All language subtitles for ER - 01x10 - Blizzard.WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,117 --> 00:01:02,448 Excuse me. 2 00:01:09,492 --> 00:01:10,618 Sorry, Jerry. 3 00:01:10,827 --> 00:01:13,057 - I'm sorry. - That's all right. 4 00:01:14,397 --> 00:01:17,025 I should've got cross-country skis. 5 00:01:17,833 --> 00:01:20,769 Still 17 shopping days left till Christmas. 6 00:01:21,504 --> 00:01:22,869 Slow day? 7 00:01:23,171 --> 00:01:25,265 Not a single patient! 8 00:01:35,618 --> 00:01:37,677 I feel like I'm in camp. 9 00:01:40,123 --> 00:01:42,556 I love the first big snowstorm. 10 00:01:42,759 --> 00:01:45,353 - Did Jen get out okay? - She left yesterday. 11 00:01:45,561 --> 00:01:48,085 - I thought she had till Wednesday. - She went early. 12 00:01:48,264 --> 00:01:49,993 Early? 13 00:01:51,034 --> 00:01:52,558 - Sorry. - Sorry. 14 00:01:53,536 --> 00:01:55,367 I don't wanna talk about it. 15 00:01:55,604 --> 00:01:57,266 They why'd you bring it up? 16 00:01:59,409 --> 00:02:00,740 Towel clip. 17 00:02:02,612 --> 00:02:03,874 Towel clip. 18 00:02:06,481 --> 00:02:08,006 Why are we doing this? 19 00:02:08,217 --> 00:02:11,448 Because sticking his hand in a bucket of warm water... 20 00:02:11,653 --> 00:02:13,281 ...would be juvenile. 21 00:02:19,829 --> 00:02:20,989 Jeez! 22 00:02:22,165 --> 00:02:23,792 Mom, get out of my room. 23 00:02:28,471 --> 00:02:29,835 It's a mess out there. 24 00:02:30,038 --> 00:02:33,064 This storm began in the Rockies, crept across the plains... 25 00:02:33,275 --> 00:02:35,005 ... and landed on the Midwest... 26 00:02:35,210 --> 00:02:38,044 ... dumping seven inches of snow on the ground before dawn. 27 00:02:38,247 --> 00:02:41,239 The latest estimate puts the total at close to 9 inches. 28 00:02:41,451 --> 00:02:45,113 That left the morning rush hour looking like a demolition derby. 29 00:02:46,589 --> 00:02:48,955 What's a four-letter word for "possessions"? 30 00:02:49,157 --> 00:02:50,681 "Stuff." 31 00:02:50,893 --> 00:02:52,655 That's five letters. 32 00:02:53,595 --> 00:02:56,860 Roxanne, temp clerks do answer the phone. 33 00:02:57,065 --> 00:02:58,862 I thought you were going home. 34 00:02:59,067 --> 00:03:01,194 My car's snowed in. I'm stuck. 35 00:03:01,403 --> 00:03:02,665 Nurse call. 36 00:03:02,872 --> 00:03:05,806 You know that blue flu the cops get sick with? 37 00:03:06,008 --> 00:03:07,941 She thinks she caught it. 38 00:03:13,516 --> 00:03:14,676 Bob. 39 00:03:15,250 --> 00:03:18,651 Why don't you relax? It's just gonna get dirty again. 40 00:03:18,854 --> 00:03:22,085 All the reason more to keep the foot up on it. 41 00:03:22,291 --> 00:03:24,350 Leg. Leg up on it. 42 00:03:25,461 --> 00:03:28,122 Do you want to help put up the Christmas ornaments? 43 00:03:28,330 --> 00:03:29,661 Ornaments? 44 00:03:35,937 --> 00:03:37,564 He's kind of cute. 45 00:03:37,772 --> 00:03:41,970 - Really? - He's got beautiful eyes, thick hair. 46 00:03:42,177 --> 00:03:43,610 That's a low blow. 47 00:03:44,579 --> 00:03:46,046 - What's going on? - Nothing. 48 00:03:46,248 --> 00:03:47,875 We're just taking inventory. 49 00:03:48,084 --> 00:03:50,779 Gurney number A-7403. 50 00:03:50,986 --> 00:03:53,614 You can go back to sleep, okay? 51 00:03:59,895 --> 00:04:04,161 This could turn into the biggest snowstorm since January of 1967... 52 00:04:04,366 --> 00:04:06,732 ... when 23 inches fell in 28 hours. 53 00:04:06,935 --> 00:04:09,301 The last half-hour alone brought us... 54 00:04:09,504 --> 00:04:12,667 - What happened to the security camera? - Somebody stole it. 55 00:04:12,874 --> 00:04:15,672 - Are you ready? - Yeah, yeah. Go get everybody. 56 00:04:15,877 --> 00:04:17,708 Jerry, how does this work? 57 00:04:18,279 --> 00:04:20,214 It's really pretty simple. 58 00:04:23,251 --> 00:04:25,242 Sorry, sorry. I got it. 59 00:04:25,654 --> 00:04:27,087 All right. Come on. 60 00:04:33,161 --> 00:04:34,150 Hit it. 61 00:04:37,032 --> 00:04:39,023 Dr. Carter, stat, Trauma 1. 62 00:04:39,234 --> 00:04:42,294 Dr. Carter, stat, Trauma 1. 63 00:04:57,519 --> 00:04:58,747 Very funny. 64 00:05:45,701 --> 00:05:46,827 No! 65 00:05:50,773 --> 00:05:52,138 That hurt! 66 00:05:54,909 --> 00:05:56,309 You cheat. 67 00:06:00,683 --> 00:06:02,548 - Hey, Carol! - Don't you dare. 68 00:06:02,751 --> 00:06:04,946 - Slow morning, huh? - It's dead. 69 00:06:05,153 --> 00:06:08,021 Never say "dead" to a charge nurse. 70 00:06:10,426 --> 00:06:13,327 We're in ER And it's snowing outside 71 00:06:13,529 --> 00:06:16,190 Brothers in the C-town Are ready to die 72 00:06:16,397 --> 00:06:18,627 911 ain't gonna be your ride 73 00:06:18,834 --> 00:06:22,360 Because G's be chilling On the nasty South Side 74 00:06:46,360 --> 00:06:49,625 That's fat. Come up on that grip. 75 00:06:50,331 --> 00:06:54,165 You gotta raise up out that sorry peach gear, though, man. 76 00:06:57,305 --> 00:06:58,329 What? 77 00:06:58,573 --> 00:06:59,562 He likes it. 78 00:06:59,774 --> 00:07:03,040 Because the G's be chilling On the nasty South Side 79 00:07:19,560 --> 00:07:22,256 The reindeer pull the sleigh. 80 00:07:23,197 --> 00:07:24,562 Of course. 81 00:07:24,866 --> 00:07:25,855 Of course. 