All language subtitles for Final Summer (2023)-th

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian Download
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian Download
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali Download
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:01:10,000 {\an8}รบกวนบริจาคช่วยค่าไฟ-ค่าอาหาร+ทรายแมว หน่อยครับ ผมตกงานแต่แมวก็ยังต้องกิน (ผมนะไม่เท่าไหร่ กินบะหมี่สำเร็จรูปได้ แต่แมวกินไม่เป็น อิอิ) และก็อยากให้พี่ๆน้องๆมีหนังดีๆได้รับชมกัน แค่ช่วยกันคนละ 5-10 บาท ผมก็อยู่ได้แล้ว บัญชีชื่อ นายสรศักดิ์ ธนาคาร ไทยพาณิชย์ 403-436949-6 (SWIFT CODE): SICOTHBK. ใครที่ช่วยแล้ว ผมขอบคุณ ใครที่ยังไม่ช่วย ก็รบกวนช่วยหน่อยน๊ะครับ 2 00:00:50,820 --> 00:00:52,788 เก้าสิบถ้าเขาใช้ 3 00:00:53,040 --> 00:00:55,000 ไฟไหม้หนักมากที่นี่ 4 00:00:55,140 --> 00:00:57,640 เด็กบางคนทิ้งแคมป์ไฟไว้ตามลำพัง 5 00:00:58,320 --> 00:00:59,760 ลมพัดมา 6 00:01:00,300 --> 00:01:01,320 และเริ่มเติบโต 7 00:01:01,920 --> 00:01:03,330 เหตุเพลิงไหม้ผู้ได้รับบาดเจ็บที่โทรมา 8 00:01:03,540 --> 00:01:04,830 เมื่อถึงเวลานั้นมันก็สายเกินไป 9 00:01:05,040 --> 00:01:09,117 ไฟลามไปถึง การเผาไหม้ป่า 10 00:01:09,210 --> 00:01:11,080 ทุกสิ่งอยู่ในเส้นทางของมัน 11 00:01:11,790 --> 00:01:14,260 ขุดลงดิน คือความหวังสุดท้ายของพวกเขา 12 00:01:14,760 --> 00:01:17,250 หนึ่งในเจ้าหน้าที่เรนเจอร์ ชื่อวอร์เรน คอปเปอร์ 13 00:01:17,580 --> 00:01:19,660 ก็เริ่มตัดต้นไม้ 14 00:01:19,830 --> 00:01:21,670 พยายามจะจุดไฟ. 15 00:01:23,070 --> 00:01:23,760 ความร้อน 16 00:01:23,970 --> 00:01:26,542 จากผู้พบและศีรษะของเขา 17 00:01:27,120 --> 00:01:29,680 อยู่ที่ห้าพันองศา 18 00:01:29,850 --> 00:01:30,850 ผิว. 19 00:01:31,110 --> 00:01:31,710 เริ่มที่จะ. 20 00:01:32,460 --> 00:01:33,460 ตุ่ม 21 00:01:34,650 --> 00:01:35,650 น้ำมัน. 22 00:01:37,110 --> 00:01:37,800 แขนของเขา 23 00:01:38,100 --> 00:01:39,940 และศีรษะก็ถูกไฟไหม้ 24 00:01:40,560 --> 00:01:41,820 เขายังคงสับต่อไป 25 00:01:42,120 --> 00:01:43,120 ไร้สาระ 26 00:01:43,560 --> 00:01:45,190 หลังจากไฟผ่านไป. 27 00:01:45,300 --> 00:01:46,920 ทั้งหมดที่ฉันสามารถหาได้คือคำเตือน 28 00:01:47,160 --> 00:01:48,790 ชาร์จกระทะ 29 00:01:51,390 --> 00:01:52,050 หลายปีต่อมา 30 00:01:52,230 --> 00:01:55,050 ชาวบ้านอ้างว่าเห็น ร่างประหลาดนี้ด้วย 31 00:01:55,590 --> 00:01:57,250 เพิ่มประติมากรรมแล้ว 32 00:01:57,840 --> 00:01:59,320 ถือใช่น. 33 00:02:00,510 --> 00:02:01,080 การดูแล 34 00:02:01,260 --> 00:02:01,680 จะ 35 00:02:01,944 --> 00:02:03,285 ค่ำคืนหนึ่ง 36 00:02:05,430 --> 00:02:06,000 ดังนั้น. 37 00:02:06,360 --> 00:02:09,008 คุณโง่พอที่จะ ทิ้งแคมป์ไฟไว้ตามลำพัง 38 00:02:10,440 --> 00:02:11,710 ปล่อยให้เธอวิ่ง 39 00:02:12,390 --> 00:02:14,110 เพราะว่าซังข้าวโพด 40 00:02:17,880 --> 00:02:19,990 ดังนั้นถ้าคุณต้องการ มีชีวิตอยู่ในฤดูร้อน 41 00:02:20,430 --> 00:02:21,790 จำสิ่งนี้ไว้ 42 00:02:22,650 --> 00:02:24,220 เพียงคุณเท่านั้น. 43 00:02:24,360 --> 00:02:25,660 ป้องกันได้. 44 00:02:25,980 --> 00:02:27,400 ไฟป่า. 45 00:02:35,010 --> 00:02:35,820 ดี 46 00:02:35,940 --> 00:02:36,940 เรื่องราว. 47 00:02:37,040 --> 00:02:38,010 ผิดกับเรื่องนั้น 48 00:02:38,280 --> 00:02:40,860 ฉันคิดว่าวอร์เรนโอเค กับคุณโดยใช้ชื่อของเขา 49 00:02:41,010 --> 00:02:42,120 ฉันยึดถือเสรีภาพบางอย่าง 50 00:02:42,630 --> 00:02:44,770 ถ้ายังแซวอยู่ เขาชอบอร่อยขนาดนั้น 51 00:02:45,210 --> 00:02:46,960 ใครใส่ทองแดง. 52 00:02:47,700 --> 00:02:48,960 พวกที่สวมทองแดง 53 00:02:49,140 --> 00:02:51,130 ใช่แล้ว เหมือนข้อตกลงของเขาคืออะไร 54 00:02:51,360 --> 00:02:52,780 ข้อตกลงของเขาคืออะไร 55 00:02:54,870 --> 00:02:56,190 บางคนบอกว่าเขา. 56 00:02:56,520 --> 00:02:58,540 ทำลายครอบครัวของเขาทั้งหมด 57 00:02:58,650 --> 00:03:00,250 ทิ้งเธอไว้ให้ตาย 58 00:03:00,390 --> 00:03:01,050 จุ่มเชี้ย 59 00:03:01,500 --> 00:03:03,750 ถ้าเขาสับของเขา ครอบครัวพวกเขาจะตาย 60 00:03:04,290 --> 00:03:05,290 โง่. 61 00:03:06,000 --> 00:03:07,380 เขาเป็นคนดูแลสนามที่นี่ 62 00:03:07,860 --> 00:03:11,070 ยึดถือตัวเองเป็นหลัก หากคุณต้องการการซ่อมแซม 63 00:03:11,070 --> 00:03:12,070 ในห้องโดยสารของคุณนี้ ฤดูร้อนเขาคือผู้ชายของคุณ 64 00:03:12,690 --> 00:03:13,980 แต่สำหรับคืนนี้เท่านั้น 65 00:03:14,130 --> 00:03:15,870 ผ่อนคลายแนะนำตัวเอง 66 00:03:16,050 --> 00:03:17,740 คุณจะเข้ากันได้พอดี 67 00:03:19,260 --> 00:03:21,610 คุณไปเอาฟืนมา 68 00:03:24,120 --> 00:03:25,420 ฉันจะกลับมา. 69 00:03:31,590 --> 00:03:33,300 เฮ้ ฉันจะไป กลับมาดูว่า 70 00:03:33,420 --> 00:03:34,560 ทีน่าต้องการความช่วยเหลือ 71 00:03:34,680 --> 00:03:36,600 ฉันไม่เอาสิ่งนี้ กลับไปเพื่อตัวฉันเอง 72 00:03:36,868 --> 00:03:37,950 ถือเบียร์ของคุณเพื่อคุณผู้ชาย 73 00:03:38,640 --> 00:03:38,970 เพื่อน. 74 00:03:39,570 --> 00:03:43,090 เฮ้ ทำไมคุณไม่ถามวอร์เรนล่ะ ทองแดงเพื่อขอความช่วยเหลือออกจากเรซูเม่ของคุณแล้ว 75 00:03:43,680 --> 00:03:44,830 คุณกำลังซับ. 76 00:04:04,710 --> 00:04:06,070 โย สตีฟ. 77 00:04:10,260 --> 00:04:11,890 คุณก็รู้ว่าฉันรู้จักคาราเต้ 78 00:04:12,750 --> 00:04:14,710 สายดำระดับที่สาม 79 00:04:18,600 --> 00:04:19,600 ใช้ได้. 