Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,660 --> 00:00:05,660
(Schritte auf Treppe)
2
00:00:46,300 --> 00:00:48,620
(Schritte auf Treppe)
3
00:01:35,260 --> 00:01:37,260
(Schrubben)
4
00:01:55,460 --> 00:01:57,460
(Metallisches Scheppern)
5
00:02:37,500 --> 00:02:40,060
Geh dich waschen
und pack deine Sachen!
6
00:02:59,260 --> 00:03:01,260
Grüß Gott, Herr Pfarrer.
7
00:03:01,340 --> 00:03:03,340
Grüß Gott, Frau Bösiger.
8
00:03:04,700 --> 00:03:06,900
Da ist er.
- Hm.
9
00:03:09,700 --> 00:03:12,060
Grüß Gott, Frau Bösiger.
Sag Mutti!
10
00:03:12,540 --> 00:03:14,540
Mutti. Mhm.
11
00:03:14,620 --> 00:03:16,620
Das ist der erste Monat.
12
00:03:17,460 --> 00:03:20,180
Das Kostgeld
bekommen Sie jeweils am letzten.
13
00:03:20,780 --> 00:03:22,780
Geben Sie acht auf den Buben!
14
00:03:22,900 --> 00:03:26,460
Die aus dem Heim können zwar
arbeiten, sind manchmal aber bockig.
15
00:03:26,540 --> 00:03:28,620
Mit Gottes Hilfe wird es gehen.
16
00:03:28,740 --> 00:03:31,740
Hauptsache er ist kein Bettnässer,
wie der letzte.
17
00:03:31,860 --> 00:03:34,540
Schauen Sie aber,
dass er länger durchhält!
18
00:03:36,260 --> 00:03:39,460
Ah, danke vielmals.
Das wäre nicht nötig gewesen.
19
00:03:39,580 --> 00:03:43,620
Wenn Sie das Mädchen bringen,
haben wir bestimmt schon Würste.
20
00:03:44,540 --> 00:03:46,980
Auf Wiedersehen.
- Adieu, Herr Pfarrer.
21
00:03:49,620 --> 00:03:50,620
Komm!
22
00:03:57,620 --> 00:04:00,420
Gib mir deine Schuhe!
Die gehen nur kaputt.
23
00:04:15,740 --> 00:04:17,740
Für mich ganz allein?
24
00:04:17,820 --> 00:04:21,100
Da siehst du, wie gut es
der liebe Gott mit dir meint.
25
00:04:22,580 --> 00:04:24,780
Was ist eigentlich in dem Koffer?
26
00:04:25,900 --> 00:04:27,900
Meine Handorgel.
Hm.
27
00:04:28,220 --> 00:04:30,580
Woher hast du die?
Von meiner Mutter.
28
00:04:31,620 --> 00:04:33,460
Kannst du spielen?
29
00:04:41,580 --> 00:04:43,580
(Heitere Musik)
30
00:05:25,940 --> 00:05:29,860
Das reicht! Pack sie wieder ein
und geh in den Stall runter!
31
00:06:08,220 --> 00:06:10,220
Pass doch auf, du Trampel!
32
00:06:54,300 --> 00:06:56,300
Danke.
- Auf Wiedersehen.
33
00:07:09,860 --> 00:07:11,860
Kennen Sie sich aus?
34
00:07:12,300 --> 00:07:15,780
Ich bin jedenfalls von hier.
- Wo geht's zur Mattenbodenschule?
35
00:07:16,060 --> 00:07:19,260
Was wollen Sie dort?
- Ich bin die neue Lehrerin.
36
00:07:19,340 --> 00:07:21,100
Sigrist. Freut mich.
37
00:07:23,140 --> 00:07:25,140
Bösiger Jakob.
38
00:07:26,300 --> 00:07:28,300
Immer geradeaus.
39
00:07:28,580 --> 00:07:30,660
Und dann links über die Brücke.
40
00:07:31,300 --> 00:07:34,060
Eine knappe Stunde.
- Eine Stunde?
41
00:07:42,420 --> 00:07:44,700
Sie sind Lehrerin?
- Ja.
42
00:07:45,180 --> 00:07:47,420
Warum?
- Ich meine ja nur.
43
00:07:49,580 --> 00:07:52,900
Ich dachte mir fast, dass ich
die hohen Absätze nicht brauche.
44
00:07:52,980 --> 00:07:53,980
Ups!
45
00:07:54,700 --> 00:07:55,700
Merci.
46
00:07:58,580 --> 00:08:00,980
Sind Sie Bauer?
- Ja.
47
00:08:02,180 --> 00:08:04,860
Ackerbau oder Viehzucht?
- Von allem ein wenig.
48
00:08:07,180 --> 00:08:10,020
Und der Koffer?
- Der Gemeindeschreiber holt mich ab.
49
00:08:10,100 --> 00:08:11,100
Danke.
50
00:08:12,780 --> 00:08:14,780
Also dann.
51
00:08:15,060 --> 00:08:17,740
Ich muss los.
- Es hat mich auch gefreut.
52
00:08:48,940 --> 00:08:49,940
Jakob!
53
00:09:07,660 --> 00:09:09,660
Gut siehst du aus.
54
00:09:10,300 --> 00:09:12,060
Gut siehst du aus. Gut.
55
00:09:12,140 --> 00:09:14,100
Wo ist Vater?
- Ich weiß es nicht.
56
00:09:16,940 --> 00:09:17,940
Mutti!
57
00:09:30,980 --> 00:09:34,460
Ich musste recht nachhelfen,
um wieder einen Bub zu kriegen.
58
00:09:34,540 --> 00:09:36,540
Vom Pfarrer.
59
00:09:37,500 --> 00:09:41,180
Aber ohne das Geld für die Kinder
geht es einfach nicht.
60
00:09:41,460 --> 00:09:43,220
Die Kinder?
- Hm.
61
00:09:43,300 --> 00:09:46,500
Es kommt auch noch ein Mädchen,
um mir zu helfen.
62
00:09:47,740 --> 00:09:49,740
(Quietschen einer Tür)
63
00:09:53,700 --> 00:09:55,700
Ah, Jakob.
64
00:09:56,740 --> 00:09:59,140
Geh und hol das Pferd der Trunigers!
65
00:09:59,660 --> 00:10:01,660
Wir gehen aufs Feld.
66
00:10:07,780 --> 00:10:09,780
Er kann nicht aus seiner Haut.
67
00:10:13,780 --> 00:10:17,260
Und da sagte der Leutnant:
"Bösiger, gut gemacht. Gratuliere."
68
00:10:18,740 --> 00:10:21,980
Gibt's keinen Kaffee?
Wir haben nicht mehr genug.
69
00:10:22,060 --> 00:10:24,500
Am Ende war ich der Letzte,
der noch konnte.
70
00:10:24,580 --> 00:10:27,820
Soll ich den Schnaps pur saufen?
Wir brauchen jeden Franken.
71
00:10:27,900 --> 00:10:30,980
Und der Leutnant ...
- Hör mit der Angeberei auf!
72
00:10:32,820 --> 00:10:35,140
Ich habe am drittbesten geschossen.
73
00:10:52,500 --> 00:10:54,500
Und gelernt hast du nichts?
74
00:10:59,340 --> 00:11:02,420
Sie wollten mich zum Offizier machen.
- Offizier?
75
00:11:04,060 --> 00:11:05,780
Warum bist du dann noch hier?
76
00:11:30,580 --> 00:11:32,700
(Motor tuckert.)
77
00:11:39,060 --> 00:11:42,100
2 arbeiten und
der Uneheliche spielt Maschinist.
78
00:11:43,460 --> 00:11:45,460
Hey, Max.
79
00:11:45,540 --> 00:11:49,220
Wie viele von deiner Sorte hat
deine Mutter auf die Welt gebracht?
80
00:11:49,300 --> 00:11:53,620
Weißt du, wie man eine wie deine
Mutter bei uns im Militär nennt?
81
00:11:53,700 --> 00:11:55,700
Hör auf mit dem Mist!
82
00:12:01,780 --> 00:12:03,300
Halt.
83
00:12:04,900 --> 00:12:06,900
(Donnergrollen)
84
00:12:11,260 --> 00:12:14,060
Jakob! Los, bring das Vieh heim!
85
00:12:14,140 --> 00:12:15,780
Wir machen hier noch fertig.
86
00:12:25,180 --> 00:12:27,180
Los, bring du das Vieh heim!
87
00:12:27,860 --> 00:12:29,020
Bremsen!
88
00:12:29,780 --> 00:12:32,180
Bremsen! Verdammt noch mal!
89
00:12:40,740 --> 00:12:43,820
Geh endlich und
bring das verfluchte Vieh heim!
90
00:12:44,100 --> 00:12:46,500
Oder schaffst du das
auch nicht mehr?
91
00:12:47,940 --> 00:12:49,940
Verdammt noch mal!
92
00:12:50,780 --> 00:12:52,780
Und du hilfst mir!
93
00:12:54,100 --> 00:12:56,100
Verflucht noch mal!
94
00:12:59,780 --> 00:13:00,780
Drehen!
95
00:13:08,380 --> 00:13:10,380
Wie hieß der Bub vor mir?
96
00:13:15,060 --> 00:13:17,060
Der war zu nichts nutz.
97
00:13:23,900 --> 00:13:25,580
Das Militär war für nichts gut.
98
00:13:28,900 --> 00:13:31,580
Du bist einfach kein Bauer.
- Du lässt mich ja nicht.
99
00:13:31,660 --> 00:13:33,940
Alles geht in die Hose.
100
00:13:35,980 --> 00:13:39,540
Ich muss los - trainieren.
- Das ist auch für nichts.
101
00:13:39,620 --> 00:13:42,220
Meinst du etwa, du gewinnst?
- Vater, hör mir zu!
102
00:13:45,380 --> 00:13:48,060
Im Militär haben sie mir
den Offizier angeboten.
103
00:13:48,180 --> 00:13:50,820
Ich wollte nicht,
weil du Hilfe brauchst.
104
00:13:50,900 --> 00:13:52,900
Ich hab den Buben.
105
00:13:52,980 --> 00:13:54,820
Der kann es.
106
00:14:04,540 --> 00:14:06,540
(Melodiöse Handorgelmusik)
107
00:14:37,660 --> 00:14:39,660
(Klopfen)
108
00:14:41,580 --> 00:14:43,180
Ist jetzt endlich Ruhe?
109
00:14:55,500 --> 00:14:57,780
Es ist bald 11 Uhr. Rein mit euch!
110
00:15:03,020 --> 00:15:05,020
Komm jetzt!
111
00:15:07,500 --> 00:15:09,500
Ich will nicht ans Grab.
112
00:15:09,740 --> 00:15:12,220
Mach schon und zieh dein Kleid an!
113
00:15:12,300 --> 00:15:15,140
Willst du, dass dein Vater
traurig und allein ist?
114
00:15:15,580 --> 00:15:16,580
Ja.
115
00:15:17,740 --> 00:15:19,140
(Heranfahrendes Auto)
116
00:15:19,180 --> 00:15:21,460
Die Polizei. Schnell, versteckt euch!
