All language subtitles for Fantastic.Mr.Fox.2009.BDRip.AC3-CaLLiOpeD.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,251 --> 00:01:58,247 What'd the doctor say? 2 00:01:58,377 --> 00:02:02,422 Nothing. Supposedly it's just a 24-hour bug. He gave me some pills. 3 00:02:02,548 --> 00:02:04,837 I told you, you probably just ate some bad gristle. 4 00:02:04,967 --> 00:02:06,545 Should we take the short cut or the scenic route? 5 00:02:06,677 --> 00:02:07,958 Let's take the short cut. 6 00:02:08,095 --> 00:02:09,673 But the scenic route is so much prettier. 7 00:02:09,805 --> 00:02:12,094 - Okay, let's take the scenic route. - Great. 8 00:02:12,224 --> 00:02:13,683 It's actually slightly quicker anyway. 9 00:02:24,069 --> 00:02:25,398 Thank you. 10 00:02:34,288 --> 00:02:35,912 What is a squab? 11 00:02:36,040 --> 00:02:38,827 You know what it is. It's like a pigeon I suppose. 12 00:02:38,959 --> 00:02:40,537 Should we go through the hole under the horse fence, 13 00:02:40,669 --> 00:02:42,211 or climb the rail over the bridle path? 14 00:02:42,338 --> 00:02:44,461 The horse fence is a little safer. 15 00:02:44,590 --> 00:02:47,710 But the bridle path puts us right next to the squab shack. 16 00:02:48,093 --> 00:02:50,051 Well, okay. 17 00:02:50,930 --> 00:02:52,922 What's wrong? You're acting skittish. 18 00:02:53,599 --> 00:02:56,932 Don't worry. I've been stealing birds for a living since before I could trot. 19 00:02:57,061 --> 00:03:01,224 You look unbelievably beautiful tonight. You're practically glowing. 20 00:03:01,357 --> 00:03:02,934 Maybe it's the lighting. 21 00:03:04,485 --> 00:03:05,564 Come on. 22 00:03:06,320 --> 00:03:11,741 I've been taken for lost and gone And unknown for a long long time 23 00:03:13,327 --> 00:03:16,743 Fell in love years ago with an innocent girl 24 00:03:16,872 --> 00:03:21,748 From the Spanish and Indian home Home of the heroes and villains 25 00:03:27,091 --> 00:03:32,547 And she was right in the rain of the bullets that eventually brought her down 26 00:03:34,306 --> 00:03:36,678 But she's still dancing in the night 27 00:03:36,809 --> 00:03:41,684 Unafraid of what a dude'll do in a town full of heroes and villains 28 00:03:42,940 --> 00:03:44,220 What's that? 29 00:03:44,358 --> 00:03:46,765 - I think it's a fox trap. Look at this. Get away from there. 30 00:03:46,902 --> 00:03:48,017 Is it spring-loaded? 31 00:03:48,153 --> 00:03:52,649 I guess if you come from over there and stand at this door to the squab shack, 32 00:03:52,783 --> 00:03:54,407 this little gadget probably triggers... 33 00:03:54,535 --> 00:03:56,408 Move out of the way, that's where it's going to land. 34 00:03:56,537 --> 00:03:57,947 Don't... Let's go! 35 00:04:02,793 --> 00:04:05,082 No, it just falls straight right down. 36 00:04:06,463 --> 00:04:07,838 It's not spring-loaded. 37 00:04:07,965 --> 00:04:09,079 I'm pregnant. 38 00:04:11,677 --> 00:04:14,512 Wow. We're going to have a cub. 39 00:04:15,848 --> 00:04:16,962 That's great news. 40 00:04:17,099 --> 00:04:18,723 If we're still alive... 41 00:04:22,521 --> 00:04:27,230 If we're still alive tomorrow morning, I want you to find another line of work. 42 00:04:28,694 --> 00:04:29,892 Okay. 43 00:04:32,197 --> 00:04:33,608 My children were raised 44 00:04:33,740 --> 00:04:38,118 You know they suddenly rise They started so long ago 45 00:04:38,328 --> 00:04:42,492 Head to toe healthy, wealthy and wise 46 00:04:55,971 --> 00:04:59,091 Does anybody actually read my column? Do your friends talk about it? 47 00:04:59,224 --> 00:05:02,640 Of course. In fact, Rabbit's ex-girlfriend said to me, 48 00:05:02,769 --> 00:05:05,343 "I should read Foxy's column." But they don't get the Gazette. 49 00:05:05,480 --> 00:05:06,891 Ash! Let's get cracking. 50 00:05:07,024 --> 00:05:08,601 Why would they? It's a rag sheet. 51 00:05:08,734 --> 00:05:09,979 - I'm sick. - You're not. 52 00:05:10,110 --> 00:05:11,901 - I have a temperature. - You don't. 53 00:05:12,029 --> 00:05:14,436 - I don't want to go. - Hurry up. You'll be late. 54 00:05:14,573 --> 00:05:16,530 I love the way you handled that. 55 00:05:21,413 --> 00:05:23,702 Your cousin Kristofferson's coming on the 6th. 56 00:05:23,832 --> 00:05:27,664 Be extra nice to him, he's going through a hard time right now. 57 00:05:27,794 --> 00:05:30,119 - Where will he sleep? - In your room. 58 00:05:30,255 --> 00:05:32,413 I can't spare the space. Put him in Dad's study. 59 00:05:32,549 --> 00:05:35,170 Dad's study is occupied by Dad. 60 00:05:38,013 --> 00:05:41,346 I don't want to live in a hole anymore. It makes me feel poor. 61 00:05:41,475 --> 00:05:44,179 We are poor. But we're happy. 62 00:05:44,311 --> 00:05:48,059 Comme ci, comme �a. Anyway, the views are better above ground. 63 00:05:50,275 --> 00:05:53,726 Honey, I'm 7 non-fox-years old. My father died at 7-1/2. 64 00:05:53,862 --> 00:05:57,990 I don't want to live in a hole anymore. I'm going to do something about it. 65 00:06:06,166 --> 00:06:09,333 Well, I'm off. Have a good day, my darlings. 66 00:06:10,253 --> 00:06:13,669 You know, foxes live in holes for a reason. 67 00:06:15,383 --> 00:06:16,794 Yes and no. 68 00:06:20,180 --> 00:06:24,130 What are you wearing? Why a cape with the pants tucked in your socks? 69 00:06:28,647 --> 00:06:30,438 I guess he's just 70 00:06:31,816 --> 00:06:32,812 different. 71 00:06:35,779 --> 00:06:36,941 I'm not the listing agent on it, 72 00:06:37,072 --> 00:06:39,942 so it doesn't matter to me. I know he's... 73 00:06:40,241 --> 00:06:43,907 Actually, there he is. Mr. Fox! Here it is! 74 00:06:44,037 --> 00:06:47,785 This is the tree! Come on over. I'll call you back, Bob. 75 00:06:49,042 --> 00:06:52,209 Obviously, it's first growth, indigenous, original dirt floor. 76 00:06:52,337 --> 00:06:55,042 Good bark, skipping stone hearth, as you can see. 77 00:06:56,299 --> 00:06:57,758 Kylie. Kylie! 78 00:06:57,884 --> 00:07:00,340 I'm showing the property. You're not supposed to be here. 79 00:07:00,470 --> 00:07:01,750 What time is it? Sorry. 80 00:07:01,888 --> 00:07:04,924 This is Kylie, the super. He's a little... 81 00:07:05,058 --> 00:07:07,134 What's in the bucket, Mr. Kylie? 82 00:07:07,268 --> 00:07:10,104 See what his eyes look like? Hey, Kylie! 83 00:07:10,230 --> 00:07:13,100 Huh? Just minnows. Want to try one? 84 00:07:13,233 --> 00:07:14,810 Certainly. Thank you. 85 00:07:17,070 --> 00:07:21,483 It's not exactly an evergreen, is it? Are there any pines on the market? 86 00:07:21,616 --> 00:07:24,403 Pines are hard to come by in your price range. 87 00:07:24,536 --> 00:07:25,816 What's that? 88 00:07:36,631 --> 00:07:39,169 What do you do for a living, Mr. Fox? 89 00:07:39,300 --> 00:07:42,135 I used to steal birds, but now I'm a newspaperman. 90 00:07:42,262 --> 00:07:44,587 Oh, sure. I've seen your byline. 91 00:07:46,558 --> 00:07:48,681 - Good afternoon, gentlemen. - You're going? 92 00:07:48,810 --> 00:07:53,187 Oh, and Kylie, thank you for the minnow. It was superb. 93 00:08:01,781 --> 00:08:03,441 Don't buy this tree, Foxy. 94 00:08:03,575 --> 00:08:05,733 You're borrowing at 9.5% with no fixed rate, 95 00:08:05,869 --> 00:08:08,194 plus moving into the most dangerous neighborhood in the country 96 00:08:08,329 --> 00:08:09,907 for your species. 97 00:08:10,039 --> 00:08:11,498 You're exaggerating. 98 00:08:12,792 --> 00:08:16,126 I'm sugar-coating it. This is Boggis, Bunce and Bean, 99 00:08:16,254 --> 00:08:20,038 three of the meanest, nastiest, ugliest farmers in the history of this valley. 100 00:08:20,174 --> 00:08:21,882 Really? Tell me about them. 101 00:08:23,678 --> 00:08:24,757 All right. 102 00:08:25,179 --> 00:08:28,631 BADGER.W alt Boggis is a chicken farmer. Probably the most successful in the world. 103 00:08:28,766 --> 00:08:31,340 He weighs the same as a young rhinoceros. 104 00:08:31,477 --> 00:08:35,522 He eats three chickens every day for breakfast, lunch, supper and dessert. 105 00:08:35,648 --> 00:08:37,688 That's twelve in total per diem. 106 00:08:37,817 --> 00:08:39,857 Nate Bunce is a duck and goose farmer. 107 00:08:39,986 --> 00:08:42,524 He's approximately the size of a pot-bellied dwarf, 108 00:08:42,655 --> 00:08:43,900 and his chin would be underwater 109 00:08:44,032 --> 00:08:46,487 in the shallow end of any swimming pool on the planet. 110 00:08:46,617 --> 00:08:48,195 His food is homemade donuts 111 00:08:48,328 --> 00:08:50,997 with smashed-up goose livers injected into them. 112 00:08:51,247 --> 00:08:53,738 Frank Bean is a turkey and apple farmer. 113 00:08:53,875 --> 00:08:56,033 He invented his own species of each. 114 00:08:56,335 --> 00:09:01,294 He lives on a liquid diet of strong alcoholic cider, which he makes from his apples. 115 00:09:02,759 --> 00:09:04,965 He's skinny as a pencil, smart as a whip, 116 00:09:05,094 --> 00:09:07,846 and possibly the scariest man currently living. 117 00:09:10,433 --> 00:09:15,059 The local human children sing a kind of eerie little rhyme about him. 118 00:09:15,188 --> 00:09:17,014 Here, listen to this. 119 00:09:17,148 --> 00:09:18,726 Boggis, Bunce and Bean 120 00:09:18,858 --> 00:09:21,064 One fat, one short, one lean 121 00:09:21,194 --> 00:09:23,186 These horrible crooks So different in looks 122 00:09:23,321 --> 00:09:25,397 Were nonetheless equally mean 123 00:09:26,491 --> 00:09:30,191 In summation, I think you just got to not do it. That's all. 124 00:09:30,703 --> 00:09:34,154 I understand what you're saying, and your comments are valuable, 125 00:09:34,290 --> 00:09:36,746 but I'm going to ignore your advice. 