All language subtitles for Der.Verdingbub.2011.GERMAN.dTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,660 --> 00:00:05,660 (Schritte auf Treppe) 2 00:00:46,300 --> 00:00:48,620 (Schritte auf Treppe) 3 00:01:35,260 --> 00:01:37,260 (Schrubben) 4 00:01:55,460 --> 00:01:57,460 (Metallisches Scheppern) 5 00:02:37,500 --> 00:02:40,060 Geh dich waschen und pack deine Sachen! 6 00:02:59,260 --> 00:03:01,260 Grüß Gott, Herr Pfarrer. 7 00:03:01,340 --> 00:03:03,340 Grüß Gott, Frau Bösiger. 8 00:03:04,700 --> 00:03:06,900 Da ist er. - Hm. 9 00:03:09,700 --> 00:03:12,060 Grüß Gott, Frau Bösiger. Sag Mutti! 10 00:03:12,540 --> 00:03:14,540 Mutti. Mhm. 11 00:03:14,620 --> 00:03:16,620 Das ist der erste Monat. 12 00:03:17,460 --> 00:03:20,180 Das Kostgeld bekommen Sie jeweils am letzten. 13 00:03:20,780 --> 00:03:22,780 Geben Sie acht auf den Buben! 14 00:03:22,900 --> 00:03:26,460 Die aus dem Heim können zwar arbeiten, sind manchmal aber bockig. 15 00:03:26,540 --> 00:03:28,620 Mit Gottes Hilfe wird es gehen. 16 00:03:28,740 --> 00:03:31,740 Hauptsache er ist kein Bettnässer, wie der letzte. 17 00:03:31,860 --> 00:03:34,540 Schauen Sie aber, dass er länger durchhält! 18 00:03:36,260 --> 00:03:39,460 Ah, danke vielmals. Das wäre nicht nötig gewesen. 19 00:03:39,580 --> 00:03:43,620 Wenn Sie das Mädchen bringen, haben wir bestimmt schon Würste. 20 00:03:44,540 --> 00:03:46,980 Auf Wiedersehen. - Adieu, Herr Pfarrer. 21 00:03:49,620 --> 00:03:50,620 Komm! 22 00:03:57,620 --> 00:04:00,420 Gib mir deine Schuhe! Die gehen nur kaputt. 23 00:04:15,740 --> 00:04:17,740 Für mich ganz allein? 24 00:04:17,820 --> 00:04:21,100 Da siehst du, wie gut es der liebe Gott mit dir meint. 25 00:04:22,580 --> 00:04:24,780 Was ist eigentlich in dem Koffer? 26 00:04:25,900 --> 00:04:27,900 Meine Handorgel. Hm. 27 00:04:28,220 --> 00:04:30,580 Woher hast du die? Von meiner Mutter. 28 00:04:31,620 --> 00:04:33,460 Kannst du spielen? 29 00:04:41,580 --> 00:04:43,580 (Heitere Musik) 30 00:05:25,940 --> 00:05:29,860 Das reicht! Pack sie wieder ein und geh in den Stall runter! 31 00:06:08,220 --> 00:06:10,220 Pass doch auf, du Trampel! 32 00:06:54,300 --> 00:06:56,300 Danke. - Auf Wiedersehen. 33 00:07:09,860 --> 00:07:11,860 Kennen Sie sich aus? 34 00:07:12,300 --> 00:07:15,780 Ich bin jedenfalls von hier. - Wo geht's zur Mattenbodenschule? 35 00:07:16,060 --> 00:07:19,260 Was wollen Sie dort? - Ich bin die neue Lehrerin. 36 00:07:19,340 --> 00:07:21,100 Sigrist. Freut mich. 37 00:07:23,140 --> 00:07:25,140 Bösiger Jakob. 38 00:07:26,300 --> 00:07:28,300 Immer geradeaus. 39 00:07:28,580 --> 00:07:30,660 Und dann links über die Brücke. 40 00:07:31,300 --> 00:07:34,060 Eine knappe Stunde. - Eine Stunde? 41 00:07:42,420 --> 00:07:44,700 Sie sind Lehrerin? - Ja. 42 00:07:45,180 --> 00:07:47,420 Warum? - Ich meine ja nur. 43 00:07:49,580 --> 00:07:52,900 Ich dachte mir fast, dass ich die hohen Absätze nicht brauche. 44 00:07:52,980 --> 00:07:53,980 Ups! 45 00:07:54,700 --> 00:07:55,700 Merci. 46 00:07:58,580 --> 00:08:00,980 Sind Sie Bauer? - Ja. 47 00:08:02,180 --> 00:08:04,860 Ackerbau oder Viehzucht? - Von allem ein wenig. 48 00:08:07,180 --> 00:08:10,020 Und der Koffer? - Der Gemeindeschreiber holt mich ab. 49 00:08:10,100 --> 00:08:11,100 Danke. 50 00:08:12,780 --> 00:08:14,780 Also dann. 51 00:08:15,060 --> 00:08:17,740 Ich muss los. - Es hat mich auch gefreut. 52 00:08:48,940 --> 00:08:49,940 Jakob! 53 00:09:07,660 --> 00:09:09,660 Gut siehst du aus. 54 00:09:10,300 --> 00:09:12,060 Gut siehst du aus. Gut. 55 00:09:12,140 --> 00:09:14,100 Wo ist Vater? - Ich weiß es nicht. 56 00:09:16,940 --> 00:09:17,940 Mutti! 57 00:09:30,980 --> 00:09:34,460 Ich musste recht nachhelfen, um wieder einen Bub zu kriegen. 58 00:09:34,540 --> 00:09:36,540 Vom Pfarrer. 59 00:09:37,500 --> 00:09:41,180 Aber ohne das Geld für die Kinder geht es einfach nicht. 60 00:09:41,460 --> 00:09:43,220 Die Kinder? - Hm. 61 00:09:43,300 --> 00:09:46,500 Es kommt auch noch ein Mädchen, um mir zu helfen. 62 00:09:47,740 --> 00:09:49,740 (Quietschen einer Tür) 63 00:09:53,700 --> 00:09:55,700 Ah, Jakob. 64 00:09:56,740 --> 00:09:59,140 Geh und hol das Pferd der Trunigers! 65 00:09:59,660 --> 00:10:01,660 Wir gehen aufs Feld. 66 00:10:07,780 --> 00:10:09,780 Er kann nicht aus seiner Haut. 67 00:10:13,780 --> 00:10:17,260 Und da sagte der Leutnant: "Bösiger, gut gemacht. Gratuliere." 68 00:10:18,740 --> 00:10:21,980 Gibt's keinen Kaffee? Wir haben nicht mehr genug. 69 00:10:22,060 --> 00:10:24,500 Am Ende war ich der Letzte, der noch konnte. 70 00:10:24,580 --> 00:10:27,820 Soll ich den Schnaps pur saufen? Wir brauchen jeden Franken. 71 00:10:27,900 --> 00:10:30,980 Und der Leutnant ... - Hör mit der Angeberei auf! 72 00:10:32,820 --> 00:10:35,140 Ich habe am drittbesten geschossen. 73 00:10:52,500 --> 00:10:54,500 Und gelernt hast du nichts? 74 00:10:59,340 --> 00:11:02,420 Sie wollten mich zum Offizier machen. - Offizier? 75 00:11:04,060 --> 00:11:05,780 Warum bist du dann noch hier? 76 00:11:30,580 --> 00:11:32,700 (Motor tuckert.) 77 00:11:39,060 --> 00:11:42,100 2 arbeiten und der Uneheliche spielt Maschinist. 78 00:11:43,460 --> 00:11:45,460 Hey, Max. 79 00:11:45,540 --> 00:11:49,220 Wie viele von deiner Sorte hat deine Mutter auf die Welt gebracht? 80 00:11:49,300 --> 00:11:53,620 Weißt du, wie man eine wie deine Mutter bei uns im Militär nennt? 81 00:11:53,700 --> 00:11:55,700 Hör auf mit dem Mist! 82 00:12:01,780 --> 00:12:03,300 Halt. 83 00:12:04,900 --> 00:12:06,900 (Donnergrollen) 84 00:12:11,260 --> 00:12:14,060 Jakob! Los, bring das Vieh heim! 85 00:12:14,140 --> 00:12:15,780 Wir machen hier noch fertig. 86 00:12:25,180 --> 00:12:27,180 Los, bring du das Vieh heim! 87 00:12:27,860 --> 00:12:29,020 Bremsen! 88 00:12:29,780 --> 00:12:32,180 Bremsen! Verdammt noch mal! 89 00:12:40,740 --> 00:12:43,820 Geh endlich und bring das verfluchte Vieh heim! 90 00:12:44,100 --> 00:12:46,500 Oder schaffst du das auch nicht mehr? 91 00:12:47,940 --> 00:12:49,940 Verdammt noch mal! 92 00:12:50,780 --> 00:12:52,780 Und du hilfst mir! 93 00:12:54,100 --> 00:12:56,100 Verflucht noch mal! 94 00:12:59,780 --> 00:13:00,780 Drehen! 95 00:13:08,380 --> 00:13:10,380 Wie hieß der Bub vor mir? 96 00:13:15,060 --> 00:13:17,060 Der war zu nichts nutz. 97 00:13:23,900 --> 00:13:25,580 Das Militär war für nichts gut. 98 00:13:28,900 --> 00:13:31,580 Du bist einfach kein Bauer. - Du lässt mich ja nicht. 99 00:13:31,660 --> 00:13:33,940 Alles geht in die Hose. 100 00:13:35,980 --> 00:13:39,540 Ich muss los - trainieren. - Das ist auch für nichts. 101 00:13:39,620 --> 00:13:42,220 Meinst du etwa, du gewinnst? - Vater, hör mir zu! 102 00:13:45,380 --> 00:13:48,060 Im Militär haben sie mir den Offizier angeboten. 103 00:13:48,180 --> 00:13:50,820 Ich wollte nicht, weil du Hilfe brauchst. 104 00:13:50,900 --> 00:13:52,900 Ich hab den Buben. 105 00:13:52,980 --> 00:13:54,820 Der kann es. 106 00:14:04,540 --> 00:14:06,540 (Melodiöse Handorgelmusik) 107 00:14:37,660 --> 00:14:39,660 (Klopfen) 108 00:14:41,580 --> 00:14:43,180 Ist jetzt endlich Ruhe? 109 00:14:55,500 --> 00:14:57,780 Es ist bald 11 Uhr. Rein mit euch! 110 00:15:03,020 --> 00:15:05,020 Komm jetzt! 111 00:15:07,500 --> 00:15:09,500 Ich will nicht ans Grab. 112 00:15:09,740 --> 00:15:12,220 Mach schon und zieh dein Kleid an! 113 00:15:12,300 --> 00:15:15,140 Willst du, dass dein Vater traurig und allein ist? 114 00:15:15,580 --> 00:15:16,580 Ja. 115 00:15:17,740 --> 00:15:19,140 (Heranfahrendes Auto) 116 00:15:19,180 --> 00:15:21,460 Die Polizei. Schnell, versteckt euch! 117 00:15:22,100 --> 00:15:24,100 Rührt euch nicht! 