All language subtitles for Double Indemnity.1944.internal.dvdrip.xvid

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,814 --> 00:01:39,854 [Traffic light dings]... 2 00:01:41,012 --> 00:01:42,382 ...[Truck honking]... 3 00:01:42,482 --> 00:01:44,522 ...[Tires screeching]... 4 00:02:07,720 --> 00:02:09,720 ...[Knocking]... 5 00:02:12,597 --> 00:02:14,597 ...[Knocking] 6 00:02:22,633 --> 00:02:24,843 Why, hello there, Mr. Neff. 7 00:02:36,306 --> 00:02:42,086 Working pretty late, aren't you, Mr. Neff? - Late enough. Let's ride. 8 00:02:43,503 --> 00:02:46,641 You look kind of all in, at that. - I'm fine. 9 00:02:46,741 --> 00:02:50,439 How is the insurance business, Mr. Neff? - Okay. 10 00:02:50,539 --> 00:02:52,248 They wouldn't ever sell me any. 11 00:02:52,348 --> 00:02:53,968 They said I have something loose in my heart. 12 00:02:54,068 --> 00:02:55,127 [Chuckles]... 13 00:02:55,227 --> 00:02:57,692 I say it's rheumatism. - Yeah? 14 00:02:58,255 --> 00:03:00,255 Twelve. 15 00:04:16,138 --> 00:04:18,138 [Clicking]... 16 00:04:24,373 --> 00:04:26,373 ...[Exhaling]... 17 00:04:41,086 --> 00:04:43,086 ...[Buzzing]... 18 00:04:47,563 --> 00:04:49,563 ...[Buzzing stops] 19 00:04:50,442 --> 00:04:52,442 Office memorandum. 20 00:04:53,120 --> 00:04:56,775 Walter Neff to Barton Keyes, Claims Manager. 21 00:04:57,158 --> 00:04:59,453 Los Angeles, July 16, 1938. 22 00:05:01,156 --> 00:05:03,156 Dear Keyes... 23 00:05:04,075 --> 00:05:06,944 I suppose you'll call this a confession when you hear it. 24 00:05:07,044 --> 00:05:09,282 Well, I don't like the word confession. 25 00:05:09,382 --> 00:05:11,381 I just want to set you right about something you couldn't see... 26 00:05:11,481 --> 00:05:14,130 ...because it was smack up against your nose. 27 00:05:14,230 --> 00:05:16,219 You think you're such a hot potato as a Claims Manager... 28 00:05:16,319 --> 00:05:19,039 ...such a wolf on a phony claim. 29 00:05:19,467 --> 00:05:24,245 Maybe you are, but let's take a look at that Dietrichson claim. 30 00:05:24,345 --> 00:05:26,895 Accident and double indemnity. 31 00:05:27,304 --> 00:05:30,522 You were pretty good in there for a while, Keyes. 32 00:05:30,622 --> 00:05:33,441 You said it wasn't an accident. Check. 33 00:05:33,541 --> 00:05:36,346 You said it wasn't suicide. Check. 34 00:05:36,659 --> 00:05:39,697 You said it was murder. Check. 35 00:05:41,736 --> 00:05:44,165 You thought you had it cold, didn't you? 36 00:05:44,265 --> 00:05:47,284 All wrapped up in tissue paper, with pink ribbons around it. 37 00:05:47,384 --> 00:05:49,384 It was perfect. 38 00:05:49,412 --> 00:05:52,282 Except it wasn't, because you made one mistake... 39 00:05:52,382 --> 00:05:54,677 ...just one little mistake. 40 00:05:55,370 --> 00:05:59,828 When it came to picking the killer, you picked the wrong guy. 41 00:05:59,928 --> 00:06:03,067 You want to know who killed Dietrichson? 42 00:06:03,167 --> 00:06:07,077 Hold tight to that cheap cigar of yours, Keyes. 43 00:06:07,485 --> 00:06:08,954 I killed Dietrichson. 44 00:06:09,054 --> 00:06:12,029 Me, Walter Neff, insurance salesman. 45 00:06:12,042 --> 00:06:15,697 35 years old, unmarried, no visible scars... 46 00:06:16,960 --> 00:06:19,510 ...until a while ago, that is. 47 00:06:20,358 --> 00:06:22,358 Yes, I killed him. 48 00:06:23,596 --> 00:06:25,526 I killed him for money... 49 00:06:25,626 --> 00:06:27,626 ...and for a woman. 50 00:06:28,874 --> 00:06:33,379 And I didn't get the money and I didn't get the woman. 51 00:06:34,991 --> 00:06:36,991 Pretty, isn't it? 52 00:06:37,949 --> 00:06:39,949 [Buzzing]... 53 00:06:46,426 --> 00:06:48,426 ...[Buzzing stops] 54 00:06:49,824 --> 00:06:51,824 It all began last May. 55 00:06:52,863 --> 00:06:55,413 Around the end of May, it was. 56 00:06:56,061 --> 00:07:00,009 I'd been out to Glendale to deliver a policy on some dairy trucks. 57 00:07:00,109 --> 00:07:03,478 On the way back I remembered this auto renewal near Los Feliz Boulevard. 58 00:07:03,578 --> 00:07:05,578 So I drove over there. 59 00:07:05,657 --> 00:07:07,326 It was one of those California Spanish houses... 60 00:07:07,426 --> 00:07:10,634 ...everyone was nuts about 10 or 15 years ago. 61 00:07:10,734 --> 00:07:13,712 This one must've cost somebody about $30,000. 62 00:07:13,812 --> 00:07:15,962 That is, if he ever finished paying for it. 63 00:07:16,062 --> 00:07:18,062 [Doorbell ringing] 64 00:07:18,770 --> 00:07:20,160 Is Mr. Dietrichson in? 65 00:07:20,260 --> 00:07:22,639 Who wants to see him? - My name is Neff. Walter Neff. 66 00:07:22,739 --> 00:07:25,817 If you're selling something... - Look, it's Mr. Dietrichson I want to talk to... 67 00:07:25,917 --> 00:07:26,996 ...and it's not magazine subscriptions. 68 00:07:27,096 --> 00:07:29,355 Listen, Mr. Dietrichson is not in. - How soon do you expect him? 69 00:07:29,455 --> 00:07:31,554 He'll be home when he gets here, if that's any help to you. 70 00:07:31,654 --> 00:07:33,273 (Phyllis) What is it, Nettie? Who is it? 71 00:07:33,373 --> 00:07:35,073 It's for Mr. Dietrichson. 72 00:07:35,173 --> 00:07:37,700 I'm Mrs. Dietrichson. What is it? 73 00:07:37,800 --> 00:07:39,190 How do you do, Mrs. Dietrichson? 74 00:07:39,290 --> 00:07:41,109 I'm Walter Neff, Pacific All Risk. 75 00:07:41,209 --> 00:07:44,209 Pacific all what? - The Pacific All Risk Insurance Company. 76 00:07:44,309 --> 00:07:46,187 It's about some renewals on the automobiles. 77 00:07:46,287 --> 00:07:48,706 I've been trying to contact your husband for the past two weeks... 78 00:07:48,806 --> 00:07:51,825 ...but he's never in his office. - Is there anything I can do? 79 00:07:51,925 --> 00:07:53,344 The insurance ran out on the 15th. 80 00:07:53,444 --> 00:07:55,443 I'd hate to think of your having a smashed fender... 81 00:07:55,543 --> 00:07:57,062 ...or something while you're not... 82 00:07:57,162 --> 00:07:59,162 ...fully covered. 83 00:07:59,511 --> 00:08:01,680 Perhaps I know what you mean, Mr. Neff. 84 00:08:01,780 --> 00:08:06,287 I've just been taking a sunbath. - No pigeons around, I hope. 85 00:08:06,387 --> 00:08:09,376 About those policies, Mrs. Dietrichson, I hate to take up your time, but... 86 00:08:09,476 --> 00:08:10,736 Oh, that's all right. 87 00:08:10,836 --> 00:08:13,214 If you'll wait till I put something on, I'll be right down. 88 00:08:13,314 --> 00:08:16,969 Nettie, show Mr. Neff into the living room. 89 00:08:18,622 --> 00:08:19,891 Where would the living room be? 90 00:08:19,991 --> 00:08:22,290 In there, but they keep the liquor locked up. 91 00:08:22,390 --> 00:08:25,960 It's all right. I always carry my own keys. 92 00:08:32,335 --> 00:08:33,904 (Walter) The living room was still stuffy... 93 00:08:34,004 --> 00:08:36,384 ...from last night's cigars. 94 00:08:36,413 --> 00:08:37,523 The windows were closed... 95 00:08:37,623 --> 00:08:39,522 ...and the sunshine coming in through the venetian blinds... 96 00:08:39,622 --> 00:08:42,427 ...showed up the dust in the air. 97 00:08:43,050 --> 00:08:46,518 On the piano, in a couple of fancy frames, were Mr. Dietrichson and Lola... 98 00:08:46,618 --> 00:08:49,508 ...his daughter by his first wife. 99 00:08:49,967 --> 00:08:52,076 They had a bowl of those little red goldfish... 100 00:08:52,176 --> 00:08:54,544 ...on the table behind the big davenport. 101 00:08:54,644 --> 00:08:55,834 But to tell you the truth, Keyes... 102 00:08:55,934 --> 00:08:58,793 I wasn't a whole lot interested in goldfish right then. 103 00:08:58,893 --> 00:09:02,670 Or in auto renewals, or in Mr. Dietrichson and his daughter Lola. 104 00:09:02,770 --> 00:09:06,469 I was thinking about that dame upstairs, and the way she had looked at me... 105 00:09:06,569 --> 00:09:09,147 ...and I wanted to see her again, close... 106 00:09:09,247 --> 00:09:12,902 ...without that silly staircase between us. 107 00:09:16,874 --> 00:09:19,223 I wasn't long, was I? (Walter) - Not at all, Mrs. Dietrichson. 108 00:09:19,323 --> 00:09:22,621 Hope I've got my face on straight. - It's perfect, for my money. 109 00:09:22,721 --> 00:09:24,081 Neff is the name, isn't it? - Yeah. 110 00:09:24,181 --> 00:09:26,340 With two 'F's,' like in Philadelphia, if you know the story. 111 00:09:26,440 --> 00:09:29,008 What story? The Philadelphia Story. 112 00:09:29,108 --> 00:09:31,017 Suppose we sit down and you tell me about the insurance. 113 00:09:31,117 --> 00:09:33,496 My husband never tells me anything. 114 00:09:33,596 --> 00:09:38,124 Well, it's on your two cars, the LaSalle and the Plymouth. 115 00:09:38,224 --> 00:09:41,053 We've been handling this insurance for Mr. Dietrichson for three years... 116 00:09:41,153 --> 00:09:43,880 ...and we'd hate to see the policies lapse. 117 00:09:43,980 --> 00:09:47,719 That's a honey of an anklet you're wearing, Mrs. Dietrichson. 118 00:09:47,819 --> 00:09:50,208 As I was saying, we'd hate to see the policies lapse. 119 00:09:50,308 --> 00:09:52,967 Of course, we give them 30 days. That's all we're allowed to give. 120 00:09:53,067 --> 00:09:55,446 I guess he's been too busy down at Long Beach in the oil fields. 121 00:09:55,546 --> 00:09:57,604 Couldn't I catch him at home some evening for a few minutes? 122 00:09:57,704 --> 00:09:59,523 I suppose so. But he's never home much before 8:00. 123 00:09:59,623 --> 00:10:00,882 That's fine with me. 124 00:10:00,982 --> 00:10:02,882 You're not connected with the Automobile Club, are you? 125 00:10:02,982 --> 00:10:05,261 No, the All Risk, Mrs. Dietrichson. Why? 126 00:10:05,361 --> 00:10:08,159 Somebody from the Automobile Club has been trying to get him. 127 00:10:08,259 --> 00:10:10,958 Do they have a better rate? If your husband's a member. 128 00:10:11,058 --> 00:10:12,037 No, he isn't. 129 00:10:12,137 --> 00:10:15,156 Well, then he'd have to join the club and pay the membership fee to start with. 130 00:10:15,256 --> 00:10:17,794 I never knock the other fellow's merchandise, Mrs. Dietrichson. 131 00:10:17,894 --> 00:10:21,673 The Automobile Club's fine. I can do just as well for you, though. 132 00:10:21,773 --> 00:10:23,832 I have a very attractive policy here. 133 00:10:23,932 --> 00:10:26,471 It wouldn't take me two minutes to put it in front of your husband. 134 00:10:26,571 --> 00:10:28,989 For instance, we're writing a new kind of 50% retention feature... 135 00:10:29,089 --> 00:10:31,554 ...in the collision coverage. 136 00:10:31,558 --> 00:10:33,867 You're a smart insurance man, aren't you, Mr. Neff? 137 00:10:33,967 --> 00:10:36,386 Well, I've been at it 11 years. Doing pretty well? 138 00:10:36,486 --> 00:10:38,375 It's a living. 139 00:10:38,475 --> 00:10:41,903 You handle just automobile insurance, or all kinds? 140 00:10:42,003 --> 00:10:45,261 All kinds. Fire, earthquake, theft, public liability, group insurance... 141 00:10:45,361 --> 00:10:47,690 ...industrial stuff and so on, right down the line. 142 00:10:47,790 --> 00:10:49,000 Accident insurance? 143 00:10:49,100 --> 00:10:51,219 Accident insurance? Sure, Mrs. Dietrichson. 144 00:10:51,319 --> 00:10:52,968 [Chuckles] 145 00:10:53,068 --> 00:10:56,485 Wish you'd tell me what's engraved on that anklet. 146 00:10:56,585 --> 00:10:59,390 \just my name. - As, for instance? 147 00:11:00,504 --> 00:11:02,504 Phyllis. - Phyllis, huh? 148 00:11:02,823 --> 00:11:05,472 I think I like that. - But you're not sure? 149 00:11:05,572 --> 00:11:08,570 I'd have to drive it around the block a couple of times. 150 00:11:08,670 --> 00:11:11,269 Mr. Neff, why don't you drop by tomorrow evening around 8:30? 151 00:11:11,369 --> 00:11:13,128 He'll be in then. - Who? 152 00:11:13,228 --> 00:11:16,286 My husband. You were anxious to talk to him, weren't you? 153 00:11:16,386 --> 00:11:19,145 Yeah, I was, but I'm sort of getting over the idea... 154 00:11:19,245 --> 00:11:20,525 ...if you know what I mean. 155 00:11:20,625 --> 00:11:23,883 There's a speed limit in this state, Mr. Neff. 45 miles an hour. 156 00:11:23,983 --> 00:11:27,271 How fast was I going, officer? - I'd say around 90. 157 00:11:27,371 --> 00:11:29,680 Suppose you get down off your motorcycle and give me a ticket. 158 00:11:29,780 --> 00:11:31,879 Suppose I let you off with a warning this time. 159 00:11:31,979 --> 00:11:33,598 Suppose it doesn't take. 160 00:11:33,698 --> 00:11:35,937 Suppose I have to whack you over the knuckles. 161 00:11:36,037 --> 00:11:38,796 Suppose I bust out crying and put my head on your shoulder. 162 00:11:38,896 --> 00:11:41,855 Suppose you try putting it on my husband's shoulder. 163 00:11:41,955 --> 00:11:43,955 That tears it. 164 00:11:47,521 --> 00:11:50,710 8:30 tomorrow evening then. - That's what I suggested. 165 00:11:50,810 --> 00:11:53,378 Will you be here, too? - I guess so, I usually am. 166 00:11:53,478 --> 00:11:55,648 Same chair, same perfume, same anklet? 167 00:11:55,748 --> 00:11:58,553 I wonder if I know what you mean. 168 00:11:58,636 --> 00:12:00,636 I wonder if you wonder. 169 00:12:03,994 --> 00:12:06,263 (Walter) It was a hot afternoon and I can still remember... 170 00:12:06,363 --> 00:12:09,142 ...the smell of honeysuckle all along that street. 171 00:12:09,242 --> 00:12:13,280 How could I have known that murder can sometimes smell like honeysuckle? 172 00:12:13,380 --> 00:12:14,498 Maybe you would have known, Keyes... 173 00:12:14,598 --> 00:12:18,057 ...the minute she mentioned accident insurance, but I didn't. 174 00:12:18,157 --> 00:12:20,157 I felt like a million. 175 00:12:20,586 --> 00:12:23,843 I went back to the office to see if I had any mail. 176 00:12:23,943 --> 00:12:26,933 It was the day you had that truck driver from Inglewood on the carpet. 177 00:12:27,033 --> 00:12:28,252 Remember, Keyes? 178 00:12:28,352 --> 00:12:30,611 Mr. Neff, Mr. Keyes wants to see you. 179 00:12:30,711 --> 00:12:32,510 He's been yelling for you all afternoon. 180 00:12:32,610 --> 00:12:34,469 Is he sore, or just frothing at the mouth a little? 181 00:12:34,569 --> 00:12:37,799 Park this for me, will you, sweetheart? 182 00:12:40,936 --> 00:12:43,231 Hello, Walter. - Hi, George. 183 00:12:44,734 --> 00:12:45,803 Come on. Come on, Garlopis. 184 00:12:45,903 --> 00:12:47,683 You're not kidding anybody with that line of bull. 185 00:12:47,783 --> 00:12:49,722 You're in a jam and you know it. - Says you. 186 00:12:49,822 --> 00:12:51,921 All I want is my money. - Says you. 187 00:12:52,021 --> 00:12:54,589 All you're gonna get is the cops. - Hello, Walter. 188 00:12:54,689 --> 00:12:57,638 This is Sam Garlopis from Inglewood. - Sure, I know Mr. Garlopis. 189 00:12:57,738 --> 00:13:00,516 Wrote a policy on his truck. How are you, Mr. Garlopis? 190 00:13:00,616 --> 00:13:05,304 I ain't so good. My truck burned down. - Yeah. Now look, Garlopis. 191 00:13:05,404 --> 00:13:07,773 Every month hundreds of claims come to this desk. 192 00:13:07,873 --> 00:13:10,031 Some of them are phonies, and I know which ones. 193 00:13:10,131 --> 00:13:13,956 How do I know? Because my little man tells me. 194 00:13:14,200 --> 00:13:17,058 What little man? - The little man in here. 195 00:13:17,158 --> 00:13:20,087 Every time one of these phonies comes along, it ties knots in my stomach. 196 00:13:20,187 --> 00:13:21,527 I can't eat. 197 00:13:21,627 --> 00:13:24,705 Yours is one of them, Garlopis. That's how I knew your claim was crooked. 198 00:13:24,805 --> 00:13:26,225 So what did I do? 199 00:13:26,325 --> 00:13:28,784 I sent a tow car over to your garage this afternoon... 200 00:13:28,884 --> 00:13:30,662 ...and they jacked up that burned-out truck of yours. 201 00:13:30,762 --> 00:13:32,181 And what did they find? 202 00:13:32,281 --> 00:13:35,769 They found what was left of a neat pile of shavings. 203 00:13:35,869 --> 00:13:36,979 What shavings? 204 00:13:37,079 --> 00:13:41,606 The ones you soaked with kerosene and dropped a match on. 205 00:13:41,706 --> 00:13:46,164 Look, Mister, I'm just a poor guy. Maybe I made a mistake. 206 00:13:46,264 --> 00:13:48,274 That's one way of putting it. 207 00:13:48,374 --> 00:13:50,493 I ain't feeling so good, Mr. Keyes. 208 00:13:50,593 --> 00:13:52,692 Here. Just a minute. Sign this and you'll feel fine. 209 00:13:52,792 --> 00:13:56,600 Sign what? - It's a waiver on your claim. Right here. 210 00:13:56,700 --> 00:13:58,700 Here? - Here. 211 00:14:01,497 --> 00:14:04,486 Now you're an honest man again. Goodbye, Garlopis. 212 00:14:04,586 --> 00:14:06,425 But I ain't got no more truck. 213 00:14:06,525 --> 00:14:08,804 $2,600 is lot of dough where I live. 214 00:14:08,904 --> 00:14:11,243 What's the matter, Garlopis, don't you know how to open the door? 215 00:14:11,343 --> 00:14:15,230 Just put your hand on the knob, turn it to the left. 216 00:14:15,330 --> 00:14:17,330 Now pull it toward you. 217 00:14:18,929 --> 00:14:22,159 That's the boy. - Thank you, Mr. Keyes. 218 00:14:25,645 --> 00:14:27,196 What kind of an outfit is this, anyway? 219 00:14:27,296 --> 00:14:29,873 Are we an insurance company, or just a bunch of dimwitted amateurs... 220 00:14:29,973 --> 00:14:31,113 ...to write a policy on a mug like that? 221 00:14:31,213 --> 00:14:32,752 Now, wait a minute, Keyes. I don't rate this beef. 222 00:14:32,852 --> 00:14:34,312 I clipped a note to that Garlopis application... 223 00:14:34,412 --> 00:14:35,351 ...to have him thoroughly investigated... 224 00:14:35,451 --> 00:14:37,070 ...before we accepted the risk. - I know you did, Walter. 225 00:14:37,170 --> 00:14:39,709 I'm not beefing at you. It's the company. It's the way they do things. 226 00:14:39,809 --> 00:14:40,829 The way they don't do things. 227 00:14:40,929 --> 00:14:43,508 The way they'll write anything just to get it down on the sales sheet. 228 00:14:43,608 --> 00:14:45,967 And I'm the guy that has to sit here up to my neck in phony claims... 229 00:14:46,067 --> 00:14:48,845 ...so they won't throw more money out the window than they take in at the door. 230 00:14:48,945 --> 00:14:50,664 Okay, turn the record over, let's hear the other side. 231 00:14:50,764 --> 00:14:53,942 Well, I get darn sick of trying to pick up after a gang of fast-talking salesmen... 