicina] 522 01:00:24,791 --> 01:00:25,958 Ehi, frate'. 523 01:00:29,416 --> 01:00:30,583 Tutto a posto? 524 01:00:32,375 --> 01:00:33,416 Tutto a posto. 525 01:00:38,333 --> 01:00:40,125 - Lino? - Dimmi… 526 01:00:44,208 --> 01:00:45,583 Ma tu sei ricchione? 527 01:00:48,916 --> 01:00:51,125 Ma ricchione chi, io? 528 01:00:54,833 --> 01:00:56,958 Ma tu lo vuoi sapere chi è ricchione, Mario? 529 01:00:59,916 --> 01:01:01,250 Ricchione 530 01:01:02,125 --> 01:01:04,583 è chi sta tutto il giorno piegato a novanta a faticare 531 01:01:04,666 --> 01:01:06,416 per guadagnare quattro soldi. 532 01:01:06,500 --> 01:01:07,791 Quello è ricchione, 533 01:01:08,500 --> 01:01:11,166 non io che me lo faccio succhiare e mi pagano pure. 534 01:01:12,125 --> 01:01:13,375 [ridono] 535 01:01:13,458 --> 01:01:15,833 Sei uno stallone pazzo, tu! 536 01:01:15,916 --> 01:01:18,291 [voci indistinte] 537 01:01:20,708 --> 01:01:23,583 Vieni a fare un saluto agli altri, vieni. 538 01:01:49,708 --> 01:01:52,958 [suona la sveglia con suoneria l'inno del Napoli] 539 01:01:54,083 --> 01:01:55,875 [Lino si sveglia] 540 01:01:57,458 --> 01:02:01,541 ♪ Che sei nel nostro cuore ♪ 541 01:02:02,583 --> 01:02:05,708 ♪ Noi che viviamo per te ♪ 542 01:02:05,791 --> 01:02:09,541 ♪ Napoli torna campione ♪ 543 01:02:45,458 --> 01:02:49,291 [persone pregano] 544 01:03:01,875 --> 01:03:03,833 [persone continuano a pregare] 545 01:03:03,916 --> 01:03:06,500 [Marcello] Santa Maria, madre di Dio, 546 01:03:06,583 --> 01:03:08,333 prega per noi peccatori… 547 01:03:08,416 --> 01:03:09,625 Ehi, Marcello. 548 01:03:10,791 --> 01:03:11,791 Buongiorno. 549 01:03:11,875 --> 01:03:14,958 Ora per l'affitto vediamo un attimo come… 550 01:03:15,041 --> 01:03:17,166 Non ti preoccupare ragazzo, non ti preoccupare. 551 01:03:18,291 --> 01:03:19,166 Scusa… 552 01:03:25,250 --> 01:03:27,583 [preghiere continuano] 553 01:03:29,708 --> 01:03:31,333 [Perla] Caffè? 554 01:03:35,083 --> 01:03:36,250 Prego. 555 01:03:37,500 --> 01:03:39,083 Prego. 556 01:03:56,125 --> 01:03:57,791 Ma per davvero fate? 557 01:03:58,708 --> 01:04:01,375 Ave Maria, piena di grazia, 558 01:04:01,458 --> 01:04:05,375 il Signore è con te. Tu sei benedetta fra le donne, 559 01:04:05,458 --> 01:04:08,416 benedetto è il frutto del tuo seno Gesù. 560 01:04:08,500 --> 01:04:12,875 Santa Maria, madre di Dio, prega per noi peccatori. 561 01:04:12,958 --> 01:04:17,041 Adesso e nell'ora della nostra morte. Amen. 562 01:04:17,125 --> 01:04:19,708 Ave Maria, piena di grazia, 563 01:04:19,791 --> 01:04:21,291 il Signore è con te. 564 01:04:21,375 --> 01:04:25,000 Tu sei benedetta fra le donne, benedetto è il frutto 565 01:04:25,083 --> 01:04:26,791 del tuo seno Gesù. 566 01:04:26,875 --> 01:04:31,208 Santa Maria, madre di Dio, prega per noi peccatori. 567 01:04:31,291 --> 01:04:34,583 Adesso e nell'ora della nostra morte. Amen. 568 01:04:36,125 --> 01:04:38,958 Tu sei benedetta fra le donne, benedetto è il frutto 569 01:04:39,041 --> 01:04:41,208 del tuo seno Gesù. 570 01:04:41,291 --> 01:04:43,916 Santa Maria, madre di Dio… 571 01:04:44,000 --> 01:04:47,250 - Oh, aspetta il turno tuo. - [donna 3] Qua tutti abbiamo bisogno. 