118 00:15:35,180 --> 00:15:37,860 Sie sind nicht da. - Ich habe einen Vollzugsbefehl. 119 00:15:37,940 --> 00:15:40,980 Lassen Sie mich rein! - Sie sind bei meiner Schwester. 120 00:15:41,060 --> 00:15:45,940 Machen Sie die Tür auf! Machen Sie es nicht noch schwieriger, Frau Dürrer! 121 00:15:55,420 --> 00:15:57,420 Sie sind nicht da. 122 00:16:15,140 --> 00:16:18,020 Langsam, langsam! Hiergeblieben! 123 00:16:20,340 --> 00:16:22,220 Dann suchen wir noch das 3. 124 00:16:28,940 --> 00:16:30,940 So, jetzt. Komm jetzt! 125 00:16:31,060 --> 00:16:33,260 Die Mädchen sind alles, was ich noch habe. 126 00:16:33,340 --> 00:16:35,900 Steig ein! - Sie dürfen sie mir nicht wegnehmen. 127 00:16:35,980 --> 00:16:39,500 Der Einspruch läuft noch. - Der ist schon lange durch. 128 00:16:39,580 --> 00:16:43,300 Vielleicht kann ich am Kiosk arbeiten. Dort verdiene ich genug. 129 00:16:43,380 --> 00:16:47,260 Hören Sie auf mit dem Geschwätz! - Reißen Sie sich zusammen! 130 00:16:47,340 --> 00:16:51,180 Der Kiosk hat keine freie Stelle. Das wissen Sie genau, Frau Dürrer. 131 00:16:51,260 --> 00:16:53,060 Mama! Mama! 132 00:16:53,140 --> 00:16:56,900 Diese Mädchen brauchen eine Familie und ein Dach über dem Kopf. 133 00:16:56,980 --> 00:17:00,780 Wenn Sie wieder verheiratet sind, wird alles neu bewertet. 134 00:17:03,460 --> 00:17:05,460 Auf Wiedersehen, Frau Dürrer. 135 00:17:19,620 --> 00:17:22,140 (Schnappgeräusch, Kreischen) 136 00:17:48,100 --> 00:17:50,100 Komm raus! 137 00:17:50,180 --> 00:17:51,860 Komm schon! 138 00:17:53,060 --> 00:17:54,940 Wartet hier! Ich bin gleich zurück. 139 00:18:04,260 --> 00:18:06,460 Halt! Bleib stehen! 140 00:18:06,660 --> 00:18:08,860 Bleib stehen! 141 00:18:14,140 --> 00:18:15,580 (Das Mädchen schreit.) 142 00:18:16,020 --> 00:18:18,020 Nein, nein, nein. Komm! 143 00:18:19,020 --> 00:18:21,020 Hör auf! - Aua! 144 00:18:21,100 --> 00:18:22,900 Hör auf! Das nützt dir doch nichts. 145 00:18:23,020 --> 00:18:24,780 (Sie schreit.) 146 00:18:26,420 --> 00:18:28,420 Aua! Nein! 147 00:18:45,140 --> 00:18:46,780 Und der liebe Gott? 148 00:18:47,140 --> 00:18:48,140 Hä? 149 00:18:55,260 --> 00:19:00,100 Alle guten Gaben, alles was wir haben, kommt, o Gott, von dir. 150 00:19:00,780 --> 00:19:02,660 Wir danken dir dafür. 151 00:19:02,740 --> 00:19:04,380 Amen. 152 00:19:07,860 --> 00:19:09,500 (Leises Schluchzen) 153 00:19:09,580 --> 00:19:11,260 Iss schon! 154 00:19:13,060 --> 00:19:14,900 Damit aus dir was wird. 155 00:19:16,460 --> 00:19:18,780 Du wirst es schon recht haben bei uns. 156 00:19:41,020 --> 00:19:42,740 (Schluchzen) 157 00:19:43,540 --> 00:19:45,620 Schokolade essen und weinen - hör auf! 158 00:19:49,500 --> 00:19:51,220 Lass Berteli in Ruhe! 159 00:19:51,300 --> 00:19:55,380 Wenn du dich nicht benimmst, kannst du gleich wieder ins Heim. 160 00:20:06,580 --> 00:20:08,860 Max! Warte auf mich! 161 00:20:16,580 --> 00:20:17,580 Max! 162 00:20:21,460 --> 00:20:23,460 (Bellen) 163 00:20:24,140 --> 00:20:25,140 Max! 164 00:20:25,220 --> 00:20:26,700 (Bellen) 165 00:20:29,700 --> 00:20:31,380 Fass! Pack sie, los! 166 00:20:31,740 --> 00:20:32,740 Max! 167 00:20:33,140 --> 00:20:35,140 Nein, hör auf! 168 00:20:40,020 --> 00:20:41,900 Max! - Fass! Los, komm! 169 00:20:43,220 --> 00:20:45,180 Warum bist du so gemein? 170 00:20:59,260 --> 00:21:01,660 Heute sprechen wir über die Schweiz. 171 00:21:02,460 --> 00:21:05,460 Wer von euch ... Also wirklich! 172 00:21:07,300 --> 00:21:08,300 So. 173 00:21:08,780 --> 00:21:11,900 Wer von euch weiß denn, wovon die Schweiz lebt? 174 00:21:12,420 --> 00:21:14,420 Adrian? - Von den Bergen. 175 00:21:14,500 --> 00:21:17,660 Wie meinst du das? - Die Berge sammeln das Wasser. 176 00:21:17,740 --> 00:21:20,980 Wasser fließt runter. Und daraus machen wir Strom. 177 00:21:21,100 --> 00:21:22,100 Gut. 178 00:21:28,180 --> 00:21:30,260 (Lehrerin) Fällt euch noch was ein? 179 00:21:30,540 --> 00:21:32,140 Wasser. Genau. 180 00:21:32,660 --> 00:21:33,660 Moment. 181 00:21:36,380 --> 00:21:38,380 Bist du Berteli? 182 00:21:38,580 --> 00:21:41,900 Du bist zu spät. - Ich hab den Weg nicht gefunden. 183 00:21:42,620 --> 00:21:44,620 Hat dich Max nicht mitgenommen? 184 00:21:44,700 --> 00:21:47,300 Doch, schon. Aber sie war mir zu langsam. 185 00:21:49,740 --> 00:21:52,940 Ich will nicht, dass in der Schule jemand ausgelacht wird. 186 00:21:53,020 --> 00:21:55,340 Man muss voreinander Respekt haben. 187 00:21:55,740 --> 00:21:57,940 Du kannst dich neben Anni setzen. 188 00:22:00,460 --> 00:22:01,460 Also. 189 00:22:01,580 --> 00:22:04,340 Dann machen wir weiter. Wir waren bei der Schweiz. 190 00:22:04,420 --> 00:22:07,580 Und wovon die Schweiz lebt. Fällt euch noch was ein? 191 00:22:07,660 --> 00:22:09,380 Ja, Berteli? 192 00:22:09,460 --> 00:22:12,660 Die Schweiz lebt hauptsächlich von der Landwirtschaft. 193 00:22:12,740 --> 00:22:15,060 Sehr gut. Darauf hab ich gewartet. 194 00:22:15,180 --> 00:22:17,820 Die Bauern ernähren die Leute in der Stadt. 195 00:22:17,940 --> 00:22:20,500 Trotzdem verdienen die mehr. Das ist ungerecht. 196 00:22:20,580 --> 00:22:24,820 Du hast ja keine Ahnung. Es gibt Städter ohne Arbeit, die arm sind. 197 00:22:25,940 --> 00:22:28,540 Kommst du aus der Stadt? - Ja. Aus Langenstein. 198 00:22:28,620 --> 00:22:30,820 Mein Vater war Metzger. - Ja, gut. 199 00:22:30,940 --> 00:22:32,660 Da haben wir schon viel gefunden. 200 00:22:40,860 --> 00:22:42,860 (Klopfen. Die Tür öffnet sich.) 201 00:22:43,100 --> 00:22:44,660 Bösiger sucht dich. 202 00:22:45,900 --> 00:22:48,460 Oh, ein Hase! Darf ich ihm ein Blatt geben? 203 00:22:48,580 --> 00:22:49,540 Geh! 204 00:22:56,220 --> 00:22:58,300 Warum bist du so gemein zu mir? 205 00:22:58,580 --> 00:22:59,580 Geh! 206 00:23:01,140 --> 00:23:04,020 Der ist süß. Woher hast du ihn? 207 00:23:05,780 --> 00:23:07,780 Hat er einen Namen? 208 00:23:09,780 --> 00:23:12,300 Darf ich ihn streicheln? - Das ist mein Hase. 209 00:23:13,140 --> 00:23:14,700 Du bist wie ein kleines Kind. 210 00:23:14,780 --> 00:23:17,140 Und du wie ein Baby, das immer heult. 211 00:23:17,220 --> 00:23:19,180 Und du bist ein Trottel! 212 00:23:28,740 --> 00:23:30,740 (Keuchen) 213 00:23:32,620 --> 00:23:34,140 (Keuchender Husten) 214 00:23:55,540 --> 00:23:57,980 Ich geh ins Dorf. Zum Doktor. 215 00:23:58,620 --> 00:24:01,820 Such Vater! Es sieht schlecht aus mit Großmutter. 216 00:24:21,900 --> 00:24:25,780 Was sagt eine Zigeunerin zu ihrem Mann vor dem Einschlafen? 217 00:24:27,300 --> 00:24:28,300 Hm? 218 00:24:28,380 --> 00:24:31,300 Gib mir deine Hand, ich will noch ein wenig lesen. 219 00:24:31,540 --> 00:24:33,540 (Leises Lachen) 220 00:24:42,060 --> 00:24:44,060 Hast du schon mal geraucht? 221 00:24:44,180 --> 00:24:47,380 Ich? Spinnst du? - Du bist eben doch noch ein Baby. 222 00:24:52,220 --> 00:24:53,900 Wie alt bist du eigentlich? 223 00:24:54,580 --> 00:24:56,580 Schätz mal! 224 00:24:57,900 --> 00:24:58,900 12? 225 00:25:00,140 --> 00:25:02,260 Ich bin 15. - Und dein Freund? 226 00:25:02,580 --> 00:25:03,580 Wer? 227 00:25:03,780 --> 00:25:06,620 Max? - Der ist nicht mein Freund. 228 00:25:08,220 --> 00:25:09,820 Der spielt ja noch mit Hasen. 229 00:25:09,940 --> 00:25:11,900 Mit Stoffhasen? - Nein. 230 00:25:11,980 --> 00:25:13,980 Mit einem richtigen Hasen. 231 00:25:16,340 --> 00:25:18,980 Wo hat er den? - In seinem Zimmer. 232 00:25:22,780 --> 00:25:24,540 Du ... 233 00:25:35,180 --> 00:25:39,220 Auf Wiedersehen, Frau Leuenberger. - Auf Wiedersehen, Herr Pfarrer. 