126 00:09:36,959 --> 00:09:38,418 The cuss you are. 127 00:09:40,254 --> 00:09:43,172 The cuss am I? Are you cussing with me? 128 00:09:43,299 --> 00:09:45,173 - Are you cussing with me? - Don't cussing point at me. 129 00:09:45,301 --> 00:09:48,717 Don't cuss with someone you're not going to cuss with. 130 00:09:57,438 --> 00:09:59,561 - Just buy the tree. - Okay. 131 00:10:00,024 --> 00:10:03,191 Take a left, then to the right. Set them down. Help that other guy. 132 00:10:03,319 --> 00:10:06,735 Lift with your legs, not your back. Don't try to be a superman. 133 00:10:07,031 --> 00:10:10,815 We got two circuits here, yellow and green. Keep them separated. 134 00:10:10,952 --> 00:10:13,988 We need to bring about 2% more in. 135 00:10:14,121 --> 00:10:16,659 A little bit more, a little bit more. Looks good. 136 00:10:16,999 --> 00:10:20,249 Get that bottom structure settled in. Bring in the side unit. 137 00:10:20,378 --> 00:10:23,960 Be careful of the branches, guys. Don't peel away the bark. 138 00:10:28,678 --> 00:10:29,709 Wow. 139 00:10:31,013 --> 00:10:32,211 Hi. 140 00:10:54,036 --> 00:10:56,195 He's slightly younger, but a cuss of a lot bigger. 141 00:10:56,330 --> 00:10:59,948 That's just genetics, I guess. Ash has a littler body type. 142 00:11:06,006 --> 00:11:08,046 Go. 143 00:11:08,926 --> 00:11:10,124 Watch this, Dad! 144 00:11:12,471 --> 00:11:13,847 Well, well. 145 00:11:14,432 --> 00:11:16,638 Good jump, Ash. Remember to keep your tail tucked. 146 00:11:20,187 --> 00:11:22,429 Still painting thunderstorms, I see. 147 00:11:22,565 --> 00:11:24,391 Do you still feel poor? 148 00:11:26,068 --> 00:11:27,266 Less so. 149 00:11:39,915 --> 00:11:43,000 Look at that! This kid's a natural. I'm speechless, Kristofferson. 150 00:11:51,677 --> 00:11:53,468 Plus, he knows karate. 151 00:11:59,226 --> 00:12:01,931 - Do you think I'm an athlete? - What are you talking about? 152 00:12:02,062 --> 00:12:04,019 Well, I think I'm an athlete. 153 00:12:04,148 --> 00:12:07,351 Sometimes I feel like you guys don't see me that way. 154 00:12:07,484 --> 00:12:10,189 What's the subtext here? Is he praying? 155 00:12:10,571 --> 00:12:12,314 I think that's yoga. 156 00:12:15,534 --> 00:12:17,823 How long is Kristofferson supposed to stay with us? 157 00:12:17,953 --> 00:12:19,495 Until your uncle gets better. 158 00:12:19,622 --> 00:12:22,113 But roughly how long do we plan to give him on that? 159 00:12:22,249 --> 00:12:25,285 Double pneumonia. It's not that big a deal. 160 00:12:25,711 --> 00:12:27,289 Lower your voice, Ash. 161 00:12:36,597 --> 00:12:38,174 Who am I, Kylie? 162 00:12:38,766 --> 00:12:40,308 Who how? What now? 163 00:12:40,434 --> 00:12:44,301 Why a fox? Why not a horse, a beetle or a bald eagle? 164 00:12:44,438 --> 00:12:47,392 I'm saying this more as existentialism. 165 00:12:47,524 --> 00:12:50,062 Who am I, and how can a fox ever be happy 166 00:12:50,194 --> 00:12:53,645 without, forgive the expression, a chicken in its teeth? 167 00:12:54,448 --> 00:12:56,986 I don't know what you're talking about, but it sounds illegal. 168 00:12:57,117 --> 00:12:59,193 Here, put this bandit hat on. 169 00:13:00,370 --> 00:13:03,241 Maybe you're a medium. Take it off and don't wear it around the house. 170 00:13:05,042 --> 00:13:06,584 And so it begins. 171 00:13:09,046 --> 00:13:11,916 Do you mind if I slide my bedroll slightly out from under the train set? 172 00:13:12,049 --> 00:13:14,504 It's hard to sleep in that corkscrew position. 173 00:13:14,635 --> 00:13:19,973 There's a lot of attitudes going on around here. Don't let me get one. 174 00:13:20,098 --> 00:13:21,676 It's just that my spinal cord is... 175 00:13:21,809 --> 00:13:22,971 Sleep wherever you want. 176 00:13:23,101 --> 00:13:27,016 Here, take my bed. I'll crawl under the bookcase. 177 00:13:27,147 --> 00:13:29,354 Who cares if I get splinters in my ears? 178 00:13:29,483 --> 00:13:31,143 - Never mind. - Are you going to pout about it? 179 00:13:31,276 --> 00:13:34,776 I've had it up to here with the sad house guest routine. 180 00:13:42,579 --> 00:13:43,860 Good night. 181 00:14:41,096 --> 00:14:44,216 I used to do this professionally and I was very successful at it. 182 00:14:44,349 --> 00:14:45,630 I had to get out of it for personal reasons, 183 00:14:45,767 --> 00:14:49,682 but I've decided to secretly do one last big job on the sly. 184 00:14:49,813 --> 00:14:52,648 I'm bringing you in as my secretary and personal assistant. 185 00:14:52,774 --> 00:14:53,853 Okay. 186 00:14:54,526 --> 00:14:57,443 This is actually kind of a big deal, so don't just say, "Okay." 187 00:14:57,571 --> 00:14:58,602 Okay, thank you. 188 00:14:58,738 --> 00:15:02,154 I'm going to tape this for my records, so don't make a lot of sounds. 189 00:15:02,284 --> 00:15:04,110 Meaning, stop rocking. 190 00:15:05,203 --> 00:15:07,112 Master Plan. Phase one. Side A. 191 00:15:07,706 --> 00:15:09,782 We'll start with Boggis' Chicken House Number One. 192 00:15:09,916 --> 00:15:13,119 His only security is a few old hunting beagles and a low stone wall. 193 00:15:13,253 --> 00:15:16,788 A word about beagles, never look a beagle directly in the eye. 194 00:15:17,048 --> 00:15:19,539 Why not? Beagles aren't so tough. 195 00:15:20,260 --> 00:15:24,305 One of these beagles has chronic rabies, which he's on medication for. 196 00:15:24,431 --> 00:15:28,096 If you get bitten by him, you have to get shots in your stomach for six months. 197 00:15:28,226 --> 00:15:29,471 I'm not going to justify this. 198 00:15:29,603 --> 00:15:32,272 Just pay attention and stop interrupting. I'm taping this. 199 00:15:32,397 --> 00:15:34,306 I picked some blueberries and laced each 200 00:15:34,441 --> 00:15:36,599 with 10 mg of high potency sleeping powder. 201 00:15:36,735 --> 00:15:37,980 Enough to tranquilize a gorilla. 202 00:15:38,361 --> 00:15:41,148 - How do we make them eat it? - Beagles love blueberries. 203 00:15:41,281 --> 00:15:44,448 Remember, they aren't very smart, but they're incredibly paranoid, 204 00:15:44,576 --> 00:15:46,782 so always kill a chicken in one bite. 205 00:15:47,495 --> 00:15:49,073 One bite, get it? 206 00:15:50,874 --> 00:15:52,498 Are you listening to me? I look in your eyes 207 00:15:52,626 --> 00:15:54,333 and can't tell if you get anything I say. 208 00:15:59,007 --> 00:16:00,287 Magnesium. 209 00:16:01,551 --> 00:16:03,176 - Magnesium! - Sorry. 210 00:16:05,096 --> 00:16:06,128 Pipette. 211 00:16:06,264 --> 00:16:07,972 - Pipette! - Oh, sorry. 212 00:16:08,892 --> 00:16:11,264 Potassium... What are you looking at? 213 00:16:11,394 --> 00:16:12,557 Oh, no. 214 00:16:14,689 --> 00:16:16,765 Why's your cousin such a wet sandwich? 215 00:16:16,900 --> 00:16:18,442 - I beg your pardon? - What's that mean? 216 00:16:18,568 --> 00:16:20,691 That means I didn't understand, a wet sandwich? 217 00:16:20,820 --> 00:16:24,189 A wet sandwich, he's too short, he dresses like a girl, he's 218 00:16:24,574 --> 00:16:25,570 different. 219 00:16:25,700 --> 00:16:28,487 Are you a bully? You're starting to sound like a bully. 220 00:16:29,037 --> 00:16:30,199 Watch this. 221 00:16:32,207 --> 00:16:33,831 You just destroyed the whole experiment. 222 00:16:33,958 --> 00:16:36,580 We better extinguish this magnesium. Stand back. 223 00:16:43,510 --> 00:16:45,087 I like your ears. 224 00:16:45,386 --> 00:16:46,466 Mine? 225 00:16:46,596 --> 00:16:49,383 Mmm-hmm. - Thank you. I like your spots. 226 00:16:49,516 --> 00:16:52,719 Really? I used to cover them up, but, you know... 227 00:16:54,187 --> 00:16:57,141 - You're supposed to be my lab partner. - I am. 228 00:16:57,732 --> 00:17:00,021 No, you're not. You're disloyal. 229 00:17:21,297 --> 00:17:24,168 A few beagles, as we discussed, but we're ready for that. 230 00:17:25,385 --> 00:17:29,252 In the old days, didn't we do a thing when somebody saw a wolf... 231 00:17:29,389 --> 00:17:30,966 Wolf? What wolf? 232 00:17:33,434 --> 00:17:35,094 Nothing? Never mind. 233 00:17:36,396 --> 00:17:38,887 Here comes a little stone wall. Not a problem. 234 00:17:42,986 --> 00:17:45,903 What the cuss? Where did this giant fence come from? We had a master plan. 235 00:17:46,030 --> 00:17:47,062 What's this lightning bolt? 236 00:17:48,533 --> 00:17:51,617 It could mean the fence might be electric. 237 00:17:51,744 --> 00:17:55,030 I hope it doesn't mean thunder, because I have a phobia of that. 238 00:17:55,164 --> 00:17:56,409 Ah! 239 00:18:05,258 --> 00:18:06,586 Watch this. 240 00:18:30,700 --> 00:18:33,985 Beagles love blueberries. Didn't I tell you? The master plan is working again. 241 00:18:35,163 --> 00:18:36,621 This is the tricky part. 242 00:18:36,747 --> 00:18:38,491 One of us has to jump the barbed wire, 243 00:18:38,624 --> 00:18:41,162 slide under the tire spikes and open the fence latch. 244 00:18:41,294 --> 00:18:43,002 - Who will it be? - Not me. 245 00:18:43,129 --> 00:18:46,628 Kristofferson could do this easily. He's like an Olympic level... 246 00:18:46,757 --> 00:18:49,165 Why don't we run that way? There's no obstacles. 247 00:18:50,678 --> 00:18:51,841 Yeah, that's better. 248 00:19:02,523 --> 00:19:03,934 - I said, one bite. - I'm trying! 