Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
ENJOY ALL VOD IN HIGH QUALITY @ 4KVOD.TV
GET LIVE TV,MOVIES,SHOWS IN ONE PACKAGE
2
00:00:13,013 --> 00:00:16,244
# Looking out a dirty, old window?
3
00:00:16,316 --> 00:00:21,310
? Outside the cars in the city
go rushing by?
4
00:00:21,388 --> 00:00:27,360
? I sit here alone, and I wonder why?
5
00:00:27,493 --> 00:00:30,394
? Friday night and everyone's moving?
6
00:00:30,463 --> 00:00:31,953
? I can feel the heat?
7
00:00:32,031 --> 00:00:33,658
? But it's soothing?
8
00:00:33,733 --> 00:00:36,031
? Heading down?
9
00:00:36,102 --> 00:00:39,697
? I search for the beat
in this dirty town?
10
00:00:39,772 --> 00:00:42,366
? Downtown, the young ones are going?
11
00:00:42,441 --> 00:00:45,410
? Downtown, the young ones are growing?
12
00:00:45,478 --> 00:00:48,572
? We're the kids in America?
13
00:00:48,647 --> 00:00:51,844
? We're the kids in America??
14
00:00:51,917 --> 00:00:53,646
Ent鉶, O.K., voc?provavelmente vai,
15
00:00:53,719 --> 00:00:56,483
Is this, like,
a Noxema commercial or what?
16
00:00:56,555 --> 00:00:57,920
Mas s閞io,
17
00:00:57,990 --> 00:01:00,925
Na verdade eu tenho uma vida normal
para uma adolescente.
18
00:01:00,993 --> 00:01:03,257
Quero dizer, eu levanto, escovo meus dentes.
19
00:01:03,329 --> 00:01:06,059
Eu pego minha roupa da escola.
20
00:01:07,500 --> 00:01:10,162
? They do it over there?
21
00:01:10,236 --> 00:01:11,726
? But we don't do it here?
22
00:01:11,804 --> 00:01:14,796
? Ooh, bop?
23
00:01:14,874 --> 00:01:16,933
? Fashion?
24
00:01:17,009 --> 00:01:17,941
? Fashion?
25
00:01:18,010 --> 00:01:18,942
? Turn to the left?
26
00:01:19,011 --> 00:01:19,943
? Fashion?
27
00:01:20,012 --> 00:01:21,639
? Turn to the right?
28
00:01:21,714 --> 00:01:24,012
? Ooh, fashion??
29
00:01:24,083 --> 00:01:25,948
Daddy's a litigator.
30
00:01:26,018 --> 00:01:28,452
Those are the scariest kinds of lawyers.
31
00:01:28,521 --> 00:01:31,456
Even Lucy, our maid,
is terrified of him.
32
00:01:31,524 --> 00:01:33,458
And Daddy is so good,
33
00:01:33,526 --> 00:01:35,153
he gets $500 an hour
to fight with people.
34
00:01:35,227 --> 00:01:36,956
He fights with me for free.
35
00:01:37,029 --> 00:01:38,462
Daddy!
36
00:01:38,531 --> 00:01:40,465
Cher, please don't start
with the juice again.
37
00:01:40,533 --> 00:01:41,966
Daddy, you need your Vitamin C.
38
00:01:42,034 --> 00:01:43,467
Where's my briefcase?
39
00:01:43,536 --> 00:01:46,471
It's been a couple months now.
Let's go to Malibu.
40
00:01:46,539 --> 00:01:47,972
Don't tell me those lowlifes
41
00:01:48,040 --> 00:01:49,473
have been calling again.
42
00:01:49,542 --> 00:01:50,975
They are your parents.
43
00:01:51,043 --> 00:01:52,977
Don't sneak out of the office.
44
00:01:53,045 --> 00:01:54,979
Dr. Lovett's giving you a flu shot.
45
00:01:55,047 --> 00:01:56,480
Josh is coming for dinner.
46
00:01:56,549 --> 00:01:57,538
Why?
47
00:01:57,616 --> 00:01:58,878
He's your stepbrother!
48
00:01:58,951 --> 00:02:01,419
You were hardly married to his mother.
49
00:02:01,487 --> 00:02:03,546
Why do I have to see Josh?
50
00:02:03,622 --> 00:02:05,920
You divorce wives, not children.
51
00:02:05,991 --> 00:02:07,219
Here.
52
00:02:07,293 --> 00:02:08,624
Forget it!
53
00:02:08,694 --> 00:02:11,424
Did I show you
the loqued out Jeep Daddy got me?
54
00:02:11,497 --> 00:02:13,931
It's got four-wheel drive,
dual side airbags,
55
00:02:13,999 --> 00:02:15,432
and a monster sound system.
56
00:02:15,501 --> 00:02:16,934
I don't have a license yet,
57
00:02:17,002 --> 00:02:19,232
but I need something to learn on.
58
00:02:20,940 --> 00:02:24,205
Boy! That came out of nowhere!
59
00:02:24,276 --> 00:02:25,937
Here's where Dionne lives.
60
00:02:26,011 --> 00:02:27,444
She's my friend
61
00:02:27,513 --> 00:02:29,947
because we both know what it's like
62
00:02:30,015 --> 00:02:32,245
to have people jealous of us.
63
00:02:32,318 --> 00:02:34,445
- Girlfriend!
- I must give her snaps
64
00:02:34,520 --> 00:02:36,454
for her courageous fashion efforts.
65
00:02:36,522 --> 00:02:38,456
Hey, Cher.
66
00:02:38,524 --> 00:02:41,960
Dionne and I were both named
after great singers of the past
67
00:02:42,027 --> 00:02:44,154
who now do infomercials.
68
00:02:44,230 --> 00:02:45,993
So?
69
00:02:46,065 --> 00:02:47,157
Been shopping with Dr. Seuss?
70
00:02:47,233 --> 00:02:49,633
I wouldn't skin a collie for a backpack.
71
00:02:49,702 --> 00:02:51,499
It's faux.
72
00:02:51,570 --> 00:02:53,538
Hello! That was a stop sign.
73
00:02:53,606 --> 00:02:55,096
I totally paused.
74
00:02:55,174 --> 00:02:57,608
Yeah. O.K.
75
00:03:00,412 --> 00:03:03,279
It's not even 8:30,
and Murray is paging me.
76
00:03:03,349 --> 00:03:04,907
He is so possessive.
77
00:03:04,984 --> 00:03:06,918
This weekend he called me,
78
00:03:06,986 --> 00:03:08,419
and he's all, Where were you today?
79
00:03:08,487 --> 00:03:10,114
Dionne and her boyfriend Murray
80
00:03:10,189 --> 00:03:12,419
are in this dramatic relationship.
81
00:03:12,491 --> 00:03:14,686
I think they've seen
that lke and Tina Turner movie
82
00:03:14,760 --> 00:03:15,920
just too many times.
83
00:03:15,995 --> 00:03:18,395
Now, I have to say to her...
84
00:03:18,464 --> 00:03:21,524
Why do you put up with it?
You could do better.
85
00:03:21,600 --> 00:03:22,862
I know. Shh. Here he comes.
86
00:03:26,038 --> 00:03:28,165
Woman, why don't you
be answering any of my pages?
87
00:03:28,240 --> 00:03:29,332
I hate when you call me woman.
88
00:03:29,408 --> 00:03:30,932
Where you been all weekend?
89
00:03:31,010 --> 00:03:32,534
You jeepin' behind my back?
90
00:03:32,611 --> 00:03:33,942
Jeepin'.
91
00:03:34,013 --> 00:03:36,447
No! But speaking of vehicular sex,
92
00:03:36,515 --> 00:03:39,450
perhaps you can explain
how this Kmart hair extension
93
00:03:39,518 --> 00:03:41,452
got into the backseat of your car.
94
00:03:41,520 --> 00:03:44,318
I don't know where that came from.
95
00:03:44,390 --> 00:03:46,950
That looks like one of
your stringy something or anothers.
96
00:03:47,026 --> 00:03:48,960
I do not wear polyester hair, O.K.?
97
00:03:49,028 --> 00:03:51,121
Unlike Shawanna.
98
00:03:51,196 --> 00:03:52,220
Dee, I'm Audi.
99
00:03:52,298 --> 00:03:53,458
Bye.
100
00:03:53,532 --> 00:03:55,363
That's it. I've had it with you.
101
00:03:55,434 --> 00:03:57,664
Is it that time of the month again?
102
00:03:57,736 --> 00:03:59,169
I don't know why
103
00:03:59,238 --> 00:04:01,900
Dionne's going out
with a high school boy.
104
00:04:01,974 --> 00:04:03,407
They're like dogs.
105
00:04:03,475 --> 00:04:05,409
You have to clean them and feed them.
106
00:04:05,477 --> 00:04:06,910
They're just like
these nervous creatures
107
00:04:06,979 --> 00:04:08,913
that jump and slobber all over you.
108
00:04:08,981 --> 00:04:10,915
Ew! Get off of me!
109
00:04:10,983 --> 00:04:11,915
[Crash]
110
00:04:11,984 --> 00:04:13,781
Oh, as if!
111
00:04:13,852 --> 00:04:18,414
Should all oppressed people
be allowed refuge in America?
112
00:04:18,490 --> 00:04:20,924
Amber will take the con position.
113
00:04:20,993 --> 00:04:22,927
Cher will be pro.
114
00:04:22,995 --> 00:04:24,929
Cher, two minutes.
115
00:04:24,997 --> 00:04:27,431
So. O.K.
116
00:04:27,499 --> 00:04:29,433
Like, right now, for example,
117
00:04:29,501 --> 00:04:32,436
the Haiti-ans need to come to America.
118
00:04:32,504 --> 00:04:33,937
Some people are all,
119
00:04:34,006 --> 00:04:35,940
What about
the strain on our resources?
120
00:04:36,008 --> 00:04:37,942
Like, when I had this garden party
121
00:04:38,010 --> 00:04:39,602
for my father's birthday, right?
122
00:04:39,678 --> 00:04:42,704
I said RSVP because
it was a sit-down dinner.
123
00:04:42,781 --> 00:04:45,443
But people came that,
like, did not RSVP,
124
00:04:45,517 --> 00:04:47,815
so I was, like, totally buggin'.
125
00:04:47,886 --> 00:04:50,446
I had to haul ass to the kitchen,
126
00:04:50,522 --> 00:04:53,047
redistribute the food,
squish in extra place settings.
127
00:04:53,125 --> 00:04:54,956
By the end of the day,
128
00:04:55,027 --> 00:04:56,892
it was, like, the more the merrier.
129
00:04:56,962 --> 00:04:59,897
So if the government
could just get to the kitchen,
130
00:04:59,965 --> 00:05:01,398
rearrange some things,
131
00:05:01,467 --> 00:05:04,402
we could certainly
party with the Haiti-ans.
132
00:05:04,470 --> 00:05:08,406
May I remind you
that it does not say RSVP
133
00:05:08,474 --> 00:05:10,374
on the Statue of Liberty?
134
00:05:10,442 --> 00:05:12,342
- Whoo!
- Yeah!
135
00:05:12,411 --> 00:05:13,901
Thank you very much.
136
00:05:13,979 --> 00:05:16,072
[Applause]
137
00:05:20,486 --> 00:05:22,044
Amber, reply?
138
00:05:22,121 --> 00:05:24,419
Mr. Hall, how can I answer that?
139
00:05:24,490 --> 00:05:25,923
The topic is Haiti,
140
00:05:25,991 --> 00:05:28,186
and she's talking about
some little party.
141
00:05:28,260 --> 00:05:31,627
Hello! It was his 50th birthday.
142
00:05:31,697 --> 00:05:32,925
Whatever.
143
00:05:32,998 --> 00:05:36,490
If she doesn't do the assignment,
I can't do mine.
144
00:05:36,568 --> 00:05:38,433
Ladies.
145
00:05:38,504 --> 00:05:42,440
So, does anyone have
any further thoughts on Cher's oration?
146
00:05:42,508 --> 00:05:43,941
Elton, comments?
147
00:05:44,009 --> 00:05:45,943
Yeah, I can't find
my Cranberries CD.
148
00:05:46,011 --> 00:05:47,945
I got to go to the quad
before somebody snags it.
149
00:05:48,013 --> 00:05:49,947
I'm afraid I can't permit that.
150
00:05:50,015 --> 00:05:51,346
Any further insights?
151
00:05:51,417 --> 00:05:52,975
I have an insight, Mr. Hall.
152
00:05:53,052 --> 00:05:54,349
I'm all ears.
153
00:05:54,420 --> 00:05:57,389
O.K., like, the way I feel
about the Rolling Stones
154
00:05:57,456 --> 00:06:01,392
is the way my kids are going
to feel about Nine Inch Nails,
155
00:06:01,460 --> 00:06:04,122
so I really shouldn't torment
my mom anymore, huh?
156
00:06:04,196 --> 00:06:08,189
Yes, well, it's a little
off the subject of Haiti,
157
00:06:08,267 --> 00:06:11,134
but tolerance is always a good lesson.
158
00:06:11,203 --> 00:06:14,900
Even when it comes out of nowhere.
159
00:06:14,973 --> 00:06:16,907
And with that in mind,
160
00:06:16,975 --> 00:06:19,409
I'm going to distribute
your report cards.
161
00:06:19,478 --> 00:06:22,413
Now, is there
a Christian Stovitz in this class?
162
00:06:22,481 --> 00:06:23,914
Mr. Hall, the buzz on Christian
163
00:06:23,982 --> 00:06:25,916
is that his parents have joint custody.
164
00:06:25,984 --> 00:06:27,918
He'll be spending
one semester in Chicago
165
00:06:27,986 --> 00:06:29,419
and one semester here.
166
00:06:29,488 --> 00:06:33,117
I think it is a travesty
of the legal profession.
167
00:06:33,192 --> 00:06:35,160
Thank you for that perspective, Cher.
168
00:06:38,497 --> 00:06:40,431
[Whimpering]
169
00:06:40,499 --> 00:06:45,095
Could all conversations
please come to a halt?
170
00:06:48,307 --> 00:06:50,434
And could the suicide attempts
171
00:06:50,509 --> 00:06:52,943
please be postponed
till the next period?
172
00:06:55,514 --> 00:06:58,381
Suddenly, a dark cloud
settled over first period.
173
00:06:58,450 --> 00:07:01,180
I got a C in Debate?
174
00:07:01,253 --> 00:07:02,379
[Bell Ringing]
175
00:07:02,454 --> 00:07:03,887
Dee?
176
00:07:03,956 --> 00:07:05,890
Did you get your report card?
177
00:07:05,958 --> 00:07:07,892
Yeah. I'm toast. How did you do?
178
00:07:07,960 --> 00:07:08,927
I totally choked.
179
00:07:08,994 --> 00:07:10,894
My father's going to
go ballistic on me.
180
00:07:10,963 --> 00:07:12,897
Mr. Hall was way harsh.
181
00:07:12,965 --> 00:07:15,399
He gave me a C-minus.
182
00:07:15,467 --> 00:07:18,903
He gave me a C,
which drags down my entire average.
183
00:07:18,971 --> 00:07:20,404
Bye.
184
00:07:20,472 --> 00:07:21,907
I'll call you.
185
00:07:22,040 --> 00:07:23,405
Isn't my house classic?
186
00:07:23,475 --> 00:07:27,275
The columns date
all the way back to 1972.
187
00:07:27,345 --> 00:07:29,404
Wasn't my mom a Betty?
188
00:07:29,481 --> 00:07:32,416
She died when I was just a baby.
189
00:07:32,484 --> 00:07:34,918
A fluke accident
during a routine liposuction.
190
00:07:34,986 --> 00:07:36,419
I don't remember her,
191
00:07:36,488 --> 00:07:38,513
but I like to pretend
she still watches over me.
192
00:07:38,590 --> 00:07:42,651
Hey, Mom. 98 in Geometry.
Pretty groovy, huh?
193
00:07:42,727 --> 00:07:44,422
[Soft Music Playing]
194
00:07:44,496 --> 00:07:49,934
Yuck! The maudlin music
of the university station?
195
00:07:50,001 --> 00:07:51,400
Wah wah wah!
196
00:07:53,505 --> 00:07:56,872
Yuck! What is it about
college and crybaby music?
197
00:07:56,942 --> 00:07:58,375
Hey.
198
00:07:58,443 --> 00:08:00,377
Who's watching the Galleria?
199
00:08:00,445 --> 00:08:02,379
The flannel shirt...
Is that a nod
200
00:08:02,447 --> 00:08:04,381
to the crispy Seattle weather?
201
00:08:04,449 --> 00:08:07,384
Or are you trying to stay warm
in front of the refrigerator?
202
00:08:07,452 --> 00:08:09,886
Oh, wow, you're filling out there.
203
00:08:09,955 --> 00:08:12,890
Oh, wow, your face is
catching up with your mouth.
204
00:08:12,958 --> 00:08:14,892
I went by Dad's office.
205
00:08:14,960 --> 00:08:17,394
He is not your dad.
Go torture a new family.
206
00:08:17,462 --> 00:08:19,396
Just because my mother
marries someone else
207
00:08:19,464 --> 00:08:20,897
doesn't mean he's my father.
208
00:08:20,966 --> 00:08:22,593
That's exactly what it means.
209
00:08:22,667 --> 00:08:24,897
I hope you're not
thinking of staying here.
210
00:08:24,970 --> 00:08:26,403
I sure want to.
211
00:08:26,471 --> 00:08:28,405
I got a place near school.
212
00:08:28,473 --> 00:08:30,805
Shouldn't you go to school
on the East Coast?
213
00:08:30,875 --> 00:08:33,901
I hear girls at NYU
aren't at all particular.
214
00:08:33,979 --> 00:08:35,913
You're funny.
215
00:08:37,983 --> 00:08:39,883
Hey!
216
00:08:39,951 --> 00:08:42,920
You just got here, and already
you're playing couch commando.
217
00:08:42,988 --> 00:08:45,422
In some parts of the universe,
218
00:08:45,490 --> 00:08:49,688
it's considered cool to know
what's going on in the world.
219
00:08:49,761 --> 00:08:53,424
I so need lessons
from you on how to be cool.
220
00:08:53,498 --> 00:08:55,796
Tell me that part
about Kenny G. Again.
221
00:08:55,867 --> 00:09:00,133
Come on, you chuckleheads!
Get in here!
222
00:09:01,439 --> 00:09:03,373
Josh, are you still growing?
223
00:09:03,441 --> 00:09:05,375
You look taller than you did at Easter.
224
00:09:05,443 --> 00:09:06,876
I don't think so.
