Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,883 --> 00:00:09,589
Danny, I don't want the
summer to be over.
2
00:00:09,676 --> 00:00:10,882
I may never see you again.
3
00:00:10,969 --> 00:00:12,334
Sandy, don't talk that way.
4
00:00:12,429 --> 00:00:14,966
But it's true. I've just had
the best summer of my life
5
00:00:15,057 --> 00:00:16,922
and now I have to go
back to salt lake.
6
00:00:17,017 --> 00:00:18,132
It isn't fair.
7
00:00:26,109 --> 00:00:27,474
Danny, don't spoil it.
8
00:00:27,569 --> 00:00:28,900
It's not spoiling it.
9
00:00:28,987 --> 00:00:30,727
It's only making it better.
10
00:00:31,823 --> 00:00:33,233
Is this the end?
11
00:00:33,951 --> 00:00:35,487
Don't think about that.
12
00:00:35,577 --> 00:00:37,067
Just be here in the moment.
13
00:00:37,621 --> 00:00:40,283
All that matters is what's
happening right now.
14
00:00:54,972 --> 00:00:58,135
I solved my problems
and I see the light
15
00:00:58,225 --> 00:01:03,094
we got a loving thing
we gotta feed it right
16
00:01:03,689 --> 00:01:07,056
there ain't no danger
we can go too far
17
00:01:07,150 --> 00:01:11,484
we start believing now
that we can be who we are
18
00:01:11,572 --> 00:01:14,359
grease is the word
19
00:01:16,952 --> 00:01:20,240
they think our love
is just a growing pain
20
00:01:20,330 --> 00:01:24,869
why don't they understand?
It's just a crying shame
21
00:01:25,877 --> 00:01:29,210
their lips are lying
only real is real
22
00:01:29,298 --> 00:01:33,541
we start to find right now
we got to be what we feel
23
00:01:33,635 --> 00:01:35,341
grease is the word
24
00:01:35,429 --> 00:01:37,761
is the word
is the word that you heard
25
00:01:37,848 --> 00:01:41,807
it's got groove it's got meaning
26
00:01:43,103 --> 00:01:47,437
grease is the time
is the place, is the motion
27
00:01:47,524 --> 00:01:50,812
grease is the way we are feeling
28
00:01:54,406 --> 00:01:57,773
we take the pressure
and we throw away
29
00:01:57,868 --> 00:02:03,238
conventionality belongs to yesterday
30
00:02:03,332 --> 00:02:06,495
there is a chance that
we can make it so far
31
00:02:06,585 --> 00:02:10,919
we start believing now
that we can be who we are
32
00:02:11,006 --> 00:02:12,371
grease is the word
33
00:02:12,466 --> 00:02:15,208
is the word
is the word that you heard
34
00:02:15,510 --> 00:02:18,673
it's got groove it's got meaning
35
00:02:20,474 --> 00:02:24,808
grease is the time
is the place, is the motion
36
00:02:24,895 --> 00:02:28,058
grease is the way we are feeling
37
00:02:29,650 --> 00:02:32,312
this is the life of illusion
38
00:02:32,611 --> 00:02:34,602
wrapped up in trouble
39
00:02:34,696 --> 00:02:36,482
laced with confusion
40
00:02:36,573 --> 00:02:40,612
what are we doing here?
41
00:02:40,702 --> 00:02:43,865
We take the pressure
and we throw away
42
00:02:43,955 --> 00:02:49,075
conventionality belongs to yesterday
43
00:02:49,169 --> 00:02:52,832
there is a chance that
we can make it so far
44
00:02:52,923 --> 00:02:57,087
we start believing now
that we can be who we are
45
00:02:57,177 --> 00:02:58,792
grease is the word
46
00:02:58,887 --> 00:03:01,378
is the word
is the word that you heard
47
00:03:01,473 --> 00:03:04,431
it's got groove it's got meaning
48
00:03:06,978 --> 00:03:10,846
grease is the time
is the place, is the motion
49
00:03:10,941 --> 00:03:14,775
grease is the way we are feeling
50
00:03:30,210 --> 00:03:33,623
Grease is the word is the word
that you heard
51
00:03:33,714 --> 00:03:36,706
it's got groove it's got meaning
52
00:03:36,842 --> 00:03:38,457
it's got meaning
53
00:03:38,552 --> 00:03:42,921
grease is the time
is the place, is the motion
54
00:03:43,014 --> 00:03:47,599
grease is the way we are feeling
55
00:03:49,771 --> 00:03:54,856
grease is the word
is the word, is the word
56
00:04:15,255 --> 00:04:17,587
- Doody!
- Out of my way.
57
00:04:17,674 --> 00:04:20,006
Hey, kenickie!
Where were you all summer?
58
00:04:20,093 --> 00:04:21,173
I was working,
59
00:04:21,261 --> 00:04:23,877
which is more than
any of you skids can say.
60
00:04:23,972 --> 00:04:25,007
Working?
61
00:04:25,098 --> 00:04:27,339
I got a job lugging boxes
at bargain city.
62
00:04:27,434 --> 00:04:29,345
That's good practise
for after you graduate.
63
00:04:29,436 --> 00:04:30,436
Eat me.
64
00:04:30,520 --> 00:04:32,056
I'm saving up
for a new set of wheels.
65
00:04:32,147 --> 00:04:33,182
You got them yet?
66
00:04:33,273 --> 00:04:34,479
I'm picking them up next week.
67
00:04:34,566 --> 00:04:35,851
Put a little spit shine on it,
68
00:04:35,942 --> 00:04:38,649
and Leo and the scorpions
are gonna eat my dust.
69
00:04:44,826 --> 00:04:46,782
Danny! Hi.
70
00:04:46,870 --> 00:04:47,950
Hey.
71
00:04:48,622 --> 00:04:49,702
How you been...
72
00:04:51,291 --> 00:04:52,827
- Cindy.
- Right.
73
00:04:53,251 --> 00:04:55,287
We had chemistry together last year.
74
00:04:55,378 --> 00:04:56,663
I'm sure we did.
75
00:04:58,089 --> 00:05:01,126
Well, maybe this year you could
give me a hand with my biology.
76
00:05:02,010 --> 00:05:03,466
Yes, sure.
77
00:05:04,262 --> 00:05:05,968
- Hey, zuko!
- Zuko!
78
00:05:09,810 --> 00:05:11,425
You already filling out
your dance card?
79
00:05:11,520 --> 00:05:13,160
No, it's all the same chicks
as last year.
80
00:05:13,230 --> 00:05:14,436
What did you do for vacation?
81
00:05:14,523 --> 00:05:16,203
We didn't see you around
the neighbourhood.
82
00:05:16,274 --> 00:05:18,560
I was down at the beach,
life-guarding and whatnot.
83
00:05:19,486 --> 00:05:22,193
Whatnot. Must be tough with
all those chicks hanging around you.
84
00:05:22,322 --> 00:05:24,404
The only thing that hangs around
Sonny are the flies.
85
00:05:25,742 --> 00:05:27,073
Ever going to learn to play that?
86
00:05:27,160 --> 00:05:28,160
I've been practising.
87
00:05:28,245 --> 00:05:29,931
I already know three chords.
You wanna hear?
88
00:05:29,955 --> 00:05:30,990
No!
89
00:05:31,122 --> 00:05:32,908
How was the action down at the beach?
90
00:05:33,792 --> 00:05:34,792
It was flipping.
91
00:05:34,876 --> 00:05:37,367
Was it crazy?
92
00:05:37,462 --> 00:05:40,954
You know, I did meet this one chick.
She was...
93
00:05:42,050 --> 00:05:43,256
She was sort of cool.
94
00:05:43,343 --> 00:05:44,503
You mean she puts out?
95
00:05:44,594 --> 00:05:45,925
Is that all you ever think about?
96
00:05:46,012 --> 00:05:47,343
That's all any of us think about.
97
00:05:47,430 --> 00:05:48,510
Grow up.
98
00:05:48,598 --> 00:05:49,633
What's with you?
99
00:05:49,724 --> 00:05:50,930
Nothing.
100
00:05:51,017 --> 00:05:52,973
Hey, what you got there, Eugene?
101
00:05:53,144 --> 00:05:54,930
Give that back.
That's my rocket club poster.
102
00:05:55,021 --> 00:05:57,262
Maybe we can send you into space
instead of them monkeys.
103
00:05:57,357 --> 00:05:58,437
Space is the next frontier.
104
00:05:58,525 --> 00:06:00,686
For you, puberty's the next frontier.
105
00:06:06,908 --> 00:06:08,148
Get out of here.
106
00:06:10,161 --> 00:06:13,028
Geez, every teacher I got this year's
already flunked me at least once.
107
00:06:13,123 --> 00:06:14,283
You better be careful.
108
00:06:14,374 --> 00:06:16,285
You'll spend all your time
in McGee's office.
109
00:06:16,376 --> 00:06:17,411
No way.
110
00:06:17,502 --> 00:06:19,063
I ain't taking
none of her crap this time.
111
00:06:19,087 --> 00:06:20,167
Oh, yeah? Yeah.
112
00:06:20,255 --> 00:06:22,997
This year, I'm gonna make that
old broad wish she'd never seen me.
113
00:06:23,091 --> 00:06:25,332
That's what I wished for last year.
114
00:06:26,887 --> 00:06:28,878
Now why don't you be a doll, Sonny,
115
00:06:28,972 --> 00:06:31,463
and make an old broad's
dreams come true?
116
00:06:31,558 --> 00:06:33,765
I've got 17 years to retirement
117
00:06:33,852 --> 00:06:36,844
and I would love to see you
leave Rydell before I do.
118
00:06:36,938 --> 00:06:37,938
Look, principal McGee...
119
00:06:38,023 --> 00:06:40,765
Aren't you supposed to be
in homeroom, mr latierre?
120
00:06:40,984 --> 00:06:42,975
This is no way
to start a new semester.
121
00:06:43,069 --> 00:06:44,184
No, ma'am.
122
00:06:45,238 --> 00:06:46,878
Are you just going to
stand there all day?
123
00:06:46,948 --> 00:06:49,280
Yes, ma'am. I mean, no, ma'am.
I mean, no, I'm not.
124
00:06:49,367 --> 00:06:50,447
- So, move!
- Okay.
125
00:06:54,706 --> 00:06:56,913
I'm sure glad you didn't take
any of her crap, Sonny.
126
00:06:57,459 --> 00:06:58,665
Shut up! Just shut up!
127
00:06:59,920 --> 00:07:02,411
Girls! Homeroom, now.
128
00:07:02,505 --> 00:07:04,291
You, too, miss Rizzo.
129
00:07:04,966 --> 00:07:09,175
Just trying to start our senior year
off right, principal McGee.
130
00:07:12,641 --> 00:07:16,225
Because, this year,
we're gonna rule the school.
131
00:07:17,228 --> 00:07:19,435
Jan, the twinkies are so adolescent.
132
00:07:19,522 --> 00:07:20,637
We are adolescent.
133
00:07:20,732 --> 00:07:22,347
We don't have to flaunt it.
134
00:07:22,442 --> 00:07:23,442
Okay, girls.
135
00:07:23,526 --> 00:07:24,766
Let's go get them.
136
00:07:27,739 --> 00:07:28,854
Hello, ladies.
137
00:07:28,949 --> 00:07:30,940
Hey, jan. That looks good.
138
00:07:31,451 --> 00:07:32,531
See?
139
00:07:32,619 --> 00:07:34,075
You have an okay summer, Marty?
140
00:07:34,162 --> 00:07:36,778
Oh, you know.
Some cocktail parties, some travel.
141
00:07:36,873 --> 00:07:38,829
You call a week
at a trailer park "travel?"
142
00:07:38,917 --> 00:07:40,407
We had our own shower.
143
00:07:40,961 --> 00:07:42,747
Looking good today, Rizzo.
144
00:07:42,837 --> 00:07:43,997
Thanks, nickie.
145
00:07:44,089 --> 00:07:45,954
You don't look so bad yourself.
146
00:07:47,050 --> 00:07:48,130
Zuke.
147
00:07:48,677 --> 00:07:49,837
Rizz.
148
00:07:51,179 --> 00:07:53,044
- Come on, guys.
- Let's go, ladies.
149
00:07:55,642 --> 00:07:56,722
Oh, fudge!
150
00:07:58,436 --> 00:07:59,596
Am I going to get in trouble?
151
00:07:59,688 --> 00:08:02,100
I didn't know where to catch the bus
so I ended up walking.
152
00:08:02,190 --> 00:08:03,600
I'm from Utah.
153
00:08:03,692 --> 00:08:04,898
That's a heck of a walk.
154
00:08:04,985 --> 00:08:07,226
We just moved here.
Oh, here, let me help you.
155
00:08:07,654 --> 00:08:09,736
I'm Sandy, by the way.
156
00:08:09,823 --> 00:08:10,903
Frenchy.
157
00:08:10,991 --> 00:08:12,401
- Welcome to Rydell.
- Thanks.
158
00:08:13,368 --> 00:08:15,700
Do you know where room 2071s?
159
00:08:15,787 --> 00:08:17,743
2077? Hey, we got homeroom together!
160
00:08:17,831 --> 00:08:19,571
- Mr griggs.
- Is he nice?
161
00:08:19,666 --> 00:08:21,372
Yeah. He teaches health class.
162
00:08:21,459 --> 00:08:23,700
But mostly he just sits
in the corner and smokes.
163
00:08:24,129 --> 00:08:26,165
I have a feeling
I'm not in salt lake any more.
164
00:08:41,479 --> 00:08:43,265
Good morning, boys and girls,
165
00:08:43,356 --> 00:08:45,688
and welcome to Rydell.
166
00:08:46,109 --> 00:08:48,441
I'm not sure yet
if this year's seniors
167
00:08:48,528 --> 00:08:50,314
will be the best class of the decade,
168
00:08:50,405 --> 00:08:52,361
but at least you'll be the last.
169
00:08:52,907 --> 00:08:58,652
So let's start off the class of 1959's
final year on a high note.
170
00:09:00,832 --> 00:09:05,622
As I go travelling down life's highway
171
00:09:05,712 --> 00:09:10,456
whatever course my fortunes
may foretell
172
00:09:10,884 --> 00:09:15,844
I shall not go alone on my way
173
00:09:15,930 --> 00:09:21,050
for thou shall always be
with me, Rydell
174
00:09:23,396 --> 00:09:25,887
now, a few short announcements.
175
00:09:26,232 --> 00:09:30,475
We have a new rocket club
starting up for our space enthusiasts,
176
00:09:30,570 --> 00:09:33,653
led by our own Eugene felsnick.
177
00:09:33,740 --> 00:09:35,901
And speaking of explosives,
178
00:09:36,034 --> 00:09:38,195
the school district
has decided this year
179
00:09:38,286 --> 00:09:42,529
to suspend our duck-and-cover
exercises at the high school level
180
00:09:42,624 --> 00:09:45,741
since most of you are too big
to fit under the desks.
181
00:09:45,835 --> 00:09:49,874
But please note we are actively
looking for a place to build
182
00:09:49,964 --> 00:09:53,752
a new bomb shelter with enough room
for almost everyone.
183
00:09:54,511 --> 00:09:57,878
Next Friday will be
our first pep rally,
184
00:09:57,972 --> 00:10:01,590
and everyone knows
you can't have pep without cheer.
185
00:10:01,684 --> 00:10:04,391
So don't forget to sign up
for cheerleading, girls,
186
00:10:04,479 --> 00:10:07,471
unless of course you've had
a previous head injury.
187
00:10:07,607 --> 00:10:12,943
I want to see plenty of support for
coach Calhoun and the Rydell rangers.
188
00:10:13,071 --> 00:10:17,235
Remember, if you can't be an athlete,
be an athletic supporter.
189
00:10:17,742 --> 00:10:23,578
And finally, the national bandstand
television show is considering Rydell
190
00:10:23,665 --> 00:10:26,657
as a representative
American high school
191
00:10:26,751 --> 00:10:29,333
to broadcast live from our gym.
192
00:10:29,420 --> 00:10:33,709
If chosen, we will have the chance
to show the entire nation
193
00:10:33,800 --> 00:10:39,921
what bright, clean-cut, wholesome
students we have here at Rydell.
194
00:10:40,557 --> 00:10:42,718
Good luck to us all.
195
00:10:44,102 --> 00:10:47,686
Through all the years, Rydell
196
00:10:47,814 --> 00:10:50,556
and tears, Rydell
197
00:10:50,650 --> 00:10:55,394
we give three cheers, Rydell
for thee
198
00:10:55,488 --> 00:10:58,070
through everything, Rydell
199
00:10:58,158 --> 00:11:00,615
we cling, Rydell
200
00:11:00,702 --> 00:11:03,284
and sing, Rydell
201
00:11:03,371 --> 00:11:07,865
to thee
202
00:11:07,959 --> 00:11:09,870
that was a nice tight cut-off.
203
00:11:09,961 --> 00:11:11,246
Thank you, Reginald.
204
00:11:12,005 --> 00:11:14,997
Hey, did you guys get a look
at zuko this morning?
205
00:11:15,341 --> 00:11:17,673
He's looking pretty good this year,
huh, rizz?
206
00:11:17,760 --> 00:11:19,000
That's ancient history.
207
00:11:19,095 --> 00:11:21,461
You never know.
Sometimes history repeats itself.
208
00:11:21,890 --> 00:11:23,801
- Hey, guys!
- Hey, French.
209
00:11:23,892 --> 00:11:25,177
This here is Sandy young.
210
00:11:25,268 --> 00:11:26,849
- Hi.
- Have a seat, honey.
211
00:11:26,936 --> 00:11:28,972
This is Marty, and that's jan
and Rizzo.
212
00:11:29,063 --> 00:11:31,554
Sandy just moved here all the way
from salt lake city, Utah.
213
00:11:31,649 --> 00:11:33,264
Oh, salt lake, huh?
214
00:11:33,359 --> 00:11:35,691
- That means you're one of those...
- Skiers.
215
00:11:35,778 --> 00:11:37,484
Well, it's all downhill from here.
216
00:11:38,156 --> 00:11:39,692
Hey, Marty, those new glasses?
217
00:11:39,782 --> 00:11:41,192
Yeah, I got them just for school.
218
00:11:41,284 --> 00:11:42,945
Don't you think they make me
look smarter?
219
00:11:43,036 --> 00:11:44,276
Sure, till you open your mouth.
220
00:11:44,370 --> 00:11:46,656
How'd you like a fruit cocktail
down your bra?
221
00:11:46,748 --> 00:11:49,615
I'll take it!
The corn syrup is full of vitamins.
222
00:11:50,251 --> 00:11:51,286
Hi, kids!
223
00:11:51,502 --> 00:11:55,211
If it's not Patty simcox,
the bad seed of Rydell. Hi!
224
00:11:55,298 --> 00:11:57,835
I just love the first day of school,
don't you?
225
00:11:57,926 --> 00:11:59,757
It's the biggest thrill of my life.
226
00:12:00,470 --> 00:12:03,303
They just announced this year's
nominees for student council,
227
00:12:03,389 --> 00:12:05,004
and guess who's up for vice president?
228
00:12:05,099 --> 00:12:06,430
- Who?
- Me! I
229
00:12:06,768 --> 00:12:09,555
- isn't it the most, to say the least?
- The very least.
230
00:12:09,646 --> 00:12:11,511
I just hope I don't make too
poor a showing.
231
00:12:11,606 --> 00:12:12,937
Are we still talking about this?
232
00:12:14,359 --> 00:12:16,896
You must think I'm the rudest
and the crudest
233
00:12:16,986 --> 00:12:19,227
for not introducing myself
to your friend.
234
00:12:19,322 --> 00:12:21,608
Hi! I'm Patty simcox.
235
00:12:21,699 --> 00:12:23,781
Welcome to ry...
236
00:12:25,703 --> 00:12:27,659
It's a "mclin-tush."
237
00:12:30,083 --> 00:12:34,326
Anyway, I hope you'll be
at cheerleader try-outs.
238
00:12:34,420 --> 00:12:37,002
We'll have so much fun
and get to be lifelong friends.
239
00:12:37,090 --> 00:12:38,580
Have you ever cheered before?
240
00:12:38,675 --> 00:12:41,166
A little, back home.
I might remember a few routines.
241
00:12:41,261 --> 00:12:43,377
Well, I'm cheer captain
for the past two years,
242
00:12:43,471 --> 00:12:45,052
plus all-state gymnastics.
243
00:12:45,139 --> 00:12:48,131
But, hey, you can't have a pyramid
without the people on the bottom.
244
00:12:48,309 --> 00:12:49,344
What's your schedule?
245
00:12:49,811 --> 00:12:51,472
You guys, how do you like Sandy?
246
00:12:51,562 --> 00:12:53,052
Could we let her
into the pink ladies?
247
00:12:53,147 --> 00:12:54,853
She looks too pure to be pink.
248
00:12:55,149 --> 00:12:56,149
What do you think?
249
00:12:56,234 --> 00:12:57,895
You guys going out
for football this year?
250
00:12:57,986 --> 00:12:59,647
With Tom chisum as captain?
You kidding?
251
00:13:04,117 --> 00:13:05,757
- You're really good at that.
- Missed it!
252
00:13:05,827 --> 00:13:08,409
You guys see that hot chick
at registration?
253
00:13:08,496 --> 00:13:10,487
Sure beats the foam-domes around here.
254
00:13:10,581 --> 00:13:12,572
You mean her jugs are bigger
than Annette's?
255
00:13:12,667 --> 00:13:15,329
Nobody's jugs are bigger
than Annette's.
256
00:13:15,837 --> 00:13:18,078
Hey, I want to hear what
Danny did down at the beach.
257
00:13:19,966 --> 00:13:21,081
It was nothing.
258
00:13:21,175 --> 00:13:22,540
Sure, nothing, zuko. Come on!
259
00:13:22,677 --> 00:13:23,917
You got in her drawers, right?
260
00:13:24,053 --> 00:13:25,384
Come on, tell us about the girl.
261
00:13:25,596 --> 00:13:27,427
What'd you do this summer, Sandy?
262
00:13:27,515 --> 00:13:29,176
Oh, I spent most of it at the beach.
263
00:13:29,267 --> 00:13:30,507
I met a boy there.
264
00:13:30,601 --> 00:13:33,434
Hauled your cookies all the way
to the beach for some guy?
265
00:13:33,604 --> 00:13:34,684
He was sort of special.
266
00:13:35,023 --> 00:13:36,388
There ain't no such thing.
267
00:13:36,482 --> 00:13:37,688
You haven't met this boy.
268
00:13:37,775 --> 00:13:39,390
It was really romantic.
269
00:13:41,571 --> 00:13:43,857
You guys really want to hear
all the horny details?
270
00:13:45,408 --> 00:13:47,399
All right, all right, all right.
271
00:13:47,869 --> 00:13:51,157
Summer loving had me a blast
272
00:13:51,789 --> 00:13:55,031
summer loving happened so fast
273
00:13:55,668 --> 00:13:59,001
I met a girl crazy for me
274
00:13:59,464 --> 00:14:02,797
met a boy cute as can be
275
00:14:03,259 --> 00:14:06,296
summer days drifting away
276
00:14:06,387 --> 00:14:09,174
to, uh oh, those summer nights
277
00:14:09,265 --> 00:14:11,005
well-a, well-a, well-a, uh
278
00:14:11,100 --> 00:14:13,056
tell me more, tell me more
279
00:14:13,144 --> 00:14:14,930
did you get very far?