249 00:19:04,066 --> 00:19:06,854 I have a different kind of teeth from you. I'm an opossum. 250 00:19:07,320 --> 00:19:08,351 Give me that. 251 00:19:10,698 --> 00:19:12,358 That's so grisly. There's blood. 252 00:19:12,491 --> 00:19:13,690 Follow me. 253 00:19:29,842 --> 00:19:32,048 All right, what's the master escape plan? 254 00:19:35,264 --> 00:19:36,462 Follow me again. 255 00:19:42,730 --> 00:19:43,726 Quick! 256 00:19:45,775 --> 00:19:47,055 Give me that! 257 00:19:57,953 --> 00:20:00,112 Let's hit the five-and-dime on the way home. 258 00:20:00,247 --> 00:20:02,738 We'll make fake price tags and wrap the chickens in wax paper, 259 00:20:02,875 --> 00:20:04,702 so it looks like we bought them! 260 00:20:11,300 --> 00:20:12,379 Huh! 261 00:20:14,428 --> 00:20:15,922 Where'd you get this chicken? 262 00:20:16,055 --> 00:20:18,510 At the five-and-dime last night. 263 00:20:18,641 --> 00:20:21,428 It has a Boggis Farms tag around its ankle. 264 00:20:21,560 --> 00:20:24,846 Huh! Must have escaped from there before I bought it. 265 00:20:31,320 --> 00:20:32,316 Psst! 266 00:20:32,780 --> 00:20:35,615 Bunce tonight. He has a refrigerated smokehouse with geese... 267 00:20:35,741 --> 00:20:39,609 I thought you said we were only doing one last big job. 268 00:20:39,745 --> 00:20:43,196 We are. But it's not done yet. It's a triple-header. 269 00:21:15,364 --> 00:21:16,479 Shh! Shh! 270 00:21:20,619 --> 00:21:21,615 Huh. 271 00:21:22,121 --> 00:21:23,449 Let's see some hustle. 272 00:21:23,580 --> 00:21:25,906 I've never played whack-bat. What are the rules? 273 00:21:26,041 --> 00:21:28,081 No whack-bat on the other side of the river? 274 00:21:28,210 --> 00:21:31,496 No, we mostly just run grass sprints or play acorns. 275 00:21:32,047 --> 00:21:33,541 It's real simple. 276 00:21:33,674 --> 00:21:37,339 There's 3 grabbers, 3 taggers, 5 twig-runners and the player at whack-bat. 277 00:21:37,469 --> 00:21:39,842 The center-tagger lights a pinecone and chucks it over the basket. 278 00:21:39,972 --> 00:21:42,510 The whack-batter tries to hit the cedar-stick off the cross-rock. 279 00:21:42,641 --> 00:21:44,135 The twig-runners dash back and forth 280 00:21:44,268 --> 00:21:46,557 until the pinecone burns out and the umpire calls, "hot box." 281 00:21:46,937 --> 00:21:49,345 At the end, you count how many score-downs it adds up to 282 00:21:49,481 --> 00:21:50,477 and divide by nine. 283 00:21:50,607 --> 00:21:51,983 - Got it. - Go in for Ash. 284 00:21:52,109 --> 00:21:55,359 Substitution! Ash, come out! You need a breather. 285 00:21:55,487 --> 00:21:56,946 Come out? 286 00:21:57,072 --> 00:22:00,157 What? I still feel good, Coach. Let me finish this 8th. 287 00:22:00,284 --> 00:22:03,201 No, come on. Step out, let's go. 288 00:22:05,581 --> 00:22:09,413 - Am I getting better, Coach? - You're sure as cuss not getting worse. 289 00:22:09,543 --> 00:22:13,457 You think I could end up being as good as my dad if I keep practicing? 290 00:22:13,589 --> 00:22:17,207 Your dad? Your dad was probably the best whack-bat player 291 00:22:17,342 --> 00:22:19,216 we ever had in this school. 292 00:22:24,016 --> 00:22:26,388 Don't compare yourself to that. 293 00:22:26,518 --> 00:22:30,765 But I think I have some of the same raw natural talent, don't you? 294 00:22:31,148 --> 00:22:33,900 You're improving, let's put it like that. 295 00:22:59,468 --> 00:23:00,464 Hot box! 296 00:23:00,594 --> 00:23:02,136 Divide that by nine, please! 297 00:23:03,722 --> 00:23:06,427 That's the first time this kid's ever swung a whack bat? 298 00:23:06,558 --> 00:23:08,800 He really is your father's nephew. 299 00:23:08,936 --> 00:23:10,478 - Not by blood. - No? 300 00:23:10,604 --> 00:23:13,142 - He's from my mother's side. - Oh, yeah. 301 00:23:14,566 --> 00:23:16,358 What's that stand for? 302 00:23:17,319 --> 00:23:19,691 It's for pep. Pep. 303 00:23:19,821 --> 00:23:20,817 It's a K. 304 00:23:20,948 --> 00:23:23,403 Come on now, look alive! That-a-boy! 305 00:23:24,284 --> 00:23:25,447 We're going steady. 306 00:23:30,332 --> 00:23:31,328 What's that? 307 00:23:31,458 --> 00:23:33,249 What? What, this? 308 00:23:33,752 --> 00:23:37,038 Nothing. Just some old trophy I won for being an athlete. 309 00:23:38,715 --> 00:23:41,123 I have to cover a book party at some animal�s nest 310 00:23:41,259 --> 00:23:42,718 in a tobacco field down the hill. 311 00:23:42,844 --> 00:23:46,379 Kylie and I are going to give it a whirl. Don't wait up. 312 00:23:46,515 --> 00:23:48,057 What's the book? 313 00:23:48,308 --> 00:23:51,179 Some memoir. I'll get him to sign you a copy. 314 00:23:51,311 --> 00:23:53,517 The dinner was pitch perfect. 315 00:24:01,029 --> 00:24:04,979 I saw a couple broken burglar bars under the back door to Bean's secret cider cellar. 316 00:24:05,117 --> 00:24:06,990 - We're breaking into Bean's house? - Cellar. 317 00:24:07,119 --> 00:24:08,945 - Where he lives? - Where he keeps the cider. 318 00:24:09,079 --> 00:24:10,490 Below where he lives. 319 00:24:10,622 --> 00:24:12,579 Where'd you come from? Go back to the tree and do your homework. 320 00:24:12,707 --> 00:24:14,083 I want to help steal cider. 321 00:24:14,209 --> 00:24:16,830 We're going to a book party. And be quiet about any cider, 322 00:24:16,962 --> 00:24:19,001 because nobody said that. Now, go! 323 00:24:19,131 --> 00:24:21,503 You're going to get me in a lot of trouble. 324 00:24:21,633 --> 00:24:23,756 Besides, you're too little and uncoordinated. 325 00:24:26,429 --> 00:24:27,710 One, two, three! 326 00:24:29,766 --> 00:24:31,510 Where the cuss does that kid get off? 327 00:24:31,643 --> 00:24:33,517 Can you believe that? How'd he get tipped off? 328 00:24:36,982 --> 00:24:38,061 You think he'll tell on us? 329 00:24:40,026 --> 00:24:42,517 Before we go on, can you give me some kind of signal 330 00:24:42,654 --> 00:24:44,694 so I know this is getting through to you? 331 00:24:47,534 --> 00:24:49,028 That's it? All right. 332 00:24:49,160 --> 00:24:50,536 There's another one. 333 00:24:50,996 --> 00:24:53,665 - Good, you made it. Anybody see you? - I don't think so. 334 00:24:53,790 --> 00:24:55,415 Put this bandit hat on. 335 00:24:57,419 --> 00:25:00,704 I'm pleased to be invited, but I'm not sure I should be doing this. 336 00:25:00,839 --> 00:25:03,211 - Why not? - I don't like to be dishonest with people. 337 00:25:03,341 --> 00:25:05,215 Just keep your mouth shut and it won't be a problem. 338 00:25:05,343 --> 00:25:07,715 - I don't think he should come, either. - We're not taking a vote! 339 00:25:10,932 --> 00:25:12,177 One time, this wolf I saw... 340 00:25:12,309 --> 00:25:15,226 What's with all the wolf talk? Give it a rest for once. 341 00:25:27,991 --> 00:25:29,865 Look at all this apple juice. 342 00:25:29,993 --> 00:25:33,326 Apple juice? We didn't come here for apple juice. 343 00:25:33,455 --> 00:25:37,239 This is some of the strongest, finest alcoholic cider money can buy 344 00:25:37,375 --> 00:25:39,284 or that can even be stolen. 345 00:25:39,419 --> 00:25:41,910 It burns in your throat, boils in your stomach, 346 00:25:42,047 --> 00:25:45,166 and tastes almost exactly like pure, melted gold. 347 00:25:54,768 --> 00:25:58,516 Y'all are trespassing now, illegally. 348 00:26:04,527 --> 00:26:08,607 'Round these parts, we don't take kindly to cider poachers. 349 00:26:09,115 --> 00:26:10,491 You've aged badly, Rat. 350 00:26:11,201 --> 00:26:14,783 You're getting a little long in the tooth yourself, partner. 351 00:26:18,041 --> 00:26:20,828 Why are you wearing that badge? What is that? 352 00:26:22,420 --> 00:26:24,128 It's my job. 353 00:26:39,187 --> 00:26:41,144 How's your old lady doing? 354 00:26:41,272 --> 00:26:43,146 Do you refer to my wife? 355 00:26:44,275 --> 00:26:46,647 She was the town tart in her day. 356 00:26:46,778 --> 00:26:48,651 Wild and footloose and 357 00:26:49,697 --> 00:26:51,026 pretty as a mink stole. 358 00:26:51,407 --> 00:26:52,487 Is that true? 359 00:26:53,326 --> 00:26:56,529 Of course not. I mean, certainly she lived. We all did. 360 00:26:56,663 --> 00:26:59,663 It was a different time. Let's not use a double standard. 361 00:26:59,791 --> 00:27:01,451 - But town tart? - Shut up. 362 00:27:03,878 --> 00:27:05,622 That was close, Rat. Be careful. 363 00:27:06,214 --> 00:27:08,290 Oh, I'm careful as a... 364 00:27:34,200 --> 00:27:36,608 How many jars should I bring up, Franklin? 365 00:27:36,744 --> 00:27:38,488 I don't know. Two, I guess. 366 00:27:38,621 --> 00:27:40,578 You drank three yesterday. 367 00:27:40,957 --> 00:27:42,784 All right. Take three. 368 00:27:54,011 --> 00:27:55,719 Nope. Two is plenty. 369 00:28:00,351 --> 00:28:03,056 Oh, my cuss. Is she blind? 370 00:28:03,187 --> 00:28:06,556 She might have astigmatism or possibly a cataract of some form. 371 00:28:06,691 --> 00:28:08,233 Anyway, her eyes don't see well. 372 00:28:22,623 --> 00:28:24,949 What'd I tell you? This kid's a natural! Am I right? 373 00:28:30,631 --> 00:28:33,668 So good of you to come. You both look splendid. 374 00:28:33,801 --> 00:28:35,877 How have you been, Walter? In good health? 375 00:28:36,846 --> 00:28:38,423 Nathan? AII's well? 376 00:28:38,556 --> 00:28:39,801 Wonderful. 377 00:28:41,434 --> 00:28:43,011 Any fox problems? 378 00:28:43,644 --> 00:28:44,675 - Are you joking? - Horrible. 