232 00:14:54,042 --> 00:14:55,622 ...dumb enough to sell life insurance to a guy... 233 00:14:55,722 --> 00:14:57,501 ...who sleeps in the same bed with four rattlesnakes. 234 00:14:57,601 --> 00:15:00,059 Walter, I've had 26 years of this and let me tell you, I'm getting... 235 00:15:00,159 --> 00:15:01,998 Yeah, and you've loved every minute of it, Keyes. 236 00:15:02,098 --> 00:15:05,737 You love it, only you worry about it too darn much, you and your little man. 237 00:15:05,837 --> 00:15:08,056 You're so darn conscientious, you're driving yourself crazy. 238 00:15:08,156 --> 00:15:10,735 You wouldn't even say today is Tuesday unless you looked at the calendar. 239 00:15:10,835 --> 00:15:13,293 Then you'd check to see if it was this year's or last year's calendar. 240 00:15:13,393 --> 00:15:14,713 Then you'd find out who printed the calendar... 241 00:15:14,813 --> 00:15:17,451 ...and find out if their calendar checked with the World Almanac's calendar. 242 00:15:17,551 --> 00:15:18,670 Now, that's enough from you, Walter. 243 00:15:18,770 --> 00:15:23,020 Now, get out of here before I throw my desk at you. 244 00:15:24,098 --> 00:15:25,068 [Flicking match] 245 00:15:25,168 --> 00:15:27,168 I love you, too. 246 00:15:33,333 --> 00:15:35,282 (Walter) I really did, too, you old crab... 247 00:15:35,382 --> 00:15:38,631 ...always yelling your head off, always sore at everybody. 248 00:15:38,731 --> 00:15:42,220 But you never fooled me with your song and dance. Not for a second. 249 00:15:42,320 --> 00:15:44,659 I kind of always knew that behind the cigar ashes on your vest... 250 00:15:44,759 --> 00:15:47,466 ...you had a heart as big as a house. 251 00:15:47,566 --> 00:15:50,115 Back in my office there was a phone message from Mrs. Dietrichson... 252 00:15:50,215 --> 00:15:52,215 ...about the renewals. 253 00:15:52,244 --> 00:15:55,062 She didn't want me to come tomorrow evening. 254 00:15:55,162 --> 00:15:58,981 She wanted me to come Thursday afternoon at 3:30 instead. 255 00:15:59,081 --> 00:16:02,269 I had a lot of stuff lined up for that Thursday afternoon... 256 00:16:02,369 --> 00:16:04,209 ...including a trip down to Santa Monica... 257 00:16:04,309 --> 00:16:07,887 ...to see a couple of live prospects about some group insurance. 258 00:16:07,987 --> 00:16:10,976 But I kept thinking about Phyllis Dietrichson... 259 00:16:11,076 --> 00:16:15,411 ...and the way that anklet of hers cut into her leg. 260 00:16:20,591 --> 00:16:23,736 Hello, Mr. Neff. Aren't you coming in? 261 00:16:23,989 --> 00:16:25,989 I'm considering it. 262 00:16:27,508 --> 00:16:29,676 I hope you didn't mind my changing the appointment. 263 00:16:29,776 --> 00:16:32,595 Last night wasn't so convenient. That's all right. 264 00:16:32,695 --> 00:16:34,654 I was working on my stamp collection anyway. 265 00:16:34,754 --> 00:16:36,813 I was just fixing some iced tea. Would you like a glass? 266 00:16:36,913 --> 00:16:39,052 Yeah, unless you've got a bottle of beer that's not working. 267 00:16:39,152 --> 00:16:41,640 There may be some. I never know what's in the icebox. 268 00:16:41,740 --> 00:16:43,740 Nettie. 269 00:16:46,698 --> 00:16:50,127 About those renewals, Mr. Neff. I talked to my husband about it. 270 00:16:50,227 --> 00:16:52,805 Oh, you did? Yes. He'll renew with you, he told me so. 271 00:16:52,905 --> 00:16:55,324 As a matter of fact, I thought he'd be here this afternoon. 272 00:16:55,424 --> 00:16:56,524 But he's not? - No. 273 00:16:56,624 --> 00:16:57,563 [Chuckles] 274 00:16:57,663 --> 00:16:59,663 That's terrible. 275 00:16:59,812 --> 00:17:01,812 Nettie. 276 00:17:02,450 --> 00:17:05,850 Oh, I forgot, today's the maid's day off. 277 00:17:05,969 --> 00:17:08,738 Never mind the beer. Iced tea will be fine. 278 00:17:08,838 --> 00:17:11,388 Lemon? Sugar? = ix it your way. 279 00:17:12,685 --> 00:17:16,074 As long as it's the maid's day off, maybe there's something I can do for you. 280 00:17:16,174 --> 00:17:19,489 Like running the vacuum cleaner. Fresh. 281 00:17:19,642 --> 00:17:21,931 I used to peddle vacuum cleaners. 282 00:17:22,031 --> 00:17:23,850 Not much money, but you learn a lot about life. 283 00:17:23,950 --> 00:17:28,858 I didn't think you'd learned it from a correspondence course. 284 00:17:28,958 --> 00:17:31,067 Where'd you pick up this tea drinking? 285 00:17:31,167 --> 00:17:33,266 You're not English, are you? - No. Californian. 286 00:17:33,366 --> 00:17:35,305 Born right here in Los Angeles. 287 00:17:35,405 --> 00:17:39,400 They say all native Californians come from Iowa. 288 00:17:39,433 --> 00:17:41,782 Mr. Neff, I... - Make it Walter, huh? 289 00:17:41,882 --> 00:17:43,882 Walter. - That's right. 290 00:17:44,070 --> 00:17:48,329 Tell me, Walter, on this insurance, how much commission do you make? 291 00:17:48,429 --> 00:17:49,818 Twenty percent. Why? 292 00:17:49,918 --> 00:17:52,417 I thought perhaps I could throw a little more business your way. 293 00:17:52,517 --> 00:17:54,976 I can always use it. I was thinking about my husband. 294 00:17:55,076 --> 00:17:57,354 I worry a lot about him down in those oil fields. 295 00:17:57,454 --> 00:17:59,614 t's very dangerous. - Not for an executive, is it? 296 00:17:59,714 --> 00:18:01,032 He doesn't just sit behind a desk. 297 00:18:01,132 --> 00:18:03,291 He's right down there with those drilling crews. 298 00:18:03,391 --> 00:18:04,531 It's got me worried sick. 299 00:18:04,631 --> 00:18:06,850 You mean, some dark night a crown block might fall on him? 300 00:18:06,950 --> 00:18:09,289 Please don't talk like that. But that's the idea. 301 00:18:09,389 --> 00:18:12,208 The other day a casing line snapped and caught the foreman. 302 00:18:12,308 --> 00:18:14,966 He's in the hospital with a broken back. That's bad. 303 00:18:15,066 --> 00:18:17,445 It's got me jittery just thinking about it. 304 00:18:17,545 --> 00:18:19,644 Suppose something like that happened to my husband. 305 00:18:19,744 --> 00:18:21,744 It could. Well... 306 00:18:22,691 --> 00:18:26,751 ...don't you think he ought to have accident insurance? Mmm-hmm. 307 00:18:26,851 --> 00:18:29,059 What kind of insurance could he have? 308 00:18:29,159 --> 00:18:31,278 Enough to cover doctors and hospital bills. 309 00:18:31,378 --> 00:18:33,317 Say $125 a week cash benefit. 310 00:18:33,417 --> 00:18:35,676 And he'd rate around $50,000 capital sum. 311 00:18:35,776 --> 00:18:39,584 Capital sum? What's that? In case he gets killed. 312 00:18:39,684 --> 00:18:41,953 Maybe I shouldn't have said that. 313 00:18:42,053 --> 00:18:44,292 I suppose you have to think of everything in your business. 314 00:18:44,392 --> 00:18:45,691 Well, your husband would understand. 315 00:18:45,791 --> 00:18:48,450 I'm sure I could sell him on the idea of some accident protection. 316 00:18:48,550 --> 00:18:50,029 Why don't I talk to him about it? 317 00:18:50,129 --> 00:18:52,148 You could try, but he's pretty tough-going. 318 00:18:52,248 --> 00:18:54,543 They're all tough at first. 319 00:18:55,037 --> 00:18:56,186 He has a lot on his mind. 320 00:18:56,286 --> 00:18:57,906 He doesn't seem to want to listen to anything... 321 00:18:58,006 --> 00:19:00,934 ...except maybe a baseball game on the radio. 322 00:19:01,034 --> 00:19:04,822 Sometimes we sit here all evening and never say a word to each other. 323 00:19:04,922 --> 00:19:09,512 (Walter) Sounds pretty dull. - So, I just sit and knit. 324 00:19:09,709 --> 00:19:10,979 Is that what you married him for? 325 00:19:11,079 --> 00:19:14,448 Maybe I like the way his thumbs hold up the wool. 326 00:19:14,548 --> 00:19:16,696 Anytime his thumbs get tired... 327 00:19:16,796 --> 00:19:19,035 Only, with me around, you wouldn't have to knit. 328 00:19:19,135 --> 00:19:22,960 Wouldn't I? - You bet your life, you wouldn't. 329 00:19:24,062 --> 00:19:28,482 Wonder if a little rum would get this up on its feet. 330 00:19:29,380 --> 00:19:32,440 I want to ask you something, Walter. 331 00:19:33,937 --> 00:19:37,367 Could I get an accident policy for him without bothering him at all? 332 00:19:37,467 --> 00:19:38,426 How's that, again? 333 00:19:38,526 --> 00:19:41,345 It would make it easier for you, too. You wouldn't even have to talk to him. 334 00:19:41,445 --> 00:19:42,884 I have a little allowance of my own. 335 00:19:42,984 --> 00:19:47,744 I could pay for it and he needn't know anything about it. 336 00:19:48,371 --> 00:19:49,501 Why shouldn't he know? 337 00:19:49,601 --> 00:19:51,880 Because he doesn't want accident insurance. 338 00:19:51,980 --> 00:19:55,718 He's superstitious about it. A lot of people are. That's funny, isn't it? 339 00:19:55,818 --> 00:20:00,585 If there was a way to get it like that, all the worry would be over. 340 00:20:00,685 --> 00:20:03,634 See what I mean, Walter? - Sure. I got good eyesight. 341 00:20:03,734 --> 00:20:06,333 You mean you want him to have the policy without him knowing it. 342 00:20:06,433 --> 00:20:09,311 And that means without the insurance company knowing that he doesn't know it. 343 00:20:09,411 --> 00:20:12,069 That's the setup, isn't it? - Is there anything wrong with it? 344 00:20:12,169 --> 00:20:13,390 No, I think it's lovely. 345 00:20:13,490 --> 00:20:15,808 Then, if some dark, wet night, that crown block did fall on him... 346 00:20:15,908 --> 00:20:16,887 What crown block? 347 00:20:16,987 --> 00:20:19,926 Only sometimes it can't quite make it on its own, it has to have a little help. 348 00:20:20,026 --> 00:20:21,265 I don't know what you're talking about. 349 00:20:21,365 --> 00:20:22,705 Of course, it doesn't have to be a crown block. 350 00:20:22,805 --> 00:20:25,743 It can be a car backing over him, or he could fall out of the upstairs window. 351 00:20:25,843 --> 00:20:27,823 Any little thing like that, just so it's a morgue job. 352 00:20:27,923 --> 00:20:30,558 Are you crazy? - Not that crazy. 353 00:20:32,030 --> 00:20:35,940 Goodbye, Mrs. Dietrichson. - What's the matter? 354 00:20:35,948 --> 00:20:39,178 Look, baby, you can't get away with it. 355 00:20:40,267 --> 00:20:41,776 You want to knock him off, don't you? 356 00:20:41,876 --> 00:20:43,255 That's a horrible thing to say. 357 00:20:43,355 --> 00:20:44,574 What'd you think I was, anyway? 358 00:20:44,674 --> 00:20:46,893 A guy that walks into a good looking dame's front parlor and says: 359 00:20:46,993 --> 00:20:48,852 'Good afternoon, I sell accident insurance on husbands. 360 00:20:48,952 --> 00:20:50,132 'You got one that's been around too long? 361 00:20:50,232 --> 00:20:51,811 'One you'd like to turn into a little hard cash? 362 00:20:51,911 --> 00:20:53,690 'Just give me a smile and I'll help you collect.' 363 00:20:53,790 --> 00:20:57,268 Boy, what a dope you must think I am. - I think you're rotten. 364 00:20:57,368 --> 00:20:59,448 I think you're swell, so long as I'm not your husband. 365 00:20:59,548 --> 00:21:02,326 Get out of here. - You bet I'll get out of here, baby. 366 00:21:02,426 --> 00:21:05,061 I'll get out of here, but quick. 367 00:21:14,090 --> 00:21:16,400 (Walter) So I let her have it straight between the eyes. 368 00:21:16,500 --> 00:21:19,028 She didn't fool me for a minute, not this time. 369 00:21:19,128 --> 00:21:20,537 I knew I had hold of a red-hot poker... 370 00:21:20,637 --> 00:21:23,826 ...and the time to drop it was before it burned my hand off. 371 00:21:23,926 --> 00:21:27,673 I stopped at a drive-in for a bottle of beer, the one I had wanted all along... 372 00:21:27,773 --> 00:21:31,432 ...only I wanted it worse now, to get rid of the sour taste of her iced tea... 373 00:21:31,532 --> 00:21:33,351 ...and everything that went with it. 374 00:21:33,451 --> 00:21:36,469 I didn't want to go back to the office so I dropped by a bowling alley... 375 00:21:36,569 --> 00:21:38,948 ...at Third and Western and rolled a few lines... 376 00:21:39,048 --> 00:21:42,736 ...to get my mind thinking about something else for a while. 377 00:21:42,836 --> 00:21:46,864 I didn't feel like eating dinner when I left, and I didn't feel like a show. 378 00:21:46,964 --> 00:21:51,891 So, I drove home, put the car away and went up to my apartment. 379 00:21:51,991 --> 00:21:54,261 It had begun to rain outside and I watched it get dark... 380 00:21:54,361 --> 00:21:56,610 ...and didn't even turn on the light. 381 00:21:56,710 --> 00:21:58,568 That didn't help me either. 382 00:21:58,668 --> 00:21:59,918 I was all twisted up inside... 383 00:22:00,018 --> 00:22:02,966 ...and I was still holding on to that red-hot poker. 384 00:22:03,066 --> 00:22:06,765 And right then it came over me that I hadn't walked out on anything at all. 385 00:22:06,865 --> 00:22:09,094 That the hook was too strong... 386 00:22:09,194 --> 00:22:11,682 ...that this wasn't the end between her and me. 387 00:22:11,782 --> 00:22:13,292 It was only the beginning. 388 00:22:13,392 --> 00:22:14,332 [Doorbell ringing] 389 00:22:14,432 --> 00:22:16,464 So at 8:00 the bell would ring and I'd... 390 00:22:16,564 --> 00:22:18,799 ...know who it was without even having to think. 391 00:22:18,899 --> 00:22:22,979 As if it was the most natural thing in the world. 392 00:22:25,055 --> 00:22:28,625 Hello. You forgot your hat this afternoon. 393 00:22:28,654 --> 00:22:31,793 Did I? - Don't you want me to bring it in? 394 00:22:31,893 --> 00:22:33,893 Sure. 395 00:22:34,691 --> 00:22:36,691 Put it on the chair. 396 00:22:44,687 --> 00:22:47,785 How'd you know where I live? - It's in the phone book. 397 00:22:47,885 --> 00:22:49,885 It's raining. - Yeah. 398 00:22:50,564 --> 00:22:53,284 Peel off your coat and sit down. 399 00:22:55,321 --> 00:22:56,330 Your husband out? 400 00:22:56,430 --> 00:22:58,310 Yes. Long Beach. They're spudding in a new well. 401 00:22:58,410 --> 00:23:01,300 He phoned he'd be late. About 9:30. 402 00:23:01,598 --> 00:23:03,687 It's about time you said you were glad to see me. 403 00:23:03,787 --> 00:23:05,127 I knew you wouldn't leave it like that. 404 00:23:05,227 --> 00:23:08,066 Like what? - Like it was this afternoon. 405 00:23:08,166 --> 00:23:11,303 I must have said something that gave you a terribly wrong impression. 406 00:23:11,403 --> 00:23:14,163 You must never think anything like that about me, Walter. 407 00:23:14,263 --> 00:23:15,423 Okay. - No, it's not okay. 408 00:23:15,523 --> 00:23:19,090 Not if you don't believe me. - What do you want me to do? 409 00:23:19,190 --> 00:23:21,570 I want you to be nice to me. 410 00:23:21,589 --> 00:23:23,978 Like the first time you came to the house. 411 00:23:24,078 --> 00:23:26,177 It can't be like the first time. 412 00:23:26,277 --> 00:23:29,422 Something's happened. - I know it has. 413 00:23:29,705 --> 00:23:31,705 It's happened to us. 414 00:23:33,863 --> 00:23:38,920 I feel as if he was watching me. Not that he cares. Not anymore. 415 00:23:39,020 --> 00:23:41,810 He keeps me on a leash so tight I can't breathe. 416 00:23:41,910 --> 00:23:44,558 He's in Long Beach, isn't he? Relax. 417 00:23:44,658 --> 00:23:46,607 Maybe I oughtn't to have come. 418 00:23:46,707 --> 00:23:49,246 Maybe you oughtn't. - You want me to go? 419 00:23:49,346 --> 00:23:51,525 If you want to. - Right now? 420 00:23:51,625 --> 00:23:53,625 Sure, right now. 421 00:24:06,767 --> 00:24:08,387 [Walter sighing]... 422 00:24:08,487 --> 00:24:11,704 I'm crazy about you, baby. - I'm crazy about you, Walter. 423 00:24:11,804 --> 00:24:14,583 That perfume on your hair. What's the name of it? 424 00:24:14,683 --> 00:24:17,828 I don't know. I bought it in Ensenada. 425 00:24:18,242 --> 00:24:20,291 You ought to have some of that pink wine to go with it. 426 00:24:20,391 --> 00:24:24,216 The kind that bubbles. - All I got is bourbon. 427 00:24:24,278 --> 00:24:26,318 Bourbon is fine, Walter. 428 00:24:32,835 --> 00:24:35,640 Get a couple of glasses, will you? 429 00:24:41,950 --> 00:24:44,670 Club soda? - Plain water, please. 430 00:24:45,389 --> 00:24:48,457 You know, about six months ago a guy slipped on a cake of soap in his bathtub... 431 00:24:48,557 --> 00:24:51,126 ...and knocked himself cold and was drowned. 432 00:24:51,226 --> 00:24:53,095 Only he had accident insurance. 433 00:24:53,195 --> 00:24:55,574 So they had an autopsy and she didn't get away with it. 434 00:24:55,674 --> 00:24:57,674 Who didn't? - His wife. 435 00:24:59,702 --> 00:25:02,081 Then there was a case of a guy who was found shot. 436 00:25:02,181 --> 00:25:05,799 His wife said he was cleaning a gun and his stomach got in the way. 437 00:25:05,899 --> 00:25:09,477 All she collected was a three-to-ten stretch in Tehachapi. 438 00:25:09,577 --> 00:25:12,212 Perhaps it was worth it to her. 439 00:25:13,696 --> 00:25:18,031 See if you can carry that as far as the living room. 440 00:25:19,892 --> 00:25:22,841 It's nice here, Walter. Who takes care of it for you? 441 00:25:22,941 --> 00:25:25,400 A colored woman comes in a couple of times a week. 442 00:25:25,500 --> 00:25:28,428 Cook your own breakfast? - Squeeze a grapefruit once in a while. 443 00:25:28,528 --> 00:25:31,297 Get the rest down at the corner drugstore. - Sounds wonderful. 444 00:25:31,397 --> 00:25:33,346 Just strangers beside you. 445 00:25:33,446 --> 00:25:35,745 You don't know them and you don't hate them. 446 00:25:35,845 --> 00:25:37,314 You don't have to sit across the table... 447 00:25:37,414 --> 00:25:40,433 ...and smile at him and that daughter of his every morning of your life. 448 00:25:40,533 --> 00:25:43,900 What daughter? You mean the little girl on the piano? 449 00:25:44,000 --> 00:25:45,671 Lola. She lives with us. 450 00:25:45,771 --> 00:25:48,458 He thinks a lot more of her than he does of me. 451 00:25:48,558 --> 00:25:50,847 You ever think of a divorce? - He wouldn't give me a divorce. 452 00:25:50,947 --> 00:25:52,287 I suppose because it'd cost him too much money. 