225
00:09:06,945 --> 00:09:09,379
His head looks bigger.
226
00:09:09,447 --> 00:09:11,881
So, Josh, have you given any thought
227
00:09:11,950 --> 00:09:13,884
to our discussion about corporate law?
228
00:09:13,952 --> 00:09:16,386
I think I'd like
to check out environmental law.
229
00:09:16,454 --> 00:09:19,582
What for? You want to have
a miserable, frustrating life?
230
00:09:19,657 --> 00:09:22,182
Josh will have that
no matter what he does.
231
00:09:22,260 --> 00:09:24,160
He knows what he wants to do.
232
00:09:24,229 --> 00:09:25,821
He's in a good college.
233
00:09:25,897 --> 00:09:27,888
I'd like to see you
have some direction.
234
00:09:27,966 --> 00:09:30,025
I have direction.
235
00:09:30,101 --> 00:09:31,227
Yeah. Towards the mall.
236
00:09:31,302 --> 00:09:32,894
Where's your report card?
237
00:09:32,971 --> 00:09:34,529
It's not ready yet.
238
00:09:34,606 --> 00:09:36,130
What do you mean
it's not ready yet?
239
00:09:36,207 --> 00:09:38,903
Some teachers were trying
to lowball me, Daddy.
240
00:09:38,977 --> 00:09:41,411
You say never accept a first offer.
241
00:09:41,479 --> 00:09:43,743
These grades are a jumping-off point
242
00:09:43,815 --> 00:09:45,146
to start negotiations.
243
00:09:45,216 --> 00:09:46,410
Very good.
244
00:09:46,484 --> 00:09:47,917
[Telephone Rings]
245
00:09:47,986 --> 00:09:49,920
- Dee?
- Hello?
- Yeah?
246
00:09:49,988 --> 00:09:51,421
Yeah, Jake. What?
247
00:09:51,489 --> 00:09:53,423
No! Not the afternoon!
248
00:09:53,491 --> 00:09:55,186
You are such a brownnoser.
249
00:09:55,260 --> 00:09:57,421
You are such
a superficial space cadet.
250
00:09:57,495 --> 00:09:59,929
What makes you think your teachers
will change your grades?
251
00:09:59,998 --> 00:10:03,434
Only the fact that I've done it
every other semester.
252
00:10:05,403 --> 00:10:07,428
I told my P.E. teacher
253
00:10:07,505 --> 00:10:09,939
an evil male had broken my heart.
254
00:10:10,008 --> 00:10:12,442
So she raised my C to a B.
255
00:10:12,510 --> 00:10:14,444
They're horrible! Don't feel bad!
256
00:10:14,512 --> 00:10:17,504
And they're all like this.
257
00:10:17,582 --> 00:10:19,447
Then I promised Miss Geist
258
00:10:19,517 --> 00:10:22,452
I'd start a letter-writing
campaign to my congressman
259
00:10:22,520 --> 00:10:25,045
about violations of the Clean Air Act.
260
00:10:25,123 --> 00:10:28,957
But Mr. Hall was totally rigid.
261
00:10:29,027 --> 00:10:31,461
He said my debates
were unresearched, unstructured,
262
00:10:31,529 --> 00:10:32,962
and unconvincing.
263
00:10:33,031 --> 00:10:35,022
As if!
264
00:10:37,035 --> 00:10:39,970
I felt impotent and out of control,
265
00:10:40,038 --> 00:10:41,471
which I really hate.
266
00:10:41,539 --> 00:10:43,473
I needed to find sanctuary
267
00:10:43,541 --> 00:10:45,975
in a place where
I could gather my thoughts
268
00:10:46,044 --> 00:10:47,568
and regain my strength.
269
00:10:53,551 --> 00:10:54,813
What's wrong?
270
00:10:54,886 --> 00:10:57,411
Are you suffering from
buyer's remorse or something?
271
00:10:57,489 --> 00:10:58,922
No. Nothing like that.
272
00:10:58,990 --> 00:11:00,423
We've been shopping all day,
273
00:11:00,492 --> 00:11:03,427
and I still don't know
what to do about Mr. Hall.
274
00:11:03,495 --> 00:11:05,429
I've tried everything
to convince him
275
00:11:05,497 --> 00:11:06,930
of my scholastic aptitude,
276
00:11:06,998 --> 00:11:08,932
but I was brutally rebuffed.
277
00:11:09,000 --> 00:11:10,934
He's a miserable little man
278
00:11:11,002 --> 00:11:13,436
who wants to make
everyone else miserable, too.
279
00:11:13,505 --> 00:11:14,938
Dee, that's it!
280
00:11:15,006 --> 00:11:17,440
We've got to figure out a way
281
00:11:17,509 --> 00:11:19,067
to make Mr. Hall sublimely happy.
282
00:11:19,144 --> 00:11:22,443
Here's the 411 on Mr. Hall...
283
00:11:22,514 --> 00:11:23,947
He's single, he's 47,
284
00:11:24,015 --> 00:11:27,451
and he earns minor ducats
at a thankless job.
285
00:11:27,519 --> 00:11:30,818
What that man needs
is a good, healthy boink fest.
286
00:11:30,889 --> 00:11:32,447
Unfortunately,
287
00:11:32,524 --> 00:11:34,958
there was a major
babe drought in my school.
288
00:11:35,026 --> 00:11:37,961
The evil trolls
from the math department
289
00:11:38,029 --> 00:11:39,462
were actually married.
290
00:11:39,531 --> 00:11:40,964
Ooh, Snickers.
291
00:11:41,032 --> 00:11:43,967
And in the grand tradition
of P.E. teachers,
292
00:11:44,035 --> 00:11:46,970
Ms. Stoeger seemed
to be same-sex oriented.
293
00:11:47,038 --> 00:11:50,974
Of course, there was always Miss Geist.
294
00:11:51,042 --> 00:11:54,478
Something told me
not to discount Miss Geist.
295
00:11:57,115 --> 00:12:00,050
Well, sure,
she has runs in her stockings,
296
00:12:00,118 --> 00:12:01,915
and her slip is always showing,
297
00:12:01,986 --> 00:12:04,921
and she has more lipstick
on her teeth than on her mouth.
298
00:12:04,989 --> 00:12:07,924
Popular uprisings from
estates to the general assembly!
299
00:12:07,992 --> 00:12:10,927
God, this woman is
screaming for a makeover.
300
00:12:10,995 --> 00:12:12,428
I'm her only hope.
301
00:12:14,566 --> 00:12:17,899
Rough winds do shake
the darling buds of May,
302
00:12:17,969 --> 00:12:20,938
but thy eternal summer
shall not fade."
303
00:12:21,005 --> 00:12:22,438
Did you write that?
304
00:12:22,507 --> 00:12:24,441
Tscha! It's a famous quote.
305
00:12:24,509 --> 00:12:25,441
From where?
306
00:12:25,510 --> 00:12:26,875
Cliffs Notes.
307
00:12:30,014 --> 00:12:32,949
[Miss Geist]
Run along. See you third period.
308
00:12:33,017 --> 00:12:35,383
Try to remember
to bring our textbooks.
309
00:13:00,111 --> 00:13:02,909
Oh, my God!
She actually looked happy.
310
00:13:02,981 --> 00:13:04,380
Classic!
311
00:13:04,449 --> 00:13:09,409
Paradoasm Banofshon...
16 tardies to work off.
312
00:13:09,487 --> 00:13:12,718
[Cursing In Foreign Language]
313
00:13:12,790 --> 00:13:16,783
Janet Hong... no tardies.
314
00:13:16,861 --> 00:13:19,421
Travis Birkenstock... 38 tardies.
315
00:13:19,497 --> 00:13:21,431
By far the most tardies in the class.
316
00:13:21,499 --> 00:13:22,932
Congratulations.
317
00:13:27,538 --> 00:13:28,937
This is so unexpected.
318
00:13:29,007 --> 00:13:30,941
I didn't even have a speech prepared.
319
00:13:31,009 --> 00:13:33,443
Uh, but I would like to say this.
320
00:13:33,511 --> 00:13:36,446
Tardiness is not something
you can do all on your own.
321
00:13:36,514 --> 00:13:38,880
Many, many people
contributed to my tardiness.
322
00:13:38,950 --> 00:13:42,044
Thanks to my parents for never
giving me a ride to school,
323
00:13:42,120 --> 00:13:45,954
the L.A. city bus driver for
taking a chance on an unknown kid,
324
00:13:46,024 --> 00:13:48,458
the wonderful crew at McDonald's
325
00:13:48,526 --> 00:13:51,461
for spending hours
making those Egg McMuffins,
326
00:13:51,529 --> 00:13:54,191
without which
I might never be tardy.
327
00:13:58,469 --> 00:14:00,903
If Mr. Birkenstock
has no political messages
328
00:14:00,972 --> 00:14:02,906
to include in his speech,
329
00:14:02,974 --> 00:14:04,407
I'll go on.
330
00:14:04,475 --> 00:14:05,908
Cher Horowitz... two tardies.
331
00:14:05,977 --> 00:14:07,137
I object!
332
00:14:07,211 --> 00:14:09,475
Do you recall the dates
of these alleged tardies?
333
00:14:09,547 --> 00:14:11,447
One was last Monday.
334
00:14:11,516 --> 00:14:14,417
Mr. Hall,
I was surfing the crimson wave.
335
00:14:14,485 --> 00:14:16,612
I had to haul ass to the ladies.
336
00:14:16,688 --> 00:14:18,918
I assume you are referring
to women's troubles,
337
00:14:18,990 --> 00:14:20,651
so I'll let that one slide.
338
00:14:20,725 --> 00:14:22,420
Thank you, Mr. Hall.
339
00:14:22,493 --> 00:14:24,859
Miss Geist was right about you.
340
00:14:24,929 --> 00:14:27,420
What do you mean?
341
00:14:27,498 --> 00:14:29,932
Well, she said that you were
342
00:14:30,001 --> 00:14:33,437
the only one in this school
with any intelligence.
343
00:14:37,775 --> 00:14:39,265
Cher, get in here.
344
00:14:39,344 --> 00:14:41,312
Yes, Daddy?
345
00:14:41,379 --> 00:14:44,007
Will you tell me
what the hell this is?
346
00:14:44,082 --> 00:14:47,483
A second notice for
three outstanding tickets.
347
00:14:47,552 --> 00:14:50,453
I don't remember
getting a first notice.
348
00:14:50,521 --> 00:14:52,455
The ticket is the first notice.
349
00:14:52,523 --> 00:14:54,491
I didn't know you could
get tickets without a license!
350
00:14:54,559 --> 00:14:56,891
Sure you can.
You can get tickets anytime.
351
00:14:56,961 --> 00:14:58,895
Well, not around here you can't.
352
00:14:58,963 --> 00:15:02,296
From this moment on,
you will not drive,
353
00:15:02,367 --> 00:15:04,301
sit, do anything in that Jeep
354
00:15:04,369 --> 00:15:05,996
without a supervised driver.
355
00:15:06,070 --> 00:15:07,901
No cruising around with Dionne.
356
00:15:07,972 --> 00:15:09,803
Two permits do not
equal a license.
357
00:15:09,874 --> 00:15:11,899
Do I make myself clear?
358
00:15:11,976 --> 00:15:13,500
Yes, Daddy.
359
00:15:13,578 --> 00:15:16,172
Cher, I expect you
to become a good driver.
360
00:15:16,247 --> 00:15:19,182
I will. I'm going to
practice real hard.
361
00:15:19,250 --> 00:15:21,886
O.K.
362
00:15:22,019 --> 00:15:24,920
A licensed driver
with nothing to do?
363
00:15:24,989 --> 00:15:27,924
Where would I find such a loser?
364
00:15:27,992 --> 00:15:30,426
Granola breath, you got
something on your chin.
365
00:15:30,494 --> 00:15:31,927
I'm growing a goatee.
366
00:15:31,996 --> 00:15:34,430
You don't want
to be the last one
367
00:15:34,498 --> 00:15:36,432
at the coffeehouse
without chin pubes.
368
00:15:36,500 --> 00:15:38,434
I enjoy these little chats of ours,
369
00:15:38,502 --> 00:15:40,436
but in the interest of saving time,
370
00:15:40,504 --> 00:15:42,438
just tell me what you want.
371
00:15:42,506 --> 00:15:44,440
O.K.
372
00:15:44,508 --> 00:15:46,840
So, actually, I have a permit,
373
00:15:46,911 --> 00:15:49,937
but Daddy says
I can't take the Jeep out
374
00:15:50,014 --> 00:15:51,811
without a licensed driver.
375
00:15:51,882 --> 00:15:53,611
Since you're not doing anything...
376
00:15:53,684 --> 00:15:55,652
What are the chances
of you shutting up
377
00:15:55,719 --> 00:15:57,380
till you get your way?
378
00:15:57,454 --> 00:15:58,887
Slim to none.
379
00:15:58,956 --> 00:16:01,254
Come on.
380
00:16:01,325 --> 00:16:02,883
Hey, James Bond.
381
00:16:02,960 --> 00:16:05,690
In America, we drive
on the right side of the road.
382
00:16:05,763 --> 00:16:08,357
I am. You try driving in platforms.
383
00:16:08,432 --> 00:16:10,400
I got to get back to school.
384
00:16:10,467 --> 00:16:12,094
Want to practice parking?
385
00:16:12,169 --> 00:16:15,002
What's the point?
Everywhere you go has valet.
386
00:16:15,072 --> 00:16:17,404
What class you going to?
387
00:16:17,474 --> 00:16:19,999
Actually, I'm going
to a Tree People meeting.
388
00:16:20,077 --> 00:16:23,410
We might get Marky Mark
to plant a celebrity tree.
389
00:16:23,480 --> 00:16:24,913
How fabulous.
390
00:16:24,982 --> 00:16:27,416
Getting Marky Mark to take time
391
00:16:27,484 --> 00:16:29,418
from his busy
pants-dropping schedule
392
00:16:29,486 --> 00:16:30,919
to plant trees.
393
00:16:30,988 --> 00:16:32,615
Why don't you hire a gardener?
394
00:16:32,690 --> 00:16:35,921
Maybe Marky Mark
wants to use his popularity
395
00:16:35,993 --> 00:16:38,791
for a good cause,
make a contribution.
396
00:16:38,862 --> 00:16:41,797
In case you've
never heard of that,
397
00:16:41,865 --> 00:16:43,423
a contribution is...
398
00:16:43,500 --> 00:16:45,434
I have donated
many Italian outfits to Lucy.
399
00:16:45,502 --> 00:16:47,936
As soon as I get my license,
400
00:16:48,005 --> 00:16:49,939
I fully intend
to brake for animals,
401
00:16:50,007 --> 00:16:51,941
and I have contributed many hours
402
00:16:52,009 --> 00:16:54,944
to helping two lonely teachers
find romance.
403
00:16:55,012 --> 00:16:57,378
Which I'll bet serves
your interests more than theirs.
404
00:16:57,448 --> 00:17:00,383
If I ever saw you do anything
that wasn't 90% selfish,
405
00:17:00,451 --> 00:17:01,884
I'd die of shock.
406
00:17:01,952 --> 00:17:04,546
Oh, that would be
reason enough for me.
407
00:17:08,959 --> 00:17:10,893
Would you call me selfish?
408
00:17:10,961 --> 00:17:12,895
No. Not to your face.
409
00:17:12,963 --> 00:17:14,396
Really?
410
00:17:14,465 --> 00:17:16,399
Is Josh giving you shit
411
00:17:16,467 --> 00:17:18,901
because he's in
his postadolescent idealistic phase?
412
00:17:18,969 --> 00:17:20,368
Look, there's Mr. Hall.
413
00:17:20,437 --> 00:17:22,405
Mr. Hall! Mr. Hall!
414
00:17:22,473 --> 00:17:24,407
Um, do you drink coffee?
415
00:17:24,475 --> 00:17:26,409
Not from this cafeteria.
416
00:17:26,477 --> 00:17:28,911
Yes, under normal circumstances.
417
00:17:28,979 --> 00:17:30,913
I am such a retard.
418
00:17:30,981 --> 00:17:32,915
When I was packing Daddy's lunch,
419
00:17:32,983 --> 00:17:34,917
I gave him my lemon Snapple
420
00:17:34,985 --> 00:17:36,919
and took his sucky Italian roast.
421
00:17:36,987 --> 00:17:38,921
Do you want it?
422
00:17:38,989 --> 00:17:40,923
You sure you don't want it?
423
00:17:40,991 --> 00:17:42,925
Tscha! It might stunt my growth.
424
00:17:42,993 --> 00:17:44,426
I want to be 5'10
like Cindy Crawford.
425
00:17:44,495 --> 00:17:46,929
But I thought you or Miss Geist
might like it.
426
00:17:46,997 --> 00:17:48,931
Maybe you could share it.
427
00:17:48,999 --> 00:17:50,432
Well... thanks.
428
00:17:50,501 --> 00:17:51,934
Sure.
429
00:17:55,606 --> 00:17:57,335
- Miss Geist!
- Miss Geist!
430
00:17:57,408 --> 00:17:59,569
Did you sign up
for the environmental fair?
431
00:17:59,643 --> 00:18:00,871
We will.
432
00:18:00,944 --> 00:18:02,878
You have pretty eyes.
Don't hide them.
433
00:18:02,946 --> 00:18:04,880
These clips are so cute.
434
00:18:04,948 --> 00:18:06,882
And this tiny little waist.
435
00:18:06,950 --> 00:18:08,383
Look. Wow.
436
00:18:08,452 --> 00:18:09,919
Girls.
437
00:18:09,987 --> 00:18:14,424
Oh, don't forget to sign up
for the environmental fair.
438
00:18:14,491 --> 00:18:17,392
Not a total Betty,
but a vast improvement.
439
00:18:17,461 --> 00:18:18,894
We did our best.
440
00:18:18,962 --> 00:18:21,157
We got to book to P.E.
441
00:18:21,231 --> 00:18:22,664
Come on, Dee.
442
00:18:22,733 --> 00:18:24,394
I feel like bailing, dude.
443
00:18:24,468 --> 00:18:27,403
I know what you mean,
but at least it's exercise.
444
00:18:27,471 --> 00:18:29,905
I feel like such a heifer.
445
00:18:29,973 --> 00:18:32,407
I had two bowls of Special K,
446
00:18:32,476 --> 00:18:33,909
three pieces of turkey bacon,
447
00:18:33,977 --> 00:18:35,410
five peanut butter M&M's,
448
00:18:35,479 --> 00:18:36,912
and, like, three pieces of licorice.
449
00:18:36,980 --> 00:18:38,174
Oh, my God. Look.