117
00:15:22,100 --> 00:15:24,100
Rührt euch nicht!
118
00:15:35,180 --> 00:15:37,860
Sie sind nicht da.
- Ich habe einen Vollzugsbefehl.
119
00:15:37,940 --> 00:15:40,980
Lassen Sie mich rein!
- Sie sind bei meiner Schwester.
120
00:15:41,060 --> 00:15:45,940
Machen Sie die Tür auf! Machen Sie es
nicht noch schwieriger, Frau Dürrer!
121
00:15:55,420 --> 00:15:57,420
Sie sind nicht da.
122
00:16:15,140 --> 00:16:18,020
Langsam, langsam! Hiergeblieben!
123
00:16:20,340 --> 00:16:22,220
Dann suchen wir noch das 3.
124
00:16:28,940 --> 00:16:30,940
So, jetzt. Komm jetzt!
125
00:16:31,060 --> 00:16:33,260
Die Mädchen sind alles,
was ich noch habe.
126
00:16:33,340 --> 00:16:35,900
Steig ein!
- Sie dürfen sie mir nicht wegnehmen.
127
00:16:35,980 --> 00:16:39,500
Der Einspruch läuft noch.
- Der ist schon lange durch.
128
00:16:39,580 --> 00:16:43,300
Vielleicht kann ich am Kiosk
arbeiten. Dort verdiene ich genug.
129
00:16:43,380 --> 00:16:47,260
Hören Sie auf mit dem Geschwätz!
- Reißen Sie sich zusammen!
130
00:16:47,340 --> 00:16:51,180
Der Kiosk hat keine freie Stelle.
Das wissen Sie genau, Frau Dürrer.
131
00:16:51,260 --> 00:16:53,060
Mama! Mama!
132
00:16:53,140 --> 00:16:56,900
Diese Mädchen brauchen eine Familie
und ein Dach über dem Kopf.
133
00:16:56,980 --> 00:17:00,780
Wenn Sie wieder verheiratet sind,
wird alles neu bewertet.
134
00:17:03,460 --> 00:17:05,460
Auf Wiedersehen, Frau Dürrer.
135
00:17:19,620 --> 00:17:22,140
(Schnappgeräusch, Kreischen)
136
00:17:48,100 --> 00:17:50,100
Komm raus!
137
00:17:50,180 --> 00:17:51,860
Komm schon!
138
00:17:53,060 --> 00:17:54,940
Wartet hier! Ich bin gleich zurück.
139
00:18:04,260 --> 00:18:06,460
Halt! Bleib stehen!
140
00:18:06,660 --> 00:18:08,860
Bleib stehen!
141
00:18:14,140 --> 00:18:15,580
(Das Mädchen schreit.)
142
00:18:16,020 --> 00:18:18,020
Nein, nein, nein. Komm!
143
00:18:19,020 --> 00:18:21,020
Hör auf! - Aua!
144
00:18:21,100 --> 00:18:22,900
Hör auf! Das nützt dir doch nichts.
145
00:18:23,020 --> 00:18:24,780
(Sie schreit.)
146
00:18:26,420 --> 00:18:28,420
Aua! Nein!
147
00:18:45,140 --> 00:18:46,780
Und der liebe Gott?
148
00:18:47,140 --> 00:18:48,140
Hä?
149
00:18:55,260 --> 00:19:00,100
Alle guten Gaben, alles was wir
haben, kommt, o Gott, von dir.
150
00:19:00,780 --> 00:19:02,660
Wir danken dir dafür.
151
00:19:02,740 --> 00:19:04,380
Amen.
152
00:19:07,860 --> 00:19:09,500
(Leises Schluchzen)
153
00:19:09,580 --> 00:19:11,260
Iss schon!
154
00:19:13,060 --> 00:19:14,900
Damit aus dir was wird.
155
00:19:16,460 --> 00:19:18,780
Du wirst es
schon recht haben bei uns.
156
00:19:41,020 --> 00:19:42,740
(Schluchzen)
157
00:19:43,540 --> 00:19:45,620
Schokolade essen und weinen -
hör auf!
158
00:19:49,500 --> 00:19:51,220
Lass Berteli in Ruhe!
159
00:19:51,300 --> 00:19:55,380
Wenn du dich nicht benimmst,
kannst du gleich wieder ins Heim.
160
00:20:06,580 --> 00:20:08,860
Max! Warte auf mich!
161
00:20:16,580 --> 00:20:17,580
Max!
162
00:20:21,460 --> 00:20:23,460
(Bellen)
163
00:20:24,140 --> 00:20:25,140
Max!
164
00:20:25,220 --> 00:20:26,700
(Bellen)
165
00:20:29,700 --> 00:20:31,380
Fass! Pack sie, los!
166
00:20:31,740 --> 00:20:32,740
Max!
167
00:20:33,140 --> 00:20:35,140
Nein, hör auf!
168
00:20:40,020 --> 00:20:41,900
Max!
- Fass! Los, komm!
169
00:20:43,220 --> 00:20:45,180
Warum bist du so gemein?
170
00:20:59,260 --> 00:21:01,660
Heute sprechen wir über die Schweiz.
171
00:21:02,460 --> 00:21:05,460
Wer von euch ... Also wirklich!
172
00:21:07,300 --> 00:21:08,300
So.
173
00:21:08,780 --> 00:21:11,900
Wer von euch weiß denn,
wovon die Schweiz lebt?
174
00:21:12,420 --> 00:21:14,420
Adrian?
- Von den Bergen.
175
00:21:14,500 --> 00:21:17,660
Wie meinst du das?
- Die Berge sammeln das Wasser.
176
00:21:17,740 --> 00:21:20,980
Wasser fließt runter.
Und daraus machen wir Strom.
177
00:21:21,100 --> 00:21:22,100
Gut.
178
00:21:28,180 --> 00:21:30,260
(Lehrerin) Fällt euch noch was ein?
179
00:21:30,540 --> 00:21:32,140
Wasser. Genau.
180
00:21:32,660 --> 00:21:33,660
Moment.
181
00:21:36,380 --> 00:21:38,380
Bist du Berteli?
182
00:21:38,580 --> 00:21:41,900
Du bist zu spät.
- Ich hab den Weg nicht gefunden.
183
00:21:42,620 --> 00:21:44,620
Hat dich Max nicht mitgenommen?
184
00:21:44,700 --> 00:21:47,300
Doch, schon.
Aber sie war mir zu langsam.
185
00:21:49,740 --> 00:21:52,940
Ich will nicht, dass in der Schule
jemand ausgelacht wird.
186
00:21:53,020 --> 00:21:55,340
Man muss voreinander Respekt haben.
187
00:21:55,740 --> 00:21:57,940
Du kannst dich neben Anni setzen.
188
00:22:00,460 --> 00:22:01,460
Also.
189
00:22:01,580 --> 00:22:04,340
Dann machen wir weiter.
Wir waren bei der Schweiz.
190
00:22:04,420 --> 00:22:07,580
Und wovon die Schweiz lebt.
Fällt euch noch was ein?
191
00:22:07,660 --> 00:22:09,380
Ja, Berteli?
192
00:22:09,460 --> 00:22:12,660
Die Schweiz lebt
hauptsächlich von der Landwirtschaft.
193
00:22:12,740 --> 00:22:15,060
Sehr gut. Darauf hab ich gewartet.
194
00:22:15,180 --> 00:22:17,820
Die Bauern
ernähren die Leute in der Stadt.
195
00:22:17,940 --> 00:22:20,500
Trotzdem verdienen die mehr.
Das ist ungerecht.
196
00:22:20,580 --> 00:22:24,820
Du hast ja keine Ahnung. Es gibt
Städter ohne Arbeit, die arm sind.
197
00:22:25,940 --> 00:22:28,540
Kommst du aus der Stadt?
- Ja. Aus Langenstein.
198
00:22:28,620 --> 00:22:30,820
Mein Vater war Metzger.
- Ja, gut.
199
00:22:30,940 --> 00:22:32,660
Da haben wir schon viel gefunden.
200
00:22:40,860 --> 00:22:42,860
(Klopfen. Die Tür öffnet sich.)
201
00:22:43,100 --> 00:22:44,660
Bösiger sucht dich.
202
00:22:45,900 --> 00:22:48,460
Oh, ein Hase!
Darf ich ihm ein Blatt geben?
203
00:22:48,580 --> 00:22:49,540
Geh!
204
00:22:56,220 --> 00:22:58,300
Warum bist du so gemein zu mir?
205
00:22:58,580 --> 00:22:59,580
Geh!
206
00:23:01,140 --> 00:23:04,020
Der ist süß. Woher hast du ihn?
207
00:23:05,780 --> 00:23:07,780
Hat er einen Namen?
208
00:23:09,780 --> 00:23:12,300
Darf ich ihn streicheln?
- Das ist mein Hase.
209
00:23:13,140 --> 00:23:14,700
Du bist wie ein kleines Kind.
210
00:23:14,780 --> 00:23:17,140
Und du wie ein Baby,
das immer heult.
211
00:23:17,220 --> 00:23:19,180
Und du bist ein Trottel!
212
00:23:28,740 --> 00:23:30,740
(Keuchen)
213
00:23:32,620 --> 00:23:34,140
(Keuchender Husten)
214
00:23:55,540 --> 00:23:57,980
Ich geh ins Dorf. Zum Doktor.
215
00:23:58,620 --> 00:24:01,820
Such Vater! Es sieht
schlecht aus mit Großmutter.
216
00:24:21,900 --> 00:24:25,780
Was sagt eine Zigeunerin
zu ihrem Mann vor dem Einschlafen?
217
00:24:27,300 --> 00:24:28,300
Hm?
218
00:24:28,380 --> 00:24:31,300
Gib mir deine Hand,
ich will noch ein wenig lesen.
219
00:24:31,540 --> 00:24:33,540
(Leises Lachen)
220
00:24:42,060 --> 00:24:44,060
Hast du schon mal geraucht?
221
00:24:44,180 --> 00:24:47,380
Ich? Spinnst du?
- Du bist eben doch noch ein Baby.
222
00:24:52,220 --> 00:24:53,900
Wie alt bist du eigentlich?
223
00:24:54,580 --> 00:24:56,580
Schätz mal!
224
00:24:57,900 --> 00:24:58,900
12?
225
00:25:00,140 --> 00:25:02,260
Ich bin 15.
- Und dein Freund?
226
00:25:02,580 --> 00:25:03,580
Wer?
227
00:25:03,780 --> 00:25:06,620
Max? - Der ist nicht mein Freund.
228
00:25:08,220 --> 00:25:09,820
Der spielt ja noch mit Hasen.
229
00:25:09,940 --> 00:25:11,900
Mit Stoffhasen? - Nein.
230
00:25:11,980 --> 00:25:13,980
Mit einem richtigen Hasen.
231
00:25:16,340 --> 00:25:18,980
Wo hat er den? - In seinem Zimmer.
232
00:25:22,780 --> 00:25:24,540
Du ...
233
00:25:35,180 --> 00:25:39,220
Auf Wiedersehen, Frau Leuenberger.