379 00:28:44,812 --> 00:28:45,808 - We're miserable. - He's laughing at us. 380 00:28:45,938 --> 00:28:46,969 - Humiliating. - We're furious. 381 00:28:47,106 --> 00:28:48,137 I don't want to talk about it. 382 00:28:55,990 --> 00:28:57,532 Perhaps we ought to kill him. 383 00:28:58,909 --> 00:29:01,116 - That seems obvious. - He's too sneaky. 384 00:29:01,495 --> 00:29:04,864 Right, of course. He's very clever, isn't he? 385 00:29:04,999 --> 00:29:07,490 Might be a bit difficult, I suppose. 386 00:29:17,053 --> 00:29:20,422 I've figured out where this fox lives. Tomorrow night, we'll camp in the bushes, 387 00:29:20,556 --> 00:29:24,055 wait for him to come out and shoot the cuss to smithereens. 388 00:29:24,185 --> 00:29:25,928 How does that grab you? 389 00:29:26,645 --> 00:29:28,305 I don't see why not. 390 00:29:39,909 --> 00:29:41,617 Another book party? 391 00:29:43,454 --> 00:29:46,538 I didn't see you sitting in the dark over there. 392 00:29:47,416 --> 00:29:50,334 Actually, there was a fire. I just got the call. 393 00:29:50,461 --> 00:29:53,378 May be arson. I have to interview the marshal... 394 00:29:53,506 --> 00:29:56,175 Kylie. Is he telling the truth? 395 00:29:57,635 --> 00:29:59,010 I don't want to be put in the middle of this. 396 00:29:59,136 --> 00:30:00,167 Thanks, Kylie. 397 00:30:00,304 --> 00:30:02,593 Why is he wearing that bandit hat? 398 00:30:05,768 --> 00:30:08,437 His ears were cold. He's not with us. Go back to bed. 399 00:30:10,231 --> 00:30:13,018 If what I think is happening is happening, 400 00:30:13,901 --> 00:30:15,099 it better not be. 401 00:30:32,920 --> 00:30:34,544 Nice job covering for me. Next time... 402 00:30:49,770 --> 00:30:50,766 All three! 403 00:30:51,105 --> 00:30:52,136 Kill him! 404 00:31:15,587 --> 00:31:17,746 We got the tail, but we missed the fox. 405 00:31:20,467 --> 00:31:23,919 Petey, sorry to wake you. Can you dash out here right away 406 00:31:24,054 --> 00:31:28,182 with three shovels, two pickaxes, 500 rounds of ammunition, 407 00:31:28,809 --> 00:31:30,137 and a bottle of apple cider? 408 00:31:31,895 --> 00:31:34,600 It'll grow back, won't it? - Tails don't grow back. 409 00:31:34,731 --> 00:31:36,938 - Tails don't grow back? - Mmm-mmm. Except lizards'. 410 00:31:37,067 --> 00:31:40,768 Tails don't grow back. I'm gonna be tail-less for the rest of my life. 411 00:31:40,904 --> 00:31:43,609 Anyway, it's not half as bad as double pneumonia, right? 412 00:31:43,740 --> 00:31:46,777 I mean, his dad has one foot in the grave and three feet on a banana peel. 413 00:31:46,910 --> 00:31:48,702 That's a lot worse than... 414 00:31:51,832 --> 00:31:54,239 Excuse me. I'm going to go meditate for half an hour. 415 00:31:55,836 --> 00:31:58,837 You have 29 minutes to come up with a proper apology. 416 00:31:58,964 --> 00:32:01,087 Me? Me have an apology? 417 00:32:01,633 --> 00:32:04,967 He just got here and got a bandit hat? Where's my bandit hat? 418 00:32:05,095 --> 00:32:09,389 Why didn't I get shot at? Because you think I'm no good at anything! 419 00:32:09,516 --> 00:32:11,343 Maybe you're right, thanks. 420 00:32:14,062 --> 00:32:15,640 I told you not to bring him. 421 00:32:16,231 --> 00:32:18,307 Why the cuss didn't I listen to my lawyer? 422 00:32:18,442 --> 00:32:22,605 We'll be lucky to flip this tree for half of what we've sunk into it. 423 00:32:22,738 --> 00:32:27,115 I can't sleep on my back for 6 weeks and on my stomach, I feel congested. 424 00:32:27,242 --> 00:32:29,235 Why the cuss didn't I listen to my lawyer? 425 00:32:29,369 --> 00:32:31,362 Because you don't listen to anybody. 426 00:32:33,123 --> 00:32:34,154 - What was that? I said... 427 00:32:35,417 --> 00:32:36,959 Wake up! They're digging us out! 428 00:32:37,127 --> 00:32:39,618 - They'll kill the children. - Over my dead body. 429 00:32:39,755 --> 00:32:42,874 - I know. You're dead, too, in that scenario. - I'm arguing against that. 430 00:32:43,008 --> 00:32:44,336 - What? - Why are you yelling? 431 00:32:44,468 --> 00:32:48,797 Stop! You say one thing, she says another, and it all changes back again! 432 00:32:59,483 --> 00:33:02,187 I've got it. No time to lose. Why didn't I think of this sooner? 433 00:33:02,319 --> 00:33:03,694 Think of what? 434 00:33:03,820 --> 00:33:05,445 We've been trapped before. 435 00:33:05,864 --> 00:33:08,153 Dig! 436 00:33:27,928 --> 00:33:31,676 I think it's time for me to give a pep talk and explain some things. 437 00:33:32,432 --> 00:33:33,428 A very long time ago... 438 00:33:33,558 --> 00:33:35,634 May I have a word with you privately? 439 00:33:35,769 --> 00:33:37,346 Well, we're in a hole here. 440 00:33:37,479 --> 00:33:40,764 On the other side of this mineral deposit. Follow me. 441 00:33:43,777 --> 00:33:46,232 I'm going to lose my temper now. 442 00:33:46,988 --> 00:33:48,317 - When? - Right now. 443 00:33:49,115 --> 00:33:50,147 Well, when? 444 00:33:54,329 --> 00:33:57,449 Twelve fox-years ago, you made a promise 445 00:33:57,582 --> 00:34:00,453 while we were caged in that fox trap that, if we survived, 446 00:34:00,585 --> 00:34:03,503 you would never steal another chicken, turkey, goose, duck 447 00:34:03,630 --> 00:34:05,089 or squab, whatever they are. 448 00:34:05,215 --> 00:34:08,915 Now, I believed you. Why did you lie to me? 449 00:34:10,720 --> 00:34:12,594 Because I'm a wild animal. 450 00:34:12,973 --> 00:34:15,642 You are also a husband, and a father! 451 00:34:16,726 --> 00:34:18,766 I'm trying to tell you the truth about myself. 452 00:34:19,437 --> 00:34:22,142 I don't care about the truth about yourself. 453 00:34:22,816 --> 00:34:25,603 This story is too predictable. 454 00:34:26,319 --> 00:34:29,356 Predictable, really? What happens in the end? 455 00:34:30,156 --> 00:34:32,694 In the end, we all die. 456 00:34:33,952 --> 00:34:35,612 Unless you change. 457 00:34:51,094 --> 00:34:55,092 Petey, run down to the rental department at Malloy Consolidated and place an order 458 00:34:55,223 --> 00:34:59,137 for one Mighty Max, one Junior Spitfire, 459 00:34:59,269 --> 00:35:03,136 and a long-range Tornado 375 Turbo. For immediate delivery. 460 00:35:11,698 --> 00:35:12,729 Huh? 461 00:35:12,866 --> 00:35:14,324 - Huh? - Huh? 462 00:35:23,501 --> 00:35:27,001 Everywhere I hear the sound 463 00:35:27,130 --> 00:35:31,626 of marching charging feet, boy 464 00:35:32,594 --> 00:35:36,342 Cause summer's here and the time is right 465 00:35:36,472 --> 00:35:41,051 For fighting in the streets, boy 466 00:35:42,145 --> 00:35:45,561 Ash, are you mad at me? I understand if you are, and I'm sorry. 467 00:35:45,690 --> 00:35:48,774 I wouldn't have involved your cousin if I'd realized you'd feel this way. 468 00:35:48,902 --> 00:35:53,195 It was only ever because he kind of a natural, I mean... Look at him dig! 469 00:35:56,117 --> 00:35:57,445 Anyway, I'm sorry if... 470 00:35:57,577 --> 00:35:59,735 I'm going to just put dirt in my ears. 471 00:35:59,871 --> 00:36:01,745 That's better. I can't hear you now, but keep talking. 472 00:36:02,749 --> 00:36:03,698 Get down 473 00:36:24,479 --> 00:36:26,352 I don't have beagle ticks, by the way. 474 00:36:26,481 --> 00:36:31,107 Well, me, neither. Whoever said we had beagle ticks, by the way? 475 00:36:31,235 --> 00:36:34,569 Apparently, that's what you've been telling everyone. Beagle ticks and pelt lice. 476 00:36:34,697 --> 00:36:39,324 I never said that. And you're misquoting me. But I'll get to the bottom of it. 477 00:36:40,203 --> 00:36:42,445 We may or may not ever see the light of day again, 478 00:36:42,580 --> 00:36:45,153 but I really like Agnes and I think she likes me. 479 00:36:45,625 --> 00:36:47,582 Great. She's a free agent. What do I care? 480 00:36:47,710 --> 00:36:49,039 Then why are you dead set... 481 00:36:49,170 --> 00:36:51,459 - Can I ask you a question? - You may. 482 00:36:51,589 --> 00:36:54,294 What's the point of sitting on the floor with your legs twisted into a pretzel 483 00:36:54,425 --> 00:36:57,212 talking to yourself for an hour and 45 minutes? It's weird. 484 00:36:57,345 --> 00:37:00,299 My father and I started meditating together when... 485 00:37:00,431 --> 00:37:03,847 That's great, but I'd worry more about what that does to your reputation 486 00:37:03,976 --> 00:37:06,265 than whether you have beagle ticks or not. 487 00:37:07,772 --> 00:37:09,764 I don't. Nor pelt lice. 488 00:37:13,361 --> 00:37:17,904 One of those slovenly farmers is probably wearing my tail as a necktie by now. 489 00:37:18,032 --> 00:37:19,230 You're paranoid, Foxy. 490 00:37:19,659 --> 00:37:22,494 Farmer, correct me if I'm misreading the data. 491 00:37:22,620 --> 00:37:25,740 You've destroyed the scenery, but the alleged fox remains at large. 492 00:37:25,873 --> 00:37:27,617 Look at Dad's tie. 493 00:37:27,750 --> 00:37:29,956 What will you three prominent farmers do now? 494 00:37:30,086 --> 00:37:32,458 I can tell you what we're not going to do. 495 00:37:32,588 --> 00:37:34,332 We're not going to let him go. 496 00:37:46,644 --> 00:37:48,802 Stand clear, please. Stand clear, everyone. 497 00:37:49,730 --> 00:37:50,762 Contact! 498 00:38:04,870 --> 00:38:06,744 Boggis, how many men work on your farm? 499 00:38:06,872 --> 00:38:07,904 - 35. - Bunce? 500 00:38:08,040 --> 00:38:09,119 - 36. - I've got 37. 501 00:38:09,250 --> 00:38:12,037 That... Carry the zero, divide by two... 502 00:38:12,169 --> 00:38:13,877 That's 108 all together. 