80 00:04:20,250 --> 00:04:22,150 คุณอยากจะเห็นว่ามันรู้สึกอย่างไร 81 00:04:23,700 --> 00:04:24,700 เยอรมัน. 82 00:04:25,260 --> 00:04:26,950 มีวิธีรักษาสำหรับ 83 00:04:27,780 --> 00:04:30,610 ฉันควรจะพูดว่า นักฆ่าในสี่ 84 00:04:33,403 --> 00:04:35,860 ฉันบอกว่ามี รถพ่วงในป่า 85 00:04:40,590 --> 00:04:41,590 อะไรก็ตาม. 86 00:04:59,610 --> 00:05:00,610 โลก. 87 00:05:56,773 --> 00:06:02,025 5 ปีต่อมา 88 00:06:02,050 --> 00:06:03,580 บนบรรณาธิการก็ทำเช่นนั้น 89 00:06:04,080 --> 00:06:06,234 ใน. 90 00:06:11,700 --> 00:06:13,082 กระจกเงายุโรป 91 00:06:18,392 --> 00:06:19,696 คุณจะพูดอะไร.. 92 00:06:22,045 --> 00:06:22,770 กำลังกลิ้งอยู่เลย 93 00:06:22,890 --> 00:06:23,820 เพื่อให้ทุกคนได้สิ่งนั้น 94 00:06:24,480 --> 00:06:26,110 นี่จะผิดไปแล้ว 95 00:06:41,280 --> 00:06:42,910 พิซซ่าสไตล์เมสัน 96 00:06:43,260 --> 00:06:43,440 ที่ 97 00:06:43,564 --> 00:06:44,564 คุณปู่ 98 00:06:44,790 --> 00:06:46,660 เมสันไม่ได้อยู่กับพ่อของเขา 99 00:06:46,800 --> 00:06:47,980 ไม่อีกแล้ว. 100 00:06:48,690 --> 00:06:49,110 เป็น 101 00:06:49,350 --> 00:06:53,050 เกิดอะไรขึ้นกับคุณ ฉันแน่ใจว่าคุณ สามารถเข้าใจได้ว่าสิ่งนี้ยากเพียงใด 102 00:06:56,610 --> 00:06:57,630 ฉันได้ยินจากฉัน 103 00:06:57,750 --> 00:06:59,740 ตอนนี้ฉันต้องได้ยินมันจากคุณ 104 00:07:00,000 --> 00:07:02,800 หากคุณอยู่บนเส้นทาง 105 00:07:07,290 --> 00:07:09,610 เราหยุดเพื่อพักน้ำ 106 00:07:13,024 --> 00:07:15,760 เราจากไปแล้ว ฉันคิดว่า ทุกคนอยู่กับเรา 107 00:07:16,080 --> 00:07:21,850 มันดูเป็นคนไม่ดี 108 00:07:40,170 --> 00:07:43,660 วิทยาเขตอยู่ในครอบครัวของฉัน ตราบเท่าที่ฉันจำได้ 109 00:07:44,790 --> 00:07:46,690 เป็นมรดกของพ่อฉัน 110 00:07:47,520 --> 00:07:48,120 ในเรื่องนี้. 111 00:07:48,660 --> 00:07:50,250 เหตุการณ์ถ้าไม่ 112 00:07:50,370 --> 00:07:50,850 กำลังไป. 113 00:07:51,390 --> 00:07:53,170 เพื่อทำให้เสื่อมเสียนั้น 114 00:07:53,760 --> 00:07:59,760 ฉันต้องการรายงานเหตุการณ์ของคุณ 115 00:08:00,000 --> 00:08:01,860 กรอกไว้บนโต๊ะของฉัน 116 00:08:02,010 --> 00:08:03,670 ในคืนวันอาทิตย์ 117 00:08:06,540 --> 00:08:07,540 ไม่ 118 00:08:08,670 --> 00:08:10,510 หากคุณจะปล่อยตัวเองออกไป 119 00:08:13,800 --> 00:08:15,820 ฉันต้องคุยกับครอบครัว 120 00:08:20,160 --> 00:08:21,160 ฟิลิป. 121 00:08:21,600 --> 00:08:23,264 สีดำนั้น. 122 00:08:28,200 --> 00:08:30,040 คุณกำลังจ้องมองอะไร. 123 00:08:30,600 --> 00:08:30,750 คุณ. 124 00:08:31,350 --> 00:08:36,429 ทราบ. 125 00:08:48,510 --> 00:08:49,720 เห็นด้วย โอเค. 126 00:08:49,770 --> 00:08:51,820 พวกที่จะส่งข้อความถึงฉัน อย่าทำอะไรเลย 127 00:08:53,760 --> 00:08:54,760 ไม่มีอะไร. 128 00:09:05,250 --> 00:09:06,240 ไม่อยากจะเชื่อเลยว่ามันอยู่ที่นี่ 129 00:09:06,600 --> 00:09:07,960 คุณรู้จักผู้ชายคนนั้น 130 00:09:08,640 --> 00:09:10,015 หรือทองแดง. 131 00:09:26,520 --> 00:09:27,852 ปรุงอาหารลูกชายของฉัน 132 00:09:28,320 --> 00:09:33,880 และพวกเขาก็พาลูกชายของฉันไป 133 00:09:38,160 --> 00:09:40,881 แล้ว. 134 00:12:40,128 --> 00:12:49,938 โอ้. 135 00:12:53,844 --> 00:12:56,398 การประชุมจะเริ่มในอีกไม่กี่ นาทีที่คุณต้องการมาด้วย 136 00:13:00,468 --> 00:13:01,468 ใช่. 137 00:13:03,318 --> 00:13:05,548 ใช่แล้ว ฉันจะไปถึงที่นั่นในอีกสักครู่ 138 00:13:05,868 --> 00:13:06,868 ตกลง. 139 00:13:07,998 --> 00:13:09,357 แล้วเจอกันนะ 140 00:13:30,618 --> 00:13:33,598 ฉันรู้ว่าสิ่งนี้มี เป็นวันที่ยากมาก 141 00:13:35,508 --> 00:13:39,148 ฉันพึ่งพวกคุณทุกคนที่จะได้รับ ค่ายพร้อมสุดสัปดาห์นี้ 142 00:13:41,358 --> 00:13:42,358 ตอนนี้. 143 00:13:44,208 --> 00:13:47,028 สำหรับหลายท่านนี้ อาจจะมาแบบเซอร์ไพรส์ก็ได้ 144 00:13:48,468 --> 00:13:50,038 แต่เช้าวันจันทร์ 145 00:13:50,868 --> 00:13:53,248 ทางค่ายกำลังเป็น ขายให้กับนักพัฒนา 146 00:13:56,358 --> 00:14:00,208 ค่ายนี้พังแล้ว พายุหลายลูกตลอดหลายปีที่ผ่านมา 147 00:14:00,438 --> 00:14:02,338 เรากลับมาเสมอ 148 00:14:03,558 --> 00:14:06,988 ฉันหวังว่าจะดำเนินการต่อ มรดกของครอบครัวฉัน 149 00:14:08,628 --> 00:14:10,858 แต่หลังจากเหตุการณ์วันนี้ 150 00:14:14,268 --> 00:14:15,808 ไม่มีทางหนีรอด 151 00:14:19,818 --> 00:14:23,368 เมื่อครอบครัวของฉัน สร้างค่ายทะเลสาบสีเงิน 152 00:14:24,348 --> 00:14:28,258 พ่อของฉันพาชายหนุ่มคนหนึ่ง กำลังมองหางานภายใต้ปีกของเขา 153 00:14:30,108 --> 00:14:31,888 ฤดูร้อนแรกนั้น 154 00:14:32,208 --> 00:14:34,078 เราสูญเสียชาวแคมป์ไปสองคน 155 00:14:36,888 --> 00:14:39,148 ในอีกไม่กี่ฤดูกาลข้างหน้า 156 00:14:40,578 --> 00:14:42,388 เกิดอุบัติเหตุอย่างต่อเนื่อง 157 00:14:44,448 --> 00:14:46,828 ทั้งที่เขาไม่เคยยอมรับมันเลย 158 00:14:47,928 --> 00:14:49,038 เราทุกคนรู้ 159 00:14:49,278 --> 00:14:50,788 ใครเป็นผู้รับผิดชอบ 160 00:14:56,778 --> 00:14:57,618 ฉันจะอยู่ในเมือง 161 00:14:58,068 --> 00:15:00,448 ทำงานเพื่อกอบกู้สิ่งที่ฉันสามารถทำได้ 162 00:15:01,788 --> 00:15:03,988 ไปทำงานกันเถอะ 163 00:15:05,328 --> 00:15:06,448 และจำไว้ว่า. 164 00:15:07,548 --> 00:15:08,698 ระวัง. 165 00:15:10,728 --> 00:15:11,968 ระมัดระวัง. 166 00:15:14,478 --> 00:15:16,468 ทำงานให้เสร็จ 167 00:15:22,848 --> 00:15:24,466 หนังสือไปแล้ว. 168 00:15:30,408 --> 00:15:31,338 คนอังกฤษคุณไม่ใช่ 169 00:15:31,938 --> 00:15:33,118 กำลังจะ. 170 00:15:34,638 --> 00:15:35,638 พัน. 171 00:15:35,838 --> 00:15:37,068 คุณคิดอย่างไร เกี่ยวกับกลุ่มไหนและ. 