All language subtitles for Fantastic.Mr.Fox.2009.DVDRip.XviD.AC3-ViSiON.cc

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,223 --> 00:01:21,702 (THE BALLAD OF DAVY CROCKETT PLAYING ON POCKET RADIO) 2 00:01:21,823 --> 00:01:24,337 Born on a mountain top in Tennessee 3 00:01:25,223 --> 00:01:27,942 Greenest state in the land of the free 4 00:01:28,463 --> 00:01:31,216 Raised in the woods so he knew every tree 5 00:01:31,823 --> 00:01:34,462 Killed him a bar when he was only three 6 00:01:35,103 --> 00:01:39,603 Davy, Davy Crockett king of the wild frontier! 7 00:01:44,943 --> 00:01:47,821 Fought single-handed through the Injun War 8 00:01:48,063 --> 00:01:51,214 Till the Creeks was whipped and peace was in store 9 00:01:51,623 --> 00:01:52,692 And while he was handling... 10 00:01:52,863 --> 00:01:53,818 (MUSIC STOPS) 11 00:01:53,943 --> 00:01:54,898 What'd the doctor say? 12 00:01:55,023 --> 00:01:58,902 Nothing. Supposedly it's just a 24-hour bug. He gave me some pills. 13 00:01:59,023 --> 00:02:01,218 I told you you probably just ate some bad gristle. 14 00:02:01,343 --> 00:02:02,856 Should we take the short cut or the scenic route? 15 00:02:02,983 --> 00:02:04,211 Let's take the short cut. 16 00:02:04,343 --> 00:02:05,856 But the scenic route is so much prettier. 17 00:02:05,983 --> 00:02:08,178 - Okay, let's take the scenic route. - Great. 18 00:02:08,303 --> 00:02:09,702 It's actually slightly quicker anyway. 19 00:02:09,823 --> 00:02:10,812 (WHISTLES) 20 00:02:10,943 --> 00:02:11,898 (CLICKS TONGUE) 21 00:02:15,783 --> 00:02:16,898 (MRS. FOX GIGGLES) 22 00:02:19,663 --> 00:02:20,937 Thank you. 23 00:02:29,463 --> 00:02:31,021 What is a squab? 24 00:02:31,143 --> 00:02:33,816 You know what it is. It's like a pigeon I suppose. 25 00:02:33,943 --> 00:02:35,456 Should we go through the hole under the horse fence, 26 00:02:35,583 --> 00:02:37,062 or climb the rail over the bridle path? 27 00:02:37,183 --> 00:02:39,219 The horse fence is a little safer. 28 00:02:39,343 --> 00:02:42,335 But the bridle path puts us right next to the squab shack. 29 00:02:42,703 --> 00:02:44,580 (SIGHING) Well, okay. 30 00:02:45,423 --> 00:02:47,334 What's wrong? You're acting skittish. 31 00:02:47,983 --> 00:02:51,180 Don't worry. I've been stealing birds for a living since before I could trot. 32 00:02:51,303 --> 00:02:55,296 You look unbelievably beautiful tonight. You're practically glowing. 33 00:02:55,423 --> 00:02:56,936 Maybe it's the lighting. 34 00:02:57,063 --> 00:02:58,291 (HEROES AND VILLAINS PLAYING) 35 00:02:58,423 --> 00:02:59,458 Come on. 36 00:03:00,183 --> 00:03:04,683 I've been taken for lost and gone And unknown for a long long time 37 00:03:06,903 --> 00:03:10,179 Fell in love years ago with an innocent girl 38 00:03:10,303 --> 00:03:14,803 From the Spanish and Indian home Home of the heroes and villains 39 00:03:17,383 --> 00:03:18,896 (WHISTLES) 40 00:03:20,103 --> 00:03:24,603 And she was right in the rain of the bullets that eventually brought her down 41 00:03:27,023 --> 00:03:29,298 But she's still dancing in the night 42 00:03:29,423 --> 00:03:33,923 Unafraid of what a dude'll do in a town full of heroes and villains 43 00:03:34,223 --> 00:03:35,178 (SQUABS SQUAWKING) 44 00:03:35,303 --> 00:03:36,531 What's that? 45 00:03:36,663 --> 00:03:38,972 - I think it's a fox trap. Look at this. - MRS. FOX: Get away from there. 46 00:03:39,103 --> 00:03:40,172 Is it spring-loaded? 47 00:03:40,303 --> 00:03:44,615 I guess if you come from over there and stand at this door to the squab shack, 48 00:03:44,743 --> 00:03:46,301 this little gadget probably triggers... 49 00:03:46,423 --> 00:03:48,220 Move out of the way, that's where it's going to land. 50 00:03:48,343 --> 00:03:49,696 Don't... Let's go! 51 00:03:50,663 --> 00:03:52,016 (BOTH GASP) 52 00:03:54,343 --> 00:03:56,538 No, it just falls straight right down. 53 00:03:56,663 --> 00:03:57,618 (SIGHS) 54 00:03:57,863 --> 00:03:59,182 It's not spring-loaded. 55 00:03:59,303 --> 00:04:00,372 I'm pregnant. 56 00:04:02,863 --> 00:04:05,582 Wow. We're going to have a cub. 57 00:04:06,863 --> 00:04:07,932 That's great news. 58 00:04:08,063 --> 00:04:09,621 If we're still alive... 59 00:04:09,743 --> 00:04:10,937 (DOGS BARKING) 60 00:04:13,263 --> 00:04:17,763 If we're still alive tomorrow morning, I want you to find another line of work. 61 00:04:19,183 --> 00:04:20,332 Okay. 62 00:04:22,543 --> 00:04:23,896 My children were raised 63 00:04:24,023 --> 00:04:28,221 You know they suddenly rise They started so long ago 64 00:04:28,423 --> 00:04:32,416 Head to toe healthy, wealthy and wise 65 00:04:34,743 --> 00:04:36,017 (BICYCLE BELL RINGING) 66 00:04:45,343 --> 00:04:48,335 Does anybody actually read my column? Do your friends talk about it? 67 00:04:48,463 --> 00:04:51,739 Of course. In fact, Rabbit's ex-girlfriend said to me, 68 00:04:51,863 --> 00:04:54,331 "I should read Foxy's column. " But they don't get the Gazette. 69 00:04:54,463 --> 00:04:55,816 Ash! Let's get cracking. 70 00:04:55,943 --> 00:04:57,456 Why would they? It's a rag sheet. 71 00:04:57,583 --> 00:04:58,777 - I'm sick. - You're not. 72 00:04:58,903 --> 00:05:00,621 - I have a temperature. - You don't. 73 00:05:00,743 --> 00:05:03,052 - I don't want to go. - Hurry up. You'll be late. 74 00:05:03,183 --> 00:05:05,060 I love the way you handled that. 75 00:05:05,183 --> 00:05:06,332 (SLOW MUSIC PLAYING ON RADIO) 76 00:05:09,743 --> 00:05:11,938 Your cousin Kristofferson's coming on the 6th. 77 00:05:12,063 --> 00:05:15,738 Be extra nice to him, he's going through a hard time right now. 78 00:05:15,863 --> 00:05:18,093 - Where will he sleep? - In your room. 79 00:05:18,223 --> 00:05:20,293 I can't spare the space. Put him in Dad's study. 80 00:05:20,423 --> 00:05:22,937 Dad's study is occupied by Dad. 81 00:05:24,583 --> 00:05:25,538 (MUSIC STOPS) 82 00:05:25,663 --> 00:05:28,860 I don't want to live in a hole anymore. It makes me feel poor. 83 00:05:28,983 --> 00:05:31,577 We are poor. But we're happy. 84 00:05:31,703 --> 00:05:35,298 Comme ci, comme �a. Anyway, the views are better above ground. 85 00:05:37,423 --> 00:05:40,733 Honey, I'm 7 non-fox-years old. My father died at 7-1/2. 86 00:05:40,863 --> 00:05:44,822 I don't want to live in a hole anymore. I'm going to do something about it. 87 00:05:45,103 --> 00:05:46,092 (MUSIC RESUMES) 88 00:05:46,223 --> 00:05:47,702 (SNARLING) 89 00:05:52,663 --> 00:05:55,700 Well, I'm off. Have a good day, my darlings. 90 00:05:56,583 --> 00:05:59,859 You know, foxes live in holes for a reason. 91 00:06:01,503 --> 00:06:02,856 Yes and no. 92 00:06:02,983 --> 00:06:04,098 (BRUSHING NOISILY) 93 00:06:06,103 --> 00:06:09,891 What are you wearing? Why a cape with the pants tucked in your socks? 94 00:06:14,223 --> 00:06:15,941 I guess he's just 95 00:06:17,263 --> 00:06:18,218 different. 96 00:06:18,343 --> 00:06:19,298 (WHISTLES) 97 00:06:19,423 --> 00:06:20,412 (CLICKS TONGUE) 98 00:06:21,063 --> 00:06:22,178 WEASEL OVER PHONE: I'm not the listing agent on it, 99 00:06:22,303 --> 00:06:25,056 so it doesn't matter to me. I know he's... 100 00:06:25,343 --> 00:06:28,858 Actually, there he is. Mr. Fox! Here it is! 101 00:06:28,983 --> 00:06:32,578 This is the tree! Come on over. I'll call you back, Bob. 102 00:06:33,783 --> 00:06:36,820 Obviously, it's first growth, indigenous, original dirt floor. 103 00:06:36,943 --> 00:06:39,537 Good bark, skipping stone hearth, as you can see. 104 00:06:39,663 --> 00:06:40,618 (CLATTERING) 105 00:06:40,743 --> 00:06:42,142 Kylie. Kylie! 106 00:06:42,263 --> 00:06:44,618 I'm showing the property. You're not supposed to be here. 107 00:06:44,743 --> 00:06:45,971 What time is it? Sorry. 108 00:06:46,103 --> 00:06:49,015 This is Kylie, the super. He's a little... 109 00:06:49,143 --> 00:06:51,134 What's in the bucket, Mr. Kylie? 110 00:06:51,263 --> 00:06:53,982 WEASEL: See what his eyes look like? Hey, Kylie! 111 00:06:54,103 --> 00:06:56,856 Huh? Just minnows. Want to try one? 112 00:06:56,983 --> 00:06:58,496 Certainly. Thank you. 113 00:07:00,663 --> 00:07:04,895 It's not exactly an evergreen, is it? Are there any pines on the market? 114 00:07:05,023 --> 00:07:07,696 Pines are hard to come by in your price range. 115 00:07:07,823 --> 00:07:09,051 What's that? 116 00:07:19,423 --> 00:07:21,857 What do you do for a living, Mr. Fox? 117 00:07:21,983 --> 00:07:24,702 I used to steal birds, but now I'm a newspaperman. 118 00:07:24,823 --> 00:07:27,053 Oh, sure. I've seen your byline. 119 00:07:28,943 --> 00:07:30,979 - Good afternoon, gentlemen. - You're going? 120 00:07:31,103 --> 00:07:35,301 Oh, and Kylie, thank you for the minnow. It was superb. 121 00:07:43,543 --> 00:07:45,135 Don't buy this tree, Foxy. 122 00:07:45,263 --> 00:07:47,333 You're borrowing at 9.5% with no fixed rate, 123 00:07:47,463 --> 00:07:49,693 plus moving into the most dangerous neighborhood in the country 124 00:07:49,823 --> 00:07:51,336 for your species. 125 00:07:51,463 --> 00:07:52,862 You're exaggerating. 126 00:07:53,023 --> 00:07:53,978 (SCOFFS) 127 00:07:54,103 --> 00:07:57,300 I'm sugar-coating it. This is Boggis, Bunce and Bean, 128 00:07:57,423 --> 00:08:01,052 three of the meanest, nastiest, ugliest farmers in the history of this valley. 129 00:08:01,183 --> 00:08:02,821 Really? Tell me about them. 130 00:08:04,543 --> 00:08:05,578 All right. 131 00:08:05,983 --> 00:08:09,293 BADGER.W alt Boggis is a chicken farmer. Probably the most successful in the world. 132 00:08:09,423 --> 00:08:11,891 He weighs the same as a young rhinoceros. 133 00:08:12,023 --> 00:08:15,902 He eats three chickens every day for breakfast, lunch, supper and dessert. 134 00:08:16,023 --> 00:08:17,979 That's twelve in total per diem. 135 00:08:18,103 --> 00:08:20,059 Nate Bunce is a duck and goose farmer. 136 00:08:20,183 --> 00:08:22,617 He's approximately the size of a pot-bellied dwarf, 137 00:08:22,743 --> 00:08:23,937 and his chin would be underwater 138 00:08:24,063 --> 00:08:26,418 in the shallow end of any swimming pool on the planet. 139 00:08:26,543 --> 00:08:28,056 His food is homemade donuts 140 00:08:28,183 --> 00:08:30,743 with smashed-up goose livers injected into them. 141 00:08:30,983 --> 00:08:33,372 Frank Bean is a turkey and apple farmer. 142 00:08:33,503 --> 00:08:35,573 He invented his own species of each. 143 00:08:35,863 --> 00:08:40,363 He lives on a liquid diet of strong alcoholic cider, which he makes from his apples. 144 00:08:42,023 --> 00:08:44,139 He's skinny as a pencil, smart as a whip, 145 00:08:44,263 --> 00:08:46,902 and possibly the scariest man currently living. 146 00:08:49,383 --> 00:08:53,820 The local human children sing a kind of eerie little rhyme about him. 147 00:08:53,943 --> 00:08:55,695 Here, listen to this. 148 00:08:55,823 --> 00:08:57,336 CHILDREN: (SINGING) Boggis, Bunce and Bean 149 00:08:57,463 --> 00:08:59,579 One fat, one short, one lean 150 00:08:59,703 --> 00:09:01,614 These horrible crooks So different in looks 151 00:09:01,743 --> 00:09:03,734 Were nonetheless equally mean 152 00:09:04,783 --> 00:09:08,332 In summation, I think you just got to not do it. That's all. 153 00:09:08,823 --> 00:09:12,133 I understand what you're saying, and your comments are valuable, 154 00:09:12,263 --> 00:09:14,618 but I'm going to ignore your advice. 