Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,429
"Dear Clint and Nicole...
I am gifting you my JJ.
2
00:00:06,435 --> 00:00:07,594
"He's not too fond of soap
3
00:00:07,596 --> 00:00:09,835
"but seems to have stopped
setting things on fire."
4
00:00:09,839 --> 00:00:11,718
- You wanted a kid. Here I am.
5
00:00:11,721 --> 00:00:13,000
- Do you want me
to go to prison?
6
00:00:13,003 --> 00:00:16,122
- For once in your life,
Dad, do the right thing.
7
00:00:16,126 --> 00:00:19,645
- I've got my gun. Now, I'm
guessing you don't have yours.
8
00:00:19,650 --> 00:00:21,209
- You going to shoot me, Al?
9
00:00:21,212 --> 00:00:22,771
- Course not.
10
00:00:22,774 --> 00:00:24,293
- Where is he?!
11
00:00:24,296 --> 00:00:25,815
- He's on that boat!
12
00:00:25,817 --> 00:00:28,496
- What, and you didn't pursue?!
- He threatened to shoot me!
13
00:00:28,500 --> 00:00:30,019
- I'm not Finn's mother.
14
00:00:30,022 --> 00:00:31,661
- What?!
- I brought him up,
15
00:00:31,664 --> 00:00:33,744
but he wasn't my baby.
16
00:00:57,654 --> 00:00:59,533
- ? ..Never felt so fine
17
00:00:59,536 --> 00:01:02,815
? Never been this happy
in your whole damn life
18
00:01:02,820 --> 00:01:04,820
? You never felt so good
19
00:01:06,664 --> 00:01:10,823
? Yeah, we're turning
up cos this is how we do
20
00:01:10,829 --> 00:01:12,748
? When you're holding me
21
00:01:12,751 --> 00:01:14,830
? Yeah, it's guaranteed... ?
22
00:01:14,834 --> 00:01:16,474
LOUD BANG
23
00:01:18,077 --> 00:01:19,597
MUSIC STOPS
24
00:01:23,484 --> 00:01:25,924
GUNSHOT, SCREAMING
25
00:01:47,671 --> 00:01:49,750
I'm Detective
Constable Jo Lipton.
26
00:01:49,754 --> 00:01:51,353
- Anyone hurt?
27
00:01:51,356 --> 00:01:52,795
No injuries?
28
00:01:52,797 --> 00:01:55,277
OK, you just sit tight.
I'm going to call for help.
29
00:02:03,530 --> 00:02:07,810
Yeah, this is DC Lipton.
I need urgent assistance.
30
00:02:22,832 --> 00:02:25,271
- CHATTER AND LAUGHTER
31
00:02:25,275 --> 00:02:27,275
- Let me see, let me see.
32
00:02:28,478 --> 00:02:30,237
Ahhh...
33
00:02:30,240 --> 00:02:32,279
- Don't put the cheese
on, until you've flipped.
34
00:02:32,283 --> 00:02:34,602
- So close!
35
00:02:34,605 --> 00:02:36,324
- Say "cheese".
36
00:02:36,327 --> 00:02:38,007
Cheese!
37
00:02:46,779 --> 00:02:49,818
- A bungee jump with your ma?!
You're a better man than me.
38
00:02:49,823 --> 00:02:51,662
- Tell me something
I don't know already.
39
00:02:51,665 --> 00:02:54,264
Here! You haven't sponsored
me yet, it's been noted.
40
00:02:54,268 --> 00:02:56,108
- You sure you're
up for this, son?
41
00:02:56,111 --> 00:03:00,269
- Yeah? I've never looked forward
to anything more in my life, Ma.
42
00:03:00,275 --> 00:03:01,594
- Me neither.
43
00:03:01,596 --> 00:03:03,435
- Shall we?
44
00:03:03,438 --> 00:03:05,158
- Good luck!
45
00:03:06,282 --> 00:03:07,641
Whoo!
46
00:03:07,643 --> 00:03:10,323
- Go on, you can do it!
Good luck, Concepta!
47
00:03:22,060 --> 00:03:23,620
- Oh, my goodness.
48
00:03:24,743 --> 00:03:27,902
Papa Delta Eight
Two. Urgent assistance required.
49
00:03:27,907 --> 00:03:29,627
- Sarge, we got to go. Come on.
50
00:03:32,632 --> 00:03:34,831
- Don't look down.
51
00:03:34,835 --> 00:03:36,555
Don't look down, Ma.
52
00:03:38,078 --> 00:03:39,397
- No, I can't watch.
53
00:03:39,400 --> 00:03:41,799
- Aye, do you think that
thing's ever going to snap?!
54
00:03:41,803 --> 00:03:43,322
- Shut up, stupid.
55
00:03:43,324 --> 00:03:46,003
- OK. - All right, Ma.
- Ready?
56
00:03:46,007 --> 00:03:48,246
- Where are THEY going?
They're going to miss it!
57
00:03:48,250 --> 00:03:52,489
- Never mind about them! Just
remember, if anything happens,
58
00:03:52,495 --> 00:03:54,294
I did my best for you, son.
59
00:03:54,297 --> 00:03:57,537
- All right, Ma. Ready?
60
00:03:58,822 --> 00:04:01,982
Three, two, one...
61
00:04:03,908 --> 00:04:06,108
CHEERING
62
00:04:11,917 --> 00:04:14,156
- Go on, the Concept!
63
00:04:14,160 --> 00:04:15,880
- A flying Concept.
64
00:04:20,447 --> 00:04:22,126
- Detective Constable Jo Lipton.
65
00:04:22,129 --> 00:04:24,088
- Police Constable
Callum McCarthy.
66
00:04:24,091 --> 00:04:26,330
Welcome to your new
job in Port Devine.
67
00:04:26,334 --> 00:04:28,053
It's not usually this lively.
68
00:04:28,056 --> 00:04:29,375
- Lively's good.
69
00:04:29,377 --> 00:04:31,176
- Sergeant Marlene Pettigrew.
70
00:04:31,179 --> 00:04:33,458
- I'm looking forward to
working with you both.
71
00:04:33,462 --> 00:04:34,822
Callum, was it?
72
00:04:37,066 --> 00:04:39,265
Sorry - only had an eyeliner.
73
00:04:39,269 --> 00:04:41,268
- I'll call it in.
74
00:04:41,271 --> 00:04:42,630
- I bet you weren't expecting
75
00:04:42,632 --> 00:04:45,591
to stumble across a prison break
on your way to your new job?
76
00:04:45,596 --> 00:04:47,315
- Who was the prisoner?
77
00:04:47,318 --> 00:04:49,197
- Er, Maura Hughes, 33.
78
00:04:49,200 --> 00:04:50,759
Born and bred here.
79
00:04:50,762 --> 00:04:53,401
In jail for murdering a farmer,
Sam Dolan, 15 years ago.
80
00:04:53,405 --> 00:04:55,004
- So where were they taking her?
81
00:04:55,007 --> 00:04:57,126
- Just a routine
hospital appointment.
82
00:04:57,129 --> 00:04:58,688
I spoke to the prison officers
83
00:04:58,691 --> 00:05:01,050
and they said the road
was blocked by this tree.
84
00:05:01,054 --> 00:05:03,133
And when they got
out to shift it,
85
00:05:03,136 --> 00:05:05,375
your masked man
pulled up behind them,
86
00:05:05,379 --> 00:05:08,619
shot out a few tyres and then
handcuffed the officers to the van.
87
00:05:09,704 --> 00:05:11,303
We found these.
88
00:05:11,305 --> 00:05:13,464
- Yeah, I thought that
was a shotgun I heard.
89
00:05:13,468 --> 00:05:15,147
- The weird thing being...
90
00:05:15,150 --> 00:05:17,629
Maura Hughes is getting
released in eight months,
91
00:05:17,633 --> 00:05:20,792
after serving 15 years,
so, why break out now?
92
00:05:20,796 --> 00:05:22,916
It makes absolutely no sense.