450
00:18:38,248 --> 00:18:41,411
Is that a photo op or what?
451
00:18:41,485 --> 00:18:43,419
Look at that body language...
452
00:18:43,487 --> 00:18:45,921
Legs crossed towards each other.
453
00:18:45,989 --> 00:18:47,980
That's an unequivocal sex invite.
454
00:18:51,895 --> 00:18:54,022
Oh, Cher, he's getting her digits.
455
00:18:54,098 --> 00:18:56,464
Look at Geist. She is so cute.
456
00:18:56,533 --> 00:18:57,864
Ohh.
457
00:18:57,935 --> 00:19:01,371
Old people can be so sweet.
458
00:19:06,610 --> 00:19:09,875
? The world is full of fools?
459
00:19:09,947 --> 00:19:13,747
? Who never get it right?
460
00:19:13,817 --> 00:19:17,378
? You don't know what to do?
461
00:19:17,454 --> 00:19:22,050
? So you do anything you like?
462
00:19:22,126 --> 00:19:24,390
? Put your feet in drive?
463
00:19:24,461 --> 00:19:26,395
? Oh, you're a silly thing?
464
00:19:26,463 --> 00:19:27,657
? Put your feet in drive?
465
00:19:27,731 --> 00:19:30,199
? You're such a pretty thing?
466
00:19:38,108 --> 00:19:39,905
? You're going out tonight?
467
00:19:41,478 --> 00:19:43,275
? There's nothing to lose...??
468
00:19:43,347 --> 00:19:46,407
The entire student body
was utterly grateful
469
00:19:46,483 --> 00:19:49,418
for the improvement
in their grades.
470
00:19:49,486 --> 00:19:53,422
? Don't ever change?
471
00:19:53,490 --> 00:19:57,426
? Don't ever change?
472
00:19:57,494 --> 00:20:01,430
? No, never change??
473
00:20:05,502 --> 00:20:07,436
Cher, what's this all about?
474
00:20:07,504 --> 00:20:08,937
My report card?
475
00:20:09,006 --> 00:20:10,439
The same semester?
476
00:20:10,507 --> 00:20:11,940
Uh-huh.
477
00:20:12,009 --> 00:20:14,443
What did you do?
Turn in extra credit?
478
00:20:14,511 --> 00:20:15,944
No.
479
00:20:16,013 --> 00:20:17,446
Take the midterms over?
480
00:20:17,514 --> 00:20:18,947
Uh-uh.
481
00:20:19,016 --> 00:20:20,950
You mean to tell me
482
00:20:21,018 --> 00:20:25,455
that you argued your way
from a C-plus to an A-minus?
483
00:20:25,522 --> 00:20:28,457
Totally based
on my powers of persuasion.
484
00:20:28,525 --> 00:20:29,958
You proud?
485
00:20:30,027 --> 00:20:34,464
I couldn't be happier
if they were based on real grades.
486
00:20:34,531 --> 00:20:36,396
Fabulous.
487
00:20:39,036 --> 00:20:43,973
I felt so satisfied,
I wanted to do more good deeds.
488
00:20:44,041 --> 00:20:45,975
Ah-choo!
489
00:20:46,043 --> 00:20:47,977
Dee, when your allergies act up,
490
00:20:48,045 --> 00:20:49,808
take out your nose ring.
491
00:20:49,880 --> 00:20:51,973
Follow through! There you go.
492
00:20:52,049 --> 00:20:53,482
There you go.
493
00:20:53,550 --> 00:20:54,915
All right, Cher!
494
00:20:54,985 --> 00:20:58,352
Earth to Cher. Come in, Cher.
495
00:21:01,491 --> 00:21:03,425
Ms. Stoeger...
496
00:21:03,493 --> 00:21:05,427
I would just like to say
497
00:21:05,495 --> 00:21:08,931
that physical education
in this school is a disgrace.
498
00:21:08,999 --> 00:21:11,433
I mean, standing in line
for 40 minutes
499
00:21:11,501 --> 00:21:12,934
is hardly aerobically effective.
500
00:21:13,003 --> 00:21:14,937
I doubt I worked off the calories
501
00:21:15,005 --> 00:21:16,666
in a stick of Carefree gum.
502
00:21:16,740 --> 00:21:18,901
- Whoo!
- Whoo!
503
00:21:18,976 --> 00:21:20,705
You exercised your mouth, Cher.
504
00:21:20,777 --> 00:21:22,210
Hit the ball.
505
00:21:25,015 --> 00:21:26,448
Ms. Stoeger,
506
00:21:26,516 --> 00:21:28,746
that machine is just
a lawsuit waiting to happen.
507
00:21:28,819 --> 00:21:30,286
Thanks for the legal advice.
508
00:21:30,354 --> 00:21:33,118
Dionne, you're up.
509
00:21:33,190 --> 00:21:35,454
I have a note from
my tennis instructor
510
00:21:35,525 --> 00:21:37,959
saying I shouldn't expose myself
to any training
511
00:21:38,028 --> 00:21:39,689
that might derail his teachings.
512
00:21:39,763 --> 00:21:41,458
Fine.
513
00:21:41,531 --> 00:21:43,863
Amber!
514
00:21:43,934 --> 00:21:46,960
My plastic surgeon doesn't
want me doing any activity
515
00:21:47,037 --> 00:21:49,471
where balls fly at my nose.
516
00:21:49,539 --> 00:21:51,268
Well, there goes your social life.
517
00:21:51,341 --> 00:21:54,469
[Man]
Ms. Stoeger...
518
00:21:54,544 --> 00:21:56,478
got another one.
519
00:21:56,546 --> 00:21:59,413
Ladies, we have
a new student with us.
520
00:21:59,483 --> 00:22:00,973
This is Tai Frasier.
521
00:22:03,654 --> 00:22:07,146
You could hit a few balls
in those clothes.
522
00:22:07,224 --> 00:22:11,320
She could be a farmer
in those clothes.
523
00:22:11,395 --> 00:22:14,421
Dee, my mission is clear.
524
00:22:14,498 --> 00:22:16,432
Would you look at that girl?
525
00:22:16,500 --> 00:22:18,434
She is so adorably clueless.
526
00:22:18,502 --> 00:22:20,436
We've got to adopt her.
527
00:22:20,504 --> 00:22:21,903
She is toe up.
528
00:22:21,972 --> 00:22:23,439
Our stock would plummet.
529
00:22:23,507 --> 00:22:27,273
Don't you want to use
your popularity for a good cause?
530
00:22:27,344 --> 00:22:28,276
No.
531
00:22:28,345 --> 00:22:30,210
Come here! Yeah, come here.
532
00:22:30,280 --> 00:22:31,770
Hang with us.
533
00:22:31,848 --> 00:22:33,247
Oh, thank you.
534
00:22:33,317 --> 00:22:35,285
How do you like California?
535
00:22:35,352 --> 00:22:36,944
Man, I'm freakin'.
536
00:22:37,020 --> 00:22:40,183
I could really use some sort
of herbal refreshment.
537
00:22:40,257 --> 00:22:42,452
We do lunch in 10 minutes.
538
00:22:42,526 --> 00:22:45,461
We don't have any tea,
but we have Coke.
539
00:22:45,529 --> 00:22:47,121
You guys got coke here?
540
00:22:47,197 --> 00:22:48,630
Yeah. This is America.
541
00:22:50,233 --> 00:22:52,463
So we decided to show Tai
542
00:22:52,536 --> 00:22:54,504
the ropes at Bronson Alcott High School.
543
00:22:54,571 --> 00:22:56,937
That is Alana's group over there.
544
00:22:57,007 --> 00:22:58,709
They do the TV station.
545
00:22:58,842 --> 00:23:00,901
They think that's the most
important thing on Earth.
546
00:23:00,977 --> 00:23:02,706
And that's the Persian Mafia.
547
00:23:02,779 --> 00:23:05,646
You can't hang with them
unless you own a BMW.
548
00:23:05,716 --> 00:23:07,911
There's Elton in the white vest,
549
00:23:07,984 --> 00:23:09,952
with all the most popular boys.
550
00:23:10,020 --> 00:23:12,420
Including my boyfriend.
Ain't he cute?
551
00:23:12,489 --> 00:23:14,923
If you decide
to date a high school boy,
552
00:23:14,991 --> 00:23:16,424
they're the only acceptable ones.
553
00:23:16,493 --> 00:23:18,427
Which one of them's your boyfriend?
554
00:23:18,495 --> 00:23:19,928
As if!
555
00:23:19,996 --> 00:23:21,930
Cher's got attitude
about high school boys.
556
00:23:21,998 --> 00:23:23,431
It's a personal choice
557
00:23:23,500 --> 00:23:25,934
every woman has got
to make for herself.
558
00:23:26,002 --> 00:23:27,435
Woman, lend me $5.00.
559
00:23:27,504 --> 00:23:29,938
Murray, I have asked you repeatedly
560
00:23:30,006 --> 00:23:31,633
not to call me woman.
561
00:23:31,708 --> 00:23:33,107
Excuse me, Miss Dionne,
562
00:23:33,176 --> 00:23:36,441
street slang is an increasingly
valid form of expression.
563
00:23:36,513 --> 00:23:38,947
Most feminine pronouns
do have mocking
564
00:23:39,015 --> 00:23:41,882
but not necessarily
misogynistic undertone.
565
00:23:41,952 --> 00:23:44,443
Wow. You guys talk like grownups.
566
00:23:44,521 --> 00:23:47,217
Well, this is a really good school.
567
00:23:47,290 --> 00:23:50,953
I'm going to go get a soda.
Do you guys want?
568
00:23:51,027 --> 00:23:52,688
Sure.
569
00:23:52,763 --> 00:23:54,162
She's nice.
570
00:23:54,231 --> 00:23:56,096
Ooh! Project!
571
00:24:04,474 --> 00:24:05,907
Oh, wow.
572
00:24:05,976 --> 00:24:06,908
That's disgusting.
573
00:24:06,977 --> 00:24:08,410
[Giggles]
574
00:24:08,478 --> 00:24:10,912
That's a nice representation.
575
00:24:10,981 --> 00:24:11,913
Thanks.
576
00:24:11,982 --> 00:24:13,540
Those are really nice stickers.
577
00:24:13,617 --> 00:24:16,415
I was thinking it was too cluttered.
578
00:24:16,486 --> 00:24:18,420
I want to concentrate on
579
00:24:18,488 --> 00:24:19,921
one main decorative statement,
580
00:24:19,990 --> 00:24:22,015
like Marvin the Martian right there.
581
00:24:22,092 --> 00:24:24,458
I can do Marvin the Martian.
582
00:24:24,528 --> 00:24:25,495
Really?
583
00:24:25,562 --> 00:24:28,395
I mean there's not
really a lot to him,
584
00:24:28,465 --> 00:24:30,933
but you want to see?
585
00:24:31,001 --> 00:24:32,491
Yeah.
586
00:24:32,569 --> 00:24:34,434
That's really cool.
587
00:24:34,504 --> 00:24:36,438
Thanks.
588
00:24:36,506 --> 00:24:40,135
Wait. I got one here.
589
00:24:40,210 --> 00:24:41,939
You didn't trace these?
590
00:24:42,012 --> 00:24:43,445
Uh-uh. No.
591
00:24:43,513 --> 00:24:45,378
Here's another one over here...
592
00:24:45,448 --> 00:24:48,144
and lots of little guys.
593
00:24:48,218 --> 00:24:49,947
That is so cute.
594
00:24:50,020 --> 00:24:51,954
You're really good at it.
595
00:24:52,022 --> 00:24:52,954
No.
596
00:24:53,023 --> 00:24:54,456
No, really. You are.
597
00:24:54,524 --> 00:24:55,957
Yeah.
598
00:24:56,026 --> 00:24:57,891
Are you sure that's fat free?
599
00:24:57,961 --> 00:24:59,394
Oh, yes.
600
00:24:59,462 --> 00:25:01,896
And you lose weight
by cutting it small.
601
00:25:02,966 --> 00:25:05,400
I met a really cool guy.
602
00:25:05,468 --> 00:25:06,901
Describe.
603
00:25:06,970 --> 00:25:08,403
He's got long hair.
604
00:25:08,471 --> 00:25:11,406
Straight off he offers me some smoke.
605
00:25:11,474 --> 00:25:12,998
There he is!
606
00:25:14,711 --> 00:25:16,906
Are you talking about drugs?
607
00:25:16,980 --> 00:25:18,413
Yeah.
608
00:25:18,481 --> 00:25:20,915
Tai, how old are you?
609
00:25:20,984 --> 00:25:22,918
I'll be 16 in May.
610
00:25:22,986 --> 00:25:24,920
My birthday's in April,
and as someone older,
611
00:25:24,988 --> 00:25:26,922
can I please give you some advice?
612
00:25:26,990 --> 00:25:29,925
It is one thing
to spark up a doobie at parties,
613
00:25:29,993 --> 00:25:32,427
but it is another
to be fried all day.
614
00:25:32,495 --> 00:25:33,928
Do you see the distinction?
615
00:25:33,997 --> 00:25:36,158
Yeah.
616
00:25:36,233 --> 00:25:38,599
Loadies generally hang
on the grassy knoll.
617
00:25:38,668 --> 00:25:41,432
Sometimes they come to class
and say bonehead things,
618
00:25:41,504 --> 00:25:43,028
and we all laugh, of course,
619
00:25:43,106 --> 00:25:46,166
but no respectable girl
actually dates them.
620
00:25:46,243 --> 00:25:47,938
You don't want to start off
621
00:25:48,011 --> 00:25:49,706
on the wrong foot, do you?
622
00:25:49,779 --> 00:25:51,212
I've got an idea.
623
00:25:51,281 --> 00:25:52,942
Let's do a makeover.
624
00:25:53,016 --> 00:25:54,108
[Gasp]
625
00:25:54,184 --> 00:25:55,947
No. No.
626
00:25:56,019 --> 00:26:00,956
Cher's main thrill
in life is a makeover.
627
00:26:01,024 --> 00:26:02,889
It gives her a sense of control
in a chaotic world.
628
00:26:02,959 --> 00:26:04,654
Please?
629
00:26:04,728 --> 00:26:08,391
Sure. Why not?
630
00:26:08,465 --> 00:26:12,595
You guys, I've never had
straight friends before.
631
00:26:21,044 --> 00:26:24,639
? I don't care?
632
00:26:24,714 --> 00:26:27,512
? What my teachers say?
633
00:26:27,584 --> 00:26:30,712
? I'm gonna be a supermodel?
634
00:26:30,787 --> 00:26:32,516
? And everyone?
635
00:26:32,589 --> 00:26:34,853
? Is gonna dress like me?
636
00:26:34,925 --> 00:26:36,324
? Wait and see?
637
00:26:36,393 --> 00:26:38,987
? When I'm a supermodel?
638
00:26:39,062 --> 00:26:43,021
? And my hair will shine like the sea?
639
00:26:44,601 --> 00:26:47,092
? And everyone?
640
00:26:47,170 --> 00:26:48,933
? Will want to look?
641
00:26:49,005 --> 00:26:50,996
? Just like me?
642
00:26:51,074 --> 00:26:53,099
? Eeee?
643
00:26:53,176 --> 00:26:55,644
? 'Cause I'm young?
644
00:26:55,712 --> 00:26:57,236
? I'm hip?
645
00:26:57,314 --> 00:27:00,374
? And so beautiful?
646
00:27:00,450 --> 00:27:03,248
? I'm going to be a supermodel??
647
00:27:03,320 --> 00:27:06,118
Squeeze your buttocks when you come up.
648
00:27:06,189 --> 00:27:07,622
Squeeze in.
649
00:27:07,691 --> 00:27:09,886
I don't want to do this anymore.
650
00:27:09,960 --> 00:27:12,394
My buns don't feel
nothing like steel.
651
00:27:12,462 --> 00:27:14,896
O.K. It will get easier.
I promise.
652
00:27:14,965 --> 00:27:18,901
Just as long as
we do it every day, not sporadically.
653
00:27:18,969 --> 00:27:21,699
How do you know
if we're doing it sporadically?
654
00:27:21,771 --> 00:27:25,468
We've got to work
on your accent and vocabulary.
655
00:27:25,542 --> 00:27:27,373
Sporadic means once in a while.
656
00:27:27,444 --> 00:27:29,309
Use it in a sentence today.
657
00:27:29,379 --> 00:27:31,404
From now on,
658
00:27:31,481 --> 00:27:32,914
we're alternating
Cindy Crawford's Aerobicize
659
00:27:32,983 --> 00:27:34,416
and Buns Of Steel
660
00:27:34,484 --> 00:27:36,918
and reading one
nonschool book a week.
661
00:27:36,987 --> 00:27:39,421
My first book is Fit Or Fat.
662
00:27:39,489 --> 00:27:42,925
Mine is Men Are From Mars,
Women Are From Venus.
663
00:27:42,993 --> 00:27:44,460
Good.
664
00:27:44,527 --> 00:27:46,324
That takes care
of our minds and bodies,
665
00:27:46,396 --> 00:27:49,160
but we should do
something good for mankind
666
00:27:49,232 --> 00:27:51,132
for a couple of hours.
667
00:27:51,201 --> 00:27:53,396
Hey, brainiac.
668
00:27:53,470 --> 00:27:54,767
Ugh. The dreaded ex.
669
00:27:54,838 --> 00:27:56,135
Tai, this is Josh.
670
00:27:56,206 --> 00:27:57,935
Nice to meet you.
671
00:27:58,008 --> 00:27:59,566
Hey! You know about this stuff.
672
00:27:59,642 --> 00:28:02,577
I want to do something
good for humanity.
673
00:28:02,645 --> 00:28:04,135
How about sterilization?
674
00:28:04,214 --> 00:28:06,239
Ha ha ha!
675
00:28:08,985 --> 00:28:10,384
So what do you think?
676
00:28:10,453 --> 00:28:11,886
I'm amazed.
677
00:28:11,955 --> 00:28:14,890
That I am devoting myself
so generously to someone else?
678
00:28:14,958 --> 00:28:17,893
That you found someone
more clueless than you are
679
00:28:17,961 --> 00:28:19,394
to worship you.
680
00:28:19,462 --> 00:28:21,396
I am rescuing her from teenage hell.
681
00:28:21,464 --> 00:28:22,897
The wounds of adolescence
682
00:28:22,966 --> 00:28:24,900
can take years to heal.
683
00:28:24,968 --> 00:28:26,401
You've never had a mother.
684
00:28:26,469 --> 00:28:28,403
You're acting out on that poor girl
685
00:28:28,471 --> 00:28:29,904
like your Barbie doll.