503 00:38:15,381 --> 00:38:18,335 Petey, drop everything and assemble all 108 members 504 00:38:18,467 --> 00:38:20,507 of our three combined work forces. 505 00:38:20,636 --> 00:38:23,720 We'll starve them out, then kill them. Starting in 506 00:38:24,432 --> 00:38:26,508 shall we say, 15 minutes? 507 00:38:28,060 --> 00:38:31,227 An estimated 108 snipers are in position, 508 00:38:31,355 --> 00:38:33,893 surrounding the demolished fox residence. 509 00:38:34,025 --> 00:38:36,942 Any local animals appear to be trapped underground 510 00:38:37,069 --> 00:38:39,145 without provisions of any kind. 511 00:38:39,280 --> 00:38:43,858 If I had a crystal ball, I'd predict a fairly grisly outcome to this situation. 512 00:38:43,993 --> 00:38:48,370 We'll stay on the scene, watching closely, as events continue to unfold. 513 00:38:49,457 --> 00:38:53,537 This is going to be a total cluster-cuss for everybody. 514 00:39:00,509 --> 00:39:02,716 How long can a fox go without food or water? 515 00:39:03,554 --> 00:39:07,219 I can only answer as an opossum, but I can't last more than another couple hours 516 00:39:07,349 --> 00:39:09,638 before I get completely dehydrated and starve to death. 517 00:39:09,768 --> 00:39:10,931 What's that? 518 00:39:18,611 --> 00:39:20,235 Dad. Not a sound. 519 00:39:29,872 --> 00:39:31,615 You scared the cuss out of us! 520 00:39:34,251 --> 00:39:38,201 A lot of good animals are probably going to die, because of you! 521 00:39:40,925 --> 00:39:43,047 We've been digging in circles for 3 days. 522 00:39:43,177 --> 00:39:44,457 Half the woods have been obliterated. 523 00:39:44,595 --> 00:39:48,011 Nobody can get out. My wife's huddled at the bottom of a flint-mine 524 00:39:48,140 --> 00:39:51,723 with no food, no water, and 27 starving animal brats! 525 00:39:52,978 --> 00:39:56,347 I just want to see a little sunshine. 526 00:39:56,607 --> 00:39:59,940 You're nocturnal, Phil. Your eyes barely even open on a good day. 527 00:40:00,069 --> 00:40:02,108 I'm sick of your double-talk! We have rights! 528 00:40:02,821 --> 00:40:04,613 We don't like you and we hate your dad. 529 00:40:04,740 --> 00:40:07,278 Now grab some mud, chew it and swallow it. 530 00:40:07,409 --> 00:40:09,900 - I'm not going to eat mud. - Cuss, yeah, you are. 531 00:40:17,544 --> 00:40:18,955 Don't do that. 532 00:40:19,797 --> 00:40:20,792 Why'd you take your shoes off? 533 00:40:20,923 --> 00:40:23,081 So I don't break your nose when I kick it. 534 00:40:33,268 --> 00:40:35,142 I can fight my own fights. 535 00:40:36,105 --> 00:40:37,267 No, you can't. 536 00:40:37,898 --> 00:40:40,982 Those farmers won't quit till they've got you and every member of your family 537 00:40:41,110 --> 00:40:43,814 nailed upside-down to a bloody stick with your eyes gorged out. 538 00:40:45,948 --> 00:40:47,940 This is getting a little too personal. 539 00:40:49,243 --> 00:40:50,653 Give me a minute. 540 00:41:06,051 --> 00:41:07,332 I've got an idea. 541 00:41:07,469 --> 00:41:08,584 - What? - It could be good. 542 00:41:08,720 --> 00:41:10,345 - Lay it on us. - It might save our lives. 543 00:41:10,472 --> 00:41:11,847 Say the idea! 544 00:41:12,474 --> 00:41:14,383 All right. Let's try it. 545 00:41:15,894 --> 00:41:19,429 Go to the flint-mine, tell Mrs. Badger et al that help is on the way. 546 00:41:19,565 --> 00:41:21,225 Is help on the way? 547 00:41:21,358 --> 00:41:23,185 I sure as cuss hope so. 548 00:41:29,241 --> 00:41:32,776 Ash, I know what it's like to feel 549 00:41:34,246 --> 00:41:35,408 different. 550 00:41:36,707 --> 00:41:37,987 I'm not different. 551 00:41:38,750 --> 00:41:40,031 Am I? 552 00:41:40,419 --> 00:41:42,707 We all are. Him, especially. 553 00:41:43,422 --> 00:41:46,541 But there's something kind of fantastic about that, isn't there? 554 00:41:52,639 --> 00:41:55,344 Not to me. I'd prefer to be an athlete. 555 00:41:57,561 --> 00:41:58,936 Gentlemen, 556 00:41:59,062 --> 00:42:02,229 this time we must dig in a very special direction. 557 00:42:07,446 --> 00:42:10,067 We have to kind of feel out the vibe. 558 00:42:13,326 --> 00:42:14,358 Begin. 559 00:42:38,810 --> 00:42:42,760 Whoo-hoo! Come on! You guys... You're not... Come on. 560 00:42:49,321 --> 00:42:52,108 I hit it slap in the middle. Do you get how incredible this is? 561 00:42:54,951 --> 00:42:59,115 'Bout a handsome little fox Let me sing you folks a yarn 562 00:42:59,247 --> 00:43:03,708 Hey, diddle-dee, daddle-da, doddle-do, doodle-dum 563 00:43:03,835 --> 00:43:07,453 'Twas a splendid little fella Full of wit and grace and charm 564 00:43:07,589 --> 00:43:11,539 Say zippy-zee, zappy-za, yappy-yo, goggle-gum 565 00:43:11,676 --> 00:43:16,552 Like any little critter needing Vittles for his little-uns 566 00:43:16,681 --> 00:43:21,972 Well, he stole and he cheated And he lied just to survive 567 00:43:22,103 --> 00:43:25,270 With a doodle-dum, diddle-di, duddle, doodle-dum 568 00:43:27,275 --> 00:43:29,268 With a zippy-zo, zippy-zay, zippy-zappy-zoopy-zee 569 00:43:30,528 --> 00:43:35,107 Oh, doo-dah, doo-dah, day! 570 00:43:35,241 --> 00:43:37,400 Let me take a little tick To color in the scene 571 00:43:37,535 --> 00:43:42,162 'Cross the valley lived three yokels Name of Boggis, Bunce and Bean 572 00:43:42,290 --> 00:43:44,497 These three crazy jackies Had our hero on the run 573 00:43:44,626 --> 00:43:46,665 Shot the tail off the cuss With a fox-shooting gun 574 00:43:46,795 --> 00:43:48,752 But that stylish little fox Was clever as a whip 575 00:43:48,880 --> 00:43:53,127 Dug as quick as a gopher That was hyperactive 576 00:43:54,469 --> 00:43:56,627 Now those three farmers sit 577 00:43:56,763 --> 00:43:58,969 'Twhere there a hole 'twas once a hill 578 00:43:59,099 --> 00:44:02,681 Singing diddle-dee, daddle-da, doddle-do, doodle-dum 579 00:44:02,811 --> 00:44:07,389 And as far as I can reckon They're sitting up there still 580 00:44:07,524 --> 00:44:10,975 Singing zippy-zee, zappy-za, yoppy-yo... 581 00:44:11,111 --> 00:44:13,150 What are you singing, Petey? 582 00:44:14,239 --> 00:44:17,358 Just making it up as I went along, really. 583 00:44:17,659 --> 00:44:22,368 That's just weak songwriting. You wrote a bad song, Petey! 584 00:44:41,766 --> 00:44:43,141 We took everything! 585 00:44:43,685 --> 00:44:45,309 They took everything? 586 00:44:46,104 --> 00:44:48,227 Let me call you back, Petey. 587 00:44:50,441 --> 00:44:52,730 - They could be anywhere. - Digging right under our feet. 588 00:44:52,861 --> 00:44:54,438 In a sense, we've only made matters worse. 589 00:44:54,571 --> 00:44:56,896 We should have stayed out of it. 590 00:45:28,730 --> 00:45:30,307 I've got an idea. 591 00:45:39,365 --> 00:45:41,690 I still don't have a signal. Is anybody getting reception? 592 00:45:41,826 --> 00:45:44,531 I don't have any signal, but I've had a problem with that. 593 00:45:44,662 --> 00:45:47,865 Crisp up those ducks! Drag those chickens! Slow down. We're ahead. 594 00:45:47,999 --> 00:45:51,534 Where are the apples? Slice them up and get them in the pan. 595 00:45:51,711 --> 00:45:55,709 I can imagine how painful, even emotionally, that must be for you. 596 00:45:55,840 --> 00:45:57,548 It's not the end of the world. 597 00:45:57,675 --> 00:46:01,293 But how humiliating, having your whole tail blown clean off by... 598 00:46:01,429 --> 00:46:02,971 Can we drop it? 599 00:46:06,893 --> 00:46:08,601 Yeah, really good, sweet, and nice. 600 00:46:09,103 --> 00:46:11,641 They say you're a natural. True or false? 601 00:46:12,315 --> 00:46:13,429 Answer the question. 602 00:46:13,566 --> 00:46:15,274 - True, I guess. - Correct. 603 00:46:15,526 --> 00:46:17,815 Get away, Agnes. I need a private word with Kristofferson. 604 00:46:17,945 --> 00:46:21,195 - Just a minute. She... - I don't mind. 605 00:46:21,699 --> 00:46:25,993 I just had a brainstorm for something fantastic I've got to do. 606 00:46:26,120 --> 00:46:27,365 But I can't do it alone. 607 00:46:27,497 --> 00:46:28,907 - I'm not interested. - Hear me out. 608 00:46:29,040 --> 00:46:32,788 No, thanks. Foxes from your side of the family take unnecessary risks. 609 00:46:32,919 --> 00:46:36,667 Only because they've got guts in their blood. So do we. 610 00:46:37,131 --> 00:46:39,705 - Was I a bit rude to Agnes? - Yeah. 611 00:46:39,842 --> 00:46:43,176 I should probably say something. I will in a minute. 612 00:46:44,055 --> 00:46:46,676 - What's the brainstorm? - In a nutshell? 613 00:46:46,974 --> 00:46:49,346 We're going to steal back my dad's tail. 614 00:46:49,477 --> 00:46:52,680 Whoa! Whew! Hmm... 615 00:47:00,988 --> 00:47:03,111 Okay, chief. - Here we go. 616 00:47:15,670 --> 00:47:19,798 Well, it took a near catastrophe for all of you to finally take me up on my offer 617 00:47:19,924 --> 00:47:22,296 to have you over to the flint-mine for dinner. 618 00:47:22,426 --> 00:47:24,917 Maybe my invitation got lost in the mail. 619 00:47:25,054 --> 00:47:27,627 Does anybody know what he's talking about? 620 00:47:27,765 --> 00:47:31,348 No, Clive's right. In all seriousness, excuse me, B. 621 00:47:32,144 --> 00:47:36,189 We do have these three ugly farmers to thank for one thing. 622 00:47:36,315 --> 00:47:39,482 Reminding us to be thankful and aware of each other. 623 00:47:39,610 --> 00:47:41,769 I'll say it again, aware. 