93
00:05:25,241 --> 00:05:27,840
- The Range Rover that
passed you is registered
94
00:05:27,844 --> 00:05:29,403
to Paul and Mary Chambers.
95
00:05:29,406 --> 00:05:32,645
- Well, they're on their jollies,
cruising round the Canaries.
96
00:05:32,650 --> 00:05:34,729
- How would Control
Room know that?
97
00:05:34,732 --> 00:05:37,371
- They don't, but I was
sat next to Mary last week
98
00:05:37,375 --> 00:05:39,694
when she was getting
her highlights done.
99
00:05:39,698 --> 00:05:42,137
- It's a small place. You
can't so much as sneeze.
100
00:05:42,141 --> 00:05:44,021
- I best behave myself, then.
101
00:05:46,506 --> 00:05:48,826
- GULLS CRY
102
00:05:52,633 --> 00:05:54,752
- Yay!
103
00:05:54,755 --> 00:05:57,075
- Congratulations!
104
00:05:57,079 --> 00:06:01,237
Oh, I was worried something
terrible was going to happen.
105
00:06:01,243 --> 00:06:04,002
- What, and you couldn't live without me?
- I guess not.
106
00:06:04,006 --> 00:06:06,245
- So does this mean we're
getting back together, then?
107
00:06:06,249 --> 00:06:07,768
- Finn, not now.
108
00:06:07,770 --> 00:06:11,289
- Well, fair play to you, woman,
you didn't even break a sweat.
109
00:06:11,294 --> 00:06:14,013
- I've had scarier trips
to the chiropodist's!
110
00:06:14,017 --> 00:06:17,096
- Er, Marlene and Callum
sent their apologies.
111
00:06:17,101 --> 00:06:18,500
Something urgent.
112
00:06:18,503 --> 00:06:20,622
- Well, I suppose I better
go and see what it was.
113
00:06:20,625 --> 00:06:22,424
Listen, what's the holdup?
114
00:06:22,427 --> 00:06:24,907
Can I not just move back
in? We can be together.
115
00:06:26,031 --> 00:06:27,870
- You're coming home?
116
00:06:27,873 --> 00:06:30,512
- Mind your business, Big Ears.
- Mum?
117
00:06:30,516 --> 00:06:32,875
- I am not having this
conversation here.
118
00:06:32,879 --> 00:06:35,039
Now, go on, the lot of yous.
119
00:06:39,847 --> 00:06:41,846
And don't give me THAT look.
120
00:06:41,849 --> 00:06:44,369
I want Finn home as
much as the kids do.
121
00:06:45,534 --> 00:06:46,813
I love him.
122
00:06:46,815 --> 00:06:48,335
- Well, that's great.
123
00:06:49,578 --> 00:06:51,337
- But I won't have him back
124
00:06:51,340 --> 00:06:53,179
when I'm hiding your secret -
125
00:06:53,182 --> 00:06:55,341
knowing you're not his mother.
126
00:06:55,345 --> 00:06:57,425
I can't even look
him in the eye.
127
00:07:12,324 --> 00:07:15,363
- Inspector Finn O'Hare.
- Detective Constable Jo Lipton.
128
00:07:15,368 --> 00:07:16,887
- Excuse the get-up.
129
00:07:16,890 --> 00:07:19,249
I've, er, I've just been
doing a charity bungee jump.
130
00:07:19,252 --> 00:07:22,131
- Good for you. Marlene said
you'd be able to fill us in
131
00:07:22,136 --> 00:07:24,456
on this escaped
prisoner, Maura Hughes.
132
00:07:25,940 --> 00:07:29,139
- Yeah, er, I didn't work the
case, but I do remember it.
133
00:07:29,144 --> 00:07:31,943
Late one night,
Maura phoned 999,
134
00:07:31,947 --> 00:07:34,626
told the operator that
she'd just killed Sam Dolan.
135
00:07:34,630 --> 00:07:36,189
- How?
136
00:07:36,192 --> 00:07:37,951
- Hit him over the
back of the head.
137
00:07:37,954 --> 00:07:39,593
- Do we know why?
138
00:07:39,596 --> 00:07:41,195
- She was working on his farm,
139
00:07:41,198 --> 00:07:43,637
said he'd trumped up some
reason not to pay her.
140
00:07:43,640 --> 00:07:46,559
- Like, I know you shouldn't
speak ill of the dead but,
141
00:07:46,564 --> 00:07:48,963
Sam Dolan was a horrible man.
142
00:07:48,967 --> 00:07:51,126
Like, I remember when
I was a wee nipper,
143
00:07:51,129 --> 00:07:53,808
you wouldn't dare go near his place.
- OK, thanks, bye.
144
00:07:53,812 --> 00:07:55,571
That was Paul Chambers.
145
00:07:55,574 --> 00:07:58,893
So, the fob for the Range Rover
is kept in a kitchen drawer.
146
00:07:58,898 --> 00:08:00,817
Two people have
keys to the house.
147
00:08:00,820 --> 00:08:02,939
- And who are they?
- The cleaner, Joyce.
148
00:08:02,943 --> 00:08:05,342
But she's away to
Dunfanaghy for a fortnight.
149
00:08:05,345 --> 00:08:08,705
And the other person is the
gardener, Michael McVeigh.
150
00:08:10,431 --> 00:08:11,870
- Ah...
151
00:08:11,873 --> 00:08:14,192
- What's the big deal
with Michael McVeigh?
152
00:08:14,196 --> 00:08:16,755
- He's married to Maura
Hughes's sister, Diana.
153
00:08:16,759 --> 00:08:19,238
- And also has a
registered firearm.
154
00:08:19,241 --> 00:08:20,761
A shotgun.
155
00:08:29,613 --> 00:08:31,733
CHEERING
156
00:08:33,458 --> 00:08:35,337
- Those burgers smell amazing.
157
00:08:35,340 --> 00:08:38,339
- Help yourself.
100% pure Irish beef.
158
00:08:38,343 --> 00:08:42,062
- Mum found a pony's tooth in
a burger once. It was cool.
159
00:08:42,068 --> 00:08:44,947
The supermarket gave us a
free trolley full of food.
160
00:08:44,951 --> 00:08:46,710
- Or maybe I fancy candyfloss.
161
00:08:46,713 --> 00:08:49,552
- The whole point of
today is to raise funds
162
00:08:49,556 --> 00:08:51,595
and to get publicity
for the museum.
163
00:08:51,599 --> 00:08:54,998
Now, there may be people,
like yourself, who have
164
00:08:55,002 --> 00:08:59,161
loads of heirlooms who may want
to donate them to the museum...
165
00:08:59,167 --> 00:09:02,526
- I can't put them in a
museum, Barry, they're antique.
166
00:09:02,531 --> 00:09:07,490
- Yes, but then, you see, the
whole town could appreciate them.
167
00:09:07,497 --> 00:09:11,816
- Well, I suppose you could do
like a whole Devine family section,
168
00:09:11,822 --> 00:09:14,221
given that the town
is named after us.
169
00:09:14,225 --> 00:09:16,424
- Sorry to interrupt but, Diana,
170
00:09:16,427 --> 00:09:19,226
we need a word.
- Sounds ominous!
171
00:09:19,230 --> 00:09:20,869
- It's about your sister...
172
00:09:20,872 --> 00:09:22,911
- What about her? Tell me.
173
00:09:22,915 --> 00:09:26,274
- Someone broke her out of
the prison van this morning.
174
00:09:26,278 --> 00:09:27,877
- She's escaped?
175
00:09:27,880 --> 00:09:30,479
- There's been a prison
break? Where? Round here?
176
00:09:30,483 --> 00:09:33,402
- Yeah, Ballymountain Road. But
there's nothing to worry about.
177
00:09:33,407 --> 00:09:35,286
- Grand. There's a
murderer on the loose,
178
00:09:35,289 --> 00:09:37,008
but there's nothing
to worry about!
179
00:09:37,011 --> 00:09:40,011
- Can we talk? Somewhere else.
180
00:09:41,576 --> 00:09:43,975
- I haven't seen Maura
in years, you know.
181
00:09:43,979 --> 00:09:45,339
- Yeah, sure.