572 01:04:48,333 --> 01:04:49,833 Eh, ma non mi toccare, però. 573 01:04:50,541 --> 01:04:51,916 Allora, signori, 574 01:04:52,708 --> 01:04:55,166 questa è camera mia e io entro quando voglio. 575 01:04:55,250 --> 01:04:57,583 Lino, ma che cosa sta succedendo? 576 01:04:57,666 --> 01:04:59,291 Voglio stare un po' con Annaluce. 577 01:04:59,375 --> 01:05:01,958 Ma non è il momento. Lo vedi, no? Guarda quanta gente. 578 01:05:02,041 --> 01:05:04,041 Stanno in fila per vedere tua sorella. 579 01:05:04,708 --> 01:05:05,916 Signori, scusate, 580 01:05:06,000 --> 01:05:08,875 mio figlio aveva bisogno di parlare con la sorella, 581 01:05:08,958 --> 01:05:10,875 come tutti noi del resto, no? 582 01:05:16,958 --> 01:05:20,583 Adesso e nell'ora della nostra morte. Amen. 583 01:05:20,666 --> 01:05:22,875 Ave Maria, piena di grazia… 584 01:05:28,708 --> 01:05:30,916 Ma si può sapere che ti dice la testa? 585 01:05:35,625 --> 01:05:38,458 Che mi dice a me? Che ti dice a te? 586 01:05:38,541 --> 01:05:40,625 - Che vuoi fare? - Abbassa la voce che ci sentono. 587 01:05:40,708 --> 01:05:42,083 Non me ne fotte un cazzo. 588 01:05:44,375 --> 01:05:46,583 E tu? Cosa ci fai ancora qua? 589 01:05:51,625 --> 01:05:53,208 Pure la donna delle pulizie. 590 01:05:54,208 --> 01:05:55,750 Ma quando mai? 591 01:05:56,458 --> 01:06:01,166 E guardati, tutta bella e truccata e io non ho un posto dove dormire. 592 01:06:03,833 --> 01:06:04,708 Va bene. 593 01:06:06,208 --> 01:06:07,833 Però ora calmati, eh? 594 01:06:09,000 --> 01:06:10,583 Prenditi un caffè con noi. 595 01:06:25,583 --> 01:06:28,208 Tieni, Lino. Questi sono per te. 596 01:06:37,541 --> 01:06:38,750 Ti fa bene Annaluce, eh? 597 01:06:40,458 --> 01:06:42,583 Pure il miracolo dei soldi ti ha fatto, visto? 598 01:06:44,666 --> 01:06:45,791 Non ti permettere. 599 01:06:46,666 --> 01:06:48,416 Tua sorella è santa, è miracolosa. 600 01:06:49,125 --> 01:06:51,000 La gente ha bisogno di lei. 601 01:06:52,250 --> 01:06:54,125 Le fanno delle offerte e allora? 602 01:06:56,541 --> 01:06:58,250 Io che colpa ne ho, Lino? 603 01:07:00,000 --> 01:07:02,708 Io quei soldi li uso solo per farla stare bene. 604 01:07:05,250 --> 01:07:08,083 O dovremmo campare con quei quattro spicci che porti tu? 605 01:07:13,000 --> 01:07:14,916 [Non ti mettere in mezzo, Lino. 606 01:07:15,875 --> 01:07:17,083 Per favore. 607 01:07:18,291 --> 01:07:20,083 Non ti mettere in mezzo. 608 01:07:21,875 --> 01:07:23,958 Finalmente Dio ci assiste. 609 01:07:27,791 --> 01:07:29,125 Hai visto, mamma? 610 01:07:30,708 --> 01:07:33,208 Finalmente hai qualcun altro che ti assiste. 611 01:07:53,458 --> 01:07:54,958 [clacson] 612 01:07:56,958 --> 01:07:58,333 [ride] 613 01:08:07,333 --> 01:08:08,958 E dai, stai fermo! 614 01:08:19,875 --> 01:08:23,416 ♪ Saremo sempre con te ♪ 615 01:08:23,500 --> 01:08:27,375 ♪ Che sei nel nostro cuore ♪ 616 01:08:27,458 --> 01:08:31,125 ♪ Noi che viviamo per te… ♪ 617 01:08:31,208 --> 01:08:33,541 [Mario assapora un leccalecca] 618 01:08:38,625 --> 01:08:40,500 Ma che significa che è fuori controllo? 619 01:08:40,583 --> 01:08:41,750 Non ti immagini, frate'. 