82 00:07:26,067 --> 00:07:30,163 - Do you have reindeer in Poland? - Yes, many. Many. 83 00:07:36,110 --> 00:07:37,975 No! No! 84 00:07:40,114 --> 00:07:41,808 Well, pranksters... 85 00:07:42,016 --> 00:07:44,006 ...I can't seem to get this off. 86 00:07:44,852 --> 00:07:47,217 You have to let it dry first. 87 00:07:48,623 --> 00:07:49,647 I'm going to bed. 88 00:07:49,857 --> 00:07:52,552 - No, Lydia! - Malik, turn that thing off! 89 00:07:52,760 --> 00:07:56,889 ER staff, stat to Admit Desk! ER staff, stat to Admit Desk! 90 00:07:58,432 --> 00:08:00,194 Go on. 91 00:08:00,434 --> 00:08:03,062 - Show them. - Show us! Show us! 92 00:08:03,270 --> 00:08:04,795 Show us! Show us! 93 00:08:07,308 --> 00:08:08,366 What? 94 00:08:09,143 --> 00:08:10,610 Okay, okay. 95 00:08:13,013 --> 00:08:16,006 - Nice ring. - Get my shades! 96 00:08:17,350 --> 00:08:19,285 You're really gonna do it! 97 00:08:19,486 --> 00:08:22,581 Congratulations! You and Tag are gonna be very happy. 98 00:08:22,789 --> 00:08:23,983 Thank you. 99 00:08:24,392 --> 00:08:25,654 This is wonderful! 100 00:08:25,859 --> 00:08:26,951 Congrats, girl. 101 00:08:27,160 --> 00:08:29,026 This is great. 102 00:08:30,263 --> 00:08:31,287 Hi, Doug. Hi, Linda. 103 00:08:33,868 --> 00:08:35,562 Hey, guys. 104 00:08:36,270 --> 00:08:37,396 What's the occasion? 105 00:08:37,804 --> 00:08:39,796 John Taglieri and I are getting married. 106 00:08:46,680 --> 00:08:48,012 That's great. Congratulations. 107 00:08:48,515 --> 00:08:49,675 Thanks. 108 00:08:56,089 --> 00:08:57,113 How was Jamaica? 109 00:08:57,524 --> 00:08:59,789 The Bahamas. It was fabulous. 110 00:08:59,994 --> 00:09:02,894 - We went windsurfing. - And I got sunburned. 111 00:09:03,097 --> 00:09:05,792 - The snorkeling was incredible! - Lots of jellyfish. 112 00:09:07,267 --> 00:09:09,132 You'll tell them about that groin pull? 113 00:09:09,336 --> 00:09:10,462 Groin pull? 114 00:09:12,572 --> 00:09:16,338 Hey, congratulations again. You guys are gonna be very happy. 115 00:09:17,144 --> 00:09:18,168 Thanks. 116 00:09:19,813 --> 00:09:21,577 I'm gonna go take a nap. 117 00:09:21,781 --> 00:09:23,442 Call me later, okay? 118 00:09:25,018 --> 00:09:28,079 His idea of a perfect vacation is to lie on a deck chair... 119 00:09:28,288 --> 00:09:30,223 ...with one of those parasol drinks. 120 00:09:30,991 --> 00:09:32,652 It sounds pretty good to me. 121 00:09:38,899 --> 00:09:40,025 What? 122 00:09:46,039 --> 00:09:47,233 You might want to... 123 00:09:47,441 --> 00:09:48,805 I put up. 124 00:09:49,342 --> 00:09:50,866 Never mind. 125 00:09:51,411 --> 00:09:54,278 And it's getting worse. Our usual monthly snowfall... 126 00:09:54,481 --> 00:09:59,418 If you had an alien baby, would it show up on the pregnancy test? 127 00:10:06,359 --> 00:10:07,621 ER. 128 00:10:10,063 --> 00:10:11,860 Calm down, Mr. Blinker. 129 00:10:12,232 --> 00:10:14,292 When's the baby's due date? 130 00:10:16,069 --> 00:10:18,560 How far apart are the contractions? 131 00:10:20,540 --> 00:10:23,373 Call 911 now. 132 00:10:25,946 --> 00:10:28,574 Mrs. Blinker doesn't want to come into the hospital. 133 00:10:28,782 --> 00:10:31,842 She wants to deliver watching the snowfall. 134 00:10:32,052 --> 00:10:34,885 She'd enjoy the snowfall more with an epidural. 135 00:10:35,722 --> 00:10:39,590 County General, this is dispatch for status update. Over. 136 00:10:41,895 --> 00:10:44,887 Dispatch, County General's on full open status. Over. 137 00:10:45,098 --> 00:10:46,759 10-4, General. 138 00:10:52,605 --> 00:10:55,369 My Lexus got snowplowed in. Could I use the phone? 139 00:10:55,575 --> 00:10:56,735 Sure. 140 00:10:57,310 --> 00:10:58,902 Just dial nine. 141 00:11:02,881 --> 00:11:05,646 Marquis cut, two carat. 142 00:11:05,852 --> 00:11:10,118 Probably an F-Sl1, platinum setting. 143 00:11:10,657 --> 00:11:12,682 That's a $ 12,000 ring. 144 00:11:20,600 --> 00:11:23,933 You are here to work. Get up. 145 00:11:24,137 --> 00:11:26,105 No patients, no work. 146 00:11:26,306 --> 00:11:28,206 There is always work around. 147 00:11:28,408 --> 00:11:31,706 Empty the wastebaskets and reline them with plastic bags. 148 00:11:31,910 --> 00:11:33,104 I ain't no garbage man. 149 00:11:33,313 --> 00:11:34,973 Child, move. 150 00:11:46,759 --> 00:11:49,422 County General, how do you read? Over. 151 00:11:49,829 --> 00:11:51,626 Read you 10-2. Go ahead, dispatch. 152 00:11:52,197 --> 00:11:56,294 General, implement disaster protocol. Mass casualty alert. 153 00:11:56,502 --> 00:11:59,336 Thirty-two vehicle pileup on the Kennedy Expressway. 154 00:11:59,671 --> 00:12:01,161 Is this a drill, over? 155 00:12:01,374 --> 00:12:03,604 Negative, General. This is not a drill. 156 00:12:03,810 --> 00:12:07,677 Eighteen majors, 29 minors. Fire at scene. 157 00:12:07,881 --> 00:12:11,180 Rescue vehicle access and communication limited by weather. 