155 00:09:14,823 --> 00:09:16,222 The cuss you are. 156 00:09:17,983 --> 00:09:20,781 The cuss am I? Are you cussing with me? 157 00:09:20,903 --> 00:09:22,700 - Are you cussing with me? - Don't cussing point at me. 158 00:09:22,823 --> 00:09:26,099 Don't cuss with someone you're not going to cuss with. 159 00:09:26,223 --> 00:09:27,576 (SNARLING) 160 00:09:28,383 --> 00:09:29,498 (HISSING) 161 00:09:31,463 --> 00:09:32,612 (CARRIAGE RETURN BELL DINGS) 162 00:09:34,463 --> 00:09:36,499 - Just buy the tree. - Okay. 163 00:09:36,943 --> 00:09:39,980 Take a left, then to the right. Set them down. Help that other guy. 164 00:09:40,103 --> 00:09:43,379 Lift with your legs, not your back. Don't try to be a superman. 165 00:09:43,663 --> 00:09:47,292 We got two circuits here, yellow and green. Keep them separated. 166 00:09:47,423 --> 00:09:50,335 We need to bring about 2% more in. 167 00:09:50,463 --> 00:09:52,897 A little bit more, a little bit more. Looks good. 168 00:09:53,223 --> 00:09:56,340 Get that bottom structure settled in. Bring in the side unit. 169 00:09:56,463 --> 00:09:59,899 Be careful of the branches, guys. Don't peel away the bark. 170 00:10:04,423 --> 00:10:05,412 ASH: Wow. 171 00:10:06,663 --> 00:10:07,812 Hi. 172 00:10:26,783 --> 00:10:27,898 (DOORBELL RINGS) 173 00:10:28,743 --> 00:10:30,813 He's slightly younger, but a cuss of a lot bigger. 174 00:10:30,943 --> 00:10:34,413 That's just genetics, I guess. Ash has a littler body type. 175 00:10:34,543 --> 00:10:36,022 (MUSIC PLAYING ON GRAMOPHONE) 176 00:10:38,223 --> 00:10:39,372 (CLEARS THROAT) 177 00:10:40,223 --> 00:10:42,179 (EXHALES) Go. 178 00:10:43,023 --> 00:10:44,172 Watch this, Dad! 179 00:10:46,423 --> 00:10:47,742 Well, well. 180 00:10:48,303 --> 00:10:50,419 Good jump, Ash. Remember to keep your tail tucked. 181 00:10:53,823 --> 00:10:55,973 Still painting thunderstorms, I see. 182 00:10:56,103 --> 00:10:57,855 Do you still feel poor? 183 00:10:59,463 --> 00:11:00,612 Less so. 184 00:11:02,263 --> 00:11:03,332 (INHALES) 185 00:11:11,143 --> 00:11:12,622 (WHOOPING IN ADMIRATION) 186 00:11:12,743 --> 00:11:15,701 Look at that! This kid's a natural. I'm speechless, Kristofferson. 187 00:11:19,023 --> 00:11:20,741 (GRUMBLING) 188 00:11:24,023 --> 00:11:25,741 Plus, he knows karate. 189 00:11:31,263 --> 00:11:33,857 - Do you think I'm an athlete? - What are you talking about? 190 00:11:33,983 --> 00:11:35,860 Well, I think I'm an athlete. 191 00:11:35,983 --> 00:11:39,055 Sometimes I feel like you guys don't see me that way. 192 00:11:39,183 --> 00:11:41,777 What's the subtext here? Is he praying? 193 00:11:42,143 --> 00:11:43,815 I think that's yoga. 194 00:11:44,223 --> 00:11:46,293 (CHANTING SOFTLY) 195 00:11:46,903 --> 00:11:49,098 How long is Kristofferson supposed to stay with us? 196 00:11:49,223 --> 00:11:50,702 Until your uncle gets better. 197 00:11:50,823 --> 00:11:53,212 But roughly how long do we plan to give him on that? 198 00:11:53,343 --> 00:11:56,255 Double pneumonia. It's not that big a deal. 199 00:11:56,663 --> 00:11:58,176 (WHISPERING) Lower your voice, Ash. 200 00:12:05,263 --> 00:12:06,332 (SIGHS) 201 00:12:07,103 --> 00:12:08,616 Who am I, Kylie? 202 00:12:09,183 --> 00:12:10,662 Who how? What now? 203 00:12:10,783 --> 00:12:14,492 Why a fox? Why not a horse, a beetle or a bald eagle? 204 00:12:14,623 --> 00:12:17,456 I'm saying this more as existentialism. 205 00:12:17,583 --> 00:12:20,017 Who am I, and how can a fox ever be happy 206 00:12:20,143 --> 00:12:23,453 without, forgive the expression, a chicken in its teeth? 207 00:12:24,223 --> 00:12:26,657 I don't know what you're talking about, but it sounds illegal. 208 00:12:26,783 --> 00:12:28,774 Here, put this bandit hat on. 209 00:12:29,903 --> 00:12:32,656 Maybe you're a medium. Take it off and don't wear it around the house. 210 00:12:34,383 --> 00:12:35,862 And so it begins. 211 00:12:37,103 --> 00:12:38,092 (MUSIC PLAYING ON RADIO) 212 00:12:38,223 --> 00:12:40,976 Do you mind if I slide my bedroll slightly out from under the train set? 213 00:12:41,103 --> 00:12:43,458 It's hard to sleep in that corkscrew position. 214 00:12:43,583 --> 00:12:48,083 There's a lot of attitudes going on around here. Don't let me get one. 215 00:12:48,823 --> 00:12:50,336 It's just that my spinal cord is... 216 00:12:50,463 --> 00:12:51,578 Sleep wherever you want. 217 00:12:51,703 --> 00:12:55,457 Here, take my bed. I'll crawl under the bookcase. 218 00:12:55,583 --> 00:12:57,699 Who cares if I get splinters in my ears? 219 00:12:57,823 --> 00:12:59,415 - Never mind. - Are you going to pout about it? 220 00:12:59,543 --> 00:13:02,899 I've had it up to here with the sad house guest routine. 221 00:13:10,383 --> 00:13:11,611 KRISTOFFERSON: Good night. 222 00:13:20,623 --> 00:13:22,056 (KRISTOFFERSON CRYING SOFTLY) 223 00:13:38,743 --> 00:13:40,495 (LIVELY MUSIC PLAYING) 224 00:14:05,383 --> 00:14:06,372 (ROCKING CHAIR SQUEAKING) 225 00:14:06,503 --> 00:14:09,495 I used to do this professionally and I was very successful at it. 226 00:14:09,623 --> 00:14:10,851 I had to get out of it for personal reasons, 227 00:14:10,983 --> 00:14:14,737 but I've decided to secretly do one last big job on the sly. 228 00:14:14,863 --> 00:14:17,582 I'm bringing you in as my secretary and personal assistant. 229 00:14:17,703 --> 00:14:18,738 Okay. 230 00:14:19,383 --> 00:14:22,181 This is actually kind of a big deal, so don't just say, "Okay. " 231 00:14:22,303 --> 00:14:23,292 Okay, thank you. 232 00:14:23,423 --> 00:14:26,699 I'm going to tape this for my records, so don't make a lot of sounds. 233 00:14:26,823 --> 00:14:28,575 Meaning, stop rocking. 234 00:14:29,623 --> 00:14:31,454 Master Plan. Phase one. Side A. 235 00:14:32,023 --> 00:14:34,014 MR. FOX: We'll start with Boggis' Chicken House Number One. 236 00:14:34,143 --> 00:14:37,215 His only security is a few old hunting beagles and a low stone wall. 237 00:14:37,343 --> 00:14:40,733 A word about beagles, never look a beagle directly in the eye. 238 00:14:40,983 --> 00:14:43,372 Why not? Beagles aren't so tough. 239 00:14:44,063 --> 00:14:47,942 One of these beagles has chronic rabies, which he's on medication for. 240 00:14:48,063 --> 00:14:51,578 If you get bitten by him, you have to get shots in your stomach for six months. 241 00:14:51,703 --> 00:14:52,897 I'm not going to justify this. 242 00:14:53,023 --> 00:14:55,583 Just pay attention and stop interrupting. I'm taping this. 243 00:14:55,703 --> 00:14:57,534 I picked some blueberries and laced each 244 00:14:57,663 --> 00:14:59,733 with 10 mg of high potency sleeping powder. 245 00:14:59,863 --> 00:15:01,057 Enough to tranquilize a gorilla. 246 00:15:01,423 --> 00:15:04,096 - How do we make them eat it? - Beagles love blueberries. 247 00:15:04,223 --> 00:15:07,260 MR. FOX: Remember, they aren't very smart, but they're incredibly paranoid, 248 00:15:07,383 --> 00:15:09,499 so always kill a chicken in one bite. 249 00:15:10,183 --> 00:15:11,696 One bite, get it? 250 00:15:13,423 --> 00:15:14,981 Are you listening to me? I look in your eyes 251 00:15:15,103 --> 00:15:16,741 and can't tell if you get anything I say. 252 00:15:21,223 --> 00:15:22,451 Magnesium. 253 00:15:23,663 --> 00:15:25,221 - Magnesium! - Sorry. 254 00:15:27,063 --> 00:15:28,052 Pipette. 255 00:15:28,183 --> 00:15:29,821 - Pipette! - Oh, sorry. 256 00:15:30,703 --> 00:15:32,978 Potassium... What are you looking at? 257 00:15:33,103 --> 00:15:34,218 Oh, no. 258 00:15:36,263 --> 00:15:38,254 Why's your cousin such a wet sandwich? 259 00:15:38,383 --> 00:15:39,862 - I beg your pardon? - What's that mean? 260 00:15:39,983 --> 00:15:42,019 That means I didn't understand, a wet sandwich? 261 00:15:42,143 --> 00:15:45,374 A wet sandwich, he's too short, he dresses like a girl, he's 262 00:15:45,743 --> 00:15:46,698 different. 263 00:15:46,823 --> 00:15:49,496 Are you a bully? You're starting to sound like a bully. 264 00:15:50,023 --> 00:15:51,138 (CHUCKLES) Watch this. 265 00:15:51,903 --> 00:15:52,938 (LAUGHING) 266 00:15:53,063 --> 00:15:54,621 You just destroyed the whole experiment. 267 00:15:54,743 --> 00:15:57,257 We better extinguish this magnesium. Stand back. 268 00:16:00,303 --> 00:16:01,497 (EXCLAIMING) 269 00:16:03,903 --> 00:16:05,416 I like your ears. 270 00:16:05,703 --> 00:16:06,738 (STAMMERING) Mine? 271 00:16:06,863 --> 00:16:09,536 - AGNES: Mmm-hmm. - Thank you. I like your spots. 272 00:16:09,663 --> 00:16:12,735 Really? I used to cover them up, but, you know... 273 00:16:12,903 --> 00:16:14,018 (SCOFFING) 274 00:16:14,143 --> 00:16:16,976 - You're supposed to be my lab partner. - I am. 275 00:16:17,543 --> 00:16:19,738 No, you're not. You're disloyal. 276 00:16:36,543 --> 00:16:37,817 (BOTH PANTING) 277 00:16:39,063 --> 00:16:40,018 (SNIFFING) 278 00:16:40,143 --> 00:16:42,896 A few beagles, as we discussed, but we're ready for that. 279 00:16:44,063 --> 00:16:47,772 In the old days, didn't we do a thing when somebody saw a wolf... 280 00:16:47,903 --> 00:16:49,416 Wolf? What wolf? 281 00:16:51,783 --> 00:16:53,375 Nothing? Never mind. 282 00:16:54,623 --> 00:16:57,012 Here comes a little stone wall. Not a problem. 283 00:17:00,943 --> 00:17:03,741 What the cuss? Where did this giant fence come from? We had a master plan. 284 00:17:03,863 --> 00:17:04,852 What's this lightning bolt? 285 00:17:06,263 --> 00:17:09,221 It could mean the fence might be electric. 286 00:17:09,343 --> 00:17:12,494 I hope it doesn't mean thunder, because I have a phobia of that. 287 00:17:12,623 --> 00:17:13,817 Ah! 288 00:17:22,303 --> 00:17:23,577 Watch this. 289 00:17:34,743 --> 00:17:36,142 (SNIFFING) 290 00:17:40,183 --> 00:17:41,252 (LAUGHS) 291 00:17:42,023 --> 00:17:43,138 (WHISTLES) 292 00:17:46,703 --> 00:17:49,854 Beagles love blueberries. Didn't I tell you? The master plan is working again. 293 00:17:50,983 --> 00:17:52,382 This is the tricky part. 294 00:17:52,503 --> 00:17:54,175 One of us has to jump the barbed wire, 295 00:17:54,303 --> 00:17:56,737 slide under the tire spikes and open the fence latch. 296 00:17:56,863 --> 00:17:58,501 - Who will it be? - Not me. 297 00:17:58,623 --> 00:18:01,979 Kristofferson could do this easily. He's like an Olympic level... 298 00:18:02,103 --> 00:18:04,412 Why don't we run that way? There's no obstacles. 299 00:18:05,863 --> 00:18:06,978 Yeah, that's better. 300 00:18:14,223 --> 00:18:15,178 (MR. FOX SNARLING) 301 00:18:15,303 --> 00:18:16,736 (KYLIE GASPING NERVOUSLY) 302 00:18:17,223 --> 00:18:18,576 - I said, one bite. - I'm trying! 303 00:18:18,703 --> 00:18:21,376 I have a different kind of teeth from you. I'm an opossum. 304 00:18:21,823 --> 00:18:22,812 Give me that. 305 00:18:23,023 --> 00:18:24,342 (MR. FOX SNARLING) 306 00:18:25,063 --> 00:18:26,655 That's so grisly. There's blood. 307 00:18:26,783 --> 00:18:27,932 Follow me. 308 00:18:43,423 --> 00:18:45,539 All right, what's the master escape plan? 309 00:18:46,663 --> 00:18:48,016 (ALARMS BLARING) 310 00:18:48,623 --> 00:18:49,772 Follow me again. 311 00:18:49,943 --> 00:18:51,581 (BOTH SCREAMING) 312 00:18:55,783 --> 00:18:56,738 MR. FOX: Quick! 