172 00:15:37,518 --> 00:15:38,088 สรรหาคน. 173 00:15:38,508 --> 00:15:40,158 โอ้เด็กไม่ได้รับ ฉันเริ่มต้นด้วยสิ่งนั้น 174 00:15:40,458 --> 00:15:41,178 คุณไม่คิดว่าฉันเป็น 175 00:15:41,298 --> 00:15:41,808 แค่พยายาม 176 00:15:41,948 --> 00:15:42,025 ถึง 177 00:15:42,138 --> 00:15:43,188 วางแผนโบนัสบางอย่าง 178 00:15:43,668 --> 00:15:44,718 ฉันคงไม่คิดมากหรอก 179 00:15:45,018 --> 00:15:45,648 โปรแกรมของคุณ 180 00:15:45,768 --> 00:15:46,488 ใช่. 181 00:15:46,788 --> 00:15:48,538 ฉันแค่เป็นห่วงเล็กซี่ 182 00:15:49,068 --> 00:15:49,998 นั่นมันอยู่. 183 00:15:50,628 --> 00:15:51,408 เกิดอะไรขึ้นระหว่าง. 184 00:15:51,558 --> 00:15:51,948 ขาของเขา 185 00:15:52,218 --> 00:15:53,758 เป็นแค่เพื่อนกัน 186 00:15:55,578 --> 00:15:58,578 ค่อนข้างเป็นมิตรเมื่อซัมเมอร์ที่แล้ว เป็นแค่เพื่อนกันอย่างจริงจัง 187 00:15:58,698 --> 00:15:59,698 กรรม. 188 00:16:00,288 --> 00:16:00,408 และ 189 00:16:00,648 --> 00:16:02,458 ฉันไม่ต้องการที่จะทำลาย มิตรภาพที่ดี 190 00:16:02,688 --> 00:16:03,688 ปีเตอร์. 191 00:16:03,948 --> 00:16:05,098 เด็กชายของฉัน 192 00:16:05,778 --> 00:16:07,798 มันเป็นวันสุดท้ายหรือสองวัน 193 00:16:08,148 --> 00:16:10,348 นั่นเป็นสิ่งที่สมบูรณ์แบบ ถึงเวลาที่จะทำลายมิตรภาพ 194 00:16:10,938 --> 00:16:12,598 เวทมนตร์คอมพิวเตอร์บางส่วน 195 00:16:20,058 --> 00:16:21,058 ขอบเขต. 196 00:16:21,959 --> 00:16:22,338 อะไร. 197 00:16:22,878 --> 00:16:24,108 ฉันจึงได้ทำงานทั้งหมด 198 00:16:24,558 --> 00:16:26,848 ขณะที่เด็กชายทอง พระราชวังขี่ 199 00:16:28,338 --> 00:16:29,568 คุณก็รู้ว่าคุณกำลังย่างไมค์ 200 00:16:29,868 --> 00:16:31,408 ใช่แล้ว ฉันจะไปถึงที่นั่น 201 00:16:31,518 --> 00:16:32,988 เรามีงานเยอะมาก ที่จะทำสุดสัปดาห์นี้ 202 00:16:33,498 --> 00:16:34,678 และฉันก็บอกว่า 203 00:16:34,818 --> 00:16:36,118 ฉันจะไปถึงที่นั่น 204 00:16:38,028 --> 00:16:39,028 สนุก. 205 00:16:40,188 --> 00:16:41,188 ใช่. 206 00:16:42,558 --> 00:16:44,548 จากนั้นรถของฉันไปที่ แผ่นดินใหญ่เมื่อคุณเป็น Daniela 207 00:16:45,558 --> 00:16:46,705 ดูภายหลัง 208 00:16:51,018 --> 00:16:52,318 อะไรเป็นไอ้นั่น 209 00:16:53,598 --> 00:16:54,958 ไม่ได้แย่ขนาดนั้น 210 00:16:56,628 --> 00:16:57,018 คุณรู้ 211 00:16:57,228 --> 00:16:59,608 ฉันยังไม่รู้ว่าทำไม เธอให้รถคันนั้นแก่เขา 212 00:16:59,808 --> 00:17:00,138 ฉันหมายถึง 213 00:17:00,288 --> 00:17:02,598 เพื่อนนั่งอยู่บนเก้าอี้ ริมสระน้ำตลอดฤดูร้อน 214 00:17:02,808 --> 00:17:04,858 ในขณะเดียวกันฉันก็ ติดอยู่กับการเลี้ยงผึ้ง 215 00:17:05,808 --> 00:17:06,808 อีเดน. 216 00:17:07,278 --> 00:17:08,278 การเลี้ยงผึ้ง. 217 00:17:12,681 --> 00:17:14,222 ควรจะบันทึกไว้.. 218 00:17:16,158 --> 00:17:17,608 อ็อกซี่อย่าเลย 219 00:17:20,058 --> 00:17:21,058 ฤดูใบไม้ผลิ. 220 00:17:22,488 --> 00:17:24,918 ฉันหันหลังให้อันหนึ่ง ประการที่สองแล้วเขาก็จากไปแล้ว 221 00:17:25,307 --> 00:17:26,307 ดู. 222 00:17:26,808 --> 00:17:27,648 มันไม่ใช่ความผิดของคุณ 223 00:17:28,218 --> 00:17:30,238 มันเป็นอุบัติเหตุสำหรับเขา 224 00:17:30,528 --> 00:17:32,058 อะไร. 225 00:17:33,408 --> 00:17:35,253 คุณทำสถานการณ์เสร็จแล้ว 226 00:17:37,038 --> 00:17:38,038 อะไร. 227 00:17:38,988 --> 00:17:41,008 คุณทำงานของคุณเสร็จแล้ว 228 00:17:41,298 --> 00:17:41,658 อะไร. 229 00:17:42,048 --> 00:17:44,968 คุณทำงานของคุณเสร็จแล้ว 230 00:17:45,378 --> 00:17:47,778 ใช่ พวกเขาคือ ปีแห่งการล่มสลายใน 231 00:17:47,898 --> 00:17:49,288 ห้องรับประทานอาหาร. 232 00:17:49,518 --> 00:17:51,208 พร้อมสำหรับสินค้าคงคลัง. 233 00:17:51,798 --> 00:17:53,278 และก็วางทิ้งไป 234 00:17:53,328 --> 00:17:54,928 เรามีเวลาทั้งสุดสัปดาห์ 235 00:17:56,958 --> 00:17:59,428 เฮ้ เอาไว้. สเตอริโอจากขอบ 236 00:17:59,838 --> 00:18:00,838 ผู้ชาย. 237 00:18:09,948 --> 00:18:10,948 ฮึ. 238 00:18:12,048 --> 00:18:13,668 ใช่. 239 00:18:14,058 --> 00:18:15,508 คุณจะมีชีวิตอยู่. 240 00:18:15,888 --> 00:18:16,888 ดังนั้น. 241 00:18:38,508 --> 00:18:39,508 สวัสดี 242 00:18:57,318 --> 00:18:58,318 ที่นั่น. 243 00:19:32,418 --> 00:19:35,118 รวมกลุ่มของวอร์เรน ไฟล์ทางการแพทย์ของค่าย 244 00:19:35,388 --> 00:19:36,868 หลังจากที่พวกเขาจากไป 245 00:19:38,148 --> 00:19:40,438 สิ่งต่าง ๆ ในนั้นเกี่ยวข้องกับฉัน 246 00:19:41,058 --> 00:19:43,678 ฉันรู้ว่าคุณเป็น ผู้นำที่แข็งแกร่ง 247 00:19:44,208 --> 00:19:47,038 ฉันแค่อยากให้คุณเตรียมตัว 248 00:19:48,408 --> 00:19:49,498 ฉันจะ. 249 00:19:50,178 --> 00:19:51,418 ขอบคุณ 250 00:19:51,978 --> 00:19:52,978 ใช้ได้. 251 00:19:55,638 --> 00:19:58,018 เจอกันเย็นวันอาทิตย์ครับ 252 00:20:00,228 --> 00:20:01,228 ดู. 253 00:20:03,528 --> 00:20:04,528 ยูทูบ. 254 00:20:35,448 --> 00:20:36,628 ว่าไง. 255 00:20:37,188 --> 00:20:38,058 แล้วคุณทำอะไรลงไป. 256 00:20:38,508 --> 00:20:38,778 อะไร. 257 00:20:39,498 --> 00:20:39,918 แต่. 