234 00:25:39,300 --> 00:25:42,900 Frau Wüthrich, auf Wiedersehen. - Auf Wiedersehen, Herr Pfarrer. 235 00:25:43,020 --> 00:25:45,060 Jetzt sind Sie eine richtige Familie. 236 00:25:45,140 --> 00:25:47,940 Schauen Sie! Das Mädchen trägt meine Bluse. 237 00:25:48,540 --> 00:25:50,460 Und der Bub? 238 00:25:50,540 --> 00:25:52,500 Mein Mann ist zufrieden. 239 00:25:52,580 --> 00:25:55,300 Ich bin froh, dass es diesmal besser geht. 240 00:25:55,500 --> 00:25:57,300 Und Jakob? 241 00:25:57,380 --> 00:26:00,460 Der kommt nächste Woche wieder zur Predigt, Herr Pfarrer. 242 00:26:00,540 --> 00:26:02,820 Einen gesegneten Sonntag. - Auf Wiedersehen. 243 00:26:02,940 --> 00:26:04,580 Gott mit euch. 244 00:26:04,940 --> 00:26:06,940 (Kirchenglocken läuten.) 245 00:26:25,740 --> 00:26:29,820 Alle guten Gaben, alles was wir haben, kommt, o Gott, von dir. 246 00:26:29,940 --> 00:26:32,100 Wir danken dir dafür. Amen. 247 00:26:44,380 --> 00:26:46,500 Gib dem Buben auch vom Fleisch! 248 00:26:48,020 --> 00:26:50,300 Er hat gut gearbeitet diese Woche. 249 00:27:02,060 --> 00:27:03,060 Danke. 250 00:27:07,460 --> 00:27:08,460 Merci. 251 00:27:15,380 --> 00:27:18,700 Woher kommt das Fleisch? Das hat Jakob gebracht. 252 00:27:20,740 --> 00:27:22,820 Ihr müsst Berteli dafür danken. 253 00:27:23,180 --> 00:27:26,340 Es war nicht schwierig, ihn zu fangen. Den Hasen. 254 00:27:58,780 --> 00:28:01,740 Das war mein Hase. Ich hab ihn gepflegt und gefunden. 255 00:28:01,820 --> 00:28:05,740 Was heißt das, dein Hase? Wolltest du ihn alleine fressen? 256 00:28:05,820 --> 00:28:07,420 (Jakob lacht.) 257 00:28:12,580 --> 00:28:13,580 Hä? 258 00:28:17,100 --> 00:28:18,060 Max! 259 00:28:34,820 --> 00:28:36,820 (Lautes Hacken) 260 00:28:38,100 --> 00:28:40,100 (Max schreit.) 261 00:28:54,660 --> 00:28:55,660 Oh. 262 00:29:01,980 --> 00:29:05,380 Die Bänder sind ganz. Aber ich muss nähen. 263 00:29:22,020 --> 00:29:23,660 Eine Spritze. 264 00:29:23,740 --> 00:29:26,820 Was kostet das? - Noch mal so viel wie das Nähen. 265 00:29:29,140 --> 00:29:31,780 Sie sollten nicht am falschen Ort sparen. 266 00:29:34,500 --> 00:29:36,500 Komm! Auf, Junge! Komm! 267 00:29:41,780 --> 00:29:43,780 Da. Komm, sauf! 268 00:29:43,900 --> 00:29:44,900 Sauf! 269 00:29:46,940 --> 00:29:48,940 Komm! Noch einen! 270 00:29:51,020 --> 00:29:53,020 Runter mit dem Zeug! 271 00:29:53,580 --> 00:29:54,580 Ja. 272 00:29:54,660 --> 00:29:56,420 (Würgen) 273 00:29:56,780 --> 00:29:57,780 (Husten) 274 00:29:58,060 --> 00:29:59,580 So geht es auch. 275 00:30:04,700 --> 00:30:07,500 Aber schauen Sie, dass es sich nicht entzündet. 276 00:30:12,220 --> 00:30:14,220 Aaah! 277 00:30:16,580 --> 00:30:18,580 (Max schreit.) 278 00:30:29,940 --> 00:30:31,940 (Stöhnen, Poltern) 279 00:30:44,060 --> 00:30:46,060 (Eine Tür öffnet sich.) 280 00:30:54,140 --> 00:30:56,140 (Stöhnen, Poltern) 281 00:31:26,580 --> 00:31:28,580 (Die Tür öffnet sich.) 282 00:31:31,220 --> 00:31:33,420 Hau ab! - Ich hab Schokolade. 283 00:31:33,500 --> 00:31:35,500 Das ist mir egal. 284 00:31:37,780 --> 00:31:39,940 Es tut mir leid wegen dem Hasen. 285 00:31:41,540 --> 00:31:43,980 Mir auch. - Was? 286 00:31:44,220 --> 00:31:47,380 Ich werde Handorgelspieler. Aber du bleibst für immer hier. 287 00:31:47,460 --> 00:31:51,900 Sicher nicht! Meine Mama holt mich. An Weihnachten bin ich daheim. 288 00:31:51,980 --> 00:31:55,260 Das glaubst du selber nicht. - Das wirst du ja sehen. 289 00:32:18,220 --> 00:32:20,220 (Schluchzen) 290 00:32:29,780 --> 00:32:31,780 (Heitere Handorgelmusik) 291 00:33:02,740 --> 00:33:04,380 Spiel doch weiter! 292 00:33:08,380 --> 00:33:10,380 Ich wollte deine Familie kennenlernen. 293 00:33:10,460 --> 00:33:12,620 Das ist nicht meine Familie. 294 00:33:13,260 --> 00:33:15,900 Also gut. Herr und Frau Bösiger. 295 00:33:16,420 --> 00:33:18,740 Sind sie da? - Nein. 296 00:33:20,180 --> 00:33:21,180 Schade. 297 00:33:23,580 --> 00:33:25,220 Ist das deine Handorgel? 298 00:33:27,620 --> 00:33:30,060 Nimm sie doch mal mit in die Schule! 299 00:33:33,340 --> 00:33:35,340 Es ist ein schöner Hof. 300 00:33:53,060 --> 00:33:55,060 Komm! Komm! 301 00:33:55,140 --> 00:33:57,020 Komm! Komm! 302 00:33:58,820 --> 00:34:01,460 So ist gut, ja. Komm! Komm! 303 00:34:02,100 --> 00:34:04,100 Ruhig. Ja. 304 00:34:05,260 --> 00:34:07,260 Ganz ruhig. Ganz ruhig. 305 00:34:08,700 --> 00:34:09,700 Ja. 306 00:34:10,980 --> 00:34:12,740 (Bolzenschuss) 307 00:34:31,540 --> 00:34:33,540 Gibst du mir das Glas? 308 00:34:44,420 --> 00:34:46,380 Bösiger ist ... 309 00:34:47,820 --> 00:34:49,780 ...ein Vieh. 310 00:34:52,300 --> 00:34:54,380 Der ist weniger als ein Mensch. 311 00:34:55,380 --> 00:34:57,060 Er ist ein Vieh. 312 00:34:57,820 --> 00:35:00,500 Sag es auch mal, Berteli: Er ist ein Vieh. 313 00:35:01,380 --> 00:35:03,380 Sag schon! 314 00:35:03,460 --> 00:35:06,740 Sag es! Bösiger ist ein Vieh. 315 00:35:08,140 --> 00:35:10,220 Sag es! Sag es! 316 00:35:10,580 --> 00:35:12,580 Bösiger ist ein Vieh. 317 00:35:13,060 --> 00:35:15,940 Sag es! - Bösiger ist ein Vieh. 318 00:35:16,580 --> 00:35:17,540 Eben. 319 00:35:30,820 --> 00:35:33,500 Ein Vieh? Das kann am Morgen auch saufen. 320 00:35:43,500 --> 00:35:45,500 30 Liter. Das ist nicht viel. 321 00:35:47,300 --> 00:35:48,660 Mehr als die letzte. 322 00:35:48,700 --> 00:35:51,300 Eine gute Sau gibt über 50 Liter Fett. 323 00:35:55,180 --> 00:35:57,180 Wir hätten sonst noch Äpfel. 324 00:35:59,660 --> 00:36:01,660 Oder Eingemachtes. 325 00:36:08,940 --> 00:36:10,940 Alles in bar? 326 00:36:16,180 --> 00:36:17,260 Frau! 327 00:36:17,820 --> 00:36:20,940 Gib mir das Geld. - Schläfst du im Stall? 328 00:36:22,180 --> 00:36:24,580 Nein. In der Heuerkammer. 329 00:36:24,980 --> 00:36:25,980 Aha. 330 00:36:29,180 --> 00:36:31,180 (Melodiöse Handorgelmusik) 331 00:37:20,620 --> 00:37:22,620 Danke, Max. 332 00:37:23,420 --> 00:37:27,100 Ich würde sagen, wir haben die Zeit ganz vergessen. So schön war es. 333 00:37:27,180 --> 00:37:28,820 Zusammenpacken! Ab nach Hause! 334 00:37:35,700 --> 00:37:37,700 Du spielst schön. 335 00:37:40,300 --> 00:37:42,300 (Lehrerin) Adieu, bis morgen. 336 00:37:51,860 --> 00:37:55,140 Habt ihr auf dem Weg noch ein Picknick gemacht? 337 00:37:55,220 --> 00:37:57,060 Berteli, geh zu Großmutter! 338 00:37:58,260 --> 00:38:00,540 Bub, du gehst aufs Kartoffelfeld! 339 00:38:00,620 --> 00:38:02,220 Und das Mittagessen? 340 00:38:02,300 --> 00:38:05,460 Vielleicht findest du eine Kartoffel, die schon gut ist. 341 00:38:22,540 --> 00:38:24,540 (Keuchendes Atmen) 342 00:38:41,300 --> 00:38:44,660 Ich habe Hunger. Du musst rechtzeitig zu Hause sein. 343 00:39:00,020 --> 00:39:02,420 Jetzt müssen die auch noch faul sein. 344 00:39:13,660 --> 00:39:14,660 Berteli. 345 00:39:15,420 --> 00:39:17,420 Morgen bleibst du zu Hause. 346 00:39:17,500 --> 00:39:20,780 Ich schaffe es nicht mehr alleine. - Ich muss in die Schule. 347 00:39:20,860 --> 00:39:22,780 Komm! Komm! 348 00:39:26,700 --> 00:39:29,420 Die Schule kann warten. Großmutter nicht. 349 00:39:30,980 --> 00:39:33,780 Du siehst doch, dass es ihr nicht gut geht. 350 00:39:35,980 --> 00:39:39,660 Meine Mama sagt immer ... - Ich sag, du bleibst hier. 351 00:39:44,860 --> 00:39:47,060 Hier lernst du etwas Brauchbares. 352 00:40:03,700 --> 00:40:06,460 Ich bin jetzt die Mutti. - Nein. 353 00:40:06,540 --> 00:40:08,540 Das möchte ich nicht. 354 00:40:15,020 --> 00:40:17,020 Max, du bleibst hier. 355 00:40:20,740 --> 00:40:24,460 Max, du sollst zu Hause schlafen und nicht in der Schule! 