313 00:18:58,703 --> 00:18:59,931 Give me that! 314 00:19:10,383 --> 00:19:12,453 Let's hit the five-and-dime on the way home. 315 00:19:12,583 --> 00:19:14,972 We'll make fake price tags and wrap the chickens in wax paper, 316 00:19:15,103 --> 00:19:16,855 so it looks like we bought them! 317 00:19:16,983 --> 00:19:18,336 (WHOOPING EXCITEDLY) 318 00:19:18,463 --> 00:19:19,782 (BOTH HOWLING) 319 00:19:21,623 --> 00:19:22,692 (MRS. FOX GASPS) 320 00:19:23,183 --> 00:19:24,218 MRS. FOX: Huh! 321 00:19:24,783 --> 00:19:26,057 (WHISTLING NONCHALANTLY) 322 00:19:26,183 --> 00:19:27,616 Where'd you get this chicken? 323 00:19:27,743 --> 00:19:30,098 At the five-and-dime last night. 324 00:19:30,223 --> 00:19:32,896 It has a Boggis Farms tag around its ankle. 325 00:19:33,023 --> 00:19:36,174 Huh! Must have escaped from there before I bought it. 326 00:19:36,303 --> 00:19:37,258 (WHISTLING CASUALLY) 327 00:19:42,383 --> 00:19:43,338 Psst! 328 00:19:43,783 --> 00:19:46,502 Bunce tonight. He has a refrigerated smokehouse with geese... 329 00:19:46,623 --> 00:19:50,332 I thought you said we were only doing one last big job. 330 00:19:50,463 --> 00:19:53,773 We are. But it's not done yet. It's a triple-header. 331 00:19:54,823 --> 00:19:55,972 (MR. FOX WHISPERING) 332 00:19:57,663 --> 00:19:58,982 (MR. FOX SHUSHING) 333 00:20:02,063 --> 00:20:03,496 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 334 00:20:13,103 --> 00:20:14,331 (KYLIE SNEEZES) 335 00:20:20,383 --> 00:20:21,418 (ROOSTER CROWING) 336 00:20:22,023 --> 00:20:23,456 (BOTH LAUGHING QUIETLY) 337 00:20:24,623 --> 00:20:25,692 MR. FOX: (WHISPERING) Shh! Shh! 338 00:20:27,983 --> 00:20:29,052 (MRS. FOX GASPS) 339 00:20:29,663 --> 00:20:30,618 MRS. FOX: Huh. 340 00:20:31,103 --> 00:20:32,377 Let's see some hustle. 341 00:20:32,503 --> 00:20:34,733 I've never played whack-bat. What are the rules? 342 00:20:34,863 --> 00:20:36,819 No whack-bat on the other side of the river? 343 00:20:36,943 --> 00:20:40,094 No, we mostly just run grass sprints or play acorns. 344 00:20:40,623 --> 00:20:42,056 It's real simple. 345 00:20:42,183 --> 00:20:45,698 COACH SKIP: There's 3 grabbers, 3 taggers, 5 twig-runners and the player at whack-bat. 346 00:20:45,823 --> 00:20:48,098 The center-tagger lights a pinecone and chucks it over the basket. 347 00:20:48,223 --> 00:20:50,657 The whack-batter tries to hit the cedar-stick off the cross-rock. 348 00:20:50,783 --> 00:20:52,216 The twig-runners dash back and forth 349 00:20:52,343 --> 00:20:54,538 until the pinecone burns out and the umpire calls, "hot box. " 350 00:20:54,903 --> 00:20:57,212 At the end, you count how many score-downs it adds up to 351 00:20:57,343 --> 00:20:58,298 and divide by nine. 352 00:20:58,423 --> 00:20:59,742 - Got it. - Go in for Ash. 353 00:20:59,863 --> 00:21:02,980 Substitution! Ash, come out! You need a breather. 354 00:21:03,103 --> 00:21:04,502 Come out? 355 00:21:04,623 --> 00:21:07,581 What? I still feel good, Coach. Let me finish this 8th. 356 00:21:07,703 --> 00:21:10,501 No, come on. Step out, let's go. 357 00:21:12,783 --> 00:21:16,458 - Am I getting better, Coach? - You're sure as cuss not getting worse. 358 00:21:16,583 --> 00:21:20,337 You think I could end up being as good as my dad if I keep practicing? 359 00:21:20,463 --> 00:21:23,933 Your dad? Your dad was probably the best whack-bat player 360 00:21:24,063 --> 00:21:25,860 we ever had in this school. 361 00:21:30,463 --> 00:21:32,738 Don't compare yourself to that. 362 00:21:32,863 --> 00:21:36,936 But I think I have some of the same raw natural talent, don't you? 363 00:21:37,303 --> 00:21:39,942 You're improving, let's put it like that. 364 00:22:04,463 --> 00:22:05,418 UMPIRE: Hot box! 365 00:22:05,543 --> 00:22:07,022 KRISTOFFERSON: Divide that by nine, please! 366 00:22:07,423 --> 00:22:08,412 (WHOOPING) 367 00:22:08,543 --> 00:22:11,137 That's the first time this kid's ever swung a whack bat? 368 00:22:11,263 --> 00:22:13,413 He really is your father's nephew. 369 00:22:13,543 --> 00:22:15,022 - Not by blood. - No? 370 00:22:15,143 --> 00:22:17,577 - He's from my mother's side. - Oh, yeah. 371 00:22:18,943 --> 00:22:20,661 What's that stand for? 372 00:22:21,583 --> 00:22:23,858 It's for pep. Pep. 373 00:22:23,983 --> 00:22:24,938 It's a K. 374 00:22:25,063 --> 00:22:27,418 Come on now, look alive! That-a-boy! 375 00:22:28,263 --> 00:22:29,378 We're going steady. 376 00:22:29,503 --> 00:22:30,458 (GROANS) 377 00:22:30,863 --> 00:22:31,978 (MUSIC PLAYING ON RADIO) 378 00:22:34,063 --> 00:22:35,018 What's that? 379 00:22:35,143 --> 00:22:36,861 What? What, this? 380 00:22:37,343 --> 00:22:40,494 Nothing. Just some old trophy I won for being an athlete. 381 00:22:42,103 --> 00:22:44,412 I have to cover a book party at some animal�s nest 382 00:22:44,543 --> 00:22:45,942 in a tobacco field down the hill. 383 00:22:46,063 --> 00:22:49,453 Kylie and I are going to give it a whirl. Don't wait up. 384 00:22:49,583 --> 00:22:51,062 What's the book? 385 00:22:51,303 --> 00:22:54,056 Some memoir. I'll get him to sign you a copy. 386 00:22:54,183 --> 00:22:56,299 The dinner was pitch perfect. 387 00:23:03,503 --> 00:23:07,291 I saw a couple broken burglar bars under the back door to Bean's secret cider cellar. 388 00:23:07,423 --> 00:23:09,220 - We're breaking into Bean's house? - Cellar. 389 00:23:09,343 --> 00:23:11,095 - Where he lives? - Where he keeps the cider. 390 00:23:11,223 --> 00:23:12,576 Below where he lives. 391 00:23:12,703 --> 00:23:14,580 Where'd you come from? Go back to the tree and do your homework. 392 00:23:14,703 --> 00:23:16,022 I want to help steal cider. 393 00:23:16,143 --> 00:23:18,657 We're going to a book party. And be quiet about any cider, 394 00:23:18,783 --> 00:23:20,739 because nobody said that. Now, go! 395 00:23:20,863 --> 00:23:23,138 You're going to get me in a lot of trouble. 396 00:23:23,263 --> 00:23:25,299 Besides, you're too little and uncoordinated. 397 00:23:27,863 --> 00:23:29,091 One, two, three! 398 00:23:29,223 --> 00:23:30,258 (GRUMBLING) 399 00:23:31,063 --> 00:23:32,735 Where the cuss does that kid get off? 400 00:23:32,863 --> 00:23:34,660 Can you believe that? How'd he get tipped off? 401 00:23:37,983 --> 00:23:39,018 You think he'll tell on us? 402 00:23:40,903 --> 00:23:43,292 Before we go on, can you give me some kind of signal 403 00:23:43,423 --> 00:23:45,379 so I know this is getting through to you? 404 00:23:48,103 --> 00:23:49,536 That's it? All right. 405 00:23:49,663 --> 00:23:50,982 There's another one. 406 00:23:51,423 --> 00:23:53,983 - Good, you made it. Anybody see you? - I don't think so. 407 00:23:54,103 --> 00:23:55,661 Put this bandit hat on. 408 00:23:57,583 --> 00:24:00,734 I'm pleased to be invited, but I'm not sure I should be doing this. 409 00:24:00,863 --> 00:24:03,138 - Why not? - I don't like to be dishonest with people. 410 00:24:03,263 --> 00:24:05,060 Just keep your mouth shut and it won't be a problem. 411 00:24:05,183 --> 00:24:07,458 - I don't think he should come, either. - We're not taking a vote! 412 00:24:10,543 --> 00:24:11,737 One time, this wolf I saw... 413 00:24:11,863 --> 00:24:14,661 What's with all the wolf talk? Give it a rest for once. 414 00:24:16,823 --> 00:24:18,336 (CLANGING) 415 00:24:21,423 --> 00:24:22,697 (BUBBLING) 416 00:24:26,903 --> 00:24:28,700 Look at all this apple juice. 417 00:24:28,823 --> 00:24:32,020 Apple juice? We didn't come here for apple juice. 418 00:24:32,143 --> 00:24:35,772 This is some of the strongest, finest alcoholic cider money can buy 419 00:24:35,903 --> 00:24:37,734 or that can even be stolen. 420 00:24:37,863 --> 00:24:40,252 It burns in your throat, boils in your stomach, 421 00:24:40,383 --> 00:24:43,375 and tastes almost exactly like pure, melted gold. 422 00:24:43,583 --> 00:24:44,777 (FINGERS SNAP) 423 00:24:45,503 --> 00:24:46,822 (MATCH STRIKING) 424 00:24:52,583 --> 00:24:56,178 Y'all are trespassing now, illegally. 425 00:25:01,943 --> 00:25:05,856 'Round these parts, we don't take kindly to cider poachers. 426 00:25:06,343 --> 00:25:07,662 You've aged badly, Rat. 427 00:25:08,343 --> 00:25:11,779 You're getting a little long in the tooth yourself, partner. 428 00:25:14,903 --> 00:25:17,576 Why are you wearing that badge? What is that? 429 00:25:19,103 --> 00:25:20,741 It's my job. 430 00:25:21,383 --> 00:25:22,657 (EXCLAIMING) 431 00:25:26,543 --> 00:25:28,374 (HISSING) 432 00:25:35,183 --> 00:25:37,060 How's your old lady doing? 433 00:25:37,183 --> 00:25:38,980 Do you refer to my wife? 434 00:25:40,063 --> 00:25:42,338 She was the town tart in her day. 435 00:25:42,463 --> 00:25:44,260 Wild and footloose and 436 00:25:45,263 --> 00:25:46,537 pretty as a mink stole. 437 00:25:46,903 --> 00:25:47,938 Is that true? 438 00:25:48,743 --> 00:25:51,815 Of course not. I mean, certainly she lived. We all did. 439 00:25:51,943 --> 00:25:54,821 It was a different time. Let's not use a double standard. 440 00:25:54,943 --> 00:25:56,535 - But town tart? - Shut up. 441 00:25:56,943 --> 00:25:58,171 (RAT EXCLAIMS CHALLENGINGLY) 442 00:25:58,863 --> 00:26:00,535 That was close, Rat. Be careful. 443 00:26:01,103 --> 00:26:03,094 Oh, I'm careful as a... 444 00:26:03,503 --> 00:26:04,572 (DOOR LATCH UNLOCKING) 445 00:26:05,263 --> 00:26:06,412 (EXCLAIMING) 446 00:26:27,943 --> 00:26:30,252 How many jars should I bring up, Franklin? 447 00:26:30,383 --> 00:26:32,055 BEAN: I don't know. Two, I guess. 448 00:26:32,183 --> 00:26:34,060 MRS. BEAN: You drank three yesterday. 449 00:26:34,423 --> 00:26:36,175 BEAN: All right. Take three. 450 00:26:42,503 --> 00:26:43,731 (RAT GRUNTING) 451 00:26:46,943 --> 00:26:48,581 Nope. Two is plenty. 452 00:26:51,783 --> 00:26:52,898 (DOOR CLOSES) 453 00:26:53,023 --> 00:26:55,617 Oh, my cuss. Is she blind? 454 00:26:55,743 --> 00:26:58,974 She might have astigmatism or possibly a cataract of some form. 455 00:26:59,103 --> 00:27:00,582 Anyway, her eyes don't see well. 456 00:27:00,703 --> 00:27:02,102 (DOOR SQUEAKING OPEN) 457 00:27:14,383 --> 00:27:16,613 MR. FOX: What'd I tell you? This kid's a natural! Am I right? 458 00:27:22,063 --> 00:27:24,975 BEAN: So good of you to come. You both look splendid. 459 00:27:25,103 --> 00:27:27,094 How have you been, Walter? In good health? 460 00:27:28,023 --> 00:27:29,536 Nathan? AII's well? 461 00:27:29,663 --> 00:27:30,857 Wonderful. 462 00:27:32,423 --> 00:27:33,936 Any fox problems? 463 00:27:34,543 --> 00:27:35,532 - Are you joking? - Horrible. 464 00:27:35,663 --> 00:27:36,618 - We're miserable. - He's laughing at us. 465 00:27:36,743 --> 00:27:37,732 - Humiliating. - We're furious. 466 00:27:37,863 --> 00:27:38,852 I don't want to talk about it. 467 00:27:42,703 --> 00:27:43,852 (SLURPING SLOWLY) 468 00:27:46,383 --> 00:27:47,862 Perhaps we ought to kill him. 469 00:27:49,183 --> 00:27:51,299 - That seems obvious. - He's too sneaky. 470 00:27:51,663 --> 00:27:54,894 Right, of course. He's very clever, isn't he? 471 00:27:55,023 --> 00:27:57,412 Might be a bit difficult, I suppose. 472 00:28:03,823 --> 00:28:05,176 (DOGS BARKING) 473 00:28:06,583 --> 00:28:09,814 I've figured out where this fox lives. Tomorrow night, we'll camp in the bushes, 474 00:28:09,943 --> 00:28:13,299 wait for him to come out and shoot the cuss to smithereens. 