- Auf Wiedersehen, Herr Pfarrer.
234
00:25:39,300 --> 00:25:42,900
Frau Wüthrich, auf Wiedersehen.
- Auf Wiedersehen, Herr Pfarrer.
235
00:25:43,020 --> 00:25:45,060
Jetzt sind Sie eine richtige Familie.
236
00:25:45,140 --> 00:25:47,940
Schauen Sie!
Das Mädchen trägt meine Bluse.
237
00:25:48,540 --> 00:25:50,460
Und der Bub?
238
00:25:50,540 --> 00:25:52,500
Mein Mann ist zufrieden.
239
00:25:52,580 --> 00:25:55,300
Ich bin froh,
dass es diesmal besser geht.
240
00:25:55,500 --> 00:25:57,300
Und Jakob?
241
00:25:57,380 --> 00:26:00,460
Der kommt nächste Woche
wieder zur Predigt, Herr Pfarrer.
242
00:26:00,540 --> 00:26:02,820
Einen gesegneten Sonntag.
- Auf Wiedersehen.
243
00:26:02,940 --> 00:26:04,580
Gott mit euch.
244
00:26:04,940 --> 00:26:06,940
(Kirchenglocken läuten.)
245
00:26:25,740 --> 00:26:29,820
Alle guten Gaben, alles was wir
haben, kommt, o Gott, von dir.
246
00:26:29,940 --> 00:26:32,100
Wir danken dir dafür. Amen.
247
00:26:44,380 --> 00:26:46,500
Gib dem Buben auch vom Fleisch!
248
00:26:48,020 --> 00:26:50,300
Er hat gut gearbeitet diese Woche.
249
00:27:02,060 --> 00:27:03,060
Danke.
250
00:27:07,460 --> 00:27:08,460
Merci.
251
00:27:15,380 --> 00:27:18,700
Woher kommt das Fleisch?
Das hat Jakob gebracht.
252
00:27:20,740 --> 00:27:22,820
Ihr müsst Berteli dafür danken.
253
00:27:23,180 --> 00:27:26,340
Es war nicht schwierig,
ihn zu fangen. Den Hasen.
254
00:27:58,780 --> 00:28:01,740
Das war mein Hase.
Ich hab ihn gepflegt und gefunden.
255
00:28:01,820 --> 00:28:05,740
Was heißt das, dein Hase?
Wolltest du ihn alleine fressen?
256
00:28:05,820 --> 00:28:07,420
(Jakob lacht.)
257
00:28:12,580 --> 00:28:13,580
Hä?
258
00:28:17,100 --> 00:28:18,060
Max!
259
00:28:34,820 --> 00:28:36,820
(Lautes Hacken)
260
00:28:38,100 --> 00:28:40,100
(Max schreit.)
261
00:28:54,660 --> 00:28:55,660
Oh.
262
00:29:01,980 --> 00:29:05,380
Die Bänder sind ganz.
Aber ich muss nähen.
263
00:29:22,020 --> 00:29:23,660
Eine Spritze.
264
00:29:23,740 --> 00:29:26,820
Was kostet das?
- Noch mal so viel wie das Nähen.
265
00:29:29,140 --> 00:29:31,780
Sie sollten nicht
am falschen Ort sparen.
266
00:29:34,500 --> 00:29:36,500
Komm! Auf, Junge! Komm!
267
00:29:41,780 --> 00:29:43,780
Da. Komm, sauf!
268
00:29:43,900 --> 00:29:44,900
Sauf!
269
00:29:46,940 --> 00:29:48,940
Komm! Noch einen!
270
00:29:51,020 --> 00:29:53,020
Runter mit dem Zeug!
271
00:29:53,580 --> 00:29:54,580
Ja.
272
00:29:54,660 --> 00:29:56,420
(Würgen)
273
00:29:56,780 --> 00:29:57,780
(Husten)
274
00:29:58,060 --> 00:29:59,580
So geht es auch.
275
00:30:04,700 --> 00:30:07,500
Aber schauen Sie,
dass es sich nicht entzündet.
276
00:30:12,220 --> 00:30:14,220
Aaah!
277
00:30:16,580 --> 00:30:18,580
(Max schreit.)
278
00:30:29,940 --> 00:30:31,940
(Stöhnen, Poltern)
279
00:30:44,060 --> 00:30:46,060
(Eine Tür öffnet sich.)
280
00:30:54,140 --> 00:30:56,140
(Stöhnen, Poltern)
281
00:31:26,580 --> 00:31:28,580
(Die Tür öffnet sich.)
282
00:31:31,220 --> 00:31:33,420
Hau ab!
- Ich hab Schokolade.
283
00:31:33,500 --> 00:31:35,500
Das ist mir egal.
284
00:31:37,780 --> 00:31:39,940
Es tut mir leid wegen dem Hasen.
285
00:31:41,540 --> 00:31:43,980
Mir auch.
- Was?
286
00:31:44,220 --> 00:31:47,380
Ich werde Handorgelspieler.
Aber du bleibst für immer hier.
287
00:31:47,460 --> 00:31:51,900
Sicher nicht! Meine Mama holt mich.
An Weihnachten bin ich daheim.
288
00:31:51,980 --> 00:31:55,260
Das glaubst du selber nicht.
- Das wirst du ja sehen.
289
00:32:18,220 --> 00:32:20,220
(Schluchzen)
290
00:32:29,780 --> 00:32:31,780
(Heitere Handorgelmusik)
291
00:33:02,740 --> 00:33:04,380
Spiel doch weiter!
292
00:33:08,380 --> 00:33:10,380
Ich wollte
deine Familie kennenlernen.
293
00:33:10,460 --> 00:33:12,620
Das ist nicht meine Familie.
294
00:33:13,260 --> 00:33:15,900
Also gut. Herr und Frau Bösiger.
295
00:33:16,420 --> 00:33:18,740
Sind sie da? - Nein.
296
00:33:20,180 --> 00:33:21,180
Schade.
297
00:33:23,580 --> 00:33:25,220
Ist das deine Handorgel?
298
00:33:27,620 --> 00:33:30,060
Nimm sie doch mal mit in die Schule!
299
00:33:33,340 --> 00:33:35,340
Es ist ein schöner Hof.
300
00:33:53,060 --> 00:33:55,060
Komm! Komm!
301
00:33:55,140 --> 00:33:57,020
Komm! Komm!
302
00:33:58,820 --> 00:34:01,460
So ist gut, ja. Komm! Komm!
303
00:34:02,100 --> 00:34:04,100
Ruhig. Ja.
304
00:34:05,260 --> 00:34:07,260
Ganz ruhig. Ganz ruhig.
305
00:34:08,700 --> 00:34:09,700
Ja.
306
00:34:10,980 --> 00:34:12,740
(Bolzenschuss)
307
00:34:31,540 --> 00:34:33,540
Gibst du mir das Glas?
308
00:34:44,420 --> 00:34:46,380
Bösiger ist ...
309
00:34:47,820 --> 00:34:49,780
...ein Vieh.
310
00:34:52,300 --> 00:34:54,380
Der ist weniger als ein Mensch.
311
00:34:55,380 --> 00:34:57,060
Er ist ein Vieh.
312
00:34:57,820 --> 00:35:00,500
Sag es auch mal, Berteli:
Er ist ein Vieh.
313
00:35:01,380 --> 00:35:03,380
Sag schon!
314
00:35:03,460 --> 00:35:06,740
Sag es! Bösiger ist ein Vieh.
315
00:35:08,140 --> 00:35:10,220
Sag es! Sag es!
316
00:35:10,580 --> 00:35:12,580
Bösiger ist ein Vieh.
317
00:35:13,060 --> 00:35:15,940
Sag es!
- Bösiger ist ein Vieh.
318
00:35:16,580 --> 00:35:17,540
Eben.
319
00:35:30,820 --> 00:35:33,500
Ein Vieh?
Das kann am Morgen auch saufen.
320
00:35:43,500 --> 00:35:45,500
30 Liter. Das ist nicht viel.
321
00:35:47,300 --> 00:35:48,660
Mehr als die letzte.
322
00:35:48,700 --> 00:35:51,300
Eine gute Sau gibt
über 50 Liter Fett.
323
00:35:55,180 --> 00:35:57,180
Wir hätten sonst noch Äpfel.
324
00:35:59,660 --> 00:36:01,660
Oder Eingemachtes.
325
00:36:08,940 --> 00:36:10,940
Alles in bar?
326
00:36:16,180 --> 00:36:17,260
Frau!
327
00:36:17,820 --> 00:36:20,940
Gib mir das Geld.
- Schläfst du im Stall?
328
00:36:22,180 --> 00:36:24,580
Nein. In der Heuerkammer.
329
00:36:24,980 --> 00:36:25,980
Aha.
330
00:36:29,180 --> 00:36:31,180
(Melodiöse Handorgelmusik)
331
00:37:20,620 --> 00:37:22,620
Danke, Max.
332
00:37:23,420 --> 00:37:27,100
Ich würde sagen, wir haben die Zeit
ganz vergessen. So schön war es.
333
00:37:27,180 --> 00:37:28,820
Zusammenpacken! Ab nach Hause!
334
00:37:35,700 --> 00:37:37,700
Du spielst schön.
335
00:37:40,300 --> 00:37:42,300
(Lehrerin) Adieu, bis morgen.
336
00:37:51,860 --> 00:37:55,140
Habt ihr auf dem Weg
noch ein Picknick gemacht?
337
00:37:55,220 --> 00:37:57,060
Berteli, geh zu Großmutter!
338
00:37:58,260 --> 00:38:00,540
Bub, du gehst aufs Kartoffelfeld!
339
00:38:00,620 --> 00:38:02,220
Und das Mittagessen?
340
00:38:02,300 --> 00:38:05,460
Vielleicht findest du eine Kartoffel,
die schon gut ist.
341
00:38:22,540 --> 00:38:24,540
(Keuchendes Atmen)
342
00:38:41,300 --> 00:38:44,660
Ich habe Hunger.
Du musst rechtzeitig zu Hause sein.
343
00:39:00,020 --> 00:39:02,420
Jetzt müssen die
auch noch faul sein.
344
00:39:13,660 --> 00:39:14,660
Berteli.
345
00:39:15,420 --> 00:39:17,420
Morgen bleibst du zu Hause.
346
00:39:17,500 --> 00:39:20,780
Ich schaffe es nicht mehr alleine.
- Ich muss in die Schule.
347
00:39:20,860 --> 00:39:22,780
Komm! Komm!
348
00:39:26,700 --> 00:39:29,420
Die Schule kann warten.
Großmutter nicht.
349
00:39:30,980 --> 00:39:33,780
Du siehst doch,
dass es ihr nicht gut geht.
350
00:39:35,980 --> 00:39:39,660
Meine Mama sagt immer ...
- Ich sag, du bleibst hier.
351
00:39:44,860 --> 00:39:47,060
Hier lernst du etwas Brauchbares.
352
00:40:03,700 --> 00:40:06,460
Ich bin jetzt die Mutti.
- Nein.
353
00:40:06,540 --> 00:40:08,540
Das möchte ich nicht.
