All language subtitles for Grease.Live.20165

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,883 --> 00:00:09,589 Danny, I don't want the summer to be over. 2 00:00:09,676 --> 00:00:10,882 I may never see you again. 3 00:00:10,969 --> 00:00:12,334 Sandy, don't talk that way. 4 00:00:12,429 --> 00:00:14,966 But it's true. I've just had the best summer of my life 5 00:00:15,057 --> 00:00:16,922 and now I have to go back to salt lake. 6 00:00:17,017 --> 00:00:18,132 It isn't fair. 7 00:00:26,109 --> 00:00:27,474 Danny, don't spoil it. 8 00:00:27,569 --> 00:00:28,900 It's not spoiling it. 9 00:00:28,987 --> 00:00:30,727 It's only making it better. 10 00:00:31,823 --> 00:00:33,233 Is this the end? 11 00:00:33,951 --> 00:00:35,487 Don't think about that. 12 00:00:35,577 --> 00:00:37,067 Just be here in the moment. 13 00:00:37,621 --> 00:00:40,283 All that matters is what's happening right now. 14 00:00:54,972 --> 00:00:58,135 I solved my problems and I see the light 15 00:00:58,225 --> 00:01:03,094 we got a loving thing we gotta feed it right 16 00:01:03,689 --> 00:01:07,056 there ain't no danger we can go too far 17 00:01:07,150 --> 00:01:11,484 we start believing now that we can be who we are 18 00:01:11,572 --> 00:01:14,359 grease is the word 19 00:01:16,952 --> 00:01:20,240 they think our love is just a growing pain 20 00:01:20,330 --> 00:01:24,869 why don't they understand? It's just a crying shame 21 00:01:25,877 --> 00:01:29,210 their lips are lying only real is real 22 00:01:29,298 --> 00:01:33,541 we start to find right now we got to be what we feel 23 00:01:33,635 --> 00:01:35,341 grease is the word 24 00:01:35,429 --> 00:01:37,761 is the word is the word that you heard 25 00:01:37,848 --> 00:01:41,807 it's got groove it's got meaning 26 00:01:43,103 --> 00:01:47,437 grease is the time is the place, is the motion 27 00:01:47,524 --> 00:01:50,812 grease is the way we are feeling 28 00:01:54,406 --> 00:01:57,773 we take the pressure and we throw away 29 00:01:57,868 --> 00:02:03,238 conventionality belongs to yesterday 30 00:02:03,332 --> 00:02:06,495 there is a chance that we can make it so far 31 00:02:06,585 --> 00:02:10,919 we start believing now that we can be who we are 32 00:02:11,006 --> 00:02:12,371 grease is the word 33 00:02:12,466 --> 00:02:15,208 is the word is the word that you heard 34 00:02:15,510 --> 00:02:18,673 it's got groove it's got meaning 35 00:02:20,474 --> 00:02:24,808 grease is the time is the place, is the motion 36 00:02:24,895 --> 00:02:28,058 grease is the way we are feeling 37 00:02:29,650 --> 00:02:32,312 this is the life of illusion 38 00:02:32,611 --> 00:02:34,602 wrapped up in trouble 39 00:02:34,696 --> 00:02:36,482 laced with confusion 40 00:02:36,573 --> 00:02:40,612 what are we doing here? 41 00:02:40,702 --> 00:02:43,865 We take the pressure and we throw away 42 00:02:43,955 --> 00:02:49,075 conventionality belongs to yesterday 43 00:02:49,169 --> 00:02:52,832 there is a chance that we can make it so far 44 00:02:52,923 --> 00:02:57,087 we start believing now that we can be who we are 45 00:02:57,177 --> 00:02:58,792 grease is the word 46 00:02:58,887 --> 00:03:01,378 is the word is the word that you heard 47 00:03:01,473 --> 00:03:04,431 it's got groove it's got meaning 48 00:03:06,978 --> 00:03:10,846 grease is the time is the place, is the motion 49 00:03:10,941 --> 00:03:14,775 grease is the way we are feeling 50 00:03:30,210 --> 00:03:33,623 Grease is the word is the word that you heard 51 00:03:33,714 --> 00:03:36,706 it's got groove it's got meaning 52 00:03:36,842 --> 00:03:38,457 it's got meaning 53 00:03:38,552 --> 00:03:42,921 grease is the time is the place, is the motion 54 00:03:43,014 --> 00:03:47,599 grease is the way we are feeling 55 00:03:49,771 --> 00:03:54,856 grease is the word is the word, is the word 56 00:04:15,255 --> 00:04:17,587 - Doody! - Out of my way. 57 00:04:17,674 --> 00:04:20,006 Hey, kenickie! Where were you all summer? 58 00:04:20,093 --> 00:04:21,173 I was working, 59 00:04:21,261 --> 00:04:23,877 which is more than any of you skids can say. 60 00:04:23,972 --> 00:04:25,007 Working? 61 00:04:25,098 --> 00:04:27,339 I got a job lugging boxes at bargain city. 62 00:04:27,434 --> 00:04:29,345 That's good practise for after you graduate. 63 00:04:29,436 --> 00:04:30,436 Eat me. 64 00:04:30,520 --> 00:04:32,056 I'm saving up for a new set of wheels. 65 00:04:32,147 --> 00:04:33,182 You got them yet? 66 00:04:33,273 --> 00:04:34,479 I'm picking them up next week. 67 00:04:34,566 --> 00:04:35,851 Put a little spit shine on it, 68 00:04:35,942 --> 00:04:38,649 and Leo and the scorpions are gonna eat my dust. 69 00:04:44,826 --> 00:04:46,782 Danny! Hi. 70 00:04:46,870 --> 00:04:47,950 Hey. 71 00:04:48,622 --> 00:04:49,702 How you been... 72 00:04:51,291 --> 00:04:52,827 - Cindy. - Right. 73 00:04:53,251 --> 00:04:55,287 We had chemistry together last year. 74 00:04:55,378 --> 00:04:56,663 I'm sure we did. 75 00:04:58,089 --> 00:05:01,126 Well, maybe this year you could give me a hand with my biology. 76 00:05:02,010 --> 00:05:03,466 Yes, sure. 77 00:05:04,262 --> 00:05:05,968 - Hey, zuko! - Zuko! 78 00:05:09,810 --> 00:05:11,425 You already filling out your dance card? 79 00:05:11,520 --> 00:05:13,160 No, it's all the same chicks as last year. 80 00:05:13,230 --> 00:05:14,436 What did you do for vacation? 81 00:05:14,523 --> 00:05:16,203 We didn't see you around the neighbourhood. 82 00:05:16,274 --> 00:05:18,560 I was down at the beach, life-guarding and whatnot. 83 00:05:19,486 --> 00:05:22,193 Whatnot. Must be tough with all those chicks hanging around you. 84 00:05:22,322 --> 00:05:24,404 The only thing that hangs around Sonny are the flies. 85 00:05:25,742 --> 00:05:27,073 Ever going to learn to play that? 86 00:05:27,160 --> 00:05:28,160 I've been practising. 87 00:05:28,245 --> 00:05:29,931 I already know three chords. You wanna hear? 88 00:05:29,955 --> 00:05:30,990 No! 89 00:05:31,122 --> 00:05:32,908 How was the action down at the beach? 90 00:05:33,792 --> 00:05:34,792 It was flipping. 91 00:05:34,876 --> 00:05:37,367 Was it crazy? 92 00:05:37,462 --> 00:05:40,954 You know, I did meet this one chick. She was... 93 00:05:42,050 --> 00:05:43,256 She was sort of cool. 94 00:05:43,343 --> 00:05:44,503 You mean she puts out? 95 00:05:44,594 --> 00:05:45,925 Is that all you ever think about? 96 00:05:46,012 --> 00:05:47,343 That's all any of us think about. 97 00:05:47,430 --> 00:05:48,510 Grow up. 98 00:05:48,598 --> 00:05:49,633 What's with you? 99 00:05:49,724 --> 00:05:50,930 Nothing. 100 00:05:51,017 --> 00:05:52,973 Hey, what you got there, Eugene? 101 00:05:53,144 --> 00:05:54,930 Give that back. That's my rocket club poster. 102 00:05:55,021 --> 00:05:57,262 Maybe we can send you into space instead of them monkeys. 103 00:05:57,357 --> 00:05:58,437 Space is the next frontier. 104 00:05:58,525 --> 00:06:00,686 For you, puberty's the next frontier. 105 00:06:06,908 --> 00:06:08,148 Get out of here. 106 00:06:10,161 --> 00:06:13,028 Geez, every teacher I got this year's already flunked me at least once. 107 00:06:13,123 --> 00:06:14,283 You better be careful. 108 00:06:14,374 --> 00:06:16,285 You'll spend all your time in McGee's office. 109 00:06:16,376 --> 00:06:17,411 No way. 110 00:06:17,502 --> 00:06:19,063 I ain't taking none of her crap this time. 111 00:06:19,087 --> 00:06:20,167 Oh, yeah? Yeah. 112 00:06:20,255 --> 00:06:22,997 This year, I'm gonna make that old broad wish she'd never seen me. 113 00:06:23,091 --> 00:06:25,332 That's what I wished for last year. 114 00:06:26,887 --> 00:06:28,878 Now why don't you be a doll, Sonny, 115 00:06:28,972 --> 00:06:31,463 and make an old broad's dreams come true? 116 00:06:31,558 --> 00:06:33,765 I've got 17 years to retirement 117 00:06:33,852 --> 00:06:36,844 and I would love to see you leave Rydell before I do. 118 00:06:36,938 --> 00:06:37,938 Look, principal McGee... 119 00:06:38,023 --> 00:06:40,765 Aren't you supposed to be in homeroom, mr latierre? 120 00:06:40,984 --> 00:06:42,975 This is no way to start a new semester. 121 00:06:43,069 --> 00:06:44,184 No, ma'am. 122 00:06:45,238 --> 00:06:46,878 Are you just going to stand there all day? 123 00:06:46,948 --> 00:06:49,280 Yes, ma'am. I mean, no, ma'am. I mean, no, I'm not. 124 00:06:49,367 --> 00:06:50,447 - So, move! - Okay. 125 00:06:54,706 --> 00:06:56,913 I'm sure glad you didn't take any of her crap, Sonny. 126 00:06:57,459 --> 00:06:58,665 Shut up! Just shut up! 127 00:06:59,920 --> 00:07:02,411 Girls! Homeroom, now. 128 00:07:02,505 --> 00:07:04,291 You, too, miss Rizzo. 129 00:07:04,966 --> 00:07:09,175 Just trying to start our senior year off right, principal McGee. 130 00:07:12,641 --> 00:07:16,225 Because, this year, we're gonna rule the school. 131 00:07:17,228 --> 00:07:19,435 Jan, the twinkies are so adolescent. 132 00:07:19,522 --> 00:07:20,637 We are adolescent. 133 00:07:20,732 --> 00:07:22,347 We don't have to flaunt it. 134 00:07:22,442 --> 00:07:23,442 Okay, girls. 135 00:07:23,526 --> 00:07:24,766 Let's go get them. 136 00:07:27,739 --> 00:07:28,854 Hello, ladies. 137 00:07:28,949 --> 00:07:30,940 Hey, jan. That looks good. 138 00:07:31,451 --> 00:07:32,531 See? 139 00:07:32,619 --> 00:07:34,075 You have an okay summer, Marty? 140 00:07:34,162 --> 00:07:36,778 Oh, you know. Some cocktail parties, some travel. 141 00:07:36,873 --> 00:07:38,829 You call a week at a trailer park "travel?" 142 00:07:38,917 --> 00:07:40,407 We had our own shower. 143 00:07:40,961 --> 00:07:42,747 Looking good today, Rizzo. 144 00:07:42,837 --> 00:07:43,997 Thanks, nickie. 145 00:07:44,089 --> 00:07:45,954 You don't look so bad yourself. 146 00:07:47,050 --> 00:07:48,130 Zuke. 147 00:07:48,677 --> 00:07:49,837 Rizz. 148 00:07:51,179 --> 00:07:53,044 - Come on, guys. - Let's go, ladies. 149 00:07:55,642 --> 00:07:56,722 Oh, fudge! 150 00:07:58,436 --> 00:07:59,596 Am I going to get in trouble? 151 00:07:59,688 --> 00:08:02,100 I didn't know where to catch the bus so I ended up walking. 152 00:08:02,190 --> 00:08:03,600 I'm from Utah. 153 00:08:03,692 --> 00:08:04,898 That's a heck of a walk. 154 00:08:04,985 --> 00:08:07,226 We just moved here. Oh, here, let me help you. 155 00:08:07,654 --> 00:08:09,736 I'm Sandy, by the way. 156 00:08:09,823 --> 00:08:10,903 Frenchy. 157 00:08:10,991 --> 00:08:12,401 - Welcome to Rydell. - Thanks. 158 00:08:13,368 --> 00:08:15,700 Do you know where room 2071s? 159 00:08:15,787 --> 00:08:17,743 2077? Hey, we got homeroom together! 160 00:08:17,831 --> 00:08:19,571 - Mr griggs. - Is he nice? 161 00:08:19,666 --> 00:08:21,372 Yeah. He teaches health class. 162 00:08:21,459 --> 00:08:23,700 But mostly he just sits in the corner and smokes. 163 00:08:24,129 --> 00:08:26,165 I have a feeling I'm not in salt lake any more. 164 00:08:41,479 --> 00:08:43,265 Good morning, boys and girls, 165 00:08:43,356 --> 00:08:45,688 and welcome to Rydell. 166 00:08:46,109 --> 00:08:48,441 I'm not sure yet if this year's seniors 167 00:08:48,528 --> 00:08:50,314 will be the best class of the decade, 168 00:08:50,405 --> 00:08:52,361 but at least you'll be the last. 169 00:08:52,907 --> 00:08:58,652 So let's start off the class of 1959's final year on a high note. 170 00:09:00,832 --> 00:09:05,622 As I go travelling down life's highway 171 00:09:05,712 --> 00:09:10,456 whatever course my fortunes may foretell 172 00:09:10,884 --> 00:09:15,844 I shall not go alone on my way 173 00:09:15,930 --> 00:09:21,050 for thou shall always be with me, Rydell 174 00:09:23,396 --> 00:09:25,887 now, a few short announcements. 175 00:09:26,232 --> 00:09:30,475 We have a new rocket club starting up for our space enthusiasts, 176 00:09:30,570 --> 00:09:33,653 led by our own Eugene felsnick. 177 00:09:33,740 --> 00:09:35,901 And speaking of explosives, 178 00:09:36,034 --> 00:09:38,195 the school district has decided this year 179 00:09:38,286 --> 00:09:42,529 to suspend our duck-and-cover exercises at the high school level 180 00:09:42,624 --> 00:09:45,741 since most of you are too big to fit under the desks. 181 00:09:45,835 --> 00:09:49,874 But please note we are actively looking for a place to build 182 00:09:49,964 --> 00:09:53,752 a new bomb shelter with enough room for almost everyone. 183 00:09:54,511 --> 00:09:57,878 Next Friday will be our first pep rally, 184 00:09:57,972 --> 00:10:01,590 and everyone knows you can't have pep without cheer. 185 00:10:01,684 --> 00:10:04,391 So don't forget to sign up for cheerleading, girls, 186 00:10:04,479 --> 00:10:07,471 unless of course you've had a previous head injury. 187 00:10:07,607 --> 00:10:12,943 I want to see plenty of support for coach Calhoun and the Rydell rangers. 188 00:10:13,071 --> 00:10:17,235 Remember, if you can't be an athlete, be an athletic supporter. 189 00:10:17,742 --> 00:10:23,578 And finally, the national bandstand television show is considering Rydell 190 00:10:23,665 --> 00:10:26,657 as a representative American high school 191 00:10:26,751 --> 00:10:29,333 to broadcast live from our gym. 192 00:10:29,420 --> 00:10:33,709 If chosen, we will have the chance to show the entire nation 193 00:10:33,800 --> 00:10:39,921 what bright, clean-cut, wholesome students we have here at Rydell. 194 00:10:40,557 --> 00:10:42,718 Good luck to us all. 195 00:10:44,102 --> 00:10:47,686 Through all the years, Rydell 196 00:10:47,814 --> 00:10:50,556 and tears, Rydell 197 00:10:50,650 --> 00:10:55,394 we give three cheers, Rydell for thee 198 00:10:55,488 --> 00:10:58,070 through everything, Rydell 199 00:10:58,158 --> 00:11:00,615 we cling, Rydell 200 00:11:00,702 --> 00:11:03,284 and sing, Rydell 201 00:11:03,371 --> 00:11:07,865 to thee 202 00:11:07,959 --> 00:11:09,870 that was a nice tight cut-off. 203 00:11:09,961 --> 00:11:11,246 Thank you, Reginald. 204 00:11:12,005 --> 00:11:14,997 Hey, did you guys get a look at zuko this morning? 205 00:11:15,341 --> 00:11:17,673 He's looking pretty good this year, huh, rizz? 206 00:11:17,760 --> 00:11:19,000 That's ancient history. 207 00:11:19,095 --> 00:11:21,461 You never know. Sometimes history repeats itself. 208 00:11:21,890 --> 00:11:23,801 - Hey, guys! - Hey, French. 209 00:11:23,892 --> 00:11:25,177 This here is Sandy young. 210 00:11:25,268 --> 00:11:26,849 - Hi. - Have a seat, honey. 211 00:11:26,936 --> 00:11:28,972 This is Marty, and that's jan and Rizzo. 212 00:11:29,063 --> 00:11:31,554 Sandy just moved here all the way from salt lake city, Utah. 213 00:11:31,649 --> 00:11:33,264 Oh, salt lake, huh? 214 00:11:33,359 --> 00:11:35,691 - That means you're one of those... - Skiers. 215 00:11:35,778 --> 00:11:37,484 Well, it's all downhill from here. 216 00:11:38,156 --> 00:11:39,692 Hey, Marty, those new glasses? 217 00:11:39,782 --> 00:11:41,192 Yeah, I got them just for school. 218 00:11:41,284 --> 00:11:42,945 Don't you think they make me look smarter? 219 00:11:43,036 --> 00:11:44,276 Sure, till you open your mouth. 220 00:11:44,370 --> 00:11:46,656 How'd you like a fruit cocktail down your bra? 221 00:11:46,748 --> 00:11:49,615 I'll take it! The corn syrup is full of vitamins. 222 00:11:50,251 --> 00:11:51,286 Hi, kids! 223 00:11:51,502 --> 00:11:55,211 If it's not Patty simcox, the bad seed of Rydell. Hi! 224 00:11:55,298 --> 00:11:57,835 I just love the first day of school, don't you? 225 00:11:57,926 --> 00:11:59,757 It's the biggest thrill of my life. 226 00:12:00,470 --> 00:12:03,303 They just announced this year's nominees for student council, 227 00:12:03,389 --> 00:12:05,004 and guess who's up for vice president? 228 00:12:05,099 --> 00:12:06,430 - Who? - Me! I 229 00:12:06,768 --> 00:12:09,555 - isn't it the most, to say the least? - The very least. 230 00:12:09,646 --> 00:12:11,511 I just hope I don't make too poor a showing. 231 00:12:11,606 --> 00:12:12,937 Are we still talking about this? 232 00:12:14,359 --> 00:12:16,896 You must think I'm the rudest and the crudest 233 00:12:16,986 --> 00:12:19,227 for not introducing myself to your friend. 234 00:12:19,322 --> 00:12:21,608 Hi! I'm Patty simcox. 235 00:12:21,699 --> 00:12:23,781 Welcome to ry... 236 00:12:25,703 --> 00:12:27,659 It's a "mclin-tush." 237 00:12:30,083 --> 00:12:34,326 Anyway, I hope you'll be at cheerleader try-outs. 238 00:12:34,420 --> 00:12:37,002 We'll have so much fun and get to be lifelong friends. 239 00:12:37,090 --> 00:12:38,580 Have you ever cheered before? 240 00:12:38,675 --> 00:12:41,166 A little, back home. I might remember a few routines. 241 00:12:41,261 --> 00:12:43,377 Well, I'm cheer captain for the past two years, 242 00:12:43,471 --> 00:12:45,052 plus all-state gymnastics. 243 00:12:45,139 --> 00:12:48,131 But, hey, you can't have a pyramid without the people on the bottom. 244 00:12:48,309 --> 00:12:49,344 What's your schedule? 245 00:12:49,811 --> 00:12:51,472 You guys, how do you like Sandy? 246 00:12:51,562 --> 00:12:53,052 Could we let her into the pink ladies? 247 00:12:53,147 --> 00:12:54,853 She looks too pure to be pink. 248 00:12:55,149 --> 00:12:56,149 What do you think? 249 00:12:56,234 --> 00:12:57,895 You guys going out for football this year? 250 00:12:57,986 --> 00:12:59,647 With Tom chisum as captain? You kidding? 251 00:13:04,117 --> 00:13:05,757 - You're really good at that. - Missed it! 252 00:13:05,827 --> 00:13:08,409 You guys see that hot chick at registration? 253 00:13:08,496 --> 00:13:10,487 Sure beats the foam-domes around here. 254 00:13:10,581 --> 00:13:12,572 You mean her jugs are bigger than Annette's? 255 00:13:12,667 --> 00:13:15,329 Nobody's jugs are bigger than Annette's. 256 00:13:15,837 --> 00:13:18,078 Hey, I want to hear what Danny did down at the beach. 257 00:13:19,966 --> 00:13:21,081 It was nothing. 258 00:13:21,175 --> 00:13:22,540 Sure, nothing, zuko. Come on! 259 00:13:22,677 --> 00:13:23,917 You got in her drawers, right? 260 00:13:24,053 --> 00:13:25,384 Come on, tell us about the girl. 261 00:13:25,596 --> 00:13:27,427 What'd you do this summer, Sandy? 262 00:13:27,515 --> 00:13:29,176 Oh, I spent most of it at the beach. 263 00:13:29,267 --> 00:13:30,507 I met a boy there. 264 00:13:30,601 --> 00:13:33,434 Hauled your cookies all the way to the beach for some guy? 265 00:13:33,604 --> 00:13:34,684 He was sort of special. 266 00:13:35,023 --> 00:13:36,388 There ain't no such thing. 267 00:13:36,482 --> 00:13:37,688 You haven't met this boy. 268 00:13:37,775 --> 00:13:39,390 It was really romantic. 269 00:13:41,571 --> 00:13:43,857 You guys really want to hear all the horny details? 270 00:13:45,408 --> 00:13:47,399 All right, all right, all right. 