158 00:12:11,384 --> 00:12:13,112 We're calling out a Plan One. 159 00:12:13,319 --> 00:12:16,845 Do you have an estimate on the number of casualties? Over. 160 00:12:17,056 --> 00:12:18,990 Fifty to one hundred. Over. 161 00:12:19,358 --> 00:12:21,292 How many are coming to us? Over. 162 00:12:21,493 --> 00:12:25,089 Mercy's power is down. You may get them all. Over. 163 00:12:27,333 --> 00:12:29,631 Police are asking motorists to stay home. 164 00:12:29,835 --> 00:12:33,670 This is the scene on the Kennedy Expressway south of the Grand exit... 165 00:12:33,873 --> 00:12:38,003 ... where 28 cars and three trucks collided just minutes ago. 166 00:12:38,211 --> 00:12:40,644 According to reports, the accident started... 167 00:12:40,846 --> 00:12:45,510 ... when a car went into a 360-degree spin hitting everything in its way. 168 00:12:45,819 --> 00:12:49,845 At least 41 people are injured, and others are still trapped in their cars. 169 00:12:50,122 --> 00:12:54,058 Emergency vehicles are having trouble getting to the scene on the roads... 170 00:12:54,260 --> 00:12:55,521 ... that are unplowed. 171 00:12:55,727 --> 00:12:56,921 Oh, boy. 172 00:12:57,830 --> 00:12:59,263 Here we go. 173 00:14:29,722 --> 00:14:34,217 Green, walking wounded. Yellow, urgent. Red, critical. Black, DO A. Got it? 174 00:14:34,461 --> 00:14:36,622 Three O.R. Crews in. I got it. 175 00:14:36,830 --> 00:14:38,194 Roger. Out. 176 00:14:38,465 --> 00:14:41,025 Blood bank, come in. This is Ross in ER. 177 00:14:41,234 --> 00:14:44,966 I need to know what you have available in fresh, whole blood. 178 00:14:45,172 --> 00:14:48,164 - What do you have? - Second and third-degree burns. 179 00:14:48,375 --> 00:14:51,002 Twenty-five percent body surface. He's hypotensive. 180 00:14:51,210 --> 00:14:54,647 All right. Let's go. Let's red-tag him to Trauma 2. 181 00:14:54,848 --> 00:14:57,214 Mark, send Benton to Trauma 2. 182 00:14:57,416 --> 00:14:59,941 - Out. Roger. Mark? - Yeah, I read you. 183 00:15:00,153 --> 00:15:02,120 All the way to the Green Room. 184 00:15:02,322 --> 00:15:03,948 What do we got? 185 00:15:05,358 --> 00:15:07,725 Let's green-tag him to the waiting room. 186 00:15:07,895 --> 00:15:09,191 We're losing him. 187 00:15:09,362 --> 00:15:11,694 - Curtain 2. - Let's go. 188 00:15:11,899 --> 00:15:13,366 - What do you got? - 25-year-old. 189 00:15:13,566 --> 00:15:16,229 Truck rolled. No seat belt. He coded in the rig. 190 00:15:16,436 --> 00:15:20,736 Grahek, do what you can, and then move on, okay? 191 00:15:21,040 --> 00:15:24,669 Carter, jump in. Use your head. Stay supervised. 192 00:15:27,780 --> 00:15:31,342 ALOC and a step deformity at the T4 vertebra. Legs are flaccid. 193 00:15:31,552 --> 00:15:34,715 Okay, we have a cord injury. Gently, on three... 194 00:15:34,922 --> 00:15:36,650 ...one, two, three. 195 00:15:38,658 --> 00:15:41,855 CT's prepped for her. CBC, type and hold two units. 196 00:15:42,061 --> 00:15:44,188 Who's on neurosurgical backup? 197 00:15:44,565 --> 00:15:45,724 Armstrong. 198 00:15:45,965 --> 00:15:49,697 Flaccid paralysis and areflexia south of T4. 199 00:15:49,937 --> 00:15:51,801 Good news. She withdraws to pain. 200 00:15:52,005 --> 00:15:55,701 Okay, bag the C-spine films. We'll do her spine in CT. Vitals? 201 00:15:55,908 --> 00:15:59,071 - 90 over 62, pulse 60. - Consider spinal shock. 202 00:15:59,278 --> 00:16:00,973 Okay, got it. Go, Mark. 203 00:16:01,648 --> 00:16:03,444 I'm at Cook County General... 204 00:16:03,649 --> 00:16:05,015 Out of the way! 205 00:16:06,019 --> 00:16:07,883 You can't shoot in here. Get out. 206 00:16:08,088 --> 00:16:10,215 No, no. What are you doing? 207 00:16:10,423 --> 00:16:11,685 I gotta take a leak. 208 00:16:11,891 --> 00:16:15,156 - You could have a broken neck. - It's whiplash. That's all. 209 00:16:15,361 --> 00:16:18,228 Or it's a spinal fracture and you're a quadriplegic for life. 210 00:16:19,465 --> 00:16:21,558 Relax. You're going to be okay, se�or. 211 00:16:23,536 --> 00:16:25,128 They'll take care of you. 212 00:16:27,473 --> 00:16:29,907 - Let me see your hand. - Where's the cut? 213 00:16:30,710 --> 00:16:33,543 Se�or, it's a small puncture wound. 214 00:16:35,915 --> 00:16:38,281 Try to relax. I'll turn you over to Dr. Bradley. 215 00:16:38,484 --> 00:16:42,079 We got 500cc's out of the right chest, 18% second-degree... 216 00:16:42,288 --> 00:16:46,486 ... 9% third-degree burns, chest, abdomen and right shoulder. 217 00:16:46,692 --> 00:16:49,752 You'll be in good shape. Susan, what have you got? 218 00:16:50,930 --> 00:16:53,091 Neck, chest and right hip trauma. 219 00:16:53,299 --> 00:16:56,325 Ma'am, my name is Dr. Benton. I'll take care of you, okay? 220 00:16:56,535 --> 00:16:58,867 All right. Let's move it. Let's go! 221 00:16:59,071 --> 00:17:00,060 Clear! 222 00:17:00,840 --> 00:17:03,137 Get her in here. Right here. 223 00:17:03,342 --> 00:17:07,471 All right, we need some rays and relief. Morphine five, IV push. 224 00:17:08,047 --> 00:17:09,275 Here we go. 225 00:17:11,484 --> 00:17:14,884 Lift her and shift her. All right, cross-table C-spine... 226 00:17:15,087 --> 00:17:17,214 ...right hip and pelvis. 227 00:17:17,423 --> 00:17:19,516 Round up a bone crusher. Now, move. 228 00:17:19,725 --> 00:17:23,558 On my count, on three. One, two, three. 229 00:17:24,063 --> 00:17:27,998 We need Ortho in Trauma 2. Ortho in ER, Trauma 2. 