258 00:20:40,428 --> 00:20:43,818 โอ้ มาเลยตอนนี้ ดูสิ ถ้าฉัน ต้องมีมากกว่าคำพูด ฉันมีหลากหลาย 259 00:20:44,118 --> 00:20:45,688 ฉันเป็นกีตาร์ตัวยักษ์ 260 00:20:46,338 --> 00:20:47,268 ต่อมาเธอก็เป็น 261 00:20:47,388 --> 00:20:48,598 ประหารชีวิต 262 00:20:49,038 --> 00:20:50,038 ซัดดัม. 263 00:20:55,038 --> 00:20:56,038 อะไร. 264 00:20:56,568 --> 00:20:58,018 ตอนนี้ถึงเวลาแล้ว 265 00:20:58,668 --> 00:20:59,938 เธอคือบาสโซ 266 00:21:01,548 --> 00:21:02,208 มายากลปีเตอร์ 267 00:21:02,388 --> 00:21:03,388 อย่างจริงจัง. 268 00:21:04,068 --> 00:21:05,068 ทั้ง. 269 00:21:08,778 --> 00:21:09,778 เฮ้. 270 00:21:10,848 --> 00:21:11,058 ฉัน. 271 00:21:11,388 --> 00:21:12,628 วางมันขึ้นมา 272 00:21:17,358 --> 00:21:18,748 คุณได้รับสิ่งนี้ 273 00:21:27,438 --> 00:21:28,438 เฮ้. 274 00:21:29,538 --> 00:21:30,538 เฮ้. 275 00:21:33,138 --> 00:21:34,038 แล้วคุณละ 276 00:21:34,248 --> 00:21:35,758 ทำงานทั้งหมดของคุณให้เสร็จ 277 00:21:36,438 --> 00:21:37,798 คุณกำลังดู. 278 00:21:39,138 --> 00:21:39,468 โอ้. 279 00:21:39,888 --> 00:21:40,888 เย็น. 280 00:21:43,038 --> 00:21:44,058 เย็น. 281 00:21:46,188 --> 00:21:47,188 คุณ. 282 00:21:47,568 --> 00:21:52,128 ที่. 283 00:21:58,098 --> 00:21:59,368 เวลาอย่างไรก็ตาม 284 00:21:59,568 --> 00:22:05,278 มันใช้ได้ผลสำหรับคุณโอเค 285 00:22:36,228 --> 00:22:37,501 เฮ้ ดูสิ 286 00:22:38,628 --> 00:22:39,898 คุณคือ. 287 00:22:40,578 --> 00:22:42,448 คิดว่าคุณจะ ตอนนี้ได้กลับบ้านแล้ว 288 00:22:43,158 --> 00:22:43,908 ใช่แล้วก็มี 289 00:22:44,028 --> 00:22:45,978 ไม่ใช่ฉันจริงๆ เพื่อกลับบ้านไปแบบนั้น 290 00:22:46,578 --> 00:22:47,132 ฉันจะพูดอย่างนั้น 291 00:22:47,568 --> 00:22:51,148 คุณแม่ของคุณคงจะตั้งตารอที่จะได้เห็น คุณในขณะที่ฉันกำลังลงไปโดยเฉพาะ 292 00:22:51,348 --> 00:22:52,858 แม่ของฉันเขียน 293 00:22:52,998 --> 00:22:54,928 ว่าเธอไม่มีแฟนดังนั้น 294 00:22:55,248 --> 00:22:56,398 เจ๋งเลย 295 00:22:57,258 --> 00:22:59,728 เธอมีแฟนใหม่แล้ว ในตอนต้นของค่าย 296 00:22:59,958 --> 00:23:00,958 โอ้. 297 00:23:01,578 --> 00:23:03,028 ใช่แล้ว 298 00:23:03,318 --> 00:23:03,978 นั่นคือบางสิ่งบางอย่าง 299 00:23:04,218 --> 00:23:04,608 ขอโทษ. 300 00:23:05,148 --> 00:23:07,938 ไม่หรอก มันดี ฉันแค่ต้องการ เพื่อตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณ 301 00:23:08,178 --> 00:23:08,838 ไม่ได้ทำอะไรเลย 302 00:23:09,138 --> 00:23:10,008 ว่าเขาคือเวร่า 303 00:23:10,458 --> 00:23:11,458 เวร่า. 304 00:23:11,538 --> 00:23:13,468 แบกสิ่งที่มีเพศสัมพันธ์ outta 305 00:23:13,758 --> 00:23:14,758 เตาย่าง. 306 00:23:15,438 --> 00:23:16,438 ตกลง. 307 00:23:17,238 --> 00:23:20,388 ดูสิทุกคนเพิ่งได้รับของของคุณและ เจอกันที่นี่อีกห้านาที โอเค 308 00:23:20,628 --> 00:23:22,051 เพื่อค้นหาพวกเขา 309 00:23:22,368 --> 00:23:26,148 ฉัน. 310 00:23:40,938 --> 00:23:42,018 ของฉัน. 311 00:23:43,008 --> 00:23:44,338 กิ๊กของฉัน 312 00:23:44,718 --> 00:23:46,264 คุณอยู่ที่ไหนของฉัน. 313 00:23:46,848 --> 00:23:47,848 เจเจ 314 00:23:49,758 --> 00:23:50,758 วัตต์. 315 00:23:52,638 --> 00:23:53,638 เลือก 316 00:23:54,258 --> 00:23:56,188 คุณคิดอย่างไร คุณจะทำในฤดูร้อนหน้า 317 00:23:56,988 --> 00:23:58,251 ฤดูร้อนถัดไป. 318 00:23:58,368 --> 00:23:58,784 คุณรู้. 319 00:23:59,178 --> 00:24:00,658 กรณีไม่ได้อยู่ที่นี่ 320 00:24:03,258 --> 00:24:04,458 ถ้าคุณไปแคลิฟอร์เนีย 321 00:24:04,578 --> 00:24:06,018 ฉันกำลังคิดอยู่ เกี่ยวกับการไปแอลเอ 322 00:24:06,168 --> 00:24:08,068 อาจจะเห็นชายหาดเวนิส 323 00:24:08,298 --> 00:24:11,088 ฉันหมายความว่าคุณรู้ตอนนี้ชอบมา โทรหาคุณหรืออะไรก็ตามที่เพิ่งเข้ามา 324 00:24:11,598 --> 00:24:13,398 แคลิฟอร์เนีย คงจะเท่นะ แต่.. 325 00:24:13,818 --> 00:24:16,048 ฉลามและสิ่งของต่างๆ 326 00:24:16,398 --> 00:24:17,758 ใช่แน่นอน. 327 00:24:18,678 --> 00:24:21,498 เฮ้ ปีเตอร์ ใช่แล้ว ฉันเคยเป็น สงสัยว่าสิ่งนั้นรักษาอะไร 328 00:24:21,798 --> 00:24:23,718 ให้เวลาเธออะไร 329 00:24:24,168 --> 00:24:28,768 ทุกคนรู้ว่าคุณชอบเธอ แค่ให้เวลาเธอรอรอรอรอ 330 00:24:29,118 --> 00:24:30,538 คนอื่นล่ะ. 331 00:24:36,048 --> 00:24:37,348 คนอื่นล่ะ. 332 00:24:39,948 --> 00:24:41,099 ไม่เป็นไร. 333 00:24:41,598 --> 00:24:41,838 พวก 334 00:24:41,958 --> 00:24:43,608 ตรวจสอบพื้นที่นี้ก่อนเลย 335 00:24:43,728 --> 00:24:46,588 มุ่งหน้ากลับและจัดกลุ่มใหม่ แต่ฉันยังคงอยู่ ต้องการคนตรวจสอบแม่น้ำ 336 00:24:47,088 --> 00:24:48,088 ไป. 337 00:24:48,528 --> 00:24:48,961 สุจริต 338 00:24:49,098 --> 00:24:51,168 ฉันจะเอาที่ ไอดาโฮ ไม่เป็นไร ฉันจะไป 339 00:24:51,678 --> 00:24:52,678 ตกลง. 340 00:24:53,118 --> 00:24:55,858 คุณก็ควรระวังนะคุณเห็นไหม อะไรก็กลับมาตรงๆ 341 00:24:56,208 --> 00:25:02,668 และอะไรที่ตลกมาก 342 00:25:03,888 --> 00:25:06,378 สิ่งทั้งหมดนี้เป็นเพียงใจดี ให้ความรู้สึกเหมือนหนังสยองขวัญ 343 00:25:06,768 --> 00:25:07,188 ทั้งหมดนี้. 344 00:25:07,578 --> 00:25:10,908 มาแยกย้ายกันค้นหากัน เพื่อเด็กที่หายไปใน 345 00:25:10,908 --> 00:25:12,508 น้ำอาจจะเป็นเรา ไม่ควรพูดตอนนี้ 346 00:25:14,448 --> 00:25:18,028 ไม่ใช่ว่าเจสันจะไป ปรากฏขึ้นพร้อมกับมีดแมเชเต้ของเขาอย่างจริงจัง 347 00:25:20,268 --> 00:25:20,778 ขอโทษ 348 00:25:20,898 --> 00:25:21,078 ฉัน 349 00:25:21,348 --> 00:25:22,578 คิดว่าคุณชอบหนังสยองขวัญ 350 00:25:23,087 --> 00:25:24,798 เหมือนเสียงสุดท้ายบอกว่า 351 00:25:25,158 --> 00:25:26,088 สถานที่สุดท้ายสำหรับ. 352 00:25:26,478 --> 00:25:28,918 เด็กชายที่สูญหายคือเจสัน แพทริค 353 00:25:29,838 --> 00:25:30,838 ใช่. 