624 00:47:55,793 --> 00:47:58,628 - I don't feel safe. - That's because we're not. 625 00:47:59,463 --> 00:48:01,420 You should put your bandit hat on. 626 00:48:01,549 --> 00:48:04,799 I don't have one, but I modified this tube sock. 627 00:48:07,555 --> 00:48:09,678 - We look good. - Yeah, we do. 628 00:48:09,932 --> 00:48:13,515 Now, where would you keep a prized tail, if you collected them? 629 00:48:13,644 --> 00:48:16,930 - I'd probably hang it over the mantelpiece. - Right. Good. In fact... 630 00:48:17,273 --> 00:48:19,182 What's that smell? 631 00:48:21,986 --> 00:48:25,271 Ever tasted one of Mrs. Bean's famous nutmeg-ginger-apple-snaps? 632 00:48:25,406 --> 00:48:28,157 Well, how do you do? 633 00:48:35,249 --> 00:48:36,743 They are so warm. 634 00:48:40,087 --> 00:48:41,083 Uh-oh. 635 00:48:41,213 --> 00:48:42,542 We got it wrong. 636 00:48:42,673 --> 00:48:44,464 It's not over the mantelpiece. 637 00:48:45,509 --> 00:48:46,790 The necktie. 638 00:49:13,621 --> 00:49:15,328 - Let's go. - Hang on. 639 00:49:15,456 --> 00:49:16,570 - Two more. - She's there. 640 00:49:16,707 --> 00:49:18,201 She can't see. 641 00:49:24,798 --> 00:49:27,883 Look at each other. Here we are. Wow. 642 00:49:28,010 --> 00:49:30,465 I've already had too much to drink and I'm feeling sentimental 643 00:49:30,596 --> 00:49:32,138 but I'll say something anyway, 644 00:49:32,264 --> 00:49:35,514 which nobody wants to admit, but which is probably true. 645 00:49:35,642 --> 00:49:38,513 We beat them. We beat those farmers 646 00:49:38,645 --> 00:49:41,053 and now we're triumphantly eating their roasted chicken, 647 00:49:41,190 --> 00:49:44,274 their sizzling duck, their succulent turkey, their foie gras... 648 00:49:46,570 --> 00:49:48,313 Where'd the boys go? 649 00:49:49,031 --> 00:49:50,940 - Ash! Kristofferson! - Boys! 650 00:49:52,326 --> 00:49:54,698 That was crazy. I can't believe what just happened. 651 00:49:54,828 --> 00:49:57,402 Come on, let's get out of here! Let's go! Where are we? 652 00:50:01,210 --> 00:50:02,490 Kristofferson? 653 00:50:02,753 --> 00:50:06,881 What am I hearing again, baby? What's happening? Am I still paranoid? 654 00:50:10,385 --> 00:50:11,666 Cider. 655 00:50:34,451 --> 00:50:37,950 What happened? Something with cider. That was dangerous. Is anyone hurt? 656 00:50:38,080 --> 00:50:41,330 We're all hurt! My entire flint-mine got demolished! 657 00:50:41,458 --> 00:50:43,581 Apple juice. Apple juice flood. 658 00:50:43,710 --> 00:50:47,044 Do a head count. Everybody pick a buddy. Where'd the boys go? 659 00:50:47,172 --> 00:50:49,580 Ash! Kristofferson! Ash! 660 00:50:49,716 --> 00:50:50,914 I'm here! 661 00:50:51,635 --> 00:50:53,592 - Who's your buddy? - Kristofferson. 662 00:50:53,720 --> 00:50:54,752 - Where is he? - I don't know. 663 00:50:54,888 --> 00:50:55,919 - Why not? - I lost him. 664 00:50:56,056 --> 00:50:57,301 You lost him? 665 00:50:57,432 --> 00:51:00,766 We were in the kitchen, trying to find the necktie. 666 00:51:00,894 --> 00:51:02,305 What are you talking about? 667 00:51:02,437 --> 00:51:03,635 It's my fault. 668 00:51:03,772 --> 00:51:07,106 Where did you get that nutmeg-ginger-apple-snap, 669 00:51:07,234 --> 00:51:09,606 and why are you wearing that fake bandit hat? 670 00:51:09,736 --> 00:51:11,278 We went to steal back your tail. 671 00:51:14,241 --> 00:51:16,032 Kristofferson! 672 00:51:23,917 --> 00:51:26,076 Wrap this little mutt in a newspaper 673 00:51:26,211 --> 00:51:28,880 and put him in a box with some holes punched in the top. 674 00:51:29,965 --> 00:51:32,634 There's one way out of the sewer, but the manhole cover's closed 675 00:51:32,759 --> 00:51:34,337 and a station wagon's parked on it. 676 00:51:34,469 --> 00:51:37,506 Which means, we're permanently stuck down here. 677 00:51:38,223 --> 00:51:40,796 You still think we beat them, Foxy? 678 00:51:59,161 --> 00:52:03,205 Badger's right. These farmers aren't going to quit until they catch me. 679 00:52:03,331 --> 00:52:04,612 I shouldn't have lied to your face 680 00:52:04,749 --> 00:52:08,913 or fallen off the wagon and started secretly stealing chickens on the sly. 681 00:52:09,045 --> 00:52:13,458 I shouldn't have tried to embarrass these farmers and cuss with their heads. 682 00:52:13,592 --> 00:52:17,257 I enjoyed it, but I shouldn't have done it. Now there's only one way out. 683 00:52:17,762 --> 00:52:19,885 If I hand myself over, let them kill me, 684 00:52:20,015 --> 00:52:21,842 stuff me and hang me over their mantelpiece... 685 00:52:21,975 --> 00:52:25,973 - You'll do no such thing. - Maybe they'll let everyone else live. 686 00:52:27,647 --> 00:52:31,063 Oh, why did you have to get us into this, Foxy? 687 00:52:32,986 --> 00:52:36,236 I don't know, but I have a possible theory. 688 00:52:36,364 --> 00:52:39,116 I think I need everyone to think I'm the greatest, 689 00:52:39,242 --> 00:52:42,160 the "fantastic" Mr. Fox. 690 00:52:42,287 --> 00:52:46,201 If they aren't completely knocked out and dazzled and intimidated by me 691 00:52:46,333 --> 00:52:47,957 I don't feel good about myself. 692 00:52:48,752 --> 00:52:53,129 Foxes traditionally like to court danger, hunt prey and outsmart predators. 693 00:52:53,256 --> 00:52:55,084 That's what I'm good at. 694 00:52:56,259 --> 00:52:57,801 At the end of the day, I'm just... 695 00:52:57,927 --> 00:53:00,715 I know. We're wild animals. 696 00:53:02,974 --> 00:53:04,931 I guess we always were. 697 00:53:05,977 --> 00:53:09,761 If I had all this to do over again, I'd have never let you down. 698 00:53:09,898 --> 00:53:12,567 It was always more fun when we did it together, anyway. 699 00:53:14,069 --> 00:53:17,438 - I love you, Felicity. - I love you, too. 700 00:53:19,407 --> 00:53:21,779 But I shouldn't have married you. 701 00:53:31,586 --> 00:53:34,042 I tell you about finding out we were having a cub? 702 00:53:34,172 --> 00:53:35,583 - In the fox trap. - Right. 703 00:53:35,715 --> 00:53:37,791 - We were at gunpoint, and your mother... - Said she's pregnant. 704 00:53:37,926 --> 00:53:39,586 Let me tell it, okay? 705 00:53:39,719 --> 00:53:43,254 I had no idea how to get out of this jam. Then it hit me. 706 00:53:43,389 --> 00:53:45,216 What do foxes do better than any other animal? 707 00:53:45,350 --> 00:53:46,761 - Dig. - You're stepping on my lines. 708 00:53:46,893 --> 00:53:48,601 - Keep telling it. - So we dug. 709 00:53:48,728 --> 00:53:52,062 And the whole time I put paw over paw, scooping dirt and pebble, 710 00:53:52,190 --> 00:53:53,933 your mother digging like crazy next to me, 711 00:53:54,067 --> 00:53:56,902 I kept wondering, who is this little boy going to be? 712 00:53:57,028 --> 00:53:58,143 - Or girl. - Or girl. 713 00:53:58,279 --> 00:54:00,189 Because at that point, we didn't know. 714 00:54:00,865 --> 00:54:03,985 Ash, I'm so glad he was you. 715 00:54:05,703 --> 00:54:07,910 It's not your fault. It's mine. 716 00:54:30,603 --> 00:54:31,848 Good-bye. 717 00:54:35,817 --> 00:54:40,942 Well, I guess we should probably split into a certain number of groups 718 00:54:41,406 --> 00:54:43,813 and start doing something, right? 719 00:54:51,207 --> 00:54:53,366 Could I have a glass of water? 720 00:54:56,296 --> 00:54:59,083 Excuse me. Excuse me! 721 00:54:59,257 --> 00:55:03,005 Kristofferson! Hello! Can you hear us? 722 00:55:04,637 --> 00:55:05,966 Kristofferson! 723 00:55:06,097 --> 00:55:07,675 They got the boy. 724 00:55:12,437 --> 00:55:15,141 They want to trade the son for his poppa. 725 00:55:20,611 --> 00:55:23,019 Why did they write this in letters cut out of magazines? 726 00:55:23,156 --> 00:55:27,485 To protect their identities. Oh, but then why'd they sign their names? 727 00:55:27,618 --> 00:55:29,907 Plus we already knew who they were because they're trying to kill us. 728 00:55:30,329 --> 00:55:34,327 "Mr. Fox, we have your son. If you ever want to see him alive again..." 729 00:55:34,459 --> 00:55:36,332 You took the wrong fox! 730 00:55:39,505 --> 00:55:40,750 I'm his son. 731 00:55:42,592 --> 00:55:44,549 I can see the resemblance. 732 00:55:46,762 --> 00:55:47,758 What was that? 733 00:55:47,889 --> 00:55:49,217 Dad! 734 00:56:07,491 --> 00:56:09,116 Stop, man, stop! 735 00:56:16,334 --> 00:56:17,958 Look at you, girl. 736 00:56:19,003 --> 00:56:21,708 You're still as fine-looking as a cr�me br�l�e. 737 00:56:22,924 --> 00:56:25,924 Am I being flirted with by a psychotic rat? 738 00:56:32,975 --> 00:56:34,351 Ash! 739 00:56:34,477 --> 00:56:35,757 Let me out! 740 00:56:36,354 --> 00:56:39,141 Excuse me. May I cut in? 741 00:57:12,264 --> 00:57:14,553 The boy's locked in an apple crate 742 00:57:14,683 --> 00:57:19,429 on top of a gun locker in the attic of Bean Annex. 743 00:57:21,440 --> 00:57:23,480 Would you have told me if I didn't kill you first? 744 00:57:25,069 --> 00:57:26,100 Never. 745 00:57:27,446 --> 00:57:31,314 All these wasted years. What were you looking for, Rat? 746 00:57:32,910 --> 00:57:34,819 He's trying to say something, Dad. 747 00:57:36,288 --> 00:57:37,569 Cider. 748 00:57:42,920 --> 00:57:48,341 Here you are, Rat. A beaker of Bean's finest secret cider. 749 00:57:52,721 --> 00:57:55,391 Like melted gold. 750 00:58:04,233 --> 00:58:08,231 - He redeemed himself. - Redemption, sure. 751 00:58:09,238 --> 00:58:11,112 But in the end, he's just another dead rat 752 00:58:11,240 --> 00:58:14,194 in a garbage pail behind a Chinese restaurant. 