230 00:17:28,200 --> 00:17:30,600 Two fingers. Now what do you see? 231 00:17:30,803 --> 00:17:33,270 Such a rock! Lucky girl. 232 00:17:33,472 --> 00:17:36,372 Double-patch her eye and green-tag her to the waiting room. 233 00:17:36,574 --> 00:17:38,769 What? Did I say something? 234 00:17:41,913 --> 00:17:43,073 Where's Carter? 235 00:17:43,282 --> 00:17:45,944 Where have you been? Grab some scissors. Move. 236 00:17:46,151 --> 00:17:47,676 How soon can she go up? 237 00:17:47,887 --> 00:17:50,616 When I get her pictures, have the orthopods look at her. 238 00:17:50,823 --> 00:17:53,485 We need the room. The O.R.'s opened up. 239 00:17:53,692 --> 00:17:57,150 People, you heard the boss. Let's heal them and wheel them. 240 00:17:58,531 --> 00:18:00,863 - Need help? - Neck, back and abdominal pain. 241 00:18:01,066 --> 00:18:03,227 BP's falling, 70 over 40. Pulse is 120. 242 00:18:03,435 --> 00:18:05,630 - Skin's cool and dry. - What's your name? 243 00:18:05,838 --> 00:18:08,033 Edward Kaplan. Call me Eddie. You the doc? 244 00:18:08,240 --> 00:18:09,605 Yes. How are you feeling? 245 00:18:09,808 --> 00:18:12,242 Haven't been tied up since last Saturday night. 246 00:18:12,445 --> 00:18:16,814 Thank you for sharing, Mr. Kaplan. On three. One, two, three. 247 00:18:18,616 --> 00:18:20,481 ER. Please hold. 248 00:18:20,652 --> 00:18:24,555 ER, please hold. Shoot me if I take this job again. 249 00:18:24,756 --> 00:18:26,849 Give me a gun, I'll shoot you now. 250 00:18:29,862 --> 00:18:34,525 Call Fire Station 23. See if they can pick up these docs stuck at home. 251 00:18:35,667 --> 00:18:37,965 Smoke inhalation. Yellow-tag him to Curtain 2. 252 00:18:38,169 --> 00:18:40,364 - You got it. - What do you got? 253 00:18:40,573 --> 00:18:42,403 - I hurt my hand. - Let me see. 254 00:18:42,608 --> 00:18:45,132 - Where's your thumb? - It's right here. 255 00:18:45,343 --> 00:18:49,178 All right. Malik! Red-tag him straight to the O.R. 256 00:18:49,381 --> 00:18:51,281 Here's his thumb. Take him. 257 00:18:56,321 --> 00:18:59,018 Mrs. Thui, everything's fine. 258 00:18:59,224 --> 00:19:00,954 Everything's fine. Relax. 259 00:19:01,160 --> 00:19:02,524 You okay? 260 00:19:08,032 --> 00:19:11,559 I found her lying out in the snow. No idea who she belongs to. 261 00:19:11,804 --> 00:19:13,897 - Kid's got a set of lungs. - Go! 262 00:19:14,672 --> 00:19:17,334 Dexter Jones, 25. Van rolled on him. No seat belt. 263 00:19:17,542 --> 00:19:21,171 Left below-the-knee amputation. He left a few pints in the snow. 264 00:19:21,379 --> 00:19:24,280 Rescue 7 is looking for the rest of his leg. 265 00:19:24,717 --> 00:19:27,776 Benton done in 2? Okay, here's his next patient. 266 00:19:27,987 --> 00:19:32,616 If they come at you with that Foley catheter, run, Jack. Don't walk! 267 00:19:32,991 --> 00:19:35,255 Take him up. O.R. 2 is prepped for him. 268 00:19:35,460 --> 00:19:38,293 When the cross-matched blood's here, send it up. 269 00:19:40,064 --> 00:19:42,555 Code in seven! Code in seven! 270 00:20:04,989 --> 00:20:07,150 Run those to Benton in Trauma 1. 271 00:20:08,126 --> 00:20:09,525 Go, Mookie! 272 00:20:23,541 --> 00:20:25,064 Put me out! 273 00:20:25,276 --> 00:20:27,608 We can't put you out. You've hit your head. 274 00:20:27,812 --> 00:20:30,645 Get the lab for a CBC, type and cross. Let's move. 275 00:20:30,849 --> 00:20:31,873 Bring those in! 276 00:20:32,317 --> 00:20:33,944 I've got a pumper! 277 00:20:34,152 --> 00:20:35,517 Come on, bring those pads in! 278 00:20:35,720 --> 00:20:38,416 Put this on. All hands on deck. Let's move. 279 00:20:39,557 --> 00:20:41,251 Put your hand on the tourniquet! 280 00:20:41,459 --> 00:20:43,791 Come on! I'll make a surgeon out of you yet. 281 00:20:45,830 --> 00:20:48,855 97.8, 90 over 50... 282 00:20:49,067 --> 00:20:51,865 ...pulse 125. Pretty darned normal. 283 00:20:52,069 --> 00:20:53,058 Doug! 284 00:20:54,472 --> 00:20:56,234 Please, help me! 285 00:20:58,843 --> 00:21:01,971 - Gas tank exploded. Trapped in the car. - DO A. 286 00:21:02,180 --> 00:21:05,274 Mr. Ramos. Vitals, normal. Multiple contusions and abrasions. 287 00:21:05,483 --> 00:21:07,644 Does it hurt when I do this? 288 00:21:07,852 --> 00:21:10,013 Okay, let me see, all right? 289 00:21:10,955 --> 00:21:12,786 All right, Exam 3. 290 00:21:12,991 --> 00:21:16,949 Green-tag him to the doctor's lounge. Here we go. 291 00:21:17,462 --> 00:21:19,453 All right, duck your head. 292 00:21:20,698 --> 00:21:23,565 Here we go, straight back now. Straight back. 293 00:22:57,151 --> 00:22:58,140 Patrick... 294 00:22:58,353 --> 00:23:00,117 ...how did you get here? 295 00:23:00,855 --> 00:23:02,914 - I walked. - Why? 296 00:23:03,224 --> 00:23:06,193 I don't have a driver's license. 297 00:23:06,394 --> 00:23:08,419 Oh, okay. 298 00:23:10,365 --> 00:23:12,890 They look better when they're straight. 299 00:23:13,067 --> 00:23:15,627 - They do. You're right. - Carol! 300 00:23:15,837 --> 00:23:19,603 - Go to it, Patrick. Go to it. - Si, se�orita. 301 00:23:23,177 --> 00:23:25,008 How are we doing in here? 302 00:23:25,780 --> 00:23:26,838 Ahead of the Reaper. 303 00:23:27,047 --> 00:23:29,312 That's all you can ask for. Thanks for the ride. 304 00:23:29,517 --> 00:23:30,575 You bet. 305 00:23:31,786 --> 00:23:33,117 Run it down for me, Mark. 306 00:23:33,321 --> 00:23:36,653 A 40-car pileup on the Kennedy. We're the major receiving. 