354 00:25:32,538 --> 00:25:33,988 ขออภัยเพียงแค่. 355 00:25:34,518 --> 00:25:36,178 พยายามปรับอารมณ์ให้เบาลง 356 00:25:40,908 --> 00:25:44,008 ฉันเคยเล่าให้คุณฟังเกี่ยวกับ เด็กจากเมื่อสองฤดูร้อนที่ผ่านมา 357 00:25:44,088 --> 00:25:45,088 ถัง. 358 00:25:46,308 --> 00:25:47,608 ถูกตัอง. 359 00:25:47,898 --> 00:25:49,468 อารมณ์ขันได้ยิน 360 00:25:49,548 --> 00:25:50,088 ฉันพูด. 361 00:25:50,478 --> 00:25:52,648 เราทุกคนออกไปเดินป่าหนึ่งวัน 362 00:25:53,328 --> 00:25:55,338 กระท่อมหลังหนึ่งพักอยู่ ออกสายเกินไปบนเส้นทาง 363 00:25:55,878 --> 00:25:56,268 ชนบทห่างไกล 364 00:25:56,520 --> 00:25:57,520 ท่าเรือ. 365 00:25:58,578 --> 00:26:01,648 เข้าใจแล้ว แต่นึกได้อย่างหนึ่ง ของคริสต์มาสในมหาวิทยาลัยของเรา 366 00:26:02,598 --> 00:26:03,618 ฉันไม่เคยได้ยินเกี่ยวกับเรื่องนี้ 367 00:26:04,068 --> 00:26:07,228 ในที่สุดเขาก็พบเขา ลงไปริมแม่น้ำ 368 00:26:07,278 --> 00:26:09,678 เขาตัวสั่นมาก 369 00:26:09,828 --> 00:26:12,958 มันสัมผัสมือของเขาเพื่อช่วยเขา และเขาก็เริ่มกรีดร้อง 370 00:26:13,548 --> 00:26:14,728 โอ้เชี้ย 371 00:26:16,218 --> 00:26:17,418 เมื่อเรากลับมาแล้ว 372 00:26:17,808 --> 00:26:20,668 ในที่สุดเธอก็บอก เราเกิดอะไรขึ้น 373 00:26:21,678 --> 00:26:23,305 เซ็ตสิ่งนี้.. 374 00:26:23,358 --> 00:26:24,358 กำลังติดตาม. 375 00:26:25,548 --> 00:26:26,628 เขามองไม่เห็นว่ามันคืออะไร 376 00:26:26,759 --> 00:26:26,950 แต่. 377 00:26:27,258 --> 00:26:28,608 เขาได้ยินมันอยู่ข้างหลังเขา 378 00:26:29,418 --> 00:26:30,808 ได้ยินมัน 379 00:26:31,728 --> 00:26:32,728 คลั่งไคล้. 380 00:26:33,438 --> 00:26:33,978 คุณได้รับ 381 00:26:34,098 --> 00:26:35,098 ใกล้ชิดมากขึ้น 382 00:26:36,438 --> 00:26:38,038 เขาพยายามซ่อน 383 00:26:40,938 --> 00:26:43,108 หันไปรอบ ๆ เพื่อดูว่ามันคืออะไร 384 00:26:43,998 --> 00:26:45,392 เขาเงยหน้าขึ้นมอง 385 00:26:45,648 --> 00:26:48,088 ขอบคุณ 386 00:26:49,488 --> 00:26:49,908 โอ้ 387 00:26:50,178 --> 00:26:50,748 ของฉัน 388 00:26:51,018 --> 00:26:52,768 พระเจ้าอย่างจริงจัง 389 00:26:53,268 --> 00:26:54,418 ฉันถึง. 390 00:26:55,038 --> 00:26:57,838 มองหาไมค์แล้วหยุด เล่าเรื่องไร้สาระ 391 00:27:00,468 --> 00:27:00,708 ที่ 392 00:27:00,858 --> 00:27:02,088 เป็นเพียงเรื่องราว 393 00:27:02,328 --> 00:27:03,328 ใช่. 394 00:27:04,008 --> 00:27:05,008 เล็กซี่. 395 00:27:05,178 --> 00:27:06,508 เล็กซี่ ไบรท์. 396 00:27:22,158 --> 00:27:24,858 ก. 397 00:27:39,558 --> 00:27:40,558 ไมค์. 398 00:27:44,907 --> 00:27:46,497 มีผู้ชายมาบ้างไหม 399 00:27:46,998 --> 00:27:47,598 ฉันสบายดี. 400 00:27:47,928 --> 00:27:48,618 คุณได้รับสิ่งนี้ 401 00:27:49,278 --> 00:27:50,278 เด็ก. 402 00:27:59,958 --> 00:28:00,438 มูส 403 00:28:00,738 --> 00:28:01,008 ไป 404 00:28:01,278 --> 00:28:02,898 ถึงเคลลี่และตรวจสอบ พลังที่อยู่ด้านหลัง 405 00:28:03,018 --> 00:28:04,158 ดูซิว่าไมค์อยู่แถวๆ นี้หรือเปล่า 406 00:28:04,908 --> 00:28:06,568 ฉันจะไปเช็คโทรศัพท์ 407 00:28:07,458 --> 00:28:09,088 คนอื่นอยู่ที่นี่ทั้งหมด 408 00:28:14,448 --> 00:28:26,232 ที่. 409 00:28:34,608 --> 00:28:39,298 ฉันชอบที่จะเข้ามามาก 410 00:28:50,898 --> 00:28:53,038 ฉันไม่คิดว่าเราควร ออกจากที่นี่อีกต่อไป 411 00:28:53,538 --> 00:28:55,528 เอาน่า ก็แค่. อีกสักหน่อย 412 00:28:57,288 --> 00:28:58,288 น่ารำคาญ. 413 00:28:59,268 --> 00:28:59,838 เข้ามาและออก 414 00:29:00,558 --> 00:29:03,058 เล็กซ์ เราต้องตามหาไมค์ 415 00:29:03,168 --> 00:29:06,918 แม้จะห่วงใยก็ไม่เหมือนเขา ดีกับคุณมากถ้าเขาติดอยู่ที่นี่ 416 00:29:07,338 --> 00:29:08,848 เขาต้องการความช่วยเหลือจากเรา 417 00:29:15,588 --> 00:29:17,128 แค่นั้นแหละ อย่างจริงจัง. 418 00:29:35,778 --> 00:29:37,438 คุณเห็นอะไรข้างนอกนั่น 419 00:29:39,918 --> 00:29:40,548 โอ้พระเจ้า 420 00:29:40,848 --> 00:29:41,848 อะไร. 421 00:29:42,648 --> 00:29:43,428 โอ้พระเจ้า. 422 00:29:43,968 --> 00:29:43,998 โอ้ 423 00:29:44,148 --> 00:29:44,598 พระเจ้า. 424 00:29:45,138 --> 00:29:47,008 โอ้พระเจ้า อะไรนะ. 425 00:29:47,568 --> 00:29:48,568 ภายใต้. 426 00:29:52,188 --> 00:29:53,188 อย่า. 427 00:29:53,688 --> 00:29:54,928 ทำอย่างนั้น. 428 00:30:20,148 --> 00:30:21,148 สวัสดี 429 00:30:23,898 --> 00:30:25,620 มีใครบางคน ออกไปที่นั่นเพื่อคุณ 430 00:30:27,632 --> 00:30:29,082 สโนว์ เจสัน. 431 00:30:29,402 --> 00:30:30,792 ไม่เป็นไรฉัน. 432 00:30:31,082 --> 00:30:32,082 ตกลง. 433 00:30:37,532 --> 00:30:38,532 ตกลง. 434 00:30:38,732 --> 00:30:39,732 ตกลง. 435 00:31:07,322 --> 00:31:08,322 ไมค์. 436 00:31:10,562 --> 00:31:11,982 คุณออกจากที่นี่ 437 00:31:13,082 --> 00:31:14,232 มาเร็ว. 438 00:31:14,462 --> 00:31:15,642 มาเร็ว. 439 00:33:02,282 --> 00:33:03,282 เสรีภาพ. 440 00:33:05,042 --> 00:33:06,372 โทรศัพท์ตายแล้ว 441 00:33:06,632 --> 00:33:08,232 พวกคุณเจออะไร.. 