280
00:14:15,021 --> 00:14:16,932
Tell me more, tell me more
281
00:14:17,023 --> 00:14:18,729
like does he have a car?
282
00:14:22,612 --> 00:14:25,775
She swam by me she got a cramp
283
00:14:26,657 --> 00:14:30,275
he swam by me got my suit damp
284
00:14:30,370 --> 00:14:34,329
saved her life
she nearly drowned
285
00:14:34,415 --> 00:14:38,249
he showed off splashing around
286
00:14:38,336 --> 00:14:41,328
summer sun, something's begun
287
00:14:41,464 --> 00:14:43,705
but, uh oh, these summer nights
288
00:14:43,800 --> 00:14:45,916
well-a, well-a, well-a, uh
289
00:14:46,010 --> 00:14:47,841
tell me more, tell me more
290
00:14:47,929 --> 00:14:49,669
was it love at first sight?
291
00:14:49,764 --> 00:14:51,550
Tell me more, tell me more
292
00:14:51,641 --> 00:14:53,802
did she put up a fight?
293
00:15:01,442 --> 00:15:05,230
Took her bowling in the arcade
294
00:15:05,321 --> 00:15:08,859
we went strolling drank lemonade
295
00:15:09,075 --> 00:15:12,988
we made out under the dock
296
00:15:13,079 --> 00:15:16,742
we stayed out till 10:00
297
00:15:16,833 --> 00:15:19,825
summer fling don't mean a thing
298
00:15:19,919 --> 00:15:24,128
but, uh oh, the summer nights
299
00:15:24,549 --> 00:15:26,289
tell me more, tell me more
300
00:15:26,384 --> 00:15:28,375
but you don't got to brag
301
00:15:28,469 --> 00:15:30,425
tell me more, tell me more
302
00:15:30,513 --> 00:15:32,253
because he sounds like a drag
303
00:15:40,648 --> 00:15:44,482
He got friendly, holding my hand
304
00:15:44,694 --> 00:15:48,528
she got friendly down in the sand
305
00:15:49,031 --> 00:15:52,523
he was sweet, just turned 18
306
00:15:52,618 --> 00:15:56,236
well, she was good
you know what I mean
307
00:15:56,330 --> 00:15:59,538
summer heat, boy and girl meet
308
00:15:59,625 --> 00:16:03,584
but, uh oh, these summer nights
309
00:16:04,213 --> 00:16:06,124
tell me more, tell me more
310
00:16:06,215 --> 00:16:07,796
how much dough did he spend?
311
00:16:08,092 --> 00:16:10,128
Tell me more, tell me more
312
00:16:10,219 --> 00:16:12,585
could she get me a friend?
313
00:16:14,849 --> 00:16:20,139
It turned colder, that's where it ends
314
00:16:20,229 --> 00:16:25,098
so I told her we'd still be friends
315
00:16:25,193 --> 00:16:30,938
then we made our true love vow
316
00:16:31,032 --> 00:16:37,653
wonder what she's doing now
317
00:16:38,498 --> 00:16:41,615
summer dreams
318
00:16:42,084 --> 00:16:46,669
ripped at the seams
319
00:16:47,089 --> 00:16:50,001
but, oh
320
00:16:51,719 --> 00:16:56,133
those summer
321
00:16:56,349 --> 00:17:01,844
nights
322
00:17:01,938 --> 00:17:08,810
tell me more, tell me more
323
00:17:20,706 --> 00:17:22,742
I wonder how many spots
they have on the squad.
324
00:17:22,833 --> 00:17:25,575
I'm sure there's plenty of room
for you, candy cane.
325
00:17:25,670 --> 00:17:28,207
I keep thinking about
that boy you told us about.
326
00:17:28,297 --> 00:17:29,707
He sounds so nice.
327
00:17:29,799 --> 00:17:32,757
Yeah, real marriage material.
Like rock Hudson.
328
00:17:32,843 --> 00:17:33,958
True love.
329
00:17:34,053 --> 00:17:36,009
True love and he didn't
lay a hand on you?
330
00:17:36,097 --> 00:17:38,088
- He sounds like a creep.
- He was a gentleman.
331
00:17:38,182 --> 00:17:39,467
Then he wasn't from around here.
332
00:17:39,559 --> 00:17:41,641
All the Rydell boys are so immature.
333
00:17:41,727 --> 00:17:43,388
- No class.
- Hey, four-eyes!
334
00:17:43,479 --> 00:17:44,969
Stuff it, dirt bag!
335
00:17:45,064 --> 00:17:46,850
So what was your guy's name, anyway?
336
00:17:46,941 --> 00:17:49,182
Danny. Danny zuko.
337
00:17:50,361 --> 00:17:52,352
That's a nice name.
338
00:17:53,114 --> 00:17:56,197
And did you ever get around to asking
where this Danny zuko goes to school?
339
00:17:56,284 --> 00:17:58,696
He goes to a fancy boarding school.
He's an honours student.
340
00:18:00,037 --> 00:18:02,653
I know. It's almost as if
he was too good to be true.
341
00:18:02,748 --> 00:18:06,332
Well, I think he sounds peachy-keen.
And you never know,
342
00:18:06,419 --> 00:18:10,708
maybe prince charming will show up
again, somewhere unexpected.
343
00:18:10,798 --> 00:18:12,504
Knock 'em dead.
344
00:18:12,592 --> 00:18:14,503
- Come on, girls.
- But, rizz!
345
00:18:14,594 --> 00:18:16,084
When the time is right.
346
00:18:16,929 --> 00:18:18,214
You think she's right, frenchy?
347
00:18:18,306 --> 00:18:20,513
- About what?
- Seeing Danny again.
348
00:18:20,600 --> 00:18:22,340
I feel like he was really the one.
349
00:18:23,519 --> 00:18:25,225
Anything's possible.
350
00:18:25,354 --> 00:18:28,767
But, hey, remember,
life doesn't revolve around men.
351
00:18:28,858 --> 00:18:30,394
We girls got to be our own people.
352
00:18:30,484 --> 00:18:32,440
Like they tell us in home ec.
353
00:18:34,780 --> 00:18:36,816
Stop! Vandal!
354
00:18:36,949 --> 00:18:38,789
You're supposed to be at
cheerleading try-outs.
355
00:18:38,868 --> 00:18:41,200
That's not till 3:00. It's 2:57.
356
00:18:41,495 --> 00:18:42,735
What do you think you're doing?
357
00:18:43,039 --> 00:18:44,995
I need space
for my rocket club poster.
358
00:18:45,082 --> 00:18:47,949
Back away before
I call the authorities.
359
00:18:48,044 --> 00:18:49,784
I have to get my message across.
360
00:18:49,879 --> 00:18:51,460
But people are sick of it.
361
00:18:51,547 --> 00:18:53,833
Clearly you know nothing
about politics.
362
00:18:54,592 --> 00:18:57,174
What if I deliver the unpopular vote?
363
00:18:57,470 --> 00:19:01,054
Oh, please. Why do I need
votes from losers?
364
00:19:01,140 --> 00:19:03,347
Because we're the majority.
365
00:19:05,519 --> 00:19:07,009
I'll give you from there over.
366
00:19:07,980 --> 00:19:09,390
Thank you.
367
00:19:09,899 --> 00:19:11,764
This never happened.
368
00:19:24,372 --> 00:19:26,658
Good afternoon, boys and girls.
369
00:19:26,749 --> 00:19:30,037
Here's a quick announcement
that try-outs for this year's
370
00:19:30,127 --> 00:19:32,584
cheerleading squad
are about to begin.
371
00:19:32,672 --> 00:19:35,630
And we all know nothing makes
a cheerleader more nervous
372
00:19:35,716 --> 00:19:37,252
than when she's late.
373
00:19:37,426 --> 00:19:40,543
Now, coach Calhoun has advised me
374
00:19:40,638 --> 00:19:44,631
that some of you may be asked
to attempt a pyramid formation.
375
00:19:44,725 --> 00:19:49,560
So, ladies, please, put safety first
and wear appropriate undergarments.
376
00:19:49,647 --> 00:19:53,139
Remember, your future
hangs in the balance.
377
00:19:53,984 --> 00:19:55,975
Ready, okay!
378
00:19:56,070 --> 00:19:57,560
Go, go, go, Rydell!
379
00:19:57,905 --> 00:19:59,566
Go, go, go, Rydell!
380
00:19:59,657 --> 00:20:01,363
Tell every team in town to go
381
00:20:01,450 --> 00:20:04,533
and take a hike and go to hell-o
382
00:20:04,829 --> 00:20:06,945
hello, hello, victory!
383
00:20:11,293 --> 00:20:14,000
Candidates, please observe.
384
00:20:16,382 --> 00:20:17,872
Ready, okay.
385
00:20:18,259 --> 00:20:20,375
With a "v," with an "I"
with a "v-i-c"
386
00:20:20,469 --> 00:20:22,380
with a "t," with an "o"
with a "t-o-r"
387
00:20:22,471 --> 00:20:24,587
with an "o," with an "r"
with an "o-r-y"
388
00:20:24,682 --> 00:20:27,094
victory, victory, Rydell high!
389
00:20:34,859 --> 00:20:37,145
How come we never tried out
for cheerleading?
390
00:20:37,236 --> 00:20:39,101
I prefer to do my screaming
in private.
391
00:20:39,196 --> 00:20:41,858
I read in McCall's that men
really respect cheerleaders,
392
00:20:41,949 --> 00:20:43,985
almost as much as secretaries.
393
00:20:51,792 --> 00:20:54,078
See? Easy, right?
394
00:20:54,170 --> 00:20:57,128
Okay, who's ready to try out?
395
00:20:58,048 --> 00:21:00,209
Come on, don't be shy.
396
00:21:00,301 --> 00:21:01,666
Let's see.
397
00:21:02,136 --> 00:21:03,376
How about...
398
00:21:03,846 --> 00:21:05,928
Sandy young? Are you?
399
00:21:06,223 --> 00:21:08,305
Get on up here, you.
400
00:21:09,477 --> 00:21:12,389
All right.
Everyone, this is Sandy.
401
00:21:12,563 --> 00:21:13,723
Hi.
402
00:21:13,814 --> 00:21:15,224
Sandy is new to Rydell,
403
00:21:15,316 --> 00:21:17,978
so we can't expect her to know
all our routines by heart,
404
00:21:18,068 --> 00:21:20,434
but she's going to give it
her best shot, right, Sandy?
405
00:21:20,529 --> 00:21:23,396
- I'll try.
- Oh, you poor thing.
406
00:21:23,491 --> 00:21:25,777
Okay. Watch this.
407
00:21:25,868 --> 00:21:28,450
Mr conductor, if you please.
408
00:21:29,997 --> 00:21:32,534
High "v, n low n"
clap, clap, clap
409
00:21:32,625 --> 00:21:35,037
prep, swing, kick, slap!
410
00:21:35,419 --> 00:21:37,705
- You think you can handle that?
- I hope so.
411
00:21:37,797 --> 00:21:39,378
Great. Hit it!
412
00:21:40,382 --> 00:21:42,373
High "v, n low n"
clap, clap, clap
413
00:21:42,468 --> 00:21:44,459
prep, swing, kick, slap!
414
00:21:50,267 --> 00:21:51,677
Not bad.
415
00:21:51,769 --> 00:21:55,478
Okay. Let's try something a
teensy-weensy bit more complicated,
416
00:21:55,564 --> 00:21:56,929
- okay?
- Sure.
417
00:21:57,399 --> 00:21:59,560
Mr conductor, if you please.
418
00:22:07,201 --> 00:22:08,657
And finish!
419
00:22:16,502 --> 00:22:17,867
And finish.
420
00:22:21,215 --> 00:22:22,921
Is that okay? Am I all done?
421
00:22:23,050 --> 00:22:24,506
Nope.
422
00:22:25,302 --> 00:22:27,918
You definitely have some basic skills,
423
00:22:28,013 --> 00:22:31,176
but you need more than that
to make this squad.
424
00:22:31,892 --> 00:22:35,259
Are you familiar with the middle
section of the northwest spirit cheer
425
00:22:35,354 --> 00:22:38,141
as performed in last year's
national cheer meet, junior division?
426
00:22:38,274 --> 00:22:41,311
- I think I might know that one.
- It's probably a simpler version.
427
00:22:41,402 --> 00:22:44,565
Mr conductor, if you please!
428
00:23:46,175 --> 00:23:47,540
That's the spirit.
429
00:23:47,927 --> 00:23:49,542
That's the spirit.
430
00:23:49,637 --> 00:23:52,219
Settle! Now settle.
431
00:23:53,807 --> 00:23:55,217
Settle.
432
00:23:55,684 --> 00:23:57,015
Let's settle, please.
433
00:23:57,603 --> 00:24:01,596
Now, boys and girls, welcome to
the Rydell rangers pep rally!
434
00:24:03,692 --> 00:24:06,729
Settle, settle, settle, settle.
435
00:24:06,820 --> 00:24:08,981
And now, boys and girls,
436
00:24:09,323 --> 00:24:12,406
I give you the man of the hour.
437
00:24:12,618 --> 00:24:16,611
The man who, after seven seasons
coaching the football team,
438
00:24:16,705 --> 00:24:20,414
is uniquely qualified
to pull the Rydell rangers
439
00:24:20,501 --> 00:24:23,334
out of their seven season slump,
440
00:24:23,420 --> 00:24:26,912
our very own coach Calhoun!
441
00:24:35,724 --> 00:24:37,089
Who's the best?
442
00:24:37,184 --> 00:24:38,424
Rydell!
443
00:24:38,852 --> 00:24:40,467
Give 'em hell, Rydell!
444
00:24:42,731 --> 00:24:44,392
Sorry, ladies.
445
00:24:44,483 --> 00:24:46,189
We have a banner year coming up.
446
00:24:46,276 --> 00:24:48,437
I'll tell you what I told my boys.
447
00:24:48,529 --> 00:24:51,271
We may not have size, speed,
or skill on our side,
448
00:24:51,365 --> 00:24:53,902
but after seven years, we have
something better. You know what?
449
00:24:53,993 --> 00:24:56,109
- What?
- The law of averages.
450
00:24:58,414 --> 00:25:01,781
Give a hop, give a yell
lose your top for old Rydell!
451
00:25:03,377 --> 00:25:04,662
Hey, guys.
452
00:25:05,170 --> 00:25:06,376
Be cool.
453
00:25:06,964 --> 00:25:09,626
You heard the man, we're cool.
Pep ain't cool.
454
00:25:09,717 --> 00:25:11,048
Kenickie's late, let's go in.
455
00:25:11,135 --> 00:25:12,545
Fellas, I'm up to four chords.
456
00:25:12,636 --> 00:25:14,376
- You want to hear?
- No!
457
00:25:14,471 --> 00:25:16,712
Hey, guys, here comes kenickie!
458
00:25:24,940 --> 00:25:27,977
- So what do you think?
- What a hunk of junk.
459
00:25:28,068 --> 00:25:30,559
Wait till I give it a paint job
and soup up the engine.
460
00:25:30,654 --> 00:25:33,361
She'll run like a champ,
and I'm gonna race her.
461
00:25:33,532 --> 00:25:35,614
What? This jalopy?
462
00:25:35,701 --> 00:25:37,817
You are cruising for a bruising.
463
00:25:37,911 --> 00:25:40,948
You watch.
I'm going to race her at thunder road.
464
00:25:41,040 --> 00:25:43,907
You couldn't race that thing
in my grandma's driveway.
465
00:25:44,001 --> 00:25:45,601
What are you scorpions
doing here anyway?
466
00:25:45,669 --> 00:25:46,784
This here's our turf.
467
00:25:46,879 --> 00:25:50,337
Not for long, if you plan to hold it
down with a beat-up tin can like that.
468
00:25:53,052 --> 00:25:55,668
If my friend here says
he'll race thunder road,
469
00:25:55,763 --> 00:25:57,879
- he'll race thunder road.
- That's right.
470
00:25:57,973 --> 00:26:00,089
Okay. You just tell me when.
471
00:26:00,225 --> 00:26:02,466
In the meantime,
I wouldn't work on this thing indoors,
472
00:26:02,561 --> 00:26:05,223
because clearly the fumes is already
getting to your head.
473
00:26:05,314 --> 00:26:07,145
Come on, fellas.
474
00:26:09,068 --> 00:26:10,274
Nick, let's go in.
475
00:26:10,360 --> 00:26:12,646
I want to check out
this year's assortment of pom-poms.
476
00:26:12,738 --> 00:26:14,103
They're all the same.
477
00:26:14,198 --> 00:26:15,404
Not when you shake 'em.
478
00:26:16,950 --> 00:26:18,440
Here we go!
479
00:26:18,577 --> 00:26:20,613
I want to see them!
480
00:26:21,330 --> 00:26:25,198
So, in conclusion,
I want you all to remember this.
481
00:26:25,292 --> 00:26:30,878
Out on that field
all that matters is who wants it more.
482
00:26:30,964 --> 00:26:33,000
And here at Rydell, we want it!
483
00:26:36,136 --> 00:26:38,297
We've never had it,
so we really want it!
484
00:26:40,349 --> 00:26:41,464
And when we finally get it,
485
00:26:41,558 --> 00:26:44,391
we're going to come back here
and ring that victory bell.
486
00:26:50,359 --> 00:26:52,270
We think that
maybe someone stole it.
487
00:26:52,361 --> 00:26:53,817
It's been so long.
488
00:26:55,447 --> 00:26:56,562
Go, rangers!
489
00:26:59,409 --> 00:27:01,115
What was he talking about?
490
00:27:01,203 --> 00:27:02,909
I have no idea.
491
00:27:03,789 --> 00:27:05,199
You're pretty.
492
00:27:05,290 --> 00:27:07,531
Thank you. You are, too.
493
00:27:13,048 --> 00:27:14,584
Go, rangers!
494
00:27:15,050 --> 00:27:16,881
- Sandy!
- Hey, French!
495
00:27:17,177 --> 00:27:19,668
- You look simply divine out there.
- Thank you.
496
00:27:19,763 --> 00:27:22,505
I'm having a sleepover tonight.
You want to come?
497
00:27:22,599 --> 00:27:23,679
Sure. Except I got...
498
00:27:23,767 --> 00:27:25,382
What, your folks won't let you?
499
00:27:25,477 --> 00:27:26,637
They are pretty strict.
500
00:27:26,728 --> 00:27:29,470
It's not like there's gonna be
boys there or anything.
501
00:27:29,565 --> 00:27:32,272
It's going to be
a kind of initiation.
502
00:27:33,402 --> 00:27:35,893
- You mean to be a pink lady?
- Maybe, we'll see.
503
00:27:36,113 --> 00:27:37,603
Wow. I'll figure something out.
504
00:27:37,698 --> 00:27:39,484
- What time should I get there?
- 8:30.
505
00:27:39,575 --> 00:27:42,362
- Or is that past your bedtime?
- No, on Fridays it isn't till 10:00.
506
00:27:42,494 --> 00:27:44,075
Come on.
507
00:27:44,621 --> 00:27:46,407
I still don't know about this.
508
00:27:47,082 --> 00:27:48,868
You're just sore about Danny.
509
00:27:52,212 --> 00:27:53,418
That true?
510
00:27:53,505 --> 00:27:56,463
Please. As a matter of fact...
Oh, Sandy?
511
00:27:56,550 --> 00:27:58,461
- What are you doing?
- The time is right.
512
00:27:58,552 --> 00:27:59,758
Yeah, rizz?
513
00:27:59,845 --> 00:28:02,678
We got a little surprise for you.
Follow me.
514
00:28:02,764 --> 00:28:04,971
Okay, so you with me here or what?
515
00:28:05,058 --> 00:28:06,173
You got vision, my friend.
516
00:28:06,268 --> 00:28:08,975
You know, if we fix up that car,
it could be make-out city.
517
00:28:09,062 --> 00:28:12,179
Right. A chick is gonna have to
put out before she even gets in!
518
00:28:12,274 --> 00:28:13,639
Hey, zuke!
519
00:28:13,734 --> 00:28:16,225
Rizz. What do you want?
520
00:28:16,320 --> 00:28:17,685
I got a surprise for you.
521
00:28:17,863 --> 00:28:19,569
- Oh, yeah?
- Oh, yeah.
522
00:28:20,115 --> 00:28:21,605
I didn't know it was your birthday.
523
00:28:22,451 --> 00:28:23,816
Can we watch?
524
00:28:26,371 --> 00:28:27,986
- Sandy?
- Danny?
525
00:28:28,081 --> 00:28:30,618
What are you doing here?
I thought you had to go back to Utah.
526
00:28:30,709 --> 00:28:34,042
We had a change of plans.
What happened to your boarding school?
527
00:28:34,129 --> 00:28:36,165
No, I just didn't want you to think...
528
00:28:38,592 --> 00:28:41,504
I didn't want no ties,
you know what I'm saying?
529
00:28:41,595 --> 00:28:44,507
I mean, you know how it is,
rockin' and rollin' and whatnot.
530
00:28:44,598 --> 00:28:46,509
- Danny?
- That's my name, don't wear it out.
531
00:28:46,600 --> 00:28:47,715
What's the matter with you?
532
00:28:47,809 --> 00:28:50,642
What's the matter with me, baby?
What's the matter with you?
533
00:28:50,729 --> 00:28:52,811
What happened to the Danny zuko
I met at the beach?
534
00:28:52,898 --> 00:28:55,184
I don't know.
Maybe there's two of us.
535
00:28:55,275 --> 00:28:57,015
Why don't you take out
a missing persons ad,
536
00:28:57,110 --> 00:28:58,771
or try the yellow pages,
I don't know.
537
00:28:59,488 --> 00:29:00,898
You lied to me?
538
00:29:01,573 --> 00:29:05,111
You're a fake and a phoney
and I wish I'd never laid eyes on you!
539
00:29:05,786 --> 00:29:07,742
I bet that's not all she laid on you!
540
00:29:09,414 --> 00:29:10,995
You happy, rizz?
541
00:29:11,083 --> 00:29:13,790
Yeah, come to think of it.
542
00:29:14,211 --> 00:29:15,291
Girls.
543
00:29:15,379 --> 00:29:18,086
Hey, let's chip in for a six-pack.
I swiped my brother's ID.
544
00:29:18,173 --> 00:29:20,334
Danny, you coming or what? Yeah.
545
00:29:21,593 --> 00:29:24,175
Come on, Sandy,
it's not as bad as all that.
546
00:29:24,263 --> 00:29:25,343
Yes, it is.
547
00:29:26,265 --> 00:29:27,755
Men are rats.
548
00:29:27,849 --> 00:29:30,682
Worse. They're fleas on rats.
549
00:29:30,769 --> 00:29:32,634
They're amoebas on fleas on rats.
550
00:29:33,647 --> 00:29:35,933
They're too low for even dogs to bite.
551
00:29:36,024 --> 00:29:38,265
The only man a girl
can depend on is her daddy.
552
00:29:39,152 --> 00:29:40,688
Yeah, I guess that makes sense.
553
00:29:40,779 --> 00:29:42,610
- We'll see you tonight.
- Okay.
554
00:29:42,698 --> 00:29:44,438
Hey, zuko, what's the matter?
555
00:29:44,533 --> 00:29:46,649
Nothing. I'll catch up
with you in a minute.
556
00:30:04,553 --> 00:30:09,013
Summer dreams
557
00:30:09,266 --> 00:30:15,011
ripped at the seams
558
00:30:33,790 --> 00:30:35,246
Ipana presents
559
00:30:36,835 --> 00:30:38,746
bucky beaver, space guard.