307 00:23:36,858 --> 00:23:38,950 Eighteen red tags, 10 have gone up. 308 00:23:39,160 --> 00:23:42,026 Nineteen yellows, 33 greens logged in. 309 00:23:42,230 --> 00:23:45,529 Three DO As, four black tags didn't make it. 310 00:23:45,733 --> 00:23:50,102 Six O.R. S are operational and fire's out bringing in fresh docs. 311 00:23:50,304 --> 00:23:52,897 Good. Go be a doc. 312 00:23:53,775 --> 00:23:56,437 O.R., Morgenstern. I need a staff status update. 313 00:23:57,612 --> 00:24:01,878 Aliens have implanted a detector in my nose! 314 00:24:04,152 --> 00:24:06,813 Doctor, hey! Aliens have... 315 00:24:07,020 --> 00:24:11,252 Why today, Regina? Carol, page Cvetic, get him down here right away. 316 00:24:11,459 --> 00:24:16,021 Let's give her a nice quiet room and five of vitamin H. 317 00:24:16,230 --> 00:24:20,132 That's Haldol! This detects abbreviations. 318 00:24:20,334 --> 00:24:22,164 What a zoo! 319 00:24:22,370 --> 00:24:25,533 Steve, take the officer and give him some stitches. 320 00:24:25,740 --> 00:24:28,732 - I haven't done that since I interned. - It's like riding a bike. 321 00:24:28,943 --> 00:24:30,705 I haven't done that since I was 6. 322 00:24:30,912 --> 00:24:32,277 I'm Angela Hicks. 323 00:24:32,480 --> 00:24:34,913 Hey, hi. I'm Dr. Ross. 324 00:24:35,115 --> 00:24:37,550 Listen, why don't you take bedpan detail? 325 00:24:37,752 --> 00:24:39,845 It's not glamorous, but very necessary. 326 00:24:40,053 --> 00:24:42,750 That's Dr. Hicks. I'm the new attending ER physician. 327 00:24:44,458 --> 00:24:46,858 Well, you won't be needing these then. 328 00:24:57,370 --> 00:24:59,702 I don't want this life! Why you give me this life?! 329 00:24:59,873 --> 00:25:01,670 Pulse is falling. 330 00:25:02,943 --> 00:25:06,276 Bad news. PCO-2's 62. PO-2, 60. 331 00:25:06,480 --> 00:25:10,348 All right, let's crash intubate him. Get the sux, Pavulon and Versed. 332 00:25:10,550 --> 00:25:13,213 - Let's move, people. - Hold tight, Mookie. Hold him tight. 333 00:25:14,488 --> 00:25:16,149 Come on, man. Calm down. 334 00:25:16,357 --> 00:25:17,415 B? 335 00:25:17,924 --> 00:25:18,913 Dexter? 336 00:25:19,594 --> 00:25:21,755 I know him from the neighborhood. Move! 337 00:25:21,962 --> 00:25:24,362 Don't do no Indiana Jones on me, B! 338 00:25:25,332 --> 00:25:26,390 Versed first? 339 00:25:26,600 --> 00:25:28,568 Two milligrams, then succinylcholine. 340 00:25:28,768 --> 00:25:30,736 Dex, listen to me, baby. Listen to me. 341 00:25:30,937 --> 00:25:34,532 Dex, I got you, okay? Come on. 342 00:25:37,444 --> 00:25:39,742 I got you, okay? I got you. 343 00:25:39,946 --> 00:25:42,039 Would somebody sign my time card, please? 344 00:25:44,017 --> 00:25:45,041 It's been 8 hours. 345 00:25:45,252 --> 00:25:46,719 Get her out of here. 346 00:25:48,955 --> 00:25:50,924 Get a suction cap too. 347 00:25:54,394 --> 00:25:56,089 - Where does it hurt? - My chest. 348 00:25:56,297 --> 00:25:59,993 - Did you hit the steering wheel? - I was trying to light a cigarette. 349 00:26:00,500 --> 00:26:02,491 That's the cigarette lighter? 350 00:26:03,470 --> 00:26:07,201 Dr. Ross, is that old Cuban guy, Ramos supposed to be dead? 351 00:26:09,776 --> 00:26:12,370 He was fine 10 minutes ago. 352 00:26:12,779 --> 00:26:15,179 He complained of chest pains and went out. 353 00:26:15,382 --> 00:26:17,976 Damn it! Let me in. I got it. Trauma 2. 354 00:26:18,185 --> 00:26:20,517 I just fell cross-country skiing. 355 00:26:20,720 --> 00:26:23,712 - I'll get you an ice pack. - Just how long will I have to wait? 356 00:26:23,890 --> 00:26:28,452 Come on, Mr. Ramos! I green-tagged him to the waiting room. He seemed fine. 357 00:26:28,762 --> 00:26:29,751 Come on! 358 00:26:30,230 --> 00:26:31,219 Where're we going? 359 00:26:31,431 --> 00:26:33,092 - Trauma 2. - Damn! 360 00:26:33,500 --> 00:26:34,592 Come on. 361 00:26:42,976 --> 00:26:45,240 Does that look like a fracture to you? 362 00:26:45,545 --> 00:26:48,105 Yeah. Trimalleolar. Call Ortho. 363 00:26:48,415 --> 00:26:52,613 If you throw a deep dermal in and trim that edge, it'll line up better. 364 00:26:52,819 --> 00:26:53,808 Yeah? 365 00:26:54,520 --> 00:26:55,578 Thanks. 366 00:26:58,124 --> 00:27:01,355 Dietary? We've got an ER full of hungry people. 367 00:27:02,262 --> 00:27:03,251 Damn. 368 00:27:06,298 --> 00:27:07,287 ER. 369 00:27:07,901 --> 00:27:09,027 I'll tell her. 370 00:27:09,236 --> 00:27:10,760 Carlos? Linda from Novell. 371 00:27:10,971 --> 00:27:14,304 I need 30 large pizzas delivered to County ER. 372 00:27:14,507 --> 00:27:19,307 I know it's snowing. Well, get a move on and charge it to my account. 373 00:27:25,584 --> 00:27:27,075 Peekaboo! 374 00:27:27,720 --> 00:27:29,348 Peekaboo! 375 00:27:29,888 --> 00:27:31,652 Peekaboo! 376 00:27:31,925 --> 00:27:36,055 - So where's the doctor? - I am the doctor, Mrs. Bozinsky. 377 00:27:36,462 --> 00:27:38,487 No, I mean a "doctor" doctor. 378 00:27:38,797 --> 00:27:40,697 Myra, let her do her job. 379 00:27:40,899 --> 00:27:42,390 Where are you feeling pain? 380 00:27:42,602 --> 00:27:45,594 I want Dr. Harvey Stern called this minute. 