354
00:40:15,020 --> 00:40:17,020
Max, du bleibst hier.
355
00:40:20,740 --> 00:40:24,460
Max, du sollst zu Hause schlafen
und nicht in der Schule!
356
00:40:24,820 --> 00:40:26,820
Was ist denn los?
357
00:40:28,260 --> 00:40:29,860
Wann stehst du morgens auf?
358
00:40:30,540 --> 00:40:32,260
Halb 4.
- Halb 4?
359
00:40:32,980 --> 00:40:35,940
Jeden Morgen?
- Nein. Am Sonntag erst um halb 5.
360
00:40:37,500 --> 00:40:41,100
Geh nach Hause und schlaf!
So kann ich dich nicht brauchen.
361
00:40:42,620 --> 00:40:44,220
Was ist denn?
362
00:40:45,420 --> 00:40:47,500
Ich möchte lieber hier bleiben.
363
00:40:51,140 --> 00:40:53,420
In meiner Wohnung
stehen ein paar Kisten.
364
00:40:53,500 --> 00:40:57,180
Trag die in den Estrich hoch!
Dann kannst du auf dem Sofa schlafen.
365
00:40:57,260 --> 00:40:59,580
Auf dem Sofa?
- Ja. In der Stube.
366
00:40:59,660 --> 00:41:01,660
Ich komm dich dann holen.
367
00:41:05,660 --> 00:41:08,380
Max, warum kommt Berteli
nicht zur Schule?
368
00:41:08,940 --> 00:41:12,380
Sie muss für die Großmutter sorgen.
- Wann kommt sie wieder?
369
00:41:12,460 --> 00:41:14,460
Ich weiß nicht.
370
00:41:17,100 --> 00:41:18,100
Bub!
371
00:41:19,700 --> 00:41:20,700
Bub!
372
00:41:23,020 --> 00:41:25,260
Wo ist der Saukerl?
373
00:41:25,340 --> 00:41:28,580
Er muss das Pferd zurückbringen.
Noch in der Schule.
374
00:41:28,660 --> 00:41:30,660
Wo ist das Geld?
375
00:41:40,460 --> 00:41:42,020
Mehr nicht?
376
00:41:44,220 --> 00:41:47,220
Du hast eine halbe Sau verkauft.
Und der Rest?
377
00:41:48,100 --> 00:41:50,100
Den hast du versoffen, hm?
378
00:42:08,020 --> 00:42:10,540
Heuer waren es die Käfer
und die Fäule.
379
00:42:12,700 --> 00:42:15,940
Letztes Jahr der nasse Frühling.
380
00:42:28,820 --> 00:42:29,820
Bub!
381
00:42:30,860 --> 00:42:32,860
Verflucht noch mal!
382
00:42:33,860 --> 00:42:34,860
Bub!
383
00:42:45,940 --> 00:42:47,740
(Scheppern)
384
00:42:48,820 --> 00:42:49,820
Entschuldigung.
385
00:42:50,620 --> 00:42:53,300
Ich bin eingeschlafen.
- Das sagte ich doch.
386
00:42:53,380 --> 00:42:57,460
Du hättest das Sofa benützen können.
Willst du ein Glas Sirup?
387
00:42:58,180 --> 00:42:59,980
Setz dich!
388
00:43:04,940 --> 00:43:07,340
Gleich kommen die Nachrichten.
389
00:43:08,660 --> 00:43:12,300
Was musst du am Morgen machen,
bevor du zur Schule kommst?
390
00:43:12,660 --> 00:43:16,060
(Fremdländische Handorgelmusik
aus dem Radio)
391
00:43:35,340 --> 00:43:37,940
Das ist ja eine Handorgel!
- Das klingt so, ja.
392
00:43:39,060 --> 00:43:40,620
Was ist das für Musik?
393
00:43:43,220 --> 00:43:46,220
(Radiosprecherin) Das war ein Tango
394
00:43:46,300 --> 00:43:49,620
des argentinischen Bandoneonspielers
Benno Jaguero.
395
00:43:49,700 --> 00:43:52,660
Bis zu den Nachrichten
spielen wir von ihm noch ...
396
00:43:52,740 --> 00:43:54,740
Was ist Bandoneon?
397
00:43:55,900 --> 00:43:59,220
Vielleicht
der argentinische Name für Handorgel.
398
00:44:01,060 --> 00:44:03,060
Und was ist argentinisch?
399
00:44:03,140 --> 00:44:06,620
Argen... also.
"Argentinisch" kommt von Argentinien.
400
00:44:06,700 --> 00:44:09,100
Argentinien
ist ein Land in Südamerika.
401
00:44:09,180 --> 00:44:12,580
Dort spielen sie Schweizer Orgel?
- Offenbar etwas Ähnliches.
402
00:44:12,660 --> 00:44:14,420
Und sie spielen Tango.
403
00:44:15,820 --> 00:44:17,820
Willst du nichts trinken?
404
00:44:19,500 --> 00:44:21,460
(Sanfter Tango aus Radio)
405
00:44:23,420 --> 00:44:26,260
(Radiosprecher)
Sie vernehmen in wenigen Augenblicken
406
00:44:26,340 --> 00:44:30,260
das Zeitzeichen aus Neuenburg
mit dem letzten Ton auf 12.30 Uhr.
407
00:44:30,860 --> 00:44:33,140
Wie spät ist es?
- 12.30 Uhr.
408
00:44:33,500 --> 00:44:35,620
Ich muss los.
- Max, warte!
409
00:44:35,700 --> 00:44:38,020
Ich bin zu spät.
- Willst du deine Klasse
410
00:44:38,100 --> 00:44:41,260
auf der Handorgel begleiten,
wenn sie am Schwingfest singen?
411
00:44:41,340 --> 00:44:43,340
Am Schwingfest?
- Ja.
412
00:44:44,460 --> 00:44:46,860
Auf der Handorgel?
- Ja.
413
00:44:48,540 --> 00:44:49,540
Ja.
414
00:44:53,580 --> 00:44:55,580
(Fröhliche, schnelle Musik)
415
00:44:59,220 --> 00:45:01,220
(Ausschweifende Verzierungen)
416
00:45:02,180 --> 00:45:03,180
Max.
417
00:45:04,100 --> 00:45:05,540
Max.
418
00:45:06,340 --> 00:45:07,820
Max!
419
00:45:08,100 --> 00:45:10,100
Bitte. Spiel es normal!
420
00:45:10,900 --> 00:45:12,780
Also. Noch einmal!
421
00:45:13,500 --> 00:45:15,820
1, 2, 1 ...
422
00:45:19,340 --> 00:45:23,420
♪ Wenn eine tannigi Hose hät
u hagebuecheni Strümpf,
423
00:45:23,500 --> 00:45:28,900
♪ so chan er tanze wie-n-er will,
es git im keine ri-ra-ri-ra
424
00:45:28,980 --> 00:45:30,740
♪ ri-di-ri-di-ri-di-ri-di-Rümpf,
425
00:45:30,820 --> 00:45:34,500
♪ ri-ra-ri-ra ri-di-ri-di-
ri-di-ri-di-Rümpf-Rümpf-Rümpf
426
00:45:34,580 --> 00:45:38,340
♪ Rümpf-Rümpf-Rümpf-Rümpf-Rümpf-
Rümpf-Rümpf-Rümpf-Rümpf-Rümpf-Rümpf.
427
00:45:38,420 --> 00:45:40,220
Nicht schlecht.
428
00:45:40,300 --> 00:45:42,260
♪ Rümpf-Rümpf-Rümpf-Rümpf.
429
00:45:42,340 --> 00:45:45,380
♪ Wenn eine tannigi Hose hät
u hagebuecheni Strümpf,
430
00:45:45,460 --> 00:45:50,900
♪ so chan er tanze wie-n-er will,
es git im keine ri-ra-ri-ra
431
00:45:50,980 --> 00:45:52,660
♪ ri-di-ri-di-ri-di-ri-di-Rümpf,
432
00:45:52,740 --> 00:45:55,900
♪ ri-ra-ri-ra ri-di-ri-di-
ri-di-ri-di-Rümpf-Rümpf-Rümpf.
433
00:45:55,980 --> 00:45:57,980
Das macht 1 Franken.
434
00:45:59,620 --> 00:46:03,500
♪ Ri-ra-ri-ra
ri-di-ri-di-ri-di-ri-di-Rümpf.
435
00:46:04,620 --> 00:46:06,620
Sehr schön. Wunderbar.
436
00:46:12,060 --> 00:46:14,300
Ihr dürft wieder
zu euren Eltern gehen.
437
00:46:24,780 --> 00:46:27,860
(Kampfrichter)
Bösiger Jakob. Kobel Fritz.
438
00:46:28,820 --> 00:46:30,820
(Gemächliche Alphornmusik)
439
00:47:09,060 --> 00:47:11,540
(Sie stimmen ihre Instrumente und üben.)
440
00:47:25,580 --> 00:47:27,580
Komm zu uns rauf! Mach mit!
441
00:48:09,180 --> 00:48:11,180
(Gemächliche Alphornmusik)
442
00:48:14,860 --> 00:48:18,060
(Kampfrichter)
Fankhauser Hans, Leuenberger Kari.
443
00:48:19,900 --> 00:48:21,900
(Fröhliche Musik)
444
00:49:13,260 --> 00:49:15,260
Max, der kann spielen.
445
00:49:28,300 --> 00:49:30,300
Guten Appetit.
446
00:49:31,180 --> 00:49:34,060
Was wollt ihr?
- 2 Gläser Leitungswasser, bitte.
447
00:50:09,580 --> 00:50:11,780
Was ist los?
- Mir ist schwindlig.
448
00:50:12,540 --> 00:50:15,260
Gehen wir raus an die frische Luft?
- Gut.
449
00:50:20,860 --> 00:50:22,860
(Sie lachen.)
450
00:50:36,540 --> 00:50:37,540
Zigarette?
451
00:50:43,660 --> 00:50:44,700
Feuer?
452
00:50:45,380 --> 00:50:47,380
In der Hosentasche.
453
00:50:50,020 --> 00:50:52,020
Ja, ja. Genau.
454
00:50:52,100 --> 00:50:53,780
Etwas tiefer.
455
00:51:00,100 --> 00:51:01,100
(Räuspern)
456
00:51:30,060 --> 00:51:32,180
Ich weiß jetzt, was du mal wirst.
457
00:51:32,260 --> 00:51:34,260
Was?
- Handorgelspieler.
458
00:51:34,820 --> 00:51:35,820
Genau.
459
00:51:40,540 --> 00:51:43,220
Lassen Sie mich los! Spinnen Sie?
460
00:51:48,460 --> 00:51:50,180
Lass sie los!
- Hau ab!
461
00:51:51,900 --> 00:51:53,580
Nein, Max, nicht!
462
00:51:56,660 --> 00:51:58,660
Du Sauhund!
- Spinnst du?
463
00:51:58,740 --> 00:52:01,420
Hör auf! Hör auf!
464
00:52:02,180 --> 00:52:04,020
Fertig jetzt!
465
00:52:05,620 --> 00:52:08,740
So etwas hab ich noch nie gesehen.