620 01:08:41,833 --> 01:08:44,083 Annaluce prega tutto il giorno con quella gente. 621 01:08:44,166 --> 01:08:47,208 Mia madre va in giro a offrire caffè. Ma quando mai, oh. 622 01:08:48,083 --> 01:08:49,166 Guarda qua. 623 01:08:52,208 --> 01:08:53,083 [Mario] No! 624 01:08:53,666 --> 01:08:55,416 - Non ci credo! - Hai visto che roba? 625 01:08:57,250 --> 01:08:58,833 [Mario ride] 626 01:09:01,625 --> 01:09:04,125 Che poi mia madre era tutta bella e truccata. 627 01:09:05,875 --> 01:09:07,708 Non l'ho mai vista così. 628 01:09:10,791 --> 01:09:12,166 Stava proprio bene. 629 01:09:15,791 --> 01:09:18,458 Forse Annaluce ha davvero qualcosa di speciale. 630 01:09:21,375 --> 01:09:22,250 Tu che vuoi fare? 631 01:09:22,958 --> 01:09:24,291 Non lo so. 632 01:09:26,166 --> 01:09:28,375 C'ho una strana sensazione, Mario. 633 01:09:29,500 --> 01:09:31,541 Non mi sento più quel nodo in gola. 634 01:09:34,458 --> 01:09:35,666 Mi sento vuoto. 635 01:09:37,166 --> 01:09:38,791 Non so come spiegarti. 636 01:09:40,916 --> 01:09:41,958 Oh. 637 01:09:44,250 --> 01:09:45,875 Andrà tutto bene, fra'. 638 01:09:50,916 --> 01:09:53,083 - Hai la lingua blu. - Sì? 639 01:09:53,166 --> 01:09:56,083 Ma veramente? È sto coso. 640 01:09:58,791 --> 01:10:00,125 [ridono] 641 01:10:00,208 --> 01:10:02,000 Pure tu. 642 01:10:03,000 --> 01:10:04,916 Ma come fa schifo 'sto coso. 643 01:10:06,083 --> 01:10:08,958 Chissà cosa ci mettono dentro. Mamma mia. 644 01:10:11,875 --> 01:10:13,666 L'altro giorno mi ha scritto la milf. 645 01:10:14,500 --> 01:10:16,708 Mi ha detto: "Perché non venite a casa?" 646 01:10:18,625 --> 01:10:21,666 - Oh, Mario, mi stai sentendo? - Come? Oh, sto sentendo. 647 01:10:21,750 --> 01:10:24,666 - Allora che fai vieni? So' bei soldi. - E certo che vengo. 648 01:10:26,250 --> 01:10:27,416 Ma dove andiamo? 649 01:10:28,208 --> 01:10:31,125 - Sei tutto scemo. - Dove andiamo? Non ho capito. 650 01:10:31,208 --> 01:10:34,166 - Ma non capisci niente! - Mi son distratto, scusa. 651 01:10:46,125 --> 01:10:49,416 [parquet scricchiola] 652 01:10:55,833 --> 01:10:58,000 Che bella casa, Lino. 653 01:10:58,083 --> 01:11:01,208 Complimenti. Hai proprio una bella casa. 654 01:11:01,291 --> 01:11:05,000 Ah, sì? Anche tu hai degli occhi bellissimi. 655 01:11:06,208 --> 01:11:08,125 Blu come il mare di Napoli. 656 01:11:10,416 --> 01:11:12,666 E anche tu non sei per niente male. 657 01:11:57,000 --> 01:12:00,166 [musica ad archi] 658 01:12:16,333 --> 01:12:19,416 [ansimano di piacere] 659 01:14:57,916 --> 01:15:01,750 [Mario geme per il piacere] 660 01:16:42,791 --> 01:16:46,833 [Annaluce] …e benedetto il frutto del tuo seno Gesù. 661 01:16:46,916 --> 01:16:50,000 Santa Maria, madre di Dio, prega per noi peccatori. 662 01:16:50,083 --> 01:16:52,791 Adesso e nell'ora della nostra morte. Amen. 663 01:16:52,875 --> 01:16:55,333 Ave Maria, piena di grazia, il Signore è con te. 664 01:16:55,416 --> 01:16:59,750 Tu sei benedetta tra le donne e benedetto il frutto del tuo seno Gesù. 665 01:16:59,833 --> 01:17:03,083 Santa Maria, madre di Dio, prega per noi peccatori. 