381 00:27:45,805 --> 00:27:48,466 Perhaps you'd be more comfortable in the waiting room. 382 00:27:48,675 --> 00:27:49,869 That's a good one! 383 00:27:50,076 --> 00:27:51,873 You go call Harvey, Myra. 384 00:27:52,078 --> 00:27:54,705 A pay phone's just past the admit desk. 385 00:27:54,913 --> 00:27:59,282 BP's okay. Pulse is a little high, 120. 386 00:27:59,486 --> 00:28:03,387 I don't know if his cap refill's what it should be. Do postural vitals. 387 00:28:03,589 --> 00:28:06,490 Are you sure when I push here this isn't hurting you? 388 00:28:06,692 --> 00:28:09,127 I'll run another 300cc fluid check. 389 00:28:19,571 --> 00:28:22,405 He didn't say a word about abdominal pain. He bled out. 390 00:28:22,608 --> 00:28:24,667 Let's turn off that music! 391 00:28:25,445 --> 00:28:28,710 Put that blood on a pump. Try high-dose epi, 3 milligrams. 392 00:28:28,914 --> 00:28:31,644 - Another milligram of atropine? - Another milligram. 393 00:28:31,851 --> 00:28:32,943 He's flatlined. 394 00:28:33,153 --> 00:28:35,212 Let me in there. Come on, move! 395 00:28:35,421 --> 00:28:37,719 Let's hook him up to the external pacemaker. 396 00:28:37,923 --> 00:28:39,015 Come on. 397 00:28:39,559 --> 00:28:42,288 Mr. Blinker? Hang on. 398 00:28:42,494 --> 00:28:44,462 - It's the guy... - Pacer's not capturing. 399 00:28:44,663 --> 00:28:47,632 - Turn up the damn gain! - It's up all the way. 400 00:28:47,833 --> 00:28:50,768 After you broke down the door, what did you find? 401 00:28:50,969 --> 00:28:54,905 You're bigger than her, right? Then carry her in here yourself. 402 00:28:56,008 --> 00:28:57,976 His wife locked herself in the bedroom... 403 00:28:58,177 --> 00:29:00,941 ...put a sock into her mouth so she wouldn't scream. 404 00:29:01,146 --> 00:29:03,341 She really wants to have that baby at home. 405 00:29:03,549 --> 00:29:04,607 Come on. 406 00:29:08,721 --> 00:29:11,918 - Anybody here with him? - Family's on the way. 407 00:29:13,726 --> 00:29:15,024 Pupils fixed and dilated. 408 00:29:15,227 --> 00:29:17,491 Patrick got into the Christmas tapes. 409 00:29:18,264 --> 00:29:19,662 Come on! 410 00:29:22,668 --> 00:29:23,692 Doug... 411 00:29:25,471 --> 00:29:27,439 ...it's been 30 minutes. 412 00:29:28,374 --> 00:29:29,807 Let's call it. 413 00:29:32,544 --> 00:29:35,877 Damn it! Green-tagged him by mistake. 414 00:29:51,029 --> 00:29:53,826 He's the last of them. Mr. Thui. 415 00:29:55,467 --> 00:29:56,491 Thui... 416 00:29:58,237 --> 00:30:01,638 Oh, Mr. Thui, we took very good care of your wife. 417 00:30:01,840 --> 00:30:04,400 She's been sedated and she's resting comfortably. 418 00:30:04,609 --> 00:30:08,807 I do not understand. She wasn't in the accident with me. 419 00:30:10,382 --> 00:30:13,909 She was home. I called her to come pick me up. 420 00:30:14,119 --> 00:30:15,278 Wait. What? 421 00:30:29,701 --> 00:30:31,100 I missed it. 422 00:30:31,336 --> 00:30:35,500 You triaged 70-odd patients. You're human, Doug. 423 00:30:36,741 --> 00:30:38,072 Doctors... 424 00:30:38,710 --> 00:30:40,233 ...may I? 425 00:30:41,513 --> 00:30:42,501 Yes. 426 00:30:53,759 --> 00:30:55,590 My brother in faith... 427 00:30:56,093 --> 00:30:58,961 ...I entrust you to God who created you. 428 00:30:59,164 --> 00:31:01,893 May you return to the One who formed you... 429 00:31:02,100 --> 00:31:04,159 ...from the dust of this earth. 430 00:31:06,270 --> 00:31:08,363 My brother in faith... 431 00:31:08,640 --> 00:31:11,472 ...I entrust you to God who created you. 432 00:31:11,676 --> 00:31:14,645 May you return to the One who formed you... 433 00:31:14,846 --> 00:31:16,837 ...from the dust of this earth. 434 00:31:18,317 --> 00:31:20,978 Out of the depths, I've cried unto Thee. 435 00:31:21,185 --> 00:31:23,119 Lord, hear my voice. 436 00:31:23,321 --> 00:31:26,849 Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. 437 00:31:27,125 --> 00:31:31,152 Thy Kingdom come, thy will be done on earth as it is in heaven. 438 00:31:34,298 --> 00:31:37,290 Let's hook this up to the suction. Let's move. 439 00:31:37,502 --> 00:31:41,734 You think the vascular boys can put Humpty Dumpty back together again? 440 00:31:41,939 --> 00:31:43,429 They're in with that thumb. 441 00:31:43,641 --> 00:31:47,338 You know, Dexter's always been a magnet for bad luck. 442 00:31:47,546 --> 00:31:49,537 I'm Dr. Hicks. Give me the bullet. 443 00:31:49,748 --> 00:31:52,545 Left B-K amputation. Estimated blood loss, 40%. 444 00:31:52,750 --> 00:31:55,981 Bilateral hemothorax. 750cc's from right thoracostomy. 445 00:31:56,188 --> 00:31:59,782 Rapid sequence induction, Versed, succinylcholine, Pavulon... 446 00:31:59,991 --> 00:32:03,825 ...4 liters Ringer's, 6 units O-neg in. C-spine cleared, vitals stabilized. 447 00:32:04,128 --> 00:32:05,993 Benton, right? I've heard about you. 448 00:32:06,197 --> 00:32:07,995 Oh, yeah? Is that good or bad? 449 00:32:08,199 --> 00:32:10,759 - He's in fib! - Charge the defibrillator, 200. 450 00:32:11,169 --> 00:32:14,365 Excuse me, just how much longer am I gonna have to wait? 451 00:32:15,640 --> 00:32:16,800 Clear! 