466
00:52:08,820 --> 00:52:10,820
Was fällt dir eigentlich ein?
467
00:52:12,460 --> 00:52:14,660
Wart nur, bis wir daheim sind!
468
00:52:14,740 --> 00:52:16,740
Bleib stehen!
469
00:52:17,180 --> 00:52:19,180
Komm, Berteli! Komm!
470
00:52:19,780 --> 00:52:21,780
Jetzt holen wir den Bösiger.
471
00:52:22,220 --> 00:52:24,220
Verdammte Sauerei.
472
00:52:25,740 --> 00:52:28,100
(Fröhliche Musik)
473
00:52:39,540 --> 00:52:41,540
So. Wir gehen nach Hause.
474
00:52:56,940 --> 00:52:57,940
Adieu.
475
00:53:05,140 --> 00:53:09,260
Ich geh noch meine Handorgel holen.
- Die musst du nicht suchen.
476
00:53:09,340 --> 00:53:10,940
Warum?
477
00:53:12,580 --> 00:53:14,100
Max.
478
00:53:16,900 --> 00:53:18,900
(Knistern)
479
00:53:49,100 --> 00:53:51,700
Von mir aus kannst du bleiben.
480
00:53:55,980 --> 00:53:57,980
Später, meine ich.
481
00:54:00,300 --> 00:54:02,300
Als Knecht, du Trottel.
482
00:54:08,180 --> 00:54:10,540
He, mach deinen Mund auf!
483
00:54:17,060 --> 00:54:19,060
Geht's noch?
484
00:54:19,580 --> 00:54:21,380
Ich werde Musiker.
485
00:54:24,940 --> 00:54:26,940
Verdammt noch mal!
486
00:54:28,100 --> 00:54:29,940
Verfluchter Mist, verdammter!
487
00:54:30,020 --> 00:54:31,020
(Scheppern)
488
00:54:31,140 --> 00:54:35,460
So einer wie du kann froh sein, wenn
er überhaupt irgendwo unterkommt.
489
00:54:35,540 --> 00:54:36,660
Verdammt!
490
00:54:37,420 --> 00:54:39,420
(Prasseln von Hagelkörnern)
491
00:54:47,980 --> 00:54:50,700
Ich fresse diesen Dreck nicht mehr!
492
00:54:54,220 --> 00:54:56,220
Aua!
So, Freundchen.
493
00:54:59,020 --> 00:55:00,020
Ah!
494
00:55:01,260 --> 00:55:02,860
Hau ab!
495
00:55:08,460 --> 00:55:10,060
Was erwartest du?
496
00:55:10,180 --> 00:55:13,180
Einer, der von einer Hure kommt,
gehört in den Saustall.
497
00:55:18,220 --> 00:55:20,660
Der kommt nicht mehr ins Haus.
Nie mehr.
498
00:55:27,660 --> 00:55:29,900
Ja. Ja, geh nur!
499
00:55:30,780 --> 00:55:33,060
Versauf auch noch das letzte Geld!
500
00:55:43,820 --> 00:55:45,500
Berteli.
501
00:55:46,220 --> 00:55:49,300
Komm sofort in die Küche
und räum den Dreck weg! - Ja.
502
00:56:05,340 --> 00:56:07,460
Es gibt keine einzige Kartoffel mehr.
503
00:56:07,540 --> 00:56:10,220
Und jetzt ist auch noch
die Gerste kaputt.
504
00:56:10,300 --> 00:56:12,140
Halt's Maul.
505
00:56:12,260 --> 00:56:13,980
Wieso? Es ist doch so.
506
00:56:52,900 --> 00:56:54,900
(Grunzen der Schweine)
507
00:56:58,500 --> 00:57:00,820
Musst du jetzt immer hier schlafen?
508
00:57:02,780 --> 00:57:06,020
Sie wollen, dass du das Gleiche isst
wie die Schweine.
509
00:57:09,340 --> 00:57:12,260
Die Handorgel war das Einzige,
was ich hatte.
510
00:57:14,100 --> 00:57:16,100
Jetzt bin ich ein Nichts.
511
00:57:31,460 --> 00:57:33,540
Hast du die Schweine gefüttert?
512
00:57:34,780 --> 00:57:37,060
Soll ich dir auch ein Tier zeigen?
513
00:57:37,660 --> 00:57:39,660
Es hat einen Rüssel.
514
00:57:40,580 --> 00:57:43,180
Ich will den nicht sehen,
den Rüssel.
515
00:58:04,060 --> 00:58:05,980
Sei still!
516
00:58:07,340 --> 00:58:09,260
Halt still!
517
00:58:14,500 --> 00:58:16,500
Halt still!
518
00:58:21,700 --> 00:58:23,700
(Keuchen)
519
00:59:35,540 --> 00:59:36,700
Mama!
520
00:59:36,780 --> 00:59:37,780
Mama!
521
00:59:39,220 --> 00:59:41,700
Wer klingelt da? Was ist los?
522
00:59:43,780 --> 00:59:46,180
Wo ist meine Mama?
- Wer bist du?
523
00:59:47,180 --> 00:59:48,140
Berteli.
524
00:59:48,780 --> 00:59:51,300
Und was willst du?
- Hugo, was ist los?
525
00:59:51,380 --> 00:59:53,620
Mama!
- Wer ist da?
526
00:59:54,020 --> 00:59:54,980
Berteli.
527
00:59:56,460 --> 00:59:58,460
Sie kommt.
528
01:00:00,740 --> 01:00:02,740
Komm rein!
529
01:00:08,260 --> 01:00:11,260
Ich möchte bei dir bleiben.
Darf ich?
530
01:00:14,180 --> 01:00:16,660
Du bekommst die Kinder nicht
ohne Mann.
531
01:00:20,940 --> 01:00:22,940
Weißt du, Berteli ...
532
01:00:24,820 --> 01:00:27,060
...Herr Wagner
kann mich nicht heiraten.
533
01:00:27,140 --> 01:00:29,980
Wieso nicht?
- Es reicht nicht noch für Kinder.
534
01:00:30,060 --> 01:00:31,740
Aber ich könnte arbeiten.
535
01:00:31,820 --> 01:00:34,100
Und Ruthli und Theresli ...
- Hugo.
536
01:00:34,940 --> 01:00:38,820
Es muss doch einen Weg geben.
- Wie oft willst du es noch hören?
537
01:00:38,940 --> 01:00:42,020
Ich kann sie
nicht einfach wieder gehen lassen.
538
01:00:43,340 --> 01:00:45,020
Also, dann geh ich.
539
01:00:45,100 --> 01:00:48,820
Du weißt genau, dass sie dir
Berteli morgen wieder wegnehmen.
540
01:00:48,940 --> 01:00:51,940
Und dann stehst du auf der Straße,
ohne Mann.
541
01:00:52,500 --> 01:00:53,500
Hugo.
542
01:00:53,980 --> 01:00:55,660
Ich sag es nur.
543
01:00:55,740 --> 01:00:57,740
Es ist deine Entscheidung.
544
01:01:00,500 --> 01:01:02,500
Ich geh wieder, Mama.
545
01:01:04,380 --> 01:01:06,380
Es ist gar nicht so schlimm.
546
01:01:07,340 --> 01:01:09,700
Ich hatte einfach nur Heimweh.
547
01:01:13,420 --> 01:01:15,420
Ich hab dich gern.
548
01:01:19,380 --> 01:01:21,380
Du musst nicht weinen.
549
01:01:38,500 --> 01:01:40,500
Komm jetzt!
550
01:01:43,820 --> 01:01:47,020
Wir haben uns deinetwegen
Sorgen gemacht, Berteli.
551
01:01:47,100 --> 01:01:49,100
Was machst du nur für Sachen?
552
01:01:50,940 --> 01:01:54,020
Dein Zuhause ist jetzt doch hier.
553
01:01:54,100 --> 01:01:55,820
Bei uns.
554
01:01:57,740 --> 01:01:59,740
Also. Ich geh dann.
555
01:01:59,820 --> 01:02:01,820
Danke, Herr Wagner.
- Schon gut.
556
01:02:01,940 --> 01:02:05,220
Wollen Sie noch einen Schnaps?
- Nein, danke. Auf Wiedersehen.
557
01:02:06,260 --> 01:02:08,700
Also, dann, auf Wiedersehen.
558
01:02:20,380 --> 01:02:24,500
Wenn du einmal auf dem Schattenhof
bist, bleibst du.
559
01:02:25,260 --> 01:02:27,260
Das kannst du mir glauben.
560
01:02:29,100 --> 01:02:30,100
So.
561
01:02:31,420 --> 01:02:33,420
Bring dem Bub sein Essen!
562
01:02:52,460 --> 01:02:54,460
(Lautes Grunzen)
563
01:03:03,300 --> 01:03:05,140
Warum bist du abgehauen?
564
01:03:06,860 --> 01:03:09,220
Dir geht's doch viel besser als mir.
565
01:03:12,980 --> 01:03:14,980
Was ist?
566
01:03:15,500 --> 01:03:18,060
Ich will bei dir schlafen.
- Hier im Stall?
567
01:03:19,260 --> 01:03:20,260
Wieso?
568
01:03:26,820 --> 01:03:28,740
Ich hab Angst alleine im Bett.
569
01:03:29,100 --> 01:03:30,100
Warum?
570
01:03:41,780 --> 01:03:44,980
Hast du gewusst, dass sie
in Argentinien nur Fleisch essen?
571
01:03:45,060 --> 01:03:48,300
In Argentinien?
- Weißt du nicht, wo das ist?
572
01:03:49,100 --> 01:03:50,780
Das ist ein Land in Südamerika.
573
01:03:50,860 --> 01:03:54,540
Dort haben sie riesige Bauernhöfe.
Jeder hat sein eigenes Pferd.
574
01:03:54,620 --> 01:03:57,100
Ach woher!
- Frag Fräulein Sigrist!
575
01:03:57,580 --> 01:04:01,500
Und es heißt Argentinien,
weil alles voll Silber ist.
576
01:04:02,580 --> 01:04:04,700
Und es gibt keine Verdingkinder.
577
01:04:04,980 --> 01:04:06,980
Weil alle reich sind.
578
01:04:08,020 --> 01:04:09,620
Und wer füttert die Schweine?
579
01:04:11,220 --> 01:04:13,100
Es gibt keine Schweine.
580
01:04:16,220 --> 01:04:17,220
Max.
581
01:04:19,780 --> 01:04:22,340
Berteli, wo bist du?
582
01:04:52,700 --> 01:04:53,660
Komm!
583
01:04:54,020 --> 01:04:56,020
(Muhen)
584
01:04:57,020 --> 01:04:59,020
Komm! Vorwärts!
585
01:04:59,100 --> 01:05:00,100
Komm!
586
01:05:00,580 --> 01:05:02,580
Vorwärts!
587
01:05:02,980 --> 01:05:03,980
Komm!
588
01:05:07,580 --> 01:05:09,580
Nein! Bleib hier!
589
01:05:10,940 --> 01:05:13,140
Achtung, du darfst ihm
keine Angst machen!