271 00:13:47,869 --> 00:13:51,157 Summer loving had me a blast 272 00:13:51,789 --> 00:13:55,031 summer loving happened so fast 273 00:13:55,668 --> 00:13:59,001 I met a girl crazy for me 274 00:13:59,464 --> 00:14:02,797 met a boy cute as can be 275 00:14:03,259 --> 00:14:06,296 summer days drifting away 276 00:14:06,387 --> 00:14:09,174 to, uh oh, those summer nights 277 00:14:09,265 --> 00:14:11,005 well-a, well-a, well-a, uh 278 00:14:11,100 --> 00:14:13,056 tell me more, tell me more 279 00:14:13,144 --> 00:14:14,930 did you get very far? 280 00:14:15,021 --> 00:14:16,932 Tell me more, tell me more 281 00:14:17,023 --> 00:14:18,729 like does he have a car? 282 00:14:22,612 --> 00:14:25,775 She swam by me she got a cramp 283 00:14:26,657 --> 00:14:30,275 he swam by me got my suit damp 284 00:14:30,370 --> 00:14:34,329 saved her life she nearly drowned 285 00:14:34,415 --> 00:14:38,249 he showed off splashing around 286 00:14:38,336 --> 00:14:41,328 summer sun, something's begun 287 00:14:41,464 --> 00:14:43,705 but, uh oh, these summer nights 288 00:14:43,800 --> 00:14:45,916 well-a, well-a, well-a, uh 289 00:14:46,010 --> 00:14:47,841 tell me more, tell me more 290 00:14:47,929 --> 00:14:49,669 was it love at first sight? 291 00:14:49,764 --> 00:14:51,550 Tell me more, tell me more 292 00:14:51,641 --> 00:14:53,802 did she put up a fight? 293 00:15:01,442 --> 00:15:05,230 Took her bowling in the arcade 294 00:15:05,321 --> 00:15:08,859 we went strolling drank lemonade 295 00:15:09,075 --> 00:15:12,988 we made out under the dock 296 00:15:13,079 --> 00:15:16,742 we stayed out till 10:00 297 00:15:16,833 --> 00:15:19,825 summer fling don't mean a thing 298 00:15:19,919 --> 00:15:24,128 but, uh oh, the summer nights 299 00:15:24,549 --> 00:15:26,289 tell me more, tell me more 300 00:15:26,384 --> 00:15:28,375 but you don't got to brag 301 00:15:28,469 --> 00:15:30,425 tell me more, tell me more 302 00:15:30,513 --> 00:15:32,253 because he sounds like a drag 303 00:15:40,648 --> 00:15:44,482 He got friendly, holding my hand 304 00:15:44,694 --> 00:15:48,528 she got friendly down in the sand 305 00:15:49,031 --> 00:15:52,523 he was sweet, just turned 18 306 00:15:52,618 --> 00:15:56,236 well, she was good you know what I mean 307 00:15:56,330 --> 00:15:59,538 summer heat, boy and girl meet 308 00:15:59,625 --> 00:16:03,584 but, uh oh, these summer nights 309 00:16:04,213 --> 00:16:06,124 tell me more, tell me more 310 00:16:06,215 --> 00:16:07,796 how much dough did he spend? 311 00:16:08,092 --> 00:16:10,128 Tell me more, tell me more 312 00:16:10,219 --> 00:16:12,585 could she get me a friend? 313 00:16:14,849 --> 00:16:20,139 It turned colder, that's where it ends 314 00:16:20,229 --> 00:16:25,098 so I told her we'd still be friends 315 00:16:25,193 --> 00:16:30,938 then we made our true love vow 316 00:16:31,032 --> 00:16:37,653 wonder what she's doing now 317 00:16:38,498 --> 00:16:41,615 summer dreams 318 00:16:42,084 --> 00:16:46,669 ripped at the seams 319 00:16:47,089 --> 00:16:50,001 but, oh 320 00:16:51,719 --> 00:16:56,133 those summer 321 00:16:56,349 --> 00:17:01,844 nights 322 00:17:01,938 --> 00:17:08,810 tell me more, tell me more 323 00:17:20,706 --> 00:17:22,742 I wonder how many spots they have on the squad. 324 00:17:22,833 --> 00:17:25,575 I'm sure there's plenty of room for you, candy cane. 325 00:17:25,670 --> 00:17:28,207 I keep thinking about that boy you told us about. 326 00:17:28,297 --> 00:17:29,707 He sounds so nice. 327 00:17:29,799 --> 00:17:32,757 Yeah, real marriage material. Like rock Hudson. 328 00:17:32,843 --> 00:17:33,958 True love. 329 00:17:34,053 --> 00:17:36,009 True love and he didn't lay a hand on you? 330 00:17:36,097 --> 00:17:38,088 - He sounds like a creep. - He was a gentleman. 331 00:17:38,182 --> 00:17:39,467 Then he wasn't from around here. 332 00:17:39,559 --> 00:17:41,641 All the Rydell boys are so immature. 333 00:17:41,727 --> 00:17:43,388 - No class. - Hey, four-eyes! 334 00:17:43,479 --> 00:17:44,969 Stuff it, dirt bag! 335 00:17:45,064 --> 00:17:46,850 So what was your guy's name, anyway? 336 00:17:46,941 --> 00:17:49,182 Danny. Danny zuko. 337 00:17:50,361 --> 00:17:52,352 That's a nice name. 338 00:17:53,114 --> 00:17:56,197 And did you ever get around to asking where this Danny zuko goes to school? 339 00:17:56,284 --> 00:17:58,696 He goes to a fancy boarding school. He's an honours student. 340 00:18:00,037 --> 00:18:02,653 I know. It's almost as if he was too good to be true. 341 00:18:02,748 --> 00:18:06,332 Well, I think he sounds peachy-keen. And you never know, 342 00:18:06,419 --> 00:18:10,708 maybe prince charming will show up again, somewhere unexpected. 343 00:18:10,798 --> 00:18:12,504 Knock 'em dead. 344 00:18:12,592 --> 00:18:14,503 - Come on, girls. - But, rizz! 345 00:18:14,594 --> 00:18:16,084 When the time is right. 346 00:18:16,929 --> 00:18:18,214 You think she's right, frenchy? 347 00:18:18,306 --> 00:18:20,513 - About what? - Seeing Danny again. 348 00:18:20,600 --> 00:18:22,340 I feel like he was really the one. 349 00:18:23,519 --> 00:18:25,225 Anything's possible. 350 00:18:25,354 --> 00:18:28,767 But, hey, remember, life doesn't revolve around men. 351 00:18:28,858 --> 00:18:30,394 We girls got to be our own people. 352 00:18:30,484 --> 00:18:32,440 Like they tell us in home ec. 353 00:18:34,780 --> 00:18:36,816 Stop! Vandal! 354 00:18:36,949 --> 00:18:38,789 You're supposed to be at cheerleading try-outs. 355 00:18:38,868 --> 00:18:41,200 That's not till 3:00. It's 2:57. 356 00:18:41,495 --> 00:18:42,735 What do you think you're doing? 357 00:18:43,039 --> 00:18:44,995 I need space for my rocket club poster. 358 00:18:45,082 --> 00:18:47,949 Back away before I call the authorities. 359 00:18:48,044 --> 00:18:49,784 I have to get my message across. 360 00:18:49,879 --> 00:18:51,460 But people are sick of it. 361 00:18:51,547 --> 00:18:53,833 Clearly you know nothing about politics. 362 00:18:54,592 --> 00:18:57,174 What if I deliver the unpopular vote? 363 00:18:57,470 --> 00:19:01,054 Oh, please. Why do I need votes from losers? 364 00:19:01,140 --> 00:19:03,347 Because we're the majority. 365 00:19:05,519 --> 00:19:07,009 I'll give you from there over. 366 00:19:07,980 --> 00:19:09,390 Thank you. 367 00:19:09,899 --> 00:19:11,764 This never happened. 368 00:19:24,372 --> 00:19:26,658 Good afternoon, boys and girls. 369 00:19:26,749 --> 00:19:30,037 Here's a quick announcement that try-outs for this year's 370 00:19:30,127 --> 00:19:32,584 cheerleading squad are about to begin. 371 00:19:32,672 --> 00:19:35,630 And we all know nothing makes a cheerleader more nervous 372 00:19:35,716 --> 00:19:37,252 than when she's late. 373 00:19:37,426 --> 00:19:40,543 Now, coach Calhoun has advised me 374 00:19:40,638 --> 00:19:44,631 that some of you may be asked to attempt a pyramid formation. 375 00:19:44,725 --> 00:19:49,560 So, ladies, please, put safety first and wear appropriate undergarments. 376 00:19:49,647 --> 00:19:53,139 Remember, your future hangs in the balance. 377 00:19:53,984 --> 00:19:55,975 Ready, okay! 378 00:19:56,070 --> 00:19:57,560 Go, go, go, Rydell! 379 00:19:57,905 --> 00:19:59,566 Go, go, go, Rydell! 380 00:19:59,657 --> 00:20:01,363 Tell every team in town to go 381 00:20:01,450 --> 00:20:04,533 and take a hike and go to hell-o 382 00:20:04,829 --> 00:20:06,945 hello, hello, victory! 383 00:20:11,293 --> 00:20:14,000 Candidates, please observe. 384 00:20:16,382 --> 00:20:17,872 Ready, okay. 385 00:20:18,259 --> 00:20:20,375 With a "v," with an "I" with a "v-i-c" 386 00:20:20,469 --> 00:20:22,380 with a "t," with an "o" with a "t-o-r" 387 00:20:22,471 --> 00:20:24,587 with an "o," with an "r" with an "o-r-y" 388 00:20:24,682 --> 00:20:27,094 victory, victory, Rydell high! 389 00:20:34,859 --> 00:20:37,145 How come we never tried out for cheerleading? 390 00:20:37,236 --> 00:20:39,101 I prefer to do my screaming in private. 391 00:20:39,196 --> 00:20:41,858 I read in McCall's that men really respect cheerleaders, 392 00:20:41,949 --> 00:20:43,985 almost as much as secretaries. 393 00:20:51,792 --> 00:20:54,078 See? Easy, right? 394 00:20:54,170 --> 00:20:57,128 Okay, who's ready to try out? 395 00:20:58,048 --> 00:21:00,209 Come on, don't be shy. 396 00:21:00,301 --> 00:21:01,666 Let's see. 397 00:21:02,136 --> 00:21:03,376 How about... 398 00:21:03,846 --> 00:21:05,928 Sandy young? Are you? 399 00:21:06,223 --> 00:21:08,305 Get on up here, you. 400 00:21:09,477 --> 00:21:12,389 All right. Everyone, this is Sandy. 401 00:21:12,563 --> 00:21:13,723 Hi. 402 00:21:13,814 --> 00:21:15,224 Sandy is new to Rydell, 403 00:21:15,316 --> 00:21:17,978 so we can't expect her to know all our routines by heart, 404 00:21:18,068 --> 00:21:20,434 but she's going to give it her best shot, right, Sandy? 405 00:21:20,529 --> 00:21:23,396 - I'll try. - Oh, you poor thing. 406 00:21:23,491 --> 00:21:25,777 Okay. Watch this. 407 00:21:25,868 --> 00:21:28,450 Mr conductor, if you please. 408 00:21:29,997 --> 00:21:32,534 High "v, n low n" clap, clap, clap 409 00:21:32,625 --> 00:21:35,037 prep, swing, kick, slap! 410 00:21:35,419 --> 00:21:37,705 - You think you can handle that? - I hope so. 411 00:21:37,797 --> 00:21:39,378 Great. Hit it! 412 00:21:40,382 --> 00:21:42,373 High "v, n low n" clap, clap, clap 413 00:21:42,468 --> 00:21:44,459 prep, swing, kick, slap! 414 00:21:50,267 --> 00:21:51,677 Not bad. 415 00:21:51,769 --> 00:21:55,478 Okay. Let's try something a teensy-weensy bit more complicated, 416 00:21:55,564 --> 00:21:56,929 - okay? - Sure. 417 00:21:57,399 --> 00:21:59,560 Mr conductor, if you please. 418 00:22:07,201 --> 00:22:08,657 And finish! 419 00:22:16,502 --> 00:22:17,867 And finish. 420 00:22:21,215 --> 00:22:22,921 Is that okay? Am I all done? 421 00:22:23,050 --> 00:22:24,506 Nope. 422 00:22:25,302 --> 00:22:27,918 You definitely have some basic skills, 423 00:22:28,013 --> 00:22:31,176 but you need more than that to make this squad. 424 00:22:31,892 --> 00:22:35,259 Are you familiar with the middle section of the northwest spirit cheer 425 00:22:35,354 --> 00:22:38,141 as performed in last year's national cheer meet, junior division? 426 00:22:38,274 --> 00:22:41,311 - I think I might know that one. - It's probably a simpler version. 427 00:22:41,402 --> 00:22:44,565 Mr conductor, if you please! 428 00:23:46,175 --> 00:23:47,540 That's the spirit. 429 00:23:47,927 --> 00:23:49,542 That's the spirit. 430 00:23:49,637 --> 00:23:52,219 Settle! Now settle. 431 00:23:53,807 --> 00:23:55,217 Settle. 432 00:23:55,684 --> 00:23:57,015 Let's settle, please. 433 00:23:57,603 --> 00:24:01,596 Now, boys and girls, welcome to the Rydell rangers pep rally! 434 00:24:03,692 --> 00:24:06,729 Settle, settle, settle, settle. 435 00:24:06,820 --> 00:24:08,981 And now, boys and girls, 436 00:24:09,323 --> 00:24:12,406 I give you the man of the hour. 437 00:24:12,618 --> 00:24:16,611 The man who, after seven seasons coaching the football team, 438 00:24:16,705 --> 00:24:20,414 is uniquely qualified to pull the Rydell rangers 439 00:24:20,501 --> 00:24:23,334 out of their seven season slump, 440 00:24:23,420 --> 00:24:26,912 our very own coach Calhoun! 441 00:24:35,724 --> 00:24:37,089 Who's the best? 442 00:24:37,184 --> 00:24:38,424 Rydell! 443 00:24:38,852 --> 00:24:40,467 Give 'em hell, Rydell! 444 00:24:42,731 --> 00:24:44,392 Sorry, ladies. 445 00:24:44,483 --> 00:24:46,189 We have a banner year coming up. 446 00:24:46,276 --> 00:24:48,437 I'll tell you what I told my boys. 447 00:24:48,529 --> 00:24:51,271 We may not have size, speed, or skill on our side, 448 00:24:51,365 --> 00:24:53,902 but after seven years, we have something better. You know what? 449 00:24:53,993 --> 00:24:56,109 - What? - The law of averages. 450 00:24:58,414 --> 00:25:01,781 Give a hop, give a yell lose your top for old Rydell! 451 00:25:03,377 --> 00:25:04,662 Hey, guys. 452 00:25:05,170 --> 00:25:06,376 Be cool. 453 00:25:06,964 --> 00:25:09,626 You heard the man, we're cool. Pep ain't cool. 454 00:25:09,717 --> 00:25:11,048 Kenickie's late, let's go in. 455 00:25:11,135 --> 00:25:12,545 Fellas, I'm up to four chords. 456 00:25:12,636 --> 00:25:14,376 - You want to hear? - No! 457 00:25:14,471 --> 00:25:16,712 Hey, guys, here comes kenickie! 458 00:25:24,940 --> 00:25:27,977 - So what do you think? - What a hunk of junk. 459 00:25:28,068 --> 00:25:30,559 Wait till I give it a paint job and soup up the engine. 460 00:25:30,654 --> 00:25:33,361 She'll run like a champ, and I'm gonna race her. 461 00:25:33,532 --> 00:25:35,614 What? This jalopy? 462 00:25:35,701 --> 00:25:37,817 You are cruising for a bruising. 463 00:25:37,911 --> 00:25:40,948 You watch. I'm going to race her at thunder road. 464 00:25:41,040 --> 00:25:43,907 You couldn't race that thing in my grandma's driveway. 465 00:25:44,001 --> 00:25:45,601 What are you scorpions doing here anyway? 466 00:25:45,669 --> 00:25:46,784 This here's our turf. 467 00:25:46,879 --> 00:25:50,337 Not for long, if you plan to hold it down with a beat-up tin can like that. 468 00:25:53,052 --> 00:25:55,668 If my friend here says he'll race thunder road, 469 00:25:55,763 --> 00:25:57,879 - he'll race thunder road. - That's right. 470 00:25:57,973 --> 00:26:00,089 Okay. You just tell me when. 471 00:26:00,225 --> 00:26:02,466 In the meantime, I wouldn't work on this thing indoors, 472 00:26:02,561 --> 00:26:05,223 because clearly the fumes is already getting to your head. 473 00:26:05,314 --> 00:26:07,145 Come on, fellas. 474 00:26:09,068 --> 00:26:10,274 Nick, let's go in. 475 00:26:10,360 --> 00:26:12,646 I want to check out this year's assortment of pom-poms. 476 00:26:12,738 --> 00:26:14,103 They're all the same. 477 00:26:14,198 --> 00:26:15,404 Not when you shake 'em. 478 00:26:16,950 --> 00:26:18,440 Here we go! 479 00:26:18,577 --> 00:26:20,613 I want to see them! 480 00:26:21,330 --> 00:26:25,198 So, in conclusion, I want you all to remember this. 481 00:26:25,292 --> 00:26:30,878 Out on that field all that matters is who wants it more. 482 00:26:30,964 --> 00:26:33,000 And here at Rydell, we want it! 483 00:26:36,136 --> 00:26:38,297 We've never had it, so we really want it! 484 00:26:40,349 --> 00:26:41,464 And when we finally get it, 485 00:26:41,558 --> 00:26:44,391 we're going to come back here and ring that victory bell. 486 00:26:50,359 --> 00:26:52,270 We think that maybe someone stole it. 487 00:26:52,361 --> 00:26:53,817 It's been so long. 488 00:26:55,447 --> 00:26:56,562 Go, rangers! 489 00:26:59,409 --> 00:27:01,115 What was he talking about? 490 00:27:01,203 --> 00:27:02,909 I have no idea. 491 00:27:03,789 --> 00:27:05,199 You're pretty. 492 00:27:05,290 --> 00:27:07,531 Thank you. You are, too. 493 00:27:13,048 --> 00:27:14,584 Go, rangers! 494 00:27:15,050 --> 00:27:16,881 - Sandy! - Hey, French! 495 00:27:17,177 --> 00:27:19,668 - You look simply divine out there. - Thank you. 496 00:27:19,763 --> 00:27:22,505 I'm having a sleepover tonight. You want to come? 497 00:27:22,599 --> 00:27:23,679 Sure. Except I got... 498 00:27:23,767 --> 00:27:25,382 What, your folks won't let you? 499 00:27:25,477 --> 00:27:26,637 They are pretty strict. 500 00:27:26,728 --> 00:27:29,470 It's not like there's gonna be boys there or anything. 501 00:27:29,565 --> 00:27:32,272 It's going to be a kind of initiation. 502 00:27:33,402 --> 00:27:35,893 - You mean to be a pink lady? - Maybe, we'll see. 503 00:27:36,113 --> 00:27:37,603 Wow. I'll figure something out. 504 00:27:37,698 --> 00:27:39,484 - What time should I get there? - 8:30. 505 00:27:39,575 --> 00:27:42,362 - Or is that past your bedtime? - No, on Fridays it isn't till 10:00. 506 00:27:42,494 --> 00:27:44,075 Come on. 507 00:27:44,621 --> 00:27:46,407 I still don't know about this. 508 00:27:47,082 --> 00:27:48,868 You're just sore about Danny. 509 00:27:52,212 --> 00:27:53,418 That true? 510 00:27:53,505 --> 00:27:56,463 Please. As a matter of fact... Oh, Sandy? 511 00:27:56,550 --> 00:27:58,461 - What are you doing? - The time is right. 512 00:27:58,552 --> 00:27:59,758 Yeah, rizz? 513 00:27:59,845 --> 00:28:02,678 We got a little surprise for you. Follow me. 514 00:28:02,764 --> 00:28:04,971 Okay, so you with me here or what? 515 00:28:05,058 --> 00:28:06,173 You got vision, my friend. 516 00:28:06,268 --> 00:28:08,975 You know, if we fix up that car, it could be make-out city. 517 00:28:09,062 --> 00:28:12,179 Right. A chick is gonna have to put out before she even gets in! 518 00:28:12,274 --> 00:28:13,639 Hey, zuke! 519 00:28:13,734 --> 00:28:16,225 Rizz. What do you want? 520 00:28:16,320 --> 00:28:17,685 I got a surprise for you. 521 00:28:17,863 --> 00:28:19,569 - Oh, yeah? - Oh, yeah. 522 00:28:20,115 --> 00:28:21,605 I didn't know it was your birthday. 523 00:28:22,451 --> 00:28:23,816 Can we watch? 524 00:28:26,371 --> 00:28:27,986 - Sandy? - Danny? 525 00:28:28,081 --> 00:28:30,618 What are you doing here? I thought you had to go back to Utah. 526 00:28:30,709 --> 00:28:34,042 We had a change of plans. What happened to your boarding school? 527 00:28:34,129 --> 00:28:36,165 No, I just didn't want you to think... 528 00:28:38,592 --> 00:28:41,504 I didn't want no ties, you know what I'm saying? 529 00:28:41,595 --> 00:28:44,507 I mean, you know how it is, rockin' and rollin' and whatnot. 530 00:28:44,598 --> 00:28:46,509 - Danny? - That's my name, don't wear it out. 531 00:28:46,600 --> 00:28:47,715 What's the matter with you? 532 00:28:47,809 --> 00:28:50,642 What's the matter with me, baby? What's the matter with you? 533 00:28:50,729 --> 00:28:52,811 What happened to the Danny zuko I met at the beach? 534 00:28:52,898 --> 00:28:55,184 I don't know. Maybe there's two of us. 535 00:28:55,275 --> 00:28:57,015 Why don't you take out a missing persons ad, 536 00:28:57,110 --> 00:28:58,771 or try the yellow pages, I don't know. 537 00:28:59,488 --> 00:29:00,898 You lied to me? 538 00:29:01,573 --> 00:29:05,111 You're a fake and a phoney and I wish I'd never laid eyes on you! 539 00:29:05,786 --> 00:29:07,742 I bet that's not all she laid on you! 540 00:29:09,414 --> 00:29:10,995 You happy, rizz? 541 00:29:11,083 --> 00:29:13,790 Yeah, come to think of it. 542 00:29:14,211 --> 00:29:15,291 Girls. 543 00:29:15,379 --> 00:29:18,086 Hey, let's chip in for a six-pack. I swiped my brother's ID. 544 00:29:18,173 --> 00:29:20,334 Danny, you coming or what? Yeah. 545 00:29:21,593 --> 00:29:24,175 Come on, Sandy, it's not as bad as all that. 546 00:29:24,263 --> 00:29:25,343 Yes, it is. 547 00:29:26,265 --> 00:29:27,755 Men are rats. 548 00:29:27,849 --> 00:29:30,682 Worse. They're fleas on rats. 549 00:29:30,769 --> 00:29:32,634 They're amoebas on fleas on rats. 550 00:29:33,647 --> 00:29:35,933 They're too low for even dogs to bite. 551 00:29:36,024 --> 00:29:38,265 The only man a girl can depend on is her daddy. 