356 00:40:24,820 --> 00:40:26,820 Was ist denn los? 357 00:40:28,260 --> 00:40:29,860 Wann stehst du morgens auf? 358 00:40:30,540 --> 00:40:32,260 Halb 4. - Halb 4? 359 00:40:32,980 --> 00:40:35,940 Jeden Morgen? - Nein. Am Sonntag erst um halb 5. 360 00:40:37,500 --> 00:40:41,100 Geh nach Hause und schlaf! So kann ich dich nicht brauchen. 361 00:40:42,620 --> 00:40:44,220 Was ist denn? 362 00:40:45,420 --> 00:40:47,500 Ich möchte lieber hier bleiben. 363 00:40:51,140 --> 00:40:53,420 In meiner Wohnung stehen ein paar Kisten. 364 00:40:53,500 --> 00:40:57,180 Trag die in den Estrich hoch! Dann kannst du auf dem Sofa schlafen. 365 00:40:57,260 --> 00:40:59,580 Auf dem Sofa? - Ja. In der Stube. 366 00:40:59,660 --> 00:41:01,660 Ich komm dich dann holen. 367 00:41:05,660 --> 00:41:08,380 Max, warum kommt Berteli nicht zur Schule? 368 00:41:08,940 --> 00:41:12,380 Sie muss für die Großmutter sorgen. - Wann kommt sie wieder? 369 00:41:12,460 --> 00:41:14,460 Ich weiß nicht. 370 00:41:17,100 --> 00:41:18,100 Bub! 371 00:41:19,700 --> 00:41:20,700 Bub! 372 00:41:23,020 --> 00:41:25,260 Wo ist der Saukerl? 373 00:41:25,340 --> 00:41:28,580 Er muss das Pferd zurückbringen. Noch in der Schule. 374 00:41:28,660 --> 00:41:30,660 Wo ist das Geld? 375 00:41:40,460 --> 00:41:42,020 Mehr nicht? 376 00:41:44,220 --> 00:41:47,220 Du hast eine halbe Sau verkauft. Und der Rest? 377 00:41:48,100 --> 00:41:50,100 Den hast du versoffen, hm? 378 00:42:08,020 --> 00:42:10,540 Heuer waren es die Käfer und die Fäule. 379 00:42:12,700 --> 00:42:15,940 Letztes Jahr der nasse Frühling. 380 00:42:28,820 --> 00:42:29,820 Bub! 381 00:42:30,860 --> 00:42:32,860 Verflucht noch mal! 382 00:42:33,860 --> 00:42:34,860 Bub! 383 00:42:45,940 --> 00:42:47,740 (Scheppern) 384 00:42:48,820 --> 00:42:49,820 Entschuldigung. 385 00:42:50,620 --> 00:42:53,300 Ich bin eingeschlafen. - Das sagte ich doch. 386 00:42:53,380 --> 00:42:57,460 Du hättest das Sofa benützen können. Willst du ein Glas Sirup? 387 00:42:58,180 --> 00:42:59,980 Setz dich! 388 00:43:04,940 --> 00:43:07,340 Gleich kommen die Nachrichten. 389 00:43:08,660 --> 00:43:12,300 Was musst du am Morgen machen, bevor du zur Schule kommst? 390 00:43:12,660 --> 00:43:16,060 (Fremdländische Handorgelmusik aus dem Radio) 391 00:43:35,340 --> 00:43:37,940 Das ist ja eine Handorgel! - Das klingt so, ja. 392 00:43:39,060 --> 00:43:40,620 Was ist das für Musik? 393 00:43:43,220 --> 00:43:46,220 (Radiosprecherin) Das war ein Tango 394 00:43:46,300 --> 00:43:49,620 des argentinischen Bandoneonspielers Benno Jaguero. 395 00:43:49,700 --> 00:43:52,660 Bis zu den Nachrichten spielen wir von ihm noch ... 396 00:43:52,740 --> 00:43:54,740 Was ist Bandoneon? 397 00:43:55,900 --> 00:43:59,220 Vielleicht der argentinische Name für Handorgel. 398 00:44:01,060 --> 00:44:03,060 Und was ist argentinisch? 399 00:44:03,140 --> 00:44:06,620 Argen... also. "Argentinisch" kommt von Argentinien. 400 00:44:06,700 --> 00:44:09,100 Argentinien ist ein Land in Südamerika. 401 00:44:09,180 --> 00:44:12,580 Dort spielen sie Schweizer Orgel? - Offenbar etwas Ähnliches. 402 00:44:12,660 --> 00:44:14,420 Und sie spielen Tango. 403 00:44:15,820 --> 00:44:17,820 Willst du nichts trinken? 404 00:44:19,500 --> 00:44:21,460 (Sanfter Tango aus Radio) 405 00:44:23,420 --> 00:44:26,260 (Radiosprecher) Sie vernehmen in wenigen Augenblicken 406 00:44:26,340 --> 00:44:30,260 das Zeitzeichen aus Neuenburg mit dem letzten Ton auf 12.30 Uhr. 407 00:44:30,860 --> 00:44:33,140 Wie spät ist es? - 12.30 Uhr. 408 00:44:33,500 --> 00:44:35,620 Ich muss los. - Max, warte! 409 00:44:35,700 --> 00:44:38,020 Ich bin zu spät. - Willst du deine Klasse 410 00:44:38,100 --> 00:44:41,260 auf der Handorgel begleiten, wenn sie am Schwingfest singen? 411 00:44:41,340 --> 00:44:43,340 Am Schwingfest? - Ja. 412 00:44:44,460 --> 00:44:46,860 Auf der Handorgel? - Ja. 413 00:44:48,540 --> 00:44:49,540 Ja. 414 00:44:53,580 --> 00:44:55,580 (Fröhliche, schnelle Musik) 415 00:44:59,220 --> 00:45:01,220 (Ausschweifende Verzierungen) 416 00:45:02,180 --> 00:45:03,180 Max. 417 00:45:04,100 --> 00:45:05,540 Max. 418 00:45:06,340 --> 00:45:07,820 Max! 419 00:45:08,100 --> 00:45:10,100 Bitte. Spiel es normal! 420 00:45:10,900 --> 00:45:12,780 Also. Noch einmal! 421 00:45:13,500 --> 00:45:15,820 1, 2, 1 ... 422 00:45:19,340 --> 00:45:23,420 ♪ Wenn eine tannigi Hose hät u hagebuecheni Strümpf, 423 00:45:23,500 --> 00:45:28,900 ♪ so chan er tanze wie-n-er will, es git im keine ri-ra-ri-ra 424 00:45:28,980 --> 00:45:30,740 ♪ ri-di-ri-di-ri-di-ri-di-Rümpf, 425 00:45:30,820 --> 00:45:34,500 ♪ ri-ra-ri-ra ri-di-ri-di- ri-di-ri-di-Rümpf-Rümpf-Rümpf 426 00:45:34,580 --> 00:45:38,340 ♪ Rümpf-Rümpf-Rümpf-Rümpf-Rümpf- Rümpf-Rümpf-Rümpf-Rümpf-Rümpf-Rümpf. 427 00:45:38,420 --> 00:45:40,220 Nicht schlecht. 428 00:45:40,300 --> 00:45:42,260 ♪ Rümpf-Rümpf-Rümpf-Rümpf. 429 00:45:42,340 --> 00:45:45,380 ♪ Wenn eine tannigi Hose hät u hagebuecheni Strümpf, 430 00:45:45,460 --> 00:45:50,900 ♪ so chan er tanze wie-n-er will, es git im keine ri-ra-ri-ra 431 00:45:50,980 --> 00:45:52,660 ♪ ri-di-ri-di-ri-di-ri-di-Rümpf, 432 00:45:52,740 --> 00:45:55,900 ♪ ri-ra-ri-ra ri-di-ri-di- ri-di-ri-di-Rümpf-Rümpf-Rümpf. 433 00:45:55,980 --> 00:45:57,980 Das macht 1 Franken. 434 00:45:59,620 --> 00:46:03,500 ♪ Ri-ra-ri-ra ri-di-ri-di-ri-di-ri-di-Rümpf. 435 00:46:04,620 --> 00:46:06,620 Sehr schön. Wunderbar. 436 00:46:12,060 --> 00:46:14,300 Ihr dürft wieder zu euren Eltern gehen. 437 00:46:24,780 --> 00:46:27,860 (Kampfrichter) Bösiger Jakob. Kobel Fritz. 438 00:46:28,820 --> 00:46:30,820 (Gemächliche Alphornmusik) 439 00:47:09,060 --> 00:47:11,540 (Sie stimmen ihre Instrumente und üben.) 440 00:47:25,580 --> 00:47:27,580 Komm zu uns rauf! Mach mit! 441 00:48:09,180 --> 00:48:11,180 (Gemächliche Alphornmusik) 442 00:48:14,860 --> 00:48:18,060 (Kampfrichter) Fankhauser Hans, Leuenberger Kari. 443 00:48:19,900 --> 00:48:21,900 (Fröhliche Musik) 444 00:49:13,260 --> 00:49:15,260 Max, der kann spielen. 445 00:49:28,300 --> 00:49:30,300 Guten Appetit. 446 00:49:31,180 --> 00:49:34,060 Was wollt ihr? - 2 Gläser Leitungswasser, bitte. 447 00:50:09,580 --> 00:50:11,780 Was ist los? - Mir ist schwindlig. 448 00:50:12,540 --> 00:50:15,260 Gehen wir raus an die frische Luft? - Gut. 449 00:50:20,860 --> 00:50:22,860 (Sie lachen.) 450 00:50:36,540 --> 00:50:37,540 Zigarette? 451 00:50:43,660 --> 00:50:44,700 Feuer? 452 00:50:45,380 --> 00:50:47,380 In der Hosentasche. 453 00:50:50,020 --> 00:50:52,020 Ja, ja. Genau. 454 00:50:52,100 --> 00:50:53,780 Etwas tiefer. 455 00:51:00,100 --> 00:51:01,100 (Räuspern) 456 00:51:30,060 --> 00:51:32,180 Ich weiß jetzt, was du mal wirst. 457 00:51:32,260 --> 00:51:34,260 Was? - Handorgelspieler. 458 00:51:34,820 --> 00:51:35,820 Genau. 459 00:51:40,540 --> 00:51:43,220 Lassen Sie mich los! Spinnen Sie? 460 00:51:48,460 --> 00:51:50,180 Lass sie los! - Hau ab! 461 00:51:51,900 --> 00:51:53,580 Nein, Max, nicht! 462 00:51:56,660 --> 00:51:58,660 Du Sauhund! - Spinnst du? 463 00:51:58,740 --> 00:52:01,420 Hör auf! Hör auf! 464 00:52:02,180 --> 00:52:04,020 Fertig jetzt! 465 00:52:05,620 --> 00:52:08,740 So etwas hab ich noch nie gesehen. 466 00:52:08,820 --> 00:52:10,820 Was fällt dir eigentlich ein? 467 00:52:12,460 --> 00:52:14,660 Wart nur, bis wir daheim sind! 468 00:52:14,740 --> 00:52:16,740 Bleib stehen! 469 00:52:17,180 --> 00:52:19,180 Komm, Berteli! Komm! 470 00:52:19,780 --> 00:52:21,780 Jetzt holen wir den Bösiger. 471 00:52:22,220 --> 00:52:24,220 Verdammte Sauerei. 