453 00:25:52,387 --> 00:25:54,826 He hasn't got any money. Not since he went into the oil business. 454 00:25:54,926 --> 00:25:56,974 But he had when you married him? 455 00:25:57,074 --> 00:26:00,993 Yes, he had. And I wanted a home. Why not? 456 00:26:02,112 --> 00:26:05,280 But that's not the only reason. I was his wife's nurse. 457 00:26:05,380 --> 00:26:10,088 She was sick a long time. When she died, he was terribly broken up. 458 00:26:10,188 --> 00:26:12,287 I pitied him so. - And now you hate him. 459 00:26:12,387 --> 00:26:15,066 Yes, Walter. He's so mean to me. 460 00:26:15,425 --> 00:26:17,934 Every time I buy a dress or a pair of shoes he yells his head off. 461 00:26:18,034 --> 00:26:19,674 He never lets me go anywhere. He keeps me shut up. 462 00:26:19,774 --> 00:26:21,563 He's always been mean to me. 463 00:26:21,663 --> 00:26:25,880 Even his life insurance all goes to that daughter of his. 464 00:26:25,980 --> 00:26:28,279 That Lola. - Nothing for you at all? 465 00:26:28,379 --> 00:26:31,598 No. And nothing is just what I'm worth to him. 466 00:26:31,698 --> 00:26:35,476 So you lie awake in the dark and listen to him snore and get ideas. 467 00:26:35,576 --> 00:26:38,555 Walter, I don't want to kill him. I never did. 468 00:26:38,655 --> 00:26:42,480 Not even when he gets drunk and slaps my face. 469 00:26:43,933 --> 00:26:46,800 Only sometimes you wish he was dead. - Perhaps I do. 470 00:26:46,900 --> 00:26:50,829 Then you wish it was an accident, and you had that policy for $50,000. 471 00:26:50,929 --> 00:26:53,564 Is that it? - Perhaps that, too. 472 00:26:55,047 --> 00:26:58,265 The other night we drove home from a party. He was drunk again. 473 00:26:58,365 --> 00:27:01,753 When we drove into the garage, he just sat there with his head on the steering wheel... 474 00:27:01,853 --> 00:27:03,862 ...and the motor still running. 475 00:27:03,962 --> 00:27:08,100 And I thought what it would be like if I didn't switch it off... 476 00:27:08,200 --> 00:27:10,669 ...just closed the garage doors and left him there. 477 00:27:10,769 --> 00:27:11,869 I'll tell you what it'd be like. 478 00:27:11,969 --> 00:27:14,427 If you had that accident policy and tried to pull a monoxide job... 479 00:27:14,527 --> 00:27:16,507 We've got a guy in our office named Keyes. 480 00:27:16,607 --> 00:27:19,465 For him a setup like that'd be just like a slice of rare roast beef. 481 00:27:19,565 --> 00:27:21,264 In three minutes he'd know it wasn't an accident. 482 00:27:21,364 --> 00:27:23,343 In 10 minutes you'd be sitting under the hot lights. 483 00:27:23,443 --> 00:27:25,502 In a half-hour you'd be signing your name to a confession. 484 00:27:25,602 --> 00:27:27,322 But, Walter, I didn't do it and I'm not going to do it. 485 00:27:27,422 --> 00:27:29,561 Not if there's an insurance company in the picture, baby. 486 00:27:29,661 --> 00:27:31,620 They know more tricks than a carload of monkeys. 487 00:27:31,720 --> 00:27:34,098 And if there's a death mixed up in it, you haven't got a prayer. 488 00:27:34,198 --> 00:27:37,365 They'll hang you just as sure as ten dimes will buy a dollar. 489 00:27:37,465 --> 00:27:40,440 And I don't want you to hang, baby. 490 00:27:42,263 --> 00:27:44,983 Stop thinking about it, will you? 491 00:27:47,541 --> 00:27:49,440 (Walter) So we just sat there. 492 00:27:49,540 --> 00:27:53,599 She started crying softly, like the rain on the window, and we didn't say anything. 493 00:27:53,699 --> 00:27:56,558 Maybe she had stopped thinking about it, but I hadn't. 494 00:27:56,658 --> 00:27:57,607 I couldn't. 495 00:27:57,707 --> 00:28:00,985 Because it all tied up with something I'd been thinking about for years. 496 00:28:01,085 --> 00:28:04,513 Since long before I ever ran into Phyllis Dietrichson. 497 00:28:04,613 --> 00:28:06,911 Because you know how it is, Keyes. 498 00:28:07,011 --> 00:28:08,122 In this business you can't sleep... 499 00:28:08,222 --> 00:28:10,900 ...for trying to figure out all the tricks they could pull on you. 500 00:28:11,000 --> 00:28:12,360 You're like the guy behind the roulette wheel... 501 00:28:12,460 --> 00:28:15,988 ...watching the customers to make sure they don't crook the house. 502 00:28:16,088 --> 00:28:19,196 And then one night, you get to thinking how you could crook the house yourself. 503 00:28:19,296 --> 00:28:20,716 And do it smart. 504 00:28:20,816 --> 00:28:22,795 Because you've got that wheel right under your hands. 505 00:28:22,895 --> 00:28:25,063 You know every notch in it by heart. 506 00:28:25,163 --> 00:28:27,822 And you figure all you need is a plant out front. 507 00:28:27,922 --> 00:28:30,302 A shill to put down the bet. 508 00:28:30,641 --> 00:28:31,710 And suddenly the doorbell rings... 509 00:28:31,810 --> 00:28:36,740 ...and the whole setup is right there in the room with you. 510 00:28:37,798 --> 00:28:41,615 Look, Keyes, I'm not trying to whitewash myself. 511 00:28:41,715 --> 00:28:46,390 I fought it, only I guess I didn't fight it hard enough. 512 00:28:46,554 --> 00:28:50,930 The stakes were $50,000, but they were the life of a man, too. 513 00:28:51,030 --> 00:28:53,929 A man who'd never done me any dirt, except... 514 00:28:54,029 --> 00:28:57,928 ...he was married to a woman he didn't care anything about. 515 00:28:58,028 --> 00:29:00,028 And I did. 516 00:29:10,902 --> 00:29:13,700 Will you phone me? Walter? 517 00:29:16,499 --> 00:29:19,197 I hate him. I loathe going back to him. 518 00:29:19,297 --> 00:29:23,972 You believe me, don't you, Walter? - Sure I believe you. 519 00:29:24,774 --> 00:29:27,764 I can't stand it anymore. What if they did hang me? 520 00:29:27,864 --> 00:29:30,062 They're not going to hang you, baby. 521 00:29:30,162 --> 00:29:31,641 It's better than going on this way. 522 00:29:31,741 --> 00:29:32,802 They're not gonna hang you because... 523 00:29:32,902 --> 00:29:34,600 ...you're gonna do it and I'm gonna help you. 524 00:29:34,700 --> 00:29:37,259 Do you know what you're saying? - Sure, I know what I'm saying. 525 00:29:37,359 --> 00:29:38,758 We're gonna do it and we're gonna do it right. 526 00:29:38,858 --> 00:29:41,837 And I'm the guy that knows how. - Walter, you're hurting me. 527 00:29:41,937 --> 00:29:44,776 There's not going to be any slip-up. Nothing sloppy. Nothing weak. 528 00:29:44,876 --> 00:29:46,876 It's got to be perfect. 529 00:29:58,558 --> 00:30:00,967 Call me tomorrow. But not from your house. From a booth. 530 00:30:01,067 --> 00:30:02,826 And watch your step every single minute. 531 00:30:02,926 --> 00:30:06,495 This has got to be perfect, you understand? Straight down the line. 532 00:30:06,595 --> 00:30:08,994 Straight down the line. 533 00:30:35,181 --> 00:30:37,181 [Rain pattering]... 534 00:30:39,659 --> 00:30:41,784 ...[Car engine starts]... 535 00:30:43,497 --> 00:30:45,537 ...[Car driving away]... 536 00:30:49,814 --> 00:30:51,443 ...(Walter) That was it, Keyes. 537 00:30:51,543 --> 00:30:54,992 The machinery had started to move and nothing could stop it. 538 00:30:55,092 --> 00:30:58,749 The first thing we had to do was fix him up with that accident policy. 539 00:30:58,849 --> 00:31:02,868 I knew he wouldn't buy, but all I wanted was his signature on an application. 540 00:31:02,968 --> 00:31:06,946 So I had to get him to sign without his knowing what he was signing. 541 00:31:07,046 --> 00:31:11,384 And I wanted another witness besides Phyllis to hear me give him a sales talk. 542 00:31:11,484 --> 00:31:13,113 I was trying to think with your brains, Keyes... 543 00:31:13,213 --> 00:31:15,232 ...because I wanted all the answers ready... 544 00:31:15,332 --> 00:31:19,780 ...for all the questions you were gonna spring as soon as Dietrichson was dead. 545 00:31:19,880 --> 00:31:22,698 A couple of nights later I went to the house. 546 00:31:22,798 --> 00:31:27,016 Everything looked fine, except I didn't like the witness Phyllis had brought in. 547 00:31:27,116 --> 00:31:30,014 It was Dietrichson's daughter, Lola. 548 00:31:30,114 --> 00:31:32,583 And it made me feel a little queer in the belly... 549 00:31:32,683 --> 00:31:36,532 ...to have her sitting right there in the room, playing Chinese checkers... 550 00:31:36,632 --> 00:31:39,862 ...as if nothing were going to happen. 551 00:31:40,030 --> 00:31:41,580 (Walter) I suppose you realize, Mr. Dietrichson... 552 00:31:41,680 --> 00:31:42,879 ...that, not being an employee... 553 00:31:42,979 --> 00:31:45,158 ...you are not covered by the State Compensation Insurance Act. 554 00:31:45,258 --> 00:31:48,376 The only way you can protect yourself is by having a personal policy of your own. 555 00:31:48,476 --> 00:31:49,575 Yeah, I know all about that. 556 00:31:49,675 --> 00:31:51,055 The next thing you'll tell me I need... 557 00:31:51,155 --> 00:31:54,493 ...earthquake insurance and lightning insurance and hail insurance. 558 00:31:54,593 --> 00:31:56,213 If we bought all the insurance they can think up... 559 00:31:56,313 --> 00:31:58,012 ...we'd stay broke paying for it, wouldn't we, honey? 560 00:31:58,112 --> 00:32:01,789 What keeps us broke is you going out and buying five hats at a crack. 561 00:32:01,889 --> 00:32:03,489 Who needs a hat in California? 562 00:32:03,589 --> 00:32:05,168 Dollar for dollar, Mr. Dietrichson... 563 00:32:05,268 --> 00:32:07,587 ...accident insurance is the cheapest coverage you can buy. 564 00:32:07,687 --> 00:32:10,406 Well, maybe some other time, Mr. Neff. I had a tough day. 565 00:32:10,506 --> 00:32:11,525 Just as you say. 566 00:32:11,625 --> 00:32:14,284 Suppose we just settle that automobile insurance tonight. 567 00:32:14,384 --> 00:32:15,673 Sure. 568 00:32:15,773 --> 00:32:19,071 All we'll need on that is for you to sign the application for renewal. 569 00:32:19,171 --> 00:32:20,880 Phyllis, do you mind if we don't finish this game? 570 00:32:20,980 --> 00:32:23,240 It bores me stiff. Got something better to do? 571 00:32:23,340 --> 00:32:25,340 Yes, I have. 572 00:32:25,729 --> 00:32:27,478 Father, is it all right if I run along now? 573 00:32:27,578 --> 00:32:30,556 Run along where? Who with? - Just Anne. We're going roller-skating. 574 00:32:30,656 --> 00:32:32,315 Anne who? - Anne Matthews. 575 00:32:32,415 --> 00:32:34,274 It's not that Nino Zachetti again, is it? 576 00:32:34,374 --> 00:32:35,673 It better not be that Zachetti guy. 577 00:32:35,773 --> 00:32:36,913 If I ever catch you with that... 578 00:32:37,013 --> 00:32:38,312 It's Anne Matthews, I told you. 579 00:32:38,412 --> 00:32:40,391 And I also told you we're going roller-skating. 580 00:32:40,491 --> 00:32:43,429 I'm meeting her at the corner of Vermont and Franklin, the northwest corner... 581 00:32:43,529 --> 00:32:45,848 ...in case you're interested, and I'm late already. 582 00:32:45,948 --> 00:32:48,457 I hope that's all quite clear. Good night, Father. 583 00:32:48,557 --> 00:32:50,706 Good night, Phyllis. - Good night, Miss Dietrichson. 584 00:32:50,806 --> 00:32:52,705 I'm sorry. Good night, Mr... Neff. 585 00:32:52,805 --> 00:32:54,805 Good night, Mr. Neff. 586 00:32:57,313 --> 00:33:00,411 A great little fighter for her weight. 587 00:33:00,511 --> 00:33:02,520 Now, if you'll just sign these, Mr. Dietrichson. 588 00:33:02,620 --> 00:33:04,899 Sign what? - The applications for the auto renewals. 589 00:33:04,999 --> 00:33:06,839 So you'll be covered until the new policies are issued. 590 00:33:06,939 --> 00:33:08,538 When will that be? - About a week. 591 00:33:08,638 --> 00:33:10,457 Just so I'm covered when I drive up north. 592 00:33:10,557 --> 00:33:12,295 San Francisco? - Palo Alto. 593 00:33:12,395 --> 00:33:14,016 He was a Stanford man, Mr. Neff. 594 00:33:14,116 --> 00:33:16,415 And he still goes to his class reunion every year. 595 00:33:16,515 --> 00:33:19,892 What's wrong with that? Can't I have a little fun, even once a year? 596 00:33:19,992 --> 00:33:21,571 Great football school, Stanford. 597 00:33:21,671 --> 00:33:23,531 Did you play football, Mr. Dietrichson? - Left guard. 598 00:33:23,631 --> 00:33:25,170 Almost made the varsity, too. Where do I sign? 599 00:33:25,270 --> 00:33:27,270 The bottom line. 600 00:33:30,977 --> 00:33:32,926 Both copies, please. - Sign twice, huh? 601 00:33:33,026 --> 00:33:34,245 Yes. One is the agent's copy. 602 00:33:34,345 --> 00:33:38,935 I need it for my files. Files. Duplicates. Triplicates. 603 00:33:43,610 --> 00:33:45,020 Thank you, Mr. Dietrichson. 604 00:33:45,120 --> 00:33:47,799 Don't worry about the check, I can pick it up at your office some morning. 605 00:33:47,899 --> 00:33:49,998 How much you taking me for? - $147.50. 606 00:33:50,098 --> 00:33:52,677 I think that's enough insurance for one evening, Mr. Neff. 607 00:33:52,777 --> 00:33:54,777 Plenty. 608 00:33:57,644 --> 00:33:59,332 Bring me some soda when you come up, Phyllis. 609 00:33:59,432 --> 00:34:00,193 Good night, Mr. Neff. 610 00:34:00,293 --> 00:34:01,232 Good night, Mr. Dietrichson. 611 00:34:01,332 --> 00:34:05,412 I think you left your hat in the hall, Mr. Neff. 612 00:34:18,714 --> 00:34:20,714 Good night, Mr. Neff. 613 00:34:22,992 --> 00:34:24,102 All right, Walter? - Fine. 614 00:34:24,202 --> 00:34:26,001 He signed it, didn't he? - Sure he signed it. You saw him. 615 00:34:26,101 --> 00:34:27,920 Now, listen. That trip to Palo Alto. When does he leave? 616 00:34:28,020 --> 00:34:28,940 End of the month. 617 00:34:29,040 --> 00:34:29,979 He drives, huh? - He always drives. 618 00:34:30,079 --> 00:34:31,618 Not this time. You're gonna make him take the train. 619 00:34:31,718 --> 00:34:33,177 Why? - Because it's all worked out for a train. 620 00:34:33,277 --> 00:34:35,496 Listen, baby. There's a clause in every accident policy... 621 00:34:35,596 --> 00:34:37,375 ...a little thing called double indemnity. 622 00:34:37,475 --> 00:34:40,214 The insurance companies put it in as a sort of come-on for the customers. 623 00:34:40,314 --> 00:34:42,353 That means they pay double on certain accidents. 624 00:34:42,453 --> 00:34:43,972 The kind that almost never happen. 625 00:34:44,072 --> 00:34:46,450 Like for instance, if a guy is killed on the train... 626 00:34:46,550 --> 00:34:48,849 ...they pay $100,000 instead of $50,000. 627 00:34:48,949 --> 00:34:51,248 I see. - We're hitting it for the limit, baby. 628 00:34:51,348 --> 00:34:54,408 That's why it's got to be the train. 629 00:34:55,017 --> 00:34:57,726 It'll be the train, Walter. Just the way you want it. 630 00:34:57,826 --> 00:34:59,826 Straight down the line. 631 00:35:18,205 --> 00:35:20,205 (Lola) Hello, Mr. Neff. 632 00:35:21,083 --> 00:35:22,863 It's me. 633 00:35:22,963 --> 00:35:25,232 Is anything wrong? - I've been waiting for you. 634 00:35:25,332 --> 00:35:26,352 For me? Why? 635 00:35:26,452 --> 00:35:31,892 I thought you could let me ride with you, if you're going my way. 636 00:35:34,518 --> 00:35:37,826 Which way would that be? - Down the hill. Down Vermont. 637 00:35:37,926 --> 00:35:40,785 Sure. Vermont and Franklin. Northwest corner, wasn't it? 638 00:35:40,885 --> 00:35:43,350 Be glad to, Miss Dietrichson. 639 00:35:46,393 --> 00:35:48,331 Going roller-skating, huh? 640 00:35:48,431 --> 00:35:52,688 You like roller-skating? - I can take it or leave it. 641 00:35:52,788 --> 00:35:56,443 Only tonight you're leaving it? - Yes, I am. 642 00:35:56,906 --> 00:35:59,415 I'm having a very tough time at home. 643 00:35:59,515 --> 00:36:03,044 My father doesn't understand me and Phyllis hates me. 644 00:36:03,144 --> 00:36:06,492 Sounds tough, all right. - That's why I have to lie sometimes. 645 00:36:06,592 --> 00:36:07,912 You mean it's not Vermont and Franklin? 646 00:36:08,012 --> 00:36:09,831 It's Vermont and Franklin all right. 647 00:36:09,931 --> 00:36:13,926 Only it's not Anne Matthews. It's Nino Zachetti. 648 00:36:14,058 --> 00:36:15,929 You won't tell on me, will you? 649 00:36:16,029 --> 00:36:18,606 I'd have to think it over. - Nino's not what my father says at all. 650 00:36:18,706 --> 00:36:21,645 He's just had bad luck. He was doing premed at USC... 651 00:36:21,745 --> 00:36:24,564 ...and working nights as an usher in a theater downtown. 652 00:36:24,664 --> 00:36:27,232 Got behind in his credits, flunked out. 653 00:36:27,332 --> 00:36:32,177 Then he lost his job for talking back. He's so hot-headed. 654 00:36:32,290 --> 00:36:33,519 Becomes expensive, doesn't it? 655 00:36:33,619 --> 00:36:35,958 Guess my father thinks nobody's good enough for his daughter... 656 00:36:36,058 --> 00:36:38,197 ...except maybe the guy that owns Standard Oil. 657 00:36:38,297 --> 00:36:42,292 I wish he'd see it my way. I can't give Nino up. 658 00:36:43,244 --> 00:36:45,314 It'll all straighten out, Miss Dietrichson. 659 00:36:45,414 --> 00:36:51,109 I suppose it will sometime. This is the corner right here, Mr. Neff. 660 00:36:51,720 --> 00:36:54,400 (Lola) Nino? Over here, Nino. 661 00:37:02,715 --> 00:37:05,294 This is Mr. Neff, Nino. - Hello, Nino. 662 00:37:05,394 --> 00:37:06,784 The name is Zachetti. 663 00:37:06,884 --> 00:37:09,422 Nino, please. Mr. Neff gave me a ride from the house. 664 00:37:09,522 --> 00:37:10,542 I told him all about us. 665 00:37:10,642 --> 00:37:11,901 Why does he have to get told about us? 666 00:37:12,001 --> 00:37:13,901 We don't have to worry about Mr. Neff, Nino. 667 00:37:14,001 --> 00:37:15,460 I'm not doing any worrying. 668 00:37:15,560 --> 00:37:16,778 Just don't you broadcast so much. 669 00:37:16,878 --> 00:37:18,498 Well, what's the matter with you, Nino? 670 00:37:18,598 --> 00:37:20,977 Why, he's a friend. - I don't have any friends. 671 00:37:21,077 --> 00:37:23,216 If I did, I like to pick them myself. = Come on. 672 00:37:23,316 --> 00:37:25,515 Look, sonny, she needed a ride, so I brought her along. 673 00:37:25,615 --> 00:37:27,654 Is that anything to get tough about? 674 00:37:27,754 --> 00:37:30,093 All right, Lola, make up your mind. Are you coming or aren't you? 675 00:37:30,193 --> 00:37:32,193 Of course I'm coming. 