666 01:17:03,166 --> 01:17:06,083 Adesso e nell'ora della nostra morte. Amen. 667 01:17:06,166 --> 01:17:09,166 Ave Maria, piena di grazia, il Signore è con te. 668 01:17:09,250 --> 01:17:12,333 Tu sei benedetta tra le donne e benedetto il frutto del tuo seno Gesù. 669 01:17:12,416 --> 01:17:15,166 Santa Maria, madre di Dio, prega per noi peccatori. 670 01:17:15,250 --> 01:17:17,708 Adesso e nell'ora della nostra morte. Amen. 671 01:17:17,791 --> 01:17:20,083 Ave Maria, piena di grazia, il Signore è con te. 672 01:17:20,166 --> 01:17:23,583 Tu sei benedetta tra le donne e benedetto il frutto del tuo seno Gesù. 673 01:17:23,666 --> 01:17:26,500 Santa Maria, madre di Dio, prega per noi peccatori. 674 01:17:26,583 --> 01:17:28,625 Adesso e nell'ora della nostra morte. Amen. 675 01:17:28,708 --> 01:17:31,916 [Annaluce continua a recitare sottovoce l'Ave Maria] 676 01:17:48,916 --> 01:17:52,750 [Lino si sveglia lentamente] 677 01:17:59,166 --> 01:18:01,833 [ridono] 678 01:18:52,833 --> 01:18:53,791 Frate'… 679 01:18:56,041 --> 01:18:57,708 io mi vado a fare una doccia. 680 01:19:29,833 --> 01:19:32,875 Ehi, Lino. Meno male che sei tornato. 681 01:19:32,958 --> 01:19:35,125 - Che cosa è successo, mamma? - La bambina. 682 01:19:35,208 --> 01:19:37,416 Non parla, più non si muove, non mangia. 683 01:19:52,166 --> 01:19:54,958 L'avete fatta uscire pazza con questa storia dei miracoli. 684 01:20:04,375 --> 01:20:05,458 Annaluce. 685 01:20:07,916 --> 01:20:08,916 Annaluce. 686 01:20:11,750 --> 01:20:14,041 Allora, signori, lo spettacolo è finito. Andate. 687 01:20:14,125 --> 01:20:16,666 Andate a casa vostra. Forza, su. 688 01:20:18,041 --> 01:20:21,250 - Usciamo. - Povera figlia. 689 01:20:23,500 --> 01:20:25,708 Usciamo. Dai. 690 01:20:28,291 --> 01:20:31,541 - Quand'è che possiamo tornare? - Vi faremo sapere. Pure tu. 691 01:20:38,416 --> 01:20:40,083 Usciamo. Dai su. 692 01:21:02,000 --> 01:21:04,000 [Mario si accende una sigaretta] 693 01:21:06,708 --> 01:21:11,333 [musica riflessiva con chitarra elettrica] 694 01:21:13,625 --> 01:21:15,833 [ambulanza in lontananza] 695 01:21:57,250 --> 01:21:58,500 Stai bene, Annaluce? 696 01:22:03,875 --> 01:22:05,041 Annaluce. 697 01:22:05,125 --> 01:22:07,583 Ho visto le foto delle sfilate di Milano. 698 01:22:08,541 --> 01:22:11,041 Sapessi che bei trucchi che fanno. 699 01:22:11,125 --> 01:22:12,166 Tutti colorati. 700 01:22:13,250 --> 01:22:15,375 Con delle pettinature bellissime. 701 01:22:17,041 --> 01:22:18,666 Domani te le porto, eh? 702 01:22:20,125 --> 01:22:22,708 Così mi dici se ce n'è qualcuna che ti piace 703 01:22:23,750 --> 01:22:25,375 e io ti faccio uguale. 704 01:22:29,458 --> 01:22:30,875 Sai, Annaluce, 705 01:22:32,333 --> 01:22:35,166 nell'ultimo periodo c'ho un sacco di pensieri. 706 01:22:38,333 --> 01:22:39,500 Chissà… 707 01:22:41,666 --> 01:22:44,000 magari ci puoi mettere una buona parola tu. 708 01:22:54,291 --> 01:22:55,583 Ti prego, Annaluce. 709 01:22:58,375 --> 01:23:00,125 [sussurra] Fammi abortire. 710 01:23:15,875 --> 01:23:19,541 [musica contemplativa] 711 01:24:40,333 --> 01:24:41,500 [sussulta] 712 01:25:10,166 --> 01:25:11,583 Signori miei, non so cosa dirvi. 713 01:25:11,666 --> 01:25:13,750 Per me è tutto normale. 714 01:25:14,666 --> 01:25:17,916 Probabilmente è solo un po' di stress. Lasciatela riposare. 