442 00:33:09,332 --> 00:33:09,782 ในขณะที่ 443 00:33:09,932 --> 00:33:11,342 กล่องเบรกเกอร์พัง 444 00:33:11,822 --> 00:33:12,822 อะไร. 445 00:33:23,972 --> 00:33:25,692 ขับขึ้นไปตามถนนสายหลัก 446 00:33:26,439 --> 00:33:28,832 ดูไม่มีใครเลย ไปไหนก็ได้โอเค 447 00:33:28,952 --> 00:33:31,122 ตอนนี้จนกว่าเราจะพบ เกิดอะไรขึ้น 448 00:33:32,522 --> 00:33:35,642 วิทยุวิทยุในสำนักงานใหญ่ ฉันสามารถใช้มันเพื่อพยายามรับสาย 449 00:33:35,852 --> 00:33:37,020 สำหรับคุณ. 450 00:33:37,442 --> 00:33:37,892 ไม่ต้องกังวล 451 00:33:38,132 --> 00:33:38,822 ทุกคน. 452 00:33:39,152 --> 00:33:40,542 อยู่ที่นี่. 453 00:33:41,552 --> 00:33:42,572 ฉันกำลังวิ่งไปที่ออฟฟิศ 454 00:33:43,082 --> 00:33:44,082 ตกลง. 455 00:33:46,232 --> 00:33:47,232 นี่.. 456 00:33:47,642 --> 00:33:48,642 ของคุณ. 457 00:33:51,062 --> 00:33:51,632 ใช่ดั๊ก 458 00:33:51,812 --> 00:33:53,202 เราเข้าใจแล้ว 459 00:33:53,552 --> 00:33:54,552 ที่. 460 00:36:16,112 --> 00:36:20,162 เช่น. 461 00:36:20,552 --> 00:36:21,792 คุณผ่านไปได้ 462 00:36:25,022 --> 00:36:26,262 เอาล่ะ มาเลย 463 00:36:26,702 --> 00:36:28,002 เธออยู่ใต้รถบัส 464 00:36:29,912 --> 00:36:30,912 โอ้. 465 00:36:31,742 --> 00:36:32,742 ใช่. 466 00:36:33,932 --> 00:36:34,932 อะไร. 467 00:36:37,433 --> 00:36:38,433 ที่. 468 00:36:39,392 --> 00:36:39,452 ฉัน. 469 00:36:40,412 --> 00:36:41,682 คิดว่าเป็น. 470 00:36:42,272 --> 00:36:43,272 ใช่. 471 00:36:53,732 --> 00:36:54,732 ไมค์. 472 00:36:55,802 --> 00:36:57,462 ผู้ชายมีเพศสัมพันธ์นี้ 473 00:37:29,792 --> 00:37:31,392 ฉันไม่คิดว่านั่นเป็นของฉัน 474 00:38:37,772 --> 00:38:39,132 ทุกคนเงียบ.. 475 00:38:39,313 --> 00:38:39,482 คุณคือ. 476 00:38:39,962 --> 00:38:41,352 จะไปหาคุณมาช่วย 477 00:38:41,642 --> 00:38:42,642 โว้ว. 478 00:38:50,042 --> 00:38:51,508 แฟนสาวชอบ พาเธอกลับมาที่นี่ 479 00:38:51,902 --> 00:38:52,352 เราต้องได้รับ 480 00:38:52,592 --> 00:38:53,012 ด้วยกัน. 481 00:38:53,312 --> 00:38:54,032 กับมาริโอ้. 482 00:38:54,452 --> 00:38:58,292 กำลังเข้าครัวครับ มองหาชุดปฐมพยาบาล 483 00:38:58,292 --> 00:38:59,352 ผ้าพันแผลผ้าเช็ดตัวอะไรก็ได้ เพื่อหยุดเลือด 484 00:39:36,272 --> 00:39:37,272 ใช่. 485 00:42:59,730 --> 00:43:00,690 มาเรียคุณพบเด็กแล้ว 486 00:43:00,900 --> 00:43:01,900 อะไร. 487 00:43:05,400 --> 00:43:09,850 คุณไม่ใช่คนเดียวที่มีความหวังและ ความฝันไม่เป็นไร ฉันจะรวบรวมเชี้ยของคุณเข้าด้วยกัน 488 00:43:12,420 --> 00:43:13,870 ความปรารถนาที่จะพบ 489 00:43:13,932 --> 00:43:14,160 งาน 490 00:43:14,460 --> 00:43:14,640 หรือ. 491 00:43:15,390 --> 00:43:17,680 มีแร็ปเปอร์กี่คน ถือสไปรต์อาร์ต 492 00:43:20,370 --> 00:43:22,180 ฉันรู้ว่าฉันรู้ว่าคุณสบายดี 493 00:43:24,396 --> 00:43:25,396 ขอโทษ. 494 00:43:25,980 --> 00:43:26,980 อะไร. 495 00:43:27,390 --> 00:43:28,350 ขออภัยเรื่องก่อนหน้านี้ 496 00:43:28,469 --> 00:43:29,100 จับ 497 00:43:29,400 --> 00:43:30,400 เซนต์. 498 00:43:31,331 --> 00:43:32,890 คุณคิดว่าฉันไม่กลัว 499 00:43:33,720 --> 00:43:34,080 คุณ. 500 00:43:34,590 --> 00:43:35,590 กลัว. 501 00:43:36,360 --> 00:43:39,346 เอาน่า ไม่ใช่แค่เราคนเดียว ความหวังและความฝันของคุณใช่แล้ว 502 00:43:40,140 --> 00:43:40,350 ใช่. 503 00:43:40,710 --> 00:43:41,250 กอดเราแน่นๆ 504 00:43:41,730 --> 00:43:42,030 ใช่. 505 00:43:42,720 --> 00:43:43,720 ขอโทษ. 506 00:43:45,650 --> 00:43:46,164 ที่. 507 00:43:46,582 --> 00:43:47,920 ควรจะพักไว้ก่อน 508 00:44:13,020 --> 00:44:14,140 โอ้เชี้ย 509 00:45:35,010 --> 00:45:35,280 ผู้ชาย. 510 00:45:36,000 --> 00:45:37,000 ที่. 511 00:45:48,780 --> 00:45:49,960 ใช้ได้. 512 00:46:37,770 --> 00:46:38,130 บริสุทธิ์. 513 00:46:38,640 --> 00:46:39,640 เชี้ย. 514 00:46:39,840 --> 00:46:41,170 คุณคือแฮรี่.. 515 00:46:41,970 --> 00:46:42,600 ฟรี 516 00:46:43,200 --> 00:46:44,200 ตัดสินใจ. 517 00:46:44,700 --> 00:46:44,940 อะไร 518 00:46:45,240 --> 00:46:46,390 ทำ. 519 00:46:47,490 --> 00:46:48,000 เดินต่อไป. 520 00:46:48,420 --> 00:46:49,750 ฉันควรจะลอง 521 00:46:50,190 --> 00:46:51,820 แบ่งปันความช่วยเหลือของคุณ 522 00:46:51,990 --> 00:46:52,990 พระเจ้า. 523 00:47:01,140 --> 00:47:02,320 เธอทำ. 524 00:47:05,490 --> 00:47:07,000 เขากำลังจะตกใจ 525 00:47:11,100 --> 00:47:12,820 เพื่อคลี่คลายคดีของไมค์ 526 00:47:14,340 --> 00:47:15,340 ใช่. 527 00:47:16,260 --> 00:47:17,770 ขึ้นรถไม่ได้. 528 00:47:18,004 --> 00:47:19,500 ฉันจะไม่กลับไป ออกไปที่นั่นอีกครั้ง 529 00:47:20,130 --> 00:47:20,580 RL 530 00:47:21,150 --> 00:47:21,660 ไม่มีใคร 531 00:47:21,960 --> 00:47:23,220 กำลังจะไปช่วยเรา 532 00:47:23,790 --> 00:47:25,380 ถ้าเราไม่ได้รับ เขาไปโรงพยาบาล 533 00:47:25,590 --> 00:47:26,710 เขาพูดว่า. 534 00:47:28,200 --> 00:47:29,200 โปรด. 535 00:47:31,440 --> 00:47:32,440 เธอ. 536 00:50:05,640 --> 00:50:07,120 ลืมติดตามครับ. 537 00:50:07,200 --> 00:50:09,990 และ 538 00:50:10,290 --> 00:50:11,220 ที่นี่เราไม่สามารถหยุดได้ 539 00:50:11,340 --> 00:50:12,773 เขาเขามีที่สอง 540 00:50:13,770 --> 00:50:14,460 วิ่งต่อไป 541 00:50:14,850 --> 00:50:16,630 นั่นหมายความว่าไง. 542 00:50:18,240 --> 00:50:18,810 ผมล้อเล่น. 543 00:50:19,260 --> 00:50:19,860 ไม่มีปีเตอร์ 544 00:50:20,040 --> 00:50:21,150 นั่นหมายความว่าไง 545 00:50:21,390 --> 00:50:24,587 เมสันตายแล้วรู้ไหม ทั้งหมดนี้มันบ้าอะไรของฉัน 546 00:50:24,960 --> 00:50:28,019 ฉันแค่พยายามทำให้เรามีชีวิตอยู่ คุณต้องการอะไรจากฉัน. 547 00:50:30,060 --> 00:50:32,760 ฉันแค่ต้องการช่วงเวลาหนึ่งที่ ทุกอย่างไม่ได้ร่วมเพศและพูด 548 00:50:32,970 --> 00:50:33,900 คุณทำสิ่งนั้นให้ฉันได้ไหม 549 00:50:34,080 --> 00:50:35,590 คุณสามารถทำได้ไหม. 550 00:50:42,960 --> 00:50:43,960 สูงสุด 551 00:50:46,724 --> 00:50:47,724 สกอตต์. 