590
01:05:13,220 --> 01:05:14,820
Komm schon!
591
01:05:14,940 --> 01:05:16,780
(Pflatschen)
592
01:05:17,780 --> 01:05:20,260
Spinnst du, das Loch offen zu lassen?
593
01:05:20,340 --> 01:05:22,340
Komm schon!
594
01:05:29,420 --> 01:05:31,020
Man sollte dich abschlachten.
595
01:05:34,100 --> 01:05:35,100
Komm!
596
01:05:38,780 --> 01:05:39,780
Bub!
597
01:05:41,740 --> 01:05:43,580
Komm runter!
598
01:05:43,660 --> 01:05:44,660
Sofort!
599
01:06:17,380 --> 01:06:18,340
Max.
600
01:06:19,780 --> 01:06:21,740
Was sind das für Striemen?
601
01:06:21,820 --> 01:06:24,940
Vom Pilze suchen.
Ich blieb im Dickicht hängen.
602
01:06:25,620 --> 01:06:28,100
Es sieht aber nicht so aus.
603
01:06:28,180 --> 01:06:30,180
Es war aber so.
604
01:06:30,580 --> 01:06:32,580
Schlagen dich die Bösigers?
605
01:06:33,540 --> 01:06:37,300
Bei uns ist alles in Ordnung.
Nur Ihre dummen Fragen stören.
606
01:06:37,980 --> 01:06:38,980
Max.
607
01:06:39,420 --> 01:06:41,740
Wir gehen zu Herrn Hasslinger
und klären das.
608
01:06:41,860 --> 01:06:43,420
Nein.
- Doch.
609
01:06:46,420 --> 01:06:49,500
Es ist Ihre Pflicht,
als Armenvater einzugreifen.
610
01:06:49,660 --> 01:06:54,220
Max hat blaue Flecken und Striemen
am Körper. Das sehen Sie doch auch.
611
01:07:03,420 --> 01:07:04,620
Max.
612
01:07:06,300 --> 01:07:09,540
Du würdest mir doch sagen,
wenn sie dich schlagen.
613
01:07:13,060 --> 01:07:15,740
Willst du,
dass ich mit Bösigers spreche?
614
01:07:15,940 --> 01:07:16,940
Nein.
615
01:07:19,100 --> 01:07:22,380
Und was ist mit dem Bub, der vor Max
auf dem Schattenhof war?
616
01:07:22,500 --> 01:07:25,700
Der starb nach 6 Monaten.
- Bösigers taten alles,
617
01:07:25,740 --> 01:07:27,740
um ihm zu helfen.
618
01:07:27,860 --> 01:07:29,820
Passen Sie auf, was Sie sagen!
619
01:07:34,140 --> 01:07:38,340
Und das alles hat nichts damit
zu tun, dass Jakob Sie stehen ließ?
620
01:07:41,100 --> 01:07:43,500
Wir leben nicht mehr im Mittelalter.
621
01:07:43,900 --> 01:07:48,180
Die Behörden werden Ihnen auf
die Finger schauen, Herr Hasslinger.
622
01:07:59,260 --> 01:08:01,260
Warum bist du so undankbar?
623
01:08:02,140 --> 01:08:05,580
Und dann beschwerst du dich noch
bei einer Auswärtigen über uns.
624
01:08:06,180 --> 01:08:08,420
Wärst du lieber im Heim geblieben?
625
01:08:08,540 --> 01:08:11,940
Oder willst du in eine Anstalt
für Schwererziehbare?
626
01:08:12,380 --> 01:08:15,900
Max, hast du dir mal überlegt,
was dich dort erwartet?
627
01:08:17,100 --> 01:08:18,100
Max.
628
01:08:18,180 --> 01:08:22,060
Du solltest dankbar sein, dass ich
dich aus dem Heim geholt habe.
629
01:08:22,140 --> 01:08:23,700
Ich bin so enttäuscht, Max.
630
01:08:23,780 --> 01:08:25,580
Wir geben jeden Tag unser Letztes,
631
01:08:25,660 --> 01:08:28,100
damit wir durchkommen
und genug zu essen haben.
632
01:08:28,180 --> 01:08:30,180
Ich sag ja gar nichts.
633
01:08:30,260 --> 01:08:34,300
Mit Fleiß und Anstand kannst du
ein anständiges Leben führen.
634
01:08:34,780 --> 01:08:36,380
Willst du das verspielen?
635
01:08:40,780 --> 01:08:44,300
Ich werde es noch mal
mit ihm versuchen, Herr Pfarrer.
636
01:08:44,900 --> 01:08:45,900
Gut.
637
01:08:47,220 --> 01:08:51,020
Ich schlage vor, dass du dich
bei Frau Bösiger entschuldigst.
638
01:08:53,940 --> 01:08:54,940
Max.
639
01:08:55,300 --> 01:08:57,860
Wofür soll ich mich entschuldigen?
- Wie bitte?
640
01:09:02,180 --> 01:09:04,180
Es tut mir leid.
641
01:09:05,900 --> 01:09:08,900
Ich glaub,
der Bub hat seine Lektion gelernt.
642
01:09:09,460 --> 01:09:11,460
Wie wär's mit einem Schnaps?
643
01:09:29,620 --> 01:09:30,620
Bub!
644
01:09:37,420 --> 01:09:39,420
Hast du einen Gürtel?
645
01:09:40,860 --> 01:09:42,860
Ich finde meinen nicht.
646
01:09:54,940 --> 01:09:58,180
Die Situation auf dem Schattenhof
muss untersucht werden.
647
01:09:58,260 --> 01:10:01,620
Sie haben sicher recht.
- Es müsste kontrolliert werden.
648
01:10:01,700 --> 01:10:05,420
Es gibt viel mehr Verdingkinder,
als Sie sich vorstellen können.
649
01:10:05,500 --> 01:10:07,580
Und meistens geht es ihnen gut.
650
01:10:08,580 --> 01:10:09,580
Meistens.
651
01:10:09,660 --> 01:10:12,740
Aber in diesem Fall
müssen Sie was unternehmen.
652
01:10:14,260 --> 01:10:16,100
Also gut. Ich geh der Sache nach.
653
01:10:17,540 --> 01:10:19,980
Merci.
- Adieu, Fräulein Sigrist.
654
01:10:22,300 --> 01:10:24,300
Bis morgen.
655
01:10:32,060 --> 01:10:34,060
Max, warte mal!
656
01:10:34,460 --> 01:10:36,420
Wie geht's dir?
657
01:10:36,500 --> 01:10:38,500
Mir geht's gut, danke.
658
01:10:41,020 --> 01:10:42,020
Max!
659
01:10:42,820 --> 01:10:44,820
Max! Bleib mal stehen!
660
01:10:45,220 --> 01:10:46,220
Max!
661
01:10:46,940 --> 01:10:48,820
Max, warte mal!
662
01:10:48,900 --> 01:10:51,820
Es gibt eine Untersuchung
auf dem Schattenhof. - Wieso?
663
01:10:51,860 --> 01:10:53,860
Bösigers müssen dich gut behandeln.
664
01:10:53,940 --> 01:10:56,500
Sie haben keine Ahnung,
was da los ist.
665
01:10:56,580 --> 01:10:58,700
Max, du musst keine Angst haben.
666
01:10:58,780 --> 01:11:02,740
Ich sorg dafür, dass Bösigers
zur Rechenschaft gezogen werden.
667
01:11:02,820 --> 01:11:04,500
Sie haben wirklich keine Ahnung.
668
01:11:10,700 --> 01:11:15,940
Und deshalb wird uns Margarethe
Theresia Bösiger besonders fehlen.
669
01:11:17,140 --> 01:11:22,260
Sie war ein leuchtender Kristall
unter ungeschliffenen Diamanten.
670
01:11:23,420 --> 01:11:26,900
Eine warmherzige, großzügige Frau.
671
01:11:28,340 --> 01:11:31,780
Sie hat tapfer den Kopf
aufrecht getragen
672
01:11:32,620 --> 01:11:38,220
und lebte in Ehrfurcht vor dem Herrn
ein gutes, langes Leben.
673
01:11:39,260 --> 01:11:41,500
Möge sie in Frieden ruhen.
674
01:11:42,220 --> 01:11:46,220
Asche zu Asche, Staub zu Staub.
675
01:11:48,020 --> 01:11:49,020
Amen.
676
01:11:49,740 --> 01:11:51,740
(Bimmeln einer Glocke)
677
01:12:11,780 --> 01:12:14,900
Kannst du nicht mal
an der Beerdigung deiner Mutter
678
01:12:14,980 --> 01:12:16,980
das Saufen sein lassen?
679
01:12:34,980 --> 01:12:37,260
Er gehört dir, der Hof.
680
01:12:41,620 --> 01:12:43,620
Ich will nicht mehr.
681
01:12:44,100 --> 01:12:46,100
Soll Jakob zeigen, was er kann.
682
01:13:04,660 --> 01:13:06,540
Ich will weg von hier.
683
01:13:07,420 --> 01:13:09,420
Wir können hier nicht weg.
684
01:13:09,740 --> 01:13:12,780
Warum nicht?
- Argentinien ist zu weit weg.
685
01:13:12,860 --> 01:13:15,780
Wenn sie uns finden,
stecken sie uns in ein Heim.
686
01:13:15,860 --> 01:13:17,860
Aber ich will weg.
687
01:13:20,740 --> 01:13:22,740
Gemeinsam schaffen wir das.
688
01:13:24,700 --> 01:13:27,780
Ich wusste nicht,
dass du so ein Feigling bist.
689
01:14:22,860 --> 01:14:24,860
(Keuchen)
690
01:14:33,580 --> 01:14:35,580
(Klacken eines Steinchens)
691
01:14:37,780 --> 01:14:39,180
(Klacken)
692
01:14:42,420 --> 01:14:43,420
(Klacken)
693
01:14:51,620 --> 01:14:53,620
Max?
- Ich muss mit Ihnen reden.
694
01:15:02,380 --> 01:15:05,300
Willst du nicht reinkommen?
- Verreisen Sie?
695
01:15:07,700 --> 01:15:09,700
Gehen Sie weg? - Max.
696
01:15:10,980 --> 01:15:13,180
Mir würde gekündigt.
- Was heißt das?
697
01:15:14,620 --> 01:15:18,700
Ich darf nicht mehr unterrichten.
Ich muss morgen abreisen.
698
01:15:22,180 --> 01:15:25,500
Mama hat auch immer gesagt,
dass alles besser wird.
699
01:15:27,540 --> 01:15:29,620
Und dann war sie plötzlich tot.
700
01:15:29,700 --> 01:15:33,100
Alles leere Versprechungen!
- Warum bist du denn hier?
701
01:15:38,820 --> 01:15:40,420
Es ist wegen Berteli.
702
01:15:42,980 --> 01:15:44,580
Jakob ist in ihrem Zimmer.
703
01:15:50,460 --> 01:15:52,900
Sie wollen Berteli nicht helfen.
- Max ...
704
01:15:52,980 --> 01:15:57,020
Hab ich recht?
Sie sind genau wie alle anderen.