472 00:52:25,740 --> 00:52:28,100 (Fröhliche Musik) 473 00:52:39,540 --> 00:52:41,540 So. Wir gehen nach Hause. 474 00:52:56,940 --> 00:52:57,940 Adieu. 475 00:53:05,140 --> 00:53:09,260 Ich geh noch meine Handorgel holen. - Die musst du nicht suchen. 476 00:53:09,340 --> 00:53:10,940 Warum? 477 00:53:12,580 --> 00:53:14,100 Max. 478 00:53:16,900 --> 00:53:18,900 (Knistern) 479 00:53:49,100 --> 00:53:51,700 Von mir aus kannst du bleiben. 480 00:53:55,980 --> 00:53:57,980 Später, meine ich. 481 00:54:00,300 --> 00:54:02,300 Als Knecht, du Trottel. 482 00:54:08,180 --> 00:54:10,540 He, mach deinen Mund auf! 483 00:54:17,060 --> 00:54:19,060 Geht's noch? 484 00:54:19,580 --> 00:54:21,380 Ich werde Musiker. 485 00:54:24,940 --> 00:54:26,940 Verdammt noch mal! 486 00:54:28,100 --> 00:54:29,940 Verfluchter Mist, verdammter! 487 00:54:30,020 --> 00:54:31,020 (Scheppern) 488 00:54:31,140 --> 00:54:35,460 So einer wie du kann froh sein, wenn er überhaupt irgendwo unterkommt. 489 00:54:35,540 --> 00:54:36,660 Verdammt! 490 00:54:37,420 --> 00:54:39,420 (Prasseln von Hagelkörnern) 491 00:54:47,980 --> 00:54:50,700 Ich fresse diesen Dreck nicht mehr! 492 00:54:54,220 --> 00:54:56,220 Aua! So, Freundchen. 493 00:54:59,020 --> 00:55:00,020 Ah! 494 00:55:01,260 --> 00:55:02,860 Hau ab! 495 00:55:08,460 --> 00:55:10,060 Was erwartest du? 496 00:55:10,180 --> 00:55:13,180 Einer, der von einer Hure kommt, gehört in den Saustall. 497 00:55:18,220 --> 00:55:20,660 Der kommt nicht mehr ins Haus. Nie mehr. 498 00:55:27,660 --> 00:55:29,900 Ja. Ja, geh nur! 499 00:55:30,780 --> 00:55:33,060 Versauf auch noch das letzte Geld! 500 00:55:43,820 --> 00:55:45,500 Berteli. 501 00:55:46,220 --> 00:55:49,300 Komm sofort in die Küche und räum den Dreck weg! - Ja. 502 00:56:05,340 --> 00:56:07,460 Es gibt keine einzige Kartoffel mehr. 503 00:56:07,540 --> 00:56:10,220 Und jetzt ist auch noch die Gerste kaputt. 504 00:56:10,300 --> 00:56:12,140 Halt's Maul. 505 00:56:12,260 --> 00:56:13,980 Wieso? Es ist doch so. 506 00:56:52,900 --> 00:56:54,900 (Grunzen der Schweine) 507 00:56:58,500 --> 00:57:00,820 Musst du jetzt immer hier schlafen? 508 00:57:02,780 --> 00:57:06,020 Sie wollen, dass du das Gleiche isst wie die Schweine. 509 00:57:09,340 --> 00:57:12,260 Die Handorgel war das Einzige, was ich hatte. 510 00:57:14,100 --> 00:57:16,100 Jetzt bin ich ein Nichts. 511 00:57:31,460 --> 00:57:33,540 Hast du die Schweine gefüttert? 512 00:57:34,780 --> 00:57:37,060 Soll ich dir auch ein Tier zeigen? 513 00:57:37,660 --> 00:57:39,660 Es hat einen Rüssel. 514 00:57:40,580 --> 00:57:43,180 Ich will den nicht sehen, den Rüssel. 515 00:58:04,060 --> 00:58:05,980 Sei still! 516 00:58:07,340 --> 00:58:09,260 Halt still! 517 00:58:14,500 --> 00:58:16,500 Halt still! 518 00:58:21,700 --> 00:58:23,700 (Keuchen) 519 00:59:35,540 --> 00:59:36,700 Mama! 520 00:59:36,780 --> 00:59:37,780 Mama! 521 00:59:39,220 --> 00:59:41,700 Wer klingelt da? Was ist los? 522 00:59:43,780 --> 00:59:46,180 Wo ist meine Mama? - Wer bist du? 523 00:59:47,180 --> 00:59:48,140 Berteli. 524 00:59:48,780 --> 00:59:51,300 Und was willst du? - Hugo, was ist los? 525 00:59:51,380 --> 00:59:53,620 Mama! - Wer ist da? 526 00:59:54,020 --> 00:59:54,980 Berteli. 527 00:59:56,460 --> 00:59:58,460 Sie kommt. 528 01:00:00,740 --> 01:00:02,740 Komm rein! 529 01:00:08,260 --> 01:00:11,260 Ich möchte bei dir bleiben. Darf ich? 530 01:00:14,180 --> 01:00:16,660 Du bekommst die Kinder nicht ohne Mann. 531 01:00:20,940 --> 01:00:22,940 Weißt du, Berteli ... 532 01:00:24,820 --> 01:00:27,060 ...Herr Wagner kann mich nicht heiraten. 533 01:00:27,140 --> 01:00:29,980 Wieso nicht? - Es reicht nicht noch für Kinder. 534 01:00:30,060 --> 01:00:31,740 Aber ich könnte arbeiten. 535 01:00:31,820 --> 01:00:34,100 Und Ruthli und Theresli ... - Hugo. 536 01:00:34,940 --> 01:00:38,820 Es muss doch einen Weg geben. - Wie oft willst du es noch hören? 537 01:00:38,940 --> 01:00:42,020 Ich kann sie nicht einfach wieder gehen lassen. 538 01:00:43,340 --> 01:00:45,020 Also, dann geh ich. 539 01:00:45,100 --> 01:00:48,820 Du weißt genau, dass sie dir Berteli morgen wieder wegnehmen. 540 01:00:48,940 --> 01:00:51,940 Und dann stehst du auf der Straße, ohne Mann. 541 01:00:52,500 --> 01:00:53,500 Hugo. 542 01:00:53,980 --> 01:00:55,660 Ich sag es nur. 543 01:00:55,740 --> 01:00:57,740 Es ist deine Entscheidung. 544 01:01:00,500 --> 01:01:02,500 Ich geh wieder, Mama. 545 01:01:04,380 --> 01:01:06,380 Es ist gar nicht so schlimm. 546 01:01:07,340 --> 01:01:09,700 Ich hatte einfach nur Heimweh. 547 01:01:13,420 --> 01:01:15,420 Ich hab dich gern. 548 01:01:19,380 --> 01:01:21,380 Du musst nicht weinen. 549 01:01:38,500 --> 01:01:40,500 Komm jetzt! 550 01:01:43,820 --> 01:01:47,020 Wir haben uns deinetwegen Sorgen gemacht, Berteli. 551 01:01:47,100 --> 01:01:49,100 Was machst du nur für Sachen? 552 01:01:50,940 --> 01:01:54,020 Dein Zuhause ist jetzt doch hier. 553 01:01:54,100 --> 01:01:55,820 Bei uns. 554 01:01:57,740 --> 01:01:59,740 Also. Ich geh dann. 555 01:01:59,820 --> 01:02:01,820 Danke, Herr Wagner. - Schon gut. 556 01:02:01,940 --> 01:02:05,220 Wollen Sie noch einen Schnaps? - Nein, danke. Auf Wiedersehen. 557 01:02:06,260 --> 01:02:08,700 Also, dann, auf Wiedersehen. 558 01:02:20,380 --> 01:02:24,500 Wenn du einmal auf dem Schattenhof bist, bleibst du. 559 01:02:25,260 --> 01:02:27,260 Das kannst du mir glauben. 560 01:02:29,100 --> 01:02:30,100 So. 561 01:02:31,420 --> 01:02:33,420 Bring dem Bub sein Essen! 562 01:02:52,460 --> 01:02:54,460 (Lautes Grunzen) 563 01:03:03,300 --> 01:03:05,140 Warum bist du abgehauen? 564 01:03:06,860 --> 01:03:09,220 Dir geht's doch viel besser als mir. 565 01:03:12,980 --> 01:03:14,980 Was ist? 566 01:03:15,500 --> 01:03:18,060 Ich will bei dir schlafen. - Hier im Stall? 567 01:03:19,260 --> 01:03:20,260 Wieso? 568 01:03:26,820 --> 01:03:28,740 Ich hab Angst alleine im Bett. 569 01:03:29,100 --> 01:03:30,100 Warum? 570 01:03:41,780 --> 01:03:44,980 Hast du gewusst, dass sie in Argentinien nur Fleisch essen? 571 01:03:45,060 --> 01:03:48,300 In Argentinien? - Weißt du nicht, wo das ist? 572 01:03:49,100 --> 01:03:50,780 Das ist ein Land in Südamerika. 573 01:03:50,860 --> 01:03:54,540 Dort haben sie riesige Bauernhöfe. Jeder hat sein eigenes Pferd. 574 01:03:54,620 --> 01:03:57,100 Ach woher! - Frag Fräulein Sigrist! 575 01:03:57,580 --> 01:04:01,500 Und es heißt Argentinien, weil alles voll Silber ist. 576 01:04:02,580 --> 01:04:04,700 Und es gibt keine Verdingkinder. 577 01:04:04,980 --> 01:04:06,980 Weil alle reich sind. 578 01:04:08,020 --> 01:04:09,620 Und wer füttert die Schweine? 579 01:04:11,220 --> 01:04:13,100 Es gibt keine Schweine. 580 01:04:16,220 --> 01:04:17,220 Max. 581 01:04:19,780 --> 01:04:22,340 Berteli, wo bist du? 582 01:04:52,700 --> 01:04:53,660 Komm! 583 01:04:54,020 --> 01:04:56,020 (Muhen) 584 01:04:57,020 --> 01:04:59,020 Komm! Vorwärts! 585 01:04:59,100 --> 01:05:00,100 Komm! 586 01:05:00,580 --> 01:05:02,580 Vorwärts! 587 01:05:02,980 --> 01:05:03,980 Komm! 588 01:05:07,580 --> 01:05:09,580 Nein! Bleib hier! 589 01:05:10,940 --> 01:05:13,140 Achtung, du darfst ihm keine Angst machen! 590 01:05:13,220 --> 01:05:14,820 Komm schon! 591 01:05:14,940 --> 01:05:16,780 (Pflatschen) 592 01:05:17,780 --> 01:05:20,260 Spinnst du, das Loch offen zu lassen? 593 01:05:20,340 --> 01:05:22,340 Komm schon! 594 01:05:29,420 --> 01:05:31,020 Man sollte dich abschlachten. 595 01:05:34,100 --> 01:05:35,100 Komm! 596 01:05:38,780 --> 01:05:39,780 Bub! 597 01:05:41,740 --> 01:05:43,580 Komm runter! 