552 00:50:57,824 --> 00:51:06,344 อืม. 553 00:51:31,184 --> 00:51:32,184 สาม. 554 00:51:32,624 --> 00:51:33,624 เหยี่ยว. 555 00:51:42,524 --> 00:51:43,524 ไม่ 556 00:51:44,054 --> 00:51:44,384 มาเร็ว. 557 00:51:44,984 --> 00:51:46,164 มาเร็ว. 558 00:51:46,544 --> 00:51:52,124 ฉัน 559 00:51:52,417 --> 00:51:53,844 ค้นหาวิธีการ 560 00:56:28,724 --> 00:56:30,144 ช่องเก้า. 561 00:56:30,704 --> 00:56:33,084 ช่องฉุกเฉิน. 562 00:56:38,804 --> 00:56:39,644 ศิลปินเข้าค่าย. 563 00:56:40,094 --> 00:56:42,384 เป็นเหมือนผู้เล่น นี่เป็นเรื่องฉุกเฉิน 564 00:56:45,254 --> 00:56:47,604 ฉุกเฉินใครสักคน กำลังพยายามที่จะได้รับ 565 00:56:55,574 --> 00:56:56,834 จัดส่งแพทช์ด้วย กรณีฉุกเฉินของคุณ 566 00:56:57,164 --> 00:56:58,164 เกิน. 567 00:58:05,264 --> 00:58:06,264 อ้วก. 568 00:58:07,874 --> 00:58:08,874 วันอังคาร. 569 00:58:11,895 --> 00:58:13,435 แค่อยากพักผ่อน 570 00:58:15,974 --> 00:58:16,974 สตีวี่. 571 00:58:21,554 --> 00:58:22,854 เรากำลังใช้เวลาคริสต์มาส 572 00:58:24,917 --> 00:58:26,004 เอกสาร. 573 00:58:31,424 --> 00:58:32,764 พวกนักกีต้าร์ 574 00:58:35,114 --> 00:58:36,114 ขอบคุณ. 575 00:58:39,434 --> 00:58:40,434 มือกลอง. 576 00:58:42,914 --> 00:58:44,034 หรือเซ็กซี่ 577 00:58:47,864 --> 00:58:48,864 บันได. 578 00:58:52,694 --> 00:58:53,694 ขอบคุณ. 579 00:58:55,064 --> 00:58:56,244 คำกล่าวของคุณ 580 00:59:01,574 --> 00:59:02,574 เธอ. 581 00:59:59,984 --> 01:00:01,232 ฉันนินทา 582 01:00:02,204 --> 01:00:03,329 ศิลปะ. 583 01:00:15,314 --> 01:00:16,944 ผู้ชายจากเรื่องนี้ 584 01:00:17,504 --> 01:00:19,034 อะไร. 585 01:00:20,144 --> 01:00:22,104 ฉันไม่รู้ ฉันไม่รู้ว่าอะไร 586 01:00:29,295 --> 01:00:30,295 เชี้ย. 587 01:00:36,704 --> 01:00:37,694 เราไม่สามารถออกไปที่นั่นได้ 588 01:00:38,204 --> 01:00:39,714 นายอำเภอมีปืน 589 01:00:48,494 --> 01:00:51,344 ตอบรับสายนั้นแล้ว เข้ามาเมื่อประมาณสามสิบนาทีที่แล้ว 590 01:00:51,614 --> 01:00:53,163 เจเรมี เป็นอะไร.. 591 01:00:53,564 --> 01:00:55,254 นักกอล์ฟมากขึ้นคนของคุณ 592 01:00:57,164 --> 01:00:57,458 ดู 593 01:00:57,686 --> 01:01:00,174 ฉันสามารถแสดงให้คุณเห็นว่าเขาอยู่ที่ไหน เขาอยู่ทางนี้หรือเปล่า 594 01:01:00,672 --> 01:01:01,672 ฉัน. 595 01:01:02,862 --> 01:01:04,612 อยู่ที่นี่เกี่ยวกับรถบรรทุก 596 01:01:04,722 --> 01:01:06,232 ฉันจะตรวจสอบมัน 597 01:01:07,332 --> 01:01:09,052 ประหยัดได้ถึงพวกเขา 598 01:01:24,672 --> 01:01:25,062 เพื่อนเราต้อง 599 01:01:25,332 --> 01:01:26,332 เดือน. 600 01:01:32,652 --> 01:01:35,002 อุตสาหกรรมเดียวที่ฉันแน่ใจว่าเขาเป็น ตรงนี้ที่ไหนสักแห่งรวมกัน 601 01:01:35,802 --> 01:01:37,912 หรือทองแดงในโรงพยาบาล 602 01:01:38,262 --> 01:01:40,462 พยายามฆ่าตัวตาย บ่ายนี้. 603 01:01:42,400 --> 01:01:42,700 เช่นอะไร 604 01:01:42,912 --> 01:01:43,512 คุณกำลังพูดถึงผู้ชาย ฉันหมายถึง 605 01:01:43,692 --> 01:01:44,655 เอาน่า เขาอยู่ที่นี่แล้ว 606 01:01:44,772 --> 01:01:45,642 ฉันแน่ใจว่าเขาจบแล้ว นี่มันเป็นเรื่องธรรมดา 607 01:01:46,242 --> 01:01:46,692 รอบๆ 608 01:01:46,842 --> 01:01:47,842 ช่วงเวลา. 609 01:01:48,432 --> 01:01:52,582 ฉันพูดคุยเกี่ยวกับการทำอย่างใดอย่างหนึ่ง รอบๆ ฉันต้องเห็นมือของคุณ 610 01:01:53,232 --> 01:01:58,222 ฉันจะบอกคุณอีกครั้งหรือไม่ 611 01:01:58,752 --> 01:02:18,912 และ. 612 01:02:39,072 --> 01:02:44,445 ที่. 613 01:03:02,892 --> 01:03:03,892 เล็กซี่. 614 01:03:04,872 --> 01:03:06,622 ฉันรู้ว่าคุณอยู่ในนั้น 615 01:03:11,052 --> 01:03:13,102 โอมาจ. 616 01:03:21,102 --> 01:03:22,672 ทะเลสีดำ. 617 01:03:37,392 --> 01:03:38,392 ดี. 618 01:03:42,337 --> 01:03:43,792 ได้ตามใจคุณ 619 01:03:51,016 --> 01:03:52,702 คุณและฉันสามารถหนีไปได้ 620 01:03:58,902 --> 01:04:00,252 โหระพามากกว่า 621 01:04:44,592 --> 01:04:53,502 ที่. 622 01:06:09,817 --> 01:06:11,422 สไตล์มอนตี้ ไพธอน 623 01:06:16,332 --> 01:06:19,192 ไม่ค่อยได้ทำให้มันยาก. กับตัวคุณเองใช่ไหม 624 01:06:20,622 --> 01:06:22,492 สิ่งที่คุณต้องทำคือตาย 625 01:06:23,232 --> 01:06:25,102 มันไม่ซับซ้อนขนาดนั้น 626 01:06:25,872 --> 01:06:30,802 ฉันบอกคุณแล้วว่าฉันกำลังวาง ฉันไว้วางใจคุณในสุดสัปดาห์นี้ 627 01:06:31,422 --> 01:06:33,772 คุณไม่ค่อยทำให้ฉันผิดหวัง 628 01:06:34,662 --> 01:06:36,652 คุณทำให้เมสันผิดหวัง 629 01:06:37,333 --> 01:06:39,462 ตอนนี้คุณจะปล่อยให้ยากจน 630 01:06:39,582 --> 01:06:41,662 น่าสงสารปีเตอร์ลง 631 01:06:43,602 --> 01:06:43,902 คุณ 632 01:06:44,202 --> 01:06:45,682 อยู่ให้ถูกต้อง 633 01:06:45,882 --> 01:06:46,882 ที่นั่น. 634 01:06:47,472 --> 01:06:49,312 ทำไมคุณถึงทำมัน. 635 01:06:49,662 --> 01:06:51,622 ฉันไม่ได้ทำเช่นนี้ 636 01:06:52,272 --> 01:06:53,992 คุณกำลังทำมัน. 637 01:06:54,762 --> 01:06:55,332 คุณเห็น. 638 01:06:55,752 --> 01:06:56,752 บางครั้ง. 639 01:06:57,372 --> 01:06:59,068 ตายซะนี่.. 