552 00:29:39,152 --> 00:29:40,688 Yeah, I guess that makes sense. 553 00:29:40,779 --> 00:29:42,610 - We'll see you tonight. - Okay. 554 00:29:42,698 --> 00:29:44,438 Hey, zuko, what's the matter? 555 00:29:44,533 --> 00:29:46,649 Nothing. I'll catch up with you in a minute. 556 00:30:04,553 --> 00:30:09,013 Summer dreams 557 00:30:09,266 --> 00:30:15,011 ripped at the seams 558 00:30:33,790 --> 00:30:35,246 Ipana presents 559 00:30:36,835 --> 00:30:38,746 bucky beaver, space guard. 560 00:30:39,463 --> 00:30:41,044 Brusha, brusha, brusha! 561 00:30:41,340 --> 00:30:44,423 Here's a new ipana with a brand new flavour 562 00:30:44,551 --> 00:30:46,667 it's dandy for your teeth 563 00:30:47,346 --> 00:30:49,211 oh, frenchy, my toes. 564 00:30:49,306 --> 00:30:51,797 Sorry, sweetie. Here, I got cutex. 565 00:30:53,143 --> 00:30:54,758 You've had a rough day. 566 00:30:54,853 --> 00:30:58,141 That zuko's got some nerve. He's so terribly immature. 567 00:30:58,857 --> 00:31:00,688 He was just so different at the beach. 568 00:31:01,109 --> 00:31:04,272 Yeah. That's why I prefer a more worldly kind of guy. 569 00:31:04,446 --> 00:31:08,314 Excuse me, I'm feeling a teeny bit chilly. 570 00:31:09,117 --> 00:31:10,527 Jan, where did you get that? 571 00:31:10,619 --> 00:31:12,234 Freddy. From Korea. 572 00:31:12,329 --> 00:31:13,910 Oh, yeah? You're going with a Korean? 573 00:31:13,997 --> 00:31:15,407 No, dummy, he's a marine. 574 00:31:15,499 --> 00:31:17,455 Straight from the halls of montezuma. 575 00:31:17,542 --> 00:31:18,873 Want to see a picture? 576 00:31:22,714 --> 00:31:24,375 Who are all these guys? 577 00:31:24,466 --> 00:31:26,457 Just some of my correspondents. 578 00:31:26,593 --> 00:31:28,584 Marty here's a one-woman uso. 579 00:31:28,678 --> 00:31:30,760 Here he is. Oh, that's Sammy. 580 00:31:31,264 --> 00:31:32,595 That's Bobby. 581 00:31:32,682 --> 00:31:34,843 - There he is. - Why's it torn in half? 582 00:31:34,935 --> 00:31:36,891 His old girlfriend was in the picture. 583 00:31:37,354 --> 00:31:39,265 And I got a Jewel box and a bracelet, too. 584 00:31:39,356 --> 00:31:40,971 How come he sends so many presents? 585 00:31:41,066 --> 00:31:42,476 I'm a terrific pen pal. 586 00:31:42,567 --> 00:31:45,104 I write a letter and he sends a present. 587 00:31:45,195 --> 00:31:47,311 Gosh. What do you write? 588 00:31:48,615 --> 00:31:52,949 I pull out my pink stationery from the desk of Marty maraschino, 589 00:31:53,453 --> 00:31:56,866 spritz a little Jean Nate, and write... 590 00:32:01,002 --> 00:32:02,492 Freddy, my love 591 00:32:02,587 --> 00:32:05,499 I miss you more than words can say 592 00:32:07,175 --> 00:32:08,631 Freddy, my love 593 00:32:08,718 --> 00:32:11,676 please keep in touch while you're away 594 00:32:11,972 --> 00:32:13,087 oh, yeah 595 00:32:13,181 --> 00:32:18,517 hearing from you can make the day so much better 596 00:32:19,729 --> 00:32:24,473 getting a souvenir or maybe a letter 597 00:32:25,610 --> 00:32:30,229 I really flipped over the great cashmere sweater 598 00:32:30,323 --> 00:32:32,154 Freddy, my love 599 00:32:45,505 --> 00:32:46,995 Freddy, you know 600 00:32:47,090 --> 00:32:49,923 your absence makes me feel so blue 601 00:32:50,010 --> 00:32:51,500 so blue 602 00:32:51,595 --> 00:32:56,134 that's okay though your presents make me think of you 603 00:32:56,224 --> 00:32:57,634 sure, they do 604 00:32:57,726 --> 00:33:03,141 mama will have a heart attack when she catches 605 00:33:04,024 --> 00:33:09,519 those pedal pushers with the back leather patches 606 00:33:10,197 --> 00:33:14,736 oh how I wish I had a jacket that matches 607 00:33:14,826 --> 00:33:16,157 Freddy, my love 608 00:33:16,244 --> 00:33:17,734 Freddy, my love 609 00:33:17,829 --> 00:33:21,196 Freddy, my love Freddy, my love 610 00:33:21,291 --> 00:33:24,499 don't keep your letters from me 611 00:33:24,586 --> 00:33:26,998 [ thrill to every line 612 00:33:27,380 --> 00:33:30,417 your spelling's kinda crummy 613 00:33:30,634 --> 00:33:33,671 but, honey, so is mine 614 00:33:33,762 --> 00:33:36,925 I treasure every gifty 615 00:33:37,015 --> 00:33:39,722 the ring is really nifty 616 00:33:39,809 --> 00:33:42,642 you say it cost you 50 617 00:33:42,729 --> 00:33:45,436 so you're thrifty I don't mind 618 00:33:47,108 --> 00:33:51,568 Freddy, you'll see you'll hold me in your arms someday 619 00:33:51,655 --> 00:33:53,111 Freddy, my love 620 00:33:53,198 --> 00:33:57,783 and I will be wearing my bridal bouquet 621 00:33:57,869 --> 00:33:59,154 Freddy, I'm yours 622 00:33:59,246 --> 00:34:04,411 thinking about it my heart's pounding already 623 00:34:05,335 --> 00:34:11,046 knowing when you come home we're bound to go steady 624 00:34:11,633 --> 00:34:16,252 and throw your service pay around like confetti 625 00:34:16,346 --> 00:34:17,552 Freddy, my love 626 00:34:17,639 --> 00:34:19,220 Freddy, my love 627 00:34:19,307 --> 00:34:22,390 Freddy, my love Freddy, my love 628 00:34:22,644 --> 00:34:24,054 Freddy, my love 629 00:34:24,145 --> 00:34:25,476 Freddy, my love 630 00:34:25,564 --> 00:34:28,556 Freddy, my love Freddy, my love 631 00:34:28,650 --> 00:34:30,015 Freddy, my love 632 00:34:30,110 --> 00:34:31,646 Freddy, my love 633 00:34:31,736 --> 00:34:34,853 Freddy, my love Freddy, my love 634 00:34:39,828 --> 00:34:46,165 Freddy, my love 635 00:34:55,468 --> 00:34:57,675 All that for a kimono? 636 00:34:57,762 --> 00:34:59,502 You don't understand love. 637 00:34:59,806 --> 00:35:03,469 Gosh, this nail Polish remover sure smells. It stings, too. 638 00:35:03,560 --> 00:35:04,891 It does? 639 00:35:05,061 --> 00:35:08,849 Oh, my gosh, I got mixed up. That's not cutex, that's nair! 640 00:35:08,940 --> 00:35:11,477 You would make a terrible pharmacist. 641 00:35:11,901 --> 00:35:14,859 I'm sorry, sweetie. I've just got so much on my mind these days. 642 00:35:14,946 --> 00:35:15,946 Like what? 643 00:35:16,698 --> 00:35:19,781 Okay, but swear on your pink lady pinkies you won't tell anyone. 644 00:35:19,868 --> 00:35:21,608 Pink lady swear. 645 00:35:21,703 --> 00:35:24,319 I feel like Rydell's a dead end for me. 646 00:35:24,414 --> 00:35:26,905 Like all that education's just holding me back. 647 00:35:27,167 --> 00:35:28,782 I've had enough of Emily Dickinson. 648 00:35:28,877 --> 00:35:30,208 She that sophomore? 649 00:35:30,378 --> 00:35:33,290 I feel like I'm ready to live up to my full potential, you know? 650 00:35:33,882 --> 00:35:36,749 Do something to really make a difference in the world. 651 00:35:37,302 --> 00:35:39,509 So I applied to beauty school. 652 00:35:39,638 --> 00:35:41,594 You're dropping out of Rydell? 653 00:35:41,723 --> 00:35:43,133 I don't look at it as dropping out. 654 00:35:43,224 --> 00:35:46,057 I look at it as a very strategic career move. 655 00:35:46,353 --> 00:35:50,062 Say hello to a future graduate of la-cafury beauty academy. 656 00:35:51,066 --> 00:35:52,556 I think this calls for a toast. 657 00:35:52,692 --> 00:35:55,684 How about a little sneaky Pete to get the party going? 658 00:35:55,820 --> 00:35:58,402 Oh, yes. Italian Swiss colony. 659 00:35:59,157 --> 00:36:00,647 Wow, it's imported. 660 00:36:00,867 --> 00:36:02,027 Who wants a twinkie? 661 00:36:02,118 --> 00:36:05,952 I read that a twinkie or two before bed fires up your metabolism 662 00:36:06,039 --> 00:36:07,575 so you burn calories while you sleep. 663 00:36:07,666 --> 00:36:10,248 Twinkies and wine? That's real class, jan. 664 00:36:10,335 --> 00:36:13,168 It says right here it's a dessert wine. 665 00:36:13,254 --> 00:36:15,245 Don't forget about Sandy. 666 00:36:15,340 --> 00:36:16,796 No, I'm okay. Thanks. 667 00:36:16,883 --> 00:36:18,089 What? You don't drink? 668 00:36:18,176 --> 00:36:20,508 I had some sparkling cider at my cousin's wedding once. 669 00:36:20,595 --> 00:36:22,460 Oh, well, ring-a-ding-ding. 670 00:36:22,889 --> 00:36:25,050 - Bet you don't smoke, either. - Nope. 671 00:36:25,350 --> 00:36:27,432 How about at least you let me Pierce your ears, huh? 672 00:36:27,519 --> 00:36:28,959 - It'll be good practise. - Practise? 673 00:36:29,020 --> 00:36:30,510 - What's the matter, you afraid? - No. 674 00:36:30,605 --> 00:36:32,015 Here, want to use my virgin pin? 675 00:36:32,107 --> 00:36:33,643 Nice to know it's good for something. 676 00:36:33,733 --> 00:36:35,689 I don't think this is a good idea. My mother... 677 00:36:36,695 --> 00:36:38,060 Why don't we go into the bathroom? 678 00:36:38,154 --> 00:36:40,315 Mom'll kill me if I get blood all over the carpet. 679 00:36:40,407 --> 00:36:42,693 - Blood? - It only bleeds for a second. 680 00:36:43,535 --> 00:36:45,571 Frenchy, I don't feel so good. 681 00:36:45,662 --> 00:36:46,947 Don't worry, Sandy, 682 00:36:47,038 --> 00:36:50,747 if she screws up, she can always fix your hair so your ears don't show. 683 00:36:51,292 --> 00:36:53,578 Would one of you get me some ice to numb her earlobes? 684 00:36:53,670 --> 00:36:56,753 Why don't you run cold water and stick her ear under the faucet? 685 00:36:57,298 --> 00:37:00,711 Hey, I heard putzie say the t-birds might swing by later. 686 00:37:00,802 --> 00:37:02,463 How do they even know we're here? 687 00:37:03,221 --> 00:37:05,337 Did you tell them we're having a sleepover, rizz? 688 00:37:05,432 --> 00:37:07,388 Kenickie might have asked what I was up to. 689 00:37:07,475 --> 00:37:09,340 Since when have you had the hots for kenickie? 690 00:37:09,436 --> 00:37:13,224 Sometimes you want a guy who's willing to put up or shut up, you know? 691 00:37:14,649 --> 00:37:15,889 Sandy's sick. 692 00:37:15,984 --> 00:37:17,770 I did one ear and she saw the blood and... 693 00:37:18,194 --> 00:37:20,856 You're not getting your hands on my ears. 694 00:37:20,947 --> 00:37:22,403 You think I ought to call her folks? 695 00:37:22,490 --> 00:37:23,570 What'd I tell you guys? 696 00:37:23,658 --> 00:37:26,070 Forget pink, she can't even handle off-white. 697 00:37:27,078 --> 00:37:30,036 You okay in there, Sandy? I brought your toothbrush. 698 00:37:30,123 --> 00:37:32,239 Thanks, French. I'm sorry to be such a bother. 699 00:37:32,333 --> 00:37:33,664 No, that's okay. 700 00:37:34,294 --> 00:37:35,784 Can you believe her? 701 00:37:35,879 --> 00:37:38,621 Miss goody two-shoes makes me want to barf. 702 00:37:42,677 --> 00:37:46,511 Look at me I'm Sandra Dee 703 00:37:46,598 --> 00:37:50,261 lousy with virginity 704 00:37:50,351 --> 00:37:54,219 won't go to bed till I'm legally wed 705 00:37:54,314 --> 00:37:58,148 I can't I'm Sandra Dee 706 00:37:58,234 --> 00:37:59,440 walch it 707 00:37:59,527 --> 00:38:02,143 hey, I'm Doris day 708 00:38:02,238 --> 00:38:05,901 I was not brought up that way 709 00:38:05,992 --> 00:38:09,576 won't come across even rock Hudson lost 710 00:38:09,662 --> 00:38:14,782 his heart to Doris day 711 00:38:14,876 --> 00:38:17,117 I don't drink or swear 712 00:38:17,378 --> 00:38:21,917 I don't rat my hair I get ill off of one cigarette 713 00:38:22,300 --> 00:38:26,418 keep your filthy paws off my silky drawers 714 00:38:27,180 --> 00:38:29,546 would you pull that crap with Annette? 715 00:38:32,685 --> 00:38:36,428 As for you, Troy donahue 716 00:38:36,940 --> 00:38:40,432 I know what you want to do 717 00:38:40,568 --> 00:38:43,935 you got your crust I'm no object of lust 718 00:38:44,030 --> 00:38:47,898 I'm just plain Sandra Dee 719 00:38:48,493 --> 00:38:52,077 Elvis, Elvis, let me be 720 00:38:52,455 --> 00:38:55,663 keep that pelvis far from me 721 00:38:56,000 --> 00:39:01,245 don't be a fool now you're starting to drool 722 00:39:01,881 --> 00:39:05,214 be cool I'm Sandra Dee 723 00:39:08,471 --> 00:39:10,052 you making fun of me, rizz? 724 00:39:10,974 --> 00:39:12,760 Some people are so touchy. 725 00:39:23,194 --> 00:39:24,730 So you going to talk to her or what? 726 00:39:24,821 --> 00:39:27,563 I changed my mind. I don't want to be here. 727 00:39:27,657 --> 00:39:28,737 Let's get out of here. 728 00:39:28,825 --> 00:39:30,406 You sound like every girl I ever met. 729 00:39:30,493 --> 00:39:31,653 You do it. 730 00:39:32,078 --> 00:39:34,444 Oh, Sandy, Sandy, wherefore art thou... 731 00:39:34,581 --> 00:39:35,821 Hey, knock it off! 732 00:39:35,915 --> 00:39:37,780 They can't come in here, my folks will kill me. 733 00:39:37,876 --> 00:39:39,741 - What's up, kenick? - One guess. 734 00:39:39,836 --> 00:39:41,497 You got a lot to offer a girl? 735 00:39:41,588 --> 00:39:42,873 You're coming down or what? 736 00:39:42,964 --> 00:39:45,706 Get rid of your pals. That includes you, zuko. 737 00:39:46,843 --> 00:39:49,835 Good. 'Cause sloppy seconds ain't my style. 738 00:39:49,929 --> 00:39:51,635 Have fun, kenick. 739 00:39:51,723 --> 00:39:53,884 Where you going, to flog your log? 740 00:39:53,975 --> 00:39:55,260 I've done worse. 741 00:39:56,936 --> 00:39:58,267 I'm still here. 742 00:39:58,646 --> 00:40:00,386 You goody-goodies are too much for me. 743 00:40:00,481 --> 00:40:03,689 I'm gonna get my kicks while I'm still young enough to get them. 744 00:40:03,776 --> 00:40:06,688 What's she gonna do, shimmy down the drainpipe? 745 00:40:06,821 --> 00:40:09,483 That's exactly what she's doing! 746 00:40:10,700 --> 00:40:12,065 Well, it's 10:00. 747 00:40:12,285 --> 00:40:13,991 7/7 sunset strip is on. 748 00:40:14,120 --> 00:40:16,202 You want to watch on my folks' TV? It's 20 inches! 749 00:40:16,289 --> 00:40:18,200 Twenty inches? How do you know where to look? 750 00:40:18,333 --> 00:40:19,664 Let's go. 751 00:40:19,751 --> 00:40:22,117 - You coming, Sandy? - In a minute. 752 00:40:54,077 --> 00:40:56,363 You've got your crust 753 00:40:56,454 --> 00:41:00,038 you're no object of lust 754 00:41:00,458 --> 00:41:02,870 you're just 755 00:41:02,961 --> 00:41:06,795 plain Sandra 756 00:41:10,969 --> 00:41:15,929 Dee 757 00:41:33,950 --> 00:41:35,486 Rizzo! Rizzo! 758 00:41:35,576 --> 00:41:38,192 Could you call me by my first name? 759 00:41:40,915 --> 00:41:41,950 Betty. 760 00:41:42,959 --> 00:41:43,994 Betty? 761 00:41:45,628 --> 00:41:46,834 Betty. 762 00:41:46,963 --> 00:41:48,123 Oh, Betty. 763 00:41:48,214 --> 00:41:49,624 Baby, you got something? 764 00:41:50,508 --> 00:41:51,748 You better believe it. 765 00:41:53,219 --> 00:41:55,505 My 25 cent insurance policy. 766 00:41:55,596 --> 00:41:57,132 Big spender. 767 00:41:59,517 --> 00:42:00,552 What? 768 00:42:01,602 --> 00:42:02,682 It broke! 769 00:42:03,021 --> 00:42:04,932 How could it break? 770 00:42:05,106 --> 00:42:06,596 I don't know. 771 00:42:08,651 --> 00:42:10,482 I bought it when I was in the seventh grade. 772 00:42:13,865 --> 00:42:15,605 - What the hell! - Oh, yeah? 773 00:42:20,246 --> 00:42:22,032 What the hell you think you're doing? 774 00:42:22,498 --> 00:42:25,285 You parked in a no-parking zone, creep. 775 00:42:25,418 --> 00:42:28,034 The whole place is a no-parking zone, hatchet face. 776 00:42:28,129 --> 00:42:29,665 Oh, yeah? Yeah. 777 00:42:31,924 --> 00:42:33,585 You are going to pay for that. 778 00:42:33,718 --> 00:42:36,960 Okay, yeah, I'll give you 75 cents for your whole car, 779 00:42:37,305 --> 00:42:38,715 including your chick. 780 00:42:45,438 --> 00:42:47,804 Well, I don't know about you, 781 00:42:47,899 --> 00:42:50,356 but my motor's still running. 782 00:42:51,194 --> 00:42:52,354 Yeah? 783 00:42:58,409 --> 00:43:04,279 Mr Weaver, we would be proud to show the entire nation what fine, bright, 784 00:43:04,373 --> 00:43:09,117 clean-cut, wholesome students we have here at Rydell. 785 00:43:09,545 --> 00:43:11,581 Blanche. This is mr Weaver. 786 00:43:11,672 --> 00:43:15,881 He's a producer for Vince fontaine's national bandstand television programme. 787 00:43:16,010 --> 00:43:18,968 He's making a surprise visit to all of the high schools 788 00:43:19,055 --> 00:43:21,296 being considered for a live broadcast. 789 00:43:21,390 --> 00:43:25,224 A live broadcast? How exciting! 790 00:43:25,311 --> 00:43:27,518 But what if something goes wrong? 791 00:43:27,605 --> 00:43:28,765 That doesn't matter. 792 00:43:28,856 --> 00:43:30,972 The television audience is pretty forgiving. 793 00:43:31,067 --> 00:43:35,310 What we're looking for is a true representation of American youth. 794 00:43:36,531 --> 00:43:38,772 Principal McGee, we need your help. 795 00:43:39,075 --> 00:43:41,316 What is it, fine, wholesome students? 796 00:43:41,410 --> 00:43:44,527 I want to have my rocket club meetings in the all-purpose room on Thursdays. 797 00:43:44,622 --> 00:43:47,113 And I want it for future homemakers of America. 798 00:43:47,208 --> 00:43:49,745 - Think of the children. - Think of the children on rockets. 799 00:43:49,836 --> 00:43:53,670 Oh, yes, these are the kinds of outstanding citizens 800 00:43:53,756 --> 00:43:56,338 that you would have gracing your airwaves. 801 00:43:56,425 --> 00:43:58,256 I think I've seen everything I need to see. 802 00:43:58,344 --> 00:43:59,675 You're late again, Marty. 803 00:43:59,762 --> 00:44:02,754 I got a note from my mother. I had a visit from my "friend." 804 00:44:02,849 --> 00:44:05,966 My "friend" came early this month. And it really cramped my style. 805 00:44:06,060 --> 00:44:07,266 You know what I mean. 806 00:44:07,812 --> 00:44:11,100 - Who are you? - Stan Weaver, national bandstand. 807 00:44:11,274 --> 00:44:14,107 - And who are you? - Marty maraschino. Senior. 808 00:44:14,193 --> 00:44:17,310 Did you say national bandstand? With Vince fontaine? 809 00:44:17,405 --> 00:44:18,861 That's the one. 810 00:44:18,948 --> 00:44:23,487 They're considering Rydell for a live broadcast from our spring dance. 811 00:44:23,786 --> 00:44:25,947 Vince fontaine may come here? 812 00:44:26,706 --> 00:44:31,996 If mr Weaver feels we truly represent an American high school. 813 00:44:33,129 --> 00:44:36,792 Well, if there's one thing I know how to do, it's represent. 814 00:44:36,883 --> 00:44:41,377 You tell mr fontaine that Marty is waiting for him. 815 00:44:41,888 --> 00:44:43,844 Miss maraschino, please! 816 00:44:43,931 --> 00:44:47,799 Well, it's looking more and more like Rydell has got what it takes. 817 00:44:49,270 --> 00:44:50,385 Wonderful! 818 00:44:50,479 --> 00:44:52,765 Well, let's just hope it doesn't rain. 819 00:44:56,319 --> 00:44:58,359 So you were at lover's Lane, and then what happened? 