182
00:09:48,304 --> 00:09:49,903
- I remember!
183
00:09:49,906 --> 00:09:52,465
Maura killed that
horrible farmer.
184
00:09:52,469 --> 00:09:56,028
He used to set his dogs on kids who
went too close to his apple tree.
185
00:09:56,033 --> 00:09:58,032
- Maura was great craic.
186
00:09:58,035 --> 00:10:00,674
- Was she now?!
187
00:10:00,678 --> 00:10:02,837
- Great craic? She killed a man!
188
00:10:02,840 --> 00:10:05,399
- She hit him over the head a
wee bit too hard, that's all...
189
00:10:05,403 --> 00:10:08,162
- Once a killer, always a killer.
I'm going to talk to Finn,
190
00:10:08,167 --> 00:10:11,766
make absolutely sure this
situation is under control.
191
00:10:11,771 --> 00:10:13,610
- Finn'll love that.
192
00:10:13,613 --> 00:10:17,732
- You've put a known arsonist
in charge of a flaming barbecue?
193
00:10:17,738 --> 00:10:20,417
- Concepta!
- But I haven't started a fire for ages.
194
00:10:20,421 --> 00:10:22,581
- Leopards don't
change their spots.
195
00:10:24,225 --> 00:10:27,344
- Honest, Auntie Nicole. I
don't do that stuff any more.
196
00:10:27,349 --> 00:10:29,868
- We know you don't, JJ.
Don't we, Uncle Clint?
197
00:10:29,871 --> 00:10:32,470
- Of course we do. Now, flip
that one before it gets cremated.
198
00:10:32,474 --> 00:10:33,913
- You three.
199
00:10:33,916 --> 00:10:35,355
You know what you look like?
200
00:10:35,358 --> 00:10:37,317
- What?
201
00:10:37,320 --> 00:10:39,000
- A family.
202
00:10:44,368 --> 00:10:45,848
- CHEERING
203
00:10:49,814 --> 00:10:51,253
- Barry.
204
00:10:51,256 --> 00:10:53,655
Have you seen Michael McVeigh?
205
00:10:53,659 --> 00:10:55,778
- Well, he's been
here off and on.
206
00:10:55,781 --> 00:10:57,380
Who's this young lady?
207
00:10:57,383 --> 00:11:00,462
- Detective Constable Jo Lipton, meet
former Inspector Barry Pettigrew.
208
00:11:00,467 --> 00:11:02,986
- You recently retired?
- Oh, no.
209
00:11:02,990 --> 00:11:05,349
I've been out of the business
for a brave few years,
210
00:11:05,352 --> 00:11:09,191
but full marks for flattery!
Welcome to Port Devine.
211
00:11:09,197 --> 00:11:10,596
What do you want with Michael?
212
00:11:10,598 --> 00:11:13,357
- That murdering sister-in-law of his
has done a bunk from a prison van.
213
00:11:13,361 --> 00:11:14,680
- Where did you hear that?
214
00:11:14,683 --> 00:11:16,602
- PHONE RINGS
215
00:11:16,605 --> 00:11:18,764
- Michael McVeigh.
216
00:11:18,768 --> 00:11:21,367
Yeah, Michael. Thanks
for getting back to me.
217
00:11:21,371 --> 00:11:23,650
Yeah, it IS urgent.
218
00:11:23,653 --> 00:11:25,693
Great, see you there.
219
00:11:25,697 --> 00:11:30,935
OK, look, we've got search teams and
a helicopter looking for Maura Hughes.
220
00:11:30,942 --> 00:11:33,221
We will find her. In the
meantime, what I don't need is
221
00:11:33,224 --> 00:11:35,694
you whipping people into
a panic. All right, Ma?!
222
00:11:36,428 --> 00:11:37,947
Come on!
223
00:11:37,950 --> 00:11:40,190
- Well, that's YOU told!
224
00:11:42,355 --> 00:11:43,515
Here.
225
00:11:44,637 --> 00:11:46,716
What's wrong?
226
00:11:46,720 --> 00:11:48,759
- Am I a terrible person?
227
00:11:48,762 --> 00:11:51,201
- No. Of course not.
228
00:11:51,205 --> 00:11:54,045
- I know I drive him up
the wall sometimes but...
229
00:11:55,370 --> 00:11:57,249
- Finn loves you.
230
00:11:57,252 --> 00:11:59,932
And nothing you could say
or do will change that.
231
00:12:11,148 --> 00:12:14,547
- Of course Maura hasn't
been in contact with me.
232
00:12:14,552 --> 00:12:17,271
- When did you last
see your sister?
233
00:12:17,275 --> 00:12:19,434
- 15 years ago.
234
00:12:19,437 --> 00:12:21,916
On the day she was sentenced.
235
00:12:21,920 --> 00:12:24,720
Maura's always been trouble.
236
00:12:25,965 --> 00:12:27,765
From the day she was born.
237
00:12:30,971 --> 00:12:35,090
- So you're saying it's my fault that
Finn can't go home to his family?
238
00:12:35,095 --> 00:12:36,934
- I didn't say THAT.
239
00:12:36,938 --> 00:12:38,777
But it's true.
240
00:12:38,780 --> 00:12:41,819
- You couldn't just
pretend you didn't know?
241
00:12:41,823 --> 00:12:43,662
- That you're not
Finn's birth mother?
242
00:12:43,665 --> 00:12:48,224
Concepta, you may be comfortable
lying to Finn but I'm not.
243
00:12:48,230 --> 00:12:53,710
And before you start, yes, I
have lied to my husband before.
244
00:12:54,918 --> 00:12:56,438
And look where that got me.
245
00:13:07,413 --> 00:13:10,493
- Where were you between
eight and ten, Michael?
246
00:13:11,537 --> 00:13:13,616
- Between eight and
ten this morning?
247
00:13:13,620 --> 00:13:16,060
I was setting up the
tombola. Ask Barry.
248
00:13:17,824 --> 00:13:19,663
- When was the
last time you were
249
00:13:19,667 --> 00:13:22,346
at Paul and Mary
Chambers' place, Michael?
250
00:13:22,350 --> 00:13:24,189
- About a couple of weeks ago.
251
00:13:24,192 --> 00:13:25,992
I look after their garden.
252
00:13:28,797 --> 00:13:30,996
- You got a key to the house?
253
00:13:31,000 --> 00:13:32,280
- Yeah.
254
00:13:36,126 --> 00:13:38,845
- Have you ever driven
the Chambers' Range Rover?
255
00:13:38,849 --> 00:13:41,289
- No. Why would I?
256
00:13:44,215 --> 00:13:46,175
Was it used in the prison break?
257
00:13:48,340 --> 00:13:51,539
- Would you happen to know where
Paul and Mary kept the key fob
258
00:13:51,543 --> 00:13:53,583
for the Range Rover?
- No.
259
00:13:55,828 --> 00:13:57,307
Hang on a minute.
260
00:13:57,310 --> 00:13:59,869
You think I used this key
to get into their house,
261
00:13:59,873 --> 00:14:01,113
then nicked their car?
262
00:14:01,115 --> 00:14:05,713
First of all, the Chambers
leave a key under the plant pot,
263
00:14:05,720 --> 00:14:08,639
so anyone could
have got in. Second,
264
00:14:08,643 --> 00:14:11,402
me and Diana, we have
no contact with Maura.
265
00:14:11,406 --> 00:14:14,325
What she did, all those years
ago, it broke Diana's heart.
266
00:14:14,329 --> 00:14:18,729
- Were you and Diana seeing each other
at the time Sam Dolan was killed?
267
00:14:19,856 --> 00:14:22,055
- We started going
out at school.
268
00:14:22,058 --> 00:14:25,297
Whoever helped Maura this
morning, it wasn't us.
269
00:14:25,302 --> 00:14:27,142
We want nothing to do with her.
270
00:14:31,389 --> 00:14:34,629
- I heard that you had a
registered shotgun, Michael.
271
00:14:35,794 --> 00:14:37,594
Can you tell me where it is?