715 01:25:18,750 --> 01:25:21,708 Grazie, dottore. Grazie per essere venuto. 716 01:25:23,625 --> 01:25:25,625 [musica tensiva] 717 01:26:34,291 --> 01:26:35,375 Ehi, Lino. 718 01:26:36,625 --> 01:26:37,666 Ehi, Mario. 719 01:26:39,750 --> 01:26:40,625 Ciao. 720 01:26:46,125 --> 01:26:47,583 Ho provato a chiamarti. 721 01:26:48,291 --> 01:26:51,666 Eh lo so, ho avuto problemi a casa quando son tornato. 722 01:26:55,375 --> 01:26:57,416 - Me ne offri una per favore? - Come no. 723 01:27:14,000 --> 01:27:15,416 Ma perché, che succede? 724 01:27:19,208 --> 01:27:21,166 Niente, i soliti casini di mia madre. 725 01:27:54,250 --> 01:27:56,083 Oh, io me ne vado, frate'. 726 01:27:59,041 --> 01:28:00,333 Aspetta, Lino. 727 01:28:02,916 --> 01:28:04,583 Resta un altro poco, dai. 728 01:28:09,541 --> 01:28:10,791 Ciao, frate. 729 01:28:17,583 --> 01:28:19,833 [musica tensiva] 730 01:28:21,791 --> 01:28:22,791 Li'! 731 01:28:24,958 --> 01:28:26,083 Lino! 732 01:28:26,875 --> 01:28:28,416 Oh, Lino! 733 01:28:28,500 --> 01:28:30,333 Ti sto chiamando, Lino! 734 01:28:31,458 --> 01:28:32,333 Li'! 735 01:28:34,041 --> 01:28:36,208 [musica intensa] 736 01:28:36,291 --> 01:28:38,625 [Lino piange] 737 01:29:17,708 --> 01:29:20,416 [la musica termina] 738 01:29:52,416 --> 01:29:54,541 [musica introspettiva] 739 01:30:32,583 --> 01:30:33,708 [Lino] Annaluce. 740 01:30:35,791 --> 01:30:38,416 [apre il sacchetto un carta] 741 01:30:39,250 --> 01:30:42,916 Ti ho portato la sfogliatella Da Ciro, la tua preferita. 742 01:30:51,750 --> 01:30:52,750 Annaluce. 743 01:30:56,500 --> 01:30:59,416 Sei tutta fredda, mo ci facciamo una bella doccia calda, eh. 744 01:31:14,000 --> 01:31:15,375 [Perla] Perché? 745 01:31:16,208 --> 01:31:18,541 Perché? 746 01:31:18,625 --> 01:31:21,166 - Perché? - Mamma! 747 01:31:21,250 --> 01:31:23,208 - [urla] Perché? - Ma'! Oh! 748 01:31:23,291 --> 01:31:26,375 - [Lino] Mamma! Oh, stai zitta! - [Perla grida] Perché? 749 01:31:30,583 --> 01:31:32,375 [Perla batte i pugni contro porta] 750 01:31:33,750 --> 01:31:38,333 [Perla] Perché? 751 01:31:39,958 --> 01:31:42,333 [musica tensiva avvincente] 752 01:31:42,416 --> 01:31:45,291 [Lino urla] 753 01:32:02,958 --> 01:32:05,166 [la musica s'interrompe] 754 01:32:38,125 --> 01:32:41,208 [Lino respira affannato] 755 01:32:54,416 --> 01:32:56,000 [Mario sospira] 756 01:33:02,875 --> 01:33:05,166 [Lino piange] 757 01:33:09,875 --> 01:33:11,125 [sussurra] Lino. 758 01:33:14,375 --> 01:33:16,916 [Lino espira] 759 01:33:33,666 --> 01:33:38,791 [fischiettio dalla cuffia] 760 01:33:38,875 --> 01:33:43,375 [musica allegra di sottofondo] 761 01:33:43,458 --> 01:33:46,416 [vociare indistinto] 762 01:33:46,500 --> 01:33:48,083 [uomo 7] Ma che succede? 763 01:33:48,166 --> 01:33:50,750 I soldi di Annaluce! Un miracolo! 764 01:33:51,958 --> 01:33:54,541 [persone mormorano] 765 01:33:54,625 --> 01:33:56,041 I soldi di Annaluce! 766 01:33:57,208 --> 01:34:00,500 Prendeteli, prendeteli! 767 01:34:00,583 --> 01:34:02,625 Grazie, Annaluce! 768 01:34:08,166 --> 01:34:10,875 [musica allegra napoletana] 49533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.