598 01:05:43,660 --> 01:05:44,660 Sofort! 599 01:06:17,380 --> 01:06:18,340 Max. 600 01:06:19,780 --> 01:06:21,740 Was sind das für Striemen? 601 01:06:21,820 --> 01:06:24,940 Vom Pilze suchen. Ich blieb im Dickicht hängen. 602 01:06:25,620 --> 01:06:28,100 Es sieht aber nicht so aus. 603 01:06:28,180 --> 01:06:30,180 Es war aber so. 604 01:06:30,580 --> 01:06:32,580 Schlagen dich die Bösigers? 605 01:06:33,540 --> 01:06:37,300 Bei uns ist alles in Ordnung. Nur Ihre dummen Fragen stören. 606 01:06:37,980 --> 01:06:38,980 Max. 607 01:06:39,420 --> 01:06:41,740 Wir gehen zu Herrn Hasslinger und klären das. 608 01:06:41,860 --> 01:06:43,420 Nein. - Doch. 609 01:06:46,420 --> 01:06:49,500 Es ist Ihre Pflicht, als Armenvater einzugreifen. 610 01:06:49,660 --> 01:06:54,220 Max hat blaue Flecken und Striemen am Körper. Das sehen Sie doch auch. 611 01:07:03,420 --> 01:07:04,620 Max. 612 01:07:06,300 --> 01:07:09,540 Du würdest mir doch sagen, wenn sie dich schlagen. 613 01:07:13,060 --> 01:07:15,740 Willst du, dass ich mit Bösigers spreche? 614 01:07:15,940 --> 01:07:16,940 Nein. 615 01:07:19,100 --> 01:07:22,380 Und was ist mit dem Bub, der vor Max auf dem Schattenhof war? 616 01:07:22,500 --> 01:07:25,700 Der starb nach 6 Monaten. - Bösigers taten alles, 617 01:07:25,740 --> 01:07:27,740 um ihm zu helfen. 618 01:07:27,860 --> 01:07:29,820 Passen Sie auf, was Sie sagen! 619 01:07:34,140 --> 01:07:38,340 Und das alles hat nichts damit zu tun, dass Jakob Sie stehen ließ? 620 01:07:41,100 --> 01:07:43,500 Wir leben nicht mehr im Mittelalter. 621 01:07:43,900 --> 01:07:48,180 Die Behörden werden Ihnen auf die Finger schauen, Herr Hasslinger. 622 01:07:59,260 --> 01:08:01,260 Warum bist du so undankbar? 623 01:08:02,140 --> 01:08:05,580 Und dann beschwerst du dich noch bei einer Auswärtigen über uns. 624 01:08:06,180 --> 01:08:08,420 Wärst du lieber im Heim geblieben? 625 01:08:08,540 --> 01:08:11,940 Oder willst du in eine Anstalt für Schwererziehbare? 626 01:08:12,380 --> 01:08:15,900 Max, hast du dir mal überlegt, was dich dort erwartet? 627 01:08:17,100 --> 01:08:18,100 Max. 628 01:08:18,180 --> 01:08:22,060 Du solltest dankbar sein, dass ich dich aus dem Heim geholt habe. 629 01:08:22,140 --> 01:08:23,700 Ich bin so enttäuscht, Max. 630 01:08:23,780 --> 01:08:25,580 Wir geben jeden Tag unser Letztes, 631 01:08:25,660 --> 01:08:28,100 damit wir durchkommen und genug zu essen haben. 632 01:08:28,180 --> 01:08:30,180 Ich sag ja gar nichts. 633 01:08:30,260 --> 01:08:34,300 Mit Fleiß und Anstand kannst du ein anständiges Leben führen. 634 01:08:34,780 --> 01:08:36,380 Willst du das verspielen? 635 01:08:40,780 --> 01:08:44,300 Ich werde es noch mal mit ihm versuchen, Herr Pfarrer. 636 01:08:44,900 --> 01:08:45,900 Gut. 637 01:08:47,220 --> 01:08:51,020 Ich schlage vor, dass du dich bei Frau Bösiger entschuldigst. 638 01:08:53,940 --> 01:08:54,940 Max. 639 01:08:55,300 --> 01:08:57,860 Wofür soll ich mich entschuldigen? - Wie bitte? 640 01:09:02,180 --> 01:09:04,180 Es tut mir leid. 641 01:09:05,900 --> 01:09:08,900 Ich glaub, der Bub hat seine Lektion gelernt. 642 01:09:09,460 --> 01:09:11,460 Wie wär's mit einem Schnaps? 643 01:09:29,620 --> 01:09:30,620 Bub! 644 01:09:37,420 --> 01:09:39,420 Hast du einen Gürtel? 645 01:09:40,860 --> 01:09:42,860 Ich finde meinen nicht. 646 01:09:54,940 --> 01:09:58,180 Die Situation auf dem Schattenhof muss untersucht werden. 647 01:09:58,260 --> 01:10:01,620 Sie haben sicher recht. - Es müsste kontrolliert werden. 648 01:10:01,700 --> 01:10:05,420 Es gibt viel mehr Verdingkinder, als Sie sich vorstellen können. 649 01:10:05,500 --> 01:10:07,580 Und meistens geht es ihnen gut. 650 01:10:08,580 --> 01:10:09,580 Meistens. 651 01:10:09,660 --> 01:10:12,740 Aber in diesem Fall müssen Sie was unternehmen. 652 01:10:14,260 --> 01:10:16,100 Also gut. Ich geh der Sache nach. 653 01:10:17,540 --> 01:10:19,980 Merci. - Adieu, Fräulein Sigrist. 654 01:10:22,300 --> 01:10:24,300 Bis morgen. 655 01:10:32,060 --> 01:10:34,060 Max, warte mal! 656 01:10:34,460 --> 01:10:36,420 Wie geht's dir? 657 01:10:36,500 --> 01:10:38,500 Mir geht's gut, danke. 658 01:10:41,020 --> 01:10:42,020 Max! 659 01:10:42,820 --> 01:10:44,820 Max! Bleib mal stehen! 660 01:10:45,220 --> 01:10:46,220 Max! 661 01:10:46,940 --> 01:10:48,820 Max, warte mal! 662 01:10:48,900 --> 01:10:51,820 Es gibt eine Untersuchung auf dem Schattenhof. - Wieso? 663 01:10:51,860 --> 01:10:53,860 Bösigers müssen dich gut behandeln. 664 01:10:53,940 --> 01:10:56,500 Sie haben keine Ahnung, was da los ist. 665 01:10:56,580 --> 01:10:58,700 Max, du musst keine Angst haben. 666 01:10:58,780 --> 01:11:02,740 Ich sorg dafür, dass Bösigers zur Rechenschaft gezogen werden. 667 01:11:02,820 --> 01:11:04,500 Sie haben wirklich keine Ahnung. 668 01:11:10,700 --> 01:11:15,940 Und deshalb wird uns Margarethe Theresia Bösiger besonders fehlen. 669 01:11:17,140 --> 01:11:22,260 Sie war ein leuchtender Kristall unter ungeschliffenen Diamanten. 670 01:11:23,420 --> 01:11:26,900 Eine warmherzige, großzügige Frau. 671 01:11:28,340 --> 01:11:31,780 Sie hat tapfer den Kopf aufrecht getragen 672 01:11:32,620 --> 01:11:38,220 und lebte in Ehrfurcht vor dem Herrn ein gutes, langes Leben. 673 01:11:39,260 --> 01:11:41,500 Möge sie in Frieden ruhen. 674 01:11:42,220 --> 01:11:46,220 Asche zu Asche, Staub zu Staub. 675 01:11:48,020 --> 01:11:49,020 Amen. 676 01:11:49,740 --> 01:11:51,740 (Bimmeln einer Glocke) 677 01:12:11,780 --> 01:12:14,900 Kannst du nicht mal an der Beerdigung deiner Mutter 678 01:12:14,980 --> 01:12:16,980 das Saufen sein lassen? 679 01:12:34,980 --> 01:12:37,260 Er gehört dir, der Hof. 680 01:12:41,620 --> 01:12:43,620 Ich will nicht mehr. 681 01:12:44,100 --> 01:12:46,100 Soll Jakob zeigen, was er kann. 682 01:13:04,660 --> 01:13:06,540 Ich will weg von hier. 683 01:13:07,420 --> 01:13:09,420 Wir können hier nicht weg. 684 01:13:09,740 --> 01:13:12,780 Warum nicht? - Argentinien ist zu weit weg. 685 01:13:12,860 --> 01:13:15,780 Wenn sie uns finden, stecken sie uns in ein Heim. 686 01:13:15,860 --> 01:13:17,860 Aber ich will weg. 687 01:13:20,740 --> 01:13:22,740 Gemeinsam schaffen wir das. 688 01:13:24,700 --> 01:13:27,780 Ich wusste nicht, dass du so ein Feigling bist. 689 01:14:22,860 --> 01:14:24,860 (Keuchen) 690 01:14:33,580 --> 01:14:35,580 (Klacken eines Steinchens) 691 01:14:37,780 --> 01:14:39,180 (Klacken) 692 01:14:42,420 --> 01:14:43,420 (Klacken) 693 01:14:51,620 --> 01:14:53,620 Max? - Ich muss mit Ihnen reden. 694 01:15:02,380 --> 01:15:05,300 Willst du nicht reinkommen? - Verreisen Sie? 695 01:15:07,700 --> 01:15:09,700 Gehen Sie weg? - Max. 696 01:15:10,980 --> 01:15:13,180 Mir würde gekündigt. - Was heißt das? 697 01:15:14,620 --> 01:15:18,700 Ich darf nicht mehr unterrichten. Ich muss morgen abreisen. 698 01:15:22,180 --> 01:15:25,500 Mama hat auch immer gesagt, dass alles besser wird. 699 01:15:27,540 --> 01:15:29,620 Und dann war sie plötzlich tot. 700 01:15:29,700 --> 01:15:33,100 Alles leere Versprechungen! - Warum bist du denn hier? 701 01:15:38,820 --> 01:15:40,420 Es ist wegen Berteli. 702 01:15:42,980 --> 01:15:44,580 Jakob ist in ihrem Zimmer. 703 01:15:50,460 --> 01:15:52,900 Sie wollen Berteli nicht helfen. - Max ... 704 01:15:52,980 --> 01:15:57,020 Hab ich recht? Sie sind genau wie alle anderen. 705 01:15:57,100 --> 01:16:01,180 Max! Ich weiß nicht, wie ich Berteli helfen kann. Das ist es. 706 01:16:01,260 --> 01:16:04,340 Ich weiß nicht mehr, wie ich euch helfen kann. 707 01:16:04,420 --> 01:16:07,820 Ich hab es probiert. Ich hab es wirklich probiert. 