686
00:28:29,973 --> 00:28:31,406
Freshman Psych.
687
00:28:31,474 --> 00:28:33,408
I am not taking Psych.
688
00:28:33,476 --> 00:28:35,410
I am going to take that lost soul
689
00:28:35,478 --> 00:28:37,912
and make her well-dressed and popular.
690
00:28:37,981 --> 00:28:40,415
Her life will be better
because of me.
691
00:28:40,483 --> 00:28:42,951
How many girls can
say that about you?
692
00:28:43,019 --> 00:28:45,385
? Mentos better?
693
00:28:45,455 --> 00:28:47,184
? Mentos fresher?
694
00:28:47,257 --> 00:28:48,622
? Fresh goes better?
695
00:28:48,691 --> 00:28:50,921
? With Mentos,
fresh and full of life!??
696
00:28:50,994 --> 00:28:52,427
[Television]
Mentos.
697
00:28:52,495 --> 00:28:53,689
The freshmaker.
698
00:28:53,763 --> 00:28:55,230
Be seeing ya.
699
00:28:55,298 --> 00:28:56,822
Yeah, I hope not sporadically.
700
00:29:03,440 --> 00:29:06,375
Do you see how boys
are responding?
701
00:29:06,443 --> 00:29:08,377
My heart is totally bursting.
702
00:29:08,445 --> 00:29:09,878
I know!
703
00:29:09,946 --> 00:29:11,379
Cher, you have Deamer?
704
00:29:11,448 --> 00:29:12,881
Geist.
705
00:29:12,949 --> 00:29:14,883
Hey, Tai, did you get a flyer?
706
00:29:14,951 --> 00:29:16,384
Uh-uh.
707
00:29:16,453 --> 00:29:17,886
Wow! A party!
708
00:29:17,954 --> 00:29:19,387
It's in the Valley.
709
00:29:19,456 --> 00:29:21,549
The cops usually break them up
in less than an hour,
710
00:29:21,624 --> 00:29:22,955
and it takes that long to get there.
711
00:29:23,026 --> 00:29:24,994
It's just local loadies.
712
00:29:25,061 --> 00:29:27,120
Do you guys think
Travis will be there?
713
00:29:27,197 --> 00:29:28,892
I thought we moved
on from there.
714
00:29:28,965 --> 00:29:30,626
Don't sell yourself short.
715
00:29:30,700 --> 00:29:33,100
You've got something no one here has.
716
00:29:33,169 --> 00:29:35,069
I'm not a virgin.
717
00:29:35,138 --> 00:29:37,106
As far as everyone's concerned,
718
00:29:37,173 --> 00:29:38,902
you're the most popular girl
in your school.
719
00:29:38,975 --> 00:29:41,910
The fact that you hang
with Dee and l, well...
720
00:29:41,978 --> 00:29:43,411
Speaks very highly of you.
721
00:29:43,480 --> 00:29:45,414
If you strike
while the iron is hot,
722
00:29:45,482 --> 00:29:47,416
you can have any guy
that you want.
723
00:29:47,484 --> 00:29:48,917
Like who?
724
00:29:48,985 --> 00:29:50,418
Who's available?
725
00:29:50,487 --> 00:29:51,920
There's Bronson...
726
00:29:51,988 --> 00:29:53,421
I got it! Elton!
727
00:29:53,490 --> 00:29:54,923
He just broke up with Folette!
728
00:29:54,991 --> 00:29:56,424
Who's Elton?
729
00:29:56,493 --> 00:29:57,926
He's way popular,
730
00:29:57,994 --> 00:29:59,928
like the social director of the Crew.
731
00:29:59,996 --> 00:30:01,930
His dad can get you into any concert.
732
00:30:01,998 --> 00:30:03,932
I noticed him scoping you out.
733
00:30:04,000 --> 00:30:05,433
He was looking at me?
734
00:30:05,502 --> 00:30:06,935
Says you gave him a toothache.
735
00:30:07,003 --> 00:30:08,436
How'd I do that?
736
00:30:08,505 --> 00:30:10,200
He thought you were sweet.
737
00:30:10,273 --> 00:30:11,934
Yeah?
738
00:30:12,008 --> 00:30:14,442
Yeah? Wow!
739
00:30:14,511 --> 00:30:15,842
Is that true?
740
00:30:15,912 --> 00:30:17,243
No.
741
00:30:17,313 --> 00:30:18,644
You are so bad!
742
00:30:24,154 --> 00:30:26,987
O.K., you guys,
all get together.
743
00:30:27,056 --> 00:30:28,318
That is great.
744
00:30:29,959 --> 00:30:30,891
Smile!
745
00:30:38,034 --> 00:30:40,628
Tai, get a little closer.
746
00:30:44,374 --> 00:30:46,171
Closer, Tai.
747
00:30:46,242 --> 00:30:47,470
Oh, great.
748
00:30:47,544 --> 00:30:49,011
Hey, Elton, um...
749
00:30:49,078 --> 00:30:51,046
why don't you put
your arm around Tai?
750
00:30:53,550 --> 00:30:54,983
All right.
751
00:30:55,051 --> 00:30:56,279
Yeah, that's good.
752
00:30:56,352 --> 00:30:57,987
O.K.
753
00:30:59,555 --> 00:31:01,580
O.K. Tai. Come here, Tai.
754
00:31:03,926 --> 00:31:05,416
Hold that.
755
00:31:05,494 --> 00:31:06,927
O.K.
756
00:31:08,497 --> 00:31:09,930
O.K.
757
00:31:11,600 --> 00:31:13,932
Cool picture.
758
00:31:14,003 --> 00:31:15,664
Doesn't she look classic?
759
00:31:15,738 --> 00:31:17,137
Yeah, she's beautiful.
760
00:31:17,206 --> 00:31:19,936
She's like one of
those Botticelli chicks.
761
00:31:20,009 --> 00:31:23,445
Why don't you make me
a copy of this, O.K.?
762
00:31:23,512 --> 00:31:24,945
Sure.
763
00:31:26,348 --> 00:31:28,942
Hi, Daddy. This is my friend Tai.
764
00:31:29,018 --> 00:31:30,451
Get out of my chair!
765
00:31:32,521 --> 00:31:33,954
Thank you, Lucy. It looks great.
766
00:31:34,023 --> 00:31:35,650
What is this crap?
767
00:31:35,724 --> 00:31:37,453
It's from the
Cut Your Cholesterol Cookbook.
768
00:31:37,526 --> 00:31:41,462
Dr. Lovett says that
you've got to get down to 200.
769
00:31:41,530 --> 00:31:42,792
[Beep]
770
00:31:42,865 --> 00:31:44,298
No calls tonight.
771
00:31:44,366 --> 00:31:46,300
But it's Dionne.
It might be important.
772
00:31:46,368 --> 00:31:47,995
We're having a nice family dinner.
773
00:31:48,070 --> 00:31:51,369
So, uh, what did you do
in school today?
774
00:31:51,440 --> 00:31:53,465
Well...
775
00:31:53,542 --> 00:31:56,010
I broke in my purple clogs.
776
00:31:56,078 --> 00:31:57,477
[Telephone Rings]
777
00:31:57,546 --> 00:31:58,911
Yeah, hello?
778
00:31:58,981 --> 00:32:00,744
[Ring]
779
00:32:00,816 --> 00:32:02,807
Dee? What up?
780
00:32:02,885 --> 00:32:04,318
So check it.
781
00:32:04,386 --> 00:32:05,683
Murray's Geometry class
782
00:32:05,754 --> 00:32:07,187
is right by Elton's locker.
783
00:32:07,256 --> 00:32:09,156
Taped up inside
was the picture of Tai.
784
00:32:09,224 --> 00:32:10,657
Oh, my God.
785
00:32:10,726 --> 00:32:13,524
Elton's got a picture of you
in his locker.
786
00:32:13,595 --> 00:32:15,222
Oh, no shit!
787
00:32:15,297 --> 00:32:16,423
Hello?
788
00:32:16,498 --> 00:32:18,557
The whole crew is going to this party
789
00:32:18,634 --> 00:32:19,999
in the Valley.
790
00:32:20,069 --> 00:32:21,434
Bye.
791
00:32:21,503 --> 00:32:25,837
We're going to have
to make a cameo at the Val party.
792
00:32:25,908 --> 00:32:28,001
I said I wanted it
in the morning! No!
793
00:32:28,077 --> 00:32:30,443
Just look at the top of the map.
794
00:32:30,512 --> 00:32:31,945
Sun Valley is north.
795
00:32:32,014 --> 00:32:33,948
No. All I see is Bel Air.
796
00:32:34,016 --> 00:32:35,449
You're on the wrong map.
797
00:32:35,517 --> 00:32:37,451
Look at the number on the top.
798
00:32:37,519 --> 00:32:38,952
There are no numbers.
There's letters.
799
00:32:39,021 --> 00:32:40,215
Uh!
800
00:32:40,289 --> 00:32:42,951
Murray, shut up.
801
00:32:43,025 --> 00:32:45,687
[Cher]
Listen, Tai, when we get there,
802
00:32:45,761 --> 00:32:48,696
make sure Elton sees you,
but don't say hi first.
803
00:32:48,764 --> 00:32:51,426
Look like you're having
fun and you're popular.
804
00:32:51,500 --> 00:32:53,468
Talk to a guy in his eyeline.
805
00:32:53,535 --> 00:32:55,469
Make him come to you.
806
00:32:55,537 --> 00:32:57,402
Find an excuse to leave
during the conversation.
807
00:32:57,473 --> 00:32:59,407
Always have him wanting more.
808
00:32:59,475 --> 00:33:00,908
I got it.
809
00:33:00,976 --> 00:33:02,568
Heads up!
810
00:33:02,644 --> 00:33:04,612
Oh! Did you just see that?
811
00:33:04,680 --> 00:33:07,376
Skateboards.
That is, like, so five years ago.
812
00:33:07,449 --> 00:33:08,814
You guys came. That's great.
813
00:33:08,884 --> 00:33:11,284
You want a beer?
I'll get you a beer.
814
00:33:11,353 --> 00:33:12,650
No.
815
00:33:12,721 --> 00:33:16,919
Yeah! Oh, yeah!
This shit is whack.
816
00:33:16,992 --> 00:33:18,425
This is ragin'.
817
00:33:18,494 --> 00:33:21,861
Let's do a lap before
we commit to a location.
818
00:33:22,998 --> 00:33:24,932
Aah! Hey!
819
00:33:25,000 --> 00:33:26,228
Who was that?
820
00:33:27,503 --> 00:33:30,165
Cher, ain't that the same dress
821
00:33:30,239 --> 00:33:31,672
that you was wearing yesterday?
822
00:33:31,740 --> 00:33:34,231
Say, Ambular.
823
00:33:34,309 --> 00:33:36,436
Hi!
824
00:33:36,512 --> 00:33:39,447
Was that you going
through my laundry?
825
00:33:39,515 --> 00:33:40,948
As if!
826
00:33:41,016 --> 00:33:42,950
Like I would really
wear something from Judy's.
827
00:33:43,018 --> 00:33:44,451
Do you prefer fashion victim
828
00:33:44,520 --> 00:33:45,953
or ensembly challenged?
829
00:33:46,021 --> 00:33:47,454
Uh!
830
00:33:47,523 --> 00:33:48,956
That clone.
831
00:33:49,024 --> 00:33:50,958
You look much better
in that dress.
832
00:33:51,026 --> 00:33:52,459
Hey!
833
00:33:52,528 --> 00:33:53,961
[Spills Drink]
834
00:33:54,029 --> 00:33:55,963
Ruin my satin shoes,
why don't you?
835
00:33:56,031 --> 00:33:57,328
I'm sorry.
836
00:33:57,399 --> 00:34:00,391
Excuse me. My shoes.
837
00:34:00,469 --> 00:34:02,403
Uh!
838
00:34:02,471 --> 00:34:04,405
This is so not fixable.
839
00:34:04,473 --> 00:34:08,409
It's a small price to pay
to the party gods.
840
00:34:08,477 --> 00:34:09,910
Look, I'll make amends.
841
00:34:09,978 --> 00:34:11,411
How about some chronic shit?
842
00:34:11,480 --> 00:34:13,414
It's the least you can do.
843
00:34:13,482 --> 00:34:15,450
Let's spark it.
844
00:34:17,986 --> 00:34:19,851
Hey, Elton's over there.
845
00:34:19,922 --> 00:34:22,857
Act like Travis is
saying something funny.
846
00:34:22,925 --> 00:34:23,914
Sorry.
847
00:34:23,992 --> 00:34:25,289
Ha ha ha!
848
00:34:31,900 --> 00:34:33,800
What's so funny?
849
00:34:33,869 --> 00:34:34,995
Nothing.
850
00:34:39,007 --> 00:34:40,440
Oh, here.
851
00:34:40,509 --> 00:34:44,445
Hey, everyone.
Let's play suck and blow.
852
00:34:51,019 --> 00:34:53,954
[Laughter And Applause]
853
00:34:54,022 --> 00:34:56,183
God, Elton! Can't you suck?
854
00:34:56,258 --> 00:34:58,726
Aah! No!
855
00:34:58,794 --> 00:35:00,261
It's Dee! Come on!
856
00:35:00,329 --> 00:35:03,389
[Dionne]
What have you done?
857
00:35:03,465 --> 00:35:06,434
Oh, my God!
858
00:35:06,501 --> 00:35:08,901
Why did you do this to your head?
859
00:35:08,971 --> 00:35:10,905
'Cause I'm keeping it real.
860
00:35:10,973 --> 00:35:13,407
Look what he's done!
Can you believe this?
861
00:35:13,475 --> 00:35:14,737
Look at Lawrence's head.
862
00:35:14,810 --> 00:35:16,072
It's the bomb!
863
00:35:16,144 --> 00:35:17,441
You look good!
864
00:35:17,512 --> 00:35:18,706
As will you.
865
00:35:18,780 --> 00:35:20,771
What do you care what he thinks?
866
00:35:20,849 --> 00:35:22,214
I have to look at you.
867
00:35:22,284 --> 00:35:25,253
What am I going to do with you now?
868
00:35:25,320 --> 00:35:26,912
Right before the yearbook pictures?
869
00:35:26,989 --> 00:35:28,456
What will I tell my grandchildren?
870
00:35:28,523 --> 00:35:29,956
You know what?
871
00:35:30,025 --> 00:35:31,925
O.K. That's it.
872
00:35:31,994 --> 00:35:33,427
I'm calling your mother.
873
00:35:33,495 --> 00:35:35,429
Hold up! No, no, no!
874
00:35:35,497 --> 00:35:37,431
Wait! Don't call my mom!
875
00:35:37,499 --> 00:35:38,932
Yo, man! Chill! Chill!
876
00:35:39,001 --> 00:35:40,434
Don't call my mom!
877
00:35:40,502 --> 00:35:42,436
The same thing happened
at the spring dance.
878
00:35:42,504 --> 00:35:44,938
She spent the entire
afterparty in the bathroom.
879
00:35:45,007 --> 00:35:46,770
That almost destroyed my buzz.
880
00:35:46,842 --> 00:35:48,207
I'm still baked.
881
00:35:48,277 --> 00:35:50,905
[Glass Breaking]
882
00:35:56,151 --> 00:35:57,516
What do you say
883
00:35:57,586 --> 00:35:59,520
we go bump into people?
884
00:35:59,588 --> 00:36:02,386
Yeah. I'm cool with that.
885
00:36:02,457 --> 00:36:05,893
Hey, Tai! Wait up!
886
00:36:08,463 --> 00:36:09,896
Are you O.K.?
887
00:36:09,965 --> 00:36:12,900
Yeah. Where's your sense
of good hospitality?
888
00:36:12,968 --> 00:36:15,903
That was so cool
the way you did that.
889
00:36:15,971 --> 00:36:17,734
I wish I could do it.
890
00:36:17,806 --> 00:36:19,000
Oh, no. Don't.
891
00:36:19,074 --> 00:36:20,234
Why not?
892
00:36:20,309 --> 00:36:23,335
If girls did it,
how would guys impress them?
893
00:36:23,412 --> 00:36:25,403
I don't know, like...
894
00:36:25,480 --> 00:36:27,004
stuff.
895
00:36:27,082 --> 00:36:29,744
What kind of stuff?
896
00:36:34,990 --> 00:36:36,924
Tai, I need you.
897
00:36:36,992 --> 00:36:38,254
Elton's over there.
898
00:36:48,170 --> 00:36:51,901
? Rollin' with my homies?
899
00:36:57,379 --> 00:37:00,314
? Rollin' with my homies??
900
00:37:03,452 --> 00:37:05,113
Tai!
901
00:37:05,187 --> 00:37:06,654
Tai! Elton, help me!
902
00:37:11,460 --> 00:37:12,893
Use this.
903
00:37:12,961 --> 00:37:14,394
You guys should use ice.
904
00:37:14,463 --> 00:37:16,397
Travis, we've got it under control!
905
00:37:16,465 --> 00:37:17,898
Tai, are you O.K.?
906
00:37:17,966 --> 00:37:20,298
Travis, Tai would have wanted you
907
00:37:20,369 --> 00:37:21,893
to enjoy the party.
908
00:37:23,972 --> 00:37:25,906
If it's a concussion,
keep her conscious.
909
00:37:25,974 --> 00:37:27,305
Ask her questions.
910
00:37:27,376 --> 00:37:28,741
What's 7 times 7?
911
00:37:28,810 --> 00:37:30,141
Stuff she knows.
912
00:37:37,486 --> 00:37:38,919
That's some bump you got there.
913
00:37:38,987 --> 00:37:40,420
Yeah.
914
00:37:40,489 --> 00:37:42,423
You ready to go back out there?
915
00:37:42,491 --> 00:37:43,924
Yeah, I am.
916
00:37:43,992 --> 00:37:45,926
You sure? Can you do this?
917
00:37:45,994 --> 00:37:48,019
? Rollin' with the homies?
918
00:37:48,096 --> 00:37:49,927
? Rollin' with the homies??
919
00:37:49,998 --> 00:37:51,932
Good! Let's do it.
You're ready.
920
00:37:54,002 --> 00:37:55,936
I had to give myself snaps
921
00:37:56,004 --> 00:37:58,871
for all the good deeds I was doing.
922
00:37:58,940 --> 00:38:01,374
It was great. Love was everywhere,
923
00:38:01,443 --> 00:38:03,877
and even though I was alone,
924
00:38:03,945 --> 00:38:05,879
I was really happy for Tai.
925
00:38:05,947 --> 00:38:09,383
It's like that book
I read in ninth grade
926
00:38:09,451 --> 00:38:11,885
that said,
'Tis a far, far better thing
927
00:38:11,953 --> 00:38:13,386
doing stuff for other people."