475 00:28:13,423 --> 00:28:15,095 How does that grab you? 476 00:28:15,783 --> 00:28:17,375 I don't see why not. 477 00:28:28,503 --> 00:28:30,141 MRS. FOX: Another book party? 478 00:28:31,903 --> 00:28:34,861 I didn't see you sitting in the dark over there. 479 00:28:35,703 --> 00:28:38,501 Actually, there was a fire. I just got the call. 480 00:28:38,623 --> 00:28:41,421 May be arson. I have to interview the marshal... 481 00:28:41,543 --> 00:28:44,103 Kylie. Is he telling the truth? 482 00:28:44,423 --> 00:28:45,378 (STAMMERING) 483 00:28:45,503 --> 00:28:46,822 I don't want to be put in the middle of this. 484 00:28:46,943 --> 00:28:47,932 Thanks, Kylie. 485 00:28:48,063 --> 00:28:50,258 Why is he wearing that bandit hat? 486 00:28:53,303 --> 00:28:55,863 His ears were cold. He's not with us. Go back to bed. 487 00:28:57,583 --> 00:29:00,256 If what I think is happening is happening, 488 00:29:01,103 --> 00:29:02,252 it better not be. 489 00:29:13,543 --> 00:29:14,862 (SNIFFING) 490 00:29:19,343 --> 00:29:20,901 Nice job covering for me. Next time... 491 00:29:21,023 --> 00:29:22,172 (RUSTLING) 492 00:29:22,863 --> 00:29:24,012 (GROWLING SOFTLY) 493 00:29:31,583 --> 00:29:33,062 (WIND BLOWING) 494 00:29:33,703 --> 00:29:34,818 (SNIFFING) 495 00:29:35,503 --> 00:29:36,458 All three! 496 00:29:36,783 --> 00:29:37,772 BEAN: Kill him! 497 00:29:37,903 --> 00:29:39,541 (MR. FOX AND KYLIE SCREAMING) 498 00:30:00,263 --> 00:30:02,333 We got the tail, but we missed the fox. 499 00:30:04,943 --> 00:30:08,253 Petey, sorry to wake you. Can you dash out here right away 500 00:30:08,383 --> 00:30:12,342 with three shovels, two pickaxes, 500 rounds of ammunition, 501 00:30:12,943 --> 00:30:14,217 and a bottle of apple cider? 502 00:30:15,903 --> 00:30:18,497 - ASH: It'll grow back, won't it? - Tails don't grow back. 503 00:30:18,623 --> 00:30:20,739 - Tails don't grow back? - Mmm-mmm. Except lizards'. 504 00:30:20,863 --> 00:30:24,412 Tails don't grow back. I'm gonna be tail-less for the rest of my life. 505 00:30:24,543 --> 00:30:27,137 Anyway, it's not half as bad as double pneumonia, right? 506 00:30:27,263 --> 00:30:30,175 I mean, his dad has one foot in the grave and three feet on a banana peel. 507 00:30:30,303 --> 00:30:32,021 ASH: That's a lot worse than... 508 00:30:35,023 --> 00:30:37,332 Excuse me. I'm going to go meditate for half an hour. 509 00:30:38,863 --> 00:30:41,741 You have 29 minutes to come up with a proper apology. 510 00:30:41,863 --> 00:30:43,899 Me? Me have an apology? 511 00:30:44,423 --> 00:30:47,620 He just got here and got a bandit hat? Where's my bandit hat? 512 00:30:47,743 --> 00:30:51,861 Why didn't I get shot at? Because you think I'm no good at anything! 513 00:30:51,983 --> 00:30:53,735 Maybe you're right, thanks. 514 00:30:55,263 --> 00:30:56,218 (MR. FOX SIGHS) 515 00:30:56,343 --> 00:30:57,856 I told you not to bring him. 516 00:30:58,423 --> 00:31:00,414 MR. FOX: Why the cuss didn't I listen to my lawyer? 517 00:31:00,543 --> 00:31:04,536 We'll be lucky to flip this tree for half of what we've sunk into it. 518 00:31:04,663 --> 00:31:08,861 I can't sleep on my back for 6 weeks and on my stomach, I feel congested. 519 00:31:08,983 --> 00:31:10,894 Why the cuss didn't I listen to my lawyer? 520 00:31:11,023 --> 00:31:12,934 MRS. FOX: Because you don't listen to anybody. 521 00:31:13,543 --> 00:31:14,498 (THUDDING) 522 00:31:14,623 --> 00:31:15,612 - What was that? - MRS. FOX: I said... 523 00:31:15,743 --> 00:31:16,698 (RATTLING OUTSIDE) 524 00:31:16,823 --> 00:31:18,302 Wake up! They're digging us out! 525 00:31:18,463 --> 00:31:20,852 - They'll kill the children. - Over my dead body. 526 00:31:20,983 --> 00:31:23,975 - I know. You're dead, too, in that scenario. - I'm arguing against that. 527 00:31:24,103 --> 00:31:25,377 - What? - Why are you yelling? 528 00:31:25,503 --> 00:31:29,655 Stop! You say one thing, she says another, and it all changes back again! 529 00:31:29,783 --> 00:31:31,136 (CRACKING) 530 00:31:32,343 --> 00:31:34,538 (THUDDING) 531 00:31:39,903 --> 00:31:42,497 I've got it. No time to lose. Why didn't I think of this sooner? 532 00:31:42,623 --> 00:31:43,942 Think of what? 533 00:31:44,063 --> 00:31:45,621 We've been trapped before. 534 00:31:46,023 --> 00:31:48,218 (SHOUTING) Dig! 535 00:31:48,943 --> 00:31:50,501 (ALL GRUNTING FURIOUSLY) 536 00:32:03,463 --> 00:32:05,454 (ALL PANTING) 537 00:32:07,183 --> 00:32:10,778 I think it's time for me to give a pep talk and explain some things. 538 00:32:11,503 --> 00:32:12,458 A very long time ago... 539 00:32:12,583 --> 00:32:14,574 May I have a word with you privately? 540 00:32:14,703 --> 00:32:16,216 Well, we're in a hole here. 541 00:32:16,343 --> 00:32:19,494 On the other side of this mineral deposit. Follow me. 542 00:32:22,383 --> 00:32:24,738 (BREATHING SHALLOWLY) I'm going to lose my temper now. 543 00:32:25,463 --> 00:32:26,737 - When? - Right now. 544 00:32:27,503 --> 00:32:28,492 Well, when? 545 00:32:28,623 --> 00:32:29,738 (GROANING) 546 00:32:32,503 --> 00:32:35,495 Twelve fox-years ago, you made a promise 547 00:32:35,623 --> 00:32:38,376 while we were caged in that fox trap that, if we survived, 548 00:32:38,503 --> 00:32:41,301 you would never steal another chicken, turkey, goose, duck 549 00:32:41,423 --> 00:32:42,822 or squab, whatever they are. 550 00:32:42,943 --> 00:32:46,492 Now, I believed you. Why did you lie to me? 551 00:32:48,223 --> 00:32:50,020 Because I'm a wild animal. 552 00:32:50,383 --> 00:32:52,943 You are also a husband, and a father! 553 00:32:53,983 --> 00:32:55,939 I'm trying to tell you the truth about myself. 554 00:32:56,583 --> 00:32:59,177 I don't care about the truth about yourself. 555 00:32:59,823 --> 00:33:02,496 This story is too predictable. 556 00:33:03,183 --> 00:33:06,095 Predictable, really? What happens in the end? 557 00:33:06,863 --> 00:33:09,297 (SNIFFLING) In the end, we all die. 558 00:33:10,503 --> 00:33:12,095 Unless you change. 559 00:33:26,943 --> 00:33:30,777 Petey, run down to the rental department at Malloy Consolidated and place an order 560 00:33:30,903 --> 00:33:34,657 for one Mighty Max, one Junior Spitfire, 561 00:33:34,783 --> 00:33:38,492 and a long-range Tornado 375 Turbo. For immediate delivery. 562 00:33:38,863 --> 00:33:40,455 (ALL LAUGHING MANIACALLY) 563 00:33:43,263 --> 00:33:44,582 (TRACTORS APPROACHING) 564 00:33:46,703 --> 00:33:47,692 Huh? 565 00:33:47,823 --> 00:33:49,222 - Huh? - Huh? 566 00:33:49,503 --> 00:33:50,902 (RUMBLING OVERHEAD) 567 00:33:51,663 --> 00:33:53,176 (STREETFIGHTING MAN PLAYING) 568 00:33:58,023 --> 00:34:01,379 Everywhere I hear the sound 569 00:34:01,503 --> 00:34:05,815 of marching charging feet, boy 570 00:34:06,743 --> 00:34:10,338 Cause summer's here and the time is right 571 00:34:10,463 --> 00:34:14,854 For fighting in the streets, boy 572 00:34:15,903 --> 00:34:19,179 Ash, are you mad at me? I understand if you are, and I'm sorry. 573 00:34:19,303 --> 00:34:22,261 I wouldn't have involved your cousin if I'd realized you'd feel this way. 574 00:34:22,383 --> 00:34:26,501 It was only ever because he kind of a natural, I mean... Look at him dig! 575 00:34:26,663 --> 00:34:28,096 (GRUNTING RHYTHMICALLY) 576 00:34:29,303 --> 00:34:30,577 Anyway, I'm sorry if... 577 00:34:30,703 --> 00:34:32,773 I'm going to just put dirt in my ears. 578 00:34:32,903 --> 00:34:34,700 That's better. I can't hear you now, but keep talking. 579 00:34:35,663 --> 00:34:36,573 Get down 580 00:34:45,623 --> 00:34:47,454 (TRACTORS SHUTTING DOWN) 581 00:34:52,263 --> 00:34:53,901 (KRISTOFFERSON CHANTING SOFTLY) 582 00:34:56,503 --> 00:34:58,300 I don't have beagle ticks, by the way. 583 00:34:58,423 --> 00:35:02,860 (STAMMERING) Well, me, neither. Whoever said we had beagle ticks, by the way? 584 00:35:02,983 --> 00:35:06,180 Apparently, that's what you've been telling everyone. Beagle ticks and pelt lice. 585 00:35:06,303 --> 00:35:10,740 I never said that. And you're misquoting me. But I'll get to the bottom of it. 586 00:35:11,583 --> 00:35:13,733 We may or may not ever see the light of day again, 587 00:35:13,863 --> 00:35:16,331 but I really like Agnes and I think she likes me. 588 00:35:16,783 --> 00:35:18,660 Great. She's a free agent. What do I care? 589 00:35:18,783 --> 00:35:20,057 Then why are you dead set... 590 00:35:20,183 --> 00:35:22,378 - Can I ask you a question? - You may. 591 00:35:22,503 --> 00:35:25,097 What's the point of sitting on the floor with your legs twisted into a pretzel 592 00:35:25,223 --> 00:35:27,896 talking to yourself for an hour and 45 minutes? It's weird. 593 00:35:28,023 --> 00:35:30,856 My father and I started meditating together when... 594 00:35:30,983 --> 00:35:34,259 That's great, but I'd worry more about what that does to your reputation 595 00:35:34,383 --> 00:35:36,578 than whether you have beagle ticks or not. 596 00:35:38,023 --> 00:35:39,934 I don't. Nor pelt lice. 597 00:35:42,223 --> 00:35:43,258 (MR. FOX SIGHING) 598 00:35:43,383 --> 00:35:47,740 One of those slovenly farmers is probably wearing my tail as a necktie by now. 599 00:35:47,863 --> 00:35:49,012 You're paranoid, Foxy. 600 00:35:49,423 --> 00:35:52,142 REPORTER ON TV: Farmer, correct me if I'm misreading the data. 601 00:35:52,263 --> 00:35:55,255 You've destroyed the scenery, but the alleged fox remains at large. 602 00:35:55,383 --> 00:35:57,055 (LAUGHING) Look at Dad's tie. 603 00:35:57,183 --> 00:35:59,299 What will you three prominent farmers do now? 604 00:35:59,423 --> 00:36:01,698 I can tell you what we're not going to do. 605 00:36:01,823 --> 00:36:03,495 We're not going to let him go. 606 00:36:04,263 --> 00:36:05,378 (BEEPS) 607 00:36:15,303 --> 00:36:17,373 Stand clear, please. Stand clear, everyone. 608 00:36:18,263 --> 00:36:19,252 Contact! 609 00:36:32,783 --> 00:36:34,580 Boggis, how many men work on your farm? 610 00:36:34,703 --> 00:36:35,692 -35. - Bunce? 611 00:36:35,823 --> 00:36:36,858 -36. - I've got 37. 612 00:36:36,983 --> 00:36:39,656 That... Carry the zero, divide by two... 613 00:36:39,783 --> 00:36:41,421 That's 108 all together. 614 00:36:42,863 --> 00:36:45,696 Petey, drop everything and assemble all 108 members 615 00:36:45,823 --> 00:36:47,779 of our three combined work forces. 616 00:36:47,903 --> 00:36:50,861 We'll starve them out, then kill them. Starting in 617 00:36:51,543 --> 00:36:53,534 shall we say, 15 minutes? 618 00:36:55,023 --> 00:36:58,060 REPORTER: An estimated 108 snipers are in position, 619 00:36:58,183 --> 00:37:00,617 surrounding the demolished fox residence. 620 00:37:00,743 --> 00:37:03,541 Any local animals appear to be trapped underground 621 00:37:03,663 --> 00:37:05,654 without provisions of any kind. 622 00:37:05,783 --> 00:37:10,174 If I had a crystal ball, I'd predict a fairly grisly outcome to this situation. 623 00:37:10,303 --> 00:37:14,501 We'll stay on the scene, watching closely, as events continue to unfold. 624 00:37:15,543 --> 00:37:19,456 This is going to be a total cluster-cuss for everybody. 625 00:37:26,143 --> 00:37:28,259 How long can a fox go without food or water? 