708 01:16:09,540 --> 01:16:11,220 Max, niemand hört auf mich. 709 01:16:11,300 --> 01:16:14,540 Wir können Jakob nicht die Schuld für etwas geben, 710 01:16:14,620 --> 01:16:17,020 das er vielleicht nicht gemacht hat. 711 01:16:40,460 --> 01:16:42,460 Ich will auch weg von hier. 712 01:16:43,100 --> 01:16:45,300 Wir müssen es nur ans Meer schaffen. 713 01:16:45,380 --> 01:16:49,180 Ich weiß noch nicht genau, wie. Aber das finden wir raus. 714 01:16:50,220 --> 01:16:53,140 Dann suchen wir ein Schiff, das uns mitnimmt. 715 01:16:53,540 --> 01:16:55,940 Gemeinsam geht's doch. Meinst du nicht? 716 01:16:56,020 --> 01:16:59,380 Hör auf mit diesen Kindermärchen! Es ist doch alles gelogen. 717 01:16:59,460 --> 01:17:02,140 Spinnst du? - Wenn es wahr ist, mach etwas! 718 01:17:02,220 --> 01:17:04,420 Wenn es gelogen ist, lass mich in Ruhe! 719 01:17:05,580 --> 01:17:07,580 Was hat Jakob mit dir gemacht? 720 01:17:11,820 --> 01:17:12,820 Max. 721 01:17:13,980 --> 01:17:14,980 Max! 722 01:17:17,380 --> 01:17:20,300 Was tun Sie hier? - Schläfst du hier im Schweinestall? 723 01:17:21,740 --> 01:17:24,740 Nein. Ich musste hier nur rasch was erledigen. 724 01:17:24,820 --> 01:17:28,340 Max, erzähl mir das noch mal genauer, das mit Berteli. 725 01:17:30,660 --> 01:17:33,660 Was hat Jakob gemacht? Hat Berteli etwas erzählt? 726 01:17:35,620 --> 01:17:38,500 Ich schreib einen Bericht, den ich in Bern abgebe. 727 01:17:39,580 --> 01:17:41,820 Ihr müsst noch ein wenig durchhalten. 728 01:17:45,420 --> 01:17:47,500 Ich hab dir etwas mitgebracht. 729 01:17:54,660 --> 01:17:56,660 Für mich? - Ja. 730 01:17:59,740 --> 01:18:01,900 Fräulein Sigrist. - Ja? 731 01:18:02,940 --> 01:18:04,940 Das vergesse ich Ihnen nie. 732 01:18:12,260 --> 01:18:14,260 Mach's gut, Max. 733 01:18:20,540 --> 01:18:22,540 (Klopfen) 734 01:18:35,820 --> 01:18:38,900 Grüezi, Frau Bösiger. - Ich dachte, Sie seien auf dem Zug 735 01:18:39,020 --> 01:18:42,220 zurück in die Stadt. - Ich wollte Berteli Adieu sagen. 736 01:18:46,580 --> 01:18:49,300 Sie haben uns angeschwärzt und schlecht gemacht. 737 01:18:49,380 --> 01:18:52,780 Vor allen Leuten. Und jetzt wollen Sie in mein Haus? 738 01:18:54,300 --> 01:18:58,380 Ich möchte mit Berteli reden. - Berteli geht Sie nichts mehr an. 739 01:19:00,620 --> 01:19:04,300 Jakob geht nachts in Bertelis Zimmer. Es sieht danach aus, dass ... 740 01:19:04,380 --> 01:19:06,900 Verschwinden Sie! Ich will Sie nie mehr sehen! 741 01:19:06,980 --> 01:19:09,300 Was fällt Ihnen ein, sich hier einzumischen? 742 01:19:09,380 --> 01:19:12,100 Sie haben recht. Niemand redet Ihnen rein. 743 01:19:12,180 --> 01:19:14,740 Der Pfarrer nicht, der Gemeindepräsident nicht, 744 01:19:14,820 --> 01:19:16,500 alle schauen freundlich weg. 745 01:19:16,580 --> 01:19:20,660 Aber es liegt an Ihnen. Sie tragen die Verantwortung für die Kinder. 746 01:19:20,740 --> 01:19:24,260 Bitte! Schauen Sie nicht weg bei der Not des Mädchens! 747 01:19:24,340 --> 01:19:27,780 Bestrafen Sie Berteli nicht für Ihr unglückliches Leben! 748 01:19:31,740 --> 01:19:33,740 Gib auf Berteli acht! 749 01:19:41,860 --> 01:19:43,860 Mach den Stall! 750 01:19:44,700 --> 01:19:46,700 (Zögerliche Handorgelklänge) 751 01:19:55,020 --> 01:19:57,020 (Melodiöse Handorgelmusik) 752 01:20:15,740 --> 01:20:17,780 Spiel weiter! 753 01:20:18,100 --> 01:20:20,380 Bist du jetzt wieder normal? - Spiel! 754 01:20:33,900 --> 01:20:35,900 Ich will deine Bäuerin sein. 755 01:20:40,180 --> 01:20:42,180 Wie viele Pferde willst du? 756 01:20:42,260 --> 01:20:44,260 Eines. - Wir hätten 10. 757 01:20:44,860 --> 01:20:46,860 Also. Dann nehme ich 2. 758 01:20:49,700 --> 01:20:53,100 Und ich spiele den ganzen Tag auf meiner Handorgel. 759 01:20:55,140 --> 01:20:57,620 Und dann hören sie mich hier im Radio. 760 01:20:57,700 --> 01:21:01,300 Wir wären Bauer und Bäuerin und hätten Kinder zusammen. 761 01:21:03,700 --> 01:21:06,100 (Er spielt:) "S'isch mer alles eis Ding". 762 01:21:08,660 --> 01:21:12,780 ♪ ... alles eis Ding ... ♪ ... öb i lach oder sing. 763 01:21:12,980 --> 01:21:17,180 ♪ Han es Herzeli wie-n-es Vögeli, darum liebe-n-i so ring. 764 01:21:17,260 --> 01:21:21,540 ♪ Und mis Herzli isch zue, s'cha mers niemer uftue, 765 01:21:21,620 --> 01:21:26,700 ♪ als es einzigs schlaus Bürschteli hät es Schlüsseli derzue. 766 01:21:30,620 --> 01:21:32,420 Berteli. - Ja? 767 01:21:32,500 --> 01:21:35,020 Komm, wir gehen nach Argentinien. - Sowieso. 768 01:21:35,140 --> 01:21:36,780 Ich meine es ernst. 769 01:21:36,860 --> 01:21:40,180 Du meinst, wir gehen wirklich nach Argentinien? - Ja. 770 01:21:41,820 --> 01:21:44,220 Du weißt gar nicht, wie man dort hinkommt. 771 01:21:44,300 --> 01:21:47,900 Doch, jetzt weiß ich es. Von Basel aus mit dem Schiff. 772 01:21:50,140 --> 01:21:51,940 Und wovon leben wir? 773 01:21:52,460 --> 01:21:54,460 Ich spiel Handorgel. 774 01:21:56,140 --> 01:21:58,140 Und Mama? 775 01:21:58,220 --> 01:22:01,300 Sie ... Sie hilft uns auf dem Hof. 776 01:22:01,380 --> 01:22:03,380 Auf unserem eigenen Hof. 777 01:22:05,740 --> 01:22:08,140 Und wann gehen wir? - Morgen. 778 01:22:13,700 --> 01:22:15,700 (Sie übergibt sich.) 779 01:22:16,540 --> 01:22:18,540 (Würgen, Husten) 780 01:22:26,340 --> 01:22:28,020 Kannst du nicht aufpassen? 781 01:22:28,140 --> 01:22:30,100 So eine Sauerei! 782 01:22:34,260 --> 01:22:36,540 Was ist los mit dir, Berteli? 783 01:22:44,820 --> 01:22:46,460 Es ist wegen Jakob. 784 01:22:47,740 --> 01:22:49,740 Was sagst du da? 785 01:22:50,820 --> 01:22:52,820 Immer in der Nacht. 786 01:22:54,820 --> 01:22:56,460 Es tut jetzt immer mehr weh. 787 01:23:09,220 --> 01:23:10,220 Aua! 788 01:23:14,500 --> 01:23:18,620 So bleibst du jetzt! Du redest dich um Kopf und Kragen. 789 01:23:21,820 --> 01:23:24,300 Willst du immer noch weiterlügen? 790 01:23:24,380 --> 01:23:25,380 Hä? 791 01:23:27,340 --> 01:23:29,340 Und? Was sagst du jetzt? 792 01:23:29,420 --> 01:23:31,620 Ich hab gelogen. - Weiter! 793 01:23:32,500 --> 01:23:34,500 Ich hab alles erfunden. 794 01:23:41,580 --> 01:23:43,580 Geh hinaus! 795 01:23:54,700 --> 01:23:55,700 Jakob! 796 01:23:57,380 --> 01:23:59,980 Berteli sagt, dass ... - Was sagt Berteli? 797 01:24:02,460 --> 01:24:04,460 Wenn das stimmt, Jakob ... 798 01:24:05,700 --> 01:24:09,380 Du weißt, dass sie komisch ist, seit sie abgehauen ist. 799 01:24:14,700 --> 01:24:15,700 Jakob. 800 01:24:17,660 --> 01:24:20,340 Hast du ... - Ich bin jetzt der Bauer hier. 801 01:24:20,420 --> 01:24:23,820 Ich lass mir von niemandem mehr etwas vorschreiben. 802 01:24:23,900 --> 01:24:26,580 Sie sagt, dass ... - Ich will kein Wort mehr hören. 803 01:24:27,980 --> 01:24:29,980 (Hacken) 804 01:24:34,220 --> 01:24:35,220 Jakob. 805 01:24:37,180 --> 01:24:39,140 Du bist alles, was ich hab. 806 01:24:52,220 --> 01:24:54,220 (Stimmloses Gebet) 807 01:25:13,300 --> 01:25:14,980 Trink das! - Was ist das? 808 01:25:15,100 --> 01:25:16,060 Trink! 809 01:25:16,500 --> 01:25:17,500 Warum? 810 01:25:20,500 --> 01:25:22,500 Dann wird alles wieder gut. 811 01:25:31,820 --> 01:25:34,220 Das ist eklig. - Du musst austrinken. 812 01:25:37,620 --> 01:25:39,180 So ist gut. 813 01:25:50,660 --> 01:25:52,660 (Berteli schreit.) 814 01:25:55,740 --> 01:25:57,740 (Laute Schreie) 815 01:26:04,980 --> 01:26:06,300 (Schreie) 816 01:26:07,740 --> 01:26:09,740 Setz dich hin! 817 01:26:10,140 --> 01:26:11,140 (Schreie) 818 01:26:12,300 --> 01:26:14,820 Du sollst dich hinsetzen. 