928
00:38:13,455 --> 00:38:14,888
- [Telephone Rings]
- [Helicopter]
929
00:38:14,956 --> 00:38:16,389
Hello?
930
00:38:16,458 --> 00:38:18,392
Do you know what time it is?
931
00:38:18,460 --> 00:38:20,894
A watch doesn't really go
with this outfit, Daddy.
932
00:38:20,962 --> 00:38:22,395
Where are you?
933
00:38:22,464 --> 00:38:24,398
Having a snack with my girlfriends.
934
00:38:24,466 --> 00:38:25,899
Where, in Kuwait?
935
00:38:25,967 --> 00:38:27,400
Is that in the Valley?
936
00:38:27,469 --> 00:38:30,905
I expect you to walk
in this door in 20 minutes.
937
00:38:30,972 --> 00:38:33,907
Well, um, it might take
longer than that, Dad.
938
00:38:33,975 --> 00:38:36,910
Everywhere in L.A.
takes 20 minutes.
939
00:38:36,978 --> 00:38:39,708
[Helicopter]
940
00:38:39,781 --> 00:38:41,715
Sorry to make you leave.
941
00:38:41,783 --> 00:38:45,412
Dionne's bucking for
best dramatic actress at a Val party.
942
00:38:45,487 --> 00:38:46,920
Ha ha ha!
943
00:38:46,988 --> 00:38:48,216
Hey, Summer.
944
00:38:48,290 --> 00:38:50,417
Hi. Pretty random fiesta.
Want a ride home?
945
00:38:50,492 --> 00:38:51,925
That would be great. Thanks.
946
00:38:51,993 --> 00:38:53,426
No, I got her.
947
00:38:53,495 --> 00:38:54,928
I'm right below Wilshire and Linden.
948
00:38:54,996 --> 00:38:57,362
That's right near me.
I'm above Olympic.
949
00:38:57,432 --> 00:38:59,366
Great. Tai will go with Summer.
950
00:38:59,434 --> 00:39:01,368
Cher, you'll come with me.
951
00:39:01,436 --> 00:39:03,370
Actually, if you
take Wilshire to Canon,
952
00:39:03,438 --> 00:39:04,973
that turns into Benedict.
953
00:39:05,106 --> 00:39:07,904
Then she'd have to go back south,
954
00:39:07,976 --> 00:39:09,910
and I'm already going north.
955
00:39:09,978 --> 00:39:14,074
But you could take Tai
on your way up to Sunset.
956
00:39:14,148 --> 00:39:15,911
That doesn't make any sense.
957
00:39:15,984 --> 00:39:18,384
I'd have to get off the freeway.
958
00:39:18,453 --> 00:39:19,886
I hate that.
959
00:39:19,954 --> 00:39:22,889
Tai, go with Summer.
Cher, you'll come with me.
960
00:39:22,957 --> 00:39:24,424
Watch your feet.
961
00:39:33,735 --> 00:39:37,466
Didn't Tai look cute tonight?
962
00:39:37,538 --> 00:39:38,732
? Away?
963
00:39:38,806 --> 00:39:41,536
? Turn away?
964
00:39:41,609 --> 00:39:43,543
? Turn away?
965
00:39:43,611 --> 00:39:45,408
? Turn away??
966
00:39:45,480 --> 00:39:47,414
I really love her hair
967
00:39:47,482 --> 00:39:49,916
when it's all wild, you know?
968
00:39:49,984 --> 00:39:52,919
It's also very pretty
when it's all up
969
00:39:52,987 --> 00:39:54,420
with that curly tendrils,
970
00:39:54,489 --> 00:39:56,286
like in that picture I took.
971
00:39:56,357 --> 00:39:59,349
You know,
you're one of my best friends,
972
00:39:59,427 --> 00:40:02,885
and I do not have friends
that are girls.
973
00:40:02,964 --> 00:40:06,491
Well, I'm glad, because
your happiness means a lot to me.
974
00:40:06,567 --> 00:40:07,966
It does?
975
00:40:08,036 --> 00:40:11,369
Sure. I saw how hard
your breakup with Folette was.
976
00:40:11,439 --> 00:40:13,873
Yeah. I think we both know
977
00:40:13,941 --> 00:40:16,808
what it feels like to be lonely.
978
00:40:18,513 --> 00:40:19,810
Whatever.
979
00:40:19,881 --> 00:40:22,782
The thing is, I'd really
like to see you settled.
980
00:40:26,988 --> 00:40:28,956
Where are we going?
981
00:40:31,526 --> 00:40:32,959
I knew it.
982
00:40:35,029 --> 00:40:36,462
I knew it.
983
00:40:36,531 --> 00:40:37,964
You knew what?
984
00:40:38,032 --> 00:40:40,466
That you were
totally sprung on me.
985
00:40:40,535 --> 00:40:42,093
Hello? Don't you mean Tai?
986
00:40:42,170 --> 00:40:43,330
Tai?
987
00:40:43,404 --> 00:40:44,928
Her picture's in your locker.
988
00:40:45,006 --> 00:40:47,031
The picture you took
is in my locker.
989
00:40:47,108 --> 00:40:51,545
Oh, I'm having
a Twin Peaks experience.
990
00:40:51,612 --> 00:40:54,046
I knew it when you kissed me.
991
00:40:54,115 --> 00:40:55,377
Suck and blow is a game, Elton.
992
00:40:55,450 --> 00:40:56,678
I know it's a game.
993
00:40:56,751 --> 00:40:57,945
Stop it!
994
00:41:00,988 --> 00:41:02,421
Fine.
995
00:41:02,490 --> 00:41:04,424
You know, I don't get you, Cher.
996
00:41:04,492 --> 00:41:06,016
You flirt with me all year...
997
00:41:06,094 --> 00:41:07,254
As if!
998
00:41:07,328 --> 00:41:09,421
I have been trying
to get you with Tai!
999
00:41:09,497 --> 00:41:10,896
Tai?
1000
00:41:10,965 --> 00:41:12,694
Why would I go with Tai?
1001
00:41:12,767 --> 00:41:14,758
Why not?
1002
00:41:14,836 --> 00:41:15,928
Why not?
1003
00:41:16,003 --> 00:41:18,631
Don't you even know
who my father is?
1004
00:41:18,706 --> 00:41:21,038
You are a snob and a half.
1005
00:41:22,510 --> 00:41:23,943
Cher, listen to me.
1006
00:41:24,011 --> 00:41:25,945
Me and Tai...
1007
00:41:26,013 --> 00:41:27,947
we don't make any sense.
1008
00:41:28,015 --> 00:41:28,947
All right?
1009
00:41:29,016 --> 00:41:31,951
Me and... and you...
1010
00:41:32,019 --> 00:41:33,452
well, I mean...
1011
00:41:33,521 --> 00:41:35,011
it makes sense.
1012
00:41:37,358 --> 00:41:38,655
Cut it out!
1013
00:41:38,726 --> 00:41:39,954
Come on!
1014
00:41:40,027 --> 00:41:41,961
Stop it!
1015
00:41:45,032 --> 00:41:46,465
Cher!
1016
00:41:46,534 --> 00:41:47,967
Where you going?
1017
00:41:48,035 --> 00:41:49,969
You're only hurting
yourself here, baby.
1018
00:41:50,037 --> 00:41:51,470
You going to walk home?
1019
00:41:51,539 --> 00:41:53,473
Get back in the car, please.
1020
00:41:53,541 --> 00:41:54,974
Get back in the car.
1021
00:41:55,042 --> 00:41:56,475
Leave me alone!
1022
00:41:56,544 --> 00:41:58,102
Fine!
1023
00:41:58,179 --> 00:42:01,410
Hey! Where are you going?
1024
00:42:01,482 --> 00:42:02,915
[Screeching Tires]
1025
00:42:02,984 --> 00:42:05,214
Oh, shit!
1026
00:42:06,354 --> 00:42:07,912
[Telephone Ringing]
1027
00:42:07,989 --> 00:42:09,422
Valley information.
1028
00:42:09,490 --> 00:42:11,924
Do you have a number of a cab company?
1029
00:42:11,993 --> 00:42:13,426
Which one?
1030
00:42:13,494 --> 00:42:15,428
I don't know. What do you have?
1031
00:42:15,496 --> 00:42:17,464
Hand it over.
Give me the phone.
1032
00:42:17,532 --> 00:42:19,261
[Whimpering]
1033
00:42:19,333 --> 00:42:21,324
O.K. The bag, too.
1034
00:42:21,402 --> 00:42:22,994
Come on!
1035
00:42:23,070 --> 00:42:24,503
All right. Now, uh...
1036
00:42:24,572 --> 00:42:27,939
get down on the ground face down.
1037
00:42:28,009 --> 00:42:29,442
Come on!
1038
00:42:29,510 --> 00:42:31,444
Oh, no. You don't understand.
1039
00:42:31,512 --> 00:42:32,843
This is an Alaia.
1040
00:42:32,914 --> 00:42:34,381
An a-what-a?
1041
00:42:34,448 --> 00:42:38,179
It's, like, a totally
important designer.
1042
00:42:38,252 --> 00:42:40,311
I will totally
shoot you in the head.
1043
00:42:40,388 --> 00:42:41,320
Get down!
1044
00:42:41,389 --> 00:42:43,880
[Whimpering]
1045
00:42:43,958 --> 00:42:44,890
That's good.
1046
00:42:44,959 --> 00:42:46,426
Yeah. All right.
1047
00:42:46,494 --> 00:42:47,961
Um...
1048
00:42:48,029 --> 00:42:49,826
Count to 100. Thank you.
1049
00:42:49,897 --> 00:42:51,956
1...
1050
00:42:52,033 --> 00:42:54,968
2... 3...
1051
00:42:55,036 --> 00:42:58,472
The evening had turned
into a royal mess...
1052
00:42:58,539 --> 00:42:59,904
sexually harassed,
1053
00:42:59,974 --> 00:43:01,407
robbed.
1054
00:43:01,475 --> 00:43:03,409
I didn't know the number of the party,
1055
00:43:03,477 --> 00:43:04,910
so I couldn't call Dionne,
1056
00:43:04,979 --> 00:43:08,415
and Daddy would kill me
if he knew where I was.
1057
00:43:08,482 --> 00:43:10,416
There was just one person left to call,
1058
00:43:10,484 --> 00:43:13,009
and I really, really
didn't want to call him.
1059
00:43:13,087 --> 00:43:14,418
Come on.
1060
00:43:14,488 --> 00:43:16,422
[Telephone Rings]
1061
00:43:16,490 --> 00:43:18,014
Hello?
1062
00:43:18,092 --> 00:43:19,491
Josh, you busy?
1063
00:43:19,560 --> 00:43:21,551
It's Mel's daughter.
1064
00:43:21,629 --> 00:43:23,563
I was at this party,
1065
00:43:23,631 --> 00:43:25,724
and my designated driver
tried to attack me.
1066
00:43:25,800 --> 00:43:27,734
I got out,
but then he drove off
1067
00:43:27,802 --> 00:43:29,326
and deserted me.
1068
00:43:29,403 --> 00:43:31,928
Then this guy
with a gun held me up,
1069
00:43:32,006 --> 00:43:33,940
took my money and my phone,
1070
00:43:34,008 --> 00:43:37,205
yelled at me, and
forced me to ruin my dress.
1071
00:43:37,278 --> 00:43:38,939
O.K. O.K.
1072
00:43:39,013 --> 00:43:40,947
Um, where are you?
1073
00:43:41,015 --> 00:43:43,449
Sun Valley.
1074
00:43:43,517 --> 00:43:47,453
Man, you owe me.
1075
00:43:47,521 --> 00:43:48,954
The man is ridiculous.
1076
00:43:49,023 --> 00:43:50,957
He doesn't have one unique thought
1077
00:43:51,025 --> 00:43:52,458
in his little, puny brain.
1078
00:43:52,526 --> 00:43:54,460
I think that there's some merit
1079
00:43:54,528 --> 00:43:55,961
in learning form straight off.
1080
00:43:56,030 --> 00:43:57,395
Oh, Josh, please!
1081
00:43:57,465 --> 00:44:00,400
He's taken our minds
at the most fecund point
1082
00:44:00,468 --> 00:44:02,402
and restrained them
before they've wandered
1083
00:44:02,470 --> 00:44:03,903
through the garden of ideas.
1084
00:44:03,971 --> 00:44:05,905
It's just like Hamlet said,
1085
00:44:05,973 --> 00:44:08,066
To thine own self be true.
1086
00:44:08,142 --> 00:44:10,440
No. Hamlet didn't say that.
1087
00:44:10,511 --> 00:44:13,969
I think that I remember
Hamlet accurately.
1088
00:44:14,048 --> 00:44:16,482
Well, I remember
Mel Gibson accurately,
1089
00:44:16,550 --> 00:44:19,110
and he didn't say that.
1090
00:44:19,186 --> 00:44:20,915
That Polonius guy did.
1091
00:44:20,988 --> 00:44:22,853
Ha ha ha!
1092
00:44:36,504 --> 00:44:38,665
I'm going to walk
Heather to her door.
1093
00:44:38,739 --> 00:44:41,435
Try and stay out of trouble.
1094
00:44:54,989 --> 00:44:59,827
Ew! My life is turning into
a bigger disaster than Malibu.
1095
00:44:59,960 --> 00:45:03,396
I didn't know what
I was going to say to Tai.
1096
00:45:03,463 --> 00:45:04,896
I felt really nervous.
1097
00:45:04,965 --> 00:45:06,262
Even Fabian, my masseuse,
1098
00:45:06,333 --> 00:45:09,302
said I had a lot of tension in my back.
1099
00:45:11,104 --> 00:45:14,904
- It's my hips, isn't it?
- No, of course not.
1100
00:45:14,975 --> 00:45:16,909
Don't be stupid.
You could do so much better.
1101
00:45:16,977 --> 00:45:18,911
He thinks he's all that, Tai.
1102
00:45:18,979 --> 00:45:20,412
Yeah. God's gift.
1103
00:45:20,480 --> 00:45:21,913
You're too good for him.
1104
00:45:21,982 --> 00:45:23,916
If I'm too good for him,
1105
00:45:23,984 --> 00:45:26,418
then how come I'm not with him?
1106
00:45:26,486 --> 00:45:27,919
I have got an idea.
1107
00:45:27,988 --> 00:45:29,922
Let's blow off
seventh and eighth,
1108
00:45:29,990 --> 00:45:32,424
go to the mall,
have a calorie fest,
1109
00:45:32,492 --> 00:45:34,426
and see the new Christian Slater.
1110
00:45:34,494 --> 00:45:35,927
Yes!
1111
00:45:35,996 --> 00:45:38,430
Oh, you guys!
1112
00:45:43,203 --> 00:45:45,433
Look at him. Ooh, baby.
1113
00:45:45,505 --> 00:45:48,440
Break me off a piece of that.
1114
00:45:48,508 --> 00:45:50,066
Ha ha ha!
1115
00:45:50,143 --> 00:45:51,576
Survey says?
1116
00:45:51,645 --> 00:45:52,942
Doable.
1117
00:45:53,013 --> 00:45:55,504
Puny. I like them big.
1118
00:45:55,582 --> 00:45:57,516
Oh, I hate muscles.
1119
00:45:57,584 --> 00:45:59,882
I don't really care either way.
1120
00:45:59,953 --> 00:46:01,887
Just as long as his you-know-what
1121
00:46:01,955 --> 00:46:03,388
isn't crooked.
1122
00:46:03,457 --> 00:46:05,084
I really hate that.
1123
00:46:05,158 --> 00:46:06,352
What?
1124
00:46:06,426 --> 00:46:07,825
Shh! Don't scare her.
1125
00:46:07,895 --> 00:46:09,328
Why? What's wrong?
1126
00:46:09,396 --> 00:46:12,388
Cher is saving herself for Luke Perry.
1127
00:46:12,466 --> 00:46:14,400
Cher, you're a virgin?
1128
00:46:14,468 --> 00:46:16,834
God! You say it like
it's a bad thing.
1129
00:46:16,904 --> 00:46:19,930
Besides, the PC term
is hymenally challenged.
1130
00:46:20,007 --> 00:46:22,407
I am not interested in doing it
1131
00:46:22,476 --> 00:46:24,410
until I find the right person.
1132
00:46:24,478 --> 00:46:27,413
You see how picky I am about my shoes.
1133
00:46:27,481 --> 00:46:29,676
They only go on my feet.
1134
00:46:29,750 --> 00:46:31,411
You're one to talk, Dee.
1135
00:46:31,485 --> 00:46:33,578
Oh, wait a minute!
1136
00:46:33,654 --> 00:46:35,952
I thought that
you and Murray were...
1137
00:46:36,023 --> 00:46:37,456
My man is satisfied.
1138
00:46:37,524 --> 00:46:39,958
He's got no cause
for complaints.
1139
00:46:40,027 --> 00:46:41,426
But technically,
I am a virgin.
1140
00:46:41,495 --> 00:46:43,963
You know what I mean.
1141
00:46:46,333 --> 00:46:48,392
Oh, God.
1142
00:46:48,468 --> 00:46:49,730
What's wrong, Tai?
1143
00:46:49,803 --> 00:46:51,236
They're playing our song...
1144
00:46:51,305 --> 00:46:54,365
The one that Elton
and I danced to.
1145
00:46:54,441 --> 00:46:55,373
Oh.
1146
00:46:56,610 --> 00:46:58,874
? Rollin' with the homies??
1147
00:46:58,946 --> 00:47:00,436
Oh, Tai.
1148
00:47:00,514 --> 00:47:01,879
Don't cry.
1149
00:47:01,949 --> 00:47:03,382
I'm sorry.
1150
00:47:03,450 --> 00:47:04,883
[Crying]
1151
00:47:04,952 --> 00:47:06,920
Oh, my gosh.
1152
00:47:06,987 --> 00:47:08,249
Stop!
1153
00:47:08,322 --> 00:47:10,756
I could tell Tai's grieving period
1154
00:47:10,824 --> 00:47:12,257
would be considerable,
1155
00:47:12,326 --> 00:47:13,759
unless I found someone
1156
00:47:13,827 --> 00:47:15,886
to take Elton's place right away.
1157
00:47:21,902 --> 00:47:25,167
I don't want to be a traitor
to my generation,
1158
00:47:25,238 --> 00:47:27,638
but I don't get how guys dress today.
1159
00:47:27,708 --> 00:47:30,404
It looks like they just fell out of bed
1160
00:47:30,477 --> 00:47:32,411
and put on some baggy pants
1161
00:47:32,479 --> 00:47:34,003
and take their greasy hair... Ugh!