272
00:14:38,757 --> 00:14:40,276
- Of course.
273
00:14:40,279 --> 00:14:41,678
It's being repaired.
274
00:14:41,681 --> 00:14:44,041
Conall O'Gorman's
place on Ship Street.
275
00:14:52,333 --> 00:14:54,052
- That retired police officer...
276
00:14:54,055 --> 00:14:55,334
- Er, Uncle Barry?
- Yeah.
277
00:14:55,337 --> 00:14:58,296
He said that Michael McVeigh
was at the stall on and off.
278
00:14:58,300 --> 00:15:00,299
- That's hard to prove
one way or another,
279
00:15:00,302 --> 00:15:02,301
so we can't rule him out.
- Hmm.
280
00:15:02,305 --> 00:15:04,864
Callum, can you talk
to Conall O'Gorman,
281
00:15:04,867 --> 00:15:07,706
just confirm Michael McVeigh's shotgun's in for repair?
- Yeah.
282
00:15:07,711 --> 00:15:08,951
On it.
283
00:15:10,914 --> 00:15:12,074
- Hello.
- Hey!
284
00:15:13,878 --> 00:15:17,078
What's up?
- Finn, I-I need you to come with me.
285
00:15:19,404 --> 00:15:20,763
- I'm kind of busy.
286
00:15:20,766 --> 00:15:24,085
- It's important.
- We can spare you, Inspector,
287
00:15:24,090 --> 00:15:25,729
if you need to get away.
288
00:15:25,731 --> 00:15:27,730
- Are the kids OK?
- They're fine.
289
00:15:27,734 --> 00:15:30,654
Only take a half an
hour tops, that's all.
290
00:15:31,979 --> 00:15:33,939
- Can you call me
if you need me?
291
00:15:43,071 --> 00:15:48,030
- So, er, Finn was best
mates with my predecessor?
292
00:15:48,037 --> 00:15:49,756
- Mm-hm.
293
00:15:49,759 --> 00:15:51,518
Yeah, they went back a long way.
294
00:15:51,521 --> 00:15:53,960
- And he had no idea that
this Al was a wrong 'un?
295
00:15:53,964 --> 00:15:55,444
- Not a clue.
296
00:15:56,447 --> 00:15:58,886
- But it was Callum here
who worked it all out.
297
00:15:58,890 --> 00:16:00,449
- I'm impressed.
298
00:16:00,451 --> 00:16:03,771
I mean, I heard it was your
computer that he accessed.
299
00:16:05,137 --> 00:16:06,697
How did he manage that?
300
00:16:06,700 --> 00:16:10,218
- Well, I left my password
where he could find it.
301
00:16:10,223 --> 00:16:12,342
I ended up getting arrested.
302
00:16:12,345 --> 00:16:14,745
- Yeah, but that's all
behind you now, Cub.
303
00:16:15,869 --> 00:16:18,279
- And Professional
Standards think I'm a clown.
304
00:16:19,353 --> 00:16:21,632
- You trusted someone
- they took advantage.
305
00:16:21,636 --> 00:16:24,196
You're human. Don't
beat yourself up.
306
00:16:25,640 --> 00:16:26,800
- Hmm.
307
00:16:40,689 --> 00:16:45,017
- There you are. I need
you to change a barrel.
308
00:16:45,023 --> 00:16:46,983
- I think I just
seen Maura Hughes.
309
00:16:48,186 --> 00:16:51,345
- You think?
- No, it was definitely her.
310
00:16:51,350 --> 00:16:53,309
- Well, what are
you waiting for?
311
00:16:53,312 --> 00:16:56,392
She's an escaped murderer!
You need to call the police!
312
00:17:07,649 --> 00:17:09,809
- FRONT DOOR OPENS
313
00:17:11,253 --> 00:17:12,973
DOOR CLOSES
314
00:17:18,021 --> 00:17:19,740
- Ma, what's this about?
315
00:17:19,742 --> 00:17:21,502
- Sit down, son.
316
00:17:25,870 --> 00:17:28,950
- You're not ill, are you, Ma?
- No.
317
00:17:33,759 --> 00:17:35,519
I'm not your ma.
318
00:17:37,763 --> 00:17:40,443
I mean... I'm not your mother.
319
00:17:42,088 --> 00:17:43,567
- What?
320
00:17:43,570 --> 00:17:45,290
- Well, I am.
321
00:17:48,455 --> 00:17:50,495
But I didn't give birth to you.
322
00:17:53,061 --> 00:17:54,581
My sister did.
323
00:17:55,944 --> 00:17:57,224
Your Aunt Assumpta.
324
00:17:59,508 --> 00:18:03,028
I know it's a bit
of a surprise...
325
00:18:04,354 --> 00:18:06,553
..but it doesn't change a thing,
326
00:18:06,556 --> 00:18:08,796
so there's no need
for histrionics.
327
00:18:12,083 --> 00:18:13,203
- Finn?
328
00:18:14,365 --> 00:18:15,685
Are you OK?
329
00:18:18,250 --> 00:18:20,209
- There, I did it.
330
00:18:20,212 --> 00:18:23,251
So you can put your
marriage back together.
331
00:18:23,255 --> 00:18:25,495
And you better get
it right this time.
332
00:18:29,903 --> 00:18:31,383
- You knew?
333
00:18:41,597 --> 00:18:45,436
- This is our new colleague, Detective Constable Jo Lipton.
- Hi.
334
00:18:45,441 --> 00:18:46,961
- Clint Dunwoody.
335
00:18:48,244 --> 00:18:49,763
Devine-Dunwoody.
336
00:18:49,766 --> 00:18:52,045
- And I'm his wife, Nicole.
337
00:18:52,049 --> 00:18:54,168
- Are you sure it
was Maura you saw?
338
00:18:54,171 --> 00:18:56,731
- Oh, yes. Me and
her used to hang out.
339
00:18:58,616 --> 00:19:01,575
Her... photo's all
over social media.
340
00:19:01,580 --> 00:19:04,659
It was definitely her.
- And how did she seem? Was she armed?
341
00:19:04,663 --> 00:19:06,502
- I didn't see a
gun. She seemed...
342
00:19:06,505 --> 00:19:09,744
- That was Taylor. She thinks
Maura's at the fundraiser!
343
00:19:09,749 --> 00:19:12,459
- What the hell's she doing
there?! Come on, let's go!
344
00:19:16,557 --> 00:19:19,276
- Finn, as soon as I knew,
345
00:19:19,280 --> 00:19:22,679
I couldn't look at you
without wanting to tell you.
346
00:19:22,684 --> 00:19:24,884
But... but it wasn't my place.
347
00:19:26,608 --> 00:19:29,127
- I've never even
met Aunt Assumpta.
348
00:19:29,131 --> 00:19:30,811
- PHONE RINGS
349
00:19:35,859 --> 00:19:39,258
- So, what - she
just didn't want me?
350
00:19:39,263 --> 00:19:41,982
- She was a wild child.
351
00:19:41,986 --> 00:19:45,385
We both thought that you'd
be better off with me.
352
00:19:45,390 --> 00:19:48,589
- But, then, why lie?
All of this time?
353
00:19:48,594 --> 00:19:50,793
- That was what
my sister wanted.
354
00:19:50,796 --> 00:19:52,996
- So Gus isn't my da?
355
00:19:55,321 --> 00:19:58,600
That's why he didn't want me!
- I'm sorry.
356
00:19:58,605 --> 00:20:01,204
Although that's not such
a bad thing, either.
357
00:20:01,208 --> 00:20:02,847
- So who is?
358
00:20:02,850 --> 00:20:04,970
- PHONE RINGS
359
00:20:07,936 --> 00:20:10,895
- Concepta? He has
a right to know.
360
00:20:10,899 --> 00:20:12,698
- I don't see why it matters.
361
00:20:12,701 --> 00:20:16,020
You did fine all this time
without a father figure -
362
00:20:16,025 --> 00:20:18,625
why do you want one now?
- It matters to ME!
363
00:20:20,710 --> 00:20:24,989
- Knowing Assumpta, it was probably
some fella she met out in America.