753 00:58:28,966 --> 00:58:32,501 - He went bananas. - Yes, he did. 754 00:58:34,179 --> 00:58:35,674 My suicide mission has been canceled. 755 00:58:35,806 --> 00:58:38,214 We're replacing it with a go-for-broke rescue mission. 756 00:58:40,269 --> 00:58:43,021 In a way, I'm almost glad that flood interrupted us, 757 00:58:43,147 --> 00:58:46,765 because I don't like the toast I was giving. I'm going to start over. 758 00:58:50,237 --> 00:58:54,069 When I look down this table, with the exquisite feast set before us, 759 00:58:54,199 --> 00:58:56,275 I see two terrific lawyers, 760 00:58:56,410 --> 00:58:58,403 a skilled pediatrician, a wonderful chef, 761 00:58:58,537 --> 00:59:01,704 a savvy real estate agent, an excellent tailor, a crack accountant, 762 00:59:01,832 --> 00:59:03,990 a gifted musician, a pretty good minnow fisherman, 763 00:59:04,126 --> 00:59:07,993 and possibly the best landscape painter working on the scene today. 764 00:59:08,130 --> 00:59:10,799 Maybe a few of you might even read my column from time to time. 765 00:59:10,924 --> 00:59:12,419 I tend to doubt it. 766 00:59:13,719 --> 00:59:16,673 I also see a room full of wild animals. 767 00:59:17,556 --> 00:59:21,007 Wild animals with true natures and pure talents. 768 00:59:21,518 --> 00:59:25,516 With scientific-sounding Latin names that mean something about our DNA. 769 00:59:25,981 --> 00:59:30,145 Each with his own strengths and weaknesses due to his or her species. 770 00:59:31,653 --> 00:59:35,817 Anyway, I think it may very well be all the beautiful differences among us 771 00:59:35,949 --> 00:59:39,449 that might just give us the tiniest glimmer of a chance of saving my nephew 772 00:59:39,578 --> 00:59:43,789 and letting me make it up to you for getting us into this crazy whatever-it-is. 773 00:59:43,916 --> 00:59:48,459 I don't know, it's just a thought. Thank you for listening. Cheers, everyone. 774 00:59:52,049 --> 00:59:53,424 Let's eat! 775 00:59:55,427 --> 00:59:57,965 What? I was just playing along with the bit he was doing. 776 00:59:59,514 --> 01:00:01,139 Will you join me? 777 01:00:02,392 --> 01:00:03,590 I will. 778 01:00:06,188 --> 01:00:08,643 Oh, all right, I guess. - Thank you. 779 01:00:09,900 --> 01:00:12,106 Let's start planning. Who knows shorthand? 780 01:00:12,235 --> 01:00:15,651 Great. Linda, Lutra lutra. You got some dry paper? Here we go. 781 01:00:15,781 --> 01:00:18,616 - Mole, Talpa europea. What do you got? - I can see in the dark. 782 01:00:18,742 --> 01:00:20,818 - Incredible. We can use that. Linda? - Got it. 783 01:00:21,203 --> 01:00:23,160 - Rabbit, Oryctolagus cuniculus. - I'm fast. 784 01:00:23,288 --> 01:00:24,866 - You bet you are. Linda? - Got it. 785 01:00:25,123 --> 01:00:26,867 - Beaver, Castor fiber. - I chew through wood. 786 01:00:27,000 --> 01:00:28,245 - Amazing! Linda! - Got it. 787 01:00:28,543 --> 01:00:30,750 - Badger, Meles meles! - Demolitions expert. 788 01:00:30,879 --> 01:00:33,963 - What? Since when? - Explosions, flames, burning things! 789 01:00:34,091 --> 01:00:36,000 - Demolitions expert. Okay, Linda? - Got it. 790 01:00:36,301 --> 01:00:39,551 - Weasel, Mustela nivalis! - Stop yelling! 791 01:00:41,723 --> 01:00:43,550 Ash, get these little kids organized 792 01:00:43,684 --> 01:00:46,684 and put together a K.P. unit to keep this sewer clean. 793 01:00:46,812 --> 01:00:47,807 It's good for morale. 794 01:00:47,938 --> 01:00:51,520 - Done. What's K.P.? - Um, I think it means janitors. 795 01:00:54,778 --> 01:00:58,776 Me. Yo, over here, hey. I want to go. I want to fight. 796 01:01:00,200 --> 01:01:03,284 Good. Fabulous. Microtus pennsylvanicus. 797 01:01:05,747 --> 01:01:09,412 I didn't get a job yet. Or a Latin name. What's my strength? 798 01:01:10,043 --> 01:01:12,830 Listen, you're Kylie. You're an unbelievably nice guy. 799 01:01:12,963 --> 01:01:15,750 Your job is really just to be available, I think. 800 01:01:15,882 --> 01:01:18,836 I don't know your Latin name. I doubt they had opossums in ancient Rome. 801 01:01:28,855 --> 01:01:30,847 - It's stupendous! Where's us? - Right here. 802 01:01:30,982 --> 01:01:32,262 Paint an X. 803 01:01:34,610 --> 01:01:36,484 Dear Farmers Boggis, Bunce and Bean: 804 01:01:36,612 --> 01:01:38,984 I have no alternative but to agree to your terms. 805 01:01:39,115 --> 01:01:41,024 Move the station wagon and open the manhole cover 806 01:01:41,159 --> 01:01:43,400 below the drainpipe by the cobbler shop 807 01:01:43,536 --> 01:01:46,703 and meet me there at 10:00 A.M. sharp. I will hand myself over to you 808 01:01:46,831 --> 01:01:50,330 in exchange for the boy's safe return. Cordially, Mr. Fox. 809 01:01:51,544 --> 01:01:54,213 Why'd he write this in letters cut out of magazines? 810 01:01:54,338 --> 01:01:56,378 I don't know, but you did the same thing. 811 01:01:56,507 --> 01:01:59,674 I don't trust this guy. Anyway, set up the ambush. 812 01:01:59,927 --> 01:02:03,462 Synchronize your clocks. The time is now 9:45 A.M. 813 01:02:04,765 --> 01:02:06,758 Put these bandit hats on. 814 01:03:02,156 --> 01:03:03,615 Did you bring the boy? 815 01:03:04,241 --> 01:03:07,527 Of course we did. Say something, kid. 816 01:03:08,746 --> 01:03:11,153 Excuse me. Excuse me! 817 01:03:11,624 --> 01:03:14,993 That doesn't sound anything like him. It's amateur night in Dixie. 818 01:03:24,178 --> 01:03:26,254 What the cuss is he burning? 819 01:03:27,515 --> 01:03:30,219 Boggis, Bunce, Bean 820 01:03:31,143 --> 01:03:34,061 One fat, one short, one lean 821 01:03:39,777 --> 01:03:41,686 Is that all you've got, Mr. Fox? 822 01:03:43,614 --> 01:03:45,405 Boggis, Bunce and Bean 823 01:03:45,533 --> 01:03:47,276 One fat, one short, one lean 824 01:03:47,409 --> 01:03:49,153 These horrible crooks So different in looks 825 01:03:49,286 --> 01:03:51,195 Were nonetheless equally mean... 826 01:03:51,997 --> 01:03:53,492 It's unclear whether these... 827 01:03:58,879 --> 01:04:00,671 Boggis, Bunce and Bean 828 01:04:00,798 --> 01:04:02,625 One fat, one short, one lean 829 01:04:02,758 --> 01:04:04,501 Horrible crooks Different in looks 830 01:04:04,635 --> 01:04:06,509 Nonetheless equally mean 831 01:04:11,517 --> 01:04:13,889 28 pinecones fired, 22 targets hit. 832 01:04:17,940 --> 01:04:19,315 Decoy phase, go. 833 01:04:19,858 --> 01:04:22,231 Yes, sir. Domino Santo, one, two, three. 834 01:04:36,125 --> 01:04:37,204 Dad's on fire! 835 01:04:40,421 --> 01:04:43,505 - Foxy, you're on. - We're ready. 836 01:04:44,591 --> 01:04:47,427 - I'm going to find him and bring him back. - I know you will. 837 01:04:48,804 --> 01:04:50,002 Contact! 838 01:05:05,028 --> 01:05:06,688 Are you scared of wolves? 839 01:05:06,822 --> 01:05:08,898 No. I have a phobia of them. 840 01:05:09,032 --> 01:05:12,069 - I have a thing about thunder. - Why? That's stupid. 841 01:05:12,202 --> 01:05:14,195 I don't like needles myself. 842 01:05:14,329 --> 01:05:16,452 Where'd you come from again? How did you get in the sidecar? 843 01:05:16,582 --> 01:05:17,910 I feel like I'm losing my mind. 844 01:05:21,462 --> 01:05:24,131 I've got a fox on a motorcycle, with a littler fox 845 01:05:24,256 --> 01:05:26,747 and what looks like to be an opossum in the sidecar, 846 01:05:26,884 --> 01:05:28,675 riding north on Farm Lane Seven. 847 01:05:29,303 --> 01:05:31,295 Does that sound like anything to anybody? 848 01:05:31,430 --> 01:05:32,841 Red, it's Franklin Bean. 849 01:05:32,973 --> 01:05:36,805 Turn around, get the cuss back here and pick us up on the ASAP. 850 01:06:03,670 --> 01:06:05,081 Ah! 851 01:06:08,467 --> 01:06:10,424 - You got a credit card? - Sure. 852 01:06:10,552 --> 01:06:13,636 This is what I was saying about how good you are, just being available. 853 01:06:13,764 --> 01:06:17,298 A titanium card? How the cuss did you qualify for this? 854 01:06:17,434 --> 01:06:19,890 I pay my bills on time. I've always had good credit. 855 01:06:28,153 --> 01:06:29,184 Come on. 856 01:06:29,321 --> 01:06:33,021 What's this thing you do? The whistle with the clicking sound? 857 01:06:34,076 --> 01:06:35,700 What do you mean? That's my trademark. 858 01:07:07,651 --> 01:07:09,275 Give me a blueberry. 859 01:07:11,029 --> 01:07:12,523 - Blueberry. - You didn't say anything... 860 01:07:12,656 --> 01:07:16,356 You forgot the blueberries? I did say it! I wrote it on your paw! 861 01:07:16,785 --> 01:07:18,824 Yeah. It's written on the front of your paw. 862 01:07:22,415 --> 01:07:26,034 - What's that white stuff around his mouth? - I think he eats soap. 863 01:07:30,840 --> 01:07:33,758 - That's not soap. - Then why does he have that bubbly... 864 01:07:33,885 --> 01:07:37,550 He's rabid. With rabies. I've heard about this beagle. 865 01:07:39,975 --> 01:07:42,216 You two go ahead while I distract him. 866 01:07:58,827 --> 01:07:59,776 Hey. 867 01:08:02,122 --> 01:08:03,532 I can fit through there. 868 01:08:05,333 --> 01:08:07,705 - Want to know why? - Why? 869 01:08:08,545 --> 01:08:10,253 Because I'm little. 870 01:08:11,047 --> 01:08:12,458 Give me that shoelace. 871 01:08:21,349 --> 01:08:22,345 Psst! Psst! 872 01:08:22,475 --> 01:08:24,551 It's me. I'm rescuing you. 873 01:08:26,479 --> 01:08:30,180 - I have mixed feelings about that. - I don't blame you. 874 01:08:33,862 --> 01:08:36,779 Can you give me a karate lesson real quick? 