626 00:37:29,063 --> 00:37:32,578 I can only answer as an opossum, but I can't last more than another couple hours 627 00:37:32,703 --> 00:37:34,898 before I get completely dehydrated and starve to death. 628 00:37:35,023 --> 00:37:36,138 What's that? 629 00:37:41,583 --> 00:37:42,652 (WIND BLOWING) 630 00:37:43,503 --> 00:37:45,061 ASH: Dad. MR. FOX: Not a sound. 631 00:37:45,183 --> 00:37:46,536 (DIRT CLATTERING) 632 00:37:54,303 --> 00:37:55,975 You scared the cuss out of us! 633 00:37:56,783 --> 00:37:58,011 (GROWLING) 634 00:37:58,503 --> 00:38:02,291 A lot of good animals are probably going to die, because of you! 635 00:38:04,903 --> 00:38:06,939 We've been digging in circles for 3 days. 636 00:38:07,063 --> 00:38:08,291 Half the woods have been obliterated. 637 00:38:08,423 --> 00:38:11,699 Nobody can get out. My wife's huddled at the bottom of a flint-mine 638 00:38:11,823 --> 00:38:15,259 with no food, no water, and 27 starving animal brats! 639 00:38:16,463 --> 00:38:19,694 I just want to see a little sunshine. 640 00:38:19,943 --> 00:38:23,140 You're nocturnal, Phil. Your eyes barely even open on a good day. 641 00:38:23,263 --> 00:38:25,219 I'm sick of your double-talk! We have rights! 642 00:38:25,903 --> 00:38:27,621 We don't like you and we hate your dad. 643 00:38:27,743 --> 00:38:30,177 Now grab some mud, chew it and swallow it. 644 00:38:30,303 --> 00:38:32,692 - I'm not going to eat mud. - Cuss, yeah, you are. 645 00:38:40,023 --> 00:38:41,376 Don't do that. 646 00:38:42,183 --> 00:38:43,138 Why'd you take your shoes off? 647 00:38:43,263 --> 00:38:45,333 So I don't break your nose when I kick it. 648 00:38:47,263 --> 00:38:48,616 (MARTIAL ARTS GRUNTING) 649 00:38:51,383 --> 00:38:52,736 (WHIMPERING) 650 00:38:55,103 --> 00:38:56,900 I can fight my own fights. 651 00:38:57,823 --> 00:38:58,938 No, you can't. 652 00:38:59,543 --> 00:39:02,501 Those farmers won't quit till they've got you and every member of your family 653 00:39:02,623 --> 00:39:05,217 nailed upside-down to a bloody stick with your eyes gorged out. 654 00:39:07,263 --> 00:39:09,174 This is getting a little too personal. 655 00:39:10,423 --> 00:39:11,776 Give me a minute. 656 00:39:15,543 --> 00:39:16,862 (MUTTERING) 657 00:39:26,543 --> 00:39:27,771 I've got an idea. 658 00:39:27,903 --> 00:39:28,972 - What? - It could be good. 659 00:39:29,103 --> 00:39:30,661 - Lay it on us. - It might save our lives. 660 00:39:30,783 --> 00:39:32,102 Say the idea! 661 00:39:32,703 --> 00:39:34,534 All right. Let's try it. 662 00:39:35,983 --> 00:39:39,373 Go to the flint-mine, tell Mrs. Badger et al. that help is on the way. 663 00:39:39,503 --> 00:39:41,095 Is help on the way? 664 00:39:41,223 --> 00:39:42,975 I sure as cuss hope so. 665 00:39:48,783 --> 00:39:52,173 Ash, I know what it's like to feel 666 00:39:53,583 --> 00:39:54,698 different. 667 00:39:55,943 --> 00:39:57,171 I'm not different. 668 00:39:57,903 --> 00:39:59,131 Am I? 669 00:39:59,503 --> 00:40:01,698 We all are. Him, especially. 670 00:40:02,383 --> 00:40:05,375 But there's something kind of fantastic about that, isn't there? 671 00:40:11,223 --> 00:40:13,817 Not to me. I'd prefer to be an athlete. 672 00:40:15,943 --> 00:40:17,262 Gentlemen, 673 00:40:17,383 --> 00:40:20,420 this time we must dig in a very special direction. 674 00:40:25,423 --> 00:40:27,937 We have to kind of feel out the vibe. 675 00:40:31,063 --> 00:40:32,052 Begin. 676 00:40:49,703 --> 00:40:51,136 (MR. FOX SNARLING) 677 00:40:54,263 --> 00:40:55,378 (THUDDING) 678 00:40:55,503 --> 00:40:59,291 Whoo-hoo! Come on! You guys... You're not... Come on. 679 00:41:05,583 --> 00:41:08,256 I hit it slap in the middle. Do you get how incredible this is? 680 00:41:08,383 --> 00:41:09,782 (WHISTLES) 681 00:41:09,903 --> 00:41:10,858 (PETEY'S SONG PLAYING) 682 00:41:10,983 --> 00:41:14,976 (SINGING) 'Bout a handsome little fox Let me sing you folks a yarn 683 00:41:15,103 --> 00:41:19,381 Hey, diddle-dee, daddle-da, doddle-do, doodle-dum 684 00:41:19,503 --> 00:41:22,973 'Twas a splendid little fella Full of wit and grace and charm 685 00:41:23,103 --> 00:41:26,891 Say zippy-zee, zappy-za, yappy-yo, goggle-gum 686 00:41:27,023 --> 00:41:31,523 Like any little critter needing Vittles for his little-uns 687 00:41:31,823 --> 00:41:36,323 Well, he stole and he cheated And he lied just to survive 688 00:41:37,023 --> 00:41:40,060 With a doodle-dum, diddle-di, duddle, doodle-dum 689 00:41:40,183 --> 00:41:41,855 (SINGING ALONG) 690 00:41:41,983 --> 00:41:43,894 With a zippy-zo, zippy-zay, zippy-zappy-zoopy-zee 691 00:41:45,103 --> 00:41:49,494 Oh, doo-dah, doo-dah, day! 692 00:41:49,623 --> 00:41:51,693 Let me take a little tick To color in the scene 693 00:41:51,823 --> 00:41:56,260 'Cross the valley lived three yokels Name of Boggis, Bunce and Bean 694 00:41:56,383 --> 00:41:58,499 These three crazy jackies Had our hero on the run 695 00:41:58,623 --> 00:42:00,579 Shot the tail off the cuss With a fox-shooting gun 696 00:42:00,703 --> 00:42:02,580 But that stylish little fox Was clever as a whip 697 00:42:02,703 --> 00:42:06,776 Dug as quick as a gopher That was hyperactive 698 00:42:06,903 --> 00:42:07,938 (PEOPLE WHOOPING) 699 00:42:08,063 --> 00:42:10,133 Now those three farmers sit 700 00:42:10,263 --> 00:42:12,379 'Twhere there a hole 'twas once a hill 701 00:42:12,503 --> 00:42:15,939 Singing diddle-dee, daddle-da, doddle-do, doodle-dum 702 00:42:16,063 --> 00:42:20,454 And as far as I can reckon They're sitting up there still 703 00:42:20,583 --> 00:42:23,893 Singing zippy-zee, zappy-za, yoppy-yo... 704 00:42:24,023 --> 00:42:25,979 What are you singing, Petey? 705 00:42:27,023 --> 00:42:30,015 Just making it up as I went along, really. 706 00:42:30,303 --> 00:42:34,803 That's just weak songwriting. You wrote a bad song, Petey! 707 00:42:44,703 --> 00:42:46,659 (CLATTERING) 708 00:42:53,423 --> 00:42:54,742 We took everything! 709 00:42:55,263 --> 00:42:56,821 They took everything? 710 00:42:57,583 --> 00:42:59,619 Let me call you back, Petey. 711 00:43:01,743 --> 00:43:03,938 - They could be anywhere. - Digging right under our feet. 712 00:43:04,063 --> 00:43:05,576 In a sense, we've only made matters worse. 713 00:43:05,703 --> 00:43:07,933 We should have stayed out of it. 714 00:43:16,943 --> 00:43:18,262 (GASPING) 715 00:43:26,303 --> 00:43:27,531 (SCREAMS) 716 00:43:38,463 --> 00:43:39,976 I've got an idea. 717 00:43:40,703 --> 00:43:42,261 (PLAYING JAZZ) 718 00:43:48,663 --> 00:43:50,893 I still don't have a signal. Is anybody getting reception? 719 00:43:51,023 --> 00:43:53,617 BADGER: I don't have any signal, but I've had a problem with that. 720 00:43:53,743 --> 00:43:56,815 Crisp up those ducks! Drag those chickens! Slow down. We're ahead. 721 00:43:56,943 --> 00:44:00,333 Where are the apples? Slice them up and get them in the pan. 722 00:44:00,503 --> 00:44:04,337 I can imagine how painful, even emotionally, that must be for you. 723 00:44:04,463 --> 00:44:06,101 It's not the end of the world. 724 00:44:06,223 --> 00:44:09,693 But how humiliating, having your whole tail blown clean off by... 725 00:44:09,823 --> 00:44:11,302 Can we drop it? 726 00:44:15,063 --> 00:44:16,701 Yeah, really good, sweet, and nice. 727 00:44:17,183 --> 00:44:19,617 (WHISTLES) They say you're a natural. True or false? 728 00:44:20,263 --> 00:44:21,332 Answer the question. 729 00:44:21,463 --> 00:44:23,101 - True, I guess. - Correct. 730 00:44:23,343 --> 00:44:25,538 Get away, Agnes. I need a private word with Kristofferson. 731 00:44:25,663 --> 00:44:28,780 - Just a minute. She... - I don't mind. 732 00:44:29,263 --> 00:44:33,381 I just had a brainstorm for something fantastic I've got to do. 733 00:44:33,503 --> 00:44:34,697 But I can't do it alone. 734 00:44:34,823 --> 00:44:36,176 - I'm not interested. - Hear me out. 735 00:44:36,303 --> 00:44:39,898 No, thanks. Foxes from your side of the family take unnecessary risks. 736 00:44:40,023 --> 00:44:43,618 Only because they've got guts in their blood. So do we. 737 00:44:44,063 --> 00:44:46,531 - Was I a bit rude to Agnes? - Yeah. 738 00:44:46,663 --> 00:44:49,860 I should probably say something. I will in a minute. 739 00:44:50,703 --> 00:44:53,217 - What's the brainstorm? - In a nutshell? 740 00:44:53,503 --> 00:44:55,778 We're going to steal back my dad's tail. 741 00:44:55,903 --> 00:44:58,975 Whoa! Whew! Hmm... 742 00:45:06,943 --> 00:45:08,979 - BEAN: Okay, chief. - Here we go. 743 00:45:09,423 --> 00:45:11,300 (CIDER RUSHING) 744 00:45:21,023 --> 00:45:24,982 Well, it took a near catastrophe for all of you to finally take me up on my offer 745 00:45:25,103 --> 00:45:27,378 to have you over to the flint-mine for dinner. 746 00:45:27,503 --> 00:45:29,892 Maybe my invitation got lost in the mail. 747 00:45:30,023 --> 00:45:32,491 (CHUCKLING) Does anybody know what he's talking about? 748 00:45:32,623 --> 00:45:36,059 No, Clive's right. In all seriousness, excuse me, B. 749 00:45:36,823 --> 00:45:40,702 We do have these three ugly farmers to thank for one thing. 750 00:45:40,823 --> 00:45:43,860 Reminding us to be thankful and aware of each other. 751 00:45:43,983 --> 00:45:46,053 I'll say it again, aware. 752 00:45:59,503 --> 00:46:02,222 - I don't feel safe. - That's because we're not. 753 00:46:03,023 --> 00:46:04,900 You should put your bandit hat on. 754 00:46:05,023 --> 00:46:08,140 I don't have one, but I modified this tube sock. 755 00:46:10,783 --> 00:46:12,819 - We look good. - Yeah, we do. 756 00:46:13,063 --> 00:46:16,499 Now, where would you keep a prized tail, if you collected them? 757 00:46:16,623 --> 00:46:19,774 - I'd probably hang it over the mantelpiece. - Right. Good. In fact... 758 00:46:20,103 --> 00:46:21,934 (SNIFFING) What's that smell? 759 00:46:24,623 --> 00:46:27,774 Ever tasted one of Mrs. Bean's famous nutmeg-ginger-apple-snaps? 760 00:46:27,903 --> 00:46:30,542 Well, how do you do? 761 00:46:37,343 --> 00:46:38,776 They are so warm. 762 00:46:38,903 --> 00:46:40,416 (BOTH SNARLING) 763 00:46:41,983 --> 00:46:42,938 Uh-oh. 764 00:46:43,063 --> 00:46:44,337 We got it wrong. 765 00:46:44,463 --> 00:46:46,181 It's not over the mantelpiece. 766 00:46:47,183 --> 00:46:48,411 KRISTOFFERSON: The necktie. 767 00:46:48,543 --> 00:46:49,532 (DOOR OPENING) 768 00:47:13,063 --> 00:47:14,018 (SHUSHING) 769 00:47:14,143 --> 00:47:15,781 - (WHISPERING) Let's go. - Hang on. 770 00:47:15,903 --> 00:47:16,972 - Two more. - She's there. 771 00:47:17,103 --> 00:47:18,536 She can't see. 772 00:47:18,663 --> 00:47:19,698 (BOTH GASP) 773 00:47:20,783 --> 00:47:22,102 (BOTH SCREAMING) 774 00:47:24,863 --> 00:47:27,821 Look at each other. Here we are. Wow. 775 00:47:27,943 --> 00:47:30,298 I've already had too much to drink and I'm feeling sentimental 776 00:47:30,423 --> 00:47:31,902 but I'll say something anyway, 777 00:47:32,023 --> 00:47:35,140 which nobody wants to admit, but which is probably true. 778 00:47:35,263 --> 00:47:38,016 We beat them. We beat those farmers 779 00:47:38,143 --> 00:47:40,452 and now we're triumphantly eating their roasted chicken, 780 00:47:40,583 --> 00:47:43,541 their sizzling duck, their succulent turkey, their foie gras... 781 00:47:45,743 --> 00:47:47,415 Where'd the boys go? 782 00:47:48,103 --> 00:47:49,934 - Ash! Kristofferson! - Boys! 783 00:47:51,263 --> 00:47:53,538 That was crazy. I can't believe what just happened. 