676 00:37:34,340 --> 00:37:37,489 Don't mind him, Mr. Neff. And thanks a lot for the ride. 677 00:37:37,589 --> 00:37:39,884 You're awfully sweet. Nino? 678 00:37:44,895 --> 00:37:46,754 (Walter) She was a nice kid. 679 00:37:46,854 --> 00:37:49,703 Maybe he was a little better than he sounded. 680 00:37:49,803 --> 00:37:53,061 But right then it gave me a nasty feeling to be thinking about them at all... 681 00:37:53,161 --> 00:37:56,680 ...with that briefcase right behind my head that had her father's signature in it... 682 00:37:56,780 --> 00:37:58,799 ...and what that signature meant. 683 00:37:58,899 --> 00:38:01,147 It meant he was a dead pigeon. 684 00:38:01,247 --> 00:38:04,956 It was only a question of time, and not very much time at that. 685 00:38:05,056 --> 00:38:08,303 You know that big market up on Los Feliz, Keyes? 686 00:38:08,403 --> 00:38:11,793 That's the place Phyllis and I had picked for a meeting place. 687 00:38:11,893 --> 00:38:13,871 I already had most of the plan in my head... 688 00:38:13,971 --> 00:38:16,130 ...but a lot of details had to be worked out. 689 00:38:16,230 --> 00:38:19,938 And she had to know them all by heart when the time came. 690 00:38:20,038 --> 00:38:22,577 We had to be very careful from now on. 691 00:38:22,677 --> 00:38:25,186 We couldn't let anybody see us together. 692 00:38:25,286 --> 00:38:28,025 We couldn't even talk to each other on the telephone. 693 00:38:28,125 --> 00:38:31,454 Not from her house or at my office, anyway. 694 00:38:31,554 --> 00:38:35,811 So she was to be in the market every morning about 11:00, buying stuff. 695 00:38:35,911 --> 00:38:39,179 And I could sort of run into her there any day I wanted to. 696 00:38:39,279 --> 00:38:41,999 Sort of accidentally on purpose. 697 00:38:42,307 --> 00:38:45,367 Walter, I wanted to... - Not so loud. 698 00:38:46,106 --> 00:38:47,695 I wanted to talk to you, ever since yesterday. 699 00:38:47,795 --> 00:38:49,814 Let me talk first. It's all set. 700 00:38:49,914 --> 00:38:52,293 The accident policy came through. I've got it in my pocket. 701 00:38:52,393 --> 00:38:55,172 I got his check, too. I saw him down in the oil fields. 702 00:38:55,272 --> 00:38:57,291 He thought he was paying for the auto insurance. 703 00:38:57,391 --> 00:39:00,089 The check's just made out to the company, so it could be for anything. 704 00:39:00,189 --> 00:39:02,848 But you have to send a check for the auto insurance, see? 705 00:39:02,948 --> 00:39:05,846 It�ll be all right that way, because one of the cars is in your name. 706 00:39:05,946 --> 00:39:07,946 Open your bag. Quick. 707 00:39:08,495 --> 00:39:10,875 [Cash register bell dinging] 708 00:39:12,613 --> 00:39:13,923 Can you get in the safe-deposit box? 709 00:39:14,023 --> 00:39:15,882 Yes. We both have keys. - Fine. 710 00:39:15,982 --> 00:39:18,160 But don't put the policy in there yet. I'll tell you when. 711 00:39:18,260 --> 00:39:20,859 Remember, you never saw it, you never even touched it, you understand? 712 00:39:20,959 --> 00:39:23,418 I'm not a fool. Okay. - When is he leaving on the train? 713 00:39:23,518 --> 00:39:24,898 That's just it. He isn't going. - What? 714 00:39:24,998 --> 00:39:26,777 That's what I've been trying to tell you. The trip is off. 715 00:39:26,877 --> 00:39:28,877 What happened? 716 00:39:29,925 --> 00:39:32,753 Mister, could you reach me that package of baby food? 717 00:39:32,853 --> 00:39:34,853 That one up there? 718 00:39:36,321 --> 00:39:41,506 I don't know why they always put what I want on the top shelf. 719 00:39:41,720 --> 00:39:42,808 Go ahead. I'm listening. 720 00:39:42,908 --> 00:39:45,148 He had a fall-down at the well. Broke his leg. It's in a cast. 721 00:39:45,248 --> 00:39:47,856 Broke his leg? What do we do now, Walter? 722 00:39:47,956 --> 00:39:50,425 Nothing. We just wait. - Wait for what? 723 00:39:50,525 --> 00:39:51,904 Until he can take the train. 724 00:39:52,004 --> 00:39:53,144 I told you it's got to be the train. 725 00:39:53,244 --> 00:39:54,503 But we can't wait. I can't go on like this. 726 00:39:54,603 --> 00:39:57,422 Look, we're not gonna grab a hammer and do it quick, just to get it over with. 727 00:39:57,522 --> 00:40:00,141 There are other ways. - We're not gonna do it other ways. 728 00:40:00,241 --> 00:40:01,260 But we can't leave it like this. 729 00:40:01,360 --> 00:40:04,158 What do you suppose would happen if he found out about the accident policy? 730 00:40:04,258 --> 00:40:06,198 Plenty. But not as bad as sitting in that death house. 731 00:40:06,298 --> 00:40:08,956 Don't ever talk like that. Don't let's start losing our heads, that's all. 732 00:40:09,056 --> 00:40:11,135 It's not our heads. It's our nerve we're losing. 733 00:40:11,235 --> 00:40:13,615 [Cash register bell dinging] 734 00:40:14,904 --> 00:40:16,904 Excuse me. 735 00:40:19,141 --> 00:40:20,651 We're gonna do it right. That's all I said. 736 00:40:20,751 --> 00:40:22,170 It's the waiting that's getting me. 737 00:40:22,270 --> 00:40:23,649 It's getting me just as bad, baby. 738 00:40:23,749 --> 00:40:26,608 But we've got to wait. - Maybe we have, Walter, only... 739 00:40:26,708 --> 00:40:31,553 ...it's so tough without you. It's like a wall between us. 740 00:40:31,735 --> 00:40:36,070 I better go, baby. I'm thinking of you every minute. 741 00:40:40,731 --> 00:40:44,149 (Walter) After that, a full week went by and I didn't see her once. 742 00:40:44,249 --> 00:40:47,558 I tried to keep my mind off her and off the whole idea. 743 00:40:47,658 --> 00:40:50,396 I kept telling myself that maybe those Fates they say watch over you... 744 00:40:50,496 --> 00:40:54,065 ...had gotten together and broken his leg to give me a way out. 745 00:40:54,165 --> 00:40:59,222 Then it was the 15th of June. You may remember that date, Keyes. 746 00:40:59,322 --> 00:41:03,061 You came into my office around 3:00 in the afternoon. 747 00:41:03,161 --> 00:41:04,370 Hello, Keyes. 748 00:41:04,470 --> 00:41:05,629 I just came from Norton's office. 749 00:41:05,729 --> 00:41:07,108 The semiannual sales records are out. 750 00:41:07,208 --> 00:41:09,967 You're high man, Walter. That's twice in a row. Congratulations. 751 00:41:10,067 --> 00:41:12,626 Thanks. - How would you like a cheap drink? 752 00:41:12,726 --> 00:41:15,105 How would you like a $50 cut in salary? 753 00:41:15,205 --> 00:41:17,343 Do I laugh now or wait till it gets funny? - No, I'm serious. 754 00:41:17,443 --> 00:41:20,562 I've just been talking to Norton. Too much stuff piling up on my desk. 755 00:41:20,662 --> 00:41:21,901 Too much pressure on my nerves. 756 00:41:22,001 --> 00:41:23,920 I spend half the night walking up and down in my bed. 757 00:41:24,020 --> 00:41:25,820 I've got to have an assistant and I thought of you. 758 00:41:25,920 --> 00:41:27,219 Me? Why pick on me? 759 00:41:27,319 --> 00:41:29,698 Well, because I've got a crazy idea you might be good at the job. 760 00:41:29,798 --> 00:41:31,117 That's crazy, all right. I'm a salesman. 761 00:41:31,217 --> 00:41:34,725 Yeah. A peddler, a gladhander, a backslapper. 762 00:41:34,825 --> 00:41:36,014 You're too good to be a salesman. 763 00:41:36,114 --> 00:41:38,134 Nobody's too good to be a salesman. - Phooey. 764 00:41:38,234 --> 00:41:41,532 All you guys do is just ring doorbells and dish out a smooth line of monkey talk. 765 00:41:41,632 --> 00:41:43,691 What's troubling you is that $50 cut, isn't it? 766 00:41:43,791 --> 00:41:45,231 Well, that'd trouble anybody. Now look, Walter. 767 00:41:45,331 --> 00:41:48,148 The job I'm talking about takes brains and integrity. 768 00:41:48,248 --> 00:41:50,028 It takes more guts than there is in 50 salesmen. 769 00:41:50,128 --> 00:41:51,187 It's the hottest job in the business. 770 00:41:51,287 --> 00:41:52,427 Yeah, but it's still a desk job. 771 00:41:52,527 --> 00:41:54,546 I don't want to be nailed to a desk. - Desk job? 772 00:41:54,646 --> 00:41:56,125 Is that all you can see in it? 773 00:41:56,225 --> 00:41:59,064 Just a hard chair to park your pants on from 9:00 to 5:00, huh? 774 00:41:59,164 --> 00:42:01,743 Just a pile of papers to shuffle around, and five sharp pencils... 775 00:42:01,843 --> 00:42:06,000 ...and a scratch pad to make figures on, maybe a little doodling on the side. 776 00:42:06,100 --> 00:42:07,999 Well, that's not the way I look at it, Walter. 777 00:42:08,099 --> 00:42:12,018 To me, a claims man is a surgeon, that desk is an operating table... 778 00:42:12,118 --> 00:42:14,796 ...and those pencils are scalpels and bone chisels. 779 00:42:14,896 --> 00:42:18,514 And those papers are not just forms and statistics and claims for compensation. 780 00:42:18,614 --> 00:42:21,703 They're alive. They're packed with drama... 781 00:42:21,803 --> 00:42:23,872 ...with twisted hopes and crooked dreams. 782 00:42:23,972 --> 00:42:27,050 A claims man, Walter, is a doctor and a bloodhound and a... 783 00:42:27,150 --> 00:42:29,150 ...[telephone ringing] 784 00:42:29,439 --> 00:42:31,658 Who? Okay, hold on a minute. 785 00:42:31,758 --> 00:42:34,746 A claims man is a doctor and a bloodhound and a cop and a judge and a jury... 786 00:42:34,846 --> 00:42:36,426 ...and a father confessor, all in one. 787 00:42:36,526 --> 00:42:37,985 And you want to tell me you're not interested? 788 00:42:38,085 --> 00:42:39,184 You don't want to work with your brains? 789 00:42:39,284 --> 00:42:41,224 All you want to work is with your finger on the doorbell... 790 00:42:41,324 --> 00:42:44,682 ...for a few bucks more a week. There's a dame on your phone. 791 00:42:44,782 --> 00:42:47,181 Walter Neff speaking. - I had to call you, Walter. 792 00:42:47,281 --> 00:42:49,929 It's very urgent. Are you with somebody? 793 00:42:50,029 --> 00:42:53,429 Yes, I am. Can't I call you back, Margie? 794 00:42:53,707 --> 00:42:56,736 No, you can't. I've only got a minute. It can't wait. 795 00:42:56,836 --> 00:42:59,975 Listen. He's going tonight. On the train. Are you listening? 796 00:43:00,075 --> 00:43:03,220 Walter? - Yeah. I'm listening, Margie. 797 00:43:03,222 --> 00:43:05,651 Only, make it snappy, will you? - He's on crutches. 798 00:43:05,751 --> 00:43:08,910 The doctor says he can go if he's careful. The change will do him good. 799 00:43:09,010 --> 00:43:11,629 It's wonderful, Walter. Just the way you wanted it, on a train. 800 00:43:11,729 --> 00:43:14,167 Only with the crutches it makes it much better, doesn't it? 801 00:43:14,267 --> 00:43:16,817 Yeah. Yeah, that's 100% better. 802 00:43:18,096 --> 00:43:19,325 Hold the line a minute, will you? 803 00:43:19,425 --> 00:43:22,024 Keyes, suppose I join you in your office? - That's all right. I'll wait. 804 00:43:22,124 --> 00:43:25,014 Only tell her not to take all day. 805 00:43:26,131 --> 00:43:27,431 Go ahead. 806 00:43:27,531 --> 00:43:30,479 It's the 10:15 from Glendale. I'm driving him. 807 00:43:30,579 --> 00:43:32,298 It's still the same dark street, isn't it? 808 00:43:32,398 --> 00:43:36,147 And the signal is three honks on the horn. - Okay. Anything else? 809 00:43:36,247 --> 00:43:37,385 No. 810 00:43:37,485 --> 00:43:38,906 Oh, uh... 811 00:43:39,006 --> 00:43:40,515 ...what color did you pick? 812 00:43:40,615 --> 00:43:43,984 Blue. Navy blue. And the cast is on his left leg. 813 00:43:44,084 --> 00:43:45,662 Mmm-hmm. 814 00:43:45,762 --> 00:43:47,191 Yeah, that suits me fine. 815 00:43:47,291 --> 00:43:49,450 This is it, Walter. I'm shaking like a leaf. 816 00:43:49,550 --> 00:43:52,429 But it's straight down the line for both of us. 817 00:43:52,529 --> 00:43:54,909 I love you, Walter. Goodbye. 818 00:43:56,557 --> 00:43:58,347 Sorry, Keyes. - What's the matter? 819 00:43:58,447 --> 00:44:01,026 Dames chasing you again? Or still? Or is it none of my business? 820 00:44:01,126 --> 00:44:02,975 If I told you it was a customer... 821 00:44:03,075 --> 00:44:05,023 Margie. I bet she drinks from the bottle. 822 00:44:05,123 --> 00:44:06,882 Why don't you settle down and get married, Walter? 823 00:44:06,982 --> 00:44:10,861 Why don't you, for instance? - I almost did, once. Long time ago. 824 00:44:10,961 --> 00:44:12,619 Now look, Keyes, I've got to call on a prospect. 825 00:44:12,719 --> 00:44:15,099 Even had the church picked out, the dame and I. 826 00:44:15,199 --> 00:44:17,317 She had a white satin dress with flounces on it. 827 00:44:17,417 --> 00:44:20,096 I was on my way to the jewelry store to buy the ring. 828 00:44:20,196 --> 00:44:22,655 And then suddenly that little man in here started working on me. 829 00:44:22,755 --> 00:44:24,194 So you went back and had her investigated? 830 00:44:24,294 --> 00:44:27,354 Yeah. And the stuff that came out... 831 00:44:27,543 --> 00:44:29,791 She'd been dyeing her hair ever since she was 16. 832 00:44:29,891 --> 00:44:32,290 There was a manic depressive in her family, on her mother's side. 833 00:44:32,390 --> 00:44:33,929 She already had one husband. 834 00:44:34,029 --> 00:44:36,008 He was a professional pool player in Baltimore. 835 00:44:36,108 --> 00:44:38,047 And as for her brother... - I get the general idea. 836 00:44:38,147 --> 00:44:41,605 She was a tramp from a long line of tramps. - Yeah. All right, all right. 837 00:44:41,705 --> 00:44:44,285 Now what do I say to Norton? What about this job I want you for? 838 00:44:44,385 --> 00:44:45,843 I don't think I want it, Keyes. 839 00:44:45,943 --> 00:44:48,918 Thanks just the same. - Fair enough. 840 00:44:49,252 --> 00:44:51,361 Only get this, I picked you for the job... 841 00:44:51,461 --> 00:44:53,520 ...not because I think you're so darn smart... 842 00:44:53,620 --> 00:45:00,335 ...but because I thought you were a shade less dumb than the rest of the outfit. 843 00:45:03,685 --> 00:45:06,663 Guess I was wrong. You're not smarter, Walter. 844 00:45:06,763 --> 00:45:09,143 You're just a little taller. 845 00:45:19,277 --> 00:45:20,587 (Walter) Yes, Keyes. 846 00:45:20,687 --> 00:45:24,105 Those Fates I was talking about had only been stalling me off. 847 00:45:24,205 --> 00:45:27,413 Now they had thrown the switch. The gears had meshed. 848 00:45:27,513 --> 00:45:30,743 The time for thinking had all run out. 849 00:45:30,752 --> 00:45:34,301 I wanted my movements accounted for up to the last possible moment. 850 00:45:34,401 --> 00:45:38,338 So when I left the office I put my rate book on the desk as if I had forgotten it. 851 00:45:38,438 --> 00:45:40,648 That was part of my alibi. 852 00:45:41,746 --> 00:45:44,335 From here on, it was a question of following the timetable... 853 00:45:44,435 --> 00:45:46,435 ...move by move. 854 00:45:47,184 --> 00:45:50,133 I got home about 7:00 and drove right into the garage. 855 00:45:50,233 --> 00:45:53,973 This was another item to establish my alibi. 856 00:45:54,340 --> 00:45:56,530 Hi, Mr. Neff. - Hello, Charlie. 857 00:45:56,630 --> 00:45:58,369 How about giving the heap a wash job? 858 00:45:58,469 --> 00:45:59,549 How soon you gonna want it? 859 00:45:59,649 --> 00:46:00,968 I got a couple cars ahead of you. 860 00:46:01,068 --> 00:46:02,487 Any time you get to it, Charlie. 861 00:46:02,587 --> 00:46:04,716 I'm staying in tonight. - Okay. 862 00:46:04,816 --> 00:46:06,685 (Walter) Up in my apartment I called Lou Schwartz... 863 00:46:06,785 --> 00:46:08,964 ...one of the salesmen that shared my office. 864 00:46:09,064 --> 00:46:12,282 He lived in Westwood, so it was a toll call and there'd be a record of it. 865 00:46:12,382 --> 00:46:14,561 I told him I'd forgotten my rate book and needed some dope... 866 00:46:14,661 --> 00:46:17,469 ...on the public liability bond I was figuring. 867 00:46:17,569 --> 00:46:21,178 I changed into a navy blue suit like Dietrichson was going to wear. 868 00:46:21,278 --> 00:46:24,217 Lou Schwartz called me back and gave me a lot of figures. 869 00:46:24,317 --> 00:46:26,616 I stuffed a hand towel and a roll of adhesive into my pockets... 870 00:46:26,716 --> 00:46:30,514 ...so I could fake something that looked like a cast on a broken leg. 871 00:46:30,614 --> 00:46:32,553 Next, I stuck a card inside the telephone box... 872 00:46:32,653 --> 00:46:35,311 ...so that it would fall down if the bell rang. 873 00:46:35,411 --> 00:46:38,750 That way I'd know if anybody had called me while I was away. 874 00:46:38,850 --> 00:46:43,257 Then I did the same thing to the doorbell in case anybody came to see me. 875 00:46:43,357 --> 00:46:47,695 I left the apartment by the service stairs. Nobody saw me. 876 00:46:47,795 --> 00:46:50,904 I walked all the way from my apartment to the Dietrichson house. 877 00:46:51,004 --> 00:46:52,283 I didn't want to take the bus... 878 00:46:52,383 --> 00:46:54,215 ...because there was always the chance that... 879 00:46:54,315 --> 00:46:55,861 ...someone might remember seeing me on it. 880 00:46:55,961 --> 00:46:58,086 I was being that careful. 881 00:46:58,270 --> 00:47:00,739 I could smell that honeysuckle again. 882 00:47:00,839 --> 00:47:04,919 Only it was even stronger, now that it was night. 883 00:47:08,105 --> 00:47:11,404 I slid the garage door open as quietly as I could. 884 00:47:11,504 --> 00:47:14,413 She'd backed the sedan in, just the way I told her to. 885 00:47:14,513 --> 00:47:15,931 I'd figured it was safer that way... 886 00:47:16,031 --> 00:47:18,930 ...in case he got into the car before she drove it out. 887 00:47:19,030 --> 00:47:21,209 I got into the back of the car. 888 00:47:21,309 --> 00:47:23,648 I lay there on the floor and waited. 889 00:47:23,748 --> 00:47:26,687 All the time I was thinking about that dark street on the way to the station... 890 00:47:26,787 --> 00:47:28,465 ...where I was to do it... 891 00:47:28,565 --> 00:47:31,184 ...and the three honks on the horn that were to be the signal. 892 00:47:31,284 --> 00:47:33,563 About 10 minutes later they came down. 893 00:47:33,663 --> 00:47:35,282 All right, honey? - Yeah, I'm all right. 