875 01:08:37,824 --> 01:08:40,280 Okay. Stand like this. 876 01:08:40,785 --> 01:08:42,529 Position yourself on the balls of your feet. 877 01:08:42,662 --> 01:08:45,746 Close your eyes. You weigh less than a slice of bread. 878 01:08:48,168 --> 01:08:50,955 I feel there's a tenderness in your eyes, isn't there? 879 01:08:51,337 --> 01:08:52,618 Yes, I'm right. 880 01:08:53,173 --> 01:08:57,633 Let's review the principal agility techniques: jumping, flipping, landing. 881 01:08:57,969 --> 01:09:02,216 You're a good boy. A little lonely, maybe, but terribly sweet. 882 01:09:02,724 --> 01:09:05,760 Is your name Spitz? That's German, isn't it? 883 01:09:06,644 --> 01:09:09,266 Now, a rudimentary version of the cyclone chop. 884 01:09:09,397 --> 01:09:11,970 First, get a running start, which, obviously, I can't do here. 885 01:09:12,108 --> 01:09:13,935 Then, at the destination of the chop, 886 01:09:14,068 --> 01:09:16,904 lean and thrust into the point of contact, paw open and straight, 887 01:09:17,030 --> 01:09:19,651 then withdraw instantaneously. It's the pull-back that matters. 888 01:09:19,782 --> 01:09:22,452 The pull-back generates the force of the impact. 889 01:09:23,036 --> 01:09:24,234 Got it. 890 01:09:25,788 --> 01:09:28,992 Yeah, I'm just going to chop this thing right off. 891 01:09:38,384 --> 01:09:39,795 He's going to do it. 892 01:09:42,722 --> 01:09:45,842 Why, you're just as sweet as a... 893 01:09:47,268 --> 01:09:49,724 I thought he said never look a beagle in the eye. 894 01:10:00,698 --> 01:10:03,652 - Did you chop it? - Oh, no. Oh, no. 895 01:10:17,965 --> 01:10:19,460 Kristofferson. 896 01:10:20,927 --> 01:10:22,551 Uh, I'm okay. 897 01:10:23,846 --> 01:10:26,468 - I'm okay. - I'm sorry. 898 01:10:27,266 --> 01:10:30,303 That's all right. You were just trying to unlock the apple crate. 899 01:10:31,145 --> 01:10:33,767 No. I mean I'm sorry about... 900 01:10:34,690 --> 01:10:38,439 Oh, you mean from before. The apology you owed me, but never actually said. 901 01:10:38,569 --> 01:10:43,231 Right. I'm grumpy. I spit. I wake up on the wrong side of the bed. 902 01:10:43,366 --> 01:10:46,901 I'm just different, apparently. 903 01:10:47,036 --> 01:10:49,242 But it won't happen again. 904 01:10:50,623 --> 01:10:52,248 Kristofferson, I'm sorry. 905 01:10:54,877 --> 01:10:56,917 Well, that's all right, too. 906 01:10:57,630 --> 01:10:58,875 Throw me the shoelace, please. 907 01:11:10,685 --> 01:11:12,143 You okay? 908 01:11:44,385 --> 01:11:45,665 He's wearing it. 909 01:11:49,849 --> 01:11:54,724 Your tractors uprooted my tree, your posse hunted my family, 910 01:11:54,854 --> 01:11:59,979 your gunmen kidnapped my nephew, your rat insulted my wife, 911 01:12:00,192 --> 01:12:02,518 and you shot off my tail. 912 01:12:02,695 --> 01:12:05,731 I'm not leaving here without that necktie. 913 01:12:07,116 --> 01:12:08,396 Kill him! 914 01:12:17,209 --> 01:12:19,581 Actually, we should just go. Where did I park? 915 01:12:20,212 --> 01:12:22,169 I weigh less than a slice of bread. 916 01:12:23,132 --> 01:12:25,125 - I'll be right back. - Ash! 917 01:12:33,934 --> 01:12:37,386 Dodge the grabbers, duck the taggers, jump the twig-basket and 918 01:12:37,521 --> 01:12:39,181 knock the cedar-stick off the cross-rock! 919 01:12:58,334 --> 01:12:59,662 Hot box! 920 01:13:28,989 --> 01:13:33,069 Ash, that was pure wild animal craziness. You're an athlete. 921 01:13:33,786 --> 01:13:34,781 Mmm-hmm. 922 01:13:34,912 --> 01:13:37,070 Here, put this bandit hat on. 923 01:13:40,292 --> 01:13:41,573 Goggles. 924 01:13:42,461 --> 01:13:43,872 Boggis, Bunce and Bean 925 01:13:44,004 --> 01:13:45,333 One fat, one short one lean 926 01:13:51,553 --> 01:13:52,585 Are you going to... 927 01:13:55,265 --> 01:13:59,844 Holy swearing cuss! 928 01:14:10,322 --> 01:14:12,030 Petey, bring us a ladder, please. 929 01:14:13,075 --> 01:14:14,273 Stand by! 930 01:14:14,410 --> 01:14:17,245 I just intercepted a high-frequency radio signal with the can, 931 01:14:17,371 --> 01:14:18,830 they're on their way home! 932 01:14:28,090 --> 01:14:30,545 Don't turn around. 933 01:14:39,935 --> 01:14:41,762 Where'd he come from? 934 01:14:43,063 --> 01:14:44,723 Where'd you come from? 935 01:14:46,108 --> 01:14:48,065 What are you doing here? 936 01:14:49,528 --> 01:14:51,152 Canis lupus. 937 01:14:51,947 --> 01:14:53,571 Vulpes vulpes. 938 01:14:55,367 --> 01:14:57,490 I don't think he speaks English or Latin. 939 01:15:02,165 --> 01:15:04,870 I'm asking if he thinks we're in for a hard winter. 940 01:15:08,714 --> 01:15:10,671 He doesn't seem to know. 941 01:15:12,884 --> 01:15:15,173 I have a phobia of wolves! 942 01:15:30,694 --> 01:15:34,561 What a beautiful creature. Wish him luck, boys. 943 01:15:34,990 --> 01:15:37,113 - Good luck, wolf. - Good luck out there. 944 01:15:59,473 --> 01:16:02,427 These three, in this reporter's opinion, obsessed farmers 945 01:16:02,559 --> 01:16:07,055 remain convinced the fox in question will eventually reappear. Why? 946 01:16:07,397 --> 01:16:09,639 - Foxes aren't meant to live in a sewer. - They're refugees. 947 01:16:09,775 --> 01:16:12,729 - All they have to eat down there is... - Trash! 948 01:16:13,111 --> 01:16:14,736 And not much of it. 949 01:16:15,155 --> 01:16:16,151 Uh-huh. 950 01:16:16,281 --> 01:16:20,528 Thank you, farmers. For Action 12, this is Dan Peabody. 951 01:16:22,954 --> 01:16:25,196 - What is it? - His tonsils are a little swollen. 952 01:16:25,332 --> 01:16:27,953 - Is it serious? - No. Hopefully, he won't have to lose them. 953 01:16:28,084 --> 01:16:29,495 Lose the tonsils? 954 01:16:30,086 --> 01:16:34,250 - I'm hungry. - Have some water. Here. 955 01:16:34,382 --> 01:16:36,209 We try to keep things simple. 956 01:16:36,343 --> 01:16:39,794 This is the first time I've been to a party where no one serves anything. 957 01:16:53,193 --> 01:16:54,770 My darlings. 958 01:16:56,154 --> 01:16:57,613 Where are we going? Nobody knows. 959 01:16:57,739 --> 01:16:59,317 We were in the middle of a meditation practice. 960 01:16:59,449 --> 01:17:02,403 Watch your step. Let's see, where does this lead? 961 01:17:02,535 --> 01:17:04,861 Oh, no. Foxy, it's filthy. 962 01:17:04,996 --> 01:17:07,452 Keep a good grip, everyone. - This better be worth it. 963 01:17:07,582 --> 01:17:12,493 I think I see a little sliver of light. What's this? Is it a door? 964 01:17:12,837 --> 01:17:14,629 You're a terrible actor, Foxy. 965 01:17:14,756 --> 01:17:17,425 Do you smell something? Is that Freon? 966 01:17:17,550 --> 01:17:21,382 Shh! I'm going to open this trap door and see if something's on the other side. 967 01:17:21,513 --> 01:17:24,467 I highly doubt it, though. There's probably just more sewer. 968 01:17:25,266 --> 01:17:27,176 - Wouldn't it be surprising if... Open it. 969 01:17:34,901 --> 01:17:38,815 Look, there's a whole enormous, glorious, gigantic supermarket up here. 970 01:17:39,155 --> 01:17:41,481 And they close early on weekends. 971 01:17:45,537 --> 01:17:49,949 You really are kind of a quote-unquote "fantastic" fox. 972 01:17:50,083 --> 01:17:52,704 I try. Get enough to share with everybody. 973 01:17:52,836 --> 01:17:56,370 Remember, the Rabbits are vegetarians and Badger supposedly can't eat walnuts. 974 01:17:58,842 --> 01:18:02,211 I guess now that Kristofferson's dad is already down to single pneumonia 975 01:18:02,345 --> 01:18:04,302 he'll be going home soon. 976 01:18:04,431 --> 01:18:06,388 Actually, when he spoke to me from the hospital 977 01:18:06,516 --> 01:18:07,631 he said he was already talking to Weasel 978 01:18:07,767 --> 01:18:10,472 about real estate availability in our sewer system. 979 01:18:10,603 --> 01:18:12,513 Really? Well, now's the time to buy. 980 01:18:18,027 --> 01:18:19,023 Ha! 981 01:18:21,114 --> 01:18:23,320 Okay. I get it. Is that your trademark? 982 01:18:26,911 --> 01:18:30,078 - I'm pregnant again. - Wow. 983 01:18:32,250 --> 01:18:34,124 I think we're both glowing. 984 01:18:37,714 --> 01:18:39,172 Do another toast, Dad. 985 01:18:41,175 --> 01:18:42,634 Okay, uh... 986 01:18:50,727 --> 01:18:54,261 They say all foxes are slightly allergic to linoleum. 987 01:18:54,397 --> 01:18:56,722 But it's cool to the paw. Try it. 988 01:18:59,777 --> 01:19:02,731 They say my tail needs to be dry-cleaned twice a month. 989 01:19:03,197 --> 01:19:04,526 But now it's fully detachable. 990 01:19:04,657 --> 01:19:05,653 See? 991 01:19:06,701 --> 01:19:11,446 They say our tree may never grow back. But one day something will. 992 01:19:13,124 --> 01:19:15,580 These crackles are made of synthetic goose 993 01:19:15,710 --> 01:19:18,035 and these giblets come from artificial squab. 994 01:19:18,171 --> 01:19:21,871 Even these apples look fake. But at least they've got stars on them. 995 01:19:23,551 --> 01:19:27,679 My point is, we'll eat tonight, and we'll eat together. 996 01:19:27,805 --> 01:19:31,091 And even in this not particularly flattering light, 997 01:19:32,060 --> 01:19:36,768 you are without a doubt the 51/2 most wonderful wild animals 998 01:19:36,898 --> 01:19:39,104 I've ever met in my life. 999 01:19:40,401 --> 01:19:42,109 So let's raise our boxes. 1000 01:19:45,281 --> 01:19:48,116 To our survival. 1001 01:19:54,749 --> 01:19:56,160 How was that? 1002 01:19:56,417 --> 01:19:57,448 Mmm. 1003 01:19:57,585 --> 01:19:59,412 That was a good toast. 80590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.