819 01:26:14,900 --> 01:26:16,900 Rutsch rüber! 820 01:26:17,180 --> 01:26:19,180 (Schreie) 821 01:26:31,540 --> 01:26:33,540 Du bist ein Idiot. 822 01:26:40,540 --> 01:26:42,540 Los, spiel etwas! 823 01:26:44,460 --> 01:26:46,460 Wieso spielst du nicht, Bub? 824 01:26:47,660 --> 01:26:50,540 Ich heiße Max. Dann heißt du halt Max. 825 01:26:50,940 --> 01:26:52,940 Bitte, spiel doch! 826 01:26:53,260 --> 01:26:54,260 Los! 827 01:27:03,540 --> 01:27:05,540 (Heitere Melodie) 828 01:28:17,940 --> 01:28:20,140 (Schritte, Handorgelmusik von fern) 829 01:28:33,820 --> 01:28:35,820 (Schluchzen) 830 01:28:35,900 --> 01:28:37,900 Sauerei! 831 01:28:46,100 --> 01:28:48,100 (Schnarchen) 832 01:29:40,740 --> 01:29:44,180 Ich hab so gehofft, dass du kommst. - Ich wollte dich holen. 833 01:29:44,300 --> 01:29:46,500 So kann ich nicht nach Argentinien. 834 01:29:50,340 --> 01:29:52,740 Ich warte, bis du wieder gesund bist. 835 01:29:53,820 --> 01:29:55,540 Ich muss nur schlafen. 836 01:29:56,340 --> 01:29:59,860 Einmal richtig schlafen. Dann bin ich wieder auf den Beinen. 837 01:30:01,860 --> 01:30:04,060 Es ist gut, dass du bei mir bist. 838 01:30:04,300 --> 01:30:06,380 Jetzt hab ich keine Angst mehr. 839 01:30:12,580 --> 01:30:14,220 Was hast du? 840 01:30:17,620 --> 01:30:19,460 Ich weiß es nicht so genau. 841 01:30:19,540 --> 01:30:21,540 Aber ... das geht vorbei. 842 01:30:24,620 --> 01:30:27,100 Weißt du, warum ich keine Angst mehr habe? 843 01:30:27,140 --> 01:30:28,180 Warum? 844 01:30:28,620 --> 01:30:30,620 Weil du für mich da bist. 845 01:30:31,980 --> 01:30:34,820 Ohne dich hätte ich es hier nie ausgehalten. 846 01:30:37,460 --> 01:30:39,460 Ich auch nicht ohne dich. 847 01:30:44,500 --> 01:30:47,020 Du musst hier bleiben, bis ich schlafe. 848 01:30:48,660 --> 01:30:50,420 Ja. 849 01:32:05,100 --> 01:32:06,780 (Frau Bösiger schluchzt.) 850 01:32:06,860 --> 01:32:09,020 (Hasslinger) So ein gottloser Tod! 851 01:32:09,100 --> 01:32:11,460 Frau Bösiger, haben Sie eine Erklärung 852 01:32:11,540 --> 01:32:13,300 für den Selbstmord des Mädchens? 853 01:32:13,340 --> 01:32:15,340 Das Mädchen ... 854 01:32:17,420 --> 01:32:19,060 Geht es? 855 01:32:19,140 --> 01:32:21,700 Ich kenne mehrere Fälle von Schlafwandeln. 856 01:32:22,980 --> 01:32:26,060 Und v.a. bei Kindern, die man von zu Hause wegbrachte. 857 01:32:26,140 --> 01:32:29,980 Ich hätte ihre Kammer abschließen sollen. 858 01:32:31,420 --> 01:32:34,860 Wie oft hab ich dir gesagt, du sollst die Jauchegrube zudecken? 859 01:32:34,980 --> 01:32:37,340 Ich mach mir schreckliche Vorwürfe. 860 01:32:37,420 --> 01:32:39,780 (Hasslinger) Lasst uns beten! 861 01:32:44,500 --> 01:32:46,900 Unser Vater im Himmel. 862 01:32:47,020 --> 01:32:49,020 Dein Name werde geheiligt. 863 01:32:49,100 --> 01:32:52,620 Dein Reich komme, dein Wille geschehe ... 864 01:32:52,700 --> 01:32:54,700 Alles gelogen! 865 01:32:54,780 --> 01:32:56,740 Sei still! Wir beten. 866 01:32:56,820 --> 01:32:59,900 Berteli wollte nach Argentinien. - Unsinn. Hau ab! 867 01:33:00,020 --> 01:33:03,300 Du redest dummes Zeug! - Der Junge bereitet uns Mühe. 868 01:33:04,180 --> 01:33:06,460 Ihr müsst strenger sein. 869 01:33:07,780 --> 01:33:11,900 Sie haben Berteli getötet. Ich hab die blutige Wäsche gesehen. 870 01:33:12,140 --> 01:33:14,140 Was für Wäsche? 871 01:33:14,540 --> 01:33:16,740 Der Bub weiß nicht, wovon er spricht. 872 01:33:16,820 --> 01:33:18,660 Das sind Frauensachen. 873 01:33:18,740 --> 01:33:22,220 Sie hat gekotzt. Und warum hat sie sich stets gekratzt? 874 01:33:22,300 --> 01:33:24,620 So und so. Hä? - Hau ab! 875 01:33:24,700 --> 01:33:27,620 Ich schlag dir den Kopf ein, wenn ich dich kriege. 876 01:33:27,700 --> 01:33:29,700 Bub, hau ab! 877 01:33:30,380 --> 01:33:32,860 Hau ab! - Bösiger! Halt! 878 01:33:33,580 --> 01:33:35,220 Bösiger, komm zurück! 879 01:33:35,300 --> 01:33:37,300 Bleib stehen! 880 01:34:05,020 --> 01:34:07,020 Rhizinusöl. 881 01:34:19,380 --> 01:34:21,380 Und wer ist jetzt das Vieh? 882 01:34:27,100 --> 01:34:31,580 Mir scheint, hier ist nicht alles mit rechen Dingen zugegangen. 883 01:34:33,100 --> 01:34:35,780 Gehen Sie dieser Sache schonungslos auf den Grund! 884 01:34:36,220 --> 01:34:40,020 Herr Hasslinger, Sie haben Ihre Aufsichtspflicht verletzt. 885 01:34:40,100 --> 01:34:42,100 So sieht es aus. 886 01:34:42,180 --> 01:34:44,340 Ich habe den Bösigers oft nahegelegt, 887 01:34:44,420 --> 01:34:47,060 sie sollen besser für die Kinder sorgen. 888 01:34:47,300 --> 01:34:49,540 Auch dem Gemeindepräsidenten gegenüber 889 01:34:49,620 --> 01:34:52,540 habe ich meiner Besorgnis Ausdruck verliehen. 890 01:34:52,620 --> 01:34:56,020 Unsere Würste haben Sie immer gerne gefressen. 891 01:35:49,780 --> 01:35:51,780 He! Was ist? 892 01:35:51,860 --> 01:35:53,860 Willst du abhauen? 893 01:35:55,980 --> 01:35:57,980 He! Komm mit! 894 01:36:07,300 --> 01:36:11,780 Egal wohin du gehst, sie werfen dir immer Knüppel zwischen die Beine. 895 01:36:17,420 --> 01:36:21,420 Was passiert, wenn ich zurückgehe? - Du kommst an einen anderen Ort. 896 01:36:22,580 --> 01:36:24,780 Vielleicht geht's dir dort besser. 897 01:36:25,540 --> 01:36:27,540 Ich war bei 6 Bauern. 898 01:36:28,300 --> 01:36:31,460 Du musst es nehmen, wie es kommt. Und dich fügen. 899 01:36:32,900 --> 01:36:35,420 Ich muss weg. Ich hab es Berteli versprochen. 900 01:36:35,500 --> 01:36:37,620 Wohin willst du denn? - Nach Argentinien. 901 01:36:37,700 --> 01:36:39,300 So ein Blödsinn! 902 01:36:39,380 --> 01:36:42,540 Wie willst du dorthin kommen? - Von Basel aus mit dem Schiff. 903 01:36:42,620 --> 01:36:44,620 Und wovon willst du leben? 904 01:36:54,100 --> 01:36:56,100 (Gefühlvolle Handorgelmusik) 905 01:37:31,740 --> 01:37:33,820 Guten Morgen, Karl. - Hallo, Willi. 906 01:37:33,900 --> 01:37:37,060 Nimmst du den Buben mit? - In Ordnung. Ist gut. 907 01:37:39,740 --> 01:37:42,300 Einen schönen Tag. - Danke, gleichfalls. 908 01:37:48,860 --> 01:37:50,820 (Sanfte Handorgelmusik) 909 01:38:27,820 --> 01:38:31,860 (Für sich) Berteli, das Meer müsstest du sehen. 910 01:38:31,900 --> 01:38:34,300 Es ist riesengroß. 911 01:38:34,820 --> 01:38:39,620 Ich muss auch hart arbeiten, fast wie auf dem Schattenhof. 912 01:38:39,700 --> 01:38:41,620 Aber sie schlagen mich nicht. 913 01:38:41,700 --> 01:38:45,540 Wir essen gemeinsam, und auch noch das Gleiche wie der Kapitän. 914 01:38:46,220 --> 01:38:50,860 Der Störmetzger ist mein Freund. Er hat mir 20 Franken geschenkt. 915 01:38:50,980 --> 01:38:54,540 Das reichte, um nach Basel an den Rheinhafen zu kommen. 916 01:38:54,660 --> 01:38:57,700 Dann hat mich einer bis nach Rotterdam mitgenommen. 917 01:38:57,820 --> 01:39:01,500 Weil ich so gut arbeite und auch noch Handorgel spiele. 918 01:39:01,620 --> 01:39:04,260 Wenn Fräulein Sigrist mich jetzt sehen könnte! 919 01:39:04,340 --> 01:39:07,780 Dann würde sie sagen: "Von den Bergen bis zum Meer". 920 01:39:08,860 --> 01:39:12,540 Berteli, bist du jetzt bei deinem Papa? 921 01:39:13,340 --> 01:39:14,940 Und bei meinem Hasen? 922 01:39:16,060 --> 01:39:19,580 Ich erzähle dir alles, was ich in Argentinien erlebe. 923 01:39:19,620 --> 01:39:23,740 Dann kannst du vom Himmel aus zuhören, wie ich für dich spiele. 924 01:39:31,540 --> 01:39:36,260 (Er spielt:) "S'isch mer alles eis Ding". 925 01:39:57,180 --> 01:39:59,180 (Gefühlvolle Melodie) 926 01:40:19,220 --> 01:40:21,220 (Rasanter Tango) 927 01:40:55,020 --> 01:40:59,020 SWISS TXT / UT-Redaktion Zürich Daniela Zacheo - 2013 65573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.