452 00:32:19,577 --> 00:32:22,705 - BP's falling. I get 60. - His crit's down. 453 00:32:22,914 --> 00:32:24,905 Run them in, fast. 454 00:32:25,116 --> 00:32:28,381 Did Dr. Stern tell you that you have an aortic aneurysm? 455 00:32:28,719 --> 00:32:30,983 - I don't feel a femoral pulse. - He had one. 456 00:32:31,355 --> 00:32:34,381 Doctor, please, do something! 457 00:32:35,626 --> 00:32:37,025 Let's get him in the O.R. 458 00:32:37,228 --> 00:32:39,195 - Nobody's available. - No surgeons? 459 00:32:39,397 --> 00:32:41,456 There's 22 surgeries going on up there. 460 00:32:41,799 --> 00:32:46,099 We'll do it here. I'll get Benton. Prep a thoracotomy tray now! 461 00:32:46,304 --> 00:32:47,669 Oh, Morris. 462 00:32:49,874 --> 00:32:52,866 I need a surgeon. I've got a AAA that's about to blow. 463 00:32:53,077 --> 00:32:54,942 Order a laparotomy setup from O.R. 464 00:32:55,146 --> 00:32:57,444 Call Anesthesia, get Dr. Ashe. 465 00:32:57,615 --> 00:33:00,277 - You ever cross-clamped an aorta? - No. 466 00:33:00,651 --> 00:33:02,050 I don't feel a thing. 467 00:33:02,219 --> 00:33:05,620 Call a code. Get some epi! Open the IVs wide. 468 00:33:05,823 --> 00:33:07,484 Here's an amp of epi. 469 00:33:08,025 --> 00:33:09,253 Morris. 470 00:33:09,527 --> 00:33:11,551 Doctor, please. Do something. 471 00:33:14,365 --> 00:33:15,797 Where's Dr. Lewis? 472 00:33:16,000 --> 00:33:17,399 Get a pulse and a CPR. 473 00:33:17,602 --> 00:33:19,193 Ready on scope. 474 00:33:27,445 --> 00:33:28,434 Bob! 475 00:33:28,778 --> 00:33:30,246 What are you doing? 476 00:33:47,498 --> 00:33:49,022 Oh, man. 477 00:34:13,189 --> 00:34:15,420 Pulse is faint but I feel it. 478 00:34:18,228 --> 00:34:21,164 Set up that dopamine and run it. 479 00:34:27,672 --> 00:34:28,899 What happened? 480 00:34:29,272 --> 00:34:30,432 It was Bob. 481 00:34:31,074 --> 00:34:33,406 - Bob? - Bob. 482 00:35:03,174 --> 00:35:05,802 The police said that our baby, Ashley... 483 00:35:09,680 --> 00:35:11,011 Oh, my God! 484 00:35:11,349 --> 00:35:12,611 Ashley! 485 00:35:13,852 --> 00:35:15,614 Oh, God! 486 00:35:18,289 --> 00:35:21,122 I love you. Are you okay? 487 00:35:22,994 --> 00:35:24,461 They found the leg. 488 00:35:24,662 --> 00:35:29,065 - Vitals? - BP's 110 over 70, pulse is 112. 489 00:35:29,266 --> 00:35:32,531 - Pulse ox is good, 95 percent. - What's he had? 490 00:35:32,737 --> 00:35:37,071 8 units packed cells, 4 liters Ringer's. We're in a holding pattern for Vascular. 491 00:35:37,274 --> 00:35:39,970 Why don't we fly this puppy ourselves? 492 00:35:40,177 --> 00:35:44,705 Send to O.R. For a vascular tray, Bovie, drapes, gowns and an Ex-Fix. 493 00:35:44,915 --> 00:35:47,145 You're gonna do a reimplantation in the ER? 494 00:35:47,351 --> 00:35:48,875 Not me. We. 495 00:35:49,086 --> 00:35:52,647 Let's start. The vascular team will swoop down when they smell the glory. 496 00:35:52,857 --> 00:35:55,291 All right, now you're talking. Let's go. 497 00:35:55,825 --> 00:35:58,556 Here's the abdominal, chest and C-spine film. 498 00:35:58,763 --> 00:36:01,129 His BP came up with four units. 499 00:36:02,133 --> 00:36:06,365 Strong piece of work. I've seen chief surgical residents do worse. 500 00:36:06,569 --> 00:36:08,003 Thanks. Have you seen Bob? 501 00:36:08,205 --> 00:36:11,970 Officer, you want to escort this camera crew out of here? Right now. 502 00:36:12,176 --> 00:36:13,575 Yo, Dr. Lewis! 503 00:36:13,778 --> 00:36:15,837 They need you to scrub in Trauma 1. 504 00:36:16,981 --> 00:36:19,608 - Do you know where Cvetic is? - No. 505 00:36:19,817 --> 00:36:21,341 Dr. Lewis, stat. 506 00:36:22,953 --> 00:36:25,148 Do you know what we call motorcycles? 507 00:36:25,356 --> 00:36:26,482 No. What? 508 00:36:26,691 --> 00:36:28,420 Donorcycles. 509 00:36:29,092 --> 00:36:31,220 - Donorcycles. I like that. - You would. 510 00:36:31,428 --> 00:36:35,331 You gotta hurry it up, Carter. You got a million things to do. 511 00:36:41,137 --> 00:36:44,767 - What are you doing? - I'm trying to get this cast off. 512 00:36:44,975 --> 00:36:47,307 How the hell do you change your pants, man? 513 00:36:47,510 --> 00:36:51,607 They put it on me as a joke. And now it's starting to itch! 514 00:36:53,016 --> 00:36:56,578 Tell me about it! Eight casts in six months. 515 00:36:56,787 --> 00:36:58,481 Hog sat on me. 516 00:36:58,689 --> 00:37:00,315 Dropped my Nighthawk. 517 00:37:05,628 --> 00:37:08,792 Relax, doc. This won't hurt a bit. 518 00:37:15,638 --> 00:37:16,901 That's Mrs. Ramos. 519 00:37:17,941 --> 00:37:19,466 You want me to come with you? 520 00:37:20,578 --> 00:37:22,044 No, thanks. 521 00:37:26,884 --> 00:37:28,180 Mrs. Ramos. 522 00:37:31,554 --> 00:37:33,078 I'm Dr. Ross. 523 00:37:35,091 --> 00:37:39,357 Your husband sustained very serious injuries in the accident. 524 00:37:43,366 --> 00:37:45,096 He was brought here... 525 00:37:46,669 --> 00:37:49,832 ...and despite our best efforts, we were unable to save him. 526 00:37:57,614 --> 00:37:58,979 He died. 527 00:38:05,188 --> 00:38:06,519 I'm sorry. 528 00:38:14,564 --> 00:38:15,792 Good night. 529 00:38:18,134 --> 00:38:19,158 Bob? 530 00:38:27,644 --> 00:38:30,704 Now I will never be a doctor here. 531 00:38:37,453 --> 00:38:39,250 Were you planning on being one? 532 00:38:41,257 --> 00:38:44,124 In my country, I was a surgeon. 