1162
00:47:34,081 --> 00:47:36,572
And cover it up with a backwards cap,
1163
00:47:36,650 --> 00:47:39,084
and, like, we're expected to swoon?
1164
00:47:39,152 --> 00:47:40,915
I don't think so.
1165
00:47:42,823 --> 00:47:45,758
Searching for a boy in high school
1166
00:47:45,826 --> 00:47:48,761
is as useless as searching for meaning
1167
00:47:48,829 --> 00:47:50,922
in a Pauly Shore movie.
1168
00:48:15,956 --> 00:48:19,392
So this must be the elusive Christian.
1169
00:48:19,459 --> 00:48:21,393
Where should I park?
1170
00:48:21,461 --> 00:48:23,895
There's one. Third back.
1171
00:48:25,465 --> 00:48:26,898
O.K. O.K.
1172
00:48:26,967 --> 00:48:31,404
Now, I know I said
I would find a guy for Tai,
1173
00:48:31,471 --> 00:48:34,634
but I suppose there's no harm
in finding one for myself also.
1174
00:48:43,984 --> 00:48:45,246
Nice stems.
1175
00:48:45,318 --> 00:48:46,808
Thanks.
1176
00:48:48,555 --> 00:48:49,920
[Mr. Hall]
Cher?
1177
00:48:49,990 --> 00:48:51,423
Present.
1178
00:48:51,491 --> 00:48:52,981
We established that during attendance.
1179
00:48:53,060 --> 00:48:54,823
It's time for your oral.
1180
00:48:54,895 --> 00:48:56,624
Excuse me?
1181
00:48:56,696 --> 00:48:58,027
Your original oral.
1182
00:48:58,098 --> 00:48:59,861
Violence in the media.
1183
00:48:59,933 --> 00:49:02,094
Oh!
1184
00:49:03,236 --> 00:49:04,863
So, O.K.
1185
00:49:04,938 --> 00:49:08,374
The attorney general says
there's too much violence on TV,
1186
00:49:08,442 --> 00:49:10,239
and that should stop.
1187
00:49:10,310 --> 00:49:12,870
Even if you took out
all the violent shows,
1188
00:49:12,946 --> 00:49:14,243
you could still see the news.
1189
00:49:14,314 --> 00:49:15,872
So until mankind
is peaceful enough
1190
00:49:15,949 --> 00:49:18,383
not to have violence on the news,
1191
00:49:18,452 --> 00:49:21,387
there's no point
in taking it out of shows
1192
00:49:21,455 --> 00:49:23,889
that need it for entertainment value.
1193
00:49:23,957 --> 00:49:25,618
Thank you.
1194
00:49:25,692 --> 00:49:27,489
[Cheering]
1195
00:49:31,965 --> 00:49:34,433
Any comments? Elton?
1196
00:49:34,501 --> 00:49:36,401
My foot hurts.
Can I go to the nurse?
1197
00:49:36,470 --> 00:49:38,404
Travis?
1198
00:49:38,472 --> 00:49:40,406
Two very enthusiastic thumbs up.
1199
00:49:40,474 --> 00:49:42,874
Fine holiday fun.
1200
00:49:42,943 --> 00:49:45,878
Hello? Was I the only one listening?
1201
00:49:45,946 --> 00:49:48,915
I mean, I thought it reeked.
1202
00:49:48,982 --> 00:49:51,917
I believe that was
your designer impostor perfume.
1203
00:49:51,985 --> 00:49:53,418
[Bell Rings]
1204
00:49:56,990 --> 00:49:58,423
I dug it.
1205
00:50:08,001 --> 00:50:09,935
During the next few days,
1206
00:50:10,003 --> 00:50:12,437
I did what any normal girl would do.
1207
00:50:12,506 --> 00:50:15,441
I sent myself love letters
and flowers and candy,
1208
00:50:15,509 --> 00:50:17,943
just so he'd see how desired I was
1209
00:50:18,011 --> 00:50:19,945
in case he didn't already know.
1210
00:50:20,013 --> 00:50:21,674
? He got the finest face I ever seen?
1211
00:50:21,748 --> 00:50:23,238
? And the body to go with it?
1212
00:50:23,316 --> 00:50:24,908
? I'm telling you, he's mean?
1213
00:50:24,985 --> 00:50:27,078
? And my girlfriends be telling me?
1214
00:50:27,154 --> 00:50:30,453
? They be seeing him
and he be asking about me??
1215
00:50:30,524 --> 00:50:32,458
And anything you can do
1216
00:50:32,526 --> 00:50:36,155
to draw attention
to your mouth is good.
1217
00:50:36,229 --> 00:50:39,665
Also, sometimes
you have to show a little skin.
1218
00:50:39,733 --> 00:50:42,167
This reminds guys of being naked,
1219
00:50:42,235 --> 00:50:44,169
and then they think of sex.
1220
00:50:46,540 --> 00:50:47,472
Hey, Duchess?
1221
00:50:47,541 --> 00:50:48,974
Yes?
1222
00:50:49,042 --> 00:50:50,475
You rashin' this weekend?
1223
00:50:50,544 --> 00:50:51,977
Huh?
1224
00:50:52,045 --> 00:50:53,478
Like Saturday.
1225
00:50:53,547 --> 00:50:57,711
I'm new, but I thought maybe
you had an in on the heavy clambakes.
1226
00:50:57,784 --> 00:51:00,412
Well, my ex-stepbrother's friends
1227
00:51:00,487 --> 00:51:01,920
are having a party.
1228
00:51:01,988 --> 00:51:03,922
Solid.
1229
00:51:05,492 --> 00:51:07,357
Daddy had an urgent case.
1230
00:51:07,427 --> 00:51:09,793
Some clerks and Josh helped him
1231
00:51:09,863 --> 00:51:13,196
go through a gazillion depositions.
1232
00:51:13,266 --> 00:51:15,734
[Doorbell Rings]
1233
00:51:15,802 --> 00:51:17,895
- [Cher] Daddy!
- What?
1234
00:51:17,971 --> 00:51:21,168
I can't open it.
I have to make him wait!
1235
00:51:21,241 --> 00:51:22,868
Then he can wait outside.
1236
00:51:22,943 --> 00:51:24,808
Josh, please!
1237
00:51:24,878 --> 00:51:27,369
Come on, Josh!
1238
00:51:27,447 --> 00:51:29,881
Come on!
1239
00:51:31,451 --> 00:51:33,009
[Doorbell Rings]
1240
00:51:39,960 --> 00:51:41,894
What do you hear?
1241
00:51:41,962 --> 00:51:43,896
She's not ready.
1242
00:51:48,635 --> 00:51:51,001
Hey, man.
1243
00:51:52,572 --> 00:51:54,233
Nice pile of bricks you got here.
1244
00:51:54,307 --> 00:51:55,535
You drink?
1245
00:51:55,609 --> 00:51:57,474
No, thanks. I'm cool.
1246
00:51:57,544 --> 00:52:00,069
I'm not offering.
I'm asking you if you drink.
1247
00:52:00,146 --> 00:52:02,410
You think I'd give alcohol
to teenage drivers
1248
00:52:02,482 --> 00:52:03,915
taking my daughter out?
1249
00:52:03,984 --> 00:52:05,315
The protective vibe. I dig.
1250
00:52:05,385 --> 00:52:07,853
You think the death of Sammy Davis
1251
00:52:07,921 --> 00:52:09,946
left an opening in the Rat Pack?
1252
00:52:18,665 --> 00:52:19,927
Christian.
1253
00:52:20,000 --> 00:52:22,468
Doll face.
1254
00:52:22,535 --> 00:52:23,866
Handsome.
1255
00:52:23,937 --> 00:52:25,370
[Mmwaa]
1256
00:52:25,438 --> 00:52:26,564
Stunning.
1257
00:52:26,640 --> 00:52:30,076
You're not letting her
go out like that, are you?
1258
00:52:30,143 --> 00:52:31,440
Cher, get in here.
1259
00:52:31,511 --> 00:52:33,445
- What's up?
- What the hell is that?
1260
00:52:33,513 --> 00:52:34,445
A dress.
1261
00:52:34,514 --> 00:52:35,446
Says who?
1262
00:52:35,515 --> 00:52:36,777
Calvin Klein.
1263
00:52:36,850 --> 00:52:38,283
It looks like underwear.
1264
00:52:38,351 --> 00:52:41,377
Go upstairs and put
something over it.
1265
00:52:41,454 --> 00:52:43,888
Tscha! I was just going to.
1266
00:52:43,957 --> 00:52:45,652
Hey, you.
1267
00:52:45,725 --> 00:52:47,386
Anything happens to my daughter,
1268
00:52:47,460 --> 00:52:49,394
I got a.45 and a shovel.
1269
00:52:49,462 --> 00:52:51,896
I doubt anybody would miss you.
1270
00:52:51,965 --> 00:52:53,398
Bye, Daddy.
1271
00:52:54,968 --> 00:52:56,367
Come on.
1272
00:53:03,477 --> 00:53:04,774
Oh, it's so killer!
1273
00:53:04,845 --> 00:53:06,335
Thank you.
1274
00:53:06,413 --> 00:53:08,347
Your dad is pretty scary.
1275
00:53:08,415 --> 00:53:10,349
Isn't he?
1276
00:53:13,420 --> 00:53:14,853
You like Billie Holiday?
1277
00:53:14,922 --> 00:53:16,184
I love him.
1278
00:53:16,256 --> 00:53:17,883
Right.
1279
00:53:17,958 --> 00:53:19,323
[Radio]
? Who do you think is coming to town??
1280
00:53:19,393 --> 00:53:22,021
? You'll never guess who?
1281
00:53:22,096 --> 00:53:25,657
? Lovable, hugable...??
1282
00:53:25,733 --> 00:53:27,462
I didn't like him.
1283
00:53:27,534 --> 00:53:28,558
What's to like?
1284
00:53:28,635 --> 00:53:30,227
Maybe I should go to the party.
1285
00:53:30,304 --> 00:53:32,169
If you feel like you should go...
1286
00:53:32,239 --> 00:53:34,366
You don't need me, do you?
1287
00:53:34,441 --> 00:53:35,533
No, no.
1288
00:53:35,609 --> 00:53:38,373
Josh, go to the party.
Go, go, go.
1289
00:53:38,445 --> 00:53:39,878
O.K.
1290
00:53:39,947 --> 00:53:41,380
Uh...
1291
00:53:41,448 --> 00:53:43,382
I'll watch her for you.
1292
00:53:43,450 --> 00:53:44,883
O.K.
1293
00:53:44,952 --> 00:53:46,385
You do that.
1294
00:53:54,461 --> 00:53:56,122
? There was a place?
1295
00:53:56,196 --> 00:53:57,993
? And the name of the place escapes me?
1296
00:53:58,065 --> 00:54:00,090
? When I can't remember,
it irritates me?
1297
00:54:00,167 --> 00:54:01,566
? Could be I can't remember?
1298
00:54:01,635 --> 00:54:03,034
? Could be I choose to not?
1299
00:54:03,103 --> 00:54:05,333
? Let's move along the song
and try to find the plot?
1300
00:54:05,406 --> 00:54:06,839
? There was a girl?
1301
00:54:06,907 --> 00:54:08,602
? And I don't know
her name, either?
1302
00:54:08,675 --> 00:54:11,041
? She gave me love,
and I said I'd never leave her?
1303
00:54:11,111 --> 00:54:14,274
? And if I did, I'd come back
someday and find her?
1304
00:54:14,348 --> 00:54:16,748
? Maybe I will,
I should write up a reminder?
1305
00:54:16,817 --> 00:54:19,342
? One day?
1306
00:54:19,420 --> 00:54:21,911
? One day, who knows??
1307
00:54:21,989 --> 00:54:22,921
? Someday?
1308
00:54:24,825 --> 00:54:26,986
? Someday I suppose...??
1309
00:54:31,432 --> 00:54:33,366
[Song Continues]
1310
00:54:45,946 --> 00:54:47,277
Tai!
1311
00:54:47,347 --> 00:54:49,611
Whoa!
1312
00:54:49,683 --> 00:54:51,310
Oh, my God!
1313
00:54:51,385 --> 00:54:52,818
Tai, are you O.K.?
1314
00:54:52,886 --> 00:54:54,820
Shit! That is so embarrassing!
1315
00:54:54,888 --> 00:54:56,321
No one saw it.
1316
00:54:56,390 --> 00:54:58,881
Now all night long,
I'll be known as
1317
00:54:58,959 --> 00:55:01,393
that girl who fell on her butt.
1318
00:55:01,462 --> 00:55:03,896
Wow! Are you O.K.?
That looked really bad.
1319
00:55:03,964 --> 00:55:05,829
Yeah. Thanks.
1320
00:55:05,899 --> 00:55:08,163
Oh, my God, Cher. Look.
1321
00:55:08,235 --> 00:55:09,998
He's going with Amber?
1322
00:55:11,405 --> 00:55:13,930
No. He's probably
just dancing with her.
1323
00:55:18,912 --> 00:55:20,345
Do you think she's pretty?
1324
00:55:20,414 --> 00:55:21,847
No. She's a Monet.
1325
00:55:21,915 --> 00:55:23,348
What's a Monet?
1326
00:55:23,417 --> 00:55:24,850
It's like the paintings, see?
1327
00:55:24,918 --> 00:55:26,351
From far away, it's O.K.
1328
00:55:26,420 --> 00:55:28,854
Up close, it's a big old mess.
1329
00:55:28,922 --> 00:55:31,356
Christian, what do you think of Amber?
1330
00:55:31,425 --> 00:55:32,858
Hagsville.
1331
00:55:32,926 --> 00:55:34,359
See?
1332
00:55:34,428 --> 00:55:35,861
They're charging for brewskies.
1333
00:55:35,929 --> 00:55:38,864
Pass me a fin,
I'll pay you back?
1334
00:55:38,932 --> 00:55:40,365
Sure.
1335
00:55:44,938 --> 00:55:46,872
Thanks.
1336
00:55:46,940 --> 00:55:48,373
Oh, he's so cute.
1337
00:55:48,442 --> 00:55:49,875
Oh, my God.
1338
00:55:49,943 --> 00:55:53,379
Do you see how
he's falling in love with me?
1339
00:55:58,719 --> 00:56:00,744
I mean, look how
he ignores every other girl.
1340
00:56:06,293 --> 00:56:10,423
Oh, God, look.
There's Josh.
1341
00:56:10,497 --> 00:56:13,330
He finds the only adult in here,
1342
00:56:13,400 --> 00:56:16,460
like he's deliberately
trying to not have fun.
1343
00:56:16,537 --> 00:56:18,004
Cher, I have a question.
1344
00:56:18,071 --> 00:56:20,505
What should I do with this thing?
1345
00:56:20,574 --> 00:56:23,338
Should I tie it around
or put it over...
1346
00:56:23,410 --> 00:56:24,843
Tie it around your waist.
1347
00:56:24,912 --> 00:56:26,345
Ready to slide?
1348
00:56:26,413 --> 00:56:27,505
Let's go.
1349
00:56:32,419 --> 00:56:35,013
? Where did you go??
1350
00:56:35,088 --> 00:56:39,422
? Where did you go??
1351
00:56:39,493 --> 00:56:42,860
? Where did you go??
1352
00:56:42,930 --> 00:56:46,229
? Where did you go??
1353
00:56:46,300 --> 00:56:47,392
? Where did you go??
1354
00:56:47,467 --> 00:56:48,934
? You played a tape
I couldn't hear?
1355
00:56:49,002 --> 00:56:52,096
? Emptiness began to roam,
and where did you go??
1356
00:56:52,172 --> 00:56:53,605
The band was kickin',
1357
00:56:53,674 --> 00:56:55,869
and Christian was
the hottest guy there.
1358
00:56:55,943 --> 00:56:58,377
But my enjoyment was put on pause
1359
00:56:58,445 --> 00:57:00,572
when I saw how unhappy Tai was.
1360
00:57:00,647 --> 00:57:02,444
? ...Wish you sent me
this would end?
1361
00:57:02,516 --> 00:57:04,074
? Wrote a note,
then tore it up?
1362
00:57:04,151 --> 00:57:06,711
? Poured the beer into a cup,
sat on the couch?
1363
00:57:06,787 --> 00:57:09,085
? Drank and smoked,
wondering where did you go...??
1364
00:57:09,156 --> 00:57:10,316
Hi.
1365
00:57:10,390 --> 00:57:11,823
Hi.
1366
00:57:11,892 --> 00:57:15,089
I think we were born to move.
1367
00:57:15,162 --> 00:57:16,322
[Gasp]
1368
00:57:16,396 --> 00:57:18,830
Look! Josh is dancing with Tai!
He never dances!
1369
00:57:18,899 --> 00:57:20,423
I can see why.
1370
00:57:20,500 --> 00:57:25,164
No. He's doing her a prop
so she won't be left out.
1371
00:57:25,238 --> 00:57:27,331
Oh, I dig you.
1372
00:57:54,568 --> 00:57:56,763
? Get on the floor,
and let's dance some more?
1373
00:57:56,837 --> 00:57:58,361
? Get on the floor, and
let's dance some more?
1374
00:57:58,438 --> 00:58:00,668
? Get on the floor,
and let's dance some more?
1375
00:58:00,741 --> 00:58:02,641
? Get on the floor, and
let's dance some more??
1376
00:58:02,709 --> 00:58:05,507
- How are you guys holding up?
- I am so ready to leave.
1377
00:58:05,579 --> 00:58:07,308
I'm tired.
1378
00:58:07,381 --> 00:58:09,542
Let's get Christian and go.
Christian!
1379
00:58:09,616 --> 00:58:11,174
- You want to go?
- Now?
1380
00:58:11,251 --> 00:58:14,379
These guys got the skinny
on the happening after hours.
1381
00:58:14,454 --> 00:58:18,117
My trainer's coming really early.
1382
00:58:18,191 --> 00:58:19,351
I can take the girls home.
1383
00:58:19,426 --> 00:58:21,018
No. That's all right. Thanks.
1384
00:58:21,094 --> 00:58:22,686
No. It's fine. Stay.
1385
00:58:22,763 --> 00:58:24,628
- You sure?
- Yeah, sure.
1386
00:58:24,698 --> 00:58:26,859
Thanks, man. You got my mark.
1387
00:58:26,933 --> 00:58:29,333
You are a down girl.
I'll call you tomorrow.
1388
00:58:31,738 --> 00:58:34,332
It was really decent of you
to dance with Tai.
1389
00:58:34,408 --> 00:58:35,636
My pleasure.