820 00:44:58,446 --> 00:44:59,902 Did you make it with Rizzo or not? 821 00:44:59,989 --> 00:45:02,526 Yeah. My heart wasn't in it. 822 00:45:02,617 --> 00:45:04,232 As long as something was, who cares? 823 00:45:05,077 --> 00:45:06,738 I'm so mad about what Leo did to my car. 824 00:45:07,246 --> 00:45:08,827 Danny, we can fix it though, right? 825 00:45:08,956 --> 00:45:10,992 I don't know. It looks pretty hopeless. 826 00:45:11,125 --> 00:45:12,285 Did somebody say hopeless? 827 00:45:12,418 --> 00:45:14,534 Hey, murdock! 828 00:45:14,629 --> 00:45:16,119 Any car can be fixed. 829 00:45:16,255 --> 00:45:18,041 Did you boys learn nothing in my class? 830 00:45:18,132 --> 00:45:19,372 Don't answer that. 831 00:45:19,467 --> 00:45:20,673 All right. How's the patient? 832 00:45:20,760 --> 00:45:23,467 We just got bang out the dent. That's all there is to it, right? 833 00:45:23,596 --> 00:45:25,302 Yeah, and replace a part. 834 00:45:26,057 --> 00:45:27,467 - What part? - The engine. 835 00:45:27,558 --> 00:45:29,674 Where am I supposed to get a new engine? 836 00:45:29,769 --> 00:45:31,430 Guys, there's an old saying. 837 00:45:31,520 --> 00:45:33,727 "There's a spare part in every parked car." 838 00:45:33,814 --> 00:45:35,054 Where did you hear that? 839 00:45:35,149 --> 00:45:37,105 Prison. I learned a lot. 840 00:45:37,610 --> 00:45:38,725 You have no idea. 841 00:45:38,861 --> 00:45:41,193 So, you're saying we should steal from other people's cars? 842 00:45:41,280 --> 00:45:42,941 I said no such thing. 843 00:45:43,282 --> 00:45:45,238 And I would deny it to the board of education. 844 00:45:45,368 --> 00:45:49,202 No, I'm just inspiring you to follow that automotive dream. 845 00:45:49,288 --> 00:45:52,405 And keep your hands off the Chevy impala. That one's mine. 846 00:45:52,500 --> 00:45:53,706 Good luck. 847 00:45:55,002 --> 00:45:56,117 Okay. 848 00:45:57,004 --> 00:45:58,289 What do you guys say? You in? 849 00:45:58,381 --> 00:46:00,372 I don't know. I don't wanna get in any trouble. 850 00:46:00,466 --> 00:46:01,797 It would be a lot of work. Yeah. 851 00:46:02,635 --> 00:46:03,966 It will still be a piece of junk. 852 00:46:05,304 --> 00:46:06,464 Danny? 853 00:46:07,723 --> 00:46:09,805 Yeah. I'm in. 854 00:46:10,685 --> 00:46:12,676 Because I know what this car can become. 855 00:46:12,770 --> 00:46:13,930 Scrap metal? 856 00:46:14,981 --> 00:46:15,981 Hey, Sonny. 857 00:46:16,941 --> 00:46:18,056 What do you drive, huh? 858 00:46:20,236 --> 00:46:21,851 I drive. 859 00:46:22,405 --> 00:46:23,485 What about you, putzie? 860 00:46:23,572 --> 00:46:24,937 Who me? What about doody? 861 00:46:27,410 --> 00:46:28,741 That's what I thought. 862 00:46:29,370 --> 00:46:30,530 Now come on, guys. 863 00:46:31,122 --> 00:46:33,955 This car could be... 864 00:46:34,917 --> 00:46:36,578 A major piece of machinery. 865 00:46:37,878 --> 00:46:39,414 This car could be... 866 00:46:40,548 --> 00:46:41,788 Systematic! 867 00:46:43,718 --> 00:46:45,128 Hydramatic! 868 00:46:47,221 --> 00:46:48,381 Ultra-matic! 869 00:46:50,016 --> 00:46:51,381 Why it could be... 870 00:46:52,059 --> 00:46:53,595 Greased lightnin'! 871 00:46:53,686 --> 00:46:55,017 Greased lightnin'! 872 00:46:55,688 --> 00:46:59,055 We'll get some overhead lifters and four-barrel quads, oh, yeah 873 00:46:59,150 --> 00:47:02,017 keep talking oh, keep talking 874 00:47:02,111 --> 00:47:05,194 fuel injection cut-off and chrome-plated rods, oh, yeah 875 00:47:05,281 --> 00:47:07,613 I'll get it ready I'll kill to get it ready 876 00:47:07,700 --> 00:47:10,942 with a four speed on the floor she'll be waiting at the door 877 00:47:11,078 --> 00:47:13,615 you know without a doubt I'll be really makin' out 878 00:47:13,706 --> 00:47:14,786 in greased lightnin' 879 00:47:14,874 --> 00:47:16,739 go, go, go go, go, go, go, go, go 880 00:47:16,876 --> 00:47:20,209 go, greased lightnin' you're burnin' up the quarter mile 881 00:47:20,296 --> 00:47:22,662 greased lightnin' go, greased lightnin' 882 00:47:22,757 --> 00:47:24,372 go, greased lightnin' 883 00:47:24,467 --> 00:47:26,503 you're coasting through the heat lap trials 884 00:47:26,594 --> 00:47:28,550 greased lightnin' go, greased lightnin' 885 00:47:28,637 --> 00:47:31,379 you are supreme the chicks will scream 886 00:47:31,474 --> 00:47:33,510 for greased lightnin' 887 00:47:33,601 --> 00:47:34,807 go, go, go, go, go, go 888 00:47:34,894 --> 00:47:36,534 we'll get some purple frenched tail lights 889 00:47:36,604 --> 00:47:38,845 and 30-inch fins, oh, yeah 890 00:47:41,025 --> 00:47:44,438 a palomino dashboard and dual muffler twins, oh, yeah 891 00:47:47,073 --> 00:47:49,860 with new pistons, plugs and shocks she can beat super-stocks 892 00:47:49,992 --> 00:47:52,779 you know that I ain't bragging she's a real draggin' wagon 893 00:47:52,870 --> 00:47:54,701 greased lightnin' 894 00:47:54,789 --> 00:47:56,120 go, go, go, go, go 895 00:47:56,248 --> 00:47:59,285 go, greased lightnin' you're burnin' up the quarter mile 896 00:47:59,377 --> 00:48:01,789 greased lightnin' go, greased lightnin' 897 00:48:01,879 --> 00:48:03,415 go, greased lightnin' 898 00:48:03,506 --> 00:48:05,417 you're coasting through the heat lap trials 899 00:48:05,508 --> 00:48:07,544 greased lightnin' go, greased lightnin' 900 00:48:07,635 --> 00:48:10,752 you are supreme the chicks will scream 901 00:48:10,846 --> 00:48:11,926 for greased lightnin' 902 00:49:26,005 --> 00:49:29,247 Go, greased lightnin' you're burning up the quarter mile 903 00:49:29,341 --> 00:49:31,923 greased lightnin' go, greased lightnin' 904 00:49:32,011 --> 00:49:33,171 go, greased lightnin' 905 00:49:33,262 --> 00:49:35,173 you're coasting through the heat lap trials 906 00:49:35,264 --> 00:49:37,471 greased lightnin' go, greased lightnin' 907 00:49:37,558 --> 00:49:40,345 you are supreme the chicks will scream 908 00:49:40,728 --> 00:49:42,264 for greased lightnin' 909 00:49:42,354 --> 00:49:44,720 lightnin', lightnin', lightnin' 910 00:49:44,815 --> 00:49:47,852 lightnin', lightnin', lightnin' 911 00:49:47,943 --> 00:49:49,274 lightnin' 912 00:49:49,361 --> 00:49:53,570 lightnin'! 913 00:50:15,638 --> 00:50:16,923 Watch where you're going. 914 00:50:17,431 --> 00:50:19,137 If someone's in my way, I don't stop. 915 00:50:19,225 --> 00:50:20,886 You should remember that at thunder road. 916 00:50:20,976 --> 00:50:23,096 I'll remember it when I run you into a wall, numbnuts. 917 00:50:23,145 --> 00:50:25,682 All right, all right. Put it down, gents. 918 00:50:26,440 --> 00:50:27,850 None of that in here. 919 00:50:28,609 --> 00:50:31,225 I got a hot date tonight, with that new guy at the grill. 920 00:50:31,320 --> 00:50:34,403 So I can't be staying late mopping blood off the floor. 921 00:50:34,490 --> 00:50:35,525 You hear me? 922 00:50:35,616 --> 00:50:36,731 We hear you, vi. Yeah. 923 00:50:36,825 --> 00:50:37,905 Come on. 924 00:50:38,244 --> 00:50:39,654 You got lucky this time. 925 00:50:40,829 --> 00:50:42,535 Scorpions are asking for it, Danny. 926 00:50:44,291 --> 00:50:45,622 What's with you? 927 00:50:45,709 --> 00:50:47,040 Still stuck on that chick? 928 00:50:47,836 --> 00:50:49,167 What are you, nuts? 929 00:50:49,463 --> 00:50:51,454 Come on, kenick, zuke, come here. 930 00:50:51,549 --> 00:50:53,509 - Take a load off. - The meeting's now in session. 931 00:50:53,551 --> 00:50:54,836 You know what I heard? 932 00:50:54,927 --> 00:50:57,384 Last year the fuzz had thunder road staked out 933 00:50:57,471 --> 00:50:59,052 and everybody got hauled to the clink. 934 00:50:59,139 --> 00:51:00,504 When we're done with her, 935 00:51:00,599 --> 00:51:02,760 nobody's going to catch greased lightnin'. 936 00:51:02,851 --> 00:51:04,091 Yeah? Yeah. 937 00:51:04,812 --> 00:51:07,269 Somebody snaking you, Danny? 938 00:51:07,356 --> 00:51:08,937 Bite the weenie, rizz. 939 00:51:09,441 --> 00:51:10,521 With relish. 940 00:51:12,236 --> 00:51:13,646 I don't know about these chicks. 941 00:51:13,737 --> 00:51:16,695 Yeah. They're only good for one thing, right? 942 00:51:16,782 --> 00:51:18,238 What are you supposed to do with them 943 00:51:18,325 --> 00:51:20,281 for the other 23 hours and 45 minutes of the day? 944 00:51:20,369 --> 00:51:21,905 Is that all it takes, 15 minutes? 945 00:51:22,162 --> 00:51:23,402 Only when he does it twice. 946 00:51:23,872 --> 00:51:25,032 Put that thing away. 947 00:51:25,124 --> 00:51:26,330 I've been practising. 948 00:51:26,417 --> 00:51:27,953 Look, if I get good enough, 949 00:51:28,043 --> 00:51:31,285 maybe Vince fontaine will put me on national bandstand or something. 950 00:51:31,380 --> 00:51:33,291 - Just check this out. - No. 951 00:51:33,507 --> 00:51:36,920 C-c-c, c-c-c a-a-a, a-minor 952 00:51:37,011 --> 00:51:39,093 wait. Gimme a minute, 953 00:51:39,513 --> 00:51:40,923 you want some new music? 954 00:51:42,057 --> 00:51:43,547 Yeah. Sure. 955 00:51:43,976 --> 00:51:45,091 I'll need some money. 956 00:51:51,025 --> 00:51:52,140 I'll be right back. 957 00:51:56,822 --> 00:51:59,234 - Hi, Danny. - I can't talk to you right now. 958 00:51:59,325 --> 00:52:01,816 - Listen, what are you doing later? - I can't talk. 959 00:52:01,994 --> 00:52:04,235 - Call me. - No. 960 00:52:13,339 --> 00:52:14,875 - Hey, Sandy. - Oh, hi. 961 00:52:14,965 --> 00:52:16,705 - How are you? - Fine, thanks. 962 00:52:16,800 --> 00:52:18,210 That's good. 963 00:52:18,302 --> 00:52:19,917 I wanted to talk to you for a while now. 964 00:52:20,012 --> 00:52:21,218 What about? 965 00:52:21,305 --> 00:52:23,091 About that night at the pep rally. 966 00:52:23,599 --> 00:52:26,557 The way I acted, that was terrible. It really was. 967 00:52:26,644 --> 00:52:28,805 That wasn't me. You got to believe me. 968 00:52:29,688 --> 00:52:32,851 Well, I mean, it was me, but it wasn't me. 969 00:52:34,109 --> 00:52:36,145 You see, Sandy, I just have this image around here. 970 00:52:36,236 --> 00:52:40,070 I know. That's why I'm so glad that Tom is such a simple person. 971 00:52:42,159 --> 00:52:44,696 Yeah. Simple's right. 972 00:52:45,162 --> 00:52:47,494 It's too bad that his brains are in his biceps. 973 00:52:47,581 --> 00:52:49,822 You sound jealous. "Jealous"? 974 00:52:49,917 --> 00:52:52,659 Come on, Sandy. Don't make me laugh. 975 00:52:54,296 --> 00:52:56,503 Tom is a great athlete. What have you ever done? 976 00:52:56,590 --> 00:52:58,126 Oh, come on, Sandy. 977 00:52:58,217 --> 00:53:00,003 I could run circles around those jerks. 978 00:53:00,094 --> 00:53:01,379 I'll believe that when I see it. 979 00:53:02,179 --> 00:53:05,467 I figured it out! Hey, Sandy, play j-14 for me. 980 00:53:08,852 --> 00:53:10,058 Excuse me. 981 00:53:15,609 --> 00:53:19,352 What's that playing on the radio? 982 00:53:19,446 --> 00:53:23,030 Why do I start swaying to and fro? 983 00:53:23,117 --> 00:53:26,484 I have never heard that song before 984 00:53:27,079 --> 00:53:30,321 but if I don't hear it any more 985 00:53:30,916 --> 00:53:33,077 still familiar to me 986 00:53:33,168 --> 00:53:35,124 sends a thrill right through me 987 00:53:35,212 --> 00:53:39,956 'cause those chords remind me of the night I first fell in love to 988 00:53:40,050 --> 00:53:42,837 those magic changes 989 00:53:43,971 --> 00:53:46,053 my heart arranges 990 00:53:46,140 --> 00:53:49,883 a melody that's never the same 991 00:53:49,977 --> 00:53:53,890 a melody that's calling your name 992 00:53:53,981 --> 00:53:56,222 and begs you please 993 00:53:56,316 --> 00:53:58,398 come back to me 994 00:53:58,485 --> 00:54:01,602 please return to me 995 00:54:01,697 --> 00:54:03,528 don't go away again 996 00:54:03,615 --> 00:54:05,355 oh, make them play again 997 00:54:05,451 --> 00:54:08,943 the music I want to hear is once again 998 00:54:09,037 --> 00:54:13,952 you whisper in my ear 999 00:54:14,042 --> 00:54:17,830 whoa, my darling 1000 00:54:18,839 --> 00:54:19,999 yo, coach. 1001 00:54:20,090 --> 00:54:21,955 I want to be on a team or something like that. 1002 00:54:22,050 --> 00:54:23,256 You're putting me on. 1003 00:54:23,343 --> 00:54:25,880 No, I mean it. I want to, you know, try out or something. 1004 00:54:25,971 --> 00:54:27,757 What sort of athletics are you interested in? 1005 00:54:27,848 --> 00:54:30,260 Oh, you know, the kind that look good. 1006 00:54:31,059 --> 00:54:33,721 Well, before we can do anything, you have to change. 1007 00:54:33,812 --> 00:54:36,645 Yeah, that's what I'm here to do. To change. 1008 00:54:37,274 --> 00:54:39,230 No, I'm talking about your clothes. 1009 00:54:39,318 --> 00:54:40,603 I knew that. 1010 00:54:45,324 --> 00:54:48,691 You'll come back to me someday, I know 1011 00:54:49,286 --> 00:54:53,029 been so lonesome since our last goodbye 1012 00:54:53,123 --> 00:54:56,991 but I'm singing as I cry 1013 00:54:57,085 --> 00:54:58,871 while the bass is sounding 1014 00:54:58,962 --> 00:55:00,827 while the drums are pounding 1015 00:55:00,923 --> 00:55:02,879 beating of my broken heart 1016 00:55:02,966 --> 00:55:05,002 will rise to first place on the charts 1017 00:55:05,093 --> 00:55:08,460 oh, my heart arranges 1018 00:55:08,555 --> 00:55:11,968 oh, those magic changes 1019 00:55:13,560 --> 00:55:16,723 hey, fellas. Danny here is interested in joining the team. 1020 00:55:17,856 --> 00:55:19,812 Let's give him a try-out. Hit it, son. 1021 00:55:33,288 --> 00:55:34,619 What did I do? 1022 00:55:34,706 --> 00:55:36,242 Let's try something else. 1023 00:55:39,002 --> 00:55:42,210 Those magic changes 1024 00:55:42,631 --> 00:55:45,168 my heart arranges 1025 00:55:45,259 --> 00:55:49,127 a melody that's never the same 1026 00:55:49,221 --> 00:55:52,805 a melody that's calling your name 1027 00:55:52,891 --> 00:55:56,884 and begs you please come back to me 1028 00:55:57,479 --> 00:56:00,846 please return to me 1029 00:56:00,941 --> 00:56:02,806 yeah 1030 00:56:02,901 --> 00:56:05,734 all right, wrestling may be better suited to your talents, zuko. 1031 00:56:05,821 --> 00:56:06,936 Yeah, that sounds cool. 1032 00:56:07,030 --> 00:56:08,770 Let me introduce you to your new partner. 1033 00:56:08,866 --> 00:56:10,652 Danny. Ernie. 1034 00:56:10,742 --> 00:56:11,822 Are you crazy? 1035 00:56:11,910 --> 00:56:14,276 All right. Let's start. First position. 1036 00:56:14,371 --> 00:56:16,411 - Danny, you get down. - Okay, all right, all right. 1037 00:56:20,043 --> 00:56:21,533 - You give? - Yeah, I give. 1038 00:56:21,628 --> 00:56:22,743 Good. 1039 00:56:26,925 --> 00:56:29,382 Oh, okay. You know what, zuko, 1040 00:56:29,469 --> 00:56:32,461 there are some sports that don't have any physical contact. 1041 00:56:32,556 --> 00:56:33,796 - Yeah, like what? - Like track. 1042 00:56:33,849 --> 00:56:34,929 You mean running? 1043 00:56:35,017 --> 00:56:37,554 Not just running, long-distance running, cross-country running, 1044 00:56:37,644 --> 00:56:40,511 running so long I don't have to deal with you at all. 1045 00:56:42,357 --> 00:56:45,724 I'll be waiting by the radio 1046 00:56:46,278 --> 00:56:49,520 you'll come back to me someday, I know 1047 00:56:50,198 --> 00:56:53,565 been so lonesome since our last goodbye 1048 00:56:54,077 --> 00:56:57,786 but I'm singing as I cry 1049 00:56:59,917 --> 00:57:02,533 all right, zuko, I want you to run through these doors, 1050 00:57:02,628 --> 00:57:05,495 three times the around the track, up past woodworking, 1051 00:57:05,589 --> 00:57:07,125 and then back here. 1052 00:57:07,215 --> 00:57:08,375 Go. 1053 00:57:17,184 --> 00:57:19,015 That's a new Rydell record. 1054 00:57:20,187 --> 00:57:22,178 - Welcome to the team. - Thanks. 1055 00:57:22,564 --> 00:57:24,020 Congratulations, Danny. 1056 00:57:24,566 --> 00:57:25,897 Are you all right? 1057 00:57:27,361 --> 00:57:28,851 Danny, talk to me. 1058 00:57:28,946 --> 00:57:31,107 It's the least you can do after the way you treated me. 1059 00:57:31,198 --> 00:57:33,564 - I already told you I was sorry. - Got you talking. 1060 00:57:34,117 --> 00:57:35,982 You still going out with that jockstrap? 1061 00:57:36,787 --> 00:57:38,152 We're just friends. 1062 00:57:38,246 --> 00:57:39,611 Is he taking you to the dance? 1063 00:57:39,873 --> 00:57:42,034 - Well, that all depends. - On what? 1064 00:57:42,834 --> 00:57:44,074 - You. - On me? 1065 00:57:44,753 --> 00:57:46,664 Although, I don't want to hurt Tom. 1066 00:57:46,755 --> 00:57:48,837 I think he'll pull through. Hi, Tom. 1067 00:57:51,426 --> 00:57:52,882 So you'll go to the dance with me? 1068 00:57:52,970 --> 00:57:54,676 I'd love to go to the dance with you. 1069 00:57:58,850 --> 00:58:00,090 Chicks. 1070 00:58:00,185 --> 00:58:02,267 While the bass is sounding 1071 00:58:02,354 --> 00:58:04,140 while the drums are pounding 1072 00:58:04,231 --> 00:58:06,187 the beating of my broken heart 1073 00:58:06,274 --> 00:58:08,139 will rise to the first place on the charts 1074 00:58:08,235 --> 00:58:11,978 oh, my heart arranges 1075 00:58:12,072 --> 00:58:15,735 oh, those magic changes 1076 00:58:35,012 --> 00:58:36,968 Thank you. I told you I had something. 1077 00:58:37,055 --> 00:58:39,467 I told you I had something. You just gotta believe in me. 1078 00:58:49,860 --> 00:58:51,942 Is that what you gonna do at the dance-off Saturday? 1079 00:58:52,029 --> 00:58:54,611 Yeah. What do you think I'll win? 1080 00:58:54,698 --> 00:58:55,858 Sympathy. 1081 00:58:55,949 --> 00:58:57,655 Hey, you think I'll look good on TV? 1082 00:58:57,743 --> 00:58:59,608 Sure. You're already two-dimensional. 1083 00:58:59,703 --> 00:59:01,284 What's with the torpedoes? 1084 00:59:01,371 --> 00:59:04,238 I read that Vince fontaine likes a full-figured girl. 1085 00:59:04,332 --> 00:59:05,538 Whaddaya think? 1086 00:59:05,625 --> 00:59:08,992 Nice. And just in time for flu season. 1087 00:59:11,548 --> 00:59:14,290 Hi, Patty. Has anyone asked you to the dance yet? 1088 00:59:14,384 --> 00:59:18,002 Not yet. But I'll show 'em, I'll show 'em all. 1089 00:59:18,096 --> 00:59:19,961 Pop-split! Yeah! 1090 00:59:21,016 --> 00:59:22,597 That floor is sticky. 1091 00:59:22,684 --> 00:59:24,515 I'm aware of that. 1092 00:59:27,147 --> 00:59:29,433 - Hey, let's go someplace else. - Why? 1093 00:59:29,524 --> 00:59:30,934 It's too crowded. We can't be alone. 1094 00:59:31,026 --> 00:59:32,311 Danny. 1095 00:59:32,903 --> 00:59:35,235 Okay. Come on. 1096 00:59:37,908 --> 00:59:39,444 Hi, Doris. Hi, Kim. 1097 00:59:39,534 --> 00:59:41,240 Your hair looks really cute like that. 1098 00:59:41,328 --> 00:59:42,989 Oh, I'll see you in biology. 1099 00:59:44,372 --> 00:59:46,328 You nearly pulled my arm out of the socket. 1100 00:59:46,416 --> 00:59:48,953 I didn't want to lose the table, it's the best they got. 1101 00:59:51,880 --> 00:59:53,290 What are you doing? 