784 00:47:53,663 --> 00:47:56,131 Come on, let's get out of here! Let's go! Where are we? 785 00:47:59,783 --> 00:48:01,011 Kristofferson? 786 00:48:01,263 --> 00:48:05,222 What am I hearing again, baby? What's happening? Am I still paranoid? 787 00:48:05,343 --> 00:48:06,537 (RUMBLING) 788 00:48:08,583 --> 00:48:09,811 Cider. 789 00:48:29,423 --> 00:48:30,856 (ANIMALS COUGHING) 790 00:48:31,663 --> 00:48:35,019 What happened? Something with cider. That was dangerous. Is anyone hurt? 791 00:48:35,143 --> 00:48:38,260 We're all hurt! My entire flint-mine got demolished! 792 00:48:38,383 --> 00:48:40,419 Apple juice. Apple juice flood. 793 00:48:40,543 --> 00:48:43,740 Do a head count. Everybody pick a buddy. Where'd the boys go? 794 00:48:43,863 --> 00:48:46,172 Ash! Kristofferson! Ash! 795 00:48:46,303 --> 00:48:47,452 ASH: I'm here! 796 00:48:48,143 --> 00:48:50,020 - Who's your buddy? - Kristofferson. 797 00:48:50,143 --> 00:48:51,132 - Where is he? - I don't know. 798 00:48:51,263 --> 00:48:52,252 - Why not? - I lost him. 799 00:48:52,383 --> 00:48:53,577 (STAMMERING) You lost him? 800 00:48:53,703 --> 00:48:56,900 We were in the kitchen, trying to find the necktie. 801 00:48:57,023 --> 00:48:58,376 What are you talking about? 802 00:48:58,503 --> 00:48:59,652 It's my fault. 803 00:48:59,783 --> 00:49:02,980 Where did you get that nutmeg-ginger-apple-snap, 804 00:49:03,103 --> 00:49:05,378 and why are you wearing that fake bandit hat? 805 00:49:05,503 --> 00:49:06,982 We went to steal back your tail. 806 00:49:08,023 --> 00:49:09,217 (GASPING) 807 00:49:09,823 --> 00:49:11,541 MR. FOX: Kristofferson! 808 00:49:19,103 --> 00:49:21,173 Wrap this little mutt in a newspaper 809 00:49:21,303 --> 00:49:23,863 and put him in a box with some holes punched in the top. 810 00:49:24,903 --> 00:49:27,463 There's one way out of the sewer, but the manhole cover's closed 811 00:49:27,583 --> 00:49:29,096 and a station wagon's parked on it. 812 00:49:29,223 --> 00:49:32,135 Which means, we're permanently stuck down here. 813 00:49:32,823 --> 00:49:35,291 You still think we beat them, Foxy? 814 00:49:52,903 --> 00:49:56,782 Badger's right. These farmers aren't going to quit until they catch me. 815 00:49:56,903 --> 00:49:58,131 I shouldn't have lied to your face 816 00:49:58,263 --> 00:50:02,256 or fallen off the wagon and started secretly stealing chickens on the sly. 817 00:50:02,383 --> 00:50:06,615 I shouldn't have tried to embarrass these farmers and cuss with their heads. 818 00:50:06,743 --> 00:50:10,258 I enjoyed it, but I shouldn't have done it. Now there's only one way out. 819 00:50:10,743 --> 00:50:12,779 If I hand myself over, let them kill me, 820 00:50:12,903 --> 00:50:14,655 stuff me and hang me over their mantelpiece... 821 00:50:14,783 --> 00:50:18,617 - You'll do no such thing. - Maybe they'll let everyone else live. 822 00:50:20,223 --> 00:50:23,499 Oh, why did you have to get us into this, Foxy? 823 00:50:25,343 --> 00:50:28,460 I don't know, but I have a possible theory. 824 00:50:28,583 --> 00:50:31,222 I think I need everyone to think I'm the greatest, 825 00:50:31,343 --> 00:50:34,141 the "fantastic" Mr. Fox. 826 00:50:34,263 --> 00:50:38,017 If they aren't completely knocked out and dazzled and intimidated by me 827 00:50:38,143 --> 00:50:39,701 I don't feel good about myself. 828 00:50:40,463 --> 00:50:44,661 Foxes traditionally like to court danger, hunt prey and outsmart predators. 829 00:50:44,783 --> 00:50:46,536 That's what I'm good at. 830 00:50:47,663 --> 00:50:49,142 At the end of the day, I'm just... 831 00:50:49,263 --> 00:50:51,936 I know. We're wild animals. 832 00:50:54,103 --> 00:50:55,980 I guess we always were. 833 00:50:56,983 --> 00:51:00,612 If I had all this to do over again, I'd have never let you down. 834 00:51:00,743 --> 00:51:03,303 It was always more fun when we did it together, anyway. 835 00:51:04,743 --> 00:51:07,974 - I love you, Felicity. - I love you, too. 836 00:51:09,863 --> 00:51:12,138 But I shouldn't have married you. 837 00:51:21,543 --> 00:51:23,898 I tell you about finding out we were having a cub? 838 00:51:24,023 --> 00:51:25,376 - In the fox trap. - Right. 839 00:51:25,503 --> 00:51:27,494 - We were at gunpoint, and your mother... - Said she's pregnant. 840 00:51:27,623 --> 00:51:29,215 Let me tell it, okay? 841 00:51:29,343 --> 00:51:32,733 I had no idea how to get out of this jam. Then it hit me. 842 00:51:32,863 --> 00:51:34,615 What do foxes do better than any other animal? 843 00:51:34,743 --> 00:51:36,096 - Dig. - You're stepping on my lines. 844 00:51:36,223 --> 00:51:37,861 - Keep telling it. - So we dug. 845 00:51:37,983 --> 00:51:41,180 And the whole time I put paw over paw, scooping dirt and pebble, 846 00:51:41,303 --> 00:51:42,975 your mother digging like crazy next to me, 847 00:51:43,103 --> 00:51:45,822 I kept wondering, who is this little boy going to be? 848 00:51:45,943 --> 00:51:47,012 - Or girl. - Or girl. 849 00:51:47,143 --> 00:51:48,974 Because at that point, we didn't know. 850 00:51:49,623 --> 00:51:52,615 Ash, I'm so glad he was you. 851 00:51:54,263 --> 00:51:56,379 It's not your fault. It's mine. 852 00:52:09,263 --> 00:52:10,298 (WHISTLES) 853 00:52:10,423 --> 00:52:11,378 (CLICKS TONGUE) 854 00:52:18,143 --> 00:52:19,337 Good-bye. 855 00:52:23,143 --> 00:52:27,643 Well, I guess we should probably split into a certain number of groups 856 00:52:28,503 --> 00:52:30,812 and start doing something, right? 857 00:52:33,303 --> 00:52:35,100 (WHIMPERING) 858 00:52:36,823 --> 00:52:37,778 (CLEARING THROAT) 859 00:52:37,903 --> 00:52:39,973 Could I have a glass of water? 860 00:52:42,783 --> 00:52:45,456 Excuse me. Excuse me! 861 00:52:45,623 --> 00:52:49,218 Kristofferson! Hello! Can you hear us? 862 00:52:50,783 --> 00:52:52,057 Kristofferson! 863 00:52:52,183 --> 00:52:53,696 RAT: They got the boy. 864 00:52:58,263 --> 00:53:00,857 They want to trade the son for his poppa. 865 00:53:06,103 --> 00:53:08,412 BADGER: Why did they write this in letters cut out of magazines? 866 00:53:08,543 --> 00:53:12,695 To protect their identities. Oh, but then why'd they sign their names? 867 00:53:12,823 --> 00:53:15,018 Plus we already knew who they were because they're trying to kill us. 868 00:53:15,423 --> 00:53:19,257 BADGER: "Mr. Fox, we have your son. If you ever want to see him alive again... " 869 00:53:19,383 --> 00:53:21,180 ASH: You took the wrong fox! 870 00:53:24,223 --> 00:53:25,417 I'm his son. 871 00:53:27,183 --> 00:53:29,060 I can see the resemblance. 872 00:53:29,183 --> 00:53:30,138 (SCREAMS) 873 00:53:31,183 --> 00:53:32,138 What was that? 874 00:53:32,263 --> 00:53:33,537 ASH: (ECHOING) Dad! 875 00:53:35,463 --> 00:53:36,782 (ASH SCREAMING) 876 00:53:39,183 --> 00:53:40,218 (GASPS) 877 00:53:47,663 --> 00:53:48,891 (GROWLING) 878 00:53:51,063 --> 00:53:52,621 Stop, man, stop! 879 00:53:52,743 --> 00:53:53,858 (EXCLAIMING) 880 00:53:57,383 --> 00:53:58,657 (WHOOPING) 881 00:53:59,543 --> 00:54:01,101 Look at you, girl. 882 00:54:02,103 --> 00:54:04,697 You're still as fine-looking as a cr�me br�l�e. 883 00:54:05,863 --> 00:54:08,741 Am I being flirted with by a psychotic rat? 884 00:54:12,423 --> 00:54:13,572 (HISSING) 885 00:54:15,503 --> 00:54:16,822 MRS. FOX: Ash! 886 00:54:16,943 --> 00:54:18,171 ASH: Let me out! 887 00:54:18,743 --> 00:54:21,416 Excuse me. May I cut in? 888 00:54:22,223 --> 00:54:23,292 (GROWLS) 889 00:54:29,743 --> 00:54:30,971 (BOTH GRUNTING) 890 00:54:36,583 --> 00:54:37,936 (RAT EXCLAIMING IN PAIN) 891 00:54:46,183 --> 00:54:47,411 (RAT GROANING WEAKLY) 892 00:54:50,223 --> 00:54:51,622 (CHOKING WEAKLY) 893 00:54:53,183 --> 00:54:55,378 (SOFTLY) The boy's locked in an apple crate 894 00:54:55,503 --> 00:55:00,003 on top of a gun locker in the attic of Bean Annex. 895 00:55:01,983 --> 00:55:03,939 Would you have told me if I didn't kill you first? 896 00:55:05,463 --> 00:55:06,452 Never. 897 00:55:07,743 --> 00:55:11,452 All these wasted years. What were you looking for, Rat? 898 00:55:11,823 --> 00:55:12,858 (RAT STAMMERING WEAKLY) 899 00:55:12,983 --> 00:55:14,814 He's trying to say something, Dad. 900 00:55:16,223 --> 00:55:17,451 Cider. 901 00:55:22,583 --> 00:55:27,083 MR. FOX: Here you are, Rat. A beaker of Bean's finest secret cider. 902 00:55:31,983 --> 00:55:34,543 (WHISPERING) Like melted gold. 903 00:55:34,863 --> 00:55:35,978 (MOANING SOFTLY) 904 00:55:43,023 --> 00:55:46,857 - He redeemed himself. - Redemption, sure. 905 00:55:47,823 --> 00:55:49,620 But in the end, he's just another dead rat 906 00:55:49,743 --> 00:55:52,576 in a garbage pail behind a Chinese restaurant. 907 00:56:06,743 --> 00:56:10,133 - He went bananas. - Yes, he did. 908 00:56:11,743 --> 00:56:13,176 My suicide mission has been canceled. 909 00:56:13,303 --> 00:56:15,612 We're replacing it with a go-for-broke rescue mission. 910 00:56:17,583 --> 00:56:20,222 In a way, I'm almost glad that flood interrupted us, 911 00:56:20,343 --> 00:56:23,813 because I don't like the toast I was giving. I'm going to start over. 912 00:56:24,943 --> 00:56:26,262 (GRAND CHORAL PLAYING) 913 00:56:27,143 --> 00:56:30,818 When I look down this table, with the exquisite feast set before us, 914 00:56:30,943 --> 00:56:32,934 I see two terrific lawyers, 915 00:56:33,063 --> 00:56:34,974 a skilled pediatrician, a wonderful chef, 916 00:56:35,103 --> 00:56:38,140 a savvy real estate agent, an excellent tailor, a crack accountant, 917 00:56:38,263 --> 00:56:40,333 a gifted musician, a pretty good minnow fisherman, 918 00:56:40,463 --> 00:56:44,172 and possibly the best landscape painter working on the scene today. 919 00:56:44,303 --> 00:56:46,863 Maybe a few of you might even read my column from time to time. 920 00:56:46,983 --> 00:56:48,416 I tend to doubt it. 921 00:56:49,663 --> 00:56:52,496 I also see a room full of wild animals. 922 00:56:53,343 --> 00:56:56,653 Wild animals with true natures and pure talents. 923 00:56:57,143 --> 00:57:00,977 With scientific-sounding Latin names that mean something about our DNA. 924 00:57:01,423 --> 00:57:05,416 Each with his own strengths and weaknesses due to his or her species. 925 00:57:06,863 --> 00:57:10,856 Anyway, I think it may very well be all the beautiful differences among us 926 00:57:10,983 --> 00:57:14,339 that might just give us the tiniest glimmer of a chance of saving my nephew 927 00:57:14,463 --> 00:57:18,502 and letting me make it up to you for getting us into this crazy whatever-it-is. 928 00:57:18,623 --> 00:57:22,980 I don't know, it's just a thought. Thank you for listening. Cheers, everyone. 929 00:57:25,023 --> 00:57:25,978 (EXCLAIMS) 930 00:57:26,423 --> 00:57:27,742 KYLIE: Let's eat! 931 00:57:29,663 --> 00:57:32,097 What? I was just playing along with the bit he was doing. 932 00:57:33,583 --> 00:57:35,141 Will you join me? 933 00:57:36,343 --> 00:57:37,492 I will. 934 00:57:39,983 --> 00:57:42,338 - ALL: Oh, all right, I guess. - Thank you. 935 00:57:43,543 --> 00:57:45,659 Let's start planning. Who knows shorthand? 