560
00:30:39,463 --> 00:30:41,044
Brusha, brusha, brusha!
561
00:30:41,340 --> 00:30:44,423
Here's a new ipana
with a brand new flavour
562
00:30:44,551 --> 00:30:46,667
it's dandy for your teeth
563
00:30:47,346 --> 00:30:49,211
oh, frenchy, my toes.
564
00:30:49,306 --> 00:30:51,797
Sorry, sweetie. Here, I got cutex.
565
00:30:53,143 --> 00:30:54,758
You've had a rough day.
566
00:30:54,853 --> 00:30:58,141
That zuko's got some nerve.
He's so terribly immature.
567
00:30:58,857 --> 00:31:00,688
He was just so different
at the beach.
568
00:31:01,109 --> 00:31:04,272
Yeah. That's why I prefer
a more worldly kind of guy.
569
00:31:04,446 --> 00:31:08,314
Excuse me,
I'm feeling a teeny bit chilly.
570
00:31:09,117 --> 00:31:10,527
Jan, where did you get that?
571
00:31:10,619 --> 00:31:12,234
Freddy. From Korea.
572
00:31:12,329 --> 00:31:13,910
Oh, yeah? You're going with a Korean?
573
00:31:13,997 --> 00:31:15,407
No, dummy, he's a marine.
574
00:31:15,499 --> 00:31:17,455
Straight from the halls of montezuma.
575
00:31:17,542 --> 00:31:18,873
Want to see a picture?
576
00:31:22,714 --> 00:31:24,375
Who are all these guys?
577
00:31:24,466 --> 00:31:26,457
Just some of my correspondents.
578
00:31:26,593 --> 00:31:28,584
Marty here's a one-woman uso.
579
00:31:28,678 --> 00:31:30,760
Here he is. Oh, that's Sammy.
580
00:31:31,264 --> 00:31:32,595
That's Bobby.
581
00:31:32,682 --> 00:31:34,843
- There he is.
- Why's it torn in half?
582
00:31:34,935 --> 00:31:36,891
His old girlfriend
was in the picture.
583
00:31:37,354 --> 00:31:39,265
And I got a Jewel box
and a bracelet, too.
584
00:31:39,356 --> 00:31:40,971
How come he sends so many presents?
585
00:31:41,066 --> 00:31:42,476
I'm a terrific pen pal.
586
00:31:42,567 --> 00:31:45,104
I write a letter
and he sends a present.
587
00:31:45,195 --> 00:31:47,311
Gosh. What do you write?
588
00:31:48,615 --> 00:31:52,949
I pull out my pink stationery
from the desk of Marty maraschino,
589
00:31:53,453 --> 00:31:56,866
spritz a little Jean Nate,
and write...
590
00:32:01,002 --> 00:32:02,492
Freddy, my love
591
00:32:02,587 --> 00:32:05,499
I miss you more
than words can say
592
00:32:07,175 --> 00:32:08,631
Freddy, my love
593
00:32:08,718 --> 00:32:11,676
please keep in touch
while you're away
594
00:32:11,972 --> 00:32:13,087
oh, yeah
595
00:32:13,181 --> 00:32:18,517
hearing from you can make the day
so much better
596
00:32:19,729 --> 00:32:24,473
getting a souvenir
or maybe a letter
597
00:32:25,610 --> 00:32:30,229
I really flipped
over the great cashmere sweater
598
00:32:30,323 --> 00:32:32,154
Freddy, my love
599
00:32:45,505 --> 00:32:46,995
Freddy, you know
600
00:32:47,090 --> 00:32:49,923
your absence makes me
feel so blue
601
00:32:50,010 --> 00:32:51,500
so blue
602
00:32:51,595 --> 00:32:56,134
that's okay though
your presents make me think of you
603
00:32:56,224 --> 00:32:57,634
sure, they do
604
00:32:57,726 --> 00:33:03,141
mama will have a heart attack
when she catches
605
00:33:04,024 --> 00:33:09,519
those pedal pushers
with the back leather patches
606
00:33:10,197 --> 00:33:14,736
oh how I wish
I had a jacket that matches
607
00:33:14,826 --> 00:33:16,157
Freddy, my love
608
00:33:16,244 --> 00:33:17,734
Freddy, my love
609
00:33:17,829 --> 00:33:21,196
Freddy, my love Freddy, my love
610
00:33:21,291 --> 00:33:24,499
don't keep your letters from me
611
00:33:24,586 --> 00:33:26,998
[ thrill to every line
612
00:33:27,380 --> 00:33:30,417
your spelling's kinda crummy
613
00:33:30,634 --> 00:33:33,671
but, honey, so is mine
614
00:33:33,762 --> 00:33:36,925
I treasure every gifty
615
00:33:37,015 --> 00:33:39,722
the ring is really nifty
616
00:33:39,809 --> 00:33:42,642
you say it cost you 50
617
00:33:42,729 --> 00:33:45,436
so you're thrifty I don't mind
618
00:33:47,108 --> 00:33:51,568
Freddy, you'll see
you'll hold me in your arms someday
619
00:33:51,655 --> 00:33:53,111
Freddy, my love
620
00:33:53,198 --> 00:33:57,783
and I will be
wearing my bridal bouquet
621
00:33:57,869 --> 00:33:59,154
Freddy, I'm yours
622
00:33:59,246 --> 00:34:04,411
thinking about it
my heart's pounding already
623
00:34:05,335 --> 00:34:11,046
knowing when you come home
we're bound to go steady
624
00:34:11,633 --> 00:34:16,252
and throw your service pay
around like confetti
625
00:34:16,346 --> 00:34:17,552
Freddy, my love
626
00:34:17,639 --> 00:34:19,220
Freddy, my love
627
00:34:19,307 --> 00:34:22,390
Freddy, my love Freddy, my love
628
00:34:22,644 --> 00:34:24,054
Freddy, my love
629
00:34:24,145 --> 00:34:25,476
Freddy, my love
630
00:34:25,564 --> 00:34:28,556
Freddy, my love Freddy, my love
631
00:34:28,650 --> 00:34:30,015
Freddy, my love
632
00:34:30,110 --> 00:34:31,646
Freddy, my love
633
00:34:31,736 --> 00:34:34,853
Freddy, my love Freddy, my love
634
00:34:39,828 --> 00:34:46,165
Freddy, my love
635
00:34:55,468 --> 00:34:57,675
All that for a kimono?
636
00:34:57,762 --> 00:34:59,502
You don't understand love.
637
00:34:59,806 --> 00:35:03,469
Gosh, this nail Polish remover
sure smells. It stings, too.
638
00:35:03,560 --> 00:35:04,891
It does?
639
00:35:05,061 --> 00:35:08,849
Oh, my gosh, I got mixed up.
That's not cutex, that's nair!
640
00:35:08,940 --> 00:35:11,477
You would make a terrible pharmacist.
641
00:35:11,901 --> 00:35:14,859
I'm sorry, sweetie. I've just got
so much on my mind these days.
642
00:35:14,946 --> 00:35:15,946
Like what?
643
00:35:16,698 --> 00:35:19,781
Okay, but swear on your pink lady
pinkies you won't tell anyone.
644
00:35:19,868 --> 00:35:21,608
Pink lady swear.
645
00:35:21,703 --> 00:35:24,319
I feel like Rydell's
a dead end for me.
646
00:35:24,414 --> 00:35:26,905
Like all that education's
just holding me back.
647
00:35:27,167 --> 00:35:28,782
I've had enough of Emily Dickinson.
648
00:35:28,877 --> 00:35:30,208
She that sophomore?
649
00:35:30,378 --> 00:35:33,290
I feel like I'm ready to live up
to my full potential, you know?
650
00:35:33,882 --> 00:35:36,749
Do something to really make
a difference in the world.
651
00:35:37,302 --> 00:35:39,509
So I applied to beauty school.
652
00:35:39,638 --> 00:35:41,594
You're dropping out of Rydell?
653
00:35:41,723 --> 00:35:43,133
I don't look at it as dropping out.
654
00:35:43,224 --> 00:35:46,057
I look at it as
a very strategic career move.
655
00:35:46,353 --> 00:35:50,062
Say hello to a future graduate
of la-cafury beauty academy.
656
00:35:51,066 --> 00:35:52,556
I think this calls for a toast.
657
00:35:52,692 --> 00:35:55,684
How about a little sneaky Pete
to get the party going?
658
00:35:55,820 --> 00:35:58,402
Oh, yes. Italian Swiss colony.
659
00:35:59,157 --> 00:36:00,647
Wow, it's imported.
660
00:36:00,867 --> 00:36:02,027
Who wants a twinkie?
661
00:36:02,118 --> 00:36:05,952
I read that a twinkie or two
before bed fires up your metabolism
662
00:36:06,039 --> 00:36:07,575
so you burn calories
while you sleep.
663
00:36:07,666 --> 00:36:10,248
Twinkies and wine?
That's real class, jan.
664
00:36:10,335 --> 00:36:13,168
It says right here
it's a dessert wine.
665
00:36:13,254 --> 00:36:15,245
Don't forget about Sandy.
666
00:36:15,340 --> 00:36:16,796
No, I'm okay. Thanks.
667
00:36:16,883 --> 00:36:18,089
What? You don't drink?
668
00:36:18,176 --> 00:36:20,508
I had some sparkling cider
at my cousin's wedding once.
669
00:36:20,595 --> 00:36:22,460
Oh, well, ring-a-ding-ding.
670
00:36:22,889 --> 00:36:25,050
- Bet you don't smoke, either.
- Nope.
671
00:36:25,350 --> 00:36:27,432
How about at least you let me
Pierce your ears, huh?
672
00:36:27,519 --> 00:36:28,959
- It'll be good practise.
- Practise?
673
00:36:29,020 --> 00:36:30,510
- What's the matter, you afraid?
- No.
674
00:36:30,605 --> 00:36:32,015
Here, want to use my virgin pin?
675
00:36:32,107 --> 00:36:33,643
Nice to know it's good for something.
676
00:36:33,733 --> 00:36:35,689
I don't think
this is a good idea. My mother...
677
00:36:36,695 --> 00:36:38,060
Why don't we go into the bathroom?
678
00:36:38,154 --> 00:36:40,315
Mom'll kill me if I get blood
all over the carpet.
679
00:36:40,407 --> 00:36:42,693
- Blood?
- It only bleeds for a second.
680
00:36:43,535 --> 00:36:45,571
Frenchy, I don't feel so good.
681
00:36:45,662 --> 00:36:46,947
Don't worry, Sandy,
682
00:36:47,038 --> 00:36:50,747
if she screws up, she can always
fix your hair so your ears don't show.
683
00:36:51,292 --> 00:36:53,578
Would one of you get me some ice
to numb her earlobes?
684
00:36:53,670 --> 00:36:56,753
Why don't you run cold water
and stick her ear under the faucet?
685
00:36:57,298 --> 00:37:00,711
Hey, I heard putzie say
the t-birds might swing by later.
686
00:37:00,802 --> 00:37:02,463
How do they even know we're here?
687
00:37:03,221 --> 00:37:05,337
Did you tell them
we're having a sleepover, rizz?
688
00:37:05,432 --> 00:37:07,388
Kenickie might have asked
what I was up to.
689
00:37:07,475 --> 00:37:09,340
Since when have you had the hots
for kenickie?
690
00:37:09,436 --> 00:37:13,224
Sometimes you want a guy who's willing
to put up or shut up, you know?
691
00:37:14,649 --> 00:37:15,889
Sandy's sick.
692
00:37:15,984 --> 00:37:17,770
I did one ear
and she saw the blood and...
693
00:37:18,194 --> 00:37:20,856
You're not getting your hands
on my ears.
694
00:37:20,947 --> 00:37:22,403
You think I ought to call her folks?
695
00:37:22,490 --> 00:37:23,570
What'd I tell you guys?
696
00:37:23,658 --> 00:37:26,070
Forget pink, she can't even
handle off-white.
697
00:37:27,078 --> 00:37:30,036
You okay in there, Sandy?
I brought your toothbrush.
698
00:37:30,123 --> 00:37:32,239
Thanks, French.
I'm sorry to be such a bother.
699
00:37:32,333 --> 00:37:33,664
No, that's okay.
700
00:37:34,294 --> 00:37:35,784
Can you believe her?
701
00:37:35,879 --> 00:37:38,621
Miss goody two-shoes makes me
want to barf.
702
00:37:42,677 --> 00:37:46,511
Look at me I'm Sandra Dee
703
00:37:46,598 --> 00:37:50,261
lousy with virginity
704
00:37:50,351 --> 00:37:54,219
won't go to bed
till I'm legally wed
705
00:37:54,314 --> 00:37:58,148
I can't I'm Sandra Dee
706
00:37:58,234 --> 00:37:59,440
walch it
707
00:37:59,527 --> 00:38:02,143
hey, I'm Doris day
708
00:38:02,238 --> 00:38:05,901
I was not brought up that way
709
00:38:05,992 --> 00:38:09,576
won't come across
even rock Hudson lost
710
00:38:09,662 --> 00:38:14,782
his heart to Doris day
711
00:38:14,876 --> 00:38:17,117
I don't drink or swear
712
00:38:17,378 --> 00:38:21,917
I don't rat my hair
I get ill off of one cigarette
713
00:38:22,300 --> 00:38:26,418
keep your filthy paws
off my silky drawers
714
00:38:27,180 --> 00:38:29,546
would you pull that crap
with Annette?
715
00:38:32,685 --> 00:38:36,428
As for you, Troy donahue
716
00:38:36,940 --> 00:38:40,432
I know what you want to do
717
00:38:40,568 --> 00:38:43,935
you got your crust
I'm no object of lust
718
00:38:44,030 --> 00:38:47,898
I'm just plain Sandra Dee
719
00:38:48,493 --> 00:38:52,077
Elvis, Elvis, let me be
720
00:38:52,455 --> 00:38:55,663
keep that pelvis far from me
721
00:38:56,000 --> 00:39:01,245
don't be a fool
now you're starting to drool
722
00:39:01,881 --> 00:39:05,214
be cool I'm Sandra Dee
723
00:39:08,471 --> 00:39:10,052
you making fun of me, rizz?
724
00:39:10,974 --> 00:39:12,760
Some people are so touchy.
725
00:39:23,194 --> 00:39:24,730
So you going to talk to her or what?
726
00:39:24,821 --> 00:39:27,563
I changed my mind.
I don't want to be here.
727
00:39:27,657 --> 00:39:28,737
Let's get out of here.
728
00:39:28,825 --> 00:39:30,406
You sound like every girl I ever met.
729
00:39:30,493 --> 00:39:31,653
You do it.
730
00:39:32,078 --> 00:39:34,444
Oh, Sandy, Sandy,
wherefore art thou...
731
00:39:34,581 --> 00:39:35,821
Hey, knock it off!
732
00:39:35,915 --> 00:39:37,780
They can't come in here,
my folks will kill me.
733
00:39:37,876 --> 00:39:39,741
- What's up, kenick?
- One guess.
734
00:39:39,836 --> 00:39:41,497
You got a lot to offer a girl?
735
00:39:41,588 --> 00:39:42,873
You're coming down or what?
736
00:39:42,964 --> 00:39:45,706
Get rid of your pals.
That includes you, zuko.
737
00:39:46,843 --> 00:39:49,835
Good. 'Cause sloppy seconds
ain't my style.
738
00:39:49,929 --> 00:39:51,635
Have fun, kenick.
739
00:39:51,723 --> 00:39:53,884
Where you going, to flog your log?
740
00:39:53,975 --> 00:39:55,260
I've done worse.
741
00:39:56,936 --> 00:39:58,267
I'm still here.
742
00:39:58,646 --> 00:40:00,386
You goody-goodies are too much for me.
743
00:40:00,481 --> 00:40:03,689
I'm gonna get my kicks while
I'm still young enough to get them.
744
00:40:03,776 --> 00:40:06,688
What's she gonna do,
shimmy down the drainpipe?
745
00:40:06,821 --> 00:40:09,483
That's exactly what she's doing!
746
00:40:10,700 --> 00:40:12,065
Well, it's 10:00.
747
00:40:12,285 --> 00:40:13,991
7/7 sunset strip is on.
748
00:40:14,120 --> 00:40:16,202
You want to watch on my folks' TV?
It's 20 inches!
749
00:40:16,289 --> 00:40:18,200
Twenty inches?
How do you know where to look?
750
00:40:18,333 --> 00:40:19,664
Let's go.
751
00:40:19,751 --> 00:40:22,117
- You coming, Sandy?
- In a minute.
752
00:40:54,077 --> 00:40:56,363
You've got your crust
753
00:40:56,454 --> 00:41:00,038
you're no object of lust
754
00:41:00,458 --> 00:41:02,870
you're just
755
00:41:02,961 --> 00:41:06,795
plain Sandra
756
00:41:10,969 --> 00:41:15,929
Dee
757
00:41:33,950 --> 00:41:35,486
Rizzo! Rizzo!
758
00:41:35,576 --> 00:41:38,192
Could you call me by my first name?
759
00:41:40,915 --> 00:41:41,950
Betty.
760
00:41:42,959 --> 00:41:43,994
Betty?
761
00:41:45,628 --> 00:41:46,834
Betty.
762
00:41:46,963 --> 00:41:48,123
Oh, Betty.
763
00:41:48,214 --> 00:41:49,624
Baby, you got something?
764
00:41:50,508 --> 00:41:51,748
You better believe it.
765
00:41:53,219 --> 00:41:55,505
My 25 cent insurance policy.
766
00:41:55,596 --> 00:41:57,132
Big spender.
767
00:41:59,517 --> 00:42:00,552
What?
768
00:42:01,602 --> 00:42:02,682
It broke!
769
00:42:03,021 --> 00:42:04,932
How could it break?
770
00:42:05,106 --> 00:42:06,596
I don't know.
771
00:42:08,651 --> 00:42:10,482
I bought it when
I was in the seventh grade.
772
00:42:13,865 --> 00:42:15,605
- What the hell!
- Oh, yeah?
773
00:42:20,246 --> 00:42:22,032
What the hell you think you're doing?
774
00:42:22,498 --> 00:42:25,285
You parked in
a no-parking zone, creep.
775
00:42:25,418 --> 00:42:28,034
The whole place is a no-parking zone,
hatchet face.
776
00:42:28,129 --> 00:42:29,665
Oh, yeah? Yeah.
777
00:42:31,924 --> 00:42:33,585
You are going to pay for that.
778
00:42:33,718 --> 00:42:36,960
Okay, yeah, I'll give you
75 cents for your whole car,
779
00:42:37,305 --> 00:42:38,715
including your chick.
780
00:42:45,438 --> 00:42:47,804
Well, I don't know about you,
781
00:42:47,899 --> 00:42:50,356
but my motor's still running.
782
00:42:51,194 --> 00:42:52,354
Yeah?
783
00:42:58,409 --> 00:43:04,279
Mr Weaver, we would be proud to show
the entire nation what fine, bright,
784
00:43:04,373 --> 00:43:09,117
clean-cut, wholesome students
we have here at Rydell.
785
00:43:09,545 --> 00:43:11,581
Blanche. This is mr Weaver.
786
00:43:11,672 --> 00:43:15,881
He's a producer for Vince fontaine's
national bandstand television programme.
787
00:43:16,010 --> 00:43:18,968
He's making a surprise visit
to all of the high schools
788
00:43:19,055 --> 00:43:21,296
being considered for a live broadcast.
789
00:43:21,390 --> 00:43:25,224
A live broadcast? How exciting!
790
00:43:25,311 --> 00:43:27,518
But what if something goes wrong?
791
00:43:27,605 --> 00:43:28,765
That doesn't matter.
792
00:43:28,856 --> 00:43:30,972
The television audience
is pretty forgiving.
793
00:43:31,067 --> 00:43:35,310
What we're looking for is a true
representation of American youth.
794
00:43:36,531 --> 00:43:38,772
Principal McGee, we need your help.
795
00:43:39,075 --> 00:43:41,316
What is it, fine, wholesome students?
796
00:43:41,410 --> 00:43:44,527
I want to have my rocket club meetings
in the all-purpose room on Thursdays.
797
00:43:44,622 --> 00:43:47,113
And I want it for
future homemakers of America.
798
00:43:47,208 --> 00:43:49,745
- Think of the children.
- Think of the children on rockets.
799
00:43:49,836 --> 00:43:53,670
Oh, yes, these are the kinds
of outstanding citizens
800
00:43:53,756 --> 00:43:56,338
that you would have
gracing your airwaves.
801
00:43:56,425 --> 00:43:58,256
I think I've seen everything
I need to see.
802
00:43:58,344 --> 00:43:59,675
You're late again, Marty.
803
00:43:59,762 --> 00:44:02,754
I got a note from my mother.
I had a visit from my "friend."
804
00:44:02,849 --> 00:44:05,966
My "friend" came early this month.
And it really cramped my style.
805
00:44:06,060 --> 00:44:07,266
You know what I mean.
806
00:44:07,812 --> 00:44:11,100
- Who are you?
- Stan Weaver, national bandstand.
807
00:44:11,274 --> 00:44:14,107
- And who are you?
- Marty maraschino. Senior.
808
00:44:14,193 --> 00:44:17,310
Did you say national bandstand?
With Vince fontaine?
809
00:44:17,405 --> 00:44:18,861
That's the one.
810
00:44:18,948 --> 00:44:23,487
They're considering Rydell for a
live broadcast from our spring dance.
811
00:44:23,786 --> 00:44:25,947
Vince fontaine may come here?
812
00:44:26,706 --> 00:44:31,996
If mr Weaver feels we truly
represent an American high school.
813
00:44:33,129 --> 00:44:36,792
Well, if there's one thing I know
how to do, it's represent.
814
00:44:36,883 --> 00:44:41,377
You tell mr fontaine
that Marty is waiting for him.
815
00:44:41,888 --> 00:44:43,844
Miss maraschino, please!
816
00:44:43,931 --> 00:44:47,799
Well, it's looking more and more
like Rydell has got what it takes.
817
00:44:49,270 --> 00:44:50,385
Wonderful!
818
00:44:50,479 --> 00:44:52,765
Well, let's just hope it doesn't rain.
819
00:44:56,319 --> 00:44:58,359
So you were at lover's Lane,
and then what happened?
820
00:44:58,446 --> 00:44:59,902
Did you make it with Rizzo or not?
821
00:44:59,989 --> 00:45:02,526
Yeah. My heart wasn't in it.
822
00:45:02,617 --> 00:45:04,232
As long as something was,
who cares?
823
00:45:05,077 --> 00:45:06,738
I'm so mad about what Leo
did to my car.
824
00:45:07,246 --> 00:45:08,827
Danny, we can fix it though, right?
825
00:45:08,956 --> 00:45:10,992
I don't know.
It looks pretty hopeless.
826
00:45:11,125 --> 00:45:12,285
Did somebody say hopeless?
827
00:45:12,418 --> 00:45:14,534
Hey, murdock!
828
00:45:14,629 --> 00:45:16,119
Any car can be fixed.
829
00:45:16,255 --> 00:45:18,041
Did you boys learn nothing
in my class?
830
00:45:18,132 --> 00:45:19,372
Don't answer that.
831
00:45:19,467 --> 00:45:20,673
All right. How's the patient?
832
00:45:20,760 --> 00:45:23,467
We just got bang out the dent.
That's all there is to it, right?
833
00:45:23,596 --> 00:45:25,302
Yeah, and replace a part.
834
00:45:26,057 --> 00:45:27,467
- What part?