1102 00:59:53,381 --> 00:59:55,121 Just want some privacy for us, that's all. 1103 00:59:55,217 --> 00:59:56,707 Hey, what are you having, kids? 1104 00:59:56,802 --> 00:59:58,838 - Coca-Cola, please. - Danny? 1105 00:59:58,929 --> 01:00:00,544 I'm not really hungry. Just give me a... 1106 01:00:00,639 --> 01:00:03,221 Double polar burger, and a cherry coke with chocolate ice cream, 1107 01:00:03,308 --> 01:00:04,844 and some French fries for the table. 1108 01:00:05,310 --> 01:00:06,925 Two straws with that soda? 1109 01:00:07,020 --> 01:00:08,100 She can use mine. 1110 01:00:08,188 --> 01:00:09,553 Oh, watch out. 1111 01:00:10,732 --> 01:00:12,063 You really are funny, you know? 1112 01:00:12,150 --> 01:00:14,732 No, I'm not. You are. You are. 1113 01:00:14,820 --> 01:00:17,232 How you doing, zuke? Nice? 1114 01:00:17,322 --> 01:00:19,859 Yeah, it's cool. You know, swinging. 1115 01:00:19,950 --> 01:00:23,067 Well, well, Danny's back and Sandy's scratching it. 1116 01:00:23,203 --> 01:00:25,535 - Hey, rizz, how are you? - Peachy keen, jelly bean. 1117 01:00:25,622 --> 01:00:26,987 Hey, you got a couple quarters? 1118 01:00:27,082 --> 01:00:29,414 We could split an eskimo pie and a coke. 1119 01:00:29,501 --> 01:00:31,037 My Dutch treat days are over. 1120 01:00:31,169 --> 01:00:32,830 Guess you plan on stayin' home a lot. 1121 01:00:32,921 --> 01:00:34,707 You ain't the only barracuda in these waters. 1122 01:00:34,798 --> 01:00:36,880 Greetings, pals and gals, I got 23 cents, 1123 01:00:36,967 --> 01:00:38,958 who wants to chip in for a dog-sled delight? 1124 01:00:39,094 --> 01:00:40,630 I don't know where my money goes, 1125 01:00:40,762 --> 01:00:42,502 a dime here, 15 cents there. 1126 01:00:42,597 --> 01:00:44,428 Hey, frenchy, another couple of months, 1127 01:00:44,516 --> 01:00:46,427 you'll be picking up the tab for everybody. 1128 01:00:46,518 --> 01:00:48,224 - You know... - A working girl with income. 1129 01:00:48,311 --> 01:00:50,151 They don't pay you very much to start off with. 1130 01:00:50,272 --> 01:00:52,137 Still more than we make. 1131 01:00:52,232 --> 01:00:54,644 Hey, loan me, will ya? I don't get my allowance until Friday. 1132 01:00:54,734 --> 01:00:55,894 You still get an allowance? 1133 01:00:55,986 --> 01:00:57,396 When I'm a good boy, I do. 1134 01:00:57,487 --> 01:00:59,819 Hey, viola, a dog-sled delight with four spoons! 1135 01:00:59,906 --> 01:01:02,397 And an eskimo pie with a knife. 1136 01:01:02,993 --> 01:01:05,905 I think I'm gonna get another order of fries, what do you want? 1137 01:01:05,996 --> 01:01:09,238 Ice water. I'm reducing for national bandstand. 1138 01:01:09,332 --> 01:01:12,495 They say the camera adds 10 pounds, depending on your reception. 1139 01:01:12,586 --> 01:01:15,703 Yeah? Just make sure they keep all the good parts. 1140 01:01:16,381 --> 01:01:17,666 Okay. 1141 01:01:18,008 --> 01:01:21,341 Grab it and growl. 1142 01:01:21,845 --> 01:01:23,381 I got so many hickeys on my neck, 1143 01:01:23,471 --> 01:01:25,678 people are going to think I'm dating Dracula. 1144 01:01:25,765 --> 01:01:28,848 Cheer up, a hickey from kenickie is like a hallmark card. 1145 01:01:29,686 --> 01:01:31,722 "When you care enough to send the very best." 1146 01:01:31,813 --> 01:01:32,813 You pig. 1147 01:01:33,815 --> 01:01:35,055 I love it when you talk dirty. 1148 01:01:36,067 --> 01:01:37,807 My parents wanna invite you to a barbecue 1149 01:01:37,903 --> 01:01:39,939 the day after the dance, you wanna come”? 1150 01:01:40,780 --> 01:01:42,316 I don't like barbecue. 1151 01:01:42,532 --> 01:01:44,568 You don't have to eat anything. 1152 01:01:46,995 --> 01:01:48,280 I don't like parents. 1153 01:01:49,289 --> 01:01:50,495 Want some? 1154 01:01:51,708 --> 01:01:52,914 You sure are a cheap date. 1155 01:01:53,752 --> 01:01:55,242 That didn't come out the way I meant. 1156 01:01:55,337 --> 01:01:56,747 Oh, I understand. 1157 01:01:56,838 --> 01:01:59,375 I always thought you were an understanding person. 1158 01:01:59,466 --> 01:02:01,832 And I thought there's more to you than just being weird. 1159 01:02:01,927 --> 01:02:03,758 No matter what everyone says behind your back. 1160 01:02:03,845 --> 01:02:06,507 Thanks. And I don't think you're as goofy and immature 1161 01:02:06,598 --> 01:02:08,134 as everyone says behind your back. 1162 01:02:08,225 --> 01:02:09,431 Neato. 1163 01:02:09,809 --> 01:02:11,329 - You got a date to the dance-off? - No. 1164 01:02:11,353 --> 01:02:12,934 You want to go? Yeah! 1165 01:02:13,021 --> 01:02:14,636 Danny, I'm worried about the contest. 1166 01:02:14,731 --> 01:02:16,437 We didn't have a lot of dances back home. 1167 01:02:16,608 --> 01:02:19,350 Don't worry. Just follow my lead. 1168 01:02:19,444 --> 01:02:22,186 Yeah, it could be your big break, Sandy. 1169 01:02:22,280 --> 01:02:24,521 National bandstand loves the wholesome type. 1170 01:02:24,616 --> 01:02:26,857 That camera will be on you the whole time. 1171 01:02:27,535 --> 01:02:29,275 Oh, I don't have to be on camera, do 1? 1172 01:02:29,371 --> 01:02:30,702 Well, it ain't radio. 1173 01:02:31,539 --> 01:02:32,779 What's the matter? 1174 01:02:33,166 --> 01:02:35,953 I'm just really camera shy. 1175 01:02:36,795 --> 01:02:39,207 Besides, who wants to watch a bunch of amateurs dance 1176 01:02:39,297 --> 01:02:40,412 in a contest on live TV? 1177 01:02:41,549 --> 01:02:44,666 You know TV, they'll do any cheap stunt to get people to watch. 1178 01:02:44,970 --> 01:02:48,337 Yeah, maybe you ought to stay home with the folks, play parcheesi. 1179 01:02:50,058 --> 01:02:52,424 Come on, Sandy, let's get out of here. 1180 01:02:53,186 --> 01:02:54,471 Oh, okay. 1181 01:02:55,981 --> 01:02:57,767 Bye, girls. Bye, frenchy. 1182 01:02:57,857 --> 01:02:58,972 See you, Sandy. 1183 01:02:59,067 --> 01:03:01,649 You know they got these things called toothpicks. 1184 01:03:01,736 --> 01:03:02,816 What is with you tonight? 1185 01:03:02,904 --> 01:03:05,862 I don't know. I guess I'm just growing up faster than you. 1186 01:03:06,908 --> 01:03:09,274 There's only one thing that you're faster at than me, baby. 1187 01:03:09,369 --> 01:03:12,406 There are times, kenick, when speed ain't what it's all about. 1188 01:03:14,124 --> 01:03:16,490 Sometimes you got the personality of a wet mop. 1189 01:03:16,584 --> 01:03:17,824 Oh, yeah? Yeah. 1190 01:03:17,919 --> 01:03:19,659 To you from me, pinky Lee. 1191 01:03:21,298 --> 01:03:22,504 Sorry, French. 1192 01:03:25,260 --> 01:03:27,876 Check. The check. Hey! Rizzo! 1193 01:03:27,971 --> 01:03:29,381 Come back here and give some money. 1194 01:03:29,472 --> 01:03:31,383 You want some pie with that shake, kenick? 1195 01:03:32,392 --> 01:03:35,099 I made an apple pie from a recipe in good housekeeping 1196 01:03:35,186 --> 01:03:38,974 that's supposed to drive men wild with desire for apple pie. 1197 01:03:39,065 --> 01:03:40,726 - You want to come? - Yeah, sure. 1198 01:03:40,817 --> 01:03:43,149 Hey, putzie, 15 minutes. 1199 01:03:43,695 --> 01:03:46,232 If I don't pass that algebra quiz, I'll be a senior forever. 1200 01:03:46,323 --> 01:03:47,563 What's so bad about that? 1201 01:03:47,657 --> 01:03:50,273 I want a diploma before I get my mrs degree, okay? 1202 01:03:50,368 --> 01:03:54,156 You are in luck, luscious. You got an armed escort home. 1203 01:03:55,373 --> 01:03:57,785 It's not the arms I'm worried about. 1204 01:03:57,876 --> 01:03:59,662 She loves me. 1205 01:04:00,754 --> 01:04:02,085 You coming, French? 1206 01:04:02,172 --> 01:04:04,879 No, I think I'd like to hang out for a little bit longer. 1207 01:04:05,467 --> 01:04:06,798 Maybe next time. 1208 01:04:10,597 --> 01:04:12,258 Are you okay? 1209 01:04:12,349 --> 01:04:13,680 Terrific. 1210 01:04:14,476 --> 01:04:17,718 No use crying over a spilled milkshake. 1211 01:04:17,812 --> 01:04:19,473 I'll be all right. 1212 01:04:20,440 --> 01:04:22,180 Listen, I don't want to rush you, 1213 01:04:22,275 --> 01:04:24,607 but it's almost closing time and I got... 1214 01:04:26,279 --> 01:04:27,485 What? 1215 01:04:28,698 --> 01:04:31,064 Well, I hate to tell you this, 1216 01:04:31,951 --> 01:04:34,067 but your hair looks like an easter egg. 1217 01:04:34,829 --> 01:04:37,366 Beauty school sure wasn't what I thought it was going to be. 1218 01:04:37,707 --> 01:04:38,992 Nothing ever is. 1219 01:04:39,751 --> 01:04:42,413 Vi, I dropped out. 1220 01:04:43,338 --> 01:04:45,169 Oh, hon. 1221 01:04:46,132 --> 01:04:48,123 How do you like walitressing? 1222 01:04:48,218 --> 01:04:49,879 You're too young to know. 1223 01:04:51,429 --> 01:04:53,590 Maybe I could be one of those telephone operators. 1224 01:04:54,891 --> 01:04:57,633 Nah. I wouldn't want to wear those little things over my ears. 1225 01:04:58,478 --> 01:05:00,639 Don't you worry, hon. 1226 01:05:01,272 --> 01:05:02,728 You'll find something. 1227 01:05:03,316 --> 01:05:04,806 I know you will. 1228 01:05:16,663 --> 01:05:18,153 So, what now? 1229 01:05:18,248 --> 01:05:19,863 Am I through? 1230 01:05:20,417 --> 01:05:24,376 Oh, won't someone tell me what to do 1231 01:05:24,462 --> 01:05:27,704 where to go who to be 1232 01:05:28,174 --> 01:05:32,417 how to find the right way back to me 1233 01:05:34,514 --> 01:05:39,224 sunny day won't you finally come my way? 1234 01:05:39,727 --> 01:05:43,060 If I stay so brave till then 1235 01:05:43,398 --> 01:05:47,767 will I find my way again? 1236 01:05:48,611 --> 01:05:52,229 'Cause all I need is an angel 1237 01:05:52,323 --> 01:05:56,111 I'll take a friend or a stranger 1238 01:05:56,202 --> 01:05:59,820 all I need is an angel 1239 01:06:00,707 --> 01:06:02,163 here tonight 1240 01:06:02,250 --> 01:06:06,493 who will say it's all right 1241 01:06:11,801 --> 01:06:15,168 So, what now? Now I see 1242 01:06:15,263 --> 01:06:19,051 I may not be all I dreamed I'd be 1243 01:06:19,142 --> 01:06:22,305 who will help fight this fear? 1244 01:06:23,104 --> 01:06:27,017 Who will show me where to go from here? 1245 01:06:27,108 --> 01:06:28,518 I won't mind 1246 01:06:28,610 --> 01:06:32,228 I will find the life I find 1247 01:06:32,322 --> 01:06:35,814 if I only have my guide 1248 01:06:35,909 --> 01:06:40,027 and together we will ride 1249 01:06:40,955 --> 01:06:44,413 'cause all I need is an angel 1250 01:06:44,542 --> 01:06:48,330 I'll take a friend or a stranger 1251 01:06:48,421 --> 01:06:52,505 all I need is an angel 1252 01:06:52,884 --> 01:06:54,499 here today 1253 01:06:54,928 --> 01:06:58,011 who will help me find my way 1254 01:06:58,431 --> 01:07:02,344 one angel please 1255 01:07:02,477 --> 01:07:05,139 with a sense of fashion 1256 01:07:05,855 --> 01:07:09,894 one angel please 1257 01:07:09,984 --> 01:07:13,021 with a bit of passion 1258 01:07:13,279 --> 01:07:17,272 one angel who 1259 01:07:18,326 --> 01:07:21,864 will guide me through 1260 01:07:22,372 --> 01:07:25,864 all I need is an angel 1261 01:07:25,959 --> 01:07:29,577 I'll take a friend or a stranger 1262 01:07:29,671 --> 01:07:34,085 all I need is an angel 1263 01:07:34,175 --> 01:07:36,006 here with me 1264 01:07:36,177 --> 01:07:40,841 come on, let me see my angel 1265 01:07:40,932 --> 01:07:44,550 to help me through all the changes 1266 01:07:44,769 --> 01:07:48,478 all I need is an angel 1267 01:07:49,232 --> 01:07:50,768 I'll be fine 1268 01:07:51,359 --> 01:07:55,102 with angel who's all mine 1269 01:07:58,908 --> 01:08:02,867 won't you send me down a sign 1270 01:08:06,332 --> 01:08:13,295 and an angel who's all mine 1271 01:08:34,235 --> 01:08:37,898 Your story's sad to tell 1272 01:08:38,823 --> 01:08:42,190 a teenaged ne'er-do-well 1273 01:08:42,535 --> 01:08:45,618 most mixed up non-delinquent 1274 01:08:45,788 --> 01:08:49,406 on the block 1275 01:08:49,500 --> 01:08:52,833 your future's so unclear now 1276 01:08:53,588 --> 01:08:56,876 what's left of your career now 1277 01:08:57,050 --> 01:09:00,213 can't even get a trade-in 1278 01:09:00,303 --> 01:09:03,591 on your smock 1279 01:09:20,031 --> 01:09:22,192 Beauty school dropout 1280 01:09:23,242 --> 01:09:26,359 no graduation day for you 1281 01:09:26,454 --> 01:09:28,445 beauty school dropout 1282 01:09:29,874 --> 01:09:33,332 missed your midterms and flunked shampoo 1283 01:09:33,419 --> 01:09:36,411 well, at least you could have taken time 1284 01:09:36,631 --> 01:09:39,589 to wash and clean your clothes up 1285 01:09:39,676 --> 01:09:42,042 after spending all that dough 1286 01:09:42,136 --> 01:09:45,594 to have the doctor fix your nose up 1287 01:09:45,807 --> 01:09:47,968 baby, get moving 1288 01:09:48,893 --> 01:09:51,930 why keep your feeble hopes alive? 1289 01:09:52,021 --> 01:09:54,478 What are you proving? 1290 01:09:55,233 --> 01:09:58,646 You got the dream, but not the drive 1291 01:09:58,861 --> 01:10:01,728 if you go for your diploma 1292 01:10:01,823 --> 01:10:04,860 you can join a steno pool 1293 01:10:04,951 --> 01:10:06,987 turn in your teasing comb 1294 01:10:07,245 --> 01:10:10,988 and go back to high school 1295 01:10:14,544 --> 01:10:17,251 beauty school dropout 1296 01:10:17,630 --> 01:10:20,838 hanging around the corner store 1297 01:10:20,925 --> 01:10:23,837 beauty school dropout 1298 01:10:24,220 --> 01:10:27,132 it's about time you knew the score 1299 01:10:27,515 --> 01:10:30,678 they couldn't teach you anything 1300 01:10:30,768 --> 01:10:33,760 you think you're such a looker 1301 01:10:34,021 --> 01:10:37,388 but no customer would go to you 1302 01:10:37,483 --> 01:10:40,475 unless she was a hooker 1303 01:10:46,743 --> 01:10:49,655 - Baby, get moving - Don't sweat it 1304 01:10:49,746 --> 01:10:52,829 you're not cut out to hold a job 1305 01:10:52,915 --> 01:10:54,530 better forget it 1306 01:10:54,625 --> 01:10:55,990 oh forget it 1307 01:10:56,085 --> 01:10:59,452 who wants their hair done by a slob? 1308 01:10:59,547 --> 01:11:01,412 Now your bangs are curled 1309 01:11:01,507 --> 01:11:02,997 your lashes twirled 1310 01:11:03,092 --> 01:11:05,378 but still the world is cruel 1311 01:11:05,720 --> 01:11:07,836 wipe off that angel face 1312 01:11:07,930 --> 01:11:10,922 and go back to high school 1313 01:11:12,143 --> 01:11:13,883 baby, don't blow it 1314 01:11:13,978 --> 01:11:15,514 baby, don't blow it 1315 01:11:15,605 --> 01:11:18,187 don't put my good advice to shame 1316 01:11:18,566 --> 01:11:20,227 baby, you know it 1317 01:11:20,318 --> 01:11:21,899 baby, you know it 1318 01:11:21,986 --> 01:11:25,149 even dear Abby would say the same 1319 01:11:25,239 --> 01:11:27,230 well, I've called the shot 1320 01:11:27,366 --> 01:11:28,697 get off the pot 1321 01:11:28,868 --> 01:11:32,031 we really gotta fly 1322 01:11:35,666 --> 01:11:39,329 gotta be going to that 1323 01:11:39,504 --> 01:11:46,000 malt shop in the sky 1324 01:11:50,807 --> 01:11:52,923 beauty school dropout 1325 01:11:54,060 --> 01:11:57,097 go back to high school 1326 01:11:57,188 --> 01:11:59,679 beauty school dropout 1327 01:12:00,775 --> 01:12:03,687 go back to high school 1328 01:12:03,778 --> 01:12:06,815 beauty school dropout 1329 01:12:06,906 --> 01:12:11,525 go back to high school 1330 01:12:28,845 --> 01:12:30,961 Come and get your raffle tickets, everyone. 1331 01:12:31,097 --> 01:12:33,759 Help raise money for the 1959 class gift? 1332 01:12:33,850 --> 01:12:35,215 What's the class gift going to be? 1333 01:12:35,309 --> 01:12:37,595 We're commissioning a statue for the front lawn. 1334 01:12:37,687 --> 01:12:39,223 It's gonna be a Rydell cheerleader. 1335 01:12:39,313 --> 01:12:41,053 Yeah? Who's gonna model for it? 1336 01:12:41,148 --> 01:12:42,763 That's up to the landscape committee. 1337 01:12:42,859 --> 01:12:43,939 And who runs that? 1338 01:12:44,068 --> 01:12:45,524 The student council vice president. 1339 01:12:45,611 --> 01:12:47,852 - And who's the... - It's me, all right? Me. 1340 01:12:47,989 --> 01:12:49,980 Okay, now we know. 1341 01:12:50,116 --> 01:12:51,902 - Hey, did you bring provisions? - You bet. 1342 01:12:53,202 --> 01:12:55,739 Don't forget the sign up for next week's blood drive. 1343 01:12:55,830 --> 01:12:57,195 Come on, Marty, every drop counts. 1344 01:12:57,290 --> 01:12:59,155 Sorry, I got to keep my strength up. 1345 01:12:59,250 --> 01:13:00,956 Why not? You're keeping everything else up. 1346 01:13:01,043 --> 01:13:03,409 - Don't be crude. - Just saying you're looking good. 1347 01:13:03,921 --> 01:13:06,663 - Oh, feeling good, too. - Keep your hands off the merch. 1348 01:13:06,757 --> 01:13:09,089 Clear, everybody. This way, mr fontaine. 1349 01:13:11,095 --> 01:13:13,552 Oh, my god, that was Vince fontaine! 1350 01:13:13,639 --> 01:13:15,175 I seen better heads on a mug of beer. 1351 01:13:15,266 --> 01:13:16,927 Grow up. I think he's the living end. 1352 01:13:17,059 --> 01:13:19,300 If you like older guys. Anyway, here. 1353 01:13:19,395 --> 01:13:20,510 What is it? 1354 01:13:20,605 --> 01:13:22,285 You may have noticed I'm stag this evening. 1355 01:13:22,315 --> 01:13:24,556 Since I haven't heard you mention a date 1356 01:13:24,650 --> 01:13:27,562 I thought maybe I'd do the noble thing and escort you. 1357 01:13:28,404 --> 01:13:31,771 Gardenia? It's pretty. But I can't take it. 1358 01:13:31,866 --> 01:13:32,946 How come? 1359 01:13:33,034 --> 01:13:36,322 I read in teen tempo that Vince fontaine hates the smell. 1360 01:13:36,454 --> 01:13:38,740 It's got to be an improvement 'cause right now you stink. 1361 01:13:38,873 --> 01:13:40,909 - Aw, stuff it. - I think you already have. 1362 01:13:41,959 --> 01:13:44,041 Jealousy is a child's pastime. 1363 01:13:45,713 --> 01:13:46,919 Move! 1364 01:13:47,006 --> 01:13:48,496 This is so exciting! 1365 01:13:48,591 --> 01:13:51,082 See? If you hadn't come back, you would have missed all this. 1366 01:13:51,177 --> 01:13:53,793 Yeah. Dropping out was the lonesomest thing I ever did. 1367 01:13:54,639 --> 01:13:55,674 Hey, how do I look? 1368 01:13:56,349 --> 01:13:58,931 Like a beautiful blond pineapple. 1369 01:14:00,937 --> 01:14:03,053 - Hey, rizz. - Frenchy. You know Leo. 1370 01:14:03,147 --> 01:14:04,307 Yeah, I guess. 1371 01:14:04,398 --> 01:14:06,434 I needed a date and he happened to be free. 1372 01:14:06,525 --> 01:14:08,231 Lucky for me. We'll see. 1373 01:14:08,319 --> 01:14:10,935 Don't forget the blood drive. You're always somebody's type. 1374 01:14:11,238 --> 01:14:12,353 Wanna sign up, Rizzo? 1375 01:14:12,448 --> 01:14:14,939 Don't bother. Unless you're looking for a pint of ice water. 