894 00:47:35,382 --> 00:47:38,272 I'll have the car out in a second. 895 00:47:54,843 --> 00:47:56,843 [Inaudible]... 896 00:48:12,995 --> 00:48:17,330 Take it easy, honey. We've got lots of time. - Yeah. 897 00:48:34,744 --> 00:48:36,733 Remember what the doctor said. If you get careless... 898 00:48:36,833 --> 00:48:38,452 ...you might end up with a shorter leg. 899 00:48:38,552 --> 00:48:42,440 So what? I could break the other one and match them up again. 900 00:48:42,540 --> 00:48:44,909 It makes you feel pretty good to get away from me, doesn't it? 901 00:48:45,009 --> 00:48:49,939 It's only for four days. I'll be back Monday at the latest. 902 00:49:03,970 --> 00:49:08,305 This is not the right street. Why did you turn here? 903 00:49:09,487 --> 00:49:10,837 [Honking] 904 00:49:10,937 --> 00:49:13,317 What are you doing that for? 905 00:49:13,925 --> 00:49:16,503 What are you honking the horn for? 906 00:49:16,603 --> 00:49:18,643 [Dietrichson choking]... 907 00:49:37,993 --> 00:49:40,203 ...[Train horn blowing]... 908 00:50:08,618 --> 00:50:10,657 ...[Bell ringing] 909 00:50:13,977 --> 00:50:15,886 You take care of the redcap and the conductor. 910 00:50:15,986 --> 00:50:18,185 Don't worry. - Keep away from me as much as you can. 911 00:50:18,285 --> 00:50:20,623 Tell them I don't want to be helped. - I said, don't worry, Walter. 912 00:50:20,723 --> 00:50:22,822 You start as soon as the train leaves. 913 00:50:22,922 --> 00:50:25,441 When you get to the refinery, turn off the highway onto the dirt road. 914 00:50:25,541 --> 00:50:27,000 From there it's exactly eight-tenths of a mile... 915 00:50:27,100 --> 00:50:28,460 ...to the dump beside the tracks. - Remember. 916 00:50:28,560 --> 00:50:31,620 I remember everything. - No speeding. 917 00:50:32,247 --> 00:50:34,836 You don't want any cops stopping you with him in the back. 918 00:50:34,936 --> 00:50:37,155 Walter, we've been through all that so many times. 919 00:50:37,255 --> 00:50:39,423 When you leave the highway, turn off all your lights. 920 00:50:39,523 --> 00:50:41,513 I'll be back on the observation platform. 921 00:50:41,613 --> 00:50:44,132 I'll drop off as close to the spot as I can. 922 00:50:44,232 --> 00:50:48,142 Let the train pass, then dim your lights twice. 923 00:50:49,599 --> 00:50:52,388 San Francisco train, lady? - Car 9, section 11. Just my husband. 924 00:50:52,488 --> 00:50:55,378 Car 9, section 11? This way please. 925 00:51:02,633 --> 00:51:04,462 Thank you. My husband doesn't like to be helped. 926 00:51:04,562 --> 00:51:06,562 Car number 8. Up there. 927 00:51:11,429 --> 00:51:14,867 Car 9, section 11. - Thank you. 928 00:51:17,386 --> 00:51:19,655 Here're the tickets. Take good care of yourself with that leg. 929 00:51:19,755 --> 00:51:21,034 Yeah. - You take it easy driving home. 930 00:51:21,134 --> 00:51:24,449 I'll miss you, honey. - Section 11, sir. 931 00:51:26,222 --> 00:51:28,011 (Porter) All aboard. - Thank you. 932 00:51:28,111 --> 00:51:30,491 Goodbye, honey. - All aboard. 933 00:51:31,380 --> 00:51:33,380 [Train whistle blowing] 934 00:51:35,737 --> 00:51:37,737 Good luck, honey. 935 00:51:45,573 --> 00:51:47,082 Porter, will you make up my berth right away? 936 00:51:47,182 --> 00:51:48,162 Yes, sir. 937 00:51:48,262 --> 00:51:49,840 I'm going back to the observation car for a smoke. 938 00:51:49,940 --> 00:51:51,940 Right this way, sir. 939 00:52:16,677 --> 00:52:18,887 [Train whistle blowing]... 940 00:52:22,115 --> 00:52:24,325 ...(Jackson) Like a chair? 941 00:52:25,633 --> 00:52:28,431 No, thanks. I'd rather stand. 942 00:52:29,791 --> 00:52:33,029 You going far? - Palo Alto. 943 00:52:33,869 --> 00:52:34,859 My name's Jackson. 944 00:52:34,959 --> 00:52:38,327 I'm going all the way to Medford. Medford, Oregon. 945 00:52:38,427 --> 00:52:40,467 I had a broken arm once. 946 00:52:40,826 --> 00:52:43,975 That darn cast itches something fierce, doesn't it? 947 00:52:44,075 --> 00:52:46,274 I thought I'd go crazy with mine. 948 00:52:46,374 --> 00:52:50,624 Palo Alto's a nice little town. You a Stanford man? 949 00:52:51,021 --> 00:52:55,271 I used to be. - I'll bet you left something behind. 950 00:52:55,779 --> 00:52:57,197 I always do. 951 00:52:57,297 --> 00:53:00,506 My cigar case. I guess I left it in my overcoat back in the section. 952 00:53:00,606 --> 00:53:03,766 Would you care to roll yourself a cigarette, Mister... 953 00:53:03,866 --> 00:53:05,194 Dietrichson. 954 00:53:05,294 --> 00:53:08,184 No thanks, I really prefer a cigar. 955 00:53:08,373 --> 00:53:11,422 Maybe the porter could... Well, I could get your cigars for you. 956 00:53:11,522 --> 00:53:14,720 Be glad to, Mr. Dietrichson. - If it's not too much trouble. 957 00:53:14,820 --> 00:53:19,325 Car 9, section 11. - Car 9, section 11. With pleasure. 958 00:54:00,907 --> 00:54:02,377 Okay. This has gotta be fast. 959 00:54:02,477 --> 00:54:07,492 Here, take his hat. Pick up the crutches back on the tracks. 960 00:54:33,892 --> 00:54:35,892 Okay, baby. That's it. 961 00:54:51,003 --> 00:54:53,003 [Engine faltering]... 962 00:55:20,629 --> 00:55:22,629 ...[Engine choking]... 963 00:55:24,308 --> 00:55:26,427 ...[Engine starting] 964 00:55:31,624 --> 00:55:33,624 All right. Let's go. 965 00:55:42,779 --> 00:55:44,528 (Walter) On the way back, we went over once more... 966 00:55:44,628 --> 00:55:45,968 ...what she was to do at the inquest... 967 00:55:46,068 --> 00:55:49,675 ...if they had one, and about the insurance, when that came up. 968 00:55:49,775 --> 00:55:52,684 I was afraid she might go to pieces a little, now that we had done it. 969 00:55:52,784 --> 00:55:58,032 But she was perfect. No nerves. Not a tear, not even a blink of the eyes. 970 00:55:58,132 --> 00:56:01,749 She dropped me a block from my apartment house. 971 00:56:01,849 --> 00:56:06,609 Walter, what's the matter? - Aren't you going to kiss me? 972 00:56:09,886 --> 00:56:13,031 It's straight down the line, isn't it? 973 00:56:16,963 --> 00:56:20,281 I love you, Walter. - I love you, baby. 974 00:56:32,914 --> 00:56:36,503 It was two minutes past 11:00, as I went up the service stairs again. 975 00:56:36,603 --> 00:56:40,381 Nobody saw me this time either. In the apartment I checked the bells. 976 00:56:40,481 --> 00:56:44,306 The cards hadn't moved. No calls. No visitors. 977 00:56:44,788 --> 00:56:49,447 Then I changed my clothes again. That left one last thing to do. 978 00:56:49,547 --> 00:56:54,987 I had to go down to the garage. I wanted Charlie to see me again. 979 00:56:59,782 --> 00:57:02,531 You gonna use your car, after all? - I'm not quite through. 980 00:57:02,631 --> 00:57:04,389 Well, that's all right, Charlie. 981 00:57:04,489 --> 00:57:06,469 Just going up to the drugstore to get something to eat. 982 00:57:06,569 --> 00:57:09,387 Been working upstairs all night. My stomach's getting a little sore at me. 983 00:57:09,487 --> 00:57:11,487 Yes, sir, Mr. Neff. 984 00:57:12,855 --> 00:57:14,765 That was all there was to it. 985 00:57:14,865 --> 00:57:17,383 Nothing had slipped, nothing had been overlooked. 986 00:57:17,483 --> 00:57:19,762 There was nothing to give us away. 987 00:57:19,862 --> 00:57:23,301 And yet, Keyes, as I was walking down the street to the drugstore... 988 00:57:23,401 --> 00:57:26,659 ...suddenly it came over me that everything would go wrong. 989 00:57:26,759 --> 00:57:29,868 It sounds crazy, Keyes, but it's true, so help me. 990 00:57:29,968 --> 00:57:32,773 I couldn't hear my own footsteps. 991 00:57:35,325 --> 00:57:37,875 It was the walk of a dead man. 992 00:57:45,040 --> 00:57:47,489 That was the longest night I ever lived through, Keyes... 993 00:57:47,589 --> 00:57:51,267 ...and the next day was worse, when the story had broke in the papers... 994 00:57:51,367 --> 00:57:53,146 ...and they started talking about it at the office... 995 00:57:53,246 --> 00:57:56,325 ...and the day after that, when you started digging into it. 996 00:57:56,425 --> 00:58:00,163 I kept my hands in my pockets because I thought they were shaking. 997 00:58:00,263 --> 00:58:02,381 I put on dark glasses so people couldn't see my eyes. 998 00:58:02,481 --> 00:58:06,240 And then I took them off again so they wouldn't get to wondering why I wore them. 999 00:58:06,340 --> 00:58:09,129 I tried to hold myself together, but... 1000 00:58:09,229 --> 00:58:12,969 I could feel my nerves pulling me to pieces. 1001 00:58:14,745 --> 00:58:17,464 Oh, Walter? - Hello, Keyes. 1002 00:58:17,704 --> 00:58:19,773 Come along. The big boss wants to see us. 1003 00:58:19,873 --> 00:58:22,122 The Dietrichson case? - Must be. 1004 00:58:22,222 --> 00:58:24,092 Anything wrong? - Well, the guy is dead. 1005 00:58:24,192 --> 00:58:27,910 We had him insured and it's gonna cost us dough. That's always wrong. 1006 00:58:28,010 --> 00:58:30,148 What have they got so far? - Autopsy report. 1007 00:58:30,248 --> 00:58:33,687 No heart failure, no apoplexy, no predisposing medical cause of any kind. 1008 00:58:33,787 --> 00:58:35,596 Died of a broken neck. 1009 00:58:35,696 --> 00:58:37,645 When's the inquest? - Had it this morning. 1010 00:58:37,745 --> 00:58:39,684 His wife and daughter made the identification. 1011 00:58:39,784 --> 00:58:42,443 The train people and some of the passengers told how he went through... 1012 00:58:42,543 --> 00:58:43,722 ...to the observation car. 1013 00:58:43,822 --> 00:58:48,582 It was all over in 45 minutes. Verdict? Accidental death. 1014 00:58:48,769 --> 00:58:50,139 What do the police figure? 1015 00:58:50,239 --> 00:58:52,758 That he got tangled up in his crutches and fell off the train. 1016 00:58:52,858 --> 00:58:54,397 They're satisfied. 1017 00:58:54,497 --> 00:58:57,812 It's not their dough. - Come on, Walter. 1018 00:58:58,405 --> 00:59:00,225 (Norton) All right. Thank you very much, gentlemen. 1019 00:59:00,325 --> 00:59:02,393 I believe the legal position is now clear. 1020 00:59:02,493 --> 00:59:04,712 Please stand by. I may need you later. 1021 00:59:04,812 --> 00:59:08,042 Come in, Mr. Keyes. You, too, Mr. Neff. 1022 00:59:11,679 --> 00:59:13,887 You find this an uncomfortably warm day, Mr. Keyes? 1023 00:59:13,987 --> 00:59:16,826 I'm sorry, Mr. Norton, but I didn't know this was formal. 1024 00:59:16,926 --> 00:59:18,206 Sit down, gentlemen. - Thank you. 1025 00:59:18,306 --> 00:59:19,265 Any new developments? 1026 00:59:19,365 --> 00:59:21,864 I just talked to this Jackson long distance, up in Medford, Oregon. 1027 00:59:21,964 --> 00:59:22,903 Who's Jackson? 1028 00:59:23,003 --> 00:59:24,443 He's the last man who saw Dietrichson alive. 1029 00:59:24,543 --> 00:59:26,982 They were out on the observation platform together, talking. 1030 00:59:27,082 --> 00:59:29,021 Dietrichson wanted a cigar and so Jackson went back... 1031 00:59:29,121 --> 00:59:30,680 ...to get Dietrichson's cigar case for him. 1032 00:59:30,780 --> 00:59:33,018 When he returned to the observation platform, no Dietrichson. 1033 00:59:33,118 --> 00:59:34,878 Well, Jackson didn't think anything was wrong until... 1034 00:59:34,978 --> 00:59:36,817 ...a wire caught up with the train at Santa Barbara. 1035 00:59:36,917 --> 00:59:39,515 They found Dietrichson's body on the tracks near Burbank. 1036 00:59:39,615 --> 00:59:41,974 Very interesting about the cigar case. 1037 00:59:42,074 --> 00:59:43,974 Anything else? No, not much. 1038 00:59:44,074 --> 00:59:46,891 Dietrichson's secretary says she didn't know anything about the policy. 1039 00:59:46,991 --> 00:59:50,211 There's a daughter, but all she remembers is Neff talking to her father... 1040 00:59:50,311 --> 00:59:52,409 ...about accident insurance at their house one night. 1041 00:59:52,509 --> 00:59:53,789 I couldn't sell him at first. 1042 00:59:53,889 --> 00:59:56,667 Mr. Dietrichson opposed it. He said he'd think it over. 1043 00:59:56,767 --> 00:59:59,806 Later I saw him in the oil fields and closed him. 1044 00:59:59,906 --> 01:00:01,804 He signed the application and gave me his check. 1045 01:00:01,904 --> 01:00:04,183 A fine piece of salesmanship that was, Mr. Neff. 1046 01:00:04,283 --> 01:00:05,803 Well, there's no sense in pushing Neff around. 1047 01:00:05,903 --> 01:00:07,762 He's got the best sales record in the office. 1048 01:00:07,862 --> 01:00:10,960 Are your salesmen supposed to know a customer is going to fall off the train? 1049 01:00:11,060 --> 01:00:14,948 Fall off a train? Are we sure Dietrichson fell off the train? 1050 01:00:15,048 --> 01:00:17,237 I don't get it. You don't, Mr. Keyes? 1051 01:00:17,337 --> 01:00:18,756 Then what do you think of this case? 1052 01:00:18,856 --> 01:00:20,515 This policy might cost us a great deal of money. 1053 01:00:20,615 --> 01:00:22,615 As you know, it contains a double indemnity clause. 1054 01:00:22,715 --> 01:00:24,374 Just what is your opinion? 1055 01:00:24,474 --> 01:00:26,113 No opinion at all. - Not even a hunch? 1056 01:00:26,213 --> 01:00:28,432 One of those interesting little hunches of yours? 1057 01:00:28,532 --> 01:00:29,792 Nope. Not even a hunch. 1058 01:00:29,892 --> 01:00:33,389 I'm surprised, Mr. Keyes. I've formed a very definite opinion. 1059 01:00:33,489 --> 01:00:36,988 I think I know. In fact, I know I know what happened to Dietrichson. 1060 01:00:37,088 --> 01:00:41,763 You know you know what? - I know it was not an accident. 1061 01:00:43,514 --> 01:00:45,994 What do you say to that? - Me? 1062 01:00:47,312 --> 01:00:49,581 Well, you've got the ball. Let's see you run with it. 1063 01:00:49,681 --> 01:00:53,060 There's a widespread feeling that just because a man has a large office... 1064 01:00:53,160 --> 01:00:55,160 ...[intercom buzzing] 1065 01:00:56,029 --> 01:00:58,628 Yes? Have her come in, please. 1066 01:00:59,148 --> 01:01:00,617 There's a widespread feeling that... 1067 01:01:00,717 --> 01:01:03,855 ...just because a man has a large office, he must be an idiot. 1068 01:01:03,955 --> 01:01:05,774 I'm having a visitor, if you don't mind. 1069 01:01:05,874 --> 01:01:08,693 No, no. I want you to stay and watch me handle this. 1070 01:01:08,793 --> 01:01:10,793 Mrs. Dietrichson. 1071 01:01:14,340 --> 01:01:16,648 Thank you very much for coming, Mrs. Dietrichson. 1072 01:01:16,748 --> 01:01:19,367 I assure you I appreciate it. This is Mr. Keyes. 1073 01:01:19,467 --> 01:01:20,847 How do you do? - How do you do? 1074 01:01:20,947 --> 01:01:22,866 And Mr. Neff. I've met Mr. Neff. How do you do? 1075 01:01:22,966 --> 01:01:26,026 Mrs. Dietrichson. Won't you sit down? 1076 01:01:27,933 --> 01:01:29,683 (Norton) May I extend our sympathy in your bereavement? 1077 01:01:29,783 --> 01:01:32,142 I hesitated before asking you to come here so soon after your loss. 1078 01:01:32,242 --> 01:01:35,719 But now that you're here I hope you won't mind if I plunge straight into business? 1079 01:01:35,819 --> 01:01:37,279 You know why we asked you to come, don't you? 1080 01:01:37,379 --> 01:01:39,858 No. All I know is that your secretary made it sound very urgent. 1081 01:01:39,958 --> 01:01:41,957 Your husband had an accident policy with this company. 1082 01:01:42,057 --> 01:01:43,676 Evidently you don't know that, Mrs. Dietrichson. 1083 01:01:43,776 --> 01:01:46,355 No. I remember some talk at the house, but he didn't seem to want it. 1084 01:01:46,455 --> 01:01:49,593 Your husband took the policy out a few days later, Mrs. Dietrichson. 1085 01:01:49,693 --> 01:01:52,032 You'll probably find the policy among his personal effects. 1086 01:01:52,132 --> 01:01:53,811 His safe-deposit box hasn't been opened yet. 1087 01:01:53,911 --> 01:01:55,790 It seems a tax examiner has to be present. 1088 01:01:55,890 --> 01:01:57,489 Please, Mrs. Dietrichson, I don't want you to think... 1089 01:01:57,589 --> 01:01:58,929 ...you're being subjected to any questioning... 1090 01:01:59,029 --> 01:02:00,548 ...but there are a few things we should like to know. 1091 01:02:00,648 --> 01:02:01,938 What sort of things? 1092 01:02:02,038 --> 01:02:04,066 We have the report of the coroner's inquest. 1093 01:02:04,166 --> 01:02:07,085 Accidental death. We are not entirely satisfied. 1094 01:02:07,185 --> 01:02:10,245 In fact, we are not satisfied at all. 1095 01:02:11,513 --> 01:02:14,828 Frankly, Mrs. Dietrichson, we suspect... 1096 01:02:15,230 --> 01:02:17,230 ...a suicide. 1097 01:02:19,789 --> 01:02:24,209 I'm sorry. Would you like a glass of water? - Please. 1098 01:02:27,585 --> 01:02:29,585 Thank you. 1099 01:02:34,581 --> 01:02:38,010 Had your husband been depressed or moody lately, Mrs. Dietrichson? 1100 01:02:38,110 --> 01:02:40,729 Did he have financial worries, for instance? 1101 01:02:40,829 --> 01:02:43,987 He was perfectly all right and I don't know of any financial worries. 1102 01:02:44,087 --> 01:02:46,086 Let us examine this so-called accident. 1103 01:02:46,186 --> 01:02:50,154 First, your husband takes out this policy in absolute secrecy. Why? 1104 01:02:50,254 --> 01:02:53,063 Because he doesn't want his family to suspect what he intends to do. 1105 01:02:53,163 --> 01:02:55,681 Do what? - Next, he goes on this trip entirely alone. 1106 01:02:55,781 --> 01:02:59,200 He has to be alone. He hobbles all the way out to the observation platform. 1107 01:02:59,300 --> 01:03:02,947 Very unlikely with his leg in a cast, unless he has a very strong reason. 1108 01:03:03,047 --> 01:03:05,996 Once there, he finds he is not alone. There is a man there. 1109 01:03:06,096 --> 01:03:10,025 What was his name, Keyes? - His name was Jackson. Probably still is. 1110 01:03:10,125 --> 01:03:13,673 So he gets rid of this Jackson with some flimsy excuse about cigars. 1111 01:03:13,773 --> 01:03:16,911 And then he is alone. And then he does it. - Does what? 1112 01:03:17,011 --> 01:03:20,779 He jumps. Suicide. In which case, the company is not liable. 1113 01:03:20,879 --> 01:03:23,628 You know that, of course. Now, we could go to court... 