364
00:20:24,995 --> 00:20:26,875
- PHONE RINGS
365
00:20:28,399 --> 00:20:29,998
- Marlene. Yup.
366
00:20:30,001 --> 00:20:32,400
- We've located Maura Hughes,
she's at the fundraiser.
367
00:20:32,404 --> 00:20:33,644
- OK, I'll be right there.
368
00:20:35,888 --> 00:20:39,327
Right, I have to go. But I think you
know more than you're letting on,
369
00:20:39,332 --> 00:20:42,932
and when I come back, I want proper
answers. I want the truth this time.
370
00:21:00,596 --> 00:21:02,355
- Excuse me... Excuse me!
371
00:21:02,358 --> 00:21:05,838
- Is that Maura up there?
- What on earth is she trying to do?
372
00:21:05,843 --> 00:21:09,601
- She must really like
exhilarating adventure sports
373
00:21:09,607 --> 00:21:12,286
to risk getting seen.
- Or she's creating a diversion.
374
00:21:12,290 --> 00:21:13,890
- From what?
375
00:21:27,698 --> 00:21:32,826
- Just step back sir, thank you.
- Keep going! Keep going.
376
00:21:32,833 --> 00:21:35,243
Thank you.
- Just step back out the way, thank you.
377
00:21:35,247 --> 00:21:38,915
- You just keep your hands
where I can see them, Maura.
378
00:21:38,920 --> 00:21:41,360
- I'm not armed, if that's
what you're thinking.
379
00:21:43,285 --> 00:21:44,805
You can search me.
380
00:21:47,050 --> 00:21:49,249
- No! Stop!
- Stop! Police!
381
00:21:49,252 --> 00:21:51,332
- Get out of the way! Stop!
382
00:21:53,217 --> 00:21:54,267
- Ugh!
383
00:21:59,104 --> 00:22:00,264
- Diana!
384
00:22:02,067 --> 00:22:05,426
- Maura Hughes, I'm arresting
you for escaping police custody.
385
00:22:05,431 --> 00:22:06,830
You do not have to say anything,
386
00:22:06,832 --> 00:22:09,031
but I must caution you, if you
do not mention when questioned
387
00:22:09,035 --> 00:22:11,554
something which you later rely on
in court, it may harm your defence.
388
00:22:11,558 --> 00:22:13,637
If you do say anything, it
may be given in evidence.
389
00:22:13,640 --> 00:22:15,520
- Why's she done it, Siobhan?
390
00:22:16,644 --> 00:22:20,324
She only had eight months
left. She was so close.
391
00:22:38,549 --> 00:22:40,869
- What the...?
392
00:22:57,491 --> 00:22:59,211
Hello?
393
00:23:01,015 --> 00:23:03,214
Now, if you're in here,
394
00:23:03,217 --> 00:23:05,536
I'm obliged to inform you,
395
00:23:05,540 --> 00:23:07,740
I'm an ex-Police Inspector!
396
00:23:17,094 --> 00:23:20,272
- You're Clint's nephew, right?
397
00:23:20,277 --> 00:23:22,276
- Yeah.
- His van's blocking my car,
398
00:23:22,279 --> 00:23:24,879
and can you ask him to move it?
- OK.
399
00:23:28,847 --> 00:23:30,927
- CHATTER, LAUGHTER
400
00:23:36,375 --> 00:23:39,094
We're up next.
- Does Auntie Nicole know? - No.
401
00:23:39,098 --> 00:23:40,738
- It's going to be lit!
402
00:23:45,826 --> 00:23:48,186
- What do you two
not want me to know?
403
00:23:49,871 --> 00:23:51,351
Nothing.
404
00:23:53,915 --> 00:23:55,195
- Hm.
405
00:24:01,515 --> 00:24:06,923
- Maura doesn't seem very
bothered that we've caught her.
406
00:24:06,930 --> 00:24:09,089
- It's almost like that's
what she was aiming for.
407
00:24:09,093 --> 00:24:10,492
- Yeah, but why?
408
00:24:10,494 --> 00:24:13,974
- Conall O'Gorman. He HAS got
Michael McVeigh's shotgun.
409
00:24:15,340 --> 00:24:19,219
But Michael didn't drop
it off till 11 today.
410
00:24:19,225 --> 00:24:21,224
- Long after the prison break.
411
00:24:21,227 --> 00:24:23,706
- So you think Michael's the
masked man in the Range Rover?
412
00:24:23,710 --> 00:24:26,840
- I can't think of a better reason
why he would lie about the gun.
413
00:24:35,683 --> 00:24:38,442
- And Maura Hughes
did a bungee jump?!
414
00:24:38,447 --> 00:24:41,926
- Yup.
- I can't believe I wasn't there for that.
415
00:24:41,931 --> 00:24:45,130
- Right, so, the Museum's
been robbed - what's missing?
416
00:24:45,134 --> 00:24:48,493
- No, I mean, the only
thing I can't find is, um,
417
00:24:48,498 --> 00:24:50,497
like an antique smoothing iron.
418
00:24:50,500 --> 00:24:52,499
Yeah, it's 100 years old.
419
00:24:52,503 --> 00:24:54,142
It wouldn't be worth very much.
420
00:24:54,145 --> 00:24:56,664
- And where is this
CCTV from, then?
421
00:24:56,668 --> 00:24:59,148
- Oh, yeah, I just got
it in from next door.
422
00:25:01,273 --> 00:25:02,833
- That's Maura Hughes!
423
00:25:06,359 --> 00:25:09,558
- Why would Maura Hughes
want to break in here?
424
00:25:09,562 --> 00:25:11,602
- And only steal an old iron?
425
00:25:21,816 --> 00:25:27,175
- ? You're my Mountains
of Mourne My Islandmagee
426
00:25:27,183 --> 00:25:32,503
? My own Giant's Causeway
My sweet Tandragee
427
00:25:37,675 --> 00:25:41,115
? Lady so lovely, lady so fine
428
00:25:42,480 --> 00:25:45,679
? You're my only true
love, Nicole Devine. ?
429
00:25:45,684 --> 00:25:48,843
- A song...?! Just for me?!
430
00:25:48,848 --> 00:25:50,687
- Me and Uncle Clint wrote it.
431
00:25:50,690 --> 00:25:53,249
Well, I helped with
some of the words.
432
00:25:53,253 --> 00:25:54,972
- That makes a lot of sense!
433
00:25:54,975 --> 00:25:56,974
- They were rehearsing
all day yesterday,
434
00:25:56,977 --> 00:25:59,296
while you were out shopping.
- I LOVE it!
435
00:25:59,300 --> 00:26:05,099
- ? You're my very own
Lurgan My dear Portadown
436
00:26:05,106 --> 00:26:11,666
? I'll love you from
Cloghy to old Fivemiletown
437
00:26:13,476 --> 00:26:15,956
? Lady so lovely, lady so fine
438
00:26:17,721 --> 00:26:21,081
? You're my only true
love, Nicole Devine. ?
439
00:26:21,086 --> 00:26:25,204
- I thought you were getting
your uncle's van keys?
440
00:26:25,209 --> 00:26:27,088
- Ah, sorry. I forgot.
441
00:26:27,091 --> 00:26:29,170
- Well, get them now.
- Sssh!
442
00:26:29,174 --> 00:26:31,333
- I can't. They're
in his pocket.
443
00:26:31,336 --> 00:26:33,375
He's got ages to go yet.
444
00:26:33,379 --> 00:26:34,818
- Ages?
445
00:26:34,820 --> 00:26:36,820
- THEY CHUCKLE
446
00:26:46,193 --> 00:26:47,553
- Shall we?
447
00:26:52,120 --> 00:26:53,319
- Mr McVeigh?
448
00:26:53,322 --> 00:26:56,241
We're going to search your car as a
result of an ongoing investigation
449
00:26:56,245 --> 00:26:57,404
for prohibited items,
450
00:26:57,406 --> 00:27:00,045
under Article 3 of the
Police Criminal Evidence Act.