1376 01:14:15,034 --> 01:14:16,649 Back off. 1377 01:14:16,744 --> 01:14:18,860 Who you tellin' to back off when you're on my turf? 1378 01:14:18,955 --> 01:14:21,071 - You want to settle this now? - Let's go right now. 1379 01:14:21,374 --> 01:14:23,831 Easy, easy. Let's save the blood for next week. 1380 01:14:23,918 --> 01:14:25,038 - Right, felsnick? - Come on. 1381 01:14:27,546 --> 01:14:29,161 Who does she think she is, huh? 1382 01:14:29,256 --> 01:14:31,622 It doesn't matter, baby. You're with cha-cha tonight. 1383 01:14:31,759 --> 01:14:33,340 That's right. Hey, zuko! 1384 01:14:33,427 --> 01:14:35,964 I want you to meet cha-cha digregorio. 1385 01:14:36,055 --> 01:14:37,591 How ya doin', zuko, baby? 1386 01:14:37,682 --> 01:14:38,888 All right. 1387 01:14:39,600 --> 01:14:40,715 Who is she? 1388 01:14:40,810 --> 01:14:42,095 They call me cha-cha. 1389 01:14:42,770 --> 01:14:44,886 Because I'm the best dancer at st Bernadette's. 1390 01:14:45,898 --> 01:14:47,263 With the worst reputation. 1391 01:14:50,528 --> 01:14:52,268 Maybe I will sign up after all. 1392 01:14:52,363 --> 01:14:53,773 Super. 1393 01:14:53,864 --> 01:14:56,480 - Who is that girl? - Oh, no one. 1394 01:14:56,575 --> 01:14:58,281 She's just a girl I know. That's all. 1395 01:14:58,369 --> 01:14:59,449 How do you know her? 1396 01:14:59,537 --> 01:15:01,057 She used to be a friend of my cousin's. 1397 01:15:01,664 --> 01:15:02,904 Come on, let's go in. 1398 01:15:06,210 --> 01:15:07,245 You gonna go in now? 1399 01:15:07,920 --> 01:15:10,286 Of course. I'm on the prom decorating committee. 1400 01:15:10,840 --> 01:15:12,956 But are you going alone? 1401 01:15:13,426 --> 01:15:15,838 "Alone"? What's alone? 1402 01:15:15,970 --> 01:15:17,085 You. 1403 01:15:18,472 --> 01:15:20,212 Just walk me in so I don't trip. 1404 01:15:27,064 --> 01:15:28,474 Okay, kids. 1405 01:15:28,566 --> 01:15:31,057 Look, we're going to be on the air in a very short time, 1406 01:15:31,152 --> 01:15:33,734 so let's keep things going with another warm-up tune 1407 01:15:33,821 --> 01:15:36,028 from Johnny casino and the gamblers. 1408 01:15:36,115 --> 01:15:37,571 Take it away, boys. 1409 01:15:42,038 --> 01:15:45,781 Rah oh, baby, rah 1410 01:15:45,875 --> 01:15:48,116 oh, baby, rah 1411 01:15:48,210 --> 01:15:50,201 oh, baby, rah 1412 01:15:50,296 --> 01:15:53,504 oh, baby rock 'n' roll is here to stay 1413 01:15:53,591 --> 01:15:55,752 it will never die 1414 01:15:56,052 --> 01:15:58,509 it was meant to be that way 1415 01:15:58,596 --> 01:16:00,382 though I don't know why 1416 01:16:00,890 --> 01:16:03,131 I don't care what people say 1417 01:16:03,225 --> 01:16:05,307 rock 'n' roll is here to stay 1418 01:16:05,686 --> 01:16:07,722 we don't care what people say 1419 01:16:07,813 --> 01:16:10,270 rock 'n' roll is here to stay 1420 01:16:10,357 --> 01:16:12,348 rock 'n' roll will always be 1421 01:16:12,443 --> 01:16:14,855 I'll dig it to the end 1422 01:16:14,945 --> 01:16:17,277 it will go down in history 1423 01:16:17,406 --> 01:16:19,442 just you wait, my friend 1424 01:16:19,533 --> 01:16:21,774 rock 'n' roll will always be 1425 01:16:21,869 --> 01:16:24,155 it will go down in history 1426 01:16:27,750 --> 01:16:29,035 so, come on! 1427 01:16:29,126 --> 01:16:33,586 Everybody rock everybody rock 1428 01:16:33,672 --> 01:16:37,631 everybody rock everybody rock 1429 01:16:38,511 --> 01:16:41,969 come on, everybody rock 1430 01:16:42,098 --> 01:16:44,555 now everybody rock 'n' roll 1431 01:16:44,725 --> 01:16:47,182 everybody rock 'n' roll 1432 01:16:47,269 --> 01:16:48,759 everybody rock 'n' roll 1433 01:16:48,854 --> 01:16:52,392 rock 'n' roll, rock 'n' roll rock 'n' roll 1434 01:16:52,483 --> 01:16:54,895 come on 1435 01:16:54,985 --> 01:16:57,192 everybody rock 'n' roll go, go, go 1436 01:16:57,279 --> 01:16:59,440 rock 'n' roll will always be 1437 01:16:59,532 --> 01:17:01,523 [ dig it till the end 1438 01:17:01,784 --> 01:17:04,241 it will go down in history 1439 01:17:04,328 --> 01:17:06,694 just you wait, my friend 1440 01:17:06,789 --> 01:17:09,030 rock 'n' roll will always be 1441 01:17:09,125 --> 01:17:11,036 it'll go down in history 1442 01:17:11,460 --> 01:17:13,416 if you don't like rock 'n' roll 1443 01:17:13,838 --> 01:17:15,954 think what you've been missing 1444 01:17:16,090 --> 01:17:18,206 but if you like to bop and stroll 1445 01:17:18,300 --> 01:17:20,211 come on down and listen 1446 01:17:20,511 --> 01:17:23,253 let's all start fo have a ball 1447 01:17:23,347 --> 01:17:25,838 everybody rock 'n' roll 1448 01:17:26,725 --> 01:17:29,512 oh, baby, rock 1449 01:17:29,603 --> 01:17:31,685 oh, baby, rock 1450 01:17:31,814 --> 01:17:33,645 oh, baby, rock 1451 01:17:33,732 --> 01:17:36,189 oh, baby, rock! 1452 01:17:47,705 --> 01:17:49,821 - You're leading. - I can't help it. 1453 01:17:49,915 --> 01:17:52,531 Up until now I've had to go to these things with other girls. 1454 01:17:52,626 --> 01:17:55,834 Hey, doody. Can't you at least turn me around or something? 1455 01:17:55,921 --> 01:17:57,582 Shut up. I'm trying to count. 1456 01:17:57,673 --> 01:17:59,413 You don't count when you play guitar. 1457 01:17:59,508 --> 01:18:00,543 So? 1458 01:18:00,634 --> 01:18:02,670 So pretend I'm your guitar, you know? 1459 01:18:02,970 --> 01:18:04,335 Pluck me. 1460 01:18:05,556 --> 01:18:07,137 This is the best night of my life. 1461 01:18:11,812 --> 01:18:14,394 Hey, babe, remember who you're with. 1462 01:18:14,481 --> 01:18:16,312 I'm with whoever knows how to dance. 1463 01:18:20,279 --> 01:18:21,985 What are you getting steamed about now? 1464 01:18:22,072 --> 01:18:23,653 Nobody moves in on cha-cha. 1465 01:18:23,741 --> 01:18:25,106 Nobody has to. 1466 01:18:29,330 --> 01:18:31,161 Get a hold of yourself, blanche. 1467 01:18:31,290 --> 01:18:33,702 When I hear music, I just can't make my feet behave! 1468 01:18:33,792 --> 01:18:35,202 We go live in five minutes. 1469 01:18:35,294 --> 01:18:36,409 Oh, dear! 1470 01:18:37,463 --> 01:18:38,623 Look at them go, huh? 1471 01:18:39,298 --> 01:18:40,629 Whaddaya say, madge? 1472 01:18:40,716 --> 01:18:43,458 Let's show 'em how we used to do it back in teacher's college. 1473 01:18:43,552 --> 01:18:45,383 - Oh, my. Oh, coach. - I'll coach you. 1474 01:18:53,062 --> 01:18:55,144 - Sonny, what are you doing? - Washing my hands. 1475 01:18:55,231 --> 01:18:56,562 All right, I'll cover you. 1476 01:18:56,649 --> 01:18:58,765 - Did you learn that in prison? - Convent. 1477 01:19:03,155 --> 01:19:04,361 You okay? 1478 01:19:05,157 --> 01:19:07,113 What if I mess up in front of millions of people? 1479 01:19:07,701 --> 01:19:09,441 Danny, promise me we won't be on camera. 1480 01:19:09,536 --> 01:19:11,348 How are we going to win if we're not on camera? 1481 01:19:11,372 --> 01:19:12,372 - Danny... - Sandy. 1482 01:19:12,456 --> 01:19:14,742 You get camera shy, just look in my eyes. 1483 01:19:15,417 --> 01:19:16,953 You can do that, right? 1484 01:19:17,044 --> 01:19:18,454 - Yeah. - You're going to be great. 1485 01:19:21,382 --> 01:19:22,822 Hey, Marty, do me a favour, will you? 1486 01:19:22,883 --> 01:19:23,918 What do you want? 1487 01:19:24,009 --> 01:19:27,843 Find out the cameraman"s name. Ask your friend Vince fontaine. 1488 01:19:27,930 --> 01:19:29,466 I'll see what I can do. 1489 01:19:38,732 --> 01:19:41,474 Good golly, miss Molly. Is this my usual makeup? 1490 01:19:41,568 --> 01:19:42,683 Mr fontaine. 1491 01:19:42,778 --> 01:19:45,019 Thank god we're not in colour. What do you want? 1492 01:19:45,864 --> 01:19:47,104 I mean... 1493 01:19:47,574 --> 01:19:49,565 That's my name. What's your game, honey? 1494 01:19:49,660 --> 01:19:51,525 - Vince, you want to... - Beat it. 1495 01:19:52,705 --> 01:19:55,412 A friend of mine wanted me to ask you the name of the cameraman. 1496 01:19:56,333 --> 01:19:58,289 Oh, waiting for her big close-up, is she? 1497 01:19:58,377 --> 01:19:59,662 Maybe. 1498 01:20:00,296 --> 01:20:01,581 His name is Ted, 1499 01:20:02,923 --> 01:20:05,443 but your friend's out of luck unless she's as pretty as you are. 1500 01:20:06,302 --> 01:20:08,293 - Is she? - No. 1501 01:20:08,637 --> 01:20:11,424 - Well, then, what's your name? - Marty. 1502 01:20:11,515 --> 01:20:14,427 - Marty what? - Maraschino. Like the cherry. 1503 01:20:15,769 --> 01:20:17,054 Sweet. 1504 01:20:18,188 --> 01:20:20,053 So, Marty, 1505 01:20:20,399 --> 01:20:23,891 do your folks know that I come into your room every night? 1506 01:20:24,528 --> 01:20:26,564 Over wzxx, that is. 1507 01:20:26,822 --> 01:20:28,358 What they don't know won't hurt them. 1508 01:20:29,325 --> 01:20:30,690 I'm judging the dance contest. 1509 01:20:30,784 --> 01:20:32,069 I don't think I'm entered. 1510 01:20:32,161 --> 01:20:35,153 What? A knockout like you? 1511 01:20:35,247 --> 01:20:37,829 Things have sure changed since I was in high school. 1512 01:20:37,916 --> 01:20:39,406 Last year. 1513 01:20:40,377 --> 01:20:41,662 Stop. 1514 01:20:41,754 --> 01:20:43,665 What? What's the matter? 1515 01:20:43,756 --> 01:20:45,838 I just never realised you're so... 1516 01:20:45,924 --> 01:20:49,132 Direct? Experienced? Erotically alive? 1517 01:20:49,678 --> 01:20:50,884 Old. 1518 01:20:53,223 --> 01:20:54,963 Three minutes to broadcast, Vince. 1519 01:20:56,101 --> 01:20:57,341 Catch you later. 1520 01:21:00,647 --> 01:21:03,138 Old? Ridiculous. 1521 01:21:03,901 --> 01:21:05,357 I need more base! 1522 01:21:06,445 --> 01:21:08,527 - Well, what'd you find out? - Too much. 1523 01:21:08,614 --> 01:21:10,946 - I mean, the cameraman. - Oh, Ted. 1524 01:21:11,784 --> 01:21:13,570 Okay, kids, are you ready? 1525 01:21:13,994 --> 01:21:15,359 All right. Good. 1526 01:21:15,454 --> 01:21:19,447 We have fo go over a couple of ground rules first, okay? 1527 01:21:19,708 --> 01:21:22,165 Basic rules. Principal McGee. 1528 01:21:26,423 --> 01:21:29,631 I'll wait. I'll Walt. I won't ask again. 1529 01:21:30,969 --> 01:21:34,177 Now, boys and girls, in just a few moments, 1530 01:21:34,264 --> 01:21:38,678 the entire nation will be watching Rydell high. 1531 01:21:39,561 --> 01:21:40,641 God help us. 1532 01:21:43,649 --> 01:21:46,766 I want you all to be on your best behaviour. 1533 01:21:46,944 --> 01:21:47,979 So now, 1534 01:21:48,779 --> 01:21:51,065 for the rules, coach Calhoun. 1535 01:21:56,829 --> 01:22:01,619 Game rule one. Couples only. No solos, no threesomes. 1536 01:22:03,127 --> 01:22:05,709 Game rule two. During the dance contest, 1537 01:22:05,796 --> 01:22:08,583 if you're tapped on the shoulder, leave the floor immediately. 1538 01:22:08,674 --> 01:22:09,959 And rule number three, 1539 01:22:10,050 --> 01:22:14,168 anyone doing tasteless or vulgar movements will be disqualified. 1540 01:22:15,139 --> 01:22:16,379 That leaves us out. 1541 01:22:17,224 --> 01:22:18,430 Hey, keep it clean. 1542 01:22:18,767 --> 01:22:20,177 Forty seconds. 1543 01:22:21,186 --> 01:22:24,053 Boys and girls, now, without further ado, 1544 01:22:24,148 --> 01:22:27,390 I give you the man of the hour, 1545 01:22:27,484 --> 01:22:31,147 the prince of the platters, mr Vince fontaine. 1546 01:22:35,617 --> 01:22:37,733 Thank you, thank you. 1547 01:22:37,828 --> 01:22:39,864 Thank you, thank you, fans and friends, 1548 01:22:39,955 --> 01:22:42,662 thank you, and odds and ends. 1549 01:22:42,749 --> 01:22:47,618 And now, for you gals and guys, a few words to the wise. 1550 01:22:47,713 --> 01:22:49,704 You Jims and sals are my best pals 1551 01:22:49,798 --> 01:22:51,459 and to look your best for the big contest, 1552 01:22:51,550 --> 01:22:52,915 just be yourself and have a ball. 1553 01:22:53,010 --> 01:22:54,500 That's what it's about, after all. 1554 01:22:54,595 --> 01:22:56,301 Forget the camera and think about the beat, 1555 01:22:56,388 --> 01:22:58,094 we'll give the folks at home a real treat. 1556 01:22:58,182 --> 01:23:01,094 Don't worry where the camera is, just keep on dancing, that's your biz. 1557 01:23:01,185 --> 01:23:03,225 If I tap you on the shoulder, just move to the side, 1558 01:23:03,312 --> 01:23:04,427 let others finish the ride. 1559 01:23:04,521 --> 01:23:09,015 Five, four, three, two, one! 1560 01:23:10,861 --> 01:23:14,399 Hello and welcome to national bandstand coming to you live 1561 01:23:14,490 --> 01:23:16,026 from Rydell high school. 1562 01:23:16,116 --> 01:23:18,607 I'm your host, Vince fontaine, 1563 01:23:18,702 --> 01:23:21,739 and this is the event you've all been waiting for, 1564 01:23:21,872 --> 01:23:23,453 the national dance-off. 1565 01:23:24,333 --> 01:23:29,418 But before we get to the big showdown, let's warm things up. 1566 01:23:29,505 --> 01:23:32,793 Away we go with Johnny casino and the gamblers. 1567 01:23:35,594 --> 01:23:37,630 Don't say maybe, baby 1568 01:23:38,138 --> 01:23:40,003 don't say wait 1569 01:23:40,098 --> 01:23:42,714 and don't say soon enough 1570 01:23:42,809 --> 01:23:44,640 'cause soon is too late 1571 01:23:44,937 --> 01:23:47,349 I don't need no tender words 1572 01:23:47,439 --> 01:23:49,304 or no bad excuse 1573 01:23:49,900 --> 01:23:51,891 don't say maybe, baby 1574 01:23:51,985 --> 01:23:54,101 just turn me loose 1575 01:23:54,905 --> 01:23:58,363 don't say hold on, honey don't slow down 1576 01:23:59,368 --> 01:24:01,108 oh, I miss high school. 1577 01:24:01,787 --> 01:24:03,778 Don't run me around 1578 01:24:03,872 --> 01:24:06,238 don't pull the reins on me 1579 01:24:06,500 --> 01:24:09,207 or say, whoa, whoa, whoa 1580 01:24:09,294 --> 01:24:11,455 don't say, hold on, honey 1581 01:24:11,630 --> 01:24:13,586 just say, let's go 1582 01:24:14,466 --> 01:24:16,957 my engine's running, baby 1583 01:24:17,094 --> 01:24:19,005 my headlights are on 1584 01:24:19,304 --> 01:24:23,513 just wave the white flag baby and we're gone 1585 01:24:23,934 --> 01:24:26,050 yeah, we're gone 1586 01:24:26,144 --> 01:24:28,305 don't say maybe, baby 1587 01:24:28,397 --> 01:24:30,137 don't ask why 1588 01:24:30,691 --> 01:24:32,932 'cause you're my always girl 1589 01:24:33,026 --> 01:24:35,142 and I'm your guy 1590 01:24:35,237 --> 01:24:37,398 I'm true as truth, my girl 1591 01:24:37,531 --> 01:24:39,772 that ain't no lie 1592 01:24:40,576 --> 01:24:42,407 don't say maybe, baby 1593 01:24:42,494 --> 01:24:43,904 just say you're mine 1594 01:24:45,163 --> 01:24:46,699 just say you're mine 1595 01:24:47,457 --> 01:24:49,072 just say you're mine 1596 01:24:49,793 --> 01:24:51,749 just say you're mine 1597 01:24:52,254 --> 01:24:54,290 just say you're mine 1598 01:24:55,132 --> 01:24:56,872 don't say maybe, baby 1599 01:24:57,092 --> 01:25:00,459 just, baby, be mine 1600 01:25:02,180 --> 01:25:03,670 which lucky pair's gonna go home 1601 01:25:03,765 --> 01:25:06,051 with the great big prize and stars in their eyes? 1602 01:25:06,143 --> 01:25:09,226 Find out when we come back live, and a little hand jive, 1603 01:25:09,313 --> 01:25:11,599 but first, a word from our sponsors. 1604 01:25:17,154 --> 01:25:20,942 Welcome back, folks, to the one, the only national bandstand, 1605 01:25:21,033 --> 01:25:23,695 coming to you live from Rydell high. 1606 01:25:23,785 --> 01:25:27,243 Hosted by the one, the only Vince fontaine. 1607 01:25:28,582 --> 01:25:29,867 That's me. 1608 01:25:30,542 --> 01:25:34,126 And now, the moment you've all been waiting for, 1609 01:25:34,254 --> 01:25:35,664 the national dance-off. 1610 01:25:37,466 --> 01:25:40,583 Some lucky guy and gal is gonna go boppin' home 1611 01:25:40,802 --> 01:25:43,885 with some fantabulous prizes, but don't feel bad if I bump you's out, 1612 01:25:44,014 --> 01:25:45,879 'cause it doesn't matter if you win or lose, 1613 01:25:45,974 --> 01:25:47,635 it's what you do with your dancin' shoes. 1614 01:25:47,726 --> 01:25:50,559 Okay, cats, put your mittens around your kittens, 1615 01:25:50,687 --> 01:25:52,268 and away we go! 1616 01:26:03,533 --> 01:26:06,024 Before I was born late one night 1617 01:26:07,162 --> 01:26:09,153 my papa said everything's all right 1618 01:26:10,791 --> 01:26:12,873 the doctor laid my mama down 1619 01:26:14,503 --> 01:26:16,994 with her stomach bouncing all around 1620 01:26:18,090 --> 01:26:20,502 because the bebop stork was about to arrive 1621 01:26:20,592 --> 01:26:22,674 mama gave birth to the hand jive 1622 01:26:24,012 --> 01:26:26,128 I could barely walk when I milked a cow 1623 01:26:27,766 --> 01:26:30,257 when I was three I pushed a plough 1624 01:26:31,269 --> 01:26:33,851 while chopping wood I move my legs 1625 01:26:35,440 --> 01:26:37,351 and I started dancin' while I gathered eggs 1626 01:26:38,985 --> 01:26:40,896 the townfolk clapped I was only five 1627 01:26:41,238 --> 01:26:43,354 he'll out-dance 'em all he's born to hand jive 1628 01:27:00,298 --> 01:27:01,538 Everybody 1629 01:27:01,633 --> 01:27:04,591 born to hand jive baby 1630 01:27:05,554 --> 01:27:08,887 born to hand jive baby 1631 01:27:09,015 --> 01:27:10,551 oh, yeah 1632 01:27:35,542 --> 01:27:38,204 Mr kenickie, have you no decency? 1633 01:28:12,704 --> 01:28:14,410 How low can you go? 1634 01:28:14,498 --> 01:28:16,204 How low can you go? 1635 01:28:16,291 --> 01:28:18,373 How low can you go? 1636 01:28:18,460 --> 01:28:20,166 How low can you go? 1637 01:30:06,276 --> 01:30:10,360 Higher, higher, higher 1638 01:30:11,072 --> 01:30:12,562 higher! 1639 01:30:12,991 --> 01:30:16,449 Now, can you hand jive, baby? 1640 01:30:16,828 --> 01:30:19,911 Oh, can you hand jive, baby? 1641 01:30:20,498 --> 01:30:23,831 Born to hand jive, baby 1642 01:30:24,127 --> 01:30:27,369 born to hand jive, baby 1643 01:30:27,589 --> 01:30:30,672 oh, yeah oh, yeah 1644 01:30:31,343 --> 01:30:33,675 oh, yeah, yeah 1645 01:30:33,762 --> 01:30:35,468 born to hand jive oh, yeah! 1646 01:30:35,722 --> 01:30:38,088 Oh, yeah 1647 01:30:38,224 --> 01:30:40,636 yes, and let's meet our new champs. 1648 01:30:40,727 --> 01:30:42,638 What are your names, kids? 1649 01:30:42,854 --> 01:30:45,846 Cha-cha digregorio and Danny zuko. 1650 01:30:47,233 --> 01:30:49,315 All right. Congratulations. 