- The engine.
835
00:45:27,558 --> 00:45:29,674
Where am I supposed to get
a new engine?
836
00:45:29,769 --> 00:45:31,430
Guys, there's an old saying.
837
00:45:31,520 --> 00:45:33,727
"There's a spare part
in every parked car."
838
00:45:33,814 --> 00:45:35,054
Where did you hear that?
839
00:45:35,149 --> 00:45:37,105
Prison. I learned a lot.
840
00:45:37,610 --> 00:45:38,725
You have no idea.
841
00:45:38,861 --> 00:45:41,193
So, you're saying we should
steal from other people's cars?
842
00:45:41,280 --> 00:45:42,941
I said no such thing.
843
00:45:43,282 --> 00:45:45,238
And I would deny it to
the board of education.
844
00:45:45,368 --> 00:45:49,202
No, I'm just inspiring you
to follow that automotive dream.
845
00:45:49,288 --> 00:45:52,405
And keep your hands off
the Chevy impala. That one's mine.
846
00:45:52,500 --> 00:45:53,706
Good luck.
847
00:45:55,002 --> 00:45:56,117
Okay.
848
00:45:57,004 --> 00:45:58,289
What do you guys say? You in?
849
00:45:58,381 --> 00:46:00,372
I don't know.
I don't wanna get in any trouble.
850
00:46:00,466 --> 00:46:01,797
It would be a lot of work. Yeah.
851
00:46:02,635 --> 00:46:03,966
It will still be a piece of junk.
852
00:46:05,304 --> 00:46:06,464
Danny?
853
00:46:07,723 --> 00:46:09,805
Yeah. I'm in.
854
00:46:10,685 --> 00:46:12,676
Because I know what this car
can become.
855
00:46:12,770 --> 00:46:13,930
Scrap metal?
856
00:46:14,981 --> 00:46:15,981
Hey, Sonny.
857
00:46:16,941 --> 00:46:18,056
What do you drive, huh?
858
00:46:20,236 --> 00:46:21,851
I drive.
859
00:46:22,405 --> 00:46:23,485
What about you, putzie?
860
00:46:23,572 --> 00:46:24,937
Who me? What about doody?
861
00:46:27,410 --> 00:46:28,741
That's what I thought.
862
00:46:29,370 --> 00:46:30,530
Now come on, guys.
863
00:46:31,122 --> 00:46:33,955
This car could be...
864
00:46:34,917 --> 00:46:36,578
A major piece of machinery.
865
00:46:37,878 --> 00:46:39,414
This car could be...
866
00:46:40,548 --> 00:46:41,788
Systematic!
867
00:46:43,718 --> 00:46:45,128
Hydramatic!
868
00:46:47,221 --> 00:46:48,381
Ultra-matic!
869
00:46:50,016 --> 00:46:51,381
Why it could be...
870
00:46:52,059 --> 00:46:53,595
Greased lightnin'!
871
00:46:53,686 --> 00:46:55,017
Greased lightnin'!
872
00:46:55,688 --> 00:46:59,055
We'll get some overhead lifters
and four-barrel quads, oh, yeah
873
00:46:59,150 --> 00:47:02,017
keep talking oh, keep talking
874
00:47:02,111 --> 00:47:05,194
fuel injection cut-off
and chrome-plated rods, oh, yeah
875
00:47:05,281 --> 00:47:07,613
I'll get it ready
I'll kill to get it ready
876
00:47:07,700 --> 00:47:10,942
with a four speed on the floor
she'll be waiting at the door
877
00:47:11,078 --> 00:47:13,615
you know without a doubt
I'll be really makin' out
878
00:47:13,706 --> 00:47:14,786
in greased lightnin'
879
00:47:14,874 --> 00:47:16,739
go, go, go
go, go, go, go, go, go
880
00:47:16,876 --> 00:47:20,209
go, greased lightnin'
you're burnin' up the quarter mile
881
00:47:20,296 --> 00:47:22,662
greased lightnin'
go, greased lightnin'
882
00:47:22,757 --> 00:47:24,372
go, greased lightnin'
883
00:47:24,467 --> 00:47:26,503
you're coasting through
the heat lap trials
884
00:47:26,594 --> 00:47:28,550
greased lightnin'
go, greased lightnin'
885
00:47:28,637 --> 00:47:31,379
you are supreme
the chicks will scream
886
00:47:31,474 --> 00:47:33,510
for greased lightnin'
887
00:47:33,601 --> 00:47:34,807
go, go, go, go, go, go
888
00:47:34,894 --> 00:47:36,534
we'll get some
purple frenched tail lights
889
00:47:36,604 --> 00:47:38,845
and 30-inch fins, oh, yeah
890
00:47:41,025 --> 00:47:44,438
a palomino dashboard
and dual muffler twins, oh, yeah
891
00:47:47,073 --> 00:47:49,860
with new pistons, plugs and shocks
she can beat super-stocks
892
00:47:49,992 --> 00:47:52,779
you know that I ain't bragging
she's a real draggin' wagon
893
00:47:52,870 --> 00:47:54,701
greased lightnin'
894
00:47:54,789 --> 00:47:56,120
go, go, go, go, go
895
00:47:56,248 --> 00:47:59,285
go, greased lightnin'
you're burnin' up the quarter mile
896
00:47:59,377 --> 00:48:01,789
greased lightnin'
go, greased lightnin'
897
00:48:01,879 --> 00:48:03,415
go, greased lightnin'
898
00:48:03,506 --> 00:48:05,417
you're coasting through
the heat lap trials
899
00:48:05,508 --> 00:48:07,544
greased lightnin'
go, greased lightnin'
900
00:48:07,635 --> 00:48:10,752
you are supreme
the chicks will scream
901
00:48:10,846 --> 00:48:11,926
for greased lightnin'
902
00:49:26,005 --> 00:49:29,247
Go, greased lightnin'
you're burning up the quarter mile
903
00:49:29,341 --> 00:49:31,923
greased lightnin'
go, greased lightnin'
904
00:49:32,011 --> 00:49:33,171
go, greased lightnin'
905
00:49:33,262 --> 00:49:35,173
you're coasting through
the heat lap trials
906
00:49:35,264 --> 00:49:37,471
greased lightnin'
go, greased lightnin'
907
00:49:37,558 --> 00:49:40,345
you are supreme
the chicks will scream
908
00:49:40,728 --> 00:49:42,264
for greased lightnin'
909
00:49:42,354 --> 00:49:44,720
lightnin', lightnin', lightnin'
910
00:49:44,815 --> 00:49:47,852
lightnin', lightnin', lightnin'
911
00:49:47,943 --> 00:49:49,274
lightnin'
912
00:49:49,361 --> 00:49:53,570
lightnin'!
913
00:50:15,638 --> 00:50:16,923
Watch where you're going.
914
00:50:17,431 --> 00:50:19,137
If someone's in my way,
I don't stop.
915
00:50:19,225 --> 00:50:20,886
You should remember that
at thunder road.
916
00:50:20,976 --> 00:50:23,096
I'll remember it when I run
you into a wall, numbnuts.
917
00:50:23,145 --> 00:50:25,682
All right, all right.
Put it down, gents.
918
00:50:26,440 --> 00:50:27,850
None of that in here.
919
00:50:28,609 --> 00:50:31,225
I got a hot date tonight,
with that new guy at the grill.
920
00:50:31,320 --> 00:50:34,403
So I can't be staying late
mopping blood off the floor.
921
00:50:34,490 --> 00:50:35,525
You hear me?
922
00:50:35,616 --> 00:50:36,731
We hear you, vi. Yeah.
923
00:50:36,825 --> 00:50:37,905
Come on.
924
00:50:38,244 --> 00:50:39,654
You got lucky this time.
925
00:50:40,829 --> 00:50:42,535
Scorpions are asking
for it, Danny.
926
00:50:44,291 --> 00:50:45,622
What's with you?
927
00:50:45,709 --> 00:50:47,040
Still stuck on that chick?
928
00:50:47,836 --> 00:50:49,167
What are you, nuts?
929
00:50:49,463 --> 00:50:51,454
Come on, kenick, zuke, come here.
930
00:50:51,549 --> 00:50:53,509
- Take a load off.
- The meeting's now in session.
931
00:50:53,551 --> 00:50:54,836
You know what I heard?
932
00:50:54,927 --> 00:50:57,384
Last year the fuzz had
thunder road staked out
933
00:50:57,471 --> 00:50:59,052
and everybody got hauled
to the clink.
934
00:50:59,139 --> 00:51:00,504
When we're done with her,
935
00:51:00,599 --> 00:51:02,760
nobody's going to catch
greased lightnin'.
936
00:51:02,851 --> 00:51:04,091
Yeah? Yeah.
937
00:51:04,812 --> 00:51:07,269
Somebody snaking you, Danny?
938
00:51:07,356 --> 00:51:08,937
Bite the weenie, rizz.
939
00:51:09,441 --> 00:51:10,521
With relish.
940
00:51:12,236 --> 00:51:13,646
I don't know about these chicks.
941
00:51:13,737 --> 00:51:16,695
Yeah. They're only good
for one thing, right?
942
00:51:16,782 --> 00:51:18,238
What are you supposed
to do with them
943
00:51:18,325 --> 00:51:20,281
for the other 23 hours
and 45 minutes of the day?
944
00:51:20,369 --> 00:51:21,905
Is that all it takes, 15 minutes?
945
00:51:22,162 --> 00:51:23,402
Only when he does it twice.
946
00:51:23,872 --> 00:51:25,032
Put that thing away.
947
00:51:25,124 --> 00:51:26,330
I've been practising.
948
00:51:26,417 --> 00:51:27,953
Look, if I get good enough,
949
00:51:28,043 --> 00:51:31,285
maybe Vince fontaine will put me
on national bandstand or something.
950
00:51:31,380 --> 00:51:33,291
- Just check this out.
- No.
951
00:51:33,507 --> 00:51:36,920
C-c-c, c-c-c a-a-a, a-minor
952
00:51:37,011 --> 00:51:39,093
wait. Gimme a minute,
953
00:51:39,513 --> 00:51:40,923
you want some new music?
954
00:51:42,057 --> 00:51:43,547
Yeah. Sure.
955
00:51:43,976 --> 00:51:45,091
I'll need some money.
956
00:51:51,025 --> 00:51:52,140
I'll be right back.
957
00:51:56,822 --> 00:51:59,234
- Hi, Danny.
- I can't talk to you right now.
958
00:51:59,325 --> 00:52:01,816
- Listen, what are you doing later?
- I can't talk.
959
00:52:01,994 --> 00:52:04,235
- Call me.
- No.
960
00:52:13,339 --> 00:52:14,875
- Hey, Sandy.
- Oh, hi.
961
00:52:14,965 --> 00:52:16,705
- How are you?
- Fine, thanks.
962
00:52:16,800 --> 00:52:18,210
That's good.
963
00:52:18,302 --> 00:52:19,917
I wanted to talk to you
for a while now.
964
00:52:20,012 --> 00:52:21,218
What about?
965
00:52:21,305 --> 00:52:23,091
About that night at the pep rally.
966
00:52:23,599 --> 00:52:26,557
The way I acted,
that was terrible. It really was.
967
00:52:26,644 --> 00:52:28,805
That wasn't me.
You got to believe me.
968
00:52:29,688 --> 00:52:32,851
Well, I mean, it was me,
but it wasn't me.
969
00:52:34,109 --> 00:52:36,145
You see, Sandy, I just have
this image around here.
970
00:52:36,236 --> 00:52:40,070
I know. That's why I'm so glad
that Tom is such a simple person.
971
00:52:42,159 --> 00:52:44,696
Yeah. Simple's right.
972
00:52:45,162 --> 00:52:47,494
It's too bad that his brains
are in his biceps.
973
00:52:47,581 --> 00:52:49,822
You sound jealous. "Jealous"?
974
00:52:49,917 --> 00:52:52,659
Come on, Sandy.
Don't make me laugh.
975
00:52:54,296 --> 00:52:56,503
Tom is a great athlete.
What have you ever done?
976
00:52:56,590 --> 00:52:58,126
Oh, come on, Sandy.
977
00:52:58,217 --> 00:53:00,003
I could run circles around
those jerks.
978
00:53:00,094 --> 00:53:01,379
I'll believe that when I see it.
979
00:53:02,179 --> 00:53:05,467
I figured it out!
Hey, Sandy, play j-14 for me.
980
00:53:08,852 --> 00:53:10,058
Excuse me.
981
00:53:15,609 --> 00:53:19,352
What's that playing on the radio?
982
00:53:19,446 --> 00:53:23,030
Why do I start swaying to and fro?
983
00:53:23,117 --> 00:53:26,484
I have never heard that song before
984
00:53:27,079 --> 00:53:30,321
but if I don't hear it any more
985
00:53:30,916 --> 00:53:33,077
still familiar to me
986
00:53:33,168 --> 00:53:35,124
sends a thrill right through me
987
00:53:35,212 --> 00:53:39,956
'cause those chords remind me
of the night I first fell in love to
988
00:53:40,050 --> 00:53:42,837
those magic changes
989
00:53:43,971 --> 00:53:46,053
my heart arranges
990
00:53:46,140 --> 00:53:49,883
a melody that's never the same
991
00:53:49,977 --> 00:53:53,890
a melody that's calling your name
992
00:53:53,981 --> 00:53:56,222
and begs you please
993
00:53:56,316 --> 00:53:58,398
come back to me
994
00:53:58,485 --> 00:54:01,602
please return to me
995
00:54:01,697 --> 00:54:03,528
don't go away again
996
00:54:03,615 --> 00:54:05,355
oh, make them play again
997
00:54:05,451 --> 00:54:08,943
the music I want to hear
is once again
998
00:54:09,037 --> 00:54:13,952
you whisper in my ear
999
00:54:14,042 --> 00:54:17,830
whoa, my darling
1000
00:54:18,839 --> 00:54:19,999
yo, coach.
1001
00:54:20,090 --> 00:54:21,955
I want to be on a team
or something like that.
1002
00:54:22,050 --> 00:54:23,256
You're putting me on.
1003
00:54:23,343 --> 00:54:25,880
No, I mean it. I want to,
you know, try out or something.
1004
00:54:25,971 --> 00:54:27,757
What sort of athletics
are you interested in?
1005
00:54:27,848 --> 00:54:30,260
Oh, you know, the kind that look good.
1006
00:54:31,059 --> 00:54:33,721
Well, before we can do anything,
you have to change.
1007
00:54:33,812 --> 00:54:36,645
Yeah, that's what I'm here
to do. To change.
1008
00:54:37,274 --> 00:54:39,230
No, I'm talking about your clothes.
1009
00:54:39,318 --> 00:54:40,603
I knew that.
1010
00:54:45,324 --> 00:54:48,691
You'll come back to me
someday, I know
1011
00:54:49,286 --> 00:54:53,029
been so lonesome
since our last goodbye
1012
00:54:53,123 --> 00:54:56,991
but I'm singing as I cry
1013
00:54:57,085 --> 00:54:58,871
while the bass is sounding
1014
00:54:58,962 --> 00:55:00,827
while the drums are pounding
1015
00:55:00,923 --> 00:55:02,879
beating of my broken heart
1016
00:55:02,966 --> 00:55:05,002
will rise to first place
on the charts
1017
00:55:05,093 --> 00:55:08,460
oh, my heart arranges
1018
00:55:08,555 --> 00:55:11,968
oh, those magic changes
1019
00:55:13,560 --> 00:55:16,723
hey, fellas. Danny here is interested
in joining the team.
1020
00:55:17,856 --> 00:55:19,812
Let's give him a try-out. Hit it, son.
1021
00:55:33,288 --> 00:55:34,619
What did I do?
1022
00:55:34,706 --> 00:55:36,242
Let's try something else.
1023
00:55:39,002 --> 00:55:42,210
Those magic changes
1024
00:55:42,631 --> 00:55:45,168
my heart arranges
1025
00:55:45,259 --> 00:55:49,127
a melody that's never the same
1026
00:55:49,221 --> 00:55:52,805
a melody that's calling your name
1027
00:55:52,891 --> 00:55:56,884
and begs you please
come back to me
1028
00:55:57,479 --> 00:56:00,846
please return to me
1029
00:56:00,941 --> 00:56:02,806
yeah
1030
00:56:02,901 --> 00:56:05,734
all right, wrestling may be better
suited to your talents, zuko.
1031
00:56:05,821 --> 00:56:06,936
Yeah, that sounds cool.
1032
00:56:07,030 --> 00:56:08,770
Let me introduce you
to your new partner.
1033
00:56:08,866 --> 00:56:10,652
Danny. Ernie.
1034
00:56:10,742 --> 00:56:11,822
Are you crazy?
1035
00:56:11,910 --> 00:56:14,276
All right. Let's start.
First position.
1036
00:56:14,371 --> 00:56:16,411
- Danny, you get down.
- Okay, all right, all right.
1037
00:56:20,043 --> 00:56:21,533
- You give?
- Yeah, I give.
1038
00:56:21,628 --> 00:56:22,743
Good.
1039
00:56:26,925 --> 00:56:29,382
Oh, okay. You know what, zuko,
1040
00:56:29,469 --> 00:56:32,461
there are some sports that
don't have any physical contact.
1041
00:56:32,556 --> 00:56:33,796
- Yeah, like what?
- Like track.
1042
00:56:33,849 --> 00:56:34,929
You mean running?
1043
00:56:35,017 --> 00:56:37,554
Not just running, long-distance
running, cross-country running,
1044
00:56:37,644 --> 00:56:40,511
running so long
I don't have to deal with you at all.
1045
00:56:42,357 --> 00:56:45,724
I'll be waiting by the radio
1046
00:56:46,278 --> 00:56:49,520
you'll come back to me
someday, I know
1047
00:56:50,198 --> 00:56:53,565
been so lonesome
since our last goodbye
1048
00:56:54,077 --> 00:56:57,786
but I'm singing as I cry
1049
00:56:59,917 --> 00:57:02,533
all right, zuko, I want you
to run through these doors,
1050
00:57:02,628 --> 00:57:05,495
three times the around the track,
up past woodworking,
1051
00:57:05,589 --> 00:57:07,125
and then back here.
1052
00:57:07,215 --> 00:57:08,375
Go.
1053
00:57:17,184 --> 00:57:19,015
That's a new Rydell record.
1054
00:57:20,187 --> 00:57:22,178
- Welcome to the team.
- Thanks.
1055
00:57:22,564 --> 00:57:24,020
Congratulations, Danny.
1056
00:57:24,566 --> 00:57:25,897
Are you all right?
1057
00:57:27,361 --> 00:57:28,851
Danny, talk to me.
1058
00:57:28,946 --> 00:57:31,107
It's the least you can do after
the way you treated me.
1059
00:57:31,198 --> 00:57:33,564
- I already told you I was sorry.
- Got you talking.
1060
00:57:34,117 --> 00:57:35,982
You still going out
with that jockstrap?
1061
00:57:36,787 --> 00:57:38,152
We're just friends.
1062
00:57:38,246 --> 00:57:39,611
Is he taking you to the dance?
1063
00:57:39,873 --> 00:57:42,034
- Well, that all depends.
- On what?
1064
00:57:42,834 --> 00:57:44,074
- You.
- On me?
1065
00:57:44,753 --> 00:57:46,664
Although, I don't want to hurt Tom.
1066
00:57:46,755 --> 00:57:48,837
I think he'll pull through. Hi, Tom.
1067
00:57:51,426 --> 00:57:52,882
So you'll go to the dance with me?
1068
00:57:52,970 --> 00:57:54,676
I'd love to go to the dance with you.
1069
00:57:58,850 --> 00:58:00,090
Chicks.
1070
00:58:00,185 --> 00:58:02,267
While the bass is sounding
1071
00:58:02,354 --> 00:58:04,140
while the drums are pounding
1072
00:58:04,231 --> 00:58:06,187
the beating of my broken heart
1073
00:58:06,274 --> 00:58:08,139
will rise to the first place
on the charts
1074
00:58:08,235 --> 00:58:11,978
oh, my heart arranges
1075
00:58:12,072 --> 00:58:15,735
oh, those magic changes
1076
00:58:35,012 --> 00:58:36,968
Thank you. I told you I had something.
1077
00:58:37,055 --> 00:58:39,467
I told you I had something.
You just gotta believe in me.
1078
00:58:49,860 --> 00:58:51,942
Is that what you gonna do
at the dance-off Saturday?
1079
00:58:52,029 --> 00:58:54,611
Yeah. What do you think I'll win?
1080
00:58:54,698 --> 00:58:55,858
Sympathy.
1081
00:58:55,949 --> 00:58:57,655
Hey, you think I'll look good on TV?
1082
00:58:57,743 --> 00:58:59,608
Sure. You're already two-dimensional.
1083
00:58:59,703 --> 00:59:01,284
What's with the torpedoes?
1084
00:59:01,371 --> 00:59:04,238
I read that Vince fontaine likes
a full-figured girl.
1085
00:59:04,332 --> 00:59:05,538
Whaddaya think?
1086
00:59:05,625 --> 00:59:08,992
Nice. And just in time for flu season.
1087
00:59:11,548 --> 00:59:14,290
Hi, Patty. Has anyone asked
you to the dance yet?
1088
00:59:14,384 --> 00:59:18,002
Not yet.
But I'll show 'em, I'll show 'em all.
1089
00:59:18,096 --> 00:59:19,961
Pop-split! Yeah!
1090
00:59:21,016 --> 00:59:22,597
That floor is sticky.
1091
00:59:22,684 --> 00:59:24,515
I'm aware of that.
1092
00:59:27,147 --> 00:59:29,433
- Hey, let's go someplace else.
- Why?
1093
00:59:29,524 --> 00:59:30,934
It's too crowded.
We can't be alone.
1094
00:59:31,026 --> 00:59:32,311
Danny.
1095
00:59:32,903 --> 00:59:35,235
Okay. Come on.
1096
00:59:37,908 --> 00:59:39,444
Hi, Doris. Hi, Kim.
1097
00:59:39,534 --> 00:59:41,240
Your hair looks really cute like that.
1098
00:59:41,328 --> 00:59:42,989
Oh, I'll see you in biology.
1099
00:59:44,372 --> 00:59:46,328
You nearly pulled my arm out
of the socket.
1100
00:59:46,416 --> 00:59:48,953
I didn't want to lose the table,
it's the best they got.
1101
00:59:51,880 --> 00:59:53,290
What are you doing?
1102
00:59:53,381 --> 00:59:55,121
Just want some privacy
for us, that's all.
1103
00:59:55,217 --> 00:59:56,707
Hey, what are you having, kids?
1104
00:59:56,802 --> 00:59:58,838
- Coca-Cola, please.
- Danny?
1105
00:59:58,929 --> 01:00:00,544
I'm not really hungry.
Just give me a...
1106
01:00:00,639 --> 01:00:03,221
Double polar burger, and a cherry coke
with chocolate ice cream,
1107
01:00:03,308 --> 01:00:04,844
and some French fries for the table.
1108
01:00:05,310 --> 01:00:06,925
Two straws with that soda?
1109
01:00:07,020 --> 01:00:08,100
She can use mine.
1110
01:00:08,188 --> 01:00:09,553
Oh, watch out.
1111
01:00:10,732 --> 01:00:12,063
You really are funny, you know?
1112
01:00:12,150 --> 01:00:14,732
No, I'm not. You are. You are.
1113
01:00:14,820 --> 01:00:17,232
How you doing, zuke? Nice?