451
00:27:00,049 --> 00:27:01,128
- What?!
452
00:27:01,131 --> 00:27:04,381
- Would you mind popping the boot
of your car open for us, please?
453
00:27:21,033 --> 00:27:24,433
- Taking this wee gem to the
Antiques Roadshow, were you, aye?
454
00:27:27,881 --> 00:27:32,640
- Callum, are these cartridges similar
to the ones found at the scene?
455
00:27:32,647 --> 00:27:34,366
- Same size. Same colour.
456
00:27:34,369 --> 00:27:36,848
- What have you got yourself
mixed up in, Michael?
457
00:27:36,852 --> 00:27:38,651
- Michael McVeigh,
I'm arresting you
458
00:27:38,654 --> 00:27:41,653
on suspicion of helping a
prisoner escape lawful custody.
459
00:27:41,657 --> 00:27:44,056
You do not have to say anything,
but I must caution you, if you
460
00:27:44,060 --> 00:27:45,419
do not mention, when questioned,
461
00:27:45,421 --> 00:27:48,180
something which you later rely on
in court, it may harm your defence.
462
00:27:48,185 --> 00:27:50,945
If you do say anything, it
may be given in evidence.
463
00:28:09,289 --> 00:28:11,168
- DOOR BUZZES
464
00:28:11,171 --> 00:28:14,210
- Any joy?
- Both sticking to "no comment".
465
00:28:14,215 --> 00:28:18,854
- Why would Michael break Maura out of
jail so she could steal an old iron?
466
00:28:18,860 --> 00:28:20,859
- Because it's
the murder weapon.
467
00:28:20,862 --> 00:28:24,421
I checked the original postmortem
report from the case files.
468
00:28:24,426 --> 00:28:28,425
The pathologist found traces of
iron in the victim's head wound.
469
00:28:28,431 --> 00:28:30,990
So, the question isn't,
why the iron, it's
470
00:28:30,994 --> 00:28:32,994
why does Michael McVeigh care?
471
00:28:35,079 --> 00:28:36,799
Fancy a quick bit of role play?
472
00:28:38,322 --> 00:28:40,042
- When don't I?
473
00:28:45,931 --> 00:28:48,810
- So, sorry, who am I again?
- You're Maura.
474
00:28:48,814 --> 00:28:51,853
You've just broken in and now you're
in the living room of the farmhouse
475
00:28:51,858 --> 00:28:54,897
looking for your wages or whatever.
Sam Dolan is in that doorway there,
476
00:28:54,901 --> 00:28:57,500
he's pointing a gun straight
at you, threatening to shoot.
477
00:28:57,504 --> 00:28:59,543
Stand still
or I'm going to shoot!
478
00:28:59,547 --> 00:29:02,386
- Yeah, that's, that's
really good, but...
479
00:29:02,390 --> 00:29:04,189
..you're over here.
- Yeah.
480
00:29:04,192 --> 00:29:05,582
- All right?
- That's great.
481
00:29:06,875 --> 00:29:09,994
What are you doing
in my house? I'm going to shoot you.
482
00:29:09,999 --> 00:29:12,798
- You don't have to go all
Liam Neeson on me, OK?!
483
00:29:12,802 --> 00:29:14,801
This is purely logistics.
- Yeah.
484
00:29:14,804 --> 00:29:18,443
- So, you see, the wound that
was on the back of Dolan's skull.
485
00:29:18,448 --> 00:29:21,007
So Maura would have had to
be standing right behind him,
486
00:29:21,011 --> 00:29:23,890
not opposite him.
- Or...
487
00:29:23,895 --> 00:29:27,134
It was somebody else that hit him over the back of the head.
- Yeah.
488
00:29:27,138 --> 00:29:28,537
- Michael McVeigh?
489
00:29:28,540 --> 00:29:30,219
- I can't think
of a better reason
490
00:29:30,222 --> 00:29:32,982
why he would help Maura
dispose of a murder weapon.
491
00:29:35,548 --> 00:29:36,828
- Nice...
492
00:29:40,233 --> 00:29:43,672
- So, you don't know how the
antique iron got into your car?
493
00:29:43,677 --> 00:29:44,997
- That's what I said.
494
00:29:46,521 --> 00:29:49,080
- See, I can't help
but think, Michael,
495
00:29:49,084 --> 00:29:52,323
if we send that away to be tested,
we'll prove that it was the weapon
496
00:29:52,327 --> 00:29:56,087
used to kill Sam Dolan and that
we'll find your DNA on it too.
497
00:29:56,093 --> 00:29:59,051
- You think I
killed that farmer?
498
00:29:59,055 --> 00:30:03,534
- Well, why else would you
have done what you did today?
499
00:30:03,540 --> 00:30:05,779
- I wasn't even questioned
about that murder at the time.
500
00:30:05,783 --> 00:30:07,542
- Well, I'm asking you now.
501
00:30:07,545 --> 00:30:08,595
- Do you know why?
502
00:30:10,308 --> 00:30:12,748
Cos I was in Scotland
the night Sam Dolan died.
503
00:30:14,833 --> 00:30:16,033
Check it out.
504
00:30:25,886 --> 00:30:28,765
- I'm sorry you didn't win, hon.
505
00:30:28,769 --> 00:30:31,568
That judge needs
pushing off a cliff.
506
00:30:31,572 --> 00:30:34,171
But you'll always
be top of my charts.
507
00:30:34,175 --> 00:30:36,294
- Number one? Mm.
508
00:30:36,298 --> 00:30:37,777
Thanks, babe.
509
00:30:37,780 --> 00:30:41,499
- Well, have you heard
anything from Finn?
510
00:30:41,504 --> 00:30:42,983
- No.
511
00:30:42,986 --> 00:30:44,665
- Still, erm,
512
00:30:44,667 --> 00:30:46,747
must feel good getting
it off your chest.
513
00:30:48,352 --> 00:30:49,832
- It wasn't on my chest.
514
00:30:51,555 --> 00:30:54,634
And it was fine
just where it was.
515
00:30:54,639 --> 00:30:58,478
- Well, I appreciate
your honesty.
516
00:30:58,483 --> 00:31:00,043
And he will too in time.
517
00:31:03,249 --> 00:31:05,049
You've done a brave thing.
518
00:31:06,372 --> 00:31:07,852
- Given I had no choice...
519
00:31:08,775 --> 00:31:11,455
..I can hardly claim
to be brave now, can I?
520
00:31:13,380 --> 00:31:15,219
And the worst is still to come.
521
00:31:15,223 --> 00:31:16,862
The questions...
522
00:31:16,864 --> 00:31:18,623
- About his mum and dad?
523
00:31:18,626 --> 00:31:20,266
- Ah, look at poor Diana...
524
00:31:21,950 --> 00:31:25,350
She's really going through
it today, God love her.
525
00:31:29,599 --> 00:31:31,478
- Michael's telling the truth.
526
00:31:31,481 --> 00:31:34,280
The night of the murder,
he was in Edinburgh,
527
00:31:34,284 --> 00:31:38,043
onstage playing Algernon
in an amateur production
528
00:31:38,049 --> 00:31:41,008
of The Importance
Of Being Earnest.
529
00:31:41,012 --> 00:31:42,412
Whatever that is.
530
00:31:43,375 --> 00:31:44,974
- What about his girlfriend?
531
00:31:44,977 --> 00:31:48,536
- Diana? I don't think she
went in for the am dram.
532
00:31:48,541 --> 00:31:49,820
- Was she with him?
533
00:31:49,822 --> 00:31:50,941
- Doesn't say.
534
00:31:50,944 --> 00:31:52,143
- Why do you ask?
535
00:31:52,145 --> 00:31:54,664
- Because sisterly
bonds are very strong.
536
00:31:54,668 --> 00:31:57,107
So, who knows what one would
do to protect the other, right?
537
00:31:57,111 --> 00:31:58,161
- Mm-hm.
538
00:32:05,852 --> 00:32:09,040
- You don't have
to look after me.
539
00:32:09,044 --> 00:32:10,603
- You're doing me a favour.