1651 01:30:49,402 --> 01:30:51,484 And now, 1652 01:30:51,655 --> 01:30:56,149 let's have our champs celebrate with a nice little slow dance. Hit it. 1653 01:31:02,916 --> 01:31:05,749 Just mooning 1654 01:31:05,919 --> 01:31:08,376 so sad and blue 1655 01:31:25,188 --> 01:31:31,275 Guess mine's not the first heart broken 1656 01:31:31,861 --> 01:31:37,356 my eyes are not the first to cry 1657 01:31:38,743 --> 01:31:40,734 I'm not the first to know 1658 01:31:42,205 --> 01:31:47,120 there's just no getting over you 1659 01:31:54,592 --> 01:31:57,800 You know I'm just a fool 1660 01:31:57,887 --> 01:32:00,629 who's willing 1661 01:32:00,890 --> 01:32:06,226 to sit around and wait for you 1662 01:32:07,355 --> 01:32:10,097 but, baby, can't you see? 1663 01:32:10,817 --> 01:32:15,652 There's nothing else for me to do 1664 01:32:17,240 --> 01:32:23,156 I'm hopelessly devoted to you 1665 01:32:24,664 --> 01:32:29,749 but now there's nowhere to hide 1666 01:32:29,878 --> 01:32:32,961 since you pushed my love aside 1667 01:32:33,131 --> 01:32:36,498 I'm out of my head 1668 01:32:36,885 --> 01:32:42,972 hopelessly devoted to you 1669 01:32:43,183 --> 01:32:49,395 hopelessly devoted to you 1670 01:32:53,026 --> 01:32:59,397 hopelessly devoted to you 1671 01:33:02,494 --> 01:33:08,615 my head is saying fool, forget him 1672 01:33:08,750 --> 01:33:14,871 my heart is saying don't let go 1673 01:33:15,799 --> 01:33:18,506 hold on till the end 1674 01:33:18,718 --> 01:33:24,088 and that's what I intend fo do 1675 01:33:25,266 --> 01:33:30,932 I'm hopelessly devoted to you 1676 01:33:32,774 --> 01:33:37,689 but now there's nowhere to hide 1677 01:33:37,946 --> 01:33:41,109 since you pushed my love aside 1678 01:33:41,324 --> 01:33:44,737 I'm out of my head 1679 01:33:44,911 --> 01:33:51,032 hopelessly devoted to you 1680 01:33:51,459 --> 01:33:57,045 hopelessly devoted to you 1681 01:34:01,094 --> 01:34:04,006 hopelessly devoted 1682 01:34:04,097 --> 01:34:09,012 I'm hopelessly devoted 1683 01:34:11,896 --> 01:34:17,141 to you 1684 01:34:35,753 --> 01:34:37,664 Welcome back, students. 1685 01:34:38,882 --> 01:34:44,047 I trust you all have fond memories of our spring dance Saturday night. 1686 01:34:44,137 --> 01:34:47,049 Those of you who can still remember it at all. 1687 01:34:48,183 --> 01:34:50,674 Rest assured, the police have been notified 1688 01:34:50,768 --> 01:34:54,932 and they will find those individuals who spiked the punch bowl, 1689 01:34:55,023 --> 01:34:58,607 which led to some extremely embarrassing behaviour. 1690 01:34:58,693 --> 01:35:01,605 Oh, and while we're on the subject, 1691 01:35:01,696 --> 01:35:04,654 a brassiere was found under the bleachers. 1692 01:35:04,741 --> 01:35:09,826 A size 34-dd, underwire construction, full support. 1693 01:35:10,246 --> 01:35:13,613 Will the owner please come to the office to retrieve it? 1694 01:35:14,042 --> 01:35:15,782 I will... what is it, blanche? 1695 01:35:15,877 --> 01:35:17,208 It's my bra. 1696 01:35:25,303 --> 01:35:27,919 Please disregard that last announcement. 1697 01:35:29,307 --> 01:35:30,797 This has been a test. 1698 01:35:31,309 --> 01:35:33,140 This was only a test. 1699 01:35:51,746 --> 01:35:53,657 Okay. Everybody out. 1700 01:35:53,831 --> 01:35:55,037 Come on. 1701 01:35:55,667 --> 01:35:56,907 Welcome to the cinema. 1702 01:35:57,043 --> 01:35:58,749 I wish we had money for tickets. 1703 01:35:58,836 --> 01:36:00,372 I wish we had gas masks. 1704 01:36:00,463 --> 01:36:01,953 It was cabbage night. 1705 01:36:02,840 --> 01:36:04,205 Here come the chicks. 1706 01:36:04,842 --> 01:36:06,252 - Hi. - Hey. 1707 01:36:07,178 --> 01:36:10,215 Hold my money. Don't let me go near the refreshment stand. 1708 01:36:10,306 --> 01:36:12,012 Everything they sell is bad for you. 1709 01:36:12,100 --> 01:36:14,216 What about popcorn with extra butter? 1710 01:36:14,310 --> 01:36:15,766 Is it the artificial kind? 1711 01:36:15,853 --> 01:36:17,184 Okay. 1712 01:36:17,272 --> 01:36:19,183 Hey, French, you ready for a movie? 1713 01:36:19,274 --> 01:36:20,389 Always. 1714 01:36:20,483 --> 01:36:22,565 I wish there was a way I could watch movies at home 1715 01:36:22,652 --> 01:36:23,767 anytime I wanted. 1716 01:36:23,861 --> 01:36:25,351 Let's get to the moon first. 1717 01:36:29,409 --> 01:36:30,444 Hey, babe. 1718 01:36:30,535 --> 01:36:33,572 There's nobody here. Come on, Marty. Let's get some popcorn. 1719 01:36:37,208 --> 01:36:38,914 I guess we got to watch the movie. 1720 01:36:39,002 --> 01:36:41,493 At a drive-in? Who does that? 1721 01:36:47,260 --> 01:36:50,093 Come on, Sandy, I told you I was sorry every day for a week. 1722 01:36:50,179 --> 01:36:51,919 I know. That's why I'm here. 1723 01:36:52,015 --> 01:36:53,255 You do believe me, don't you? 1724 01:36:53,391 --> 01:36:55,552 Yeah, but I still think you and cha-cha went together. 1725 01:36:55,643 --> 01:36:58,510 We did not go together. We just went together. 1726 01:36:58,604 --> 01:37:00,014 That's the same thing. 1727 01:37:00,106 --> 01:37:02,688 No, it's not. Not like us. 1728 01:37:03,234 --> 01:37:04,895 Besides, if you hadn't run off, 1729 01:37:04,986 --> 01:37:07,272 I never would have danced with cha-cha in the first place. 1730 01:37:07,363 --> 01:37:09,570 - I didn't want to be on camera. - That's just silly. 1731 01:37:09,657 --> 01:37:11,272 You're a good dancer. 1732 01:37:11,367 --> 01:37:12,857 You shouldn't be so afraid of stuff. 1733 01:37:13,036 --> 01:37:14,367 I lied to my parents. 1734 01:37:15,621 --> 01:37:16,656 What? 1735 01:37:16,748 --> 01:37:18,955 I told my parents I was going to frenchy's to study 1736 01:37:19,042 --> 01:37:20,623 because they won't let me go to dances. 1737 01:37:20,710 --> 01:37:22,541 That's why I didn't want to be on camera. 1738 01:37:22,754 --> 01:37:25,120 I didn't want them to find out that I lied to them just 1739 01:37:25,673 --> 01:37:27,004 to be with you. 1740 01:37:30,970 --> 01:37:33,052 - I didn't know that. - Well, now you do. 1741 01:37:36,225 --> 01:37:39,092 Well, I think you're lucky to have parents that care so much about you. 1742 01:37:39,187 --> 01:37:40,187 I know. 1743 01:37:41,814 --> 01:37:43,304 Mine don't care about anything. 1744 01:37:44,984 --> 01:37:46,190 I'm sorry. 1745 01:38:16,265 --> 01:38:18,472 Sandy, I'm sorry. I didn't... 1746 01:38:23,147 --> 01:38:25,684 Sandy, would you wear my ring? 1747 01:38:26,442 --> 01:38:29,354 - Oh, Danny, I don't know what to say. - Say yes. 1748 01:38:29,445 --> 01:38:30,901 Yes. 1749 01:38:30,988 --> 01:38:32,649 Oh, Danny, this means so much to me. 1750 01:38:33,241 --> 01:38:35,106 Because I know now that you respect me. 1751 01:38:48,423 --> 01:38:51,506 What, 25 cents for a lousy box of popcorn and two sodas? 1752 01:38:51,676 --> 01:38:52,711 Forget it. 1753 01:38:52,802 --> 01:38:55,544 - What's with you tonight? - I feel like a defective typewriter. 1754 01:38:55,763 --> 01:38:56,878 - Huh? - I skipped a period. 1755 01:38:57,140 --> 01:38:59,301 - You think you're pg? - I don't know. Big deal. 1756 01:38:59,475 --> 01:39:01,511 - Was it kenickie? - No, you don't know the guy. 1757 01:39:02,270 --> 01:39:04,431 Hey, it's cool. You get to skip school. 1758 01:39:04,522 --> 01:39:06,387 Marty, you ain't gonna tell nobody about this? 1759 01:39:06,482 --> 01:39:07,722 I'll take it to the grave. 1760 01:39:09,485 --> 01:39:11,521 Coming through. Coming through. 1761 01:39:11,612 --> 01:39:14,524 Come on, people, move! Lady with a baby. 1762 01:39:15,116 --> 01:39:16,697 Rizzo's got a bun in the oven. 1763 01:39:18,953 --> 01:39:20,363 Rizzo's pregnant. 1764 01:39:22,331 --> 01:39:23,571 Hey, Rizzo. 1765 01:39:24,709 --> 01:39:26,745 - I hear you're knocked up. - You do, huh? 1766 01:39:26,836 --> 01:39:28,372 Good news travels fast. 1767 01:39:28,463 --> 01:39:30,374 - Why didn't you tell me? - What's it to you? 1768 01:39:30,465 --> 01:39:32,831 I don't know. I thought I could do something. 1769 01:39:32,925 --> 01:39:34,210 Oh, you did enough. 1770 01:39:34,635 --> 01:39:36,045 I don't run away from my mistakes. 1771 01:39:36,888 --> 01:39:39,550 Hey, don't worry about it, kenickie. 1772 01:39:39,640 --> 01:39:41,881 It was somebody else's mistake. 1773 01:39:44,103 --> 01:39:46,469 - Thanks a lot, kid. - Oh, any time. 1774 01:40:03,998 --> 01:40:05,784 I hope you're not getting a cold. 1775 01:40:05,875 --> 01:40:07,365 Oh, no. Nothing like that. 1776 01:40:07,460 --> 01:40:10,122 It's probably just some drive-in dust, that's all. 1777 01:40:18,429 --> 01:40:19,919 - Danny! - Oh, Sandy. 1778 01:40:20,056 --> 01:40:21,091 What are you doing? 1779 01:40:21,182 --> 01:40:22,763 Don't worry. There's nobody watching. 1780 01:40:22,850 --> 01:40:24,340 Get off Mel 1781 01:40:24,810 --> 01:40:27,426 what's the matter with you? I thought I meant something to you. 1782 01:40:27,563 --> 01:40:30,396 You think I'm going to stay with you in this sin wagon? 1783 01:40:30,483 --> 01:40:32,223 Sandy, come on... 1784 01:40:32,401 --> 01:40:34,141 You can take this piece of tin. 1785 01:40:34,320 --> 01:40:36,811 Sandy, Sandy. 1786 01:40:36,906 --> 01:40:38,646 You can't just walk out of a drive-in. 1787 01:40:44,789 --> 01:40:47,121 Stranded at the drive-in 1788 01:40:48,834 --> 01:40:51,371 branded a fool 1789 01:40:53,172 --> 01:40:55,458 what will they say 1790 01:40:56,801 --> 01:41:00,919 Monday at school? 1791 01:41:07,186 --> 01:41:08,972 Sandy 1792 01:41:09,397 --> 01:41:11,228 can't you see? 1793 01:41:11,607 --> 01:41:14,565 I'm in misery 1794 01:41:15,987 --> 01:41:17,727 we made a start 1795 01:41:17,947 --> 01:41:19,903 now we're apart 1796 01:41:20,366 --> 01:41:23,358 there's nothing left for me 1797 01:41:24,787 --> 01:41:26,903 love has flown 1798 01:41:27,039 --> 01:41:33,035 all alone I sit and wonder why 1799 01:41:33,212 --> 01:41:36,545 oh, why you left me 1800 01:41:37,800 --> 01:41:40,166 oh, Sandy 1801 01:41:40,970 --> 01:41:45,213 oh, Sandy, baby 1802 01:41:45,516 --> 01:41:51,477 some day when high school is done 1803 01:41:52,023 --> 01:41:55,811 somehow some way 1804 01:41:56,110 --> 01:41:59,773 our two worlds will be one 1805 01:42:00,615 --> 01:42:05,780 in heaven forever and ever 1806 01:42:05,870 --> 01:42:08,452 we will be 1807 01:42:09,624 --> 01:42:13,458 please say you'll stay 1808 01:42:14,003 --> 01:42:15,834 oh, Sandy 1809 01:42:19,175 --> 01:42:20,506 Sandy, my darling 1810 01:42:22,136 --> 01:42:23,717 you hurt me real bad 1811 01:42:25,473 --> 01:42:26,838 you know it's true 1812 01:42:27,850 --> 01:42:29,260 but, baby 1813 01:42:29,810 --> 01:42:31,550 you got to believe me when I say 1814 01:42:32,980 --> 01:42:34,436 I'm helpless without you 1815 01:42:36,067 --> 01:42:37,932 love has flown 1816 01:42:38,235 --> 01:42:44,151 all alone I sit and wonder why 1817 01:42:44,241 --> 01:42:48,029 oh, why you left me 1818 01:42:49,121 --> 01:42:50,952 oh, Sandy 1819 01:42:53,584 --> 01:42:55,575 Sandy 1820 01:42:57,672 --> 01:43:02,792 Sandy 1821 01:43:04,762 --> 01:43:08,095 why? 1822 01:43:11,185 --> 01:43:12,470 Oh, Sandy 1823 01:43:35,626 --> 01:43:38,743 You guys must have one amazing teacher. 1824 01:43:38,838 --> 01:43:40,499 Yeah, we do. Murdock! 1825 01:43:41,257 --> 01:43:43,464 This car is as hot as the parts on it. 1826 01:43:43,551 --> 01:43:45,712 We didn't steal all of it. Some of it was donated. 1827 01:43:45,886 --> 01:43:48,753 Be sure you send thank-you notes. The judge will like that. 1828 01:43:48,848 --> 01:43:52,306 This baby will knock them on their ears at thunder road. 1829 01:43:56,021 --> 01:43:57,477 Nothing doing. 1830 01:43:57,565 --> 01:44:00,773 The flag goes down in three hours and greased lightnin' strikes. 1831 01:44:00,860 --> 01:44:02,145 Mrs murdock, are you coming? 1832 01:44:02,236 --> 01:44:04,101 Hey, I don't expect my boys to let me down. 1833 01:44:04,196 --> 01:44:05,606 I'm not gonna let them down. 1834 01:44:06,073 --> 01:44:09,110 Just be sure to fill her up. I intend to get loaded myself. 1835 01:44:11,287 --> 01:44:13,573 Hey, I want to talk to you. 1836 01:44:18,461 --> 01:44:20,497 Those boys at thunder road don't play around. 1837 01:44:20,588 --> 01:44:21,703 You know that, right? 1838 01:44:25,342 --> 01:44:27,799 I'm not saying punking. I'm just... 1839 01:44:27,887 --> 01:44:29,593 You know what I'm saying. 1840 01:44:29,680 --> 01:44:30,795 Yeah. 1841 01:44:31,682 --> 01:44:33,802 Danny, me and you been friends for a long time, right? 1842 01:44:34,226 --> 01:44:36,433 Yeah. Yeah. 1843 01:44:36,520 --> 01:44:39,102 So you remember that movie that we saw back when we were kids? 1844 01:44:39,190 --> 01:44:42,023 There was a duel and the guy's best friend, you know, he... 1845 01:44:42,151 --> 01:44:45,314 He went with him like his... Like his second. 1846 01:44:45,404 --> 01:44:46,814 - Yeah. - So? 1847 01:44:48,741 --> 01:44:52,029 I was thinking, you know... 1848 01:44:52,119 --> 01:44:55,031 I was thinking maybe you could be my second at thunder road. 1849 01:44:55,498 --> 01:44:57,955 What, you want me to drive with you? 1850 01:44:59,126 --> 01:45:00,241 No. 1851 01:45:09,845 --> 01:45:11,881 Come on. Yeah. 1852 01:45:18,938 --> 01:45:19,973 Hey, what you looking at? 1853 01:45:20,064 --> 01:45:21,645 - Not one thing. - That. 1854 01:45:21,816 --> 01:45:23,898 Danny is going to be my second at thunder road. 1855 01:45:24,652 --> 01:45:26,768 - We're going to win this thing! - Yeah, we are. 1856 01:45:26,862 --> 01:45:28,022 No, you won't. 1857 01:45:28,989 --> 01:45:30,399 What's it to you, Eugene? 1858 01:45:30,533 --> 01:45:32,740 Yeah, what do you care who wins? 1859 01:45:32,827 --> 01:45:34,692 I don't. Not particularly. 1860 01:45:34,870 --> 01:45:38,454 But matters of speed, propulsion, those interest me greatly. 1861 01:45:38,582 --> 01:45:40,197 And from my calculations 1862 01:45:40,376 --> 01:45:42,958 and from looking at the scorpions' superior vehicle, 1863 01:45:43,128 --> 01:45:45,961 there's no way you boys can win thunder road. 1864 01:45:46,590 --> 01:45:48,455 That is, without my help. 1865 01:45:50,219 --> 01:45:51,334 What? 1866 01:45:52,471 --> 01:45:54,427 Laugh, make fun of the geek. 1867 01:45:54,557 --> 01:45:57,549 You guys may be cool, but you don't know everything. Do you? 1868 01:45:57,643 --> 01:46:01,261 Why don't you get lost, felsnick? Go practise kissing your sister. 1869 01:46:01,355 --> 01:46:02,515 Bye, Eugene. 1870 01:46:02,606 --> 01:46:04,437 Good luck. You're going to need it. 1871 01:46:06,360 --> 01:46:07,725 What did you have in mind? 1872 01:46:07,820 --> 01:46:08,820 Are you crazy? 1873 01:46:08,946 --> 01:46:12,188 Let's hear him out. What do we got to lose? 1874 01:46:12,283 --> 01:46:13,739 How about our reputation? 1875 01:46:13,826 --> 01:46:16,192 Boy, what you guys go through just to be cool. 1876 01:46:16,287 --> 01:46:17,948 How about winning instead? 1877 01:46:25,796 --> 01:46:28,287 Have any of you already been exposed to radiation? 1878 01:46:33,554 --> 01:46:36,591 Oh, that's the girl I was telling you about. 1879 01:46:36,682 --> 01:46:38,638 She doesn't even know whose it is. 1880 01:46:41,770 --> 01:46:43,226 Hey, Patty, 1881 01:46:43,355 --> 01:46:45,437 why don't you mind your own business for a change? 1882 01:46:45,566 --> 01:46:49,434 Oh, well, well, Sandy young standing up for the class tramp? 1883 01:46:50,029 --> 01:46:51,735 I thought you were a good girl. 1884 01:46:51,822 --> 01:46:54,188 Maybe. But I think it's more important to be kind. 1885 01:46:55,284 --> 01:46:56,740 I'll stick with being good. 1886 01:46:56,827 --> 01:46:58,783 That's easy to do when you're unappealing. 1887 01:47:01,206 --> 01:47:02,821 Did you hear what she said to me? 1888 01:47:03,584 --> 01:47:05,199 I taught her how to cheer. 1889 01:47:05,878 --> 01:47:08,210 I don't need anybody to fight my battles for me. 1890 01:47:09,006 --> 01:47:11,418 But I got to admit that was a good one. 1891 01:47:11,508 --> 01:47:12,588 She had it coming. 1892 01:47:12,676 --> 01:47:15,167 Yeah, and you're the one that finally gave it to her. 1893 01:47:15,262 --> 01:47:17,548 Look, rizz, I know we haven't been the best of friends, 1894 01:47:17,640 --> 01:47:19,221 but if there's anything I can do. 1895 01:47:19,350 --> 01:47:20,590 I can take care of myself. 1896 01:47:21,226 --> 01:47:23,342 And anybody else who comes along. 1897 01:47:23,896 --> 01:47:24,976 You going to thunder road? 1898 01:47:25,064 --> 01:47:26,064 Not a chance. 1899 01:47:26,148 --> 01:47:27,934 I've got to go. I have to talk to Danny. 1900 01:47:28,651 --> 01:47:30,642 I see the way he looks at you, you know. 1901 01:47:30,819 --> 01:47:32,559 He never looked at me that way. 1902 01:47:32,655 --> 01:47:34,270 No guy's ever looked at me that way. 1903 01:47:35,866 --> 01:47:37,151 The right guy will. 1904 01:47:40,955 --> 01:47:42,161 Right. 1905 01:47:45,250 --> 01:47:49,414 There are worse things I could do 1906 01:47:50,005 --> 01:47:53,998 than go with a boy or two 1907 01:47:54,885 --> 01:47:56,841 even though the neighbourhood 1908 01:47:56,929 --> 01:47:59,921 thinks I'm trashy and no good 1909 01:48:00,140 --> 01:48:03,177 I suppose it could be true 1910 01:48:03,352 --> 01:48:07,470 but there are worse things I could do 1911 01:48:08,065 --> 01:48:13,355 I could flirt with all the guys 1912 01:48:15,030 --> 01:48:21,447 smile at them and bat my eyes 1913 01:48:22,037 --> 01:48:25,746 press against them when we dance 1914 01:48:25,958 --> 01:48:29,325 make them think they stand a chance 1915 01:48:29,545 --> 01:48:32,753 then refuse to see it through 1916 01:48:33,799 --> 01:48:35,790 that's a thing I'd never do 1917 01:48:36,468 --> 01:48:41,758 I could stay home every night 1918 01:48:43,517 --> 01:48:49,353 wait around for mr right 1919 01:48:50,357 --> 01:48:54,270 take cold showers every day 1920 01:48:54,486 --> 01:48:56,943 then throw my life away 1921 01:48:58,032 --> 01:49:01,024 on a dream that won't come true 1922 01:49:02,911 --> 01:49:06,278 I could hurt someone like me 1923 01:49:10,252 --> 01:49:16,043 out of spite or jealousy 1924 01:49:17,468 --> 01:49:20,585 I don't steal and I don't lie 1925 01:49:20,679 --> 01:49:24,263 but I can feel and I can cry 1926 01:49:24,475 --> 01:49:28,434 a fact I'll bet you never knew 1927 01:49:31,940 --> 01:49:36,024 but to cry in front of you 1928 01:49:39,364 --> 01:49:41,730 that's the worst thing 1929 01:49:42,701 --> 01:49:47,695 I could do 1930 01:50:09,770 --> 01:50:11,055 Where the hell are they? 1931 01:50:11,146 --> 01:50:13,057 - Bet they chickened out. - You think? 1932 01:50:13,482 --> 01:50:15,063 What's the matter with you? 1933 01:50:15,192 --> 01:50:17,433 Don't you want to see us win this fair and square? 1934 01:50:17,736 --> 01:50:19,272 - Yeah, I guess. - Come on. 1935 01:50:19,404 --> 01:50:21,611 If it were in any better condition, it would fly. 1936 01:50:21,907 --> 01:50:23,943 According to my calculations, it's going to. 1937 01:50:24,284 --> 01:50:26,525 Or it might explode. 1938 01:50:26,620 --> 01:50:27,655 What? 1939 01:50:27,746 --> 01:50:29,327 Don't worry. It would be over so fast. 1940 01:50:35,170 --> 01:50:37,001 So you guys think you got a winner there, huh? 1941 01:50:37,172 --> 01:50:38,332 That's right. 