1114
01:00:17,322 --> 01:00:19,859
Yeah, it's cool.
You know, swinging.
1115
01:00:19,950 --> 01:00:23,067
Well, well, Danny's back
and Sandy's scratching it.
1116
01:00:23,203 --> 01:00:25,535
- Hey, rizz, how are you?
- Peachy keen, jelly bean.
1117
01:00:25,622 --> 01:00:26,987
Hey, you got a couple quarters?
1118
01:00:27,082 --> 01:00:29,414
We could split an eskimo pie
and a coke.
1119
01:00:29,501 --> 01:00:31,037
My Dutch treat days are over.
1120
01:00:31,169 --> 01:00:32,830
Guess you plan on stayin' home a lot.
1121
01:00:32,921 --> 01:00:34,707
You ain't the only barracuda
in these waters.
1122
01:00:34,798 --> 01:00:36,880
Greetings, pals and gals,
I got 23 cents,
1123
01:00:36,967 --> 01:00:38,958
who wants to chip in
for a dog-sled delight?
1124
01:00:39,094 --> 01:00:40,630
I don't know
where my money goes,
1125
01:00:40,762 --> 01:00:42,502
a dime here, 15 cents there.
1126
01:00:42,597 --> 01:00:44,428
Hey, frenchy, another
couple of months,
1127
01:00:44,516 --> 01:00:46,427
you'll be picking up the tab
for everybody.
1128
01:00:46,518 --> 01:00:48,224
- You know...
- A working girl with income.
1129
01:00:48,311 --> 01:00:50,151
They don't pay you very much
to start off with.
1130
01:00:50,272 --> 01:00:52,137
Still more than we make.
1131
01:00:52,232 --> 01:00:54,644
Hey, loan me, will ya? I don't get
my allowance until Friday.
1132
01:00:54,734 --> 01:00:55,894
You still get an allowance?
1133
01:00:55,986 --> 01:00:57,396
When I'm a good boy, I do.
1134
01:00:57,487 --> 01:00:59,819
Hey, viola, a dog-sled delight
with four spoons!
1135
01:00:59,906 --> 01:01:02,397
And an eskimo pie with a knife.
1136
01:01:02,993 --> 01:01:05,905
I think I'm gonna get another
order of fries, what do you want?
1137
01:01:05,996 --> 01:01:09,238
Ice water.
I'm reducing for national bandstand.
1138
01:01:09,332 --> 01:01:12,495
They say the camera adds 10 pounds,
depending on your reception.
1139
01:01:12,586 --> 01:01:15,703
Yeah? Just make sure
they keep all the good parts.
1140
01:01:16,381 --> 01:01:17,666
Okay.
1141
01:01:18,008 --> 01:01:21,341
Grab it and growl.
1142
01:01:21,845 --> 01:01:23,381
I got so many hickeys on my neck,
1143
01:01:23,471 --> 01:01:25,678
people are going to think
I'm dating Dracula.
1144
01:01:25,765 --> 01:01:28,848
Cheer up, a hickey from kenickie
is like a hallmark card.
1145
01:01:29,686 --> 01:01:31,722
"When you care enough to send
the very best."
1146
01:01:31,813 --> 01:01:32,813
You pig.
1147
01:01:33,815 --> 01:01:35,055
I love it when you talk dirty.
1148
01:01:36,067 --> 01:01:37,807
My parents wanna invite you
to a barbecue
1149
01:01:37,903 --> 01:01:39,939
the day after the dance,
you wanna come”?
1150
01:01:40,780 --> 01:01:42,316
I don't like barbecue.
1151
01:01:42,532 --> 01:01:44,568
You don't have to eat anything.
1152
01:01:46,995 --> 01:01:48,280
I don't like parents.
1153
01:01:49,289 --> 01:01:50,495
Want some?
1154
01:01:51,708 --> 01:01:52,914
You sure are a cheap date.
1155
01:01:53,752 --> 01:01:55,242
That didn't come out the way I meant.
1156
01:01:55,337 --> 01:01:56,747
Oh, I understand.
1157
01:01:56,838 --> 01:01:59,375
I always thought you
were an understanding person.
1158
01:01:59,466 --> 01:02:01,832
And I thought there's more to you
than just being weird.
1159
01:02:01,927 --> 01:02:03,758
No matter what everyone
says behind your back.
1160
01:02:03,845 --> 01:02:06,507
Thanks. And I don't think
you're as goofy and immature
1161
01:02:06,598 --> 01:02:08,134
as everyone says behind your back.
1162
01:02:08,225 --> 01:02:09,431
Neato.
1163
01:02:09,809 --> 01:02:11,329
- You got a date to the dance-off?
- No.
1164
01:02:11,353 --> 01:02:12,934
You want to go? Yeah!
1165
01:02:13,021 --> 01:02:14,636
Danny, I'm worried about the contest.
1166
01:02:14,731 --> 01:02:16,437
We didn't have a lot
of dances back home.
1167
01:02:16,608 --> 01:02:19,350
Don't worry. Just follow my lead.
1168
01:02:19,444 --> 01:02:22,186
Yeah, it could be
your big break, Sandy.
1169
01:02:22,280 --> 01:02:24,521
National bandstand loves
the wholesome type.
1170
01:02:24,616 --> 01:02:26,857
That camera will be on you
the whole time.
1171
01:02:27,535 --> 01:02:29,275
Oh, I don't have to be
on camera, do 1?
1172
01:02:29,371 --> 01:02:30,702
Well, it ain't radio.
1173
01:02:31,539 --> 01:02:32,779
What's the matter?
1174
01:02:33,166 --> 01:02:35,953
I'm just really camera shy.
1175
01:02:36,795 --> 01:02:39,207
Besides, who wants to watch
a bunch of amateurs dance
1176
01:02:39,297 --> 01:02:40,412
in a contest on live TV?
1177
01:02:41,549 --> 01:02:44,666
You know TV, they'll do any cheap
stunt to get people to watch.
1178
01:02:44,970 --> 01:02:48,337
Yeah, maybe you ought to stay home
with the folks, play parcheesi.
1179
01:02:50,058 --> 01:02:52,424
Come on, Sandy, let's get out of here.
1180
01:02:53,186 --> 01:02:54,471
Oh, okay.
1181
01:02:55,981 --> 01:02:57,767
Bye, girls. Bye, frenchy.
1182
01:02:57,857 --> 01:02:58,972
See you, Sandy.
1183
01:02:59,067 --> 01:03:01,649
You know they got these
things called toothpicks.
1184
01:03:01,736 --> 01:03:02,816
What is with you tonight?
1185
01:03:02,904 --> 01:03:05,862
I don't know. I guess I'm just
growing up faster than you.
1186
01:03:06,908 --> 01:03:09,274
There's only one thing that
you're faster at than me, baby.
1187
01:03:09,369 --> 01:03:12,406
There are times, kenick,
when speed ain't what it's all about.
1188
01:03:14,124 --> 01:03:16,490
Sometimes you got
the personality of a wet mop.
1189
01:03:16,584 --> 01:03:17,824
Oh, yeah? Yeah.
1190
01:03:17,919 --> 01:03:19,659
To you from me, pinky Lee.
1191
01:03:21,298 --> 01:03:22,504
Sorry, French.
1192
01:03:25,260 --> 01:03:27,876
Check. The check. Hey! Rizzo!
1193
01:03:27,971 --> 01:03:29,381
Come back here and give some money.
1194
01:03:29,472 --> 01:03:31,383
You want some pie
with that shake, kenick?
1195
01:03:32,392 --> 01:03:35,099
I made an apple pie from a recipe
in good housekeeping
1196
01:03:35,186 --> 01:03:38,974
that's supposed to drive men wild
with desire for apple pie.
1197
01:03:39,065 --> 01:03:40,726
- You want to come?
- Yeah, sure.
1198
01:03:40,817 --> 01:03:43,149
Hey, putzie, 15 minutes.
1199
01:03:43,695 --> 01:03:46,232
If I don't pass that algebra quiz,
I'll be a senior forever.
1200
01:03:46,323 --> 01:03:47,563
What's so bad about that?
1201
01:03:47,657 --> 01:03:50,273
I want a diploma before
I get my mrs degree, okay?
1202
01:03:50,368 --> 01:03:54,156
You are in luck, luscious.
You got an armed escort home.
1203
01:03:55,373 --> 01:03:57,785
It's not the arms I'm worried about.
1204
01:03:57,876 --> 01:03:59,662
She loves me.
1205
01:04:00,754 --> 01:04:02,085
You coming, French?
1206
01:04:02,172 --> 01:04:04,879
No, I think I'd like to hang out
for a little bit longer.
1207
01:04:05,467 --> 01:04:06,798
Maybe next time.
1208
01:04:10,597 --> 01:04:12,258
Are you okay?
1209
01:04:12,349 --> 01:04:13,680
Terrific.
1210
01:04:14,476 --> 01:04:17,718
No use crying over
a spilled milkshake.
1211
01:04:17,812 --> 01:04:19,473
I'll be all right.
1212
01:04:20,440 --> 01:04:22,180
Listen, I don't want to rush you,
1213
01:04:22,275 --> 01:04:24,607
but it's almost closing
time and I got...
1214
01:04:26,279 --> 01:04:27,485
What?
1215
01:04:28,698 --> 01:04:31,064
Well, I hate to tell you this,
1216
01:04:31,951 --> 01:04:34,067
but your hair looks like
an easter egg.
1217
01:04:34,829 --> 01:04:37,366
Beauty school sure wasn't what
I thought it was going to be.
1218
01:04:37,707 --> 01:04:38,992
Nothing ever is.
1219
01:04:39,751 --> 01:04:42,413
Vi, I dropped out.
1220
01:04:43,338 --> 01:04:45,169
Oh, hon.
1221
01:04:46,132 --> 01:04:48,123
How do you like walitressing?
1222
01:04:48,218 --> 01:04:49,879
You're too young to know.
1223
01:04:51,429 --> 01:04:53,590
Maybe I could be one of those
telephone operators.
1224
01:04:54,891 --> 01:04:57,633
Nah. I wouldn't want to wear those
little things over my ears.
1225
01:04:58,478 --> 01:05:00,639
Don't you worry, hon.
1226
01:05:01,272 --> 01:05:02,728
You'll find something.
1227
01:05:03,316 --> 01:05:04,806
I know you will.
1228
01:05:16,663 --> 01:05:18,153
So, what now?
1229
01:05:18,248 --> 01:05:19,863
Am I through?
1230
01:05:20,417 --> 01:05:24,376
Oh, won't someone tell me
what to do
1231
01:05:24,462 --> 01:05:27,704
where to go who to be
1232
01:05:28,174 --> 01:05:32,417
how to find the right way
back to me
1233
01:05:34,514 --> 01:05:39,224
sunny day
won't you finally come my way?
1234
01:05:39,727 --> 01:05:43,060
If I stay so brave till then
1235
01:05:43,398 --> 01:05:47,767
will I find my way again?
1236
01:05:48,611 --> 01:05:52,229
'Cause all I need is an angel
1237
01:05:52,323 --> 01:05:56,111
I'll take a friend or a stranger
1238
01:05:56,202 --> 01:05:59,820
all I need is an angel
1239
01:06:00,707 --> 01:06:02,163
here tonight
1240
01:06:02,250 --> 01:06:06,493
who will say it's all right
1241
01:06:11,801 --> 01:06:15,168
So, what now? Now I see
1242
01:06:15,263 --> 01:06:19,051
I may not be all I dreamed I'd be
1243
01:06:19,142 --> 01:06:22,305
who will help fight this fear?
1244
01:06:23,104 --> 01:06:27,017
Who will show me
where to go from here?
1245
01:06:27,108 --> 01:06:28,518
I won't mind
1246
01:06:28,610 --> 01:06:32,228
I will find the life I find
1247
01:06:32,322 --> 01:06:35,814
if I only have my guide
1248
01:06:35,909 --> 01:06:40,027
and together we will ride
1249
01:06:40,955 --> 01:06:44,413
'cause all I need is an angel
1250
01:06:44,542 --> 01:06:48,330
I'll take a friend or a stranger
1251
01:06:48,421 --> 01:06:52,505
all I need is an angel
1252
01:06:52,884 --> 01:06:54,499
here today
1253
01:06:54,928 --> 01:06:58,011
who will help me find my way
1254
01:06:58,431 --> 01:07:02,344
one angel please
1255
01:07:02,477 --> 01:07:05,139
with a sense of fashion
1256
01:07:05,855 --> 01:07:09,894
one angel please
1257
01:07:09,984 --> 01:07:13,021
with a bit of passion
1258
01:07:13,279 --> 01:07:17,272
one angel who
1259
01:07:18,326 --> 01:07:21,864
will guide me through
1260
01:07:22,372 --> 01:07:25,864
all I need is an angel
1261
01:07:25,959 --> 01:07:29,577
I'll take a friend or a stranger
1262
01:07:29,671 --> 01:07:34,085
all I need is an angel
1263
01:07:34,175 --> 01:07:36,006
here with me
1264
01:07:36,177 --> 01:07:40,841
come on, let me see my angel
1265
01:07:40,932 --> 01:07:44,550
to help me through all the changes
1266
01:07:44,769 --> 01:07:48,478
all I need is an angel
1267
01:07:49,232 --> 01:07:50,768
I'll be fine
1268
01:07:51,359 --> 01:07:55,102
with angel who's all mine
1269
01:07:58,908 --> 01:08:02,867
won't you send me down a sign
1270
01:08:06,332 --> 01:08:13,295
and an angel who's all mine
1271
01:08:34,235 --> 01:08:37,898
Your story's sad to tell
1272
01:08:38,823 --> 01:08:42,190
a teenaged ne'er-do-well
1273
01:08:42,535 --> 01:08:45,618
most mixed up non-delinquent
1274
01:08:45,788 --> 01:08:49,406
on the block
1275
01:08:49,500 --> 01:08:52,833
your future's so unclear now
1276
01:08:53,588 --> 01:08:56,876
what's left of your career now
1277
01:08:57,050 --> 01:09:00,213
can't even get a trade-in
1278
01:09:00,303 --> 01:09:03,591
on your smock
1279
01:09:20,031 --> 01:09:22,192
Beauty school dropout
1280
01:09:23,242 --> 01:09:26,359
no graduation day for you
1281
01:09:26,454 --> 01:09:28,445
beauty school dropout
1282
01:09:29,874 --> 01:09:33,332
missed your midterms
and flunked shampoo
1283
01:09:33,419 --> 01:09:36,411
well, at least you could have
taken time
1284
01:09:36,631 --> 01:09:39,589
to wash and clean your clothes up
1285
01:09:39,676 --> 01:09:42,042
after spending all that dough
1286
01:09:42,136 --> 01:09:45,594
to have the doctor fix your nose up
1287
01:09:45,807 --> 01:09:47,968
baby, get moving
1288
01:09:48,893 --> 01:09:51,930
why keep your feeble hopes alive?
1289
01:09:52,021 --> 01:09:54,478
What are you proving?
1290
01:09:55,233 --> 01:09:58,646
You got the dream, but not the drive
1291
01:09:58,861 --> 01:10:01,728
if you go for your diploma
1292
01:10:01,823 --> 01:10:04,860
you can join a steno pool
1293
01:10:04,951 --> 01:10:06,987
turn in your teasing comb
1294
01:10:07,245 --> 01:10:10,988
and go back to high school
1295
01:10:14,544 --> 01:10:17,251
beauty school dropout
1296
01:10:17,630 --> 01:10:20,838
hanging around the corner store
1297
01:10:20,925 --> 01:10:23,837
beauty school dropout
1298
01:10:24,220 --> 01:10:27,132
it's about time you knew the score
1299
01:10:27,515 --> 01:10:30,678
they couldn't teach you anything
1300
01:10:30,768 --> 01:10:33,760
you think you're such a looker
1301
01:10:34,021 --> 01:10:37,388
but no customer would go to you
1302
01:10:37,483 --> 01:10:40,475
unless she was a hooker
1303
01:10:46,743 --> 01:10:49,655
- Baby, get moving
- Don't sweat it
1304
01:10:49,746 --> 01:10:52,829
you're not cut out to hold a job
1305
01:10:52,915 --> 01:10:54,530
better forget it
1306
01:10:54,625 --> 01:10:55,990
oh forget it
1307
01:10:56,085 --> 01:10:59,452
who wants their hair done
by a slob?
1308
01:10:59,547 --> 01:11:01,412
Now your bangs are curled
1309
01:11:01,507 --> 01:11:02,997
your lashes twirled
1310
01:11:03,092 --> 01:11:05,378
but still the world is cruel
1311
01:11:05,720 --> 01:11:07,836
wipe off that angel face
1312
01:11:07,930 --> 01:11:10,922
and go back to high school
1313
01:11:12,143 --> 01:11:13,883
baby, don't blow it
1314
01:11:13,978 --> 01:11:15,514
baby, don't blow it
1315
01:11:15,605 --> 01:11:18,187
don't put my good advice to shame
1316
01:11:18,566 --> 01:11:20,227
baby, you know it
1317
01:11:20,318 --> 01:11:21,899
baby, you know it
1318
01:11:21,986 --> 01:11:25,149
even dear Abby would say the same
1319
01:11:25,239 --> 01:11:27,230
well, I've called the shot
1320
01:11:27,366 --> 01:11:28,697
get off the pot
1321
01:11:28,868 --> 01:11:32,031
we really gotta fly
1322
01:11:35,666 --> 01:11:39,329
gotta be going to that
1323
01:11:39,504 --> 01:11:46,000
malt shop in the sky
1324
01:11:50,807 --> 01:11:52,923
beauty school dropout
1325
01:11:54,060 --> 01:11:57,097
go back to high school
1326
01:11:57,188 --> 01:11:59,679
beauty school dropout
1327
01:12:00,775 --> 01:12:03,687
go back to high school
1328
01:12:03,778 --> 01:12:06,815
beauty school dropout
1329
01:12:06,906 --> 01:12:11,525
go back to high school
1330
01:12:28,845 --> 01:12:30,961
Come and get your
raffle tickets, everyone.
1331
01:12:31,097 --> 01:12:33,759
Help raise money
for the 1959 class gift?
1332
01:12:33,850 --> 01:12:35,215
What's the class gift going to be?
1333
01:12:35,309 --> 01:12:37,595
We're commissioning a statue
for the front lawn.
1334
01:12:37,687 --> 01:12:39,223
It's gonna be a Rydell cheerleader.
1335
01:12:39,313 --> 01:12:41,053
Yeah? Who's gonna model for it?
1336
01:12:41,148 --> 01:12:42,763
That's up to the landscape committee.
1337
01:12:42,859 --> 01:12:43,939
And who runs that?
1338
01:12:44,068 --> 01:12:45,524
The student council vice president.
1339
01:12:45,611 --> 01:12:47,852
- And who's the...
- It's me, all right? Me.
1340
01:12:47,989 --> 01:12:49,980
Okay, now we know.
1341
01:12:50,116 --> 01:12:51,902
- Hey, did you bring provisions?
- You bet.
1342
01:12:53,202 --> 01:12:55,739
Don't forget the sign up
for next week's blood drive.
1343
01:12:55,830 --> 01:12:57,195
Come on, Marty, every drop counts.
1344
01:12:57,290 --> 01:12:59,155
Sorry, I got to keep my strength up.
1345
01:12:59,250 --> 01:13:00,956
Why not?
You're keeping everything else up.
1346
01:13:01,043 --> 01:13:03,409
- Don't be crude.
- Just saying you're looking good.
1347
01:13:03,921 --> 01:13:06,663
- Oh, feeling good, too.
- Keep your hands off the merch.
1348
01:13:06,757 --> 01:13:09,089
Clear, everybody.
This way, mr fontaine.
1349
01:13:11,095 --> 01:13:13,552
Oh, my god,
that was Vince fontaine!
1350
01:13:13,639 --> 01:13:15,175
I seen better heads on a mug of beer.
1351
01:13:15,266 --> 01:13:16,927
Grow up. I think he's the living end.
1352
01:13:17,059 --> 01:13:19,300
If you like older guys.
Anyway, here.
1353
01:13:19,395 --> 01:13:20,510
What is it?
1354
01:13:20,605 --> 01:13:22,285
You may have noticed
I'm stag this evening.
1355
01:13:22,315 --> 01:13:24,556
Since I haven't heard you
mention a date
1356
01:13:24,650 --> 01:13:27,562
I thought maybe I'd do
the noble thing and escort you.
1357
01:13:28,404 --> 01:13:31,771
Gardenia?
It's pretty. But I can't take it.
1358
01:13:31,866 --> 01:13:32,946
How come?
1359
01:13:33,034 --> 01:13:36,322
I read in teen tempo
that Vince fontaine hates the smell.
1360
01:13:36,454 --> 01:13:38,740
It's got to be an improvement
'cause right now you stink.
1361
01:13:38,873 --> 01:13:40,909
- Aw, stuff it.
- I think you already have.
1362
01:13:41,959 --> 01:13:44,041
Jealousy is a child's pastime.
1363
01:13:45,713 --> 01:13:46,919
Move!
1364
01:13:47,006 --> 01:13:48,496
This is so exciting!
1365
01:13:48,591 --> 01:13:51,082
See? If you hadn't come back,
you would have missed all this.
1366
01:13:51,177 --> 01:13:53,793
Yeah. Dropping out was the
lonesomest thing I ever did.
1367
01:13:54,639 --> 01:13:55,674
Hey, how do I look?
1368
01:13:56,349 --> 01:13:58,931
Like a beautiful blond pineapple.
1369
01:14:00,937 --> 01:14:03,053
- Hey, rizz.
- Frenchy. You know Leo.
1370
01:14:03,147 --> 01:14:04,307
Yeah, I guess.
1371
01:14:04,398 --> 01:14:06,434
I needed a date
and he happened to be free.
1372
01:14:06,525 --> 01:14:08,231
Lucky for me. We'll see.
1373
01:14:08,319 --> 01:14:10,935
Don't forget the blood drive.
You're always somebody's type.
1374
01:14:11,238 --> 01:14:12,353
Wanna sign up, Rizzo?
1375
01:14:12,448 --> 01:14:14,939
Don't bother. Unless you're looking
for a pint of ice water.
1376
01:14:15,034 --> 01:14:16,649
Back off.
1377
01:14:16,744 --> 01:14:18,860
Who you tellin' to back off
when you're on my turf?
1378
01:14:18,955 --> 01:14:21,071
- You want to settle this now?
- Let's go right now.
1379
01:14:21,374 --> 01:14:23,831
Easy, easy.
Let's save the blood for next week.
1380
01:14:23,918 --> 01:14:25,038
- Right, felsnick?
- Come on.
1381
01:14:27,546 --> 01:14:29,161
Who does she think she is, huh?
1382
01:14:29,256 --> 01:14:31,622
It doesn't matter, baby.
You're with cha-cha tonight.
1383
01:14:31,759 --> 01:14:33,340
That's right. Hey, zuko!
1384
01:14:33,427 --> 01:14:35,964
I want you to meet
cha-cha digregorio.
1385
01:14:36,055 --> 01:14:37,591
How ya doin', zuko, baby?
1386
01:14:37,682 --> 01:14:38,888
All right.
1387
01:14:39,600 --> 01:14:40,715
Who is she?
1388
01:14:40,810 --> 01:14:42,095
They call me cha-cha.
1389
01:14:42,770 --> 01:14:44,886
Because I'm the best dancer
at st Bernadette's.
1390
01:14:45,898 --> 01:14:47,263
With the worst reputation.