705
01:15:57,100 --> 01:16:01,180
Max! Ich weiß nicht, wie ich
Berteli helfen kann. Das ist es.
706
01:16:01,260 --> 01:16:04,340
Ich weiß nicht mehr,
wie ich euch helfen kann.
707
01:16:04,420 --> 01:16:07,820
Ich hab es probiert.
Ich hab es wirklich probiert.
708
01:16:09,540 --> 01:16:11,220
Max, niemand hört auf mich.
709
01:16:11,300 --> 01:16:14,540
Wir können Jakob
nicht die Schuld für etwas geben,
710
01:16:14,620 --> 01:16:17,020
das er vielleicht nicht gemacht hat.
711
01:16:40,460 --> 01:16:42,460
Ich will auch weg von hier.
712
01:16:43,100 --> 01:16:45,300
Wir müssen es nur ans Meer schaffen.
713
01:16:45,380 --> 01:16:49,180
Ich weiß noch nicht genau, wie.
Aber das finden wir raus.
714
01:16:50,220 --> 01:16:53,140
Dann suchen wir ein Schiff,
das uns mitnimmt.
715
01:16:53,540 --> 01:16:55,940
Gemeinsam geht's doch.
Meinst du nicht?
716
01:16:56,020 --> 01:16:59,380
Hör auf mit diesen Kindermärchen!
Es ist doch alles gelogen.
717
01:16:59,460 --> 01:17:02,140
Spinnst du?
- Wenn es wahr ist, mach etwas!
718
01:17:02,220 --> 01:17:04,420
Wenn es gelogen ist,
lass mich in Ruhe!
719
01:17:05,580 --> 01:17:07,580
Was hat Jakob mit dir gemacht?
720
01:17:11,820 --> 01:17:12,820
Max.
721
01:17:13,980 --> 01:17:14,980
Max!
722
01:17:17,380 --> 01:17:20,300
Was tun Sie hier?
- Schläfst du hier im Schweinestall?
723
01:17:21,740 --> 01:17:24,740
Nein. Ich musste hier
nur rasch was erledigen.
724
01:17:24,820 --> 01:17:28,340
Max, erzähl mir das noch mal genauer,
das mit Berteli.
725
01:17:30,660 --> 01:17:33,660
Was hat Jakob gemacht?
Hat Berteli etwas erzählt?
726
01:17:35,620 --> 01:17:38,500
Ich schreib einen Bericht,
den ich in Bern abgebe.
727
01:17:39,580 --> 01:17:41,820
Ihr müsst noch ein wenig durchhalten.
728
01:17:45,420 --> 01:17:47,500
Ich hab dir etwas mitgebracht.
729
01:17:54,660 --> 01:17:56,660
Für mich?
- Ja.
730
01:17:59,740 --> 01:18:01,900
Fräulein Sigrist.
- Ja?
731
01:18:02,940 --> 01:18:04,940
Das vergesse ich Ihnen nie.
732
01:18:12,260 --> 01:18:14,260
Mach's gut, Max.
733
01:18:20,540 --> 01:18:22,540
(Klopfen)
734
01:18:35,820 --> 01:18:38,900
Grüezi, Frau Bösiger.
- Ich dachte, Sie seien auf dem Zug
735
01:18:39,020 --> 01:18:42,220
zurück in die Stadt.
- Ich wollte Berteli Adieu sagen.
736
01:18:46,580 --> 01:18:49,300
Sie haben uns angeschwärzt
und schlecht gemacht.
737
01:18:49,380 --> 01:18:52,780
Vor allen Leuten.
Und jetzt wollen Sie in mein Haus?
738
01:18:54,300 --> 01:18:58,380
Ich möchte mit Berteli reden.
- Berteli geht Sie nichts mehr an.
739
01:19:00,620 --> 01:19:04,300
Jakob geht nachts in Bertelis Zimmer.
Es sieht danach aus, dass ...
740
01:19:04,380 --> 01:19:06,900
Verschwinden Sie!
Ich will Sie nie mehr sehen!
741
01:19:06,980 --> 01:19:09,300
Was fällt Ihnen ein,
sich hier einzumischen?
742
01:19:09,380 --> 01:19:12,100
Sie haben recht.
Niemand redet Ihnen rein.
743
01:19:12,180 --> 01:19:14,740
Der Pfarrer nicht,
der Gemeindepräsident nicht,
744
01:19:14,820 --> 01:19:16,500
alle schauen freundlich weg.
745
01:19:16,580 --> 01:19:20,660
Aber es liegt an Ihnen. Sie tragen
die Verantwortung für die Kinder.
746
01:19:20,740 --> 01:19:24,260
Bitte! Schauen Sie nicht weg
bei der Not des Mädchens!
747
01:19:24,340 --> 01:19:27,780
Bestrafen Sie Berteli nicht
für Ihr unglückliches Leben!
748
01:19:31,740 --> 01:19:33,740
Gib auf Berteli acht!
749
01:19:41,860 --> 01:19:43,860
Mach den Stall!
750
01:19:44,700 --> 01:19:46,700
(Zögerliche Handorgelklänge)
751
01:19:55,020 --> 01:19:57,020
(Melodiöse Handorgelmusik)
752
01:20:15,740 --> 01:20:17,780
Spiel weiter!
753
01:20:18,100 --> 01:20:20,380
Bist du jetzt wieder normal?
- Spiel!
754
01:20:33,900 --> 01:20:35,900
Ich will deine Bäuerin sein.
755
01:20:40,180 --> 01:20:42,180
Wie viele Pferde willst du?
756
01:20:42,260 --> 01:20:44,260
Eines.
- Wir hätten 10.
757
01:20:44,860 --> 01:20:46,860
Also. Dann nehme ich 2.
758
01:20:49,700 --> 01:20:53,100
Und ich spiele den ganzen Tag
auf meiner Handorgel.
759
01:20:55,140 --> 01:20:57,620
Und dann hören sie mich
hier im Radio.
760
01:20:57,700 --> 01:21:01,300
Wir wären Bauer und Bäuerin
und hätten Kinder zusammen.
761
01:21:03,700 --> 01:21:06,100
(Er spielt:) "S'isch mer alles eis Ding".
762
01:21:08,660 --> 01:21:12,780
♪ ... alles eis Ding ...
♪ ... öb i lach oder sing.
763
01:21:12,980 --> 01:21:17,180
♪ Han es Herzeli wie-n-es Vögeli,
darum liebe-n-i so ring.
764
01:21:17,260 --> 01:21:21,540
♪ Und mis Herzli isch zue,
s'cha mers niemer uftue,
765
01:21:21,620 --> 01:21:26,700
♪ als es einzigs schlaus Bürschteli
hät es Schlüsseli derzue.
766
01:21:30,620 --> 01:21:32,420
Berteli.
- Ja?
767
01:21:32,500 --> 01:21:35,020
Komm, wir gehen nach Argentinien.
- Sowieso.
768
01:21:35,140 --> 01:21:36,780
Ich meine es ernst.
769
01:21:36,860 --> 01:21:40,180
Du meinst, wir gehen
wirklich nach Argentinien? - Ja.
770
01:21:41,820 --> 01:21:44,220
Du weißt gar nicht,
wie man dort hinkommt.
771
01:21:44,300 --> 01:21:47,900
Doch, jetzt weiß ich es.
Von Basel aus mit dem Schiff.
772
01:21:50,140 --> 01:21:51,940
Und wovon leben wir?
773
01:21:52,460 --> 01:21:54,460
Ich spiel Handorgel.
774
01:21:56,140 --> 01:21:58,140
Und Mama?
775
01:21:58,220 --> 01:22:01,300
Sie ... Sie hilft uns auf dem Hof.
776
01:22:01,380 --> 01:22:03,380
Auf unserem eigenen Hof.
777
01:22:05,740 --> 01:22:08,140
Und wann gehen wir?
- Morgen.
778
01:22:13,700 --> 01:22:15,700
(Sie übergibt sich.)
779
01:22:16,540 --> 01:22:18,540
(Würgen, Husten)
780
01:22:26,340 --> 01:22:28,020
Kannst du nicht aufpassen?
781
01:22:28,140 --> 01:22:30,100
So eine Sauerei!
782
01:22:34,260 --> 01:22:36,540
Was ist los mit dir, Berteli?
783
01:22:44,820 --> 01:22:46,460
Es ist wegen Jakob.
784
01:22:47,740 --> 01:22:49,740
Was sagst du da?
785
01:22:50,820 --> 01:22:52,820
Immer in der Nacht.
786
01:22:54,820 --> 01:22:56,460
Es tut jetzt immer mehr weh.
787
01:23:09,220 --> 01:23:10,220
Aua!
788
01:23:14,500 --> 01:23:18,620
So bleibst du jetzt!
Du redest dich um Kopf und Kragen.
789
01:23:21,820 --> 01:23:24,300
Willst du immer noch weiterlügen?
790
01:23:24,380 --> 01:23:25,380
Hä?
791
01:23:27,340 --> 01:23:29,340
Und? Was sagst du jetzt?
792
01:23:29,420 --> 01:23:31,620
Ich hab gelogen.
- Weiter!
793
01:23:32,500 --> 01:23:34,500
Ich hab alles erfunden.
794
01:23:41,580 --> 01:23:43,580
Geh hinaus!
795
01:23:54,700 --> 01:23:55,700
Jakob!
796
01:23:57,380 --> 01:23:59,980
Berteli sagt, dass ...
- Was sagt Berteli?
797
01:24:02,460 --> 01:24:04,460
Wenn das stimmt, Jakob ...
798
01:24:05,700 --> 01:24:09,380
Du weißt, dass sie komisch ist,
seit sie abgehauen ist.
799
01:24:14,700 --> 01:24:15,700
Jakob.
800
01:24:17,660 --> 01:24:20,340
Hast du ...
- Ich bin jetzt der Bauer hier.
801
01:24:20,420 --> 01:24:23,820
Ich lass mir von niemandem mehr
etwas vorschreiben.
802
01:24:23,900 --> 01:24:26,580
Sie sagt, dass ...
- Ich will kein Wort mehr hören.
803
01:24:27,980 --> 01:24:29,980
(Hacken)
804
01:24:34,220 --> 01:24:35,220
Jakob.
805
01:24:37,180 --> 01:24:39,140
Du bist alles, was ich hab.
806
01:24:52,220 --> 01:24:54,220
(Stimmloses Gebet)
807
01:25:13,300 --> 01:25:14,980
Trink das!
- Was ist das?
808
01:25:15,100 --> 01:25:16,060
Trink!
809
01:25:16,500 --> 01:25:17,500
Warum?
810
01:25:20,500 --> 01:25:22,500
Dann wird alles wieder gut.
811
01:25:31,820 --> 01:25:34,220
Das ist eklig.
- Du musst austrinken.
812
01:25:37,620 --> 01:25:39,180
So ist gut.
813
01:25:50,660 --> 01:25:52,660
(Berteli schreit.)
814
01:25:55,740 --> 01:25:57,740
(Laute Schreie)
815
01:26:04,980 --> 01:26:06,300
(Schreie)
816
01:26:07,740 --> 01:26:09,740
Setz dich hin!