1942 01:50:38,423 --> 01:50:41,210 It takes more than a coat of paint to make it at thunder road. 1943 01:50:41,301 --> 01:50:42,586 Oh, yeah? 1944 01:50:42,678 --> 01:50:45,135 You guys aren't thinking about changing your minds, are you? 1945 01:50:45,264 --> 01:50:46,379 No way. 1946 01:50:47,015 --> 01:50:48,801 Good. Because we're racing for pinks. 1947 01:50:49,601 --> 01:50:50,761 Pinks? 1948 01:50:50,894 --> 01:50:53,761 Yeah, pinks, you punk. Pink slips, ownership papers. 1949 01:50:55,899 --> 01:50:57,309 Don't worry about it. 1950 01:50:57,401 --> 01:50:58,481 I'll take care of it. 1951 01:50:59,945 --> 01:51:01,401 Back where you belong, right, chach? 1952 01:51:01,822 --> 01:51:04,609 I always stick with the winner. Don't I, Danny? 1953 01:51:05,242 --> 01:51:06,732 We doin' this, or what? 1954 01:51:06,827 --> 01:51:07,987 Yeah. 1955 01:51:08,704 --> 01:51:09,910 Hey, kenick. 1956 01:51:11,498 --> 01:51:12,738 Rizzo, what are you doing here? 1957 01:51:12,833 --> 01:51:15,620 I'm a sucker, I guess. I just wanted to say... 1958 01:51:16,879 --> 01:51:18,085 Be careful. 1959 01:51:32,436 --> 01:51:33,596 Hey, kenick. 1960 01:51:34,479 --> 01:51:35,559 What is it? 1961 01:51:35,856 --> 01:51:37,346 I can't do this. 1962 01:51:37,441 --> 01:51:39,102 I might have a kid that needs me some day. 1963 01:51:39,193 --> 01:51:41,434 I gotta be there for rizz. And I ain't no chicken. 1964 01:51:41,528 --> 01:51:42,643 Yeah. 1965 01:51:44,239 --> 01:51:47,697 Hey, there's a penny heads up. 1966 01:51:47,784 --> 01:51:49,399 Why don't you pick it up for luck? 1967 01:51:51,997 --> 01:51:53,578 Why'd you... 1968 01:51:53,874 --> 01:51:55,660 - Kenickie! - God! 1969 01:51:55,751 --> 01:51:57,271 - It was an accident. - You killed him. 1970 01:51:57,336 --> 01:51:58,336 Put this under his head! 1971 01:51:58,420 --> 01:52:00,035 - What are we gonna do? - He's out cold. 1972 01:52:00,130 --> 01:52:01,165 Talk to me, buddy. 1973 01:52:01,506 --> 01:52:04,873 Hey, you can still race, right? You ain't no chicken. 1974 01:52:05,385 --> 01:52:08,923 What? I'm fine. Let me get behind the wheel. 1975 01:52:09,014 --> 01:52:10,299 Help him up. 1976 01:52:11,350 --> 01:52:12,886 No, he can't drive. 1977 01:52:13,310 --> 01:52:14,590 I'm okay. Just give me a minute. 1978 01:52:14,645 --> 01:52:15,805 You're hurt too bad. 1979 01:52:18,482 --> 01:52:20,347 I hate the scorpions as much as you do. 1980 01:52:21,610 --> 01:52:22,816 Let me do this. 1981 01:52:25,072 --> 01:52:26,482 If that's the way it's got to be. 1982 01:52:27,741 --> 01:52:29,197 - Thanks. - Come on, buddy. 1983 01:52:31,495 --> 01:52:33,577 Hey, putzie? Yeah? 1984 01:52:34,081 --> 01:52:35,081 Take my jacket. 1985 01:52:36,708 --> 01:52:37,743 Danny. 1986 01:52:38,627 --> 01:52:40,288 Sandy? What are you doing here? 1987 01:52:40,379 --> 01:52:41,710 Don't, it's too dangerous. 1988 01:52:42,381 --> 01:52:45,748 You don't always have to do something just because they expect you to. 1989 01:52:45,842 --> 01:52:46,922 Yeah. 1990 01:52:47,678 --> 01:52:49,214 But I'm doing this for a friend. 1991 01:52:50,722 --> 01:52:51,928 And besides, 1992 01:52:52,015 --> 01:52:54,381 what's the point of living if you don't take a few chances? 1993 01:52:56,395 --> 01:52:59,933 Okay. Rules are there ain't no rules. 1994 01:53:00,023 --> 01:53:01,809 First one to the overpass wins. 1995 01:53:01,900 --> 01:53:04,016 Leo, baby, Walt. 1996 01:53:04,111 --> 01:53:05,567 What's she giving him? 1997 01:53:05,654 --> 01:53:08,066 A lock of hair. From her chest. 1998 01:53:11,368 --> 01:53:12,778 Haul ass, kid. 1999 01:53:13,787 --> 01:53:16,870 All right, boys, start your engines. 2000 01:54:54,846 --> 01:54:57,508 - We won, kenick, we won! - Go, baby! 2001 01:54:58,475 --> 01:54:59,475 Yeah! 2002 01:55:00,560 --> 01:55:02,801 It wasn't me who won, though. Where's my jacket? 2003 01:55:03,397 --> 01:55:05,479 - Hey, Eugene. - Yeah, Danny? 2004 01:55:06,900 --> 01:55:08,640 Thanks for taking us into the space age. 2005 01:55:09,194 --> 01:55:11,606 You mean, I'm a t-bird? 2006 01:55:12,364 --> 01:55:15,322 You wear the jacket, we'll see how it goes. 2007 01:55:17,160 --> 01:55:19,526 Me, Eugene felsnick. 2008 01:55:20,789 --> 01:55:21,824 It's cool, baby. 2009 01:55:22,499 --> 01:55:24,035 It's swinging, am I right? 2010 01:55:24,126 --> 01:55:25,161 Give it time. 2011 01:55:31,216 --> 01:55:33,878 Look aft me 2012 01:55:33,969 --> 01:55:36,130 there has lo be 2013 01:55:36,847 --> 01:55:39,008 something more 2014 01:55:39,307 --> 01:55:41,719 than what they see 2015 01:55:41,977 --> 01:55:44,263 wholesome and pure 2016 01:55:44,521 --> 01:55:47,228 oh, so scared and unsure 2017 01:55:48,024 --> 01:55:51,357 a poor man's Sandra Dee 2018 01:55:53,363 --> 01:55:55,399 well, they did it. 2019 01:55:55,949 --> 01:55:59,487 Why do the guys get all the glory and the girls get the blues? 2020 01:55:59,661 --> 01:56:01,322 You're asking me? 2021 01:56:01,413 --> 01:56:03,654 Well, I think it's time I did something about it. 2022 01:56:03,748 --> 01:56:05,363 Where did you come from? 2023 01:56:05,500 --> 01:56:07,036 I mean, 2024 01:56:07,127 --> 01:56:10,335 what's the point of living if you don't take a few chances? 2025 01:56:10,964 --> 01:56:12,044 That's my motto. 2026 01:56:12,674 --> 01:56:13,754 You think you can help me? 2027 01:56:14,426 --> 01:56:16,007 We may know a trick or two. 2028 01:56:16,803 --> 01:56:17,883 Thanks, rizz. 2029 01:56:18,513 --> 01:56:21,630 Hey, frenchy, guess what. New victim. 2030 01:56:23,727 --> 01:56:28,016 Sandy, you must start anew 2031 01:56:29,274 --> 01:56:33,734 don't you know what you must do? 2032 01:56:34,321 --> 01:56:36,357 Hold your head high 2033 01:56:36,573 --> 01:56:40,612 take a deep breath and sigh 2034 01:56:41,328 --> 01:56:47,039 goodbye to Sandra Dee 2035 01:57:10,482 --> 01:57:11,847 I'm sorry. 2036 01:57:16,821 --> 01:57:18,561 Attention, seniors. 2037 01:57:20,325 --> 01:57:24,318 Before the merriment of commencement commences, 2038 01:57:24,412 --> 01:57:28,030 I hope your years with us here at Rydell high 2039 01:57:28,124 --> 01:57:30,991 have prepared you for the challenges you face. 2040 01:57:31,753 --> 01:57:32,868 Who knows? 2041 01:57:32,963 --> 01:57:36,455 Among you there may be a future Eleanor Roosevelt 2042 01:57:36,550 --> 01:57:38,131 or a Lucille ball. 2043 01:57:38,760 --> 01:57:42,594 And among you young men there may be a Joe DiMaggio, 2044 01:57:42,764 --> 01:57:47,258 a president eisenhower or even a vice president Nixon. 2045 01:57:48,353 --> 01:57:53,143 But always you will have the glorious memories of Rydell. 2046 01:57:53,775 --> 01:57:55,106 Rydell forever. 2047 01:57:56,361 --> 01:57:57,601 Bon voyage. 2048 01:58:05,870 --> 01:58:07,610 Blanche, stop blubbering. 2049 01:58:08,623 --> 01:58:12,582 Oh, boy, here I go. I'm over the falls. 2050 01:58:15,964 --> 01:58:18,751 I don't understand. How can I flunk phys. Ed.? 2051 01:58:19,050 --> 01:58:20,690 Step right up. It's all for a great cause. 2052 01:58:20,844 --> 01:58:22,630 The teachers' retirement fund. 2053 01:58:22,721 --> 01:58:24,507 And you're the ones who have driven us to it. 2054 01:58:24,639 --> 01:58:26,300 Three chances to put a pie in the puss! 2055 01:58:26,516 --> 01:58:28,677 Coach Calhoun, how could you have flunked the t-birds? 2056 01:58:28,768 --> 01:58:31,100 Don't worry, you'll get your diplomas. 2057 01:58:31,229 --> 01:58:33,436 All you boys have to do is come back to summer school. 2058 01:58:33,523 --> 01:58:34,888 Summer school? Come on. 2059 01:58:36,109 --> 01:58:38,350 See? If you had come to class, you wouldn't have missed. 2060 01:58:38,528 --> 01:58:40,064 Oh, wise guy, huh? 2061 01:58:41,406 --> 01:58:43,567 You see, you couldn't pitch one inning. 2062 01:58:46,995 --> 01:58:48,201 Okay, close enough, Eugene. 2063 01:58:48,913 --> 01:58:50,369 Not bad. 2064 01:58:50,874 --> 01:58:51,954 Thank you, Patty. 2065 01:58:53,293 --> 01:58:54,703 Do you want to show me your rocket? 2066 01:58:56,212 --> 01:58:57,497 Not here. 2067 01:58:58,340 --> 01:58:59,876 We have lift off. 2068 01:59:01,676 --> 01:59:02,791 Rizzo. 2069 01:59:03,678 --> 01:59:05,418 Should you be doing that in your condition? 2070 01:59:05,764 --> 01:59:07,095 What's it to you? 2071 01:59:07,807 --> 01:59:10,640 I was thinking, I don't care if it wasn't my mistake. 2072 01:59:10,727 --> 01:59:12,558 I want to help and I want to be your second. 2073 01:59:12,646 --> 01:59:14,011 I think you're more like my third. 2074 01:59:14,481 --> 01:59:17,518 No. I mean, I want to be there for you. 2075 01:59:18,443 --> 01:59:21,283 Come on, I'll make an honest woman out of you and no one will ever know. 2076 01:59:21,321 --> 01:59:23,107 Hey, forget it. It was a false alarm. 2077 01:59:23,698 --> 01:59:24,938 What? 2078 01:59:25,033 --> 01:59:26,273 I'm not pregnant. 2079 01:59:28,703 --> 01:59:30,534 Okay, well, the offer still stands. 2080 01:59:30,622 --> 01:59:32,453 If that's a line, I ain't biting. 2081 01:59:32,540 --> 01:59:34,030 It ain't no line. 2082 01:59:38,546 --> 01:59:39,661 What? 2083 01:59:39,756 --> 01:59:41,963 Nobody's ever looked at me that way before. 2084 01:59:44,302 --> 01:59:45,508 Is that a yes? 2085 01:59:48,056 --> 01:59:49,921 That's so beautiful. 2086 01:59:50,016 --> 01:59:52,257 I wish I could have something like that. 2087 01:59:52,352 --> 01:59:54,183 Then why don't you give me a chance, Marty? 2088 01:59:54,813 --> 01:59:57,395 You know what? Maybe I will. 2089 01:59:57,482 --> 01:59:59,723 Maybe I'm not ready for a real man. 2090 01:59:59,818 --> 02:00:01,274 You won't be disappointed. 2091 02:00:04,280 --> 02:00:05,941 I got you your favourite. 2092 02:00:06,032 --> 02:00:08,318 - Red dye number two? - Yup. 2093 02:00:10,328 --> 02:00:11,568 Hey! 2094 02:00:11,663 --> 02:00:12,778 Zuko? 2095 02:00:13,331 --> 02:00:16,323 You've got to be kidding me. What is this? Halloween? 2096 02:00:16,418 --> 02:00:17,908 How did you get a letterman sweater? 2097 02:00:18,002 --> 02:00:20,994 While you guys were out stealing hubcaps, I lettered in track. 2098 02:00:21,089 --> 02:00:22,670 I don't believe it. 2099 02:00:22,757 --> 02:00:24,418 Danny zuko turned jock. 2100 02:00:25,552 --> 02:00:26,792 What are you doing? 2101 02:00:27,053 --> 02:00:29,169 Deserting us just to win over some chick? 2102 02:00:30,098 --> 02:00:33,215 You know, you guys mean a lot to me, 2103 02:00:33,309 --> 02:00:35,140 but Sandy does, too. 2104 02:00:35,228 --> 02:00:37,844 And besides, I don't want to be the same thing all the time. 2105 02:00:37,939 --> 02:00:39,224 It's boring. 2106 02:00:50,034 --> 02:00:51,149 Sandy? 2107 02:00:53,163 --> 02:00:55,700 Tell me about it, stud. 2108 02:01:03,715 --> 02:01:06,252 I got chills 2109 02:01:06,342 --> 02:01:08,458 they're multiplying 2110 02:01:08,762 --> 02:01:12,971 and I'm losing control 2111 02:01:13,224 --> 02:01:17,433 'cause the power you're supplying 2112 02:01:17,520 --> 02:01:19,761 it's electrifying 2113 02:01:22,108 --> 02:01:24,019 you better shape up 2114 02:01:24,569 --> 02:01:26,605 'cause I need a man 2115 02:01:27,947 --> 02:01:30,359 and my heart is set on you 2116 02:01:31,409 --> 02:01:33,525 you better shape up 2117 02:01:33,828 --> 02:01:36,410 you better understand 2118 02:01:36,998 --> 02:01:39,284 to my heart I must be true 2119 02:01:39,459 --> 02:01:42,451 nothing left nothing left for me to do 2120 02:01:42,879 --> 02:01:44,665 you're the one that I want 2121 02:01:45,715 --> 02:01:47,330 ooh, ooh, ooh, honey 2122 02:01:47,509 --> 02:01:48,919 you are the one I want 2123 02:01:50,053 --> 02:01:51,634 ooh, ooh, ooh, honey 2124 02:01:51,805 --> 02:01:53,591 you're the one that I want 2125 02:01:55,975 --> 02:01:58,261 the one I need 2126 02:01:58,353 --> 02:02:00,765 oh, yes, indeed 2127 02:02:05,151 --> 02:02:07,642 if you're filled 2128 02:02:07,737 --> 02:02:09,398 with affection 2129 02:02:09,531 --> 02:02:12,944 you're too shy to convey 2130 02:02:14,118 --> 02:02:17,736 better take my direction 2131 02:02:18,915 --> 02:02:21,497 feel your way 2132 02:02:22,669 --> 02:02:24,580 I better shape up 2133 02:02:24,963 --> 02:02:26,578 because you need a man 2134 02:02:26,673 --> 02:02:28,288 I heed a man 2135 02:02:28,508 --> 02:02:31,750 who can keep me satisfied 2136 02:02:31,845 --> 02:02:33,836 I better shape up 2137 02:02:34,222 --> 02:02:35,928 if I'm gonna prove 2138 02:02:36,015 --> 02:02:37,551 you better prove 2139 02:02:37,642 --> 02:02:39,758 that my faith is justified 2140 02:02:39,853 --> 02:02:41,093 are you sure? 2141 02:02:41,187 --> 02:02:43,098 Yes, I'm sure down deep inside 2142 02:02:43,189 --> 02:02:45,396 you're the one that I want 2143 02:02:45,942 --> 02:02:47,933 ooh, ooh, ooh, honey 2144 02:02:48,027 --> 02:02:50,109 you're the one that I want 2145 02:02:50,655 --> 02:02:52,361 ooh, ooh, ooh, honey 2146 02:02:52,448 --> 02:02:54,564 you're the one that I want 2147 02:02:56,452 --> 02:02:58,568 the one I need 2148 02:02:58,663 --> 02:03:01,154 oh, yes, indeed 2149 02:03:01,249 --> 02:03:03,706 you're the one that I want 2150 02:03:04,127 --> 02:03:05,913 ooh, ooh, ooh, honey 2151 02:03:06,004 --> 02:03:08,290 you're the one that I want 2152 02:03:08,381 --> 02:03:10,292 ooh, ooh, ooh, honey 2153 02:03:10,425 --> 02:03:12,962 you're the one that I want 2154 02:03:14,470 --> 02:03:16,176 the one I need 2155 02:03:16,264 --> 02:03:18,630 oh, yes, indeed 2156 02:03:19,559 --> 02:03:21,845 you're the one that I want 2157 02:03:22,103 --> 02:03:23,764 ooh, ooh, ooh, honey 2158 02:03:23,855 --> 02:03:26,141 you're the one that I want 2159 02:03:26,608 --> 02:03:28,314 ooh, ooh, ooh, honey 2160 02:03:28,401 --> 02:03:30,642 you're the one that I want 2161 02:03:32,322 --> 02:03:34,529 the one I need 2162 02:03:34,616 --> 02:03:36,607 the one I need 2163 02:03:36,701 --> 02:03:38,862 oh, yes, indeed 2164 02:03:39,203 --> 02:03:41,285 yes, indeed 2165 02:03:41,414 --> 02:03:42,745 you're the one that I want 2166 02:03:48,463 --> 02:03:51,250 Oh, look, all the gang's together. 2167 02:03:51,716 --> 02:03:53,672 What are we going to do after we graduate? 2168 02:03:53,760 --> 02:03:55,216 You're just thinking about that now? 2169 02:03:55,345 --> 02:03:57,336 Yeah, maybe we'll never see each other again. 2170 02:03:57,430 --> 02:03:58,636 Oh, that'll never happen. 2171 02:03:58,723 --> 02:03:59,758 How do you know? 2172 02:03:59,849 --> 02:04:01,180 What do you mean how do I know? 2173 02:04:01,267 --> 02:04:03,599 - A wop Bob a lu bop - A wop bam boom 2174 02:04:12,362 --> 02:04:15,104 We go together like rama-lama-lama 2175 02:04:15,198 --> 02:04:18,656 diggity ding de dong remembered forever as 2176 02:04:18,826 --> 02:04:20,862 shoo-bop sha wadda wadda yippity boom-de-boom 2177 02:04:20,954 --> 02:04:23,161 Chang Chang changitty-Chang shoo-bop 2178 02:04:23,247 --> 02:04:27,160 that's the way it should be 2179 02:04:27,251 --> 02:04:29,242 wah-ooh, yeah 2180 02:04:29,587 --> 02:04:31,418 we're one of a kind 2181 02:04:31,506 --> 02:04:33,872 like dip da dip dip doo wop da doobey doo 2182 02:04:34,133 --> 02:04:36,124 our names are signed 2183 02:04:36,344 --> 02:04:38,335 boogedy boogedy boogedy shooby doo wop she bop 2184 02:04:38,429 --> 02:04:40,590 Chang Chang changitty-Chang shoo-bop 2185 02:04:40,682 --> 02:04:43,799 we'll always be like one 2186 02:04:44,227 --> 02:04:46,559 one! 2187 02:04:47,146 --> 02:04:49,728 When we go out at night 2188 02:04:49,899 --> 02:04:51,764 and stars are shining bright 2189 02:04:51,859 --> 02:04:55,022 up in the skies above 2190 02:04:56,364 --> 02:04:58,275 or at the high school dance 2191 02:04:58,366 --> 02:05:00,402 where you can find romance 2192 02:05:00,535 --> 02:05:04,744 maybe it might be love 2193 02:05:04,872 --> 02:05:06,988 rama lama lama ka diggity ding de dong 2194 02:05:07,083 --> 02:05:09,369 shoo-bop sha wadda wadda yippity boom-de-boom 2195 02:05:09,460 --> 02:05:11,325 Chang Chang changitty-Chang shoo-bop 2196 02:05:11,421 --> 02:05:13,582 dip da dip da dip doo bop da doobey doo 2197 02:05:13,673 --> 02:05:15,834 boogedy boogedy boogedy shooby doo wop she bop 2198 02:05:15,925 --> 02:05:18,086 sha na na na na na na yippity dip de doo 2199 02:05:18,177 --> 02:05:20,213 rama lama lama ka diggity ding de dong 2200 02:05:20,304 --> 02:05:22,090 shoo-bop sha wadda wadda yippity boom-de-boom 2201 02:05:22,640 --> 02:05:24,551 Chang Chang changitty-Chang shoo-bop 2202 02:05:24,684 --> 02:05:26,515 dip da dip da dip doo bop da dooby do 2203 02:05:26,602 --> 02:05:28,638 boogedy boogedy boogedy shooby doo wop she bop 2204 02:05:28,730 --> 02:05:31,267 sha na na na na na na yippity dip de doo 2205 02:05:31,357 --> 02:05:33,473 - a wop Bob a lu bop - A wop bam boom 2206 02:05:51,294 --> 02:05:53,250 We're for each other like 2207 02:05:53,337 --> 02:05:55,453 wop Bob a lu bop wop bam boom 2208 02:05:55,548 --> 02:05:57,789 just like my brother is 2209 02:05:57,884 --> 02:05:59,670 sha na na na na na na yippity dip de doo 2210 02:06:00,094 --> 02:06:02,255 Chang Chang changitty-Chang shoo-bop 2211 02:06:02,346 --> 02:06:05,554 we'll always be together 2212 02:06:05,892 --> 02:06:07,803 wah-ooh, yeah 2213 02:06:08,519 --> 02:06:12,228 we'll always be together 2214 02:06:12,940 --> 02:06:16,398 we'll always be together 2215 02:06:17,236 --> 02:06:20,649 we'll always be together 2216 02:06:21,741 --> 02:06:25,199 we'll always be together 2217 02:06:25,995 --> 02:06:29,704 we'll always be together 2218 02:06:30,583 --> 02:06:33,950 we'll always be together 2219 02:06:35,296 --> 02:06:39,255 we'll always be together 2220 02:08:32,246 --> 02:08:36,330 We're for each other like wop baba lu bop a wop bam boom 2221 02:08:36,459 --> 02:08:38,074 just like my brother is 2222 02:08:38,211 --> 02:08:40,623 sha na na na na yippity dip de doom 2223 02:08:40,755 --> 02:08:43,121 Chang Chang changity Chang shoobop 2224 02:08:43,216 --> 02:08:46,299 we'll always be together 2225 02:08:46,385 --> 02:08:49,001 wah ooh, yeah 2226 02:08:52,183 --> 02:08:55,425 born to hand jive, baby 2227 02:08:55,853 --> 02:08:59,095 born to hand jive, baby 2228 02:09:29,387 --> 02:09:32,629 Now can you hand jive, baby 2229 02:09:33,307 --> 02:09:36,344 oh, can you hand jive, baby 2230 02:09:37,186 --> 02:09:40,474 born to hand jive, baby 2231 02:09:40,731 --> 02:09:43,689 born to hand jive, baby 2232 02:09:44,318 --> 02:09:45,433 oh yeah 2233 02:09:46,279 --> 02:09:47,279 oh yeah 2234 02:09:48,114 --> 02:09:49,194 oh yeah 2235 02:09:49,448 --> 02:09:52,190 yeah, born to hand jive, oh yeah! 152274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.