1390
00:58:35,709 --> 00:58:37,939
You notice any
positive changes in her?
1391
00:58:38,011 --> 00:58:39,444
Yeah. Under your tutelage,
1392
00:58:39,513 --> 00:58:44,780
she's exploring the challenging world
of bare midriffs.
1393
00:58:44,851 --> 00:58:48,343
So you didn't want
to make a night of it
1394
00:58:48,422 --> 00:58:49,855
with the ring-a-ding kid?
1395
00:58:49,923 --> 00:58:51,356
Daddy won't go too ballistic.
1396
00:58:51,425 --> 00:58:53,120
It's not like he'll sleep.
1397
00:58:53,193 --> 00:58:55,525
Not if they're going to
finish those depos.
1398
00:58:55,595 --> 00:58:59,361
It would be dope if we got
some really delicious take-out.
1399
00:58:59,433 --> 00:59:01,628
I bet they haven't
eaten all night.
1400
00:59:01,702 --> 00:59:04,136
That would be
pretty... dope of us.
1401
00:59:05,806 --> 00:59:07,797
Let's do it.
1402
00:59:10,644 --> 00:59:12,805
The midnight snack
totally revived the lawyers,
1403
00:59:12,879 --> 00:59:14,813
and Daddy was way grateful.
1404
00:59:14,881 --> 00:59:16,815
Eat oranges. Get Vitamin C.
1405
00:59:16,883 --> 00:59:18,316
Daddy, no!
1406
00:59:18,385 --> 00:59:19,818
Cher, come on.
1407
00:59:19,886 --> 00:59:21,285
You can't have that.
1408
00:59:21,354 --> 00:59:23,288
I know it sounds mental,
1409
00:59:23,356 --> 00:59:25,824
but sometimes I have
more fun vegging out
1410
00:59:25,892 --> 00:59:27,325
than when I go partying.
1411
00:59:27,394 --> 00:59:29,828
Maybe because my party clothes
are so binding.
1412
00:59:29,896 --> 00:59:32,831
How many hours a day
do you spend grooming yourself?
1413
00:59:32,899 --> 00:59:34,332
Some people aren't lucky enough
1414
00:59:34,401 --> 00:59:36,835
to be as naturally
adorable as you are.
1415
00:59:36,903 --> 00:59:39,073
Stop it. You're making me blush.
1416
00:59:39,206 --> 00:59:40,332
[Telephone Rings]
1417
00:59:40,407 --> 00:59:41,840
Hello.
1418
00:59:41,909 --> 00:59:43,342
Hi, Cher. How are you?
1419
00:59:43,410 --> 00:59:44,843
Hi, Gail.
1420
00:59:44,912 --> 00:59:46,106
Is my son there,
1421
00:59:46,180 --> 00:59:47,613
cleaning out your refrigerator?
1422
00:59:47,681 --> 00:59:50,241
No, no, he's not here.
1423
00:59:50,317 --> 00:59:51,841
You should try the dorms.
1424
00:59:51,919 --> 00:59:53,352
All right. Bye, hon.
1425
00:59:53,420 --> 00:59:54,352
Bye-bye.
1426
00:59:54,421 --> 00:59:56,013
What was that all about?
1427
00:59:56,090 --> 00:59:57,955
She wants me to come home
for spring break.
1428
00:59:58,025 --> 01:00:00,255
So? Nobody will be in school.
1429
01:00:00,327 --> 01:00:01,851
Husband number four's at home,
1430
01:00:01,929 --> 01:00:05,456
and his idea of acting
like a family is to criticize me.
1431
01:00:05,532 --> 01:00:07,864
You're going to roam
around campus by yourself?
1432
01:00:07,935 --> 01:00:09,425
I don't mind.
1433
01:00:09,503 --> 01:00:10,936
That is stupid.
1434
01:00:11,004 --> 01:00:12,869
Come here. Have your old room.
1435
01:00:12,940 --> 01:00:15,374
There will be some great parties.
1436
01:00:15,442 --> 01:00:16,636
No.
1437
01:00:16,710 --> 01:00:17,802
Why not?
1438
01:00:17,878 --> 01:00:20,312
You got your whole
social world going on.
1439
01:00:20,380 --> 01:00:22,245
I'd get in the way.
1440
01:00:22,316 --> 01:00:24,284
You won't be in the way.
1441
01:00:24,351 --> 01:00:27,149
How much fun would it be
having a brother-type tagging along?
1442
01:00:27,221 --> 01:00:29,246
Josh, you're not my brother.
1443
01:00:29,323 --> 01:00:31,723
You know what I mean.
1444
01:00:31,792 --> 01:00:33,760
Come on. You need
some excitement in your life.
1445
01:00:33,827 --> 01:00:36,091
It will replenish you
for your finals.
1446
01:00:38,365 --> 01:00:39,491
O.K.
1447
01:00:39,566 --> 01:00:40,828
Good.
1448
01:00:42,402 --> 01:00:44,336
I can't believe
I'm taking advice
1449
01:00:44,404 --> 01:00:46,634
from someone who watches cartoons.
1450
01:00:46,707 --> 01:00:49,232
Be quiet, you idiot!
1451
01:00:49,309 --> 01:00:50,833
That's Ren & Stimpy.
1452
01:00:50,911 --> 01:00:53,471
They're way existential.
1453
01:00:53,547 --> 01:00:56,448
Do you have any idea
what you're talking about?
1454
01:00:56,517 --> 01:00:59,350
No. Why, do I sound like I do?
1455
01:00:59,419 --> 01:01:01,853
Ha ha!
1456
01:01:02,055 --> 01:01:04,853
[Theme From
2001: A Space Odyssey Playing]
1457
01:01:09,930 --> 01:01:11,090
[Ring]
1458
01:01:11,165 --> 01:01:13,360
Christian said he'd call the next day.
1459
01:01:13,433 --> 01:01:15,367
In boy time, that meant Thursday.
1460
01:01:15,435 --> 01:01:17,869
You can imagine my astonishment
to hear from him
1461
01:01:17,938 --> 01:01:19,303
while I was packing Daddy up.
1462
01:01:19,373 --> 01:01:22,934
He said he'd come over
with some videotapes.
1463
01:01:23,010 --> 01:01:24,944
A night alone with Christian?
1464
01:01:25,012 --> 01:01:27,606
I sent for reinforcements.
1465
01:01:27,681 --> 01:01:32,015
Then Dee and I had
to design a lighting concept.
1466
01:01:32,085 --> 01:01:33,518
And costume decisions.
1467
01:01:33,587 --> 01:01:35,521
I don't rely on mirrors,
1468
01:01:35,589 --> 01:01:37,716
so I always take Polaroids.
1469
01:01:37,791 --> 01:01:40,487
? And you're the one
I've always planned to be...?
1470
01:01:40,561 --> 01:01:41,994
Whenever a boy comes,
1471
01:01:42,062 --> 01:01:43,723
you should always
have something baking.
1472
01:01:43,797 --> 01:01:46,163
? I believe I'm you?
1473
01:01:46,233 --> 01:01:49,532
? Yes, I do?
1474
01:01:49,603 --> 01:01:52,401
? I believe I'm you?
1475
01:01:52,472 --> 01:01:53,666
? You know it's true??
1476
01:01:53,740 --> 01:01:55,401
Oh... l'm still all red!
1477
01:01:55,475 --> 01:01:59,912
I'm trying to make you
as white as I can, Cher.
1478
01:01:59,980 --> 01:02:01,413
Look, you're all flushed.
1479
01:02:01,481 --> 01:02:03,915
You have to calm down, O.K.?
1480
01:02:03,984 --> 01:02:05,349
Calm.
1481
01:02:05,419 --> 01:02:08,855
You know, I am so glad I never did it
1482
01:02:08,922 --> 01:02:11,356
with someone I had lukewarm feelings for
1483
01:02:11,425 --> 01:02:12,858
because Christian is brutally hot,
1484
01:02:12,926 --> 01:02:15,360
and I am going to
remember tonight forever.
1485
01:02:15,429 --> 01:02:16,521
Blot.
1486
01:02:18,065 --> 01:02:19,362
[Ding-dong]
1487
01:02:23,937 --> 01:02:25,370
Hi.
1488
01:02:25,439 --> 01:02:26,872
Hi.
1489
01:02:28,942 --> 01:02:31,376
Is something burning?
1490
01:02:31,445 --> 01:02:32,878
Oh, my God!
1491
01:02:39,953 --> 01:02:41,386
Oops.
1492
01:02:41,455 --> 01:02:43,889
Aw, honey, you baked.
1493
01:02:43,957 --> 01:02:45,891
I tried.
1494
01:02:45,959 --> 01:02:49,395
Come on. Show me
the rest of your pad.
1495
01:02:51,765 --> 01:02:54,700
Your father has
a well-rounded collection.
1496
01:02:54,768 --> 01:02:56,895
Daddy says it's a good investment.
1497
01:02:56,970 --> 01:02:58,403
He's absolutely right.
1498
01:02:58,472 --> 01:02:59,404
Claes Oldenburg.
1499
01:02:59,473 --> 01:03:01,407
He's way famous.
1500
01:03:01,475 --> 01:03:02,908
Ooh.
1501
01:03:02,976 --> 01:03:05,342
But this is older, see?
1502
01:03:05,412 --> 01:03:06,845
Transitional.
1503
01:03:06,913 --> 01:03:08,847
A very important piece.
1504
01:03:08,915 --> 01:03:11,349
Um, you want to go swimming?
1505
01:03:11,418 --> 01:03:13,852
Mmm.
1506
01:03:13,920 --> 01:03:15,353
Let's watch the movies.
1507
01:03:15,422 --> 01:03:17,219
Oh, O.K.
1508
01:03:17,291 --> 01:03:19,851
Christian had a thing for Tony Curtis,
1509
01:03:19,926 --> 01:03:22,360
so he brought over Some Like It Hot
1510
01:03:22,429 --> 01:03:23,760
and Sparatacus.
1511
01:03:23,830 --> 01:03:25,354
Singer of songs.
1512
01:03:25,432 --> 01:03:28,924
For whom did you practice
this wondrous talent?
1513
01:03:29,002 --> 01:03:31,436
For the children of my master,
1514
01:03:31,505 --> 01:03:33,564
whom I also taught the classics.
1515
01:03:33,640 --> 01:03:35,369
Classics, indeed?
1516
01:03:35,442 --> 01:03:37,171
What position have we, I wonder,
1517
01:03:37,244 --> 01:03:40,839
for a boy of such varied gifts?
1518
01:03:42,282 --> 01:03:44,716
You shall be my body servant.
1519
01:03:44,785 --> 01:03:46,377
All of you, come with me.
1520
01:03:48,955 --> 01:03:51,116
My feet are cold.
1521
01:03:57,664 --> 01:04:00,428
Huh. Thanks.
1522
01:04:00,500 --> 01:04:01,933
Oh, watch this part.
1523
01:04:02,002 --> 01:04:03,902
This is good.
1524
01:04:06,406 --> 01:04:07,839
Are you O.K.?
1525
01:04:07,908 --> 01:04:09,341
Uh, I'm fine.
1526
01:04:09,409 --> 01:04:11,843
Um, do you want some...
something to drink?
1527
01:04:11,912 --> 01:04:13,470
I could get you some wine.
1528
01:04:13,547 --> 01:04:16,345
No. You notice how wine makes people
1529
01:04:16,416 --> 01:04:18,350
want to feel, like, sexy?
1530
01:04:18,418 --> 01:04:20,352
Well, that's O.K.
1531
01:04:23,423 --> 01:04:26,358
I'm actually getting tired.
1532
01:04:27,761 --> 01:04:30,855
But I can make you
some coffee if you'd like.
1533
01:04:30,931 --> 01:04:32,865
Oh, no, thanks. Got the ulcer.
1534
01:04:32,933 --> 01:04:36,369
But you had all
those cappuccinos before.
1535
01:04:36,436 --> 01:04:40,634
Oh. Well, you know,
that was, like, uh, foam.
1536
01:04:45,445 --> 01:04:46,878
You're great.
1537
01:04:46,947 --> 01:04:49,381
We're friends, right?
1538
01:04:49,449 --> 01:04:50,882
Yeah.
1539
01:04:52,285 --> 01:04:55,379
Knock me a little kiss.
1540
01:04:55,455 --> 01:04:56,888
See you.
1541
01:05:01,962 --> 01:05:03,896
I don't get it.
1542
01:05:03,964 --> 01:05:05,829
Did my hair get flat?
1543
01:05:05,899 --> 01:05:08,333
Did I stumble into
some bad lighting?
1544
01:05:08,402 --> 01:05:10,370
What's wrong with me?
1545
01:05:10,437 --> 01:05:11,836
Nothing.
1546
01:05:11,905 --> 01:05:13,167
Maybe he really was tired.
1547
01:05:13,240 --> 01:05:15,333
I suppose it wasn't meant to be.
1548
01:05:15,409 --> 01:05:17,343
He does dress better than I do.
1549
01:05:17,411 --> 01:05:19,345
What would I bring
to the relationship?
1550
01:05:19,413 --> 01:05:20,573
Get back into the right lane...
1551
01:05:20,647 --> 01:05:22,080
What's the first thing you do?
1552
01:05:22,149 --> 01:05:24,344
First thing I do
is put on my blinker.
1553
01:05:24,418 --> 01:05:27,854
- Oh, wait. Shit.
- Watch the road!
1554
01:05:27,921 --> 01:05:31,357
Stop. Then I look
in my mirror. O.K.
1555
01:05:31,425 --> 01:05:35,020
Then I glance
at my blind spot.
1556
01:05:35,095 --> 01:05:37,620
With your head,
not the whole car!
1557
01:05:37,697 --> 01:05:40,359
I swear to God.
I swear to God, woman!
1558
01:05:40,434 --> 01:05:41,765
You can't drive for shit!
1559
01:05:41,835 --> 01:05:43,234
I'm not trying to hear that.
1560
01:05:43,303 --> 01:05:44,736
Hear me! You...
1561
01:05:44,805 --> 01:05:46,170
Actually, going all the way
1562
01:05:46,239 --> 01:05:48,366
is, like, a really big decision.
1563
01:05:48,442 --> 01:05:51,377
I can't believe I was
so capricious about it.
1564
01:05:51,445 --> 01:05:53,037
Dee, I almost had sex with him.
1565
01:05:53,113 --> 01:05:54,444
You almost had sex with who?
1566
01:05:54,514 --> 01:05:55,742
Christian.
1567
01:05:57,484 --> 01:05:59,975
What?
1568
01:06:00,053 --> 01:06:02,988
Yo, look!
Are you bitches blind or something?
1569
01:06:03,056 --> 01:06:04,614
Your man Christian is a cake boy.
1570
01:06:04,691 --> 01:06:05,783
- A what?
- A what?
1571
01:06:05,859 --> 01:06:08,123
He's a disco-dancing,
Oscar-Wilde-reading,
1572
01:06:08,195 --> 01:06:10,891
Streisand ticket-holding
friend of Dorothy.
1573
01:06:10,964 --> 01:06:12,829
Uh-uh. No way.
1574
01:06:12,899 --> 01:06:13,831
He's gay.
1575
01:06:13,900 --> 01:06:14,832
Not even.
1576
01:06:14,901 --> 01:06:15,833
Yes, even.
1577
01:06:15,902 --> 01:06:17,961
He does like to shop, Cher,
1578
01:06:18,038 --> 01:06:19,665
and the boy can dress.
1579
01:06:19,739 --> 01:06:22,173
Oh, my God.
I'm totally buggin'.
1580
01:06:22,242 --> 01:06:25,109
I feel like such a bonehead.
1581
01:06:25,178 --> 01:06:26,611
What the hell?
1582
01:06:26,680 --> 01:06:28,238
Yo! You're getting on the freeway!
1583
01:06:28,315 --> 01:06:29,976
Turn right! Get out of the lane!
1584
01:06:30,050 --> 01:06:32,951
No, no! Forget procedure!
Get out of the lane!
1585
01:06:33,019 --> 01:06:35,681
Truck! Truck! Truck!
1586
01:06:35,755 --> 01:06:36,847
[Horn Honking]
1587
01:06:36,923 --> 01:06:38,652
We're on the freeway!
1588
01:06:38,725 --> 01:06:40,158
What do I do, Murray?
1589
01:06:40,227 --> 01:06:42,661
Go straight! Go straight!
Go straight!
1590
01:06:42,729 --> 01:06:43,696
Oh, shit!
1591
01:06:43,763 --> 01:06:45,196
Just relax and drive, baby.
1592
01:06:45,265 --> 01:06:46,391
Just relax and drive.
1593
01:06:46,466 --> 01:06:48,263
O.K.
1594
01:06:48,335 --> 01:06:50,803
I'm here with you. I'm here with you.
1595
01:06:50,871 --> 01:06:52,634
Shut up!
1596
01:06:52,706 --> 01:06:54,674
Aah!
1597
01:06:54,741 --> 01:06:57,301
Aah!
1598
01:06:57,377 --> 01:06:59,504
Aah!
1599
01:06:59,579 --> 01:07:01,012
Whatever you do,
1600
01:07:01,081 --> 01:07:03,709
keep your hands
on the wheel at all times!
1601
01:07:03,783 --> 01:07:05,876
Aah!
1602
01:07:05,952 --> 01:07:08,443
[Horn Honking]
1603
01:07:11,558 --> 01:07:12,991
Look, just go!
1604
01:07:13,059 --> 01:07:15,118
Aah!
1605
01:07:15,195 --> 01:07:16,628
Go to the right!
1606
01:07:16,696 --> 01:07:18,129
Oh, there it is.
1607
01:07:18,198 --> 01:07:19,631
All right, we're off.
1608
01:07:19,699 --> 01:07:21,326
Woo!
1609
01:07:21,401 --> 01:07:23,335
Damn. You did wonderful.
1610
01:07:23,403 --> 01:07:26,531
It's all right, baby.
Relax, relax, relax.
1611
01:07:26,606 --> 01:07:29,074
Honey, relax. Baby, relax.
1612
01:07:29,142 --> 01:07:31,133
Breathe, breathe.
Breathe in. Breathe.
1613
01:07:31,211 --> 01:07:32,838
Let it out.
Breathe, breathe, breathe.
1614
01:07:32,913 --> 01:07:34,744
Relax, relax.
1615
01:07:34,814 --> 01:07:37,840
Boy, getting off the freeway
makes you realize
1616
01:07:37,918 --> 01:07:39,719
how important love is.
1617
01:07:39,852 --> 01:07:41,149
After that, Dionne's virginity
1618
01:07:41,220 --> 01:07:43,347
went from technical to nonexistent.