1114 01:03:23,728 --> 01:03:27,455 I don't know anything. In fact, I don't know why I came here. 1115 01:03:27,555 --> 01:03:30,704 Just a moment, please. I said we could go to court. I didn't say we want to. 1116 01:03:30,804 --> 01:03:33,543 What I want to suggest is a compromise on both sides. 1117 01:03:33,643 --> 01:03:35,982 A settlement for a certain sum, a part of the policy value. 1118 01:03:36,082 --> 01:03:37,802 Don't bother, Mr. Norton. When I came in... 1119 01:03:37,902 --> 01:03:39,580 ...here, I had no idea you owed me any money. 1120 01:03:39,680 --> 01:03:41,619 You told me you did. Then you told me you didn't. 1121 01:03:41,719 --> 01:03:44,018 Now you tell me you want to pay me a part of it, whatever it is. 1122 01:03:44,118 --> 01:03:46,318 You want to bargain with me, at a time like this. 1123 01:03:46,418 --> 01:03:49,615 I don't like your insinuations about my husband, and I don't like your methods. 1124 01:03:49,715 --> 01:03:54,560 In fact, I don't like you, Mr. Norton. Goodbye, gentlemen. 1125 01:03:56,261 --> 01:03:57,801 [Door slamming]... 1126 01:03:57,901 --> 01:04:01,010 ...(Keyes) Nice going, Mr. Norton. You sure carried that ball. 1127 01:04:01,110 --> 01:04:02,370 Only you fumbled on the goal line. 1128 01:04:02,470 --> 01:04:05,508 Then you heaved an illegal forward pass and got thrown for a 40-yard loss. 1129 01:04:05,608 --> 01:04:08,386 Now you can't pick yourself up because you haven't got a leg to stand on. 1130 01:04:08,486 --> 01:04:11,365 I haven't, eh? She can go to court and we can prove it was suicide. 1131 01:04:11,465 --> 01:04:12,865 Oh, can we? 1132 01:04:12,965 --> 01:04:16,603 Mr. Norton, the first thing that struck me was that suicide angle. 1133 01:04:16,703 --> 01:04:20,261 Only I dumped it into the wastepaper basket just three seconds later. 1134 01:04:20,361 --> 01:04:23,759 You know, you ought to take a look at the statistics on suicide sometime. 1135 01:04:23,859 --> 01:04:26,178 You might learn a little something about the insurance business. 1136 01:04:26,278 --> 01:04:28,277 Mr. Keyes, I was raised in the insurance business. 1137 01:04:28,377 --> 01:04:30,056 Yeah, in the front office. 1138 01:04:30,156 --> 01:04:33,154 Come now, you've never read an actuarial table in your life, have you? 1139 01:04:33,254 --> 01:04:35,394 Why, they've got 10 volumes on suicide alone. 1140 01:04:35,494 --> 01:04:37,193 Suicide by race, by color, by occupation... 1141 01:04:37,293 --> 01:04:39,152 ...by sex, by seasons of the year, by time of day. 1142 01:04:39,252 --> 01:04:42,470 Suicide, how committed? By poisons, by firearms, by drowning, by leaps. 1143 01:04:42,570 --> 01:04:45,089 Suicide by poison, subdivided by types of poison... 1144 01:04:45,189 --> 01:04:47,667 ...such as corrosive, irritant, systemic, gaseous, narcotic... 1145 01:04:47,767 --> 01:04:49,147 ...alkaloid, protein, and so forth. 1146 01:04:49,247 --> 01:04:51,806 Suicide by leaps, subdivided by leaps from high places... 1147 01:04:51,906 --> 01:04:53,905 ...under the wheels of trains, under the wheels of trucks... 1148 01:04:54,005 --> 01:04:57,253 ...under the feet of horses, from steamboats. But, Mr. Norton... 1149 01:04:57,353 --> 01:05:00,742 ...of all the cases on record there's not one single case of suicide by leap... 1150 01:05:00,842 --> 01:05:02,100 ...from the rear end of a moving train. 1151 01:05:02,200 --> 01:05:03,860 And do you know how fast that train was going... 1152 01:05:03,960 --> 01:05:06,778 ...at the point where the body was found? 15 miles an hour. 1153 01:05:06,878 --> 01:05:08,937 Now how can anybody jump off a slow moving train like that... 1154 01:05:09,037 --> 01:05:11,736 ...with any kind of expectation that he would kill himself? 1155 01:05:11,836 --> 01:05:13,436 No. No soap, Mr. Norton. 1156 01:05:13,536 --> 01:05:16,494 We're sunk, and we'll have to pay through the nose, and you know it. 1157 01:05:16,594 --> 01:05:18,594 May I have this? 1158 01:05:21,301 --> 01:05:23,301 Come on, Walter. 1159 01:05:25,859 --> 01:05:28,324 Next time I'll rent a tuxedo. 1160 01:05:43,730 --> 01:05:46,039 (Walter) I could have hugged you right then and there, Keyes... 1161 01:05:46,139 --> 01:05:47,599 ...you and your statistics. 1162 01:05:47,699 --> 01:05:50,297 You were the only one we were really scared of... 1163 01:05:50,397 --> 01:05:53,106 ...and instead you were almost playing on our team. 1164 01:05:53,206 --> 01:05:56,075 That evening when I got home, my nerves had eased off. 1165 01:05:56,175 --> 01:05:58,114 I could feel the ground under my feet again. 1166 01:05:58,214 --> 01:06:00,873 And it looked like easy going from there on in. 1167 01:06:00,973 --> 01:06:03,111 That $100,000 looked as safe for Phyllis and me... 1168 01:06:03,211 --> 01:06:05,710 ...as if we had the check already deposited in the bank. 1169 01:06:05,810 --> 01:06:07,810 [Phone ringing] 1170 01:06:11,877 --> 01:06:16,115 Hello? Oh, hello, baby. Sure, everything is fine. 1171 01:06:16,914 --> 01:06:18,384 You were wonderful in Norton's office. 1172 01:06:18,484 --> 01:06:21,562 I felt so funny, I wanted to look at you all the time. 1173 01:06:21,662 --> 01:06:24,061 How do you think I felt, baby? Where are you? 1174 01:06:24,161 --> 01:06:26,770 At the drugstore. Just a block away. 1175 01:06:26,870 --> 01:06:28,859 Can I come up? Okay. But be careful. 1176 01:06:28,959 --> 01:06:31,169 Don't let anybody see you. 1177 01:06:41,503 --> 01:06:43,503 [Doorbell ringing] 1178 01:06:55,856 --> 01:06:57,856 Hello, Keyes. 1179 01:07:02,693 --> 01:07:05,631 What's on your mind? That broken leg. 1180 01:07:05,731 --> 01:07:08,680 The guy had a broken leg. What are you talking about? 1181 01:07:08,780 --> 01:07:12,309 Talking about Dietrichson. He had accident insurance, didn't he? 1182 01:07:12,409 --> 01:07:14,398 Yeah. Then he broke his leg, didn't he? 1183 01:07:14,498 --> 01:07:16,317 So what? And he didn't put in a claim. 1184 01:07:16,417 --> 01:07:20,064 Why didn't he put in a claim? Why? What are you driving at? 1185 01:07:20,164 --> 01:07:24,752 Walter, I had dinner two hours ago and it stuck half way. 1186 01:07:24,852 --> 01:07:26,452 That little man of yours is acting up again, huh? 1187 01:07:26,552 --> 01:07:28,751 There's something wrong with the Dietrichson case. 1188 01:07:28,851 --> 01:07:32,509 Why? Because he didn't file a claim? Maybe he just didn't have time. 1189 01:07:32,609 --> 01:07:36,434 Maybe he just didn't know that he was insured. 1190 01:07:37,556 --> 01:07:38,946 No. No, that couldn't be it. 1191 01:07:39,046 --> 01:07:41,145 You delivered the policy to him personally, didn't you? 1192 01:07:41,245 --> 01:07:42,184 Yeah. You got his check? 1193 01:07:42,284 --> 01:07:44,052 Sure I did. 1194 01:07:44,152 --> 01:07:47,571 Got any bicarbonate of soda? No, I haven't. 1195 01:07:47,671 --> 01:07:51,609 Walter, I've been living with this little man for 26 years. 1196 01:07:51,709 --> 01:07:54,218 And he's never failed me yet. There's got to be something wrong. 1197 01:07:54,318 --> 01:07:56,617 Well, maybe Norton was right. Maybe it was suicide. 1198 01:07:56,717 --> 01:07:58,717 No. Not suicide. 1199 01:07:58,826 --> 01:08:02,056 But not an accident, either. What else? 1200 01:08:02,265 --> 01:08:03,453 Now look, Walter. 1201 01:08:03,553 --> 01:08:06,352 A guy takes out an accident policy that's worth $100,000... 1202 01:08:06,452 --> 01:08:07,452 ...if he's killed on a train. 1203 01:08:07,552 --> 01:08:09,331 Then two weeks later, he is killed on a train. 1204 01:08:09,431 --> 01:08:13,228 And not in a train accident, mind you, but falling off some silly observation car. 1205 01:08:13,328 --> 01:08:15,848 Do you know what the mathematical probability of that is? 1206 01:08:15,948 --> 01:08:19,356 One out of I don't know how many billions. 1207 01:08:19,456 --> 01:08:24,354 And add to that the broken leg. No, it just can't be the way it looks. 1208 01:08:24,454 --> 01:08:28,331 Something has been worked on us. Such as what? 1209 01:08:36,008 --> 01:08:37,547 Murder? 1210 01:08:37,647 --> 01:08:39,397 Don't you have any peppermint or something? 1211 01:08:39,497 --> 01:08:43,237 Sorry. Want a little soda water? No, no, no. 1212 01:08:43,484 --> 01:08:44,435 (Walter) Who do you suspect? 1213 01:08:44,535 --> 01:08:46,354 (Keyes) Maybe I like to make things easy for myself. 1214 01:08:46,454 --> 01:08:48,352 But I always tend to suspect the beneficiary. 1215 01:08:48,452 --> 01:08:49,472 You mean the wife? - Yeah. 1216 01:08:49,572 --> 01:08:52,010 That wide-eyed dame that just didn't know anything about anything. 1217 01:08:52,110 --> 01:08:54,030 You're crazy, Keyes. She wasn't even on the train. 1218 01:08:54,130 --> 01:08:55,309 I know she wasn't, Walter. 1219 01:08:55,409 --> 01:08:57,508 I don't claim to know how it was worked, or who worked it... 1220 01:08:57,608 --> 01:08:59,907 ...but all I know is that it was worked. 1221 01:09:00,007 --> 01:09:01,646 I've got to get to a drugstore. 1222 01:09:01,746 --> 01:09:04,565 This thing feels like a hunk of concrete inside me. 1223 01:09:04,665 --> 01:09:07,453 Good night, Walter. - Good night, Keyes. 1224 01:09:07,553 --> 01:09:11,293 See you at the office in the morning. - Yeah. 1225 01:09:11,351 --> 01:09:13,820 I'd like to move in on her right now, tonight. 1226 01:09:13,920 --> 01:09:17,899 If it wasn't for Norton and his striped-pants ideas about company policy... 1227 01:09:17,999 --> 01:09:20,537 I'd have the police after her so fast it'd make her head spin. 1228 01:09:20,637 --> 01:09:22,096 They'd put her through the wringer... 1229 01:09:22,196 --> 01:09:24,875 ...and, brother, the things they would squeeze out. 1230 01:09:24,975 --> 01:09:26,894 Only you haven't got a single thing to go on, Keyes. 1231 01:09:26,994 --> 01:09:29,172 Not too much. Just 26 years experience... 1232 01:09:29,272 --> 01:09:35,307 ...all the percentage there is, and this hunk of concrete in my stomach. 1233 01:09:35,380 --> 01:09:38,015 Can I have one of those things? 1234 01:09:47,973 --> 01:09:51,033 Good night, Keyes. - So long, Walter. 1235 01:09:53,811 --> 01:09:55,851 [Elevator door shuts]... 1236 01:10:03,247 --> 01:10:06,825 How much does he know? - He doesn't know anything. 1237 01:10:06,925 --> 01:10:08,954 It's those stinking hunches of his. 1238 01:10:09,054 --> 01:10:10,313 And he can't prove anything, can he? 1239 01:10:10,413 --> 01:10:15,853 Not if we're careful. Not if we don't see each other for a while. 1240 01:10:16,160 --> 01:10:18,589 How long a while? - Until this dies down. 1241 01:10:18,689 --> 01:10:19,628 You don't know Keyes. 1242 01:10:19,728 --> 01:10:21,667 Once he gets his teeth into something, he never lets go. 1243 01:10:21,767 --> 01:10:23,367 He'll investigate you, have you shadowed. 1244 01:10:23,467 --> 01:10:26,106 He'll watch you every minute from now on. 1245 01:10:26,206 --> 01:10:29,181 You afraid, baby? - Yes, I'm afraid. 1246 01:10:29,674 --> 01:10:33,443 But not of Keyes. I'm afraid of us. We're not the same anymore. 1247 01:10:33,543 --> 01:10:36,540 We did it so we could be together, but instead of that it's pulling us apart. 1248 01:10:36,640 --> 01:10:38,300 Isn't it, Walter? - What're you talking about? 1249 01:10:38,400 --> 01:10:43,330 And you don't really care whether we see each other or not. 1250 01:10:43,347 --> 01:10:45,347 Shut up, baby. 1251 01:10:48,864 --> 01:10:52,604 (operator) Pacific All Risk. Good afternoon. 1252 01:10:53,382 --> 01:10:55,382 Hello, Mr. Neff. 1253 01:10:55,860 --> 01:10:57,985 Hello. - Lola Dietrichson. 1254 01:10:58,179 --> 01:11:00,999 Don't you remember me? - Yes. Yes, of course. 1255 01:11:01,099 --> 01:11:03,207 Could I talk with you just a few minutes? 1256 01:11:03,307 --> 01:11:05,757 Somewhere where we could be alone? 1257 01:11:05,857 --> 01:11:08,322 Oh, yes. Come into my office. 1258 01:11:14,052 --> 01:11:16,102 Is it something about what happened? 1259 01:11:16,202 --> 01:11:19,857 Yes, Mr. Neff. It's about my father's death. 1260 01:11:20,649 --> 01:11:23,709 I'm terribly sorry, Miss Dietrichson. 1261 01:11:25,767 --> 01:11:28,256 Lou, do you mind if I use the office alone for a few minutes? 1262 01:11:28,356 --> 01:11:30,651 No. It's all yours, Walter. 1263 01:11:36,841 --> 01:11:38,351 Look at me, Mr. Neff. 1264 01:11:38,451 --> 01:11:42,658 I'm not crazy. I'm not hysterical. I'm not even crying. 1265 01:11:42,758 --> 01:11:46,296 But I have the awful feeling that something is wrong... 1266 01:11:46,396 --> 01:11:50,025 ...and I had that same feeling once before, when my mother died. 1267 01:11:50,125 --> 01:11:51,065 When your mother died? 1268 01:11:51,165 --> 01:11:53,444 We were at Lake Arrowhead. That was six years ago. 1269 01:11:53,544 --> 01:11:54,463 We had a cabin there. 1270 01:11:54,563 --> 01:11:58,890 It was winter and very cold. My mother was very sick with pneumonia. 1271 01:11:58,990 --> 01:12:00,660 She had a nurse with her. 1272 01:12:00,760 --> 01:12:03,648 There were just the three of us in the cabin. 1273 01:12:03,748 --> 01:12:06,297 One night I got up and went into my mother's room. 1274 01:12:06,397 --> 01:12:08,156 She was delirious with fever. 1275 01:12:08,256 --> 01:12:11,805 All the bed covers were on the floor and the windows were wide open. 1276 01:12:11,905 --> 01:12:12,974 The nurse wasn't in the room. 1277 01:12:13,074 --> 01:12:15,174 I ran and covered my mother up as quickly as I could. 1278 01:12:15,274 --> 01:12:18,401 Just then I heard a door open behind me. 1279 01:12:18,501 --> 01:12:20,501 The nurse stood there. 1280 01:12:20,780 --> 01:12:24,319 She didn't say a word, but there was a look in her eyes... 1281 01:12:24,419 --> 01:12:26,419 I'll never forget. 1282 01:12:28,017 --> 01:12:30,975 Two days later, my mother was dead. 1283 01:12:34,175 --> 01:12:36,513 Do you know who that nurse was? 1284 01:12:36,613 --> 01:12:38,613 No. Who? - Phyllis. 1285 01:12:38,652 --> 01:12:40,881 I tried to tell my father, but I was just a kid then. 1286 01:12:40,981 --> 01:12:43,999 He wouldn't listen to me. Six months later she married him... 1287 01:12:44,099 --> 01:12:46,138 ...and I kind of talked myself out of the... 1288 01:12:46,238 --> 01:12:48,277 ...idea she could have done anything like that. 1289 01:12:48,377 --> 01:12:52,635 But now it's all back again, now that something's happened to my father, too. 1290 01:12:52,735 --> 01:12:56,374 You're not making sense, Miss Dietrichson. Your father fell off a train. 1291 01:12:56,474 --> 01:12:59,352 Yes, and two days before he fell off that train, what was Phyllis doing? 1292 01:12:59,452 --> 01:13:01,831 She was in her room in front of a mirror, with a black hat on... 1293 01:13:01,931 --> 01:13:03,151 ...pinning a black veil to it. 1294 01:13:03,251 --> 01:13:06,508 As if she couldn't wait to see how she would look in mourning. 1295 01:13:06,608 --> 01:13:08,548 You've had a pretty bad shock, Miss Dietrichson. 1296 01:13:08,648 --> 01:13:10,187 Aren't you just imagining these things? 1297 01:13:10,287 --> 01:13:11,646 I caught her eyes in the mirror. 1298 01:13:11,746 --> 01:13:14,625 They had that look in them they had before my mother died. 1299 01:13:14,725 --> 01:13:16,725 That same look. 1300 01:13:16,834 --> 01:13:18,502 You don't like your stepmother, do you? 1301 01:13:18,602 --> 01:13:20,302 Isn't it just because she is your stepmother? 1302 01:13:20,402 --> 01:13:22,721 I loathe her because she did it. She did it for the money. 1303 01:13:22,821 --> 01:13:25,020 Only you're not going to pay her, are you, Mr. Neff? 1304 01:13:25,120 --> 01:13:28,099 She's not going to get away with it this time, because I'm going to speak up. 1305 01:13:28,199 --> 01:13:29,578 I'm going to tell everything I know. 1306 01:13:29,678 --> 01:13:34,765 You'd better be careful, saying things like... - I'm not afraid. You'll see. 1307 01:13:34,865 --> 01:13:36,865 [Sobbing] 1308 01:13:41,821 --> 01:13:43,821 I'm sorry. 1309 01:13:46,299 --> 01:13:48,934 I didn't mean to act like this. 1310 01:13:49,738 --> 01:13:52,646 All this that you've been telling me, who else have you told? 1311 01:13:52,746 --> 01:13:53,916 No one. 1312 01:13:54,016 --> 01:13:57,234 How about your stepmother? - Of course not. 1313 01:13:57,334 --> 01:13:59,334 I've moved out. 1314 01:13:59,893 --> 01:14:01,922 I'm not living at home anymore. 1315 01:14:02,022 --> 01:14:04,441 And you haven't told that boyfriend of yours? Zachetti? 1316 01:14:04,541 --> 01:14:08,111 I'm not seeing him anymore. We had a fight. 1317 01:14:08,849 --> 01:14:10,578 Where are you living now? 1318 01:14:10,678 --> 01:14:13,706 I got myself a little apartment in Hollywood. 1319 01:14:13,806 --> 01:14:17,384 Four walls, and you just sit and look at them? 1320 01:14:17,484 --> 01:14:19,484 Yes, Mr. Neff. 1321 01:14:21,642 --> 01:14:23,092 (Walter) So that evening I took her to dinner... 1322 01:14:23,192 --> 01:14:26,670 ...at a Mexican restaurant down on Olvera Street where nobody would see us. 1323 01:14:26,770 --> 01:14:28,895 I wanted to cheer her up. 1324 01:14:29,079 --> 01:14:32,348 The next day was Sunday and we went for a ride down to the beach. 1325 01:14:32,448 --> 01:14:35,027 She had loosened up a bit, she was even laughing. 1326 01:14:35,127 --> 01:14:38,504 I had to make sure that she wouldn't tell that stuff about Phyllis to anybody else. 1327 01:14:38,604 --> 01:14:41,493 It was dynamite, whether it was true or not. 1328 01:14:41,593 --> 01:14:43,342 And I had no chance to talk to Phyllis. 1329 01:14:43,442 --> 01:14:45,522 You were watching her like a hawk, Keyes. 1330 01:14:45,622 --> 01:14:49,849 I couldn't even phone her because I was afraid you had the wires tapped. 1331 01:14:49,949 --> 01:14:53,777 Monday morning there was a note on my desk that you wanted to see me, Keyes. 1332 01:14:53,877 --> 01:14:56,696 For a minute I wondered if it could be about Lola. 1333 01:14:56,796 --> 01:14:58,645 It was worse. 