1391
01:14:50,528 --> 01:14:52,268
Maybe I will sign up after all.
1392
01:14:52,363 --> 01:14:53,773
Super.
1393
01:14:53,864 --> 01:14:56,480
- Who is that girl?
- Oh, no one.
1394
01:14:56,575 --> 01:14:58,281
She's just a girl I know.
That's all.
1395
01:14:58,369 --> 01:14:59,449
How do you know her?
1396
01:14:59,537 --> 01:15:01,057
She used to be a friend
of my cousin's.
1397
01:15:01,664 --> 01:15:02,904
Come on, let's go in.
1398
01:15:06,210 --> 01:15:07,245
You gonna go in now?
1399
01:15:07,920 --> 01:15:10,286
Of course. I'm on the prom
decorating committee.
1400
01:15:10,840 --> 01:15:12,956
But are you going alone?
1401
01:15:13,426 --> 01:15:15,838
"Alone"? What's alone?
1402
01:15:15,970 --> 01:15:17,085
You.
1403
01:15:18,472 --> 01:15:20,212
Just walk me in so I don't trip.
1404
01:15:27,064 --> 01:15:28,474
Okay, kids.
1405
01:15:28,566 --> 01:15:31,057
Look, we're going to be on the air
in a very short time,
1406
01:15:31,152 --> 01:15:33,734
so let's keep things going
with another warm-up tune
1407
01:15:33,821 --> 01:15:36,028
from Johnny casino and the gamblers.
1408
01:15:36,115 --> 01:15:37,571
Take it away, boys.
1409
01:15:42,038 --> 01:15:45,781
Rah oh, baby, rah
1410
01:15:45,875 --> 01:15:48,116
oh, baby, rah
1411
01:15:48,210 --> 01:15:50,201
oh, baby, rah
1412
01:15:50,296 --> 01:15:53,504
oh, baby
rock 'n' roll is here to stay
1413
01:15:53,591 --> 01:15:55,752
it will never die
1414
01:15:56,052 --> 01:15:58,509
it was meant to be that way
1415
01:15:58,596 --> 01:16:00,382
though I don't know why
1416
01:16:00,890 --> 01:16:03,131
I don't care what people say
1417
01:16:03,225 --> 01:16:05,307
rock 'n' roll is here to stay
1418
01:16:05,686 --> 01:16:07,722
we don't care what people say
1419
01:16:07,813 --> 01:16:10,270
rock 'n' roll is here to stay
1420
01:16:10,357 --> 01:16:12,348
rock 'n' roll will always be
1421
01:16:12,443 --> 01:16:14,855
I'll dig it to the end
1422
01:16:14,945 --> 01:16:17,277
it will go down in history
1423
01:16:17,406 --> 01:16:19,442
just you wait, my friend
1424
01:16:19,533 --> 01:16:21,774
rock 'n' roll will always be
1425
01:16:21,869 --> 01:16:24,155
it will go down in history
1426
01:16:27,750 --> 01:16:29,035
so, come on!
1427
01:16:29,126 --> 01:16:33,586
Everybody rock everybody rock
1428
01:16:33,672 --> 01:16:37,631
everybody rock everybody rock
1429
01:16:38,511 --> 01:16:41,969
come on, everybody rock
1430
01:16:42,098 --> 01:16:44,555
now everybody rock 'n' roll
1431
01:16:44,725 --> 01:16:47,182
everybody rock 'n' roll
1432
01:16:47,269 --> 01:16:48,759
everybody rock 'n' roll
1433
01:16:48,854 --> 01:16:52,392
rock 'n' roll, rock 'n' roll
rock 'n' roll
1434
01:16:52,483 --> 01:16:54,895
come on
1435
01:16:54,985 --> 01:16:57,192
everybody rock 'n' roll
go, go, go
1436
01:16:57,279 --> 01:16:59,440
rock 'n' roll will always be
1437
01:16:59,532 --> 01:17:01,523
[ dig it till the end
1438
01:17:01,784 --> 01:17:04,241
it will go down in history
1439
01:17:04,328 --> 01:17:06,694
just you wait, my friend
1440
01:17:06,789 --> 01:17:09,030
rock 'n' roll will always be
1441
01:17:09,125 --> 01:17:11,036
it'll go down in history
1442
01:17:11,460 --> 01:17:13,416
if you don't like rock 'n' roll
1443
01:17:13,838 --> 01:17:15,954
think what you've been missing
1444
01:17:16,090 --> 01:17:18,206
but if you like to bop and stroll
1445
01:17:18,300 --> 01:17:20,211
come on down and listen
1446
01:17:20,511 --> 01:17:23,253
let's all start fo have a ball
1447
01:17:23,347 --> 01:17:25,838
everybody rock 'n' roll
1448
01:17:26,725 --> 01:17:29,512
oh, baby, rock
1449
01:17:29,603 --> 01:17:31,685
oh, baby, rock
1450
01:17:31,814 --> 01:17:33,645
oh, baby, rock
1451
01:17:33,732 --> 01:17:36,189
oh, baby, rock!
1452
01:17:47,705 --> 01:17:49,821
- You're leading.
- I can't help it.
1453
01:17:49,915 --> 01:17:52,531
Up until now I've had to go to
these things with other girls.
1454
01:17:52,626 --> 01:17:55,834
Hey, doody. Can't you at least
turn me around or something?
1455
01:17:55,921 --> 01:17:57,582
Shut up. I'm trying to count.
1456
01:17:57,673 --> 01:17:59,413
You don't count when you play guitar.
1457
01:17:59,508 --> 01:18:00,543
So?
1458
01:18:00,634 --> 01:18:02,670
So pretend I'm your guitar, you know?
1459
01:18:02,970 --> 01:18:04,335
Pluck me.
1460
01:18:05,556 --> 01:18:07,137
This is the best night of my life.
1461
01:18:11,812 --> 01:18:14,394
Hey, babe, remember who you're with.
1462
01:18:14,481 --> 01:18:16,312
I'm with whoever knows how to dance.
1463
01:18:20,279 --> 01:18:21,985
What are you getting steamed
about now?
1464
01:18:22,072 --> 01:18:23,653
Nobody moves in on cha-cha.
1465
01:18:23,741 --> 01:18:25,106
Nobody has to.
1466
01:18:29,330 --> 01:18:31,161
Get a hold of yourself, blanche.
1467
01:18:31,290 --> 01:18:33,702
When I hear music, I just can't make
my feet behave!
1468
01:18:33,792 --> 01:18:35,202
We go live in five minutes.
1469
01:18:35,294 --> 01:18:36,409
Oh, dear!
1470
01:18:37,463 --> 01:18:38,623
Look at them go, huh?
1471
01:18:39,298 --> 01:18:40,629
Whaddaya say, madge?
1472
01:18:40,716 --> 01:18:43,458
Let's show 'em how we used to do it
back in teacher's college.
1473
01:18:43,552 --> 01:18:45,383
- Oh, my. Oh, coach.
- I'll coach you.
1474
01:18:53,062 --> 01:18:55,144
- Sonny, what are you doing?
- Washing my hands.
1475
01:18:55,231 --> 01:18:56,562
All right, I'll cover you.
1476
01:18:56,649 --> 01:18:58,765
- Did you learn that in prison?
- Convent.
1477
01:19:03,155 --> 01:19:04,361
You okay?
1478
01:19:05,157 --> 01:19:07,113
What if I mess up in front
of millions of people?
1479
01:19:07,701 --> 01:19:09,441
Danny, promise me
we won't be on camera.
1480
01:19:09,536 --> 01:19:11,348
How are we going to win
if we're not on camera?
1481
01:19:11,372 --> 01:19:12,372
- Danny...
- Sandy.
1482
01:19:12,456 --> 01:19:14,742
You get camera shy,
just look in my eyes.
1483
01:19:15,417 --> 01:19:16,953
You can do that, right?
1484
01:19:17,044 --> 01:19:18,454
- Yeah.
- You're going to be great.
1485
01:19:21,382 --> 01:19:22,822
Hey, Marty, do me a favour,
will you?
1486
01:19:22,883 --> 01:19:23,918
What do you want?
1487
01:19:24,009 --> 01:19:27,843
Find out the cameraman"s name.
Ask your friend Vince fontaine.
1488
01:19:27,930 --> 01:19:29,466
I'll see what I can do.
1489
01:19:38,732 --> 01:19:41,474
Good golly, miss Molly.
Is this my usual makeup?
1490
01:19:41,568 --> 01:19:42,683
Mr fontaine.
1491
01:19:42,778 --> 01:19:45,019
Thank god we're not in colour.
What do you want?
1492
01:19:45,864 --> 01:19:47,104
I mean...
1493
01:19:47,574 --> 01:19:49,565
That's my name.
What's your game, honey?
1494
01:19:49,660 --> 01:19:51,525
- Vince, you want to...
- Beat it.
1495
01:19:52,705 --> 01:19:55,412
A friend of mine wanted me to ask you
the name of the cameraman.
1496
01:19:56,333 --> 01:19:58,289
Oh, waiting for her big
close-up, is she?
1497
01:19:58,377 --> 01:19:59,662
Maybe.
1498
01:20:00,296 --> 01:20:01,581
His name is Ted,
1499
01:20:02,923 --> 01:20:05,443
but your friend's out of luck unless
she's as pretty as you are.
1500
01:20:06,302 --> 01:20:08,293
- Is she?
- No.
1501
01:20:08,637 --> 01:20:11,424
- Well, then, what's your name?
- Marty.
1502
01:20:11,515 --> 01:20:14,427
- Marty what?
- Maraschino. Like the cherry.
1503
01:20:15,769 --> 01:20:17,054
Sweet.
1504
01:20:18,188 --> 01:20:20,053
So, Marty,
1505
01:20:20,399 --> 01:20:23,891
do your folks know that
I come into your room every night?
1506
01:20:24,528 --> 01:20:26,564
Over wzxx, that is.
1507
01:20:26,822 --> 01:20:28,358
What they don't know
won't hurt them.
1508
01:20:29,325 --> 01:20:30,690
I'm judging the dance contest.
1509
01:20:30,784 --> 01:20:32,069
I don't think I'm entered.
1510
01:20:32,161 --> 01:20:35,153
What? A knockout like you?
1511
01:20:35,247 --> 01:20:37,829
Things have sure changed since
I was in high school.
1512
01:20:37,916 --> 01:20:39,406
Last year.
1513
01:20:40,377 --> 01:20:41,662
Stop.
1514
01:20:41,754 --> 01:20:43,665
What? What's the matter?
1515
01:20:43,756 --> 01:20:45,838
I just never realised you're so...
1516
01:20:45,924 --> 01:20:49,132
Direct? Experienced?
Erotically alive?
1517
01:20:49,678 --> 01:20:50,884
Old.
1518
01:20:53,223 --> 01:20:54,963
Three minutes to broadcast, Vince.
1519
01:20:56,101 --> 01:20:57,341
Catch you later.
1520
01:21:00,647 --> 01:21:03,138
Old? Ridiculous.
1521
01:21:03,901 --> 01:21:05,357
I need more base!
1522
01:21:06,445 --> 01:21:08,527
- Well, what'd you find out?
- Too much.
1523
01:21:08,614 --> 01:21:10,946
- I mean, the cameraman.
- Oh, Ted.
1524
01:21:11,784 --> 01:21:13,570
Okay, kids, are you ready?
1525
01:21:13,994 --> 01:21:15,359
All right. Good.
1526
01:21:15,454 --> 01:21:19,447
We have fo go over a couple
of ground rules first, okay?
1527
01:21:19,708 --> 01:21:22,165
Basic rules. Principal McGee.
1528
01:21:26,423 --> 01:21:29,631
I'll wait. I'll Walt.
I won't ask again.
1529
01:21:30,969 --> 01:21:34,177
Now, boys and girls,
in just a few moments,
1530
01:21:34,264 --> 01:21:38,678
the entire nation
will be watching Rydell high.
1531
01:21:39,561 --> 01:21:40,641
God help us.
1532
01:21:43,649 --> 01:21:46,766
I want you all to be
on your best behaviour.
1533
01:21:46,944 --> 01:21:47,979
So now,
1534
01:21:48,779 --> 01:21:51,065
for the rules, coach Calhoun.
1535
01:21:56,829 --> 01:22:01,619
Game rule one. Couples only.
No solos, no threesomes.
1536
01:22:03,127 --> 01:22:05,709
Game rule two.
During the dance contest,
1537
01:22:05,796 --> 01:22:08,583
if you're tapped on the shoulder,
leave the floor immediately.
1538
01:22:08,674 --> 01:22:09,959
And rule number three,
1539
01:22:10,050 --> 01:22:14,168
anyone doing tasteless or vulgar
movements will be disqualified.
1540
01:22:15,139 --> 01:22:16,379
That leaves us out.
1541
01:22:17,224 --> 01:22:18,430
Hey, keep it clean.
1542
01:22:18,767 --> 01:22:20,177
Forty seconds.
1543
01:22:21,186 --> 01:22:24,053
Boys and girls, now,
without further ado,
1544
01:22:24,148 --> 01:22:27,390
I give you the man of the hour,
1545
01:22:27,484 --> 01:22:31,147
the prince of the platters,
mr Vince fontaine.
1546
01:22:35,617 --> 01:22:37,733
Thank you, thank you.
1547
01:22:37,828 --> 01:22:39,864
Thank you, thank you,
fans and friends,
1548
01:22:39,955 --> 01:22:42,662
thank you, and odds and ends.
1549
01:22:42,749 --> 01:22:47,618
And now, for you gals and guys,
a few words to the wise.
1550
01:22:47,713 --> 01:22:49,704
You Jims and sals are my best pals
1551
01:22:49,798 --> 01:22:51,459
and to look your best
for the big contest,
1552
01:22:51,550 --> 01:22:52,915
just be yourself and have a ball.
1553
01:22:53,010 --> 01:22:54,500
That's what it's about, after all.
1554
01:22:54,595 --> 01:22:56,301
Forget the camera
and think about the beat,
1555
01:22:56,388 --> 01:22:58,094
we'll give the folks at home
a real treat.
1556
01:22:58,182 --> 01:23:01,094
Don't worry where the camera is,
just keep on dancing, that's your biz.
1557
01:23:01,185 --> 01:23:03,225
If I tap you on the shoulder,
just move to the side,
1558
01:23:03,312 --> 01:23:04,427
let others finish the ride.
1559
01:23:04,521 --> 01:23:09,015
Five, four, three, two, one!
1560
01:23:10,861 --> 01:23:14,399
Hello and welcome to national
bandstand coming to you live
1561
01:23:14,490 --> 01:23:16,026
from Rydell high school.
1562
01:23:16,116 --> 01:23:18,607
I'm your host, Vince fontaine,
1563
01:23:18,702 --> 01:23:21,739
and this is the event
you've all been waiting for,
1564
01:23:21,872 --> 01:23:23,453
the national dance-off.
1565
01:23:24,333 --> 01:23:29,418
But before we get to the big showdown,
let's warm things up.
1566
01:23:29,505 --> 01:23:32,793
Away we go with Johnny casino
and the gamblers.
1567
01:23:35,594 --> 01:23:37,630
Don't say maybe, baby
1568
01:23:38,138 --> 01:23:40,003
don't say wait
1569
01:23:40,098 --> 01:23:42,714
and don't say soon enough
1570
01:23:42,809 --> 01:23:44,640
'cause soon is too late
1571
01:23:44,937 --> 01:23:47,349
I don't need no tender words
1572
01:23:47,439 --> 01:23:49,304
or no bad excuse
1573
01:23:49,900 --> 01:23:51,891
don't say maybe, baby
1574
01:23:51,985 --> 01:23:54,101
just turn me loose
1575
01:23:54,905 --> 01:23:58,363
don't say hold on, honey
don't slow down
1576
01:23:59,368 --> 01:24:01,108
oh, I miss high school.
1577
01:24:01,787 --> 01:24:03,778
Don't run me around
1578
01:24:03,872 --> 01:24:06,238
don't pull the reins on me
1579
01:24:06,500 --> 01:24:09,207
or say, whoa, whoa, whoa
1580
01:24:09,294 --> 01:24:11,455
don't say, hold on, honey
1581
01:24:11,630 --> 01:24:13,586
just say, let's go
1582
01:24:14,466 --> 01:24:16,957
my engine's running, baby
1583
01:24:17,094 --> 01:24:19,005
my headlights are on
1584
01:24:19,304 --> 01:24:23,513
just wave the white flag baby
and we're gone
1585
01:24:23,934 --> 01:24:26,050
yeah, we're gone
1586
01:24:26,144 --> 01:24:28,305
don't say maybe, baby
1587
01:24:28,397 --> 01:24:30,137
don't ask why
1588
01:24:30,691 --> 01:24:32,932
'cause you're my always girl
1589
01:24:33,026 --> 01:24:35,142
and I'm your guy
1590
01:24:35,237 --> 01:24:37,398
I'm true as truth, my girl
1591
01:24:37,531 --> 01:24:39,772
that ain't no lie
1592
01:24:40,576 --> 01:24:42,407
don't say maybe, baby
1593
01:24:42,494 --> 01:24:43,904
just say you're mine
1594
01:24:45,163 --> 01:24:46,699
just say you're mine
1595
01:24:47,457 --> 01:24:49,072
just say you're mine
1596
01:24:49,793 --> 01:24:51,749
just say you're mine
1597
01:24:52,254 --> 01:24:54,290
just say you're mine
1598
01:24:55,132 --> 01:24:56,872
don't say maybe, baby
1599
01:24:57,092 --> 01:25:00,459
just, baby, be mine
1600
01:25:02,180 --> 01:25:03,670
which lucky pair's gonna go home
1601
01:25:03,765 --> 01:25:06,051
with the great big prize
and stars in their eyes?
1602
01:25:06,143 --> 01:25:09,226
Find out when we come back live,
and a little hand jive,
1603
01:25:09,313 --> 01:25:11,599
but first, a word from our sponsors.
1604
01:25:17,154 --> 01:25:20,942
Welcome back, folks, to the one,
the only national bandstand,
1605
01:25:21,033 --> 01:25:23,695
coming to you live
from Rydell high.
1606
01:25:23,785 --> 01:25:27,243
Hosted by the one,
the only Vince fontaine.
1607
01:25:28,582 --> 01:25:29,867
That's me.
1608
01:25:30,542 --> 01:25:34,126
And now, the moment
you've all been waiting for,
1609
01:25:34,254 --> 01:25:35,664
the national dance-off.
1610
01:25:37,466 --> 01:25:40,583
Some lucky guy and gal
is gonna go boppin' home
1611
01:25:40,802 --> 01:25:43,885
with some fantabulous prizes, but
don't feel bad if I bump you's out,
1612
01:25:44,014 --> 01:25:45,879
'cause it doesn't matter
if you win or lose,
1613
01:25:45,974 --> 01:25:47,635
it's what you do
with your dancin' shoes.
1614
01:25:47,726 --> 01:25:50,559
Okay, cats, put your mittens
around your kittens,
1615
01:25:50,687 --> 01:25:52,268
and away we go!
1616
01:26:03,533 --> 01:26:06,024
Before I was born late one night
1617
01:26:07,162 --> 01:26:09,153
my papa said everything's all right
1618
01:26:10,791 --> 01:26:12,873
the doctor laid my mama down
1619
01:26:14,503 --> 01:26:16,994
with her stomach bouncing
all around
1620
01:26:18,090 --> 01:26:20,502
because the bebop stork
was about to arrive
1621
01:26:20,592 --> 01:26:22,674
mama gave birth to the hand jive
1622
01:26:24,012 --> 01:26:26,128
I could barely walk
when I milked a cow
1623
01:26:27,766 --> 01:26:30,257
when I was three
I pushed a plough
1624
01:26:31,269 --> 01:26:33,851
while chopping wood
I move my legs
1625
01:26:35,440 --> 01:26:37,351
and I started dancin'
while I gathered eggs
1626
01:26:38,985 --> 01:26:40,896
the townfolk clapped
I was only five
1627
01:26:41,238 --> 01:26:43,354
he'll out-dance 'em all
he's born to hand jive
1628
01:27:00,298 --> 01:27:01,538
Everybody
1629
01:27:01,633 --> 01:27:04,591
born to hand jive baby
1630
01:27:05,554 --> 01:27:08,887
born to hand jive baby
1631
01:27:09,015 --> 01:27:10,551
oh, yeah
1632
01:27:35,542 --> 01:27:38,204
Mr kenickie, have you no decency?
1633
01:28:12,704 --> 01:28:14,410
How low can you go?
1634
01:28:14,498 --> 01:28:16,204
How low can you go?
1635
01:28:16,291 --> 01:28:18,373
How low can you go?
1636
01:28:18,460 --> 01:28:20,166
How low can you go?
1637
01:30:06,276 --> 01:30:10,360
Higher, higher, higher
1638
01:30:11,072 --> 01:30:12,562
higher!
1639
01:30:12,991 --> 01:30:16,449
Now, can you hand jive, baby?
1640
01:30:16,828 --> 01:30:19,911
Oh, can you hand jive, baby?
1641
01:30:20,498 --> 01:30:23,831
Born to hand jive, baby
1642
01:30:24,127 --> 01:30:27,369
born to hand jive, baby
1643
01:30:27,589 --> 01:30:30,672
oh, yeah oh, yeah
1644
01:30:31,343 --> 01:30:33,675
oh, yeah, yeah
1645
01:30:33,762 --> 01:30:35,468
born to hand jive oh, yeah!
1646
01:30:35,722 --> 01:30:38,088
Oh, yeah
1647
01:30:38,224 --> 01:30:40,636
yes, and let's meet our new champs.
1648
01:30:40,727 --> 01:30:42,638
What are your names, kids?
1649
01:30:42,854 --> 01:30:45,846
Cha-cha digregorio and Danny zuko.
1650
01:30:47,233 --> 01:30:49,315
All right. Congratulations.
1651
01:30:49,402 --> 01:30:51,484
And now,
1652
01:30:51,655 --> 01:30:56,149
let's have our champs celebrate
with a nice little slow dance. Hit it.
1653
01:31:02,916 --> 01:31:05,749
Just mooning
1654
01:31:05,919 --> 01:31:08,376
so sad and blue
1655
01:31:25,188 --> 01:31:31,275
Guess mine's not the first
heart broken
1656
01:31:31,861 --> 01:31:37,356
my eyes are not the first to cry
1657
01:31:38,743 --> 01:31:40,734
I'm not the first to know
1658
01:31:42,205 --> 01:31:47,120
there's just no getting over you
1659
01:31:54,592 --> 01:31:57,800
You know I'm just a fool
1660
01:31:57,887 --> 01:32:00,629
who's willing
1661
01:32:00,890 --> 01:32:06,226
to sit around and wait for you
1662
01:32:07,355 --> 01:32:10,097
but, baby, can't you see?