936 00:57:45,783 --> 00:57:49,059 Great. Linda, Lutra lutra. You got some dry paper? Here we go. 937 00:57:49,183 --> 00:57:51,902 - Mole, Talpa europea. What do you got? - I can see in the dark. 938 00:57:52,023 --> 00:57:54,014 - Incredible. We can use that. Linda? - Got it. 939 00:57:54,383 --> 00:57:56,260 - Rabbit, Oryctolagus cuniculus. - I'm fast. 940 00:57:56,383 --> 00:57:57,896 - You bet you are. Linda? - Got it. 941 00:57:58,143 --> 00:57:59,815 - Beaver, Castor fiber. - I chew through wood. 942 00:57:59,943 --> 00:58:01,137 - Amazing! Linda! - Got it. 943 00:58:01,423 --> 00:58:03,539 - Badger, Meles meles! - Demolitions expert. 944 00:58:03,663 --> 00:58:06,621 - What? Since when? - Explosions, flames, burning things! 945 00:58:06,743 --> 00:58:08,574 - Demolitions expert. Okay, Linda? - Got it. 946 00:58:08,863 --> 00:58:11,980 - Weasel, Mustela nivalis! - Stop yelling! 947 00:58:12,103 --> 00:58:13,536 (WHOOPING EXCITEDLY) 948 00:58:14,063 --> 00:58:15,815 MR. FOX: Ash, get these little kids organized 949 00:58:15,943 --> 00:58:18,821 and put together a K.P. unit to keep this sewer clean. 950 00:58:18,943 --> 00:58:19,898 It's good for morale. 951 00:58:20,023 --> 00:58:23,459 - Done. What's K.P.? - Um, I think it means janitors. 952 00:58:25,343 --> 00:58:26,458 (FIELD MOUSE SPEAKING SOFTLY) 953 00:58:26,583 --> 00:58:30,417 Me. Yo, over here, hey. I want to go. I want to fight. 954 00:58:31,783 --> 00:58:34,741 Good. Fabulous. Microtus pennsylvanicus. 955 00:58:35,063 --> 00:58:36,257 (CHUCKLING) 956 00:58:37,103 --> 00:58:40,618 I didn't get a job yet. Or a Latin name. What's my strength? 957 00:58:41,223 --> 00:58:43,896 Listen, you're Kylie. You're an unbelievably nice guy. 958 00:58:44,023 --> 00:58:46,696 Your job is really just to be available, I think. 959 00:58:46,823 --> 00:58:49,656 I don't know your Latin name. I doubt they had opossums in ancient Rome. 960 00:58:59,264 --> 00:59:01,175 - It's stupendous! Where's us? - Right here. 961 00:59:01,304 --> 00:59:02,532 Paint an X. 962 00:59:04,784 --> 00:59:06,581 MR. FOX: Dear Farmers Boggis, Bunce and Bean: 963 00:59:06,704 --> 00:59:08,979 I have no alternative but to agree to your terms. 964 00:59:09,104 --> 00:59:10,935 Move the station wagon and open the manhole cover 965 00:59:11,064 --> 00:59:13,214 below the drainpipe by the cobbler shop 966 00:59:13,344 --> 00:59:16,381 and meet me there at 10:00 A.M. sharp. I will hand myself over to you 967 00:59:16,504 --> 00:59:19,860 in exchange for the boy's safe return. Cordially, Mr. Fox. 968 00:59:21,024 --> 00:59:23,584 Why'd he write this in letters cut out of magazines? 969 00:59:23,704 --> 00:59:25,660 I don't know, but you did the same thing. 970 00:59:25,784 --> 00:59:28,821 I don't trust this guy. Anyway, set up the ambush. 971 00:59:29,064 --> 00:59:32,454 Synchronize your clocks. The time is now 9:45 A.M. 972 00:59:32,584 --> 00:59:33,573 (WATCHES BEEPING) 973 00:59:33,704 --> 00:59:35,615 Put these bandit hats on. 974 00:59:45,544 --> 00:59:46,613 (ELECTRICITY CRACKLING) 975 00:59:56,144 --> 01:00:00,137 (FOR A FEW DOLLARS MORE PLAYING) 976 01:00:02,664 --> 01:00:03,858 (TICKING) 977 01:00:04,264 --> 01:00:05,822 (BEEPING) 978 01:00:28,744 --> 01:00:30,143 Did you bring the boy? 979 01:00:30,744 --> 01:00:33,895 Of course we did. Say something, kid. 980 01:00:35,064 --> 01:00:37,373 KRISTOFFERSON: Excuse me. Excuse me! 981 01:00:37,824 --> 01:00:41,055 That doesn't sound anything like him. It's amateur night in Dixie. 982 01:00:44,384 --> 01:00:45,578 (BLOWING) 983 01:00:49,864 --> 01:00:51,855 What the cuss is he burning? 984 01:00:53,064 --> 01:00:55,658 CHILDREN: Boggis, Bunce, Bean 985 01:00:56,544 --> 01:00:59,342 One fat, one short, one lean 986 01:01:03,264 --> 01:01:04,697 (ALL LAUGHING) 987 01:01:04,824 --> 01:01:06,655 Is that all you've got, Mr. Fox? 988 01:01:08,504 --> 01:01:10,222 CHILDREN: (SINGING) Boggis, Bunce and Bean 989 01:01:10,344 --> 01:01:12,016 One fat, one short, one lean 990 01:01:12,144 --> 01:01:13,816 These horrible crooks So different in looks 991 01:01:13,944 --> 01:01:15,775 Were nonetheless equally mean... 992 01:01:16,544 --> 01:01:17,977 It's unclear whether these... 993 01:01:19,184 --> 01:01:20,697 (ALARM BELL RINGING) 994 01:01:23,144 --> 01:01:24,862 Boggis, Bunce and Bean 995 01:01:24,984 --> 01:01:26,736 One fat, one short, one lean 996 01:01:26,864 --> 01:01:28,536 Horrible crooks Different in looks 997 01:01:28,664 --> 01:01:30,461 Nonetheless equally mean 998 01:01:30,584 --> 01:01:32,097 (ALL EXCLAIMING) 999 01:01:35,264 --> 01:01:37,539 28 pinecones fired, 22 targets hit. 1000 01:01:41,424 --> 01:01:42,743 Decoy phase, go. 1001 01:01:43,264 --> 01:01:45,539 Yes, sir. Domino Santo, one, two, three. 1002 01:01:48,264 --> 01:01:49,617 (WHOOPING) 1003 01:01:50,544 --> 01:01:53,138 (ALL EXCLAIMING) 1004 01:01:58,864 --> 01:01:59,899 (STAMMERING) Dad's on fire! 1005 01:02:00,904 --> 01:02:02,178 (EXCLAIMING) 1006 01:02:02,984 --> 01:02:05,942 - Foxy, you're on. - We're ready. 1007 01:02:06,984 --> 01:02:09,703 - I'm going to find him and bring him back. - I know you will. 1008 01:02:11,024 --> 01:02:12,173 Contact! 1009 01:02:14,344 --> 01:02:15,902 (GRAND CHORAL PLAYING) 1010 01:02:26,584 --> 01:02:28,176 Are you scared of wolves? 1011 01:02:28,304 --> 01:02:30,295 No. I have a phobia of them. 1012 01:02:30,424 --> 01:02:33,336 - I have a thing about thunder. - Why? That's stupid. 1013 01:02:33,464 --> 01:02:35,375 I don't like needles myself. 1014 01:02:35,504 --> 01:02:37,540 Where'd you come from again? How did you get in the sidecar? 1015 01:02:37,664 --> 01:02:38,938 I feel like I'm losing my mind. 1016 01:02:39,664 --> 01:02:40,892 (TIRES SCREECHING) 1017 01:02:42,344 --> 01:02:44,904 PILOT: I've got a fox on a motorcycle, with a littler fox 1018 01:02:45,024 --> 01:02:47,413 and what looks like to be an opossum in the sidecar, 1019 01:02:47,544 --> 01:02:49,262 riding north on Farm Lane Seven. 1020 01:02:49,864 --> 01:02:51,775 Does that sound like anything to anybody? 1021 01:02:51,904 --> 01:02:53,257 (OVER RADIO) Red, it's Franklin Bean. 1022 01:02:53,384 --> 01:02:57,059 Turn around, get the cuss back here and pick us up on the ASAP. 1023 01:02:57,184 --> 01:02:58,173 (FLIPPING SWITCHES) 1024 01:03:22,824 --> 01:03:24,177 Ah! 1025 01:03:27,424 --> 01:03:29,301 - You got a credit card? - Sure. 1026 01:03:29,424 --> 01:03:32,382 This is what I was saying about how good you are, just being available. 1027 01:03:32,504 --> 01:03:35,894 A titanium card? How the cuss did you qualify for this? 1028 01:03:36,024 --> 01:03:38,379 I pay my bills on time. I've always had good credit. 1029 01:03:43,064 --> 01:03:44,019 (EXCLAIMING) 1030 01:03:44,144 --> 01:03:45,099 (WHISTLES) 1031 01:03:45,224 --> 01:03:46,179 (CLICKS TONGUE) 1032 01:03:46,304 --> 01:03:47,293 Come on. 1033 01:03:47,424 --> 01:03:50,973 What's this thing you do? The whistle with the clicking sound? 1034 01:03:51,984 --> 01:03:53,542 What do you mean? That's my trademark. 1035 01:03:53,664 --> 01:03:54,619 (WHISTLES) 1036 01:03:54,744 --> 01:03:55,699 (CLICKS TONGUE) 1037 01:04:24,184 --> 01:04:25,742 Give me a blueberry. 1038 01:04:27,424 --> 01:04:28,857 - Blueberry. - You didn't say anything... 1039 01:04:28,984 --> 01:04:32,533 You forgot the blueberries? I did say it! I wrote it on your paw! 1040 01:04:32,944 --> 01:04:34,900 Yeah. It's written on the front of your paw. 1041 01:04:38,344 --> 01:04:41,814 - What's that white stuff around his mouth? - I think he eats soap. 1042 01:04:46,424 --> 01:04:49,222 - That's not soap. - Then why does he have that bubbly... 1043 01:04:49,344 --> 01:04:52,859 He's rabid. With rabies. I've heard about this beagle. 1044 01:04:55,184 --> 01:04:57,334 You two go ahead while I distract him. 1045 01:05:01,384 --> 01:05:02,578 (SQUEAKING) 1046 01:05:03,584 --> 01:05:04,812 (DOOR OPENING) 1047 01:05:05,184 --> 01:05:06,458 (MUMBLING) 1048 01:05:07,824 --> 01:05:08,859 (SHUSHING) 1049 01:05:13,264 --> 01:05:14,174 ASH: Hey. 1050 01:05:16,424 --> 01:05:17,777 I can fit through there. 1051 01:05:19,504 --> 01:05:21,779 - Want to know why? - Why? 1052 01:05:22,584 --> 01:05:24,222 Because I'm little. 1053 01:05:24,984 --> 01:05:26,337 Give me that shoelace. 1054 01:05:30,264 --> 01:05:31,413 (ASH EXHALES) 1055 01:05:34,864 --> 01:05:35,819 Psst! Psst! 1056 01:05:35,944 --> 01:05:37,935 (WHISPERING) It's me. I'm rescuing you. 1057 01:05:39,784 --> 01:05:43,333 - I have mixed feelings about that. - I don't blame you. 1058 01:05:46,864 --> 01:05:49,662 Can you give me a karate lesson real quick? 1059 01:05:50,664 --> 01:05:53,019 Okay. Stand like this. 1060 01:05:53,504 --> 01:05:55,176 Position yourself on the balls of your feet. 1061 01:05:55,304 --> 01:05:58,262 Close your eyes. You weigh less than a slice of bread. 1062 01:06:00,584 --> 01:06:03,257 I feel there's a tenderness in your eyes, isn't there? 1063 01:06:03,624 --> 01:06:04,852 Yes, I'm right. 1064 01:06:05,384 --> 01:06:09,662 Let's review the principal agility techniques: jumping, flipping, landing. 1065 01:06:09,984 --> 01:06:14,057 MR. FOX: You're a good boy. A little lonely, maybe, but terribly sweet. 1066 01:06:14,544 --> 01:06:17,456 Is your name Spitz? That's German, isn't it? 1067 01:06:18,304 --> 01:06:20,818 Now, a rudimentary version of the cyclone chop. 1068 01:06:20,944 --> 01:06:23,412 First, get a running start, which, obviously, I can't do here. 1069 01:06:23,544 --> 01:06:25,296 Then, at the destination of the chop, 1070 01:06:25,424 --> 01:06:28,143 lean and thrust into the point of contact, paw open and straight, 1071 01:06:28,264 --> 01:06:30,778 then withdraw instantaneously. It's the pull-back that matters. 1072 01:06:30,904 --> 01:06:33,464 The pull-back generates the force of the impact. 1073 01:06:34,024 --> 01:06:35,173 Got it. 1074 01:06:36,664 --> 01:06:39,736 Yeah, I'm just going to chop this thing right off. 1075 01:06:43,264 --> 01:06:46,176 (CHANTING) 1076 01:06:48,744 --> 01:06:50,097 He's going to do it. 1077 01:06:52,904 --> 01:06:55,896 Why, you're just as sweet as a... 1078 01:06:56,024 --> 01:06:57,139 (GROWLING) 1079 01:06:57,264 --> 01:06:59,619 I thought he said never look a beagle in the eye. 1080 01:07:00,424 --> 01:07:02,540 (MARTIAL ARTS GRUNTING) 1081 01:07:08,104 --> 01:07:09,583 (GASPING) 1082 01:07:10,144 --> 01:07:12,977 - Did you chop it? - (SOFTLY) Oh, no. Oh, no. 1083 01:07:15,464 --> 01:07:16,658 (CRASHING) 1084 01:07:17,104 --> 01:07:18,298 (GROWLING) 1085 01:07:19,464 --> 01:07:20,783 (SNARLING) 1086 01:07:20,904 --> 01:07:22,383 (BARKING) 1087 01:07:22,504 --> 01:07:23,903 (MR. FOX SCREAMING) 1088 01:07:26,704 --> 01:07:28,137 ASH: Kristofferson. 1089 01:07:29,544 --> 01:07:31,102 Uh, I'm okay. 1090 01:07:32,344 --> 01:07:34,858 - I'm okay. - I'm sorry. 1091 01:07:35,624 --> 01:07:38,536 That's all right. You were just trying to unlock the apple crate. 1092 01:07:39,344 --> 01:07:41,858 No. I mean I'm sorry about... 1093 01:07:42,744 --> 01:07:46,339 Oh, you mean from before. The apology you owed me, but never actually said. 1094 01:07:46,464 --> 01:07:50,935 Right. I'm grumpy. I spit. I wake up on the wrong side of the bed. 1095 01:07:51,064 --> 01:07:54,454 I'm just different, apparently. 