540
00:32:10,606 --> 00:32:13,125
I'm in no rush to be on
my own, believe you, me.
541
00:32:13,129 --> 00:32:16,529
What's that saying, "no
good deed goes unpunished".
542
00:32:16,534 --> 00:32:22,212
So, is it true? The police were
out there searching Michael's car?
543
00:32:22,220 --> 00:32:23,979
Did they find anything?
544
00:32:23,982 --> 00:32:26,061
- I've no idea.
545
00:32:26,064 --> 00:32:27,983
Really.
546
00:32:27,986 --> 00:32:29,905
- You don't think that
awful sister of yours
547
00:32:29,908 --> 00:32:32,627
was trying to pin something
on you two, do you?
548
00:32:32,631 --> 00:32:34,270
- Maura's not like that.
549
00:32:34,273 --> 00:32:36,792
- After 14 years in
that den of iniquity,
550
00:32:36,796 --> 00:32:38,516
who knows what she's like?
551
00:32:41,121 --> 00:32:42,401
- I know she loves me.
552
00:32:44,525 --> 00:32:47,164
She's kind.
553
00:32:47,168 --> 00:32:50,088
Braver than I could
even dream about being.
554
00:32:51,013 --> 00:32:54,652
Might not fit with what
you think you know.
555
00:32:54,657 --> 00:32:58,136
- Oh, I get it.
556
00:32:58,141 --> 00:33:00,460
I've got a wayward
sister of me own,
557
00:33:00,463 --> 00:33:03,383
and I won't have a bad
word said against her.
558
00:33:04,828 --> 00:33:06,788
- Sisters have a special bond.
559
00:33:08,433 --> 00:33:09,593
- Yeah.
560
00:33:11,917 --> 00:33:15,276
Assumpta can be a wee swine
when the mood takes her,
561
00:33:15,281 --> 00:33:18,320
but she'll never
break a promise.
562
00:33:18,324 --> 00:33:21,484
And I'd still go to the
ends of the earth for her.
563
00:33:25,933 --> 00:33:27,932
- You don't have to say it.
564
00:33:27,935 --> 00:33:29,814
I know.
565
00:33:29,817 --> 00:33:32,417
- Almost like you've
been expecting us.
566
00:33:33,421 --> 00:33:34,471
- Always.
567
00:33:36,144 --> 00:33:37,954
- What's she supposed
to have done?
568
00:33:53,404 --> 00:33:54,484
- That night...
569
00:33:55,607 --> 00:33:56,927
..15 years ago...
570
00:33:58,690 --> 00:34:00,090
..Maura was so upset...
571
00:34:00,093 --> 00:34:03,451
..going on and on that
Sam Dolan wouldn't pay her
572
00:34:03,456 --> 00:34:04,816
for the work she'd done.
573
00:34:06,019 --> 00:34:12,978
I grabbed her, said, "Right,
we're going up there, now!"
574
00:34:12,987 --> 00:34:15,947
Force him to...
hand over the cash.
575
00:34:17,672 --> 00:34:20,031
- And when you got to the farm?
576
00:34:20,035 --> 00:34:21,914
- It was me that
caused all the trouble.
577
00:34:21,917 --> 00:34:24,196
I was shouting at
Dolan, winding him up.
578
00:34:24,200 --> 00:34:25,250
- Then what?
579
00:34:26,322 --> 00:34:28,921
- He pulled his gun and fired.
580
00:34:28,925 --> 00:34:30,524
- How many shots?
581
00:34:30,527 --> 00:34:31,687
- Just one.
582
00:34:33,891 --> 00:34:35,091
- I was so scared.
583
00:34:37,775 --> 00:34:38,935
I thought...
584
00:34:40,538 --> 00:34:43,977
..if he fires that gun again,
he's gonna kill my sister.
585
00:34:43,982 --> 00:34:46,942
So, I picked up the first
thing I could find...
586
00:34:48,788 --> 00:34:50,988
..and hit him over the
back of the head with it.
587
00:34:52,712 --> 00:34:55,511
- And what object
would that be, then?
588
00:34:55,516 --> 00:34:56,756
- You already know.
589
00:35:00,602 --> 00:35:04,442
I hit him... with the iron.
590
00:35:08,491 --> 00:35:11,571
And you have no idea how good it
feels to finally tell someone.
591
00:35:14,858 --> 00:35:17,498
- My sister saved my life.
592
00:35:18,742 --> 00:35:22,341
If Diana hadn't have killed
Dolan, he would have killed me.
593
00:35:22,347 --> 00:35:24,186
I know that.
594
00:35:24,189 --> 00:35:25,469
- And what happened next?
595
00:35:27,072 --> 00:35:29,471
- Diana had everything
going for her,
596
00:35:29,475 --> 00:35:31,634
she was our parents' favourite.
597
00:35:31,637 --> 00:35:34,836
Going to university,
engaged to Michael.
598
00:35:34,841 --> 00:35:36,520
Then there was me.
599
00:35:36,523 --> 00:35:39,122
What were my prospects?
600
00:35:39,126 --> 00:35:40,686
So, I made a decision.
601
00:35:41,809 --> 00:35:45,328
I yelled at Diana, told
her to get out, go home.
602
00:35:45,333 --> 00:35:47,092
She was in shock.
603
00:35:47,095 --> 00:35:49,014
Didn't need telling twice.
604
00:35:49,017 --> 00:35:50,256
- And Diana left you there?
605
00:35:50,259 --> 00:35:51,418
- Yes.
606
00:35:51,420 --> 00:35:52,779
Just me...
607
00:35:52,781 --> 00:35:54,580
..oh, and him.
608
00:35:54,584 --> 00:35:55,784
And the iron.
609
00:35:57,026 --> 00:35:58,785
I couldn't risk it being tested
610
00:35:58,788 --> 00:36:01,107
in case it proved that
Diana had killed Dolan.
611
00:36:01,111 --> 00:36:03,590
- So, you took it to the museum?
612
00:36:03,594 --> 00:36:06,153
- Well, I'd heard about
"hiding things in plain sight".
613
00:36:06,157 --> 00:36:07,836
And I knew how to
get into the museum
614
00:36:07,839 --> 00:36:10,798
because my mum was
a volunteer there.
615
00:36:10,802 --> 00:36:13,641
So, I broke into the museum,
616
00:36:13,645 --> 00:36:16,084
stuck it on a shelf
and legged it.
617
00:36:16,088 --> 00:36:18,688
Then I found a
phone-box, dialled 999.
618
00:36:20,413 --> 00:36:22,613
Told them that I
had killed a man.
619
00:36:24,218 --> 00:36:26,657
- What was today all about?
620
00:36:26,660 --> 00:36:29,300
Why break out of prison
and steal the iron?
621
00:36:30,825 --> 00:36:33,425
- That's all down
to your Uncle Barry.
622
00:36:41,077 --> 00:36:42,756
We spoke
to Barry Pettigrew,
623
00:36:42,759 --> 00:36:46,198
who has recently taken over the
running of Port Devine Museum.
624
00:36:46,203 --> 00:36:53,722
- Yes, you see, each and every one of
these exhibits has a story to tell.
625
00:36:53,732 --> 00:36:56,371
And as an ex-police officer,
626
00:36:56,375 --> 00:36:59,174
I'm determined to
leave no stone unturned
627
00:36:59,178 --> 00:37:01,298
in investigating these stories.
628
00:37:03,142 --> 00:37:06,021
- So, Maura saw
this and panicked.
629
00:37:06,026 --> 00:37:07,545
- She rang Michael last night.
630
00:37:07,547 --> 00:37:09,026
Begged him to break her out.
631
00:37:09,029 --> 00:37:10,948
For Diana's sake.
- What a mess!
632
00:37:10,951 --> 00:37:12,910
- PHONE RINGS
633
00:37:12,914 --> 00:37:15,113
- I've gotta take this.
634
00:37:15,116 --> 00:37:17,715
- So, we can charge
all three of them.
635
00:37:17,719 --> 00:37:18,809
- Quite a result.
- Hmm.