1663
01:32:10,817 --> 01:32:15,652
There's nothing else for me to do
1664
01:32:17,240 --> 01:32:23,156
I'm hopelessly devoted to you
1665
01:32:24,664 --> 01:32:29,749
but now there's nowhere to hide
1666
01:32:29,878 --> 01:32:32,961
since you pushed my love aside
1667
01:32:33,131 --> 01:32:36,498
I'm out of my head
1668
01:32:36,885 --> 01:32:42,972
hopelessly devoted to you
1669
01:32:43,183 --> 01:32:49,395
hopelessly devoted to you
1670
01:32:53,026 --> 01:32:59,397
hopelessly devoted to you
1671
01:33:02,494 --> 01:33:08,615
my head is saying
fool, forget him
1672
01:33:08,750 --> 01:33:14,871
my heart is saying don't let go
1673
01:33:15,799 --> 01:33:18,506
hold on till the end
1674
01:33:18,718 --> 01:33:24,088
and that's what I intend fo do
1675
01:33:25,266 --> 01:33:30,932
I'm hopelessly devoted to you
1676
01:33:32,774 --> 01:33:37,689
but now there's nowhere to hide
1677
01:33:37,946 --> 01:33:41,109
since you pushed my love aside
1678
01:33:41,324 --> 01:33:44,737
I'm out of my head
1679
01:33:44,911 --> 01:33:51,032
hopelessly devoted to you
1680
01:33:51,459 --> 01:33:57,045
hopelessly devoted to you
1681
01:34:01,094 --> 01:34:04,006
hopelessly devoted
1682
01:34:04,097 --> 01:34:09,012
I'm hopelessly devoted
1683
01:34:11,896 --> 01:34:17,141
to you
1684
01:34:35,753 --> 01:34:37,664
Welcome back, students.
1685
01:34:38,882 --> 01:34:44,047
I trust you all have fond memories
of our spring dance Saturday night.
1686
01:34:44,137 --> 01:34:47,049
Those of you who can
still remember it at all.
1687
01:34:48,183 --> 01:34:50,674
Rest assured, the police
have been notified
1688
01:34:50,768 --> 01:34:54,932
and they will find those individuals
who spiked the punch bowl,
1689
01:34:55,023 --> 01:34:58,607
which led to some extremely
embarrassing behaviour.
1690
01:34:58,693 --> 01:35:01,605
Oh, and while we're on the subject,
1691
01:35:01,696 --> 01:35:04,654
a brassiere was found
under the bleachers.
1692
01:35:04,741 --> 01:35:09,826
A size 34-dd, underwire construction,
full support.
1693
01:35:10,246 --> 01:35:13,613
Will the owner please come
to the office to retrieve it?
1694
01:35:14,042 --> 01:35:15,782
I will... what is it, blanche?
1695
01:35:15,877 --> 01:35:17,208
It's my bra.
1696
01:35:25,303 --> 01:35:27,919
Please disregard
that last announcement.
1697
01:35:29,307 --> 01:35:30,797
This has been a test.
1698
01:35:31,309 --> 01:35:33,140
This was only a test.
1699
01:35:51,746 --> 01:35:53,657
Okay. Everybody out.
1700
01:35:53,831 --> 01:35:55,037
Come on.
1701
01:35:55,667 --> 01:35:56,907
Welcome to the cinema.
1702
01:35:57,043 --> 01:35:58,749
I wish we had money for tickets.
1703
01:35:58,836 --> 01:36:00,372
I wish we had gas masks.
1704
01:36:00,463 --> 01:36:01,953
It was cabbage night.
1705
01:36:02,840 --> 01:36:04,205
Here come the chicks.
1706
01:36:04,842 --> 01:36:06,252
- Hi.
- Hey.
1707
01:36:07,178 --> 01:36:10,215
Hold my money. Don't let me go
near the refreshment stand.
1708
01:36:10,306 --> 01:36:12,012
Everything they sell is bad for you.
1709
01:36:12,100 --> 01:36:14,216
What about popcorn
with extra butter?
1710
01:36:14,310 --> 01:36:15,766
Is it the artificial kind?
1711
01:36:15,853 --> 01:36:17,184
Okay.
1712
01:36:17,272 --> 01:36:19,183
Hey, French, you ready for a movie?
1713
01:36:19,274 --> 01:36:20,389
Always.
1714
01:36:20,483 --> 01:36:22,565
I wish there was a way
I could watch movies at home
1715
01:36:22,652 --> 01:36:23,767
anytime I wanted.
1716
01:36:23,861 --> 01:36:25,351
Let's get to the moon first.
1717
01:36:29,409 --> 01:36:30,444
Hey, babe.
1718
01:36:30,535 --> 01:36:33,572
There's nobody here. Come on, Marty.
Let's get some popcorn.
1719
01:36:37,208 --> 01:36:38,914
I guess we got to watch the movie.
1720
01:36:39,002 --> 01:36:41,493
At a drive-in? Who does that?
1721
01:36:47,260 --> 01:36:50,093
Come on, Sandy, I told you
I was sorry every day for a week.
1722
01:36:50,179 --> 01:36:51,919
I know. That's why I'm here.
1723
01:36:52,015 --> 01:36:53,255
You do believe me, don't you?
1724
01:36:53,391 --> 01:36:55,552
Yeah, but I still think you
and cha-cha went together.
1725
01:36:55,643 --> 01:36:58,510
We did not go together.
We just went together.
1726
01:36:58,604 --> 01:37:00,014
That's the same thing.
1727
01:37:00,106 --> 01:37:02,688
No, it's not. Not like us.
1728
01:37:03,234 --> 01:37:04,895
Besides, if you hadn't run off,
1729
01:37:04,986 --> 01:37:07,272
I never would have danced with cha-cha
in the first place.
1730
01:37:07,363 --> 01:37:09,570
- I didn't want to be on camera.
- That's just silly.
1731
01:37:09,657 --> 01:37:11,272
You're a good dancer.
1732
01:37:11,367 --> 01:37:12,857
You shouldn't be so afraid of stuff.
1733
01:37:13,036 --> 01:37:14,367
I lied to my parents.
1734
01:37:15,621 --> 01:37:16,656
What?
1735
01:37:16,748 --> 01:37:18,955
I told my parents I was going
to frenchy's to study
1736
01:37:19,042 --> 01:37:20,623
because they won't
let me go to dances.
1737
01:37:20,710 --> 01:37:22,541
That's why I didn't want to be
on camera.
1738
01:37:22,754 --> 01:37:25,120
I didn't want them to find out
that I lied to them just
1739
01:37:25,673 --> 01:37:27,004
to be with you.
1740
01:37:30,970 --> 01:37:33,052
- I didn't know that.
- Well, now you do.
1741
01:37:36,225 --> 01:37:39,092
Well, I think you're lucky to have
parents that care so much about you.
1742
01:37:39,187 --> 01:37:40,187
I know.
1743
01:37:41,814 --> 01:37:43,304
Mine don't care about anything.
1744
01:37:44,984 --> 01:37:46,190
I'm sorry.
1745
01:38:16,265 --> 01:38:18,472
Sandy, I'm sorry. I didn't...
1746
01:38:23,147 --> 01:38:25,684
Sandy, would you wear my ring?
1747
01:38:26,442 --> 01:38:29,354
- Oh, Danny, I don't know what to say.
- Say yes.
1748
01:38:29,445 --> 01:38:30,901
Yes.
1749
01:38:30,988 --> 01:38:32,649
Oh, Danny, this means so much to me.
1750
01:38:33,241 --> 01:38:35,106
Because I know now
that you respect me.
1751
01:38:48,423 --> 01:38:51,506
What, 25 cents for a lousy box
of popcorn and two sodas?
1752
01:38:51,676 --> 01:38:52,711
Forget it.
1753
01:38:52,802 --> 01:38:55,544
- What's with you tonight?
- I feel like a defective typewriter.
1754
01:38:55,763 --> 01:38:56,878
- Huh?
- I skipped a period.
1755
01:38:57,140 --> 01:38:59,301
- You think you're pg?
- I don't know. Big deal.
1756
01:38:59,475 --> 01:39:01,511
- Was it kenickie?
- No, you don't know the guy.
1757
01:39:02,270 --> 01:39:04,431
Hey, it's cool.
You get to skip school.
1758
01:39:04,522 --> 01:39:06,387
Marty, you ain't gonna
tell nobody about this?
1759
01:39:06,482 --> 01:39:07,722
I'll take it to the grave.
1760
01:39:09,485 --> 01:39:11,521
Coming through. Coming through.
1761
01:39:11,612 --> 01:39:14,524
Come on, people, move!
Lady with a baby.
1762
01:39:15,116 --> 01:39:16,697
Rizzo's got a bun in the oven.
1763
01:39:18,953 --> 01:39:20,363
Rizzo's pregnant.
1764
01:39:22,331 --> 01:39:23,571
Hey, Rizzo.
1765
01:39:24,709 --> 01:39:26,745
- I hear you're knocked up.
- You do, huh?
1766
01:39:26,836 --> 01:39:28,372
Good news travels fast.
1767
01:39:28,463 --> 01:39:30,374
- Why didn't you tell me?
- What's it to you?
1768
01:39:30,465 --> 01:39:32,831
I don't know.
I thought I could do something.
1769
01:39:32,925 --> 01:39:34,210
Oh, you did enough.
1770
01:39:34,635 --> 01:39:36,045
I don't run away from my mistakes.
1771
01:39:36,888 --> 01:39:39,550
Hey, don't worry about it, kenickie.
1772
01:39:39,640 --> 01:39:41,881
It was somebody else's mistake.
1773
01:39:44,103 --> 01:39:46,469
- Thanks a lot, kid.
- Oh, any time.
1774
01:40:03,998 --> 01:40:05,784
I hope you're not getting a cold.
1775
01:40:05,875 --> 01:40:07,365
Oh, no. Nothing like that.
1776
01:40:07,460 --> 01:40:10,122
It's probably just some
drive-in dust, that's all.
1777
01:40:18,429 --> 01:40:19,919
- Danny!
- Oh, Sandy.
1778
01:40:20,056 --> 01:40:21,091
What are you doing?
1779
01:40:21,182 --> 01:40:22,763
Don't worry. There's nobody watching.
1780
01:40:22,850 --> 01:40:24,340
Get off Mel
1781
01:40:24,810 --> 01:40:27,426
what's the matter with you?
I thought I meant something to you.
1782
01:40:27,563 --> 01:40:30,396
You think I'm going to stay
with you in this sin wagon?
1783
01:40:30,483 --> 01:40:32,223
Sandy, come on...
1784
01:40:32,401 --> 01:40:34,141
You can take this piece of tin.
1785
01:40:34,320 --> 01:40:36,811
Sandy, Sandy.
1786
01:40:36,906 --> 01:40:38,646
You can't just walk out of a drive-in.
1787
01:40:44,789 --> 01:40:47,121
Stranded at the drive-in
1788
01:40:48,834 --> 01:40:51,371
branded a fool
1789
01:40:53,172 --> 01:40:55,458
what will they say
1790
01:40:56,801 --> 01:41:00,919
Monday at school?
1791
01:41:07,186 --> 01:41:08,972
Sandy
1792
01:41:09,397 --> 01:41:11,228
can't you see?
1793
01:41:11,607 --> 01:41:14,565
I'm in misery
1794
01:41:15,987 --> 01:41:17,727
we made a start
1795
01:41:17,947 --> 01:41:19,903
now we're apart
1796
01:41:20,366 --> 01:41:23,358
there's nothing left for me
1797
01:41:24,787 --> 01:41:26,903
love has flown
1798
01:41:27,039 --> 01:41:33,035
all alone I sit and wonder why
1799
01:41:33,212 --> 01:41:36,545
oh, why you left me
1800
01:41:37,800 --> 01:41:40,166
oh, Sandy
1801
01:41:40,970 --> 01:41:45,213
oh, Sandy, baby
1802
01:41:45,516 --> 01:41:51,477
some day when high school is done
1803
01:41:52,023 --> 01:41:55,811
somehow some way
1804
01:41:56,110 --> 01:41:59,773
our two worlds will be one
1805
01:42:00,615 --> 01:42:05,780
in heaven forever and ever
1806
01:42:05,870 --> 01:42:08,452
we will be
1807
01:42:09,624 --> 01:42:13,458
please say you'll stay
1808
01:42:14,003 --> 01:42:15,834
oh, Sandy
1809
01:42:19,175 --> 01:42:20,506
Sandy, my darling
1810
01:42:22,136 --> 01:42:23,717
you hurt me real bad
1811
01:42:25,473 --> 01:42:26,838
you know it's true
1812
01:42:27,850 --> 01:42:29,260
but, baby
1813
01:42:29,810 --> 01:42:31,550
you got to believe me when I say
1814
01:42:32,980 --> 01:42:34,436
I'm helpless without you
1815
01:42:36,067 --> 01:42:37,932
love has flown
1816
01:42:38,235 --> 01:42:44,151
all alone I sit and wonder why
1817
01:42:44,241 --> 01:42:48,029
oh, why you left me
1818
01:42:49,121 --> 01:42:50,952
oh, Sandy
1819
01:42:53,584 --> 01:42:55,575
Sandy
1820
01:42:57,672 --> 01:43:02,792
Sandy
1821
01:43:04,762 --> 01:43:08,095
why?
1822
01:43:11,185 --> 01:43:12,470
Oh, Sandy
1823
01:43:35,626 --> 01:43:38,743
You guys must have
one amazing teacher.
1824
01:43:38,838 --> 01:43:40,499
Yeah, we do. Murdock!
1825
01:43:41,257 --> 01:43:43,464
This car is as hot as the parts on it.
1826
01:43:43,551 --> 01:43:45,712
We didn't steal all of it.
Some of it was donated.
1827
01:43:45,886 --> 01:43:48,753
Be sure you send thank-you notes.
The judge will like that.
1828
01:43:48,848 --> 01:43:52,306
This baby will knock them on
their ears at thunder road.
1829
01:43:56,021 --> 01:43:57,477
Nothing doing.
1830
01:43:57,565 --> 01:44:00,773
The flag goes down in three hours
and greased lightnin' strikes.
1831
01:44:00,860 --> 01:44:02,145
Mrs murdock, are you coming?
1832
01:44:02,236 --> 01:44:04,101
Hey, I don't expect my boys
to let me down.
1833
01:44:04,196 --> 01:44:05,606
I'm not gonna let them down.
1834
01:44:06,073 --> 01:44:09,110
Just be sure to fill her up.
I intend to get loaded myself.
1835
01:44:11,287 --> 01:44:13,573
Hey, I want to talk to you.
1836
01:44:18,461 --> 01:44:20,497
Those boys at thunder road
don't play around.
1837
01:44:20,588 --> 01:44:21,703
You know that, right?
1838
01:44:25,342 --> 01:44:27,799
I'm not saying punking. I'm just...
1839
01:44:27,887 --> 01:44:29,593
You know what I'm saying.
1840
01:44:29,680 --> 01:44:30,795
Yeah.
1841
01:44:31,682 --> 01:44:33,802
Danny, me and you been friends
for a long time, right?
1842
01:44:34,226 --> 01:44:36,433
Yeah. Yeah.
1843
01:44:36,520 --> 01:44:39,102
So you remember that movie that
we saw back when we were kids?
1844
01:44:39,190 --> 01:44:42,023
There was a duel and the guy's
best friend, you know, he...
1845
01:44:42,151 --> 01:44:45,314
He went with him like his...
Like his second.
1846
01:44:45,404 --> 01:44:46,814
- Yeah.
- So?
1847
01:44:48,741 --> 01:44:52,029
I was thinking, you know...
1848
01:44:52,119 --> 01:44:55,031
I was thinking maybe you could be
my second at thunder road.
1849
01:44:55,498 --> 01:44:57,955
What, you want me to drive with you?
1850
01:44:59,126 --> 01:45:00,241
No.
1851
01:45:09,845 --> 01:45:11,881
Come on. Yeah.
1852
01:45:18,938 --> 01:45:19,973
Hey, what you looking at?
1853
01:45:20,064 --> 01:45:21,645
- Not one thing.
- That.
1854
01:45:21,816 --> 01:45:23,898
Danny is going to be
my second at thunder road.
1855
01:45:24,652 --> 01:45:26,768
- We're going to win this thing!
- Yeah, we are.
1856
01:45:26,862 --> 01:45:28,022
No, you won't.
1857
01:45:28,989 --> 01:45:30,399
What's it to you, Eugene?
1858
01:45:30,533 --> 01:45:32,740
Yeah, what do you care who wins?
1859
01:45:32,827 --> 01:45:34,692
I don't. Not particularly.
1860
01:45:34,870 --> 01:45:38,454
But matters of speed, propulsion,
those interest me greatly.
1861
01:45:38,582 --> 01:45:40,197
And from my calculations
1862
01:45:40,376 --> 01:45:42,958
and from looking at the scorpions'
superior vehicle,
1863
01:45:43,128 --> 01:45:45,961
there's no way you boys
can win thunder road.
1864
01:45:46,590 --> 01:45:48,455
That is, without my help.
1865
01:45:50,219 --> 01:45:51,334
What?
1866
01:45:52,471 --> 01:45:54,427
Laugh, make fun of the geek.
1867
01:45:54,557 --> 01:45:57,549
You guys may be cool, but you
don't know everything. Do you?
1868
01:45:57,643 --> 01:46:01,261
Why don't you get lost, felsnick?
Go practise kissing your sister.
1869
01:46:01,355 --> 01:46:02,515
Bye, Eugene.
1870
01:46:02,606 --> 01:46:04,437
Good luck. You're going to need it.
1871
01:46:06,360 --> 01:46:07,725
What did you have in mind?
1872
01:46:07,820 --> 01:46:08,820
Are you crazy?
1873
01:46:08,946 --> 01:46:12,188
Let's hear him out.
What do we got to lose?
1874
01:46:12,283 --> 01:46:13,739
How about our reputation?
1875
01:46:13,826 --> 01:46:16,192
Boy, what you guys go through
just to be cool.
1876
01:46:16,287 --> 01:46:17,948
How about winning instead?
1877
01:46:25,796 --> 01:46:28,287
Have any of you already been
exposed to radiation?
1878
01:46:33,554 --> 01:46:36,591
Oh, that's the girl I was
telling you about.
1879
01:46:36,682 --> 01:46:38,638
She doesn't even know whose it is.
1880
01:46:41,770 --> 01:46:43,226
Hey, Patty,
1881
01:46:43,355 --> 01:46:45,437
why don't you mind your own business
for a change?
1882
01:46:45,566 --> 01:46:49,434
Oh, well, well, Sandy young
standing up for the class tramp?
1883
01:46:50,029 --> 01:46:51,735
I thought you were a good girl.
1884
01:46:51,822 --> 01:46:54,188
Maybe. But I think it's
more important to be kind.
1885
01:46:55,284 --> 01:46:56,740
I'll stick with being good.
1886
01:46:56,827 --> 01:46:58,783
That's easy to do when
you're unappealing.
1887
01:47:01,206 --> 01:47:02,821
Did you hear what she said to me?
1888
01:47:03,584 --> 01:47:05,199
I taught her how to cheer.
1889
01:47:05,878 --> 01:47:08,210
I don't need anybody to fight
my battles for me.
1890
01:47:09,006 --> 01:47:11,418
But I got to admit
that was a good one.
1891
01:47:11,508 --> 01:47:12,588
She had it coming.
1892
01:47:12,676 --> 01:47:15,167
Yeah, and you're the one that
finally gave it to her.
1893
01:47:15,262 --> 01:47:17,548
Look, rizz, I know we haven't
been the best of friends,
1894
01:47:17,640 --> 01:47:19,221
but if there's anything I can do.
1895
01:47:19,350 --> 01:47:20,590
I can take care of myself.
1896
01:47:21,226 --> 01:47:23,342
And anybody else who comes along.
1897
01:47:23,896 --> 01:47:24,976
You going to thunder road?
1898
01:47:25,064 --> 01:47:26,064
Not a chance.
1899
01:47:26,148 --> 01:47:27,934
I've got to go.
I have to talk to Danny.
1900
01:47:28,651 --> 01:47:30,642
I see the way he looks at you,
you know.
1901
01:47:30,819 --> 01:47:32,559
He never looked at me that way.
1902
01:47:32,655 --> 01:47:34,270
No guy's ever looked at me that way.
1903
01:47:35,866 --> 01:47:37,151
The right guy will.
1904
01:47:40,955 --> 01:47:42,161
Right.
1905
01:47:45,250 --> 01:47:49,414
There are worse things I could do
1906
01:47:50,005 --> 01:47:53,998
than go with a boy or two
1907
01:47:54,885 --> 01:47:56,841
even though the neighbourhood
1908
01:47:56,929 --> 01:47:59,921
thinks I'm trashy and no good
1909
01:48:00,140 --> 01:48:03,177
I suppose it could be true
1910
01:48:03,352 --> 01:48:07,470
but there are worse things
I could do
1911
01:48:08,065 --> 01:48:13,355
I could flirt with all the guys
1912
01:48:15,030 --> 01:48:21,447
smile at them and bat my eyes
1913
01:48:22,037 --> 01:48:25,746
press against them when we dance
1914
01:48:25,958 --> 01:48:29,325
make them think
they stand a chance
1915
01:48:29,545 --> 01:48:32,753
then refuse to see it through
1916
01:48:33,799 --> 01:48:35,790
that's a thing I'd never do
1917
01:48:36,468 --> 01:48:41,758
I could stay home every night
1918
01:48:43,517 --> 01:48:49,353
wait around for mr right
1919
01:48:50,357 --> 01:48:54,270
take cold showers every day
1920
01:48:54,486 --> 01:48:56,943
then throw my life away
1921
01:48:58,032 --> 01:49:01,024
on a dream that won't come true
1922
01:49:02,911 --> 01:49:06,278
I could hurt someone like me
1923
01:49:10,252 --> 01:49:16,043
out of spite or jealousy
1924
01:49:17,468 --> 01:49:20,585
I don't steal and I don't lie
1925
01:49:20,679 --> 01:49:24,263
but I can feel and I can cry
1926
01:49:24,475 --> 01:49:28,434
a fact I'll bet you never knew
1927
01:49:31,940 --> 01:49:36,024
but to cry in front of you
1928
01:49:39,364 --> 01:49:41,730
that's the worst thing
1929
01:49:42,701 --> 01:49:47,695
I could do
1930
01:50:09,770 --> 01:50:11,055
Where the hell are they?
1931
01:50:11,146 --> 01:50:13,057
- Bet they chickened out.
- You think?
1932
01:50:13,482 --> 01:50:15,063
What's the matter with you?
1933
01:50:15,192 --> 01:50:17,433
Don't you want to see us win this
fair and square?
1934
01:50:17,736 --> 01:50:19,272
- Yeah, I guess.
- Come on.
1935
01:50:19,404 --> 01:50:21,611
If it were in any better condition,
it would fly.
1936
01:50:21,907 --> 01:50:23,943
According to my calculations,
it's going to.
1937
01:50:24,284 --> 01:50:26,525
Or it might explode.
1938
01:50:26,620 --> 01:50:27,655
What?
1939
01:50:27,746 --> 01:50:29,327
Don't worry.
It would be over so fast.
1940
01:50:35,170 --> 01:50:37,001
So you guys think you got a winner
there, huh?
1941
01:50:37,172 --> 01:50:38,332
That's right.
1942
01:50:38,423 --> 01:50:41,210
It takes more than a coat of paint
to make it at thunder road.
1943
01:50:41,301 --> 01:50:42,586
Oh, yeah?
1944
01:50:42,678 --> 01:50:45,135
You guys aren't thinking about
changing your minds, are you?
1945
01:50:45,264 --> 01:50:46,379
No way.
1946
01:50:47,015 --> 01:50:48,801
Good. Because we're racing for pinks.
1947
01:50:49,601 --> 01:50:50,761
Pinks?
1948
01:50:50,894 --> 01:50:53,761
Yeah, pinks, you punk.
Pink slips, ownership papers.
1949
01:50:55,899 --> 01:50:57,309
Don't worry about it.
1950
01:50:57,401 --> 01:50:58,481
I'll take care of it.