817
01:26:10,140 --> 01:26:11,140
(Schreie)
818
01:26:12,300 --> 01:26:14,820
Du sollst dich hinsetzen.
819
01:26:14,900 --> 01:26:16,900
Rutsch rüber!
820
01:26:17,180 --> 01:26:19,180
(Schreie)
821
01:26:31,540 --> 01:26:33,540
Du bist ein Idiot.
822
01:26:40,540 --> 01:26:42,540
Los, spiel etwas!
823
01:26:44,460 --> 01:26:46,460
Wieso spielst du nicht, Bub?
824
01:26:47,660 --> 01:26:50,540
Ich heiße Max.
Dann heißt du halt Max.
825
01:26:50,940 --> 01:26:52,940
Bitte, spiel doch!
826
01:26:53,260 --> 01:26:54,260
Los!
827
01:27:03,540 --> 01:27:05,540
(Heitere Melodie)
828
01:28:17,940 --> 01:28:20,140
(Schritte, Handorgelmusik von fern)
829
01:28:33,820 --> 01:28:35,820
(Schluchzen)
830
01:28:35,900 --> 01:28:37,900
Sauerei!
831
01:28:46,100 --> 01:28:48,100
(Schnarchen)
832
01:29:40,740 --> 01:29:44,180
Ich hab so gehofft, dass du kommst.
- Ich wollte dich holen.
833
01:29:44,300 --> 01:29:46,500
So kann ich nicht nach Argentinien.
834
01:29:50,340 --> 01:29:52,740
Ich warte,
bis du wieder gesund bist.
835
01:29:53,820 --> 01:29:55,540
Ich muss nur schlafen.
836
01:29:56,340 --> 01:29:59,860
Einmal richtig schlafen.
Dann bin ich wieder auf den Beinen.
837
01:30:01,860 --> 01:30:04,060
Es ist gut, dass du bei mir bist.
838
01:30:04,300 --> 01:30:06,380
Jetzt hab ich keine Angst mehr.
839
01:30:12,580 --> 01:30:14,220
Was hast du?
840
01:30:17,620 --> 01:30:19,460
Ich weiß es nicht so genau.
841
01:30:19,540 --> 01:30:21,540
Aber ... das geht vorbei.
842
01:30:24,620 --> 01:30:27,100
Weißt du,
warum ich keine Angst mehr habe?
843
01:30:27,140 --> 01:30:28,180
Warum?
844
01:30:28,620 --> 01:30:30,620
Weil du für mich da bist.
845
01:30:31,980 --> 01:30:34,820
Ohne dich hätte ich es
hier nie ausgehalten.
846
01:30:37,460 --> 01:30:39,460
Ich auch nicht ohne dich.
847
01:30:44,500 --> 01:30:47,020
Du musst hier bleiben,
bis ich schlafe.
848
01:30:48,660 --> 01:30:50,420
Ja.
849
01:32:05,100 --> 01:32:06,780
(Frau Bösiger schluchzt.)
850
01:32:06,860 --> 01:32:09,020
(Hasslinger) So ein gottloser Tod!
851
01:32:09,100 --> 01:32:11,460
Frau Bösiger,
haben Sie eine Erklärung
852
01:32:11,540 --> 01:32:13,300
für den Selbstmord des Mädchens?
853
01:32:13,340 --> 01:32:15,340
Das Mädchen ...
854
01:32:17,420 --> 01:32:19,060
Geht es?
855
01:32:19,140 --> 01:32:21,700
Ich kenne mehrere Fälle
von Schlafwandeln.
856
01:32:22,980 --> 01:32:26,060
Und v.a. bei Kindern,
die man von zu Hause wegbrachte.
857
01:32:26,140 --> 01:32:29,980
Ich hätte ihre Kammer
abschließen sollen.
858
01:32:31,420 --> 01:32:34,860
Wie oft hab ich dir gesagt,
du sollst die Jauchegrube zudecken?
859
01:32:34,980 --> 01:32:37,340
Ich mach mir schreckliche Vorwürfe.
860
01:32:37,420 --> 01:32:39,780
(Hasslinger) Lasst uns beten!
861
01:32:44,500 --> 01:32:46,900
Unser Vater im Himmel.
862
01:32:47,020 --> 01:32:49,020
Dein Name werde geheiligt.
863
01:32:49,100 --> 01:32:52,620
Dein Reich komme,
dein Wille geschehe ...
864
01:32:52,700 --> 01:32:54,700
Alles gelogen!
865
01:32:54,780 --> 01:32:56,740
Sei still! Wir beten.
866
01:32:56,820 --> 01:32:59,900
Berteli wollte nach Argentinien.
- Unsinn. Hau ab!
867
01:33:00,020 --> 01:33:03,300
Du redest dummes Zeug!
- Der Junge bereitet uns Mühe.
868
01:33:04,180 --> 01:33:06,460
Ihr müsst strenger sein.
869
01:33:07,780 --> 01:33:11,900
Sie haben Berteli getötet.
Ich hab die blutige Wäsche gesehen.
870
01:33:12,140 --> 01:33:14,140
Was für Wäsche?
871
01:33:14,540 --> 01:33:16,740
Der Bub weiß nicht,
wovon er spricht.
872
01:33:16,820 --> 01:33:18,660
Das sind Frauensachen.
873
01:33:18,740 --> 01:33:22,220
Sie hat gekotzt. Und warum
hat sie sich stets gekratzt?
874
01:33:22,300 --> 01:33:24,620
So und so. Hä?
- Hau ab!
875
01:33:24,700 --> 01:33:27,620
Ich schlag dir den Kopf ein,
wenn ich dich kriege.
876
01:33:27,700 --> 01:33:29,700
Bub, hau ab!
877
01:33:30,380 --> 01:33:32,860
Hau ab!
- Bösiger! Halt!
878
01:33:33,580 --> 01:33:35,220
Bösiger, komm zurück!
879
01:33:35,300 --> 01:33:37,300
Bleib stehen!
880
01:34:05,020 --> 01:34:07,020
Rhizinusöl.
881
01:34:19,380 --> 01:34:21,380
Und wer ist jetzt das Vieh?
882
01:34:27,100 --> 01:34:31,580
Mir scheint, hier ist nicht alles
mit rechen Dingen zugegangen.
883
01:34:33,100 --> 01:34:35,780
Gehen Sie dieser Sache
schonungslos auf den Grund!
884
01:34:36,220 --> 01:34:40,020
Herr Hasslinger, Sie haben
Ihre Aufsichtspflicht verletzt.
885
01:34:40,100 --> 01:34:42,100
So sieht es aus.
886
01:34:42,180 --> 01:34:44,340
Ich habe den Bösigers oft nahegelegt,
887
01:34:44,420 --> 01:34:47,060
sie sollen besser
für die Kinder sorgen.
888
01:34:47,300 --> 01:34:49,540
Auch dem Gemeindepräsidenten
gegenüber
889
01:34:49,620 --> 01:34:52,540
habe ich meiner Besorgnis
Ausdruck verliehen.
890
01:34:52,620 --> 01:34:56,020
Unsere Würste
haben Sie immer gerne gefressen.
891
01:35:49,780 --> 01:35:51,780
He! Was ist?
892
01:35:51,860 --> 01:35:53,860
Willst du abhauen?
893
01:35:55,980 --> 01:35:57,980
He! Komm mit!
894
01:36:07,300 --> 01:36:11,780
Egal wohin du gehst, sie werfen dir
immer Knüppel zwischen die Beine.
895
01:36:17,420 --> 01:36:21,420
Was passiert, wenn ich zurückgehe?
- Du kommst an einen anderen Ort.
896
01:36:22,580 --> 01:36:24,780
Vielleicht geht's dir dort besser.
897
01:36:25,540 --> 01:36:27,540
Ich war bei 6 Bauern.
898
01:36:28,300 --> 01:36:31,460
Du musst es nehmen, wie es kommt.
Und dich fügen.
899
01:36:32,900 --> 01:36:35,420
Ich muss weg.
Ich hab es Berteli versprochen.
900
01:36:35,500 --> 01:36:37,620
Wohin willst du denn?
- Nach Argentinien.
901
01:36:37,700 --> 01:36:39,300
So ein Blödsinn!
902
01:36:39,380 --> 01:36:42,540
Wie willst du dorthin kommen?
- Von Basel aus mit dem Schiff.
903
01:36:42,620 --> 01:36:44,620
Und wovon willst du leben?
904
01:36:54,100 --> 01:36:56,100
(Gefühlvolle Handorgelmusik)
905
01:37:31,740 --> 01:37:33,820
Guten Morgen, Karl.
- Hallo, Willi.
906
01:37:33,900 --> 01:37:37,060
Nimmst du den Buben mit?
- In Ordnung. Ist gut.
907
01:37:39,740 --> 01:37:42,300
Einen schönen Tag.
- Danke, gleichfalls.
908
01:37:48,860 --> 01:37:50,820
(Sanfte Handorgelmusik)
909
01:38:27,820 --> 01:38:31,860
(Für sich)
Berteli, das Meer müsstest du sehen.
910
01:38:31,900 --> 01:38:34,300
Es ist riesengroß.
911
01:38:34,820 --> 01:38:39,620
Ich muss auch hart arbeiten,
fast wie auf dem Schattenhof.
912
01:38:39,700 --> 01:38:41,620
Aber sie schlagen mich nicht.
913
01:38:41,700 --> 01:38:45,540
Wir essen gemeinsam, und auch noch
das Gleiche wie der Kapitän.
914
01:38:46,220 --> 01:38:50,860
Der Störmetzger ist mein Freund.
Er hat mir 20 Franken geschenkt.
915
01:38:50,980 --> 01:38:54,540
Das reichte, um nach Basel
an den Rheinhafen zu kommen.
916
01:38:54,660 --> 01:38:57,700
Dann hat mich einer
bis nach Rotterdam mitgenommen.
917
01:38:57,820 --> 01:39:01,500
Weil ich so gut arbeite
und auch noch Handorgel spiele.
918
01:39:01,620 --> 01:39:04,260
Wenn Fräulein Sigrist
mich jetzt sehen könnte!
919
01:39:04,340 --> 01:39:07,780
Dann würde sie sagen:
"Von den Bergen bis zum Meer".
920
01:39:08,860 --> 01:39:12,540
Berteli, bist du jetzt
bei deinem Papa?
921
01:39:13,340 --> 01:39:14,940
Und bei meinem Hasen?
922
01:39:16,060 --> 01:39:19,580
Ich erzähle dir alles,
was ich in Argentinien erlebe.
923
01:39:19,620 --> 01:39:23,740
Dann kannst du vom Himmel aus
zuhören, wie ich für dich spiele.
924
01:39:31,540 --> 01:39:36,260
(Er spielt:)
"S'isch mer alles eis Ding".
925
01:39:57,180 --> 01:39:59,180
(Gefühlvolle Melodie)
926
01:40:19,220 --> 01:40:21,220
(Rasanter Tango)
927
01:40:55,020 --> 01:40:59,020
SWISS TXT / UT-Redaktion Zürich
Daniela Zacheo - 2013
65573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.