1334 01:14:58,745 --> 01:15:04,100 Outside your door was the last guy in the world I wanted to see. 1335 01:15:11,299 --> 01:15:13,424 Come in. Come in, Walter. 1336 01:15:14,657 --> 01:15:17,755 Hello, Keyes. - I want to ask you something. 1337 01:15:17,855 --> 01:15:19,645 After all the years we've known each other... 1338 01:15:19,745 --> 01:15:21,564 ...do you mind if I make a rather blunt statement? 1339 01:15:21,664 --> 01:15:23,664 About what? - About me. 1340 01:15:23,733 --> 01:15:26,282 Walter, I'm a very great man. - Yeah? 1341 01:15:26,382 --> 01:15:29,001 This Dietrichson business, it's murder... 1342 01:15:29,101 --> 01:15:31,000 ...and murders don't come any neater. 1343 01:15:31,100 --> 01:15:33,798 As fancy a piece of homicide as anybody ever ran into... 1344 01:15:33,898 --> 01:15:36,826 ...smart, tricky, almost perfect, but... 1345 01:15:36,926 --> 01:15:39,275 I think Papa has it all figured out. 1346 01:15:39,375 --> 01:15:43,034 Figured out and wrapped up in tissue paper with pink ribbons on it. 1347 01:15:43,134 --> 01:15:45,982 Go ahead. I'm listening. - You know what? 1348 01:15:46,082 --> 01:15:49,737 That guy Dietrichson was never on the train. 1349 01:15:50,000 --> 01:15:52,210 He wasn't? - No, he wasn't. 1350 01:15:53,479 --> 01:15:55,668 Now look, Walter. You can't be sure of killing a man... 1351 01:15:55,768 --> 01:15:58,746 ...by throwing him off a train that's going 15 miles an hour. 1352 01:15:58,846 --> 01:16:01,165 The only way you can be sure is to kill him first... 1353 01:16:01,265 --> 01:16:03,084 ...and then throw his body on the tracks. 1354 01:16:03,184 --> 01:16:05,263 Now that would mean either killing him on the train... 1355 01:16:05,363 --> 01:16:08,901 ...or, and this is where it really gets fancy, you kill him somewhere else... 1356 01:16:09,001 --> 01:16:10,121 ...and put him on the tracks. 1357 01:16:10,221 --> 01:16:14,471 Two possibilities, and I personally buy the second. 1358 01:16:14,508 --> 01:16:16,008 You're way ahead of me, Keyes. 1359 01:16:16,108 --> 01:16:17,966 Well, look, Walter, it was like this. 1360 01:16:18,066 --> 01:16:21,725 They killed the guy, the wife and a somebody else... 1361 01:16:21,825 --> 01:16:25,073 ...and the somebody else took the crutches and went on the train as Dietrichson... 1362 01:16:25,173 --> 01:16:26,813 ...then the somebody else jumped off... 1363 01:16:26,913 --> 01:16:29,352 ...then they put the body on the tracks where the train had passed. 1364 01:16:29,452 --> 01:16:32,682 An impersonation, see? A cinch to work. 1365 01:16:32,779 --> 01:16:34,788 Because it was night, very few people were about... 1366 01:16:34,888 --> 01:16:36,328 ...they have the crutches to stare at... 1367 01:16:36,428 --> 01:16:38,767 ...they never really looked at the man at all. 1368 01:16:38,867 --> 01:16:40,906 Fancy all right, Keyes, but maybe it's a little too fancy. 1369 01:16:41,006 --> 01:16:44,753 Is it? I tell you, it all fits together like a watch. 1370 01:16:44,853 --> 01:16:46,664 Now let's see what we have in the way of proof. 1371 01:16:46,764 --> 01:16:49,521 The only guy who really got a good look at this supposed Dietrichson... 1372 01:16:49,621 --> 01:16:51,621 ...is sitting right outside my office. 1373 01:16:51,721 --> 01:16:56,226 I took the trouble to bring him down here from Oregon. 1374 01:16:56,647 --> 01:16:59,386 Come here, Mr. Jackson. - Yes, sir, Mr. Keyes. 1375 01:16:59,486 --> 01:17:01,077 These are fine cigars you smoke. 1376 01:17:01,177 --> 01:17:02,795 Two for a quarter. - That's what I said. 1377 01:17:02,895 --> 01:17:04,354 Well, did you study those photographs? 1378 01:17:04,454 --> 01:17:06,373 Yes, indeed. I studied them thoroughly. 1379 01:17:06,473 --> 01:17:08,193 Very thoroughly. - Have you made up your mind? 1380 01:17:08,293 --> 01:17:10,192 Mister Keyes, I'm a Medford man. Medford, Oregon. 1381 01:17:10,292 --> 01:17:12,311 Up in Medford we take our time making up our mind. 1382 01:17:12,411 --> 01:17:15,310 Well, we're not in Medford now. We're in a hurry. Let's have it. 1383 01:17:15,410 --> 01:17:17,509 Are these photographs of the late Mr. Dietrichson? 1384 01:17:17,609 --> 01:17:18,978 Yes. 1385 01:17:19,078 --> 01:17:21,146 Then my answer is no. - What do you mean, no? 1386 01:17:21,246 --> 01:17:23,345 I mean, this is not the man that was on the train. 1387 01:17:23,445 --> 01:17:24,545 Will you swear to that? 1388 01:17:24,645 --> 01:17:26,544 Mr. Keyes, I'm a Medford man. Medford, Oregon. 1389 01:17:26,644 --> 01:17:28,863 If I say it, I mean it. If I mean it, of course I'll swear it. 1390 01:17:28,963 --> 01:17:30,502 There you are, Walter. There's your proof. 1391 01:17:30,602 --> 01:17:32,162 This is Mr. Neff, one of our salesmen. 1392 01:17:32,262 --> 01:17:34,140 Pleased to meet you, Mr. Neff. Pleased, indeed. 1393 01:17:34,240 --> 01:17:35,519 How are you? - Very fine, thank you. 1394 01:17:35,619 --> 01:17:37,858 Never was better. - Sit down, Mr. Jackson. 1395 01:17:37,958 --> 01:17:41,157 Just how would you describe the man you saw on the observation platform? 1396 01:17:41,257 --> 01:17:43,856 Well, I'm pretty sure he was a younger man... 1397 01:17:43,956 --> 01:17:46,795 ...about 10 or 15 years younger than the man in these photographs. 1398 01:17:46,895 --> 01:17:48,814 Dietrichson was about 50, wasn't he, Walter? 1399 01:17:48,914 --> 01:17:51,172 Fifty-one, according to the policy. 1400 01:17:51,272 --> 01:17:54,121 The man I saw was nothing like 51 years old. 1401 01:17:54,221 --> 01:17:56,610 Of course, it was pretty dark out on that platform. 1402 01:17:56,710 --> 01:17:58,849 Come to think of it, he tried to keep his back towards me. 1403 01:17:58,949 --> 01:18:01,447 But I'm positive just the same. - Thank you, Jackson. 1404 01:18:01,547 --> 01:18:03,847 Of course, you understand this matter is strictly confidential? 1405 01:18:03,947 --> 01:18:06,884 We may need you again down here in Los Angeles, if the case comes to court. 1406 01:18:06,984 --> 01:18:09,603 Any time you need me, I'm entirely at your disposal, gentlemen. 1407 01:18:09,703 --> 01:18:14,038 Expenses paid, of course. - Oh, yes. Yes. Of course. 1408 01:18:14,371 --> 01:18:17,516 Get me Lubin, in the cashier's office. 1409 01:18:17,529 --> 01:18:19,478 Hello, Lubin. This is Keyes. 1410 01:18:19,578 --> 01:18:23,477 Listen. I'm sending a man named Jackson down to you with an expense account. 1411 01:18:23,577 --> 01:18:26,235 Well, we brought him down here from Medford, Oregon in connection with... 1412 01:18:26,335 --> 01:18:28,460 ...the Dietrichson claim. 1413 01:18:29,043 --> 01:18:31,073 Well, take care of his hotel bill, will you? 1414 01:18:31,173 --> 01:18:32,192 Ever been in Oregon, Mr. Neff? 1415 01:18:32,292 --> 01:18:33,233 (Keyes) Yeah. He'll be right down. 1416 01:18:33,333 --> 01:18:34,901 No. Never been up there. 1417 01:18:35,001 --> 01:18:37,470 Wait a minute. You go trout fishing? 1418 01:18:37,570 --> 01:18:41,257 Maybe I saw you up Klamath Falls way. - Nope. I don't fish. 1419 01:18:41,357 --> 01:18:44,936 You don't go fishing, Mr. Neff. Neff. It's the name. 1420 01:18:45,036 --> 01:18:47,505 There's a family of Neffs in Corvallis. - No relation. 1421 01:18:47,605 --> 01:18:49,884 Let me see. This man's an automobile dealer in Corvallis. 1422 01:18:49,984 --> 01:18:52,183 A very reputable man, too, I'm told. - All right, Mr. Jackson. 1423 01:18:52,283 --> 01:18:53,722 Suppose you go down to the cashier's office. 1424 01:18:53,822 --> 01:18:55,202 Room 27 on the 11th floor. 1425 01:18:55,302 --> 01:18:58,420 He'll take care of your expense account and your ticket for the train tonight. 1426 01:18:58,520 --> 01:18:59,490 Tonight? 1427 01:18:59,590 --> 01:19:02,658 Tomorrow morning would suit me better. There's a very good osteopath in town... 1428 01:19:02,758 --> 01:19:05,846 I'd like to see before I leave. - Osteopath? 1429 01:19:05,946 --> 01:19:09,645 Well, just don't put her on the expense account. 1430 01:19:09,745 --> 01:19:11,194 Well, goodbye, gentlemen. 1431 01:19:11,294 --> 01:19:13,929 It's been a pleasure. - Goodbye. 1432 01:19:15,702 --> 01:19:19,451 There it is, Walter. It's beginning to come apart at the seams already. 1433 01:19:19,551 --> 01:19:22,128 Murder's never perfect. Always comes apart sooner or later. 1434 01:19:22,228 --> 01:19:24,567 And when two people are involved, it's usually sooner. 1435 01:19:24,667 --> 01:19:27,426 Now, we know the Dietrichson dame is in it, and a somebody else. 1436 01:19:27,526 --> 01:19:29,445 Pretty soon we'll know who that somebody else is. 1437 01:19:29,545 --> 01:19:32,244 He'll show. He's got to show. Sometime, somewhere, they've got to meet. 1438 01:19:32,344 --> 01:19:33,563 Their emotions are all kicked up. 1439 01:19:33,663 --> 01:19:36,921 Whether it's love or hate doesn't matter. They can't keep away from each other. 1440 01:19:37,021 --> 01:19:39,360 They may think it's twice as safe because there are two of them. 1441 01:19:39,460 --> 01:19:40,760 But it isn't twice as safe. 1442 01:19:40,860 --> 01:19:43,878 It's 10 times twice as dangerous. They've committed a murder... 1443 01:19:43,978 --> 01:19:45,978 ...and it's not like taking a trolley ride together... 1444 01:19:46,078 --> 01:19:47,736 ...where they can get off at different stops. 1445 01:19:47,836 --> 01:19:49,975 They're stuck with each other and they've got to ride... 1446 01:19:50,075 --> 01:19:51,454 ...all the way to the end of the line. 1447 01:19:51,554 --> 01:19:53,753 And it's a one-way trip, and the last stop is the cemetery. 1448 01:19:53,853 --> 01:19:55,853 She put in her claim. 1449 01:19:56,162 --> 01:19:59,307 I'm gonna throw it right back at her. 1450 01:20:03,998 --> 01:20:05,687 Let her sue us if she dares. 1451 01:20:05,787 --> 01:20:08,426 I'll be ready for her and that somebody else. 1452 01:20:08,526 --> 01:20:11,586 They'll be digging their own graves. 1453 01:20:19,031 --> 01:20:21,580 Mrs. Dietrichson? This is Jerry's Market. 1454 01:20:21,680 --> 01:20:24,539 We just got in a shipment of that English soap you were asking about. 1455 01:20:24,639 --> 01:20:29,399 Will you be coming by today? Thank you, Mrs. Dietrichson. 1456 01:20:53,975 --> 01:20:56,610 Hello, Walter. - Come over here. 1457 01:21:00,091 --> 01:21:03,831 What's the matter? - Everything's the matter. 1458 01:21:04,849 --> 01:21:06,100 Keyes is rejecting your claim. 1459 01:21:06,200 --> 01:21:08,657 He's sitting back with his mouth watering, waiting for you to sue. 1460 01:21:08,757 --> 01:21:10,457 He wants you to sue, but you're not going to. 1461 01:21:10,557 --> 01:21:14,212 What's he got to stop me? - He's got plenty. 1462 01:21:16,083 --> 01:21:17,353 He's figured out how it was worked. 1463 01:21:17,453 --> 01:21:19,153 He knows it was somebody else on the train... 1464 01:21:19,253 --> 01:21:20,991 ...and he's dug up a witness he thinks can prove it. 1465 01:21:21,091 --> 01:21:23,310 Prove it how? If he rejects that claim, I have to sue. 1466 01:21:23,410 --> 01:21:26,749 Yeah? And then you're in court and a lot of other things are going to come up. 1467 01:21:26,849 --> 01:21:30,577 Like, for instance, about you and the first Mrs. Dietrichson. 1468 01:21:30,677 --> 01:21:32,407 What about me and the first Mrs. Dietrichson? 1469 01:21:32,507 --> 01:21:33,465 The way she died. 1470 01:21:33,565 --> 01:21:36,425 And about that black hat you were trying on before you needed a black hat. 1471 01:21:36,525 --> 01:21:38,183 Lola's been telling you some of her cockeyed stories. 1472 01:21:38,283 --> 01:21:40,502 She's been seeing you. - I've been seeing her, if you want to know. 1473 01:21:40,602 --> 01:21:42,182 So she won't yell her head off about what she knows. 1474 01:21:42,282 --> 01:21:44,881 She's putting on an act for you, crying all over your shoulder, the lying... 1475 01:21:44,981 --> 01:21:47,180 Keep her out of this. All I'm telling you is we're not going to sue. 1476 01:21:47,280 --> 01:21:48,399 Because you don't want the money anymore... 1477 01:21:48,499 --> 01:21:49,618 ...even if you could have it, because she's... 1478 01:21:49,718 --> 01:21:50,817 ...made you feel like a heel all of a sudden? 1479 01:21:50,917 --> 01:21:52,333 It isn't the money anymore. It's our... 1480 01:21:52,433 --> 01:21:54,036 ...necks. We're pulling out, do you understand? 1481 01:21:54,136 --> 01:21:56,915 Because of what Keyes can do? - You're not fooling me, Walter. 1482 01:21:57,015 --> 01:21:59,154 It's because of Lola, what you did to her father. 1483 01:21:59,254 --> 01:22:01,972 You're afraid she might find out someday and you can't take it, can you? 1484 01:22:02,072 --> 01:22:04,622 I said, leave her out of this. 1485 01:22:08,659 --> 01:22:09,868 It's me I'm talking about. 1486 01:22:09,968 --> 01:22:12,007 I don't want to be left out of it. - Stop saying that. 1487 01:22:12,107 --> 01:22:13,427 It's just that it hasn't worked as we wanted. 1488 01:22:13,527 --> 01:22:16,005 We can't go through with it, that's all. - We have gone through with it. 1489 01:22:16,105 --> 01:22:17,155 The tough part is all behind us. 1490 01:22:17,255 --> 01:22:19,913 We just have to hold on now and not go soft inside... 1491 01:22:20,013 --> 01:22:22,282 ...stick close together the way we started out. 1492 01:22:22,382 --> 01:22:24,382 Watch it. 1493 01:22:40,644 --> 01:22:43,112 I loved you, Walter, and I hated him. 1494 01:22:43,212 --> 01:22:46,551 But I wasn't going to do anything about it, not until I met you. 1495 01:22:46,651 --> 01:22:50,538 You planned the whole thing. - I only wanted him dead. 1496 01:22:50,638 --> 01:22:53,187 And I'm the one that fixed it so he was dead. 1497 01:22:53,287 --> 01:22:56,895 Is that what you're telling me? And nobody's pulling out. 1498 01:22:56,995 --> 01:22:59,425 We went into this together, we're coming out at the end together. 1499 01:22:59,525 --> 01:23:03,945 It's straight down the line for both of us, remember? 1500 01:23:09,550 --> 01:23:11,845 (Walter) Yes, I remembered. 1501 01:23:12,428 --> 01:23:15,557 Just like I remembered what you had told me, Keyes... 1502 01:23:15,657 --> 01:23:17,995 ...about that trolley car ride... 1503 01:23:18,095 --> 01:23:21,843 ...and how there was no getting off till the end of the line... 1504 01:23:21,943 --> 01:23:24,153 ...where the cemetery was. 1505 01:23:25,142 --> 01:23:28,841 And then I got to thinking what cemeteries are for. 1506 01:23:28,941 --> 01:23:31,491 They're to put dead people in. 1507 01:23:32,739 --> 01:23:36,227 I guess that was the first time I ever thought about Phyllis that way. 1508 01:23:36,327 --> 01:23:38,327 Dead, I mean. 1509 01:23:38,895 --> 01:23:42,040 And how it would be if she were dead. 1510 01:23:42,653 --> 01:23:45,872 I saw Lola three or four times that week. 1511 01:23:45,972 --> 01:23:49,750 One night we went up into the hills behind the Hollywood Bowl. 1512 01:23:49,850 --> 01:23:52,559 I guess it sounds crazy, Keyes, but it was only with her that... 1513 01:23:52,659 --> 01:23:55,549 I could relax and let go a little. 1514 01:24:23,914 --> 01:24:25,914 Why are you crying? 1515 01:24:27,391 --> 01:24:29,512 Not gonna tell me, huh? 1516 01:24:29,671 --> 01:24:34,528 Of course I will, Walter. I wouldn't tell anybody else but you. 1517 01:24:34,628 --> 01:24:37,447 It's about Nino. - Zachetti? What about him? 1518 01:24:37,547 --> 01:24:40,296 They killed my father together. He and Phyllis. 1519 01:24:40,396 --> 01:24:43,286 He helped her do it. I know he did. 1520 01:24:43,545 --> 01:24:45,585 What makes you say that? 1521 01:24:45,823 --> 01:24:48,972 I've been following him. He's been to her house, night after night. 1522 01:24:49,072 --> 01:24:51,520 It was Phyllis and him all along. 1523 01:24:51,620 --> 01:24:55,489 Maybe he was just going with me as a blind. And the night of the murder... 1524 01:24:55,589 --> 01:24:57,568 You promised me you weren't gonna talk like this anymore. 1525 01:24:57,668 --> 01:25:01,027 He was supposed to pick me up after a lecture at UCLA. 1526 01:25:01,127 --> 01:25:04,554 But he never showed up. He said he was sick. 1527 01:25:04,654 --> 01:25:05,685 Sick. 1528 01:25:05,785 --> 01:25:07,593 [Sobbing] 1529 01:25:07,693 --> 01:25:13,728 He couldn't show up, because the train was leaving with my father on it. 1530 01:25:17,288 --> 01:25:21,283 Maybe I'm just crazy. Maybe it's all in my mind. 1531 01:25:21,446 --> 01:25:23,395 Sure, it's all in your mind. 1532 01:25:23,495 --> 01:25:27,915 I only wish it were, Walter, 'cause I still love him. 1533 01:25:33,520 --> 01:25:36,920 (Walter) Zachetti. Phyllis and Zachetti. 1534 01:25:38,398 --> 01:25:43,776 What was he doing up at her house? I couldn't figure that one out. 1535 01:25:43,876 --> 01:25:47,253 I tried to make sense out of it and got nowhere. 1536 01:25:47,353 --> 01:25:50,573 But the real braintwister came the next day. 1537 01:25:50,673 --> 01:25:54,581 You sprang it on me, Keyes, after office hours, when you caught me... 1538 01:25:54,681 --> 01:25:56,480 ...down in the lobby of the building. 1539 01:25:56,580 --> 01:25:59,130 Walter. Walter, just a minute. 1540 01:26:03,146 --> 01:26:06,055 Hello, Keyes. - Just hang on to your hat, Walter. 1541 01:26:06,155 --> 01:26:08,124 What for? - Oh, nothing much. 1542 01:26:08,224 --> 01:26:11,163 That Dietrichson case just busted wide open. 1543 01:26:11,263 --> 01:26:15,088 How do you mean? - The guy showed. That's how. 1544 01:26:15,340 --> 01:26:17,470 What guy? - The guy who helped her do it. 1545 01:26:17,570 --> 01:26:19,570 The somebody else? 1546 01:26:20,059 --> 01:26:22,607 No kidding? - Yeah. She just filed suit against us. 1547 01:26:22,707 --> 01:26:23,926 It's okay by me. 1548 01:26:24,026 --> 01:26:26,925 When we get them in that courtroom, I'll tear them to pieces, both of them. 1549 01:26:27,025 --> 01:26:29,144 Come on. I'll buy you a martini, Walter. - No thanks, Keyes. 1550 01:26:29,244 --> 01:26:30,164 With two olives. 