1951
01:50:59,945 --> 01:51:01,401
Back where you belong, right, chach?
1952
01:51:01,822 --> 01:51:04,609
I always stick with the winner.
Don't I, Danny?
1953
01:51:05,242 --> 01:51:06,732
We doin' this, or what?
1954
01:51:06,827 --> 01:51:07,987
Yeah.
1955
01:51:08,704 --> 01:51:09,910
Hey, kenick.
1956
01:51:11,498 --> 01:51:12,738
Rizzo, what are you doing here?
1957
01:51:12,833 --> 01:51:15,620
I'm a sucker, I guess.
I just wanted to say...
1958
01:51:16,879 --> 01:51:18,085
Be careful.
1959
01:51:32,436 --> 01:51:33,596
Hey, kenick.
1960
01:51:34,479 --> 01:51:35,559
What is it?
1961
01:51:35,856 --> 01:51:37,346
I can't do this.
1962
01:51:37,441 --> 01:51:39,102
I might have a kid
that needs me some day.
1963
01:51:39,193 --> 01:51:41,434
I gotta be there for rizz.
And I ain't no chicken.
1964
01:51:41,528 --> 01:51:42,643
Yeah.
1965
01:51:44,239 --> 01:51:47,697
Hey, there's a penny heads up.
1966
01:51:47,784 --> 01:51:49,399
Why don't you pick it up for luck?
1967
01:51:51,997 --> 01:51:53,578
Why'd you...
1968
01:51:53,874 --> 01:51:55,660
- Kenickie!
- God!
1969
01:51:55,751 --> 01:51:57,271
- It was an accident.
- You killed him.
1970
01:51:57,336 --> 01:51:58,336
Put this under his head!
1971
01:51:58,420 --> 01:52:00,035
- What are we gonna do?
- He's out cold.
1972
01:52:00,130 --> 01:52:01,165
Talk to me, buddy.
1973
01:52:01,506 --> 01:52:04,873
Hey, you can still race, right?
You ain't no chicken.
1974
01:52:05,385 --> 01:52:08,923
What? I'm fine.
Let me get behind the wheel.
1975
01:52:09,014 --> 01:52:10,299
Help him up.
1976
01:52:11,350 --> 01:52:12,886
No, he can't drive.
1977
01:52:13,310 --> 01:52:14,590
I'm okay. Just give me a minute.
1978
01:52:14,645 --> 01:52:15,805
You're hurt too bad.
1979
01:52:18,482 --> 01:52:20,347
I hate the scorpions
as much as you do.
1980
01:52:21,610 --> 01:52:22,816
Let me do this.
1981
01:52:25,072 --> 01:52:26,482
If that's the way it's got to be.
1982
01:52:27,741 --> 01:52:29,197
- Thanks.
- Come on, buddy.
1983
01:52:31,495 --> 01:52:33,577
Hey, putzie? Yeah?
1984
01:52:34,081 --> 01:52:35,081
Take my jacket.
1985
01:52:36,708 --> 01:52:37,743
Danny.
1986
01:52:38,627 --> 01:52:40,288
Sandy? What are you doing here?
1987
01:52:40,379 --> 01:52:41,710
Don't, it's too dangerous.
1988
01:52:42,381 --> 01:52:45,748
You don't always have to do something
just because they expect you to.
1989
01:52:45,842 --> 01:52:46,922
Yeah.
1990
01:52:47,678 --> 01:52:49,214
But I'm doing this for a friend.
1991
01:52:50,722 --> 01:52:51,928
And besides,
1992
01:52:52,015 --> 01:52:54,381
what's the point of living
if you don't take a few chances?
1993
01:52:56,395 --> 01:52:59,933
Okay. Rules are there ain't no rules.
1994
01:53:00,023 --> 01:53:01,809
First one to the overpass wins.
1995
01:53:01,900 --> 01:53:04,016
Leo, baby, Walt.
1996
01:53:04,111 --> 01:53:05,567
What's she giving him?
1997
01:53:05,654 --> 01:53:08,066
A lock of hair. From her chest.
1998
01:53:11,368 --> 01:53:12,778
Haul ass, kid.
1999
01:53:13,787 --> 01:53:16,870
All right, boys,
start your engines.
2000
01:54:54,846 --> 01:54:57,508
- We won, kenick, we won!
- Go, baby!
2001
01:54:58,475 --> 01:54:59,475
Yeah!
2002
01:55:00,560 --> 01:55:02,801
It wasn't me who won, though.
Where's my jacket?
2003
01:55:03,397 --> 01:55:05,479
- Hey, Eugene.
- Yeah, Danny?
2004
01:55:06,900 --> 01:55:08,640
Thanks for taking us
into the space age.
2005
01:55:09,194 --> 01:55:11,606
You mean, I'm a t-bird?
2006
01:55:12,364 --> 01:55:15,322
You wear the jacket,
we'll see how it goes.
2007
01:55:17,160 --> 01:55:19,526
Me, Eugene felsnick.
2008
01:55:20,789 --> 01:55:21,824
It's cool, baby.
2009
01:55:22,499 --> 01:55:24,035
It's swinging, am I right?
2010
01:55:24,126 --> 01:55:25,161
Give it time.
2011
01:55:31,216 --> 01:55:33,878
Look aft me
2012
01:55:33,969 --> 01:55:36,130
there has lo be
2013
01:55:36,847 --> 01:55:39,008
something more
2014
01:55:39,307 --> 01:55:41,719
than what they see
2015
01:55:41,977 --> 01:55:44,263
wholesome and pure
2016
01:55:44,521 --> 01:55:47,228
oh, so scared and unsure
2017
01:55:48,024 --> 01:55:51,357
a poor man's Sandra Dee
2018
01:55:53,363 --> 01:55:55,399
well, they did it.
2019
01:55:55,949 --> 01:55:59,487
Why do the guys get all the glory
and the girls get the blues?
2020
01:55:59,661 --> 01:56:01,322
You're asking me?
2021
01:56:01,413 --> 01:56:03,654
Well, I think it's time I did
something about it.
2022
01:56:03,748 --> 01:56:05,363
Where did you come from?
2023
01:56:05,500 --> 01:56:07,036
I mean,
2024
01:56:07,127 --> 01:56:10,335
what's the point of living
if you don't take a few chances?
2025
01:56:10,964 --> 01:56:12,044
That's my motto.
2026
01:56:12,674 --> 01:56:13,754
You think you can help me?
2027
01:56:14,426 --> 01:56:16,007
We may know a trick or two.
2028
01:56:16,803 --> 01:56:17,883
Thanks, rizz.
2029
01:56:18,513 --> 01:56:21,630
Hey, frenchy, guess what.
New victim.
2030
01:56:23,727 --> 01:56:28,016
Sandy, you must start anew
2031
01:56:29,274 --> 01:56:33,734
don't you know what you must do?
2032
01:56:34,321 --> 01:56:36,357
Hold your head high
2033
01:56:36,573 --> 01:56:40,612
take a deep breath and sigh
2034
01:56:41,328 --> 01:56:47,039
goodbye to Sandra Dee
2035
01:57:10,482 --> 01:57:11,847
I'm sorry.
2036
01:57:16,821 --> 01:57:18,561
Attention, seniors.
2037
01:57:20,325 --> 01:57:24,318
Before the merriment of commencement
commences,
2038
01:57:24,412 --> 01:57:28,030
I hope your years with us
here at Rydell high
2039
01:57:28,124 --> 01:57:30,991
have prepared you
for the challenges you face.
2040
01:57:31,753 --> 01:57:32,868
Who knows?
2041
01:57:32,963 --> 01:57:36,455
Among you there may be
a future Eleanor Roosevelt
2042
01:57:36,550 --> 01:57:38,131
or a Lucille ball.
2043
01:57:38,760 --> 01:57:42,594
And among you young men
there may be a Joe DiMaggio,
2044
01:57:42,764 --> 01:57:47,258
a president eisenhower or
even a vice president Nixon.
2045
01:57:48,353 --> 01:57:53,143
But always you will have
the glorious memories of Rydell.
2046
01:57:53,775 --> 01:57:55,106
Rydell forever.
2047
01:57:56,361 --> 01:57:57,601
Bon voyage.
2048
01:58:05,870 --> 01:58:07,610
Blanche, stop blubbering.
2049
01:58:08,623 --> 01:58:12,582
Oh, boy, here I go.
I'm over the falls.
2050
01:58:15,964 --> 01:58:18,751
I don't understand.
How can I flunk phys. Ed.?
2051
01:58:19,050 --> 01:58:20,690
Step right up.
It's all for a great cause.
2052
01:58:20,844 --> 01:58:22,630
The teachers' retirement fund.
2053
01:58:22,721 --> 01:58:24,507
And you're the ones
who have driven us to it.
2054
01:58:24,639 --> 01:58:26,300
Three chances to put
a pie in the puss!
2055
01:58:26,516 --> 01:58:28,677
Coach Calhoun, how could you
have flunked the t-birds?
2056
01:58:28,768 --> 01:58:31,100
Don't worry, you'll get your diplomas.
2057
01:58:31,229 --> 01:58:33,436
All you boys have to do is
come back to summer school.
2058
01:58:33,523 --> 01:58:34,888
Summer school? Come on.
2059
01:58:36,109 --> 01:58:38,350
See? If you had come to class,
you wouldn't have missed.
2060
01:58:38,528 --> 01:58:40,064
Oh, wise guy, huh?
2061
01:58:41,406 --> 01:58:43,567
You see,
you couldn't pitch one inning.
2062
01:58:46,995 --> 01:58:48,201
Okay, close enough, Eugene.
2063
01:58:48,913 --> 01:58:50,369
Not bad.
2064
01:58:50,874 --> 01:58:51,954
Thank you, Patty.
2065
01:58:53,293 --> 01:58:54,703
Do you want to show me
your rocket?
2066
01:58:56,212 --> 01:58:57,497
Not here.
2067
01:58:58,340 --> 01:58:59,876
We have lift off.
2068
01:59:01,676 --> 01:59:02,791
Rizzo.
2069
01:59:03,678 --> 01:59:05,418
Should you be doing that
in your condition?
2070
01:59:05,764 --> 01:59:07,095
What's it to you?
2071
01:59:07,807 --> 01:59:10,640
I was thinking,
I don't care if it wasn't my mistake.
2072
01:59:10,727 --> 01:59:12,558
I want to help
and I want to be your second.
2073
01:59:12,646 --> 01:59:14,011
I think you're more like my third.
2074
01:59:14,481 --> 01:59:17,518
No. I mean,
I want to be there for you.
2075
01:59:18,443 --> 01:59:21,283
Come on, I'll make an honest woman
out of you and no one will ever know.
2076
01:59:21,321 --> 01:59:23,107
Hey, forget it. It was a false alarm.
2077
01:59:23,698 --> 01:59:24,938
What?
2078
01:59:25,033 --> 01:59:26,273
I'm not pregnant.
2079
01:59:28,703 --> 01:59:30,534
Okay, well, the offer still stands.
2080
01:59:30,622 --> 01:59:32,453
If that's a line, I ain't biting.
2081
01:59:32,540 --> 01:59:34,030
It ain't no line.
2082
01:59:38,546 --> 01:59:39,661
What?
2083
01:59:39,756 --> 01:59:41,963
Nobody's ever looked at me
that way before.
2084
01:59:44,302 --> 01:59:45,508
Is that a yes?
2085
01:59:48,056 --> 01:59:49,921
That's so beautiful.
2086
01:59:50,016 --> 01:59:52,257
I wish I could have something
like that.
2087
01:59:52,352 --> 01:59:54,183
Then why don't you give me
a chance, Marty?
2088
01:59:54,813 --> 01:59:57,395
You know what? Maybe I will.
2089
01:59:57,482 --> 01:59:59,723
Maybe I'm not ready for a real man.
2090
01:59:59,818 --> 02:00:01,274
You won't be disappointed.
2091
02:00:04,280 --> 02:00:05,941
I got you your favourite.
2092
02:00:06,032 --> 02:00:08,318
- Red dye number two?
- Yup.
2093
02:00:10,328 --> 02:00:11,568
Hey!
2094
02:00:11,663 --> 02:00:12,778
Zuko?
2095
02:00:13,331 --> 02:00:16,323
You've got to be kidding me.
What is this? Halloween?
2096
02:00:16,418 --> 02:00:17,908
How did you get a letterman sweater?
2097
02:00:18,002 --> 02:00:20,994
While you guys were out stealing
hubcaps, I lettered in track.
2098
02:00:21,089 --> 02:00:22,670
I don't believe it.
2099
02:00:22,757 --> 02:00:24,418
Danny zuko turned jock.
2100
02:00:25,552 --> 02:00:26,792
What are you doing?
2101
02:00:27,053 --> 02:00:29,169
Deserting us just to win over
some chick?
2102
02:00:30,098 --> 02:00:33,215
You know,
you guys mean a lot to me,
2103
02:00:33,309 --> 02:00:35,140
but Sandy does, too.
2104
02:00:35,228 --> 02:00:37,844
And besides, I don't want to be
the same thing all the time.
2105
02:00:37,939 --> 02:00:39,224
It's boring.
2106
02:00:50,034 --> 02:00:51,149
Sandy?
2107
02:00:53,163 --> 02:00:55,700
Tell me about it, stud.
2108
02:01:03,715 --> 02:01:06,252
I got chills
2109
02:01:06,342 --> 02:01:08,458
they're multiplying
2110
02:01:08,762 --> 02:01:12,971
and I'm losing control
2111
02:01:13,224 --> 02:01:17,433
'cause the power you're supplying
2112
02:01:17,520 --> 02:01:19,761
it's electrifying
2113
02:01:22,108 --> 02:01:24,019
you better shape up
2114
02:01:24,569 --> 02:01:26,605
'cause I need a man
2115
02:01:27,947 --> 02:01:30,359
and my heart is set on you
2116
02:01:31,409 --> 02:01:33,525
you better shape up
2117
02:01:33,828 --> 02:01:36,410
you better understand
2118
02:01:36,998 --> 02:01:39,284
to my heart I must be true
2119
02:01:39,459 --> 02:01:42,451
nothing left
nothing left for me to do
2120
02:01:42,879 --> 02:01:44,665
you're the one that I want
2121
02:01:45,715 --> 02:01:47,330
ooh, ooh, ooh, honey
2122
02:01:47,509 --> 02:01:48,919
you are the one I want
2123
02:01:50,053 --> 02:01:51,634
ooh, ooh, ooh, honey
2124
02:01:51,805 --> 02:01:53,591
you're the one that I want
2125
02:01:55,975 --> 02:01:58,261
the one I need
2126
02:01:58,353 --> 02:02:00,765
oh, yes, indeed
2127
02:02:05,151 --> 02:02:07,642
if you're filled
2128
02:02:07,737 --> 02:02:09,398
with affection
2129
02:02:09,531 --> 02:02:12,944
you're too shy to convey
2130
02:02:14,118 --> 02:02:17,736
better take my direction
2131
02:02:18,915 --> 02:02:21,497
feel your way
2132
02:02:22,669 --> 02:02:24,580
I better shape up
2133
02:02:24,963 --> 02:02:26,578
because you need a man
2134
02:02:26,673 --> 02:02:28,288
I heed a man
2135
02:02:28,508 --> 02:02:31,750
who can keep me satisfied
2136
02:02:31,845 --> 02:02:33,836
I better shape up
2137
02:02:34,222 --> 02:02:35,928
if I'm gonna prove
2138
02:02:36,015 --> 02:02:37,551
you better prove
2139
02:02:37,642 --> 02:02:39,758
that my faith is justified
2140
02:02:39,853 --> 02:02:41,093
are you sure?
2141
02:02:41,187 --> 02:02:43,098
Yes, I'm sure down deep inside
2142
02:02:43,189 --> 02:02:45,396
you're the one that I want
2143
02:02:45,942 --> 02:02:47,933
ooh, ooh, ooh, honey
2144
02:02:48,027 --> 02:02:50,109
you're the one that I want
2145
02:02:50,655 --> 02:02:52,361
ooh, ooh, ooh, honey
2146
02:02:52,448 --> 02:02:54,564
you're the one that I want
2147
02:02:56,452 --> 02:02:58,568
the one I need
2148
02:02:58,663 --> 02:03:01,154
oh, yes, indeed
2149
02:03:01,249 --> 02:03:03,706
you're the one that I want
2150
02:03:04,127 --> 02:03:05,913
ooh, ooh, ooh, honey
2151
02:03:06,004 --> 02:03:08,290
you're the one that I want
2152
02:03:08,381 --> 02:03:10,292
ooh, ooh, ooh, honey
2153
02:03:10,425 --> 02:03:12,962
you're the one that I want
2154
02:03:14,470 --> 02:03:16,176
the one I need
2155
02:03:16,264 --> 02:03:18,630
oh, yes, indeed
2156
02:03:19,559 --> 02:03:21,845
you're the one that I want
2157
02:03:22,103 --> 02:03:23,764
ooh, ooh, ooh, honey
2158
02:03:23,855 --> 02:03:26,141
you're the one that I want
2159
02:03:26,608 --> 02:03:28,314
ooh, ooh, ooh, honey
2160
02:03:28,401 --> 02:03:30,642
you're the one that I want
2161
02:03:32,322 --> 02:03:34,529
the one I need
2162
02:03:34,616 --> 02:03:36,607
the one I need
2163
02:03:36,701 --> 02:03:38,862
oh, yes, indeed
2164
02:03:39,203 --> 02:03:41,285
yes, indeed
2165
02:03:41,414 --> 02:03:42,745
you're the one that I want
2166
02:03:48,463 --> 02:03:51,250
Oh, look, all the gang's together.
2167
02:03:51,716 --> 02:03:53,672
What are we going to do
after we graduate?
2168
02:03:53,760 --> 02:03:55,216
You're just thinking about that now?
2169
02:03:55,345 --> 02:03:57,336
Yeah, maybe we'll never see
each other again.
2170
02:03:57,430 --> 02:03:58,636
Oh, that'll never happen.
2171
02:03:58,723 --> 02:03:59,758
How do you know?
2172
02:03:59,849 --> 02:04:01,180
What do you mean how do I know?
2173
02:04:01,267 --> 02:04:03,599
- A wop Bob a lu bop
- A wop bam boom
2174
02:04:12,362 --> 02:04:15,104
We go together like
rama-lama-lama
2175
02:04:15,198 --> 02:04:18,656
diggity ding de dong
remembered forever as
2176
02:04:18,826 --> 02:04:20,862
shoo-bop sha wadda wadda
yippity boom-de-boom
2177
02:04:20,954 --> 02:04:23,161
Chang Chang changitty-Chang shoo-bop
2178
02:04:23,247 --> 02:04:27,160
that's the way it should be
2179
02:04:27,251 --> 02:04:29,242
wah-ooh, yeah
2180
02:04:29,587 --> 02:04:31,418
we're one of a kind
2181
02:04:31,506 --> 02:04:33,872
like dip da dip dip
doo wop da doobey doo
2182
02:04:34,133 --> 02:04:36,124
our names are signed
2183
02:04:36,344 --> 02:04:38,335
boogedy boogedy boogedy
shooby doo wop she bop
2184
02:04:38,429 --> 02:04:40,590
Chang Chang changitty-Chang shoo-bop
2185
02:04:40,682 --> 02:04:43,799
we'll always be like one
2186
02:04:44,227 --> 02:04:46,559
one!
2187
02:04:47,146 --> 02:04:49,728
When we go out at night
2188
02:04:49,899 --> 02:04:51,764
and stars are shining bright
2189
02:04:51,859 --> 02:04:55,022
up in the skies above
2190
02:04:56,364 --> 02:04:58,275
or at the high school dance
2191
02:04:58,366 --> 02:05:00,402
where you can find romance
2192
02:05:00,535 --> 02:05:04,744
maybe it might be love
2193
02:05:04,872 --> 02:05:06,988
rama lama lama
ka diggity ding de dong
2194
02:05:07,083 --> 02:05:09,369
shoo-bop sha wadda wadda
yippity boom-de-boom
2195
02:05:09,460 --> 02:05:11,325
Chang Chang changitty-Chang shoo-bop
2196
02:05:11,421 --> 02:05:13,582
dip da dip da dip
doo bop da doobey doo
2197
02:05:13,673 --> 02:05:15,834
boogedy boogedy boogedy
shooby doo wop she bop
2198
02:05:15,925 --> 02:05:18,086
sha na na na na na na
yippity dip de doo
2199
02:05:18,177 --> 02:05:20,213
rama lama lama
ka diggity ding de dong
2200
02:05:20,304 --> 02:05:22,090
shoo-bop sha wadda wadda
yippity boom-de-boom
2201
02:05:22,640 --> 02:05:24,551
Chang Chang changitty-Chang shoo-bop
2202
02:05:24,684 --> 02:05:26,515
dip da dip da dip
doo bop da dooby do
2203
02:05:26,602 --> 02:05:28,638
boogedy boogedy boogedy
shooby doo wop she bop
2204
02:05:28,730 --> 02:05:31,267
sha na na na na na na
yippity dip de doo
2205
02:05:31,357 --> 02:05:33,473
- a wop Bob a lu bop
- A wop bam boom
2206
02:05:51,294 --> 02:05:53,250
We're for each other like
2207
02:05:53,337 --> 02:05:55,453
wop Bob a lu bop wop bam boom
2208
02:05:55,548 --> 02:05:57,789
just like my brother is
2209
02:05:57,884 --> 02:05:59,670
sha na na na na na na
yippity dip de doo
2210
02:06:00,094 --> 02:06:02,255
Chang Chang changitty-Chang shoo-bop
2211
02:06:02,346 --> 02:06:05,554
we'll always be together
2212
02:06:05,892 --> 02:06:07,803
wah-ooh, yeah
2213
02:06:08,519 --> 02:06:12,228
we'll always be together
2214
02:06:12,940 --> 02:06:16,398
we'll always be together
2215
02:06:17,236 --> 02:06:20,649
we'll always be together
2216
02:06:21,741 --> 02:06:25,199
we'll always be together
2217
02:06:25,995 --> 02:06:29,704
we'll always be together
2218
02:06:30,583 --> 02:06:33,950
we'll always be together
2219
02:06:35,296 --> 02:06:39,255
we'll always be together
2220
02:08:32,246 --> 02:08:36,330
We're for each other like
wop baba lu bop a wop bam boom
2221
02:08:36,459 --> 02:08:38,074
just like my brother is
2222
02:08:38,211 --> 02:08:40,623
sha na na na na
yippity dip de doom
2223
02:08:40,755 --> 02:08:43,121
Chang Chang changity
Chang shoobop
2224
02:08:43,216 --> 02:08:46,299
we'll always be together
2225
02:08:46,385 --> 02:08:49,001
wah ooh, yeah
2226
02:08:52,183 --> 02:08:55,425
born to hand jive, baby
2227
02:08:55,853 --> 02:08:59,095
born to hand jive, baby
2228
02:09:29,387 --> 02:09:32,629
Now can you hand jive, baby
2229
02:09:33,307 --> 02:09:36,344
oh, can you hand jive, baby
2230
02:09:37,186 --> 02:09:40,474
born to hand jive, baby
2231
02:09:40,731 --> 02:09:43,689
born to hand jive, baby
2232
02:09:44,318 --> 02:09:45,433
oh yeah
2233
02:09:46,279 --> 02:09:47,279
oh yeah
2234
02:09:48,114 --> 02:09:49,194
oh yeah
2235
02:09:49,448 --> 02:09:52,190
yeah, born to hand jive, oh yeah!
152274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.