640 01:07:03,072 --> 01:07:04,762 โคตรอ่านเลย 641 01:07:08,952 --> 01:07:11,242 ควรจะมาได้แล้ว จากครอบครัวที่ดีกว่า 642 01:07:31,000 --> 01:07:33,262 ฆ่าไปแล้วทุกคนรู้ 643 01:08:44,262 --> 01:08:45,262 ขว้าง. 644 01:09:34,782 --> 01:09:35,782 ระบบเสียงสเตอริโอ. 645 01:09:50,832 --> 01:09:51,832 มูส 646 01:10:25,152 --> 01:10:26,787 เรายังโดนเหยื่ออยู่เลย 647 01:10:32,112 --> 01:10:33,912 จอร์เจีย ฉันก็คือฉัน อยู่กับจอร์เจีย 648 01:10:34,272 --> 01:10:35,272 เรา. 649 01:11:11,622 --> 01:11:12,762 เอาล่ะ ให้คุณทำตอนนี้เลย 650 01:11:13,512 --> 01:11:16,222 เราได้รับข้อมูลของคุณหาก มีอะไรอีกที่ควรจะเกิดขึ้น 651 01:11:19,300 --> 01:11:20,450 คุณโอเคไหม. 652 01:11:24,797 --> 01:11:25,797 เม็ตส์ 653 01:11:26,350 --> 01:11:28,096 ข้อเท็จจริง. 654 01:11:30,790 --> 01:11:32,750 คุณกำลังจะไป ไปใช้ชีวิตของคุณ 655 01:11:32,980 --> 01:11:34,520 นั่นคือสิ่งที่ต่อไป 656 01:11:35,530 --> 01:11:37,280 คุณกำลังจะไป ทำให้มันผ่านเรื่องนี้ไปได้ 657 01:11:37,480 --> 01:11:40,010 และถ้าคุณต้องการ ช่วยด้วย ฉันหมายถึงฉันอยู่ที่นี่ 658 01:11:42,400 --> 01:11:43,640 แต่สำหรับตอนนี้. 659 01:11:44,620 --> 01:11:45,980 ตรวจสอบเพื่อนของคุณ 660 01:11:46,930 --> 01:11:48,297 ทำดี. 661 01:11:50,170 --> 01:11:51,170 กุมภาพันธ์. 662 01:11:51,490 --> 01:11:52,490 ใช่. 663 01:11:52,960 --> 01:12:00,890 เขาจะทำอะไร.. 664 01:12:07,720 --> 01:12:08,720 ขอบคุณ. 665 01:12:14,170 --> 01:12:15,260 ฉัน. 666 01:12:21,730 --> 01:12:23,060 ขอบคุณนะ 667 01:12:28,652 --> 01:12:29,860 สิ่งที่สามารถมุ่งหน้าไปที่โรงอาหารได้ 668 01:12:30,040 --> 01:12:30,280 ถึง. 669 01:12:30,790 --> 01:12:31,970 กินอะไรก็ได้ 670 01:12:33,310 --> 01:12:35,060 โอเค ขอบใจนะ 671 01:12:35,440 --> 01:12:36,500 แน่นอน. 672 01:12:40,450 --> 01:12:41,450 ปีเตอร์. 673 01:12:43,510 --> 01:12:44,510 ใช่. 674 01:12:49,720 --> 01:12:50,720 ไม่มีอะไร. 675 01:12:58,364 --> 01:12:59,990 ยังเร็วเกินไปที่จะบอก 676 01:13:01,900 --> 01:13:02,380 ไม่ 677 01:13:02,560 --> 01:13:04,195 เขาเป็นหลานชายจริงๆ 678 01:13:05,050 --> 01:13:06,470 เราแค่ไม่รู้ 679 01:13:12,310 --> 01:13:13,310 เฮ้. 680 01:13:15,400 --> 01:13:16,550 สวัสดี. 681 01:13:17,830 --> 01:13:19,690 หรือจากราคาค่าย 682 01:13:22,180 --> 01:13:23,690 คุณสามารถเข้ามาได้ 683 01:13:26,530 --> 01:13:28,070 ได้ยินเรื่องค่าย.. 684 01:13:30,910 --> 01:13:32,660 ขออภัยเกี่ยวกับเพื่อนของคุณ 685 01:13:36,130 --> 01:13:37,940 ฉันอยู่บนรถไฟหายไป 686 01:13:45,430 --> 01:13:45,730 เธอ 687 01:13:45,970 --> 01:13:47,510 เฝ้าดูเพื่อนของเธอ 688 01:13:50,950 --> 01:13:51,950 ดังนั้น. 689 01:13:53,200 --> 01:13:54,320 ฉันเสียใจ. 690 01:14:00,550 --> 01:14:02,000 ถนนเฟล็กซี่. 691 01:14:06,640 --> 01:14:09,320 สี่คนทำงานในค่าย ฉันอยู่ที่เวียดนามแล้ว 692 01:14:11,680 --> 01:14:13,460 ถามเยอะนะนั่น 693 01:14:16,455 --> 01:14:17,690 กลับมาแล้ว. 694 01:14:18,304 --> 01:14:19,640 ฝันร้ายมากมาย 695 01:14:21,520 --> 01:14:25,070 บางครั้งฉันก็ไม่สามารถบอกพวกเขาได้ มีจริงหรือว่าฉันเป็นสิ่งเดียวกัน 696 01:14:26,710 --> 01:14:28,640 ผู้คนจะกลัวฉัน 697 01:14:29,500 --> 01:14:29,800 ขึ้น 698 01:14:29,950 --> 01:14:31,340 เรื่องราวประเภทต่างๆ 699 01:14:33,460 --> 01:14:35,630 ฉันคิดว่าเป็นเวลานาน 700 01:14:38,920 --> 01:14:41,390 บางครั้งก็มี สิ่งที่เราสามารถควบคุมได้ 701 01:14:44,860 --> 01:14:45,860 เมสัน. 702 01:14:53,890 --> 01:14:54,580 ความผิดของบัตรกำนัล 703 01:14:55,150 --> 01:14:56,150 ตกลง. 704 01:14:58,960 --> 01:15:00,500 มันไม่ใช่ความผิดของคุณ 705 01:15:01,120 --> 01:15:08,860 อืม. 706 01:15:09,280 --> 01:15:11,510 ชื่อเสียงนี้เหมือนพี่ชายของฉัน 707 01:15:11,920 --> 01:15:15,520 อืม. 708 01:15:16,060 --> 01:15:18,380 เขาคงอยากได้ เมสันอยากได้มัน 709 01:15:23,110 --> 01:15:24,740 เราควรจะมีมัน 710 01:15:34,390 --> 01:15:35,840 เขาชื่ออะไร 711 01:15:36,400 --> 01:15:37,460 พี่ชายของคุณ. 712 01:15:43,690 --> 01:15:44,690 ล่าสุด. 713 01:15:51,430 --> 01:15:52,783 เช่นเดียวกับรอยยิ้ม 714 01:15:53,440 --> 01:16:04,330 อืม. 715 01:16:26,230 --> 01:16:28,730 พวกเขาพบบางส่วนใน เมืองที่คุณต้องดู 716 01:16:34,900 --> 01:16:36,561 น้องๆอยากเรียกมันว่า.. 717 01:16:36,880 --> 01:16:37,870 ฉันเดินต่อไป 718 01:16:38,110 --> 01:16:39,950 สมมติว่าคุณทำได้ ถือช่วงเช้าของคุณ 719 01:16:41,350 --> 01:16:42,860 บางทีคุณอาจสร้างเซ็นเซอร์ได้ 720 01:16:52,720 --> 01:16:53,590 โอเค มาสรุปกันดีกว่า 721 01:16:53,770 --> 01:16:54,100 พวก. 722 01:16:54,490 --> 01:16:55,480 ที่มาถึงแสงแรกแล้ว 723 01:16:55,690 --> 01:16:58,100 สิ่งแรกในตอนเช้า โอเค พักผ่อนเถอะ 724 01:16:58,480 --> 01:17:13,615 ที่. 725 01:17:15,023 --> 01:17:16,940 แบตเตอรี่ออนแอร์เดินหน้าต่อไป 726 01:17:17,361 --> 01:17:19,790 รพ.เร่งดำเนินการ. 727 01:17:37,360 --> 01:17:41,920 และ. 67213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.