1551 01:26:30,264 --> 01:26:32,443 No, I've got to get a shave and a shoeshine. I've got a date. 1552 01:26:32,543 --> 01:26:35,990 Margie. I still bet she drinks from the bottle. 1553 01:26:36,090 --> 01:26:37,720 They give you matches when you buy cigars, you know. 1554 01:26:37,820 --> 01:26:39,039 All you have to do is ask for them. 1555 01:26:39,139 --> 01:26:44,749 Don't like them, they always explode in my pocket. So long, Walter. 1556 01:26:47,245 --> 01:26:49,384 (Walter) I was scared stiff, Keyes. 1557 01:26:49,484 --> 01:26:52,193 Maybe you were playing cat-and-mouse with me. 1558 01:26:52,293 --> 01:26:55,581 Maybe you knew all along I was the somebody else. 1559 01:26:55,681 --> 01:27:00,696 I had to find out, and I knew where to look. In your office. 1560 01:27:30,944 --> 01:27:32,374 (Keyes on dictation machine) Memo to Mr. Norton. 1561 01:27:32,474 --> 01:27:34,722 Confidential. Dietrichson file. 1562 01:27:34,822 --> 01:27:37,451 With regard to your proposal to put Walter Neff under surveillance... 1563 01:27:37,551 --> 01:27:39,170 I disagree absolutely. 1564 01:27:39,270 --> 01:27:41,489 I have investigated his movements on the night of the crime... 1565 01:27:41,589 --> 01:27:45,718 ...and he's definitely placed in his apartment from 7:15 p. m. On. 1566 01:27:45,818 --> 01:27:49,105 In addition to this, I have known Neff intimately for 11 years... 1567 01:27:49,205 --> 01:27:52,364 ...and I personally vouch for him without reservation. 1568 01:27:52,464 --> 01:27:54,464 [Buzzing]... 1569 01:27:56,812 --> 01:27:57,762 ...[Buzzing stops] 1570 01:27:57,862 --> 01:28:00,640 Furthermore, no connection whatsoever has been established... 1571 01:28:00,740 --> 01:28:02,959 ...between Walter Neff and Mrs. Phyllis Dietrichson... 1572 01:28:03,059 --> 01:28:06,677 ...whereas I am now able to report that such a connection has been established... 1573 01:28:06,777 --> 01:28:08,866 ...between her and another man. 1574 01:28:08,966 --> 01:28:11,695 This man has been observed to visit Mrs. Dietrichson... 1575 01:28:11,795 --> 01:28:15,623 ...on the nights of July 9th, 10th, 11th, 12th and 13th. 1576 01:28:15,723 --> 01:28:19,301 We have succeeded in identifying him as one Nino Zachetti... 1577 01:28:19,401 --> 01:28:21,790 ...former medical student, age of 28... 1578 01:28:21,890 --> 01:28:24,029 ...residing at Lilac Court Apartments... 1579 01:28:24,129 --> 01:28:26,878 ...12281/2 North La Brea Avenue. 1580 01:28:27,397 --> 01:28:30,706 We have checked Zachetti's movements on the night of the crime... 1581 01:28:30,806 --> 01:28:33,774 ...and have found that they cannot be accounted for. 1582 01:28:33,874 --> 01:28:36,982 I am preparing a more detailed report for your consideration. 1583 01:28:37,082 --> 01:28:40,581 It is my belief that we already have sufficient evidence against Zachetti... 1584 01:28:40,681 --> 01:28:43,769 ...and Mrs. Dietrichson to justify police action. 1585 01:28:43,869 --> 01:28:46,738 I strongly urge that this whole matter be turned over to the office... 1586 01:28:46,838 --> 01:28:48,658 ...of the district attorney. 1587 01:28:48,758 --> 01:28:50,767 Respectfully, Barton Keyes. 1588 01:28:50,867 --> 01:28:52,867 [Buzzing]... 1589 01:28:54,304 --> 01:28:56,304 ...[Buzzing stops] 1590 01:29:25,450 --> 01:29:29,785 Phyllis? It's Walter. I've got to see you. Tonight. 1591 01:29:30,407 --> 01:29:32,617 Yes, it has to be tonight. 1592 01:29:32,925 --> 01:29:34,925 How's 11:00? 1593 01:29:35,404 --> 01:29:37,094 Don't worry about Keyes. 1594 01:29:37,194 --> 01:29:40,012 Just leave the front door unlocked and put the lights out. 1595 01:29:40,112 --> 01:29:43,340 No, nobody's watching the house. Not anymore. 1596 01:29:43,440 --> 01:29:48,218 It's just for the neighbors. I told you not to worry about Keyes. 1597 01:29:48,318 --> 01:29:51,117 I'll see you at 11:00. - Yeah. 1598 01:29:52,836 --> 01:29:54,836 Goodbye, baby. 1599 01:29:58,034 --> 01:29:59,703 (Walter) I guess I don't have to tell you... 1600 01:29:59,803 --> 01:30:02,302 ...what I intended to do at 11:00, Keyes. 1601 01:30:02,402 --> 01:30:05,800 For the first time, I saw a way to get clear of the whole mess I was in... 1602 01:30:05,900 --> 01:30:08,809 ...and of Phyllis, too, all at the same time. 1603 01:30:08,909 --> 01:30:11,289 Yeah, that's what I thought. 1604 01:30:11,587 --> 01:30:16,007 What I didn't know was that she had plans of her own. 1605 01:30:55,486 --> 01:30:57,486 [Car approaching]... 1606 01:30:57,765 --> 01:30:59,765 ...[Car door closing] 1607 01:31:11,879 --> 01:31:13,879 In here, Walter. 1608 01:31:16,836 --> 01:31:18,836 [Jazz music playing] 1609 01:31:27,630 --> 01:31:29,630 Hello, baby. 1610 01:31:31,110 --> 01:31:34,510 Anybody else in the house? - Nobody. Why? 1611 01:31:35,188 --> 01:31:38,758 What's that music? - A radio up the street. 1612 01:31:46,142 --> 01:31:48,931 Just like the first time I came here, isn't it? 1613 01:31:49,031 --> 01:31:51,999 We were talking about automobile insurance. 1614 01:31:52,099 --> 01:31:55,159 Only you were thinking about murder. 1615 01:31:55,537 --> 01:31:57,347 I was thinking about that anklet. 1616 01:31:57,447 --> 01:31:59,206 And what are you thinking about now? 1617 01:31:59,306 --> 01:32:01,594 I'm all through thinking, baby. 1618 01:32:01,694 --> 01:32:03,993 I just came to say goodbye. - Goodbye? 1619 01:32:04,093 --> 01:32:08,071 Where are you going? - You're the one that's going, baby. Not me. 1620 01:32:08,171 --> 01:32:10,640 I'm getting off the trolley car right at this corner. 1621 01:32:10,740 --> 01:32:13,119 Suppose you stop being fancy. Let's have it, whatever it is. 1622 01:32:13,219 --> 01:32:16,788 All right, I'll tell you. A friend of mine's got a funny theory. 1623 01:32:16,888 --> 01:32:19,716 He says when two people commit a murder, it's sort of like they're riding... 1624 01:32:19,816 --> 01:32:22,315 ...on a trolley car together. One can't get off without the other. 1625 01:32:22,415 --> 01:32:24,574 They're stuck with each other and they have to go on... 1626 01:32:24,674 --> 01:32:26,833 ...riding together clear to the end of the line. 1627 01:32:26,933 --> 01:32:29,112 And the last stop is the cemetery. 1628 01:32:29,212 --> 01:32:32,230 Maybe he's got something there. - You bet he has. 1629 01:32:32,330 --> 01:32:34,948 Two people are gonna ride to the end of the line, all right. 1630 01:32:35,048 --> 01:32:39,267 Only I'm not gonna be one of them. I've got another guy to finish my ride for me. 1631 01:32:39,367 --> 01:32:42,665 Just who are you talking about? - An acquaintance of yours. 1632 01:32:42,765 --> 01:32:43,985 A Mr. Zachetti. 1633 01:32:44,085 --> 01:32:45,784 Come on, baby, I just got into this thing... 1634 01:32:45,884 --> 01:32:48,383 ...because I happen to know a little something about insurance, didn't I? 1635 01:32:48,483 --> 01:32:49,422 I was a sucker. 1636 01:32:49,522 --> 01:32:52,141 I'd have been brushed off just as soon as you got your hands on the money. 1637 01:32:52,241 --> 01:32:55,129 Nobody wanted to brush you off. - Save it. I'm telling this. 1638 01:32:55,229 --> 01:32:57,178 It's been you and that Zachetti guy all along, hasn't it? 1639 01:32:57,278 --> 01:32:58,777 That's not true. 1640 01:32:58,877 --> 01:33:02,872 Doesn't make any difference if it's true or not. 1641 01:33:03,106 --> 01:33:06,414 The point is, Keyes believes Zachetti is the one he's been looking for. 1642 01:33:06,514 --> 01:33:09,432 He'll have him in that gas chamber before he knows what's happened to him. 1643 01:33:09,532 --> 01:33:14,632 What's happening to me all this time? - Don't be silly, baby. 1644 01:33:17,818 --> 01:33:21,787 What do you think is gonna happen to you? You helped him do the murder, didn't you? 1645 01:33:21,887 --> 01:33:23,085 That's what Keyes thinks. 1646 01:33:23,185 --> 01:33:25,325 And what's good enough for Keyes is good enough for me. 1647 01:33:25,425 --> 01:33:29,563 Maybe it's not good enough for me, Walter. Maybe I don't go for the idea. 1648 01:33:29,663 --> 01:33:31,472 Maybe I'd rather talk. 1649 01:33:31,572 --> 01:33:36,109 Sometimes people are where they can't talk. Under six feet of dirt, maybe. 1650 01:33:36,209 --> 01:33:40,037 And if it was you, they'd charge that up to Zachetti, too, wouldn't they? 1651 01:33:40,137 --> 01:33:44,026 Sure they would, and that's just what's gonna happen, baby. 1652 01:33:44,126 --> 01:33:46,475 'Cause he's coming here tonight, in about 15 minutes. 1653 01:33:46,575 --> 01:33:50,862 With the cops right behind him. - It's all taken care of. 1654 01:33:50,962 --> 01:33:53,112 That would make everything lovely for you, wouldn't it? 1655 01:33:53,212 --> 01:33:56,909 Right. And it's got to be done before that suit of yours comes to trial... 1656 01:33:57,009 --> 01:33:58,539 ...and Lola gets a chance to sound off... 1657 01:33:58,639 --> 01:34:01,548 ...before they trip you up on the stand, and you start to go in drag me down with you. 1658 01:34:01,648 --> 01:34:03,867 Maybe I had Zachetti here so they won't get a chance to trip me up... 1659 01:34:03,967 --> 01:34:05,616 ...so we can get the money and be together. 1660 01:34:05,716 --> 01:34:08,704 That's cute. Say it again. He came here first to ask where Lola was. 1661 01:34:08,804 --> 01:34:10,743 I made him come back. I was working on him. 1662 01:34:10,843 --> 01:34:12,722 He's a crazy sort of guy, quick-tempered. 1663 01:34:12,822 --> 01:34:14,901 I kept hammering into him that she was with another man... 1664 01:34:15,001 --> 01:34:19,179 ...so he'd go into one of his jealous rages, and then I'd tell him where she was. 1665 01:34:19,279 --> 01:34:21,857 And you know what he would've done to her, don't you, Walter? 1666 01:34:21,957 --> 01:34:26,565 Yeah, and for once I believe you, because it's just rotten enough. 1667 01:34:26,665 --> 01:34:28,255 We're both rotten. 1668 01:34:28,355 --> 01:34:29,934 Only you're a little more rotten. 1669 01:34:30,034 --> 01:34:32,013 You got me to take care of your husband for you... 1670 01:34:32,113 --> 01:34:35,471 ...and then you got Zachetti to take care of Lola, maybe take care of me, too. 1671 01:34:35,571 --> 01:34:38,489 Then somebody else would have come along to take care of Zachetti for you. 1672 01:34:38,589 --> 01:34:41,128 That's the way you operate, isn't it, baby? - Suppose it is. 1673 01:34:41,228 --> 01:34:45,076 Is what you've got cooked up for tonight any better? 1674 01:34:45,176 --> 01:34:50,191 I don't like that music anymore. Mind if I close the window? 1675 01:35:03,847 --> 01:35:05,847 [Gun fires] 1676 01:35:08,205 --> 01:35:11,144 You can do better than that, can't you, baby? 1677 01:35:11,244 --> 01:35:13,244 Better try it again. 1678 01:35:15,602 --> 01:35:18,322 Maybe if I came a little closer? 1679 01:35:27,916 --> 01:35:30,891 How's this? Think you can do it now? 1680 01:35:38,950 --> 01:35:41,755 Why didn't you shoot again, baby? 1681 01:35:46,706 --> 01:35:50,496 Don't tell me it's because you've been in love with me all this time. 1682 01:35:50,596 --> 01:35:54,043 No, I never loved you, Walter, not you or anybody else. 1683 01:35:54,143 --> 01:35:57,232 I'm rotten to the heart. I used you, just as you said. 1684 01:35:57,332 --> 01:36:00,222 That's all you ever meant to me... 1685 01:36:00,779 --> 01:36:02,819 ...until a minute ago... 1686 01:36:03,538 --> 01:36:07,023 ...when I couldn't fire that second shot. 1687 01:36:07,577 --> 01:36:10,977 I never thought that could happen to me. 1688 01:36:11,175 --> 01:36:13,604 Sorry, baby. I'm not buying. - I'm not asking you to buy. 1689 01:36:13,704 --> 01:36:15,704 Just hold me close. 1690 01:36:21,530 --> 01:36:23,029 Goodbye, baby. 1691 01:36:23,129 --> 01:36:25,129 [Gun fires twice] 1692 01:37:15,345 --> 01:37:17,345 Zachetti. 1693 01:37:18,662 --> 01:37:20,662 Come here. 1694 01:37:25,579 --> 01:37:27,579 I said, come here. 1695 01:37:29,777 --> 01:37:32,686 My name is Neff. - Yeah, and I still don't like it. 1696 01:37:32,786 --> 01:37:34,306 What do you want? 1697 01:37:34,406 --> 01:37:36,406 Look, kid. 1698 01:37:36,774 --> 01:37:39,952 I want to give you a present. This nice new nickel. 1699 01:37:40,052 --> 01:37:42,002 What's the gag? Suppose you go on back down the hill... 1700 01:37:42,102 --> 01:37:43,601 ...to the drugstore and make a phone call. 1701 01:37:43,701 --> 01:37:45,700 Keep your nickel and buy yourself an ice-cream cone. 1702 01:37:45,800 --> 01:37:47,459 The number is Granite-0-3-8-6. 1703 01:37:47,559 --> 01:37:49,997 Ask for Miss Dietrichson. First name is Lola. 1704 01:37:50,097 --> 01:37:51,117 She isn't worth a nickel. 1705 01:37:51,217 --> 01:37:53,556 If I ever talk to her, it's not going to be over any telephone. 1706 01:37:53,656 --> 01:37:54,635 Tough, aren't you? 1707 01:37:54,735 --> 01:37:56,635 Here, take the nickel and call her. She wants you to. 1708 01:37:56,735 --> 01:37:58,584 She doesn't want any part of me. 1709 01:37:58,684 --> 01:38:01,113 I know who told you that. It's not true. 1710 01:38:01,213 --> 01:38:03,632 Lola's in love with you. She always has been. 1711 01:38:03,732 --> 01:38:05,831 Don't ask me why. I couldn't even guess. 1712 01:38:05,931 --> 01:38:09,578 Here. Granite-0-3-8-6. Now go on and call her. 1713 01:38:09,678 --> 01:38:11,678 Go on. That way. 1714 01:38:21,033 --> 01:38:24,178 (Walter) It's almost 4:30 now, Keyes. 1715 01:38:24,431 --> 01:38:26,431 It's cold. 1716 01:38:27,430 --> 01:38:30,878 I wonder if she's still lying alone up there in that house... 1717 01:38:30,978 --> 01:38:33,868 ...or if they've found her by now. 1718 01:38:34,627 --> 01:38:38,644 I wonder a lot of things. They don't matter anymore. 1719 01:38:38,744 --> 01:38:40,744 [Coughing] 1720 01:38:41,863 --> 01:38:45,481 Except I want you to do a favor for me, Keyes. 1721 01:38:45,581 --> 01:38:51,838 I want you to be the one to tell Lola, kind of gently, before it breaks wide open. 1722 01:38:51,938 --> 01:38:56,868 And I want you to take care of her and that guy Zachetti... 1723 01:38:59,893 --> 01:39:03,633 ...so he doesn't get pushed around too much. 1724 01:39:04,453 --> 01:39:06,453 Hello, Keyes. 1725 01:39:15,407 --> 01:39:17,787 Up pretty early, aren't you? 1726 01:39:18,845 --> 01:39:22,623 I always wondered what time you got down to the office. 1727 01:39:22,723 --> 01:39:25,752 Or did that little man of yours pull you out of bed? 1728 01:39:25,852 --> 01:39:27,852 The janitor did. 1729 01:39:28,161 --> 01:39:30,670 Seems you leaked a little blood on the way in here. 1730 01:39:30,770 --> 01:39:32,178 Yeah. 1731 01:39:32,278 --> 01:39:34,278 Wouldn't be surprised. 1732 01:39:35,437 --> 01:39:39,095 I wanted to straighten you out on that Dietrichson case. 1733 01:39:39,195 --> 01:39:41,195 So I gather. 1734 01:39:42,154 --> 01:39:45,383 How long have you been standing there? - Long enough. 1735 01:39:45,483 --> 01:39:49,090 Kind of a crazy story with a crazy twist to it. 1736 01:39:49,190 --> 01:39:51,100 One you didn't quite figure out. 1737 01:39:51,200 --> 01:39:54,005 You can't figure them all, Walter. 1738 01:39:54,108 --> 01:39:57,423 That's right. I guess you can't at that. 1739 01:39:57,947 --> 01:40:01,092 Now I suppose I get the big speech... 1740 01:40:01,465 --> 01:40:05,323 ...the one with all the two-dollar words in it. 1741 01:40:05,423 --> 01:40:07,423 Let's have it, Keyes. 1742 01:40:08,461 --> 01:40:11,540 Walter, you're all washed up. 1743 01:40:14,019 --> 01:40:17,079 Thanks, Keyes. That was short anyway. 1744 01:40:17,737 --> 01:40:20,117 I'm gonna call for a doctor. 1745 01:40:21,895 --> 01:40:24,700 What for? So they can patch me up? 1746 01:40:25,453 --> 01:40:28,002 So they can nurse me along till I get back on my feet? 1747 01:40:28,102 --> 01:40:31,321 So I can walk into that gas chamber up at San Quentin on my own power? 1748 01:40:31,421 --> 01:40:32,920 Is that it, Keyes? 1749 01:40:33,020 --> 01:40:35,020 Something like that. 1750 01:40:35,528 --> 01:40:37,717 I've got a different idea. - Yeah? 1751 01:40:37,817 --> 01:40:39,346 Look, Keyes. 1752 01:40:39,446 --> 01:40:41,755 Suppose you went back to bed and didn't find these cylinders... 1753 01:40:41,855 --> 01:40:44,074 ...till tomorrow morning, when the office opens... 1754 01:40:44,174 --> 01:40:46,633 After that you can play it any way you like. 1755 01:40:46,733 --> 01:40:49,381 Would you do that much for me, Keyes? 1756 01:40:49,481 --> 01:40:53,230 Give me one good reason. - I need four hours to get where I'm going. 1757 01:40:53,330 --> 01:40:57,138 You're not going anywhere, Walter. - You bet I am. 1758 01:40:57,238 --> 01:41:00,027 I'm going across the border. - You haven't got a chance, Walter. 1759 01:41:00,127 --> 01:41:01,586 Good enough to try for. 1760 01:41:01,686 --> 01:41:05,534 You'll never make the border. - That's what you think. 1761 01:41:05,634 --> 01:41:07,413 Just watch me. 1762 01:41:07,513 --> 01:41:09,692 You'll never even make the elevator. 1763 01:41:09,792 --> 01:41:11,792 So long, Keyes. 1764 01:41:31,982 --> 01:41:33,982 [Phone dialing]... 1765 01:41:39,178 --> 01:41:40,407 ...(Keyes) Hello... 1766 01:41:40,507 --> 01:41:45,035 ...send an ambulance to the Pacific Building on Olive Street. 1767 01:41:45,135 --> 01:41:47,175 Yeah. It's a police job. 1768 01:42:06,005 --> 01:42:08,484 How you doing, Walter? - Fine. 1769 01:42:10,643 --> 01:42:14,460 Only somebody moved the elevator a couple of miles away. 1770 01:42:14,560 --> 01:42:16,560 They're on the way. 1771 01:42:20,398 --> 01:42:22,887 You know why you couldn't figure this one, Keyes? 1772 01:42:22,987 --> 01:42:24,816 I'll tell you. 1773 01:42:24,916 --> 01:42:28,045 Because the guy you were looking for was too close. 1774 01:42:28,145 --> 01:42:30,732 He was right across the desk from you. 1775 01:42:30,832 --> 01:42:32,957 Closer than that, Walter. 1776 01:42:33,632 --> 01:42:35,632 [Panting] 1777 01:42:36,751 --> 01:42:38,751 I love you, too. 153749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.