1096 01:07:54,584 --> 01:07:56,700 But it won't happen again. 1097 01:07:58,024 --> 01:07:59,582 Kristofferson, I'm sorry. 1098 01:08:02,104 --> 01:08:04,060 Well, that's all right, too. 1099 01:08:04,744 --> 01:08:05,938 Throw me the shoelace, please. 1100 01:08:06,744 --> 01:08:08,177 (PANTING) 1101 01:08:11,544 --> 01:08:12,772 (BARKING FURIOUSLY) 1102 01:08:15,184 --> 01:08:16,378 (GASPING) 1103 01:08:17,264 --> 01:08:18,663 You okay? 1104 01:08:34,784 --> 01:08:35,933 (GASPS) 1105 01:08:49,584 --> 01:08:50,812 He's wearing it. 1106 01:08:54,824 --> 01:08:59,324 Your tractors uprooted my tree, your posse hunted my family, 1107 01:08:59,624 --> 01:09:04,124 your gunmen kidnapped my nephew, your rat insulted my wife, 1108 01:09:04,744 --> 01:09:06,974 and you shot off my tail. 1109 01:09:07,144 --> 01:09:10,056 I'm not leaving here without that necktie. 1110 01:09:11,384 --> 01:09:12,612 Kill him! 1111 01:09:21,064 --> 01:09:23,339 Actually, we should just go. Where did I park? 1112 01:09:23,944 --> 01:09:25,821 I weigh less than a slice of bread. 1113 01:09:26,744 --> 01:09:28,655 - I'll be right back. - Ash! 1114 01:09:37,104 --> 01:09:40,414 Dodge the grabbers, duck the taggers, jump the twig-basket and 1115 01:09:40,544 --> 01:09:42,136 knock the cedar-stick off the cross-rock! 1116 01:09:48,424 --> 01:09:50,142 (MARTIAL ARTS EXCLAIMING) 1117 01:09:50,504 --> 01:09:51,573 (WHOOPS) 1118 01:10:00,504 --> 01:10:01,778 Hot box! 1119 01:10:02,584 --> 01:10:03,699 (BARKING) 1120 01:10:03,824 --> 01:10:05,143 (ALL SCREAMING) 1121 01:10:08,264 --> 01:10:09,936 (LAUGHING) 1122 01:10:10,664 --> 01:10:12,461 (SPITZ SNARLING) 1123 01:10:26,504 --> 01:10:28,335 (GUNFIRE) 1124 01:10:29,904 --> 01:10:33,817 Ash, that was pure wild animal craziness. You're an athlete. 1125 01:10:34,504 --> 01:10:35,459 Mmm-hmm. 1126 01:10:35,584 --> 01:10:37,654 Here, put this bandit hat on. 1127 01:10:40,744 --> 01:10:41,972 Goggles. 1128 01:10:42,824 --> 01:10:44,177 CHILDREN: Boggis, Bunce and Bean 1129 01:10:44,304 --> 01:10:45,578 One fat, one short one lean 1130 01:10:51,544 --> 01:10:52,533 Are you going to... 1131 01:10:53,184 --> 01:10:54,458 (ALL EXCLAIMING) 1132 01:10:55,104 --> 01:10:59,495 MR. FOX: Holy swearing cuss! 1133 01:11:05,024 --> 01:11:06,218 (BARKING) 1134 01:11:06,344 --> 01:11:07,299 (SNARLING) 1135 01:11:09,544 --> 01:11:11,182 Petey, bring us a ladder, please. 1136 01:11:12,184 --> 01:11:13,333 MOLE: Stand by! 1137 01:11:13,464 --> 01:11:16,183 I just intercepted a high-frequency radio signal with the can, 1138 01:11:16,304 --> 01:11:17,703 they're on their way home! 1139 01:11:18,024 --> 01:11:19,423 (ALL CHEERING) 1140 01:11:26,584 --> 01:11:28,939 Don't turn around. 1141 01:11:29,704 --> 01:11:30,932 (TIRES SCREECHING) 1142 01:11:37,944 --> 01:11:39,696 Where'd he come from? 1143 01:11:40,944 --> 01:11:42,536 Where'd you come from? 1144 01:11:43,864 --> 01:11:45,741 MR. FOX: What are you doing here? 1145 01:11:47,144 --> 01:11:48,702 Canis lupus. 1146 01:11:49,464 --> 01:11:51,022 Vulpes vulpes. 1147 01:11:52,744 --> 01:11:54,780 I don't think he speaks English or Latin. 1148 01:11:56,064 --> 01:11:57,941 (SPEAKING FRENCH) 1149 01:11:59,264 --> 01:12:01,858 I'm asking if he thinks we're in for a hard winter. 1150 01:12:05,544 --> 01:12:07,421 He doesn't seem to know. 1151 01:12:09,544 --> 01:12:11,739 I have a phobia of wolves! 1152 01:12:26,624 --> 01:12:30,333 What a beautiful creature. Wish him luck, boys. 1153 01:12:30,744 --> 01:12:32,780 - Good luck, wolf. - Good luck out there. 1154 01:12:54,224 --> 01:12:57,057 These three, in this reporter's opinion, obsessed farmers 1155 01:12:57,184 --> 01:13:01,496 remain convinced the fox in question will eventually reappear. Why? 1156 01:13:01,824 --> 01:13:03,974 - Foxes aren't meant to live in a sewer. - They're refugees. 1157 01:13:04,104 --> 01:13:06,937 - All they have to eat down there is... - Trash! 1158 01:13:07,304 --> 01:13:08,862 And not much of it. 1159 01:13:09,264 --> 01:13:10,219 Uh-huh. 1160 01:13:10,344 --> 01:13:14,417 Thank you, farmers. For Action 12, this is Dan Peabody. 1161 01:13:16,744 --> 01:13:18,894 - What is it? - His tonsils are a little swollen. 1162 01:13:19,024 --> 01:13:21,538 - Is it serious? - No. Hopefully, he won't have to lose them. 1163 01:13:21,664 --> 01:13:23,017 Lose the tonsils? 1164 01:13:23,584 --> 01:13:27,577 - I'm hungry. - Have some water. Here. 1165 01:13:27,704 --> 01:13:29,456 BEAVER: We try to keep things simple. 1166 01:13:29,584 --> 01:13:32,894 WEASEL: This is the first time I've been to a party where no one serves anything. 1167 01:13:37,064 --> 01:13:38,895 (CUBS CHANTING) 1168 01:13:45,744 --> 01:13:47,257 My darlings. 1169 01:13:48,584 --> 01:13:49,983 ASH: Where are we going? MR. FOX: Nobody knows. 1170 01:13:50,104 --> 01:13:51,617 ASH: We were in the middle of a meditation practice. 1171 01:13:51,744 --> 01:13:54,577 Watch your step. Let's see, where does this lead? 1172 01:13:54,704 --> 01:13:56,934 Oh, no. Foxy, it's filthy. 1173 01:13:57,064 --> 01:13:59,419 - MR. FOX: Keep a good grip, everyone. - This better be worth it. 1174 01:13:59,544 --> 01:14:04,044 MR. FOX: I think I see a little sliver of light. What's this? Is it a door? 1175 01:14:04,584 --> 01:14:06,302 You're a terrible actor, Foxy. 1176 01:14:06,424 --> 01:14:08,984 (SNIFFING) Do you smell something? Is that Freon? 1177 01:14:09,104 --> 01:14:12,779 Shh! I'm going to open this trap door and see if something's on the other side. 1178 01:14:12,904 --> 01:14:15,737 I highly doubt it, though. There's probably just more sewer. 1179 01:14:16,504 --> 01:14:18,335 - Wouldn't it be surprising if... - ASH: Open it. 1180 01:14:25,744 --> 01:14:29,498 Look, there's a whole enormous, glorious, gigantic supermarket up here. 1181 01:14:29,824 --> 01:14:32,054 And they close early on weekends. 1182 01:14:32,184 --> 01:14:33,663 (ALL EXCLAIMING IN WONDER) 1183 01:14:35,944 --> 01:14:40,176 You really are kind of a quote-unquote "fantastic" fox. 1184 01:14:40,304 --> 01:14:42,818 I try. Get enough to share with everybody. 1185 01:14:42,944 --> 01:14:46,334 Remember, the Rabbits are vegetarians and Badger supposedly can't eat walnuts. 1186 01:14:46,544 --> 01:14:47,772 (ALL SNARLING) 1187 01:14:48,704 --> 01:14:51,935 I guess now that Kristofferson's dad is already down to single pneumonia 1188 01:14:52,064 --> 01:14:53,941 he'll be going home soon. 1189 01:14:54,064 --> 01:14:55,941 Actually, when he spoke to me from the hospital 1190 01:14:56,064 --> 01:14:57,133 he said he was already talking to Weasel 1191 01:14:57,264 --> 01:14:59,858 about real estate availability in our sewer system. 1192 01:14:59,984 --> 01:15:01,815 Really? Well, now's the time to buy. 1193 01:15:07,104 --> 01:15:08,059 Ha! 1194 01:15:10,064 --> 01:15:12,180 Okay. I get it. Is that your trademark? 1195 01:15:15,624 --> 01:15:18,661 - I'm pregnant again. - (GASPS) Wow. 1196 01:15:20,744 --> 01:15:22,541 I think we're both glowing. 1197 01:15:25,984 --> 01:15:27,383 Do another toast, Dad. 1198 01:15:29,304 --> 01:15:30,703 Okay, uh... 1199 01:15:38,464 --> 01:15:41,854 They say all foxes are slightly allergic to linoleum. 1200 01:15:41,984 --> 01:15:44,214 But it's cool to the paw. Try it. 1201 01:15:47,144 --> 01:15:49,977 They say my tail needs to be dry-cleaned twice a month. 1202 01:15:50,424 --> 01:15:51,698 But now it's fully detachable. 1203 01:15:51,824 --> 01:15:52,779 See? 1204 01:15:53,784 --> 01:15:58,284 They say our tree may never grow back. But one day something will. 1205 01:15:59,944 --> 01:16:02,299 These crackles are made of synthetic goose 1206 01:16:02,424 --> 01:16:04,654 and these giblets come from artificial squab. 1207 01:16:04,784 --> 01:16:08,333 Even these apples look fake. But at least they've got stars on them. 1208 01:16:09,944 --> 01:16:13,903 My point is, we'll eat tonight, and we'll eat together. 1209 01:16:14,024 --> 01:16:17,175 And even in this not particularly flattering light, 1210 01:16:18,104 --> 01:16:22,604 you are without a doubt the 51/2 most wonderful wild animals 1211 01:16:22,744 --> 01:16:24,860 I've ever met in my life. 1212 01:16:26,104 --> 01:16:27,742 So let's raise our boxes. 1213 01:16:30,784 --> 01:16:33,503 To our survival. 1214 01:16:34,744 --> 01:16:36,177 (ALL SLURPING) 1215 01:16:39,864 --> 01:16:41,217 How was that? 1216 01:16:41,464 --> 01:16:42,453 Mmm. 1217 01:16:42,584 --> 01:16:44,336 That was a good toast. 1218 01:16:46,824 --> 01:16:48,621 (LETHER DANCE PLAYING) 1219 01:16:59,184 --> 01:17:02,574 Well, there she goes with a brand new love affair 1220 01:17:03,064 --> 01:17:05,737 Dancing with him like she don't even care 1221 01:17:06,184 --> 01:17:09,938 Well, let her dance with him Let her dance all night long 1222 01:17:10,064 --> 01:17:12,020 Let her dance, let her dance Dance, dance 1223 01:17:12,144 --> 01:17:15,375 Let her dance, let her dance Let her dance, dance, dance 1224 01:17:15,504 --> 01:17:19,577 Well, who would have known that just yesterday 1225 01:17:19,704 --> 01:17:22,172 She danced with me the very same way 1226 01:17:22,304 --> 01:17:26,536 Well, let her dance with him Let her dance all night long 1227 01:17:26,664 --> 01:17:28,700 Let her dance, let her dance Dance, dance 1228 01:17:28,824 --> 01:17:31,941 Let her dance, let her dance Let her dance, dance, dance 1229 01:17:32,064 --> 01:17:35,739 Well, let her dance with him all night long 1230 01:17:36,024 --> 01:17:38,777 Let her dance to our favorite song 1231 01:17:38,904 --> 01:17:42,613 Well, let her dance with him Let her dance all night long 1232 01:17:42,744 --> 01:17:45,338 Let her dance, let her dance Dance, let her dance 1233 01:17:45,464 --> 01:17:48,695 Let her dance, let her dance Dance, dance, dance 1234 01:18:17,424 --> 01:18:21,417 Well, I'll find me a new love And then she'll see 1235 01:18:21,544 --> 01:18:24,536 Someone else will be dancing with me 1236 01:18:24,744 --> 01:18:28,339 Let her dance with him Let her dance all night long 1237 01:18:28,464 --> 01:18:31,137 Let her dance, let her dance Dance, dance, let her dance 1238 01:18:31,264 --> 01:18:34,062 Let her dance, let her dance Dance, dance, let her dance 1239 01:18:34,184 --> 01:18:37,620 Well, let her dance with him all night long 1240 01:18:37,744 --> 01:18:40,542 Let her dance to our favorite song 1241 01:18:40,664 --> 01:18:44,703 Well, let her dance with him Let her dance all night long 1242 01:18:44,824 --> 01:18:47,258 Let her dance, let her dance Dance, dance 1243 01:18:47,384 --> 01:18:50,376 Let her dance, let her dance Let her dance with him 1244 01:18:50,504 --> 01:18:54,292 Well, let her dance with him all night long 1245 01:18:54,424 --> 01:18:56,892 Let her dance to our favorite song 1246 01:18:57,024 --> 01:19:01,381 Let her dance with him Let her dance all night long 1247 01:19:01,504 --> 01:19:05,100 Let her dance, let her dance Let her dance, let her dance 1248 01:19:05,224 --> 01:19:08,375 Dance, dance, dance, dance Let her dance, let her dance 1249 01:19:08,504 --> 01:19:10,096 Let her dance, dance, dance 1250 01:19:16,864 --> 01:19:18,582 (PETEY'S SONG PLAYING) 1251 01:23:09,744 --> 01:23:10,699 English - US - SDH 97817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.