533 00:38:45,261 --> 00:38:46,660 Vas... 534 00:38:46,896 --> 00:38:48,056 Vascular? 535 00:38:49,666 --> 00:38:51,600 You're a vascular surgeon? 536 00:38:52,302 --> 00:38:53,291 Yes. 537 00:38:56,072 --> 00:38:57,801 I have to board. 538 00:39:00,910 --> 00:39:02,434 Board. 539 00:39:02,846 --> 00:39:05,406 You have to take the board exam. 540 00:39:05,615 --> 00:39:06,707 Yes. 541 00:39:09,619 --> 00:39:11,587 If I not operate, the man die. 542 00:39:12,722 --> 00:39:14,986 But now, when they find out... 543 00:39:15,892 --> 00:39:17,154 ...I will never board. 544 00:39:18,861 --> 00:39:21,262 Wait a minute. You operated on somebody? 545 00:39:21,898 --> 00:39:24,560 When they find out what I did... 546 00:39:29,738 --> 00:39:30,830 Did the patient die? 547 00:39:35,712 --> 00:39:37,338 Then they'll be grateful. 548 00:39:41,918 --> 00:39:42,907 Really? 549 00:39:43,186 --> 00:39:45,847 I'll help you with your English for the board exam. 550 00:39:52,061 --> 00:39:54,894 You would do it for me? That? 551 00:40:12,315 --> 00:40:13,509 He's cyanotic as hell. 552 00:40:13,715 --> 00:40:14,875 Castro. 553 00:40:17,620 --> 00:40:19,520 How'd it go with Mrs. Ramos? 554 00:40:19,722 --> 00:40:21,019 Pulse ox is really bad. 555 00:40:21,223 --> 00:40:22,656 - Hemostat? - Sixty. 556 00:40:22,859 --> 00:40:24,485 Check his cardiovascular. 557 00:40:26,895 --> 00:40:27,919 What is that? 558 00:40:28,264 --> 00:40:29,561 Patrick again. 559 00:40:29,998 --> 00:40:33,560 - His pulse is down to 30. - 0.5 of atropine. 560 00:40:33,970 --> 00:40:37,666 Guy on the phone, Mr. Blinker. He'll only talk to you, Dr. Greene. 561 00:40:37,874 --> 00:40:39,704 Put him on the speaker. 562 00:40:40,043 --> 00:40:41,066 Dr. Greene? 563 00:40:41,277 --> 00:40:42,301 I'm here. 564 00:40:42,678 --> 00:40:43,804 She wants to push. 565 00:40:44,447 --> 00:40:47,506 Look between her legs and tell me what you see. 566 00:40:48,116 --> 00:40:49,583 Retract here. 567 00:40:49,786 --> 00:40:51,048 Baby hair. 568 00:40:51,253 --> 00:40:54,189 - You ever delivered a baby? - I'm a plumber! 569 00:40:54,390 --> 00:40:56,084 - It's coming! - Good stuff to good stuff. 570 00:40:56,292 --> 00:40:58,624 We want to control the head. 571 00:40:58,827 --> 00:41:03,026 When the head is halfway out, tell your wife not to push... 572 00:41:03,231 --> 00:41:05,665 ...and then gently ease the skin over it. 573 00:41:05,867 --> 00:41:09,304 - What, the head? - Yeah, like putting on a sweater. 574 00:41:09,504 --> 00:41:11,768 Well, the head's out. It's turning! 575 00:41:11,974 --> 00:41:13,168 Retract here. 576 00:41:13,375 --> 00:41:15,605 That's what it's supposed to do. 577 00:41:15,812 --> 00:41:18,575 Now gently pull down towards the floor. 578 00:41:21,683 --> 00:41:22,945 Hey, it's a boy! 579 00:41:23,151 --> 00:41:24,846 Good. Good work. 580 00:41:25,053 --> 00:41:29,581 Now place the baby on your wife's belly, get a shoelace and tie the cord. 581 00:41:29,792 --> 00:41:32,783 Wrap them up in a blanket, nice and warm, and bring them in. 582 00:41:35,364 --> 00:41:38,731 Dr. Benton, your friend has his tibial artery back. 583 00:41:41,770 --> 00:41:43,169 The vascular team's here. 584 00:41:43,840 --> 00:41:48,140 We've d�brided, re-anastomosed posterior tibial artery and saphenous vein. 585 00:41:48,343 --> 00:41:49,332 Confirmed flow. 586 00:41:49,544 --> 00:41:51,671 Strong preliminary work. Get him unhooked. 587 00:41:52,080 --> 00:41:55,709 All right, Dex. I'll see you walking down King Drive. 588 00:41:58,553 --> 00:41:59,815 I'll finish the chart. 589 00:42:09,331 --> 00:42:11,526 - Are you okay? - About what? 590 00:42:11,733 --> 00:42:13,428 About Mr. Ramos. 591 00:42:14,436 --> 00:42:15,664 Everything. 592 00:42:17,472 --> 00:42:19,440 Yes. I'm glad you're happy. 593 00:42:19,641 --> 00:42:20,699 Really. 594 00:42:21,610 --> 00:42:25,637 - I'll get my stuff and we can go. - You got it, sweetie. 595 00:42:35,223 --> 00:42:36,417 You know... 596 00:42:37,225 --> 00:42:39,852 ...Doug is a fabulous guy. 597 00:42:40,362 --> 00:42:42,989 We have lots of fun and he's cute. 598 00:42:43,198 --> 00:42:45,097 He's great in bed. 599 00:42:47,969 --> 00:42:50,335 Do you think there's one perfect love? 600 00:42:50,671 --> 00:42:52,299 Like Sleepless In Seattle... 601 00:42:52,507 --> 00:42:57,444 ...somewhere under the stars, one perfect person for everybody? 602 00:43:00,381 --> 00:43:02,542 I don't know. Why? 603 00:43:03,051 --> 00:43:04,814 Because for Doug... 604 00:43:05,020 --> 00:43:06,385 ...it's you. 605 00:43:06,587 --> 00:43:09,284 Hey, who ordered these pizzas? 606 00:43:10,592 --> 00:43:13,993 - Pizza's here! - All right! 607 00:43:16,263 --> 00:43:18,289 Great job, folks. 608 00:43:18,499 --> 00:43:20,660 Excellent. Very nice. 609 00:43:22,837 --> 00:43:25,305 Hey, it's Dr. Bob! 610 00:43:31,412 --> 00:43:32,903 Now what? 611 00:43:34,615 --> 00:43:36,243 All right, Patrick! 612 00:44:57,932 --> 00:45:00,230 Mr. Blinker? Mrs. Blinker? 613 00:45:00,968 --> 00:45:02,435 Dr. Greene? 614 00:45:07,441 --> 00:45:09,739 God bless you, Dr. Greene. 45201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.