636
00:37:20,522 --> 00:37:21,801
- Before we charge them,
637
00:37:21,804 --> 00:37:24,644
Maura is very, very
keen to see her sister.
638
00:37:26,769 --> 00:37:29,008
- Is that not against the rules?
639
00:37:29,012 --> 00:37:33,012
- We sometimes do things
differently in Port Devine.
640
00:37:47,633 --> 00:37:49,073
- Diana!
641
00:37:50,877 --> 00:37:53,036
Diana, I am so sorry.
642
00:37:53,040 --> 00:37:55,599
- Why are you sorry?
643
00:37:55,603 --> 00:37:58,002
You gave up 15 years
of your life for me.
644
00:37:58,005 --> 00:38:00,404
- And now I've
screwed it all up.
645
00:38:00,408 --> 00:38:05,607
- Since you went to jail, I haven't
had a single night of proper sleep.
646
00:38:05,614 --> 00:38:08,534
I think what you've done today
will finally set me free.
647
00:38:21,793 --> 00:38:25,432
- Hi. There you are.
648
00:38:25,437 --> 00:38:29,916
So, I, er, I was talking
to my mate in Belfast.
649
00:38:29,922 --> 00:38:32,281
And she was telling me that
a witness has come forward.
650
00:38:32,285 --> 00:38:37,565
A-a fisherman who saw
Al pull his gun on you.
651
00:38:39,013 --> 00:38:40,063
- Yeah.
652
00:38:40,065 --> 00:38:43,053
I had the Chief Super
on the phone earlier,
653
00:38:43,057 --> 00:38:45,296
telling me I'm in the clear.
654
00:38:45,300 --> 00:38:47,579
- I'm really sorry, Finn.
655
00:38:47,582 --> 00:38:49,021
I'm sorry I doubted you.
656
00:38:49,024 --> 00:38:52,064
- Listen, Marlene, Al
was my friend so...
657
00:38:53,830 --> 00:38:56,629
..I might not have let him
go, but I did hesitate.
658
00:38:56,633 --> 00:38:58,312
- Oh, sure.
659
00:38:58,315 --> 00:38:59,595
We're only human, right?
660
00:39:01,398 --> 00:39:03,317
- As long as we're still pals.
661
00:39:03,320 --> 00:39:05,319
- I don't know.
662
00:39:05,323 --> 00:39:08,362
Nah, I'm afraid your
stuck with me, mate.
663
00:39:08,366 --> 00:39:10,925
So, a few of us are
going to introduce Jo
664
00:39:10,929 --> 00:39:13,048
to the delights of The Commodore.
- Nice. - Mm.
665
00:39:13,052 --> 00:39:14,771
Do you fancy it?
666
00:39:14,774 --> 00:39:16,853
- I'll come down later.
667
00:39:16,856 --> 00:39:19,215
I've got something I need
to take care of first.
668
00:39:19,219 --> 00:39:20,379
- OK.
669
00:39:34,596 --> 00:39:35,916
- THEY LAUGH
670
00:39:39,762 --> 00:39:42,161
- That song did the
trick then, Clint?
671
00:39:42,165 --> 00:39:44,564
- Oh, now, Taylor, don't
be getting embarrassed.
672
00:39:44,568 --> 00:39:47,327
You're like a member of the family
now that you're living with us.
673
00:39:47,331 --> 00:39:48,690
- Thanks again for taking me in.
674
00:39:48,693 --> 00:39:50,572
- Oh, we love having you here.
675
00:39:50,575 --> 00:39:51,775
- MUSIC PLAYS
676
00:39:53,098 --> 00:39:54,898
Where is that coming from?
677
00:39:57,142 --> 00:39:58,781
- I recorded the whole thing.
678
00:39:58,784 --> 00:39:59,864
- You clever boy!
679
00:40:00,867 --> 00:40:02,586
- And I've uploaded it...
680
00:40:02,589 --> 00:40:04,228
- Where to?
681
00:40:04,230 --> 00:40:05,549
- Social media.
682
00:40:05,552 --> 00:40:06,991
You've got 5,000 likes.
683
00:40:06,994 --> 00:40:09,233
You're going viral.
- Fame at last.
684
00:40:09,236 --> 00:40:11,195
- I wish you'd have
checked with me first.
685
00:40:11,198 --> 00:40:13,757
I'm... a wee bit pitchy on
some of them high notes.
686
00:40:13,761 --> 00:40:15,880
- Email it to me. I'm gonna
send it to all of my friends.
687
00:40:15,884 --> 00:40:18,563
- Before you do that, will you give
us a hand setting up for tonight?
688
00:40:18,567 --> 00:40:20,247
- Oh, OK.
689
00:40:56,490 --> 00:40:58,609
- So, where's the Inspector?
690
00:40:58,613 --> 00:40:59,892
- He had to nip home.
691
00:40:59,894 --> 00:41:01,013
Well, not "home" home.
692
00:41:01,016 --> 00:41:02,735
He's living at his ma's.
693
00:41:02,738 --> 00:41:05,097
- What, he doesn't
live with his wife?
694
00:41:05,100 --> 00:41:06,699
- I probably shouldn't
say too much.
695
00:41:06,702 --> 00:41:08,141
- No. I suppose not.
696
00:41:08,144 --> 00:41:10,744
- But you know Al who
was here before you?
697
00:41:12,389 --> 00:41:14,469
Siobhan and Al, they were...
698
00:41:16,834 --> 00:41:18,793
- No, they weren't?
- Yeah.
699
00:41:18,796 --> 00:41:20,396
His missus and his best mate.
700
00:41:21,599 --> 00:41:25,438
- You know, for a straight lad, you
are a terrible wee gossip, Callum.
701
00:41:25,444 --> 00:41:27,123
- Wait, you're straight?
702
00:41:27,126 --> 00:41:29,365
- Erm, yeah.
703
00:41:29,368 --> 00:41:30,928
- What's going on there?
704
00:41:31,081 --> 00:41:33,169
- Is that smoke?
705
00:41:33,173 --> 00:41:34,693
- The pub's on fire!
706
00:41:38,659 --> 00:41:40,538
- Everybody back! Come on!
707
00:41:40,541 --> 00:41:41,741
- Over this way.
708
00:41:43,545 --> 00:41:45,184
- Someone's coming out!
709
00:41:45,186 --> 00:41:46,546
Come on! Come on!
710
00:41:49,431 --> 00:41:51,990
- Oh! I thought I'd lost you!
711
00:41:51,994 --> 00:41:53,873
- JJ's a hero!
- You OK, wee love?
712
00:41:53,876 --> 00:41:56,275
- I don't know what
I would have done.
713
00:41:56,279 --> 00:41:57,479
- Everything's burning.
714
00:41:59,483 --> 00:42:01,402
My heirlooms!
715
00:42:01,405 --> 00:42:03,004
- Do we know if
anyone's still inside?
716
00:42:03,007 --> 00:42:05,126
- I think everyone's out.
717
00:42:05,129 --> 00:42:07,848
- A fire like this,
how does it even start?
718
00:42:07,852 --> 00:42:09,971
- That's a question for
the fire investigators.
719
00:42:09,975 --> 00:42:11,334
But don't you worry,
720
00:42:11,336 --> 00:42:14,816
they'll soon find out how
a blaze like this started.
721
00:42:39,128 --> 00:42:40,487
Hi.
722
00:42:40,490 --> 00:42:41,610
- Finn.
723
00:42:43,013 --> 00:42:44,692
I'm sorry...
724
00:42:44,695 --> 00:42:46,494
..But she's gone.
725
00:42:46,497 --> 00:42:48,857
- What do you mean?
She's gone where?
726
00:42:55,427 --> 00:42:56,827
"I need some time.
727
00:42:58,791 --> 00:43:00,031
"Don't look for me."
728
00:43:01,114 --> 00:43:03,553
What's that supposed to mean?
729
00:43:03,557 --> 00:43:06,596
- It means, rather than
answer your questions,
730
00:43:06,600 --> 00:43:08,400
Concepta's done a runner.
731
00:43:08,450 --> 00:43:13,000
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.