1619
01:07:43,422 --> 01:07:48,052
I realized how much I wanted
a boyfriend of my own.
1620
01:07:48,127 --> 01:07:51,358
Not that Christian wasn't
a blast to hang out with.
1621
01:07:51,430 --> 01:07:54,365
He was becoming one of
my favorite shopping partners.
1622
01:07:54,433 --> 01:07:55,866
So was the red.
1623
01:07:57,436 --> 01:07:58,869
Um, where's Tai?
1624
01:07:58,938 --> 01:08:01,372
She met some random guys
at the Foot Locker
1625
01:08:01,440 --> 01:08:03,340
and escorted them right over there.
1626
01:08:03,409 --> 01:08:04,876
Oh, my God! Did you...
1627
01:08:04,944 --> 01:08:06,809
I don't know where
she meets these Barneys.
1628
01:08:06,879 --> 01:08:08,312
I have a question, all right?
1629
01:08:08,380 --> 01:08:09,472
What?
1630
01:08:09,548 --> 01:08:10,810
The jacket...
1631
01:08:10,883 --> 01:08:13,818
Is it James Dean
or Jason Priestley?
1632
01:08:13,886 --> 01:08:15,319
Carpe diem, O.K.?
1633
01:08:15,387 --> 01:08:17,150
You looked hot in it.
1634
01:08:17,223 --> 01:08:18,281
Really?
1635
01:08:18,357 --> 01:08:20,848
If I fall, would you guys catch me?
1636
01:08:20,926 --> 01:08:23,326
Could they please be more generic?
1637
01:08:24,630 --> 01:08:26,894
Aah! Stop it!
1638
01:08:26,966 --> 01:08:27,955
Please!
1639
01:08:28,033 --> 01:08:29,694
Bring me back up!
1640
01:08:29,769 --> 01:08:31,100
Aah!
1641
01:08:31,170 --> 01:08:33,229
Aah!
1642
01:08:33,305 --> 01:08:35,830
Let me down!
1643
01:08:35,908 --> 01:08:37,341
Thank you.
1644
01:08:37,409 --> 01:08:38,341
You asshole!
1645
01:08:38,410 --> 01:08:40,344
Hey, man, we're just joking.
1646
01:08:40,412 --> 01:08:41,845
Oh, really?
1647
01:08:41,914 --> 01:08:43,541
Somebody could get killed.
1648
01:08:43,616 --> 01:08:47,382
Oh, my God.
Cher, you don't understand.
1649
01:08:47,453 --> 01:08:49,353
I was sitting there.
I was just talking to those guys.
1650
01:08:49,421 --> 01:08:51,855
All of a sudden,
we were laughing and...
1651
01:08:51,924 --> 01:08:53,016
Hey, you O.K.?
1652
01:08:53,092 --> 01:08:54,184
Y-yeah.
1653
01:08:54,260 --> 01:08:55,352
You sure?
1654
01:08:55,427 --> 01:08:56,519
I'm fine. Uh-huh.
1655
01:08:56,595 --> 01:08:58,859
Let's get you home for some R and R.
1656
01:08:58,931 --> 01:09:00,364
What's that?
1657
01:09:01,934 --> 01:09:04,368
Boy, considering
how clueless she was,
1658
01:09:04,436 --> 01:09:08,270
Tai certainly had
that damsel-in-distress act down.
1659
01:09:08,340 --> 01:09:09,773
Meanwhile, back at school,
1660
01:09:09,842 --> 01:09:11,275
everyone was talking about
1661
01:09:11,343 --> 01:09:13,811
Tai's brush with death at the mall.
1662
01:09:13,879 --> 01:09:17,315
Was it a montage of all the scenes
in your life?
1663
01:09:17,383 --> 01:09:19,146
Not exactly a montage.
1664
01:09:19,218 --> 01:09:22,813
Hey, Cher, is it true gang members
tried to shoot Tai?
1665
01:09:22,888 --> 01:09:23,980
No.
1666
01:09:24,056 --> 01:09:25,489
That's what everyone's saying.
1667
01:09:25,558 --> 01:09:26,820
Whatever.
1668
01:09:28,761 --> 01:09:31,821
When I was 9,
I fell off this jungle gym.
1669
01:09:31,897 --> 01:09:34,331
I swear I saw this...
1670
01:09:34,400 --> 01:09:36,334
Will you move down for Cher?
1671
01:09:36,402 --> 01:09:38,336
Tell me more. Tell me more.
1672
01:09:38,404 --> 01:09:39,837
Where was I?
1673
01:09:39,905 --> 01:09:42,339
You were thinking about
what was really important.
1674
01:09:42,408 --> 01:09:43,841
Oh, right, right.
1675
01:09:43,909 --> 01:09:45,342
Right before you die,
1676
01:09:45,411 --> 01:09:47,379
your mind just
sort of gets very clear.
1677
01:09:47,446 --> 01:09:49,846
It's a very intense spiritual thing.
1678
01:09:49,915 --> 01:09:52,349
I know when I was held
at gunpoint...
1679
01:09:52,418 --> 01:09:53,851
Excuse me. You were saying?
1680
01:09:53,919 --> 01:09:55,011
It's spiritual.
1681
01:09:55,087 --> 01:09:57,021
I can't pinpoint the spirituality.
1682
01:09:57,089 --> 01:10:00,616
If you've never
experienced anything...
1683
01:10:00,693 --> 01:10:03,218
Tai, I was planning on going to Tower
and getting something for Christian.
1684
01:10:03,295 --> 01:10:04,557
Uh-huh.
1685
01:10:04,630 --> 01:10:06,894
Like some kind
of present or something.
1686
01:10:06,966 --> 01:10:10,060
- You want to come?
- Sure. I owe him my life.
1687
01:10:10,135 --> 01:10:11,534
I'll get you after school.
1688
01:10:11,604 --> 01:10:12,696
Yeah.
1689
01:10:12,771 --> 01:10:15,569
Not today. I'm going
over to Melrose with Amber.
1690
01:10:15,641 --> 01:10:17,336
We're going to Melrose.
1691
01:10:17,409 --> 01:10:20,845
Oh. Well, how about tomorrow?
1692
01:10:20,913 --> 01:10:23,814
Do you think we could
do it next Monday?
1693
01:10:23,883 --> 01:10:25,817
My week's filling up fast here.
1694
01:10:25,885 --> 01:10:29,184
When we got back
from the IHOP, it was 8:00.
1695
01:10:29,255 --> 01:10:30,688
Here comes your boyfriend.
1696
01:10:30,756 --> 01:10:33,316
Tai, check it out.
1697
01:10:33,392 --> 01:10:34,825
- Ew!
- Ew!
1698
01:10:34,894 --> 01:10:37,328
Hey, could you shove down
a little bit?
1699
01:10:37,396 --> 01:10:38,829
No.
1700
01:10:38,898 --> 01:10:40,331
Don't the slackers prefer
1701
01:10:40,399 --> 01:10:42,333
that grassy knoll over there?
1702
01:10:49,408 --> 01:10:54,004
Tai, so anyway,
have you ever done it in water?
1703
01:10:54,079 --> 01:10:55,512
- Oh, yeah.
- Really?
1704
01:10:55,581 --> 01:10:58,516
What was happening?
1705
01:10:58,584 --> 01:11:01,451
Dionne asking Tai for sex advice?
1706
01:11:01,520 --> 01:11:05,047
Tai being the most popular girl
in the school?
1707
01:11:05,124 --> 01:11:07,991
It was like
some sort of alternate universe.
1708
01:11:09,428 --> 01:11:11,362
On top of everything else,
1709
01:11:11,430 --> 01:11:14,365
I was going to take the driving test,
1710
01:11:14,433 --> 01:11:17,698
so I had to find my most
responsible-looking ensemble.
1711
01:11:17,770 --> 01:11:22,400
Where's my white collarless shirt?
1712
01:11:22,474 --> 01:11:23,907
Lucy, where's my shirt?
1713
01:11:23,976 --> 01:11:25,409
Probably at the cleaner.
1714
01:11:25,477 --> 01:11:27,911
Oh, but today's the driving test.
1715
01:11:27,980 --> 01:11:30,414
It's my most capable-looking outfit.
1716
01:11:30,482 --> 01:11:32,382
O.K., I call them.
1717
01:11:32,451 --> 01:11:33,884
Oh, it's too late now.
1718
01:11:33,953 --> 01:11:36,888
Oh, we got another notice
from the fire department,
1719
01:11:36,956 --> 01:11:39,390
saying we have to
clear out the bush.
1720
01:11:39,458 --> 01:11:41,392
You said Jose would do it.
1721
01:11:41,460 --> 01:11:43,394
He your gardener. You tell him.
1722
01:11:43,462 --> 01:11:44,895
Lucy, I don't speak Mexican.
1723
01:11:44,964 --> 01:11:46,397
I not a Mexican!
1724
01:11:46,465 --> 01:11:48,399
Great. What was that all about?
1725
01:11:48,467 --> 01:11:50,401
Lucy's from El Salvador.
1726
01:11:50,469 --> 01:11:51,834
So?
1727
01:11:51,904 --> 01:11:53,735
It's an entirely different country.
1728
01:11:53,806 --> 01:11:55,068
What does that matter?
1729
01:11:55,140 --> 01:11:58,109
You get upset if someone
thinks you live below Sunset.
1730
01:11:58,177 --> 01:11:59,735
So everything is all my fault.
1731
01:11:59,812 --> 01:12:01,074
I'm always wrong, right?
1732
01:12:01,146 --> 01:12:02,477
You're such a brat.
1733
01:12:02,548 --> 01:12:04,914
I had an overwhelming sense of ickyness.
1734
01:12:04,984 --> 01:12:06,849
Even though I apologized to Lucy,
1735
01:12:06,919 --> 01:12:08,853
something was still plaguing me.
1736
01:12:11,056 --> 01:12:13,456
Like Josh thinking
I was mean was making me postal.
1737
01:12:13,525 --> 01:12:16,085
Move into the right lane.
1738
01:12:16,161 --> 01:12:18,356
Anyway, why should I care
what Josh thinks?
1739
01:12:18,430 --> 01:12:20,762
Why was I letting it throw me
into such turmoil?
1740
01:12:20,833 --> 01:12:22,528
Watch out for the bike rid...
1741
01:12:22,601 --> 01:12:24,034
Oops! My bad.
1742
01:12:24,103 --> 01:12:25,934
What are you doing?
1743
01:12:26,005 --> 01:12:28,439
You can't take up both lanes.
1744
01:12:28,507 --> 01:12:29,701
Get in the right lane.
1745
01:12:29,775 --> 01:12:32,039
Not so...
1746
01:12:32,111 --> 01:12:34,375
Ooh! Should I write them a note?
1747
01:12:34,446 --> 01:12:38,439
Pull over up here
and turn off the engine.
1748
01:12:38,517 --> 01:12:39,882
Right there.
1749
01:12:39,952 --> 01:12:42,113
Oh!
1750
01:12:42,187 --> 01:12:44,314
Are you going to take me somewhere
1751
01:12:44,390 --> 01:12:46,688
to make left-hand turns?
1752
01:12:46,759 --> 01:12:48,124
We're going back.
1753
01:12:48,193 --> 01:12:49,182
It's over?
1754
01:12:49,261 --> 01:12:51,126
It's over.
1755
01:12:51,196 --> 01:12:53,687
Well, how did I do?
1756
01:12:53,766 --> 01:12:56,894
How did you do?
Well, let's see, shall we?
1757
01:12:56,969 --> 01:12:59,403
You can't park,
you can't switch lanes,
1758
01:12:59,471 --> 01:13:01,234
you can't make
right-hand turns,
1759
01:13:01,306 --> 01:13:02,568
you've damaged private property,
1760
01:13:02,641 --> 01:13:04,074
and you almost killed someone.
1761
01:13:04,143 --> 01:13:06,373
Offhand, I'd say you failed.
1762
01:13:06,445 --> 01:13:07,844
Failed?
1763
01:13:07,913 --> 01:13:10,347
Well, can't we just start over?
1764
01:13:10,416 --> 01:13:12,850
I mean, I'm kind
of having a personal problem.
1765
01:13:12,918 --> 01:13:14,852
My mind was somewhere else.
1766
01:13:14,920 --> 01:13:16,854
That biker came out of nowhere!
1767
01:13:16,922 --> 01:13:18,856
Oh! I swear I'll concentrate!
1768
01:13:18,924 --> 01:13:21,552
I drive really good, usually.
1769
01:13:21,627 --> 01:13:24,892
Isn't there somebody else
I can talk to?
1770
01:13:24,963 --> 01:13:27,363
You can't be
the absolute and final word
1771
01:13:27,433 --> 01:13:29,094
in driver's licenses.
1772
01:13:29,168 --> 01:13:31,602
Girlie, as far
as you're concerned,
1773
01:13:31,670 --> 01:13:34,571
I'm the messiah of the DMV.
1774
01:13:34,640 --> 01:13:36,870
Now, get out of the car.
1775
01:13:50,956 --> 01:13:52,890
I can't believe I failed.
1776
01:13:52,958 --> 01:13:56,894
I failed something
I couldn't talk my way out of?
1777
01:14:00,599 --> 01:14:02,396
[Josh]
Go ahead, yeah.
1778
01:14:02,468 --> 01:14:04,402
Put your legs into me.
1779
01:14:04,470 --> 01:14:05,835
Hey, you're home.
1780
01:14:05,904 --> 01:14:08,771
How does it feel
to have a license?
1781
01:14:08,841 --> 01:14:11,571
I wouldn't know. I failed.
1782
01:14:11,643 --> 01:14:13,804
Oh. Bummer.
1783
01:14:13,879 --> 01:14:15,847
And, Josh, spare me your lectures
1784
01:14:15,914 --> 01:14:17,848
on how driving is
such a big responsibility
1785
01:14:17,916 --> 01:14:19,406
and you can't B.S.
your way through it.
1786
01:14:19,485 --> 01:14:21,646
I didn't say anything.
1787
01:14:21,720 --> 01:14:23,051
I know what you're thinking.
1788
01:14:30,362 --> 01:14:32,796
I got to tell you something.
1789
01:14:32,865 --> 01:14:34,856
I'm really sorry about your test.
1790
01:14:34,933 --> 01:14:36,867
I am so glad you're here.
1791
01:14:36,935 --> 01:14:38,869
There's something I got to do.
1792
01:14:38,937 --> 01:14:41,371
I need you here. Does this work?
1793
01:14:41,440 --> 01:14:43,374
Yeah. What is this stuff?
1794
01:14:43,442 --> 01:14:44,875
A bunch of junk
1795
01:14:44,943 --> 01:14:46,877
that reminded me of Elton.
1796
01:14:46,945 --> 01:14:50,381
I want to burn it
because I'm so over him.
1797
01:14:50,449 --> 01:14:51,882
What stuff?
1798
01:14:51,950 --> 01:14:55,386
Do you remember
when we were at the Val party
1799
01:14:55,454 --> 01:14:57,388
and the clog knocking me out
1800
01:14:57,456 --> 01:14:59,890
and Elton got a towel of ice?
1801
01:14:59,958 --> 01:15:02,392
I didn't tell you at the time,
1802
01:15:02,461 --> 01:15:04,895
but I took the towel as a souvenir.
1803
01:15:04,963 --> 01:15:06,328
You're kidding.
1804
01:15:06,398 --> 01:15:07,831
No.
1805
01:15:07,900 --> 01:15:09,265
And then...
1806
01:15:09,334 --> 01:15:11,962
remember that song
that was playing when we danced?
1807
01:15:12,037 --> 01:15:13,265
Remember that?
1808
01:15:13,338 --> 01:15:16,205
You know, Rollin' With The Homies.
1809
01:15:16,275 --> 01:15:18,334
Anyways, I got the tape, right?
1810
01:15:18,410 --> 01:15:21,277
I listened to it, like,
every single night.
1811
01:15:21,346 --> 01:15:23,337
Don't burn that, O.K.?
1812
01:15:23,415 --> 01:15:27,181
Tai, I'm really happy for you,
1813
01:15:27,252 --> 01:15:29,846
but what brought on
this surge of empowerment?
1814
01:15:29,922 --> 01:15:32,857
It's, like, I met this guy
1815
01:15:32,925 --> 01:15:34,358
who's so totally amazing
1816
01:15:34,426 --> 01:15:37,190
that he makes Elton
look like a loser.
1817
01:15:37,262 --> 01:15:39,199
That is so great.
1818
01:15:39,332 --> 01:15:42,165
Look, you've got to
help me get Josh.
1819
01:15:42,235 --> 01:15:44,635
Get Josh what?
1820
01:15:44,704 --> 01:15:47,002
You know what I mean?
1821
01:15:47,073 --> 01:15:48,506
I like him.
1822
01:15:48,575 --> 01:15:50,975
Do you think
that he likes you?
1823
01:15:51,044 --> 01:15:51,976
Yeah.
1824
01:15:52,045 --> 01:15:53,478
How do you know?
1825
01:15:53,546 --> 01:15:55,480
Like, little things, you know?
1826
01:15:55,548 --> 01:15:57,880
Like, he always finds
some sort of way
1827
01:15:57,951 --> 01:16:00,215
to touch me or tickle me.
1828
01:16:00,286 --> 01:16:02,880
Do you remember
the time at the frat
1829
01:16:02,956 --> 01:16:04,890
when I was totally depressed?
1830
01:16:04,958 --> 01:16:07,688
We danced, and he was really flirty.
1831
01:16:07,760 --> 01:16:09,887
You O.K.?
1832
01:16:09,963 --> 01:16:13,831
Yeah. Oh, actually...
I was really bad today.
1833
01:16:13,900 --> 01:16:15,834
I had two mochaccinos.
1834
01:16:15,902 --> 01:16:17,335
I feel like ralphing.
1835
01:16:17,403 --> 01:16:19,837
I know exactly how that feels.
1836
01:16:19,906 --> 01:16:23,273
Like, the other day,
I was talking to Josh,
1837
01:16:23,343 --> 01:16:25,334
and we were discussing
the difference
1838
01:16:25,411 --> 01:16:27,345
between high school girls
and college girls.
1839
01:16:27,413 --> 01:16:29,847
College girls wear less makeup.
1840
01:16:29,916 --> 01:16:31,907
That's why guys like them more.
1841
01:16:31,985 --> 01:16:35,853
But, Tai, do you really think
you'd be good with Josh?
1842
01:16:35,922 --> 01:16:38,891
I mean, he's, like,
a school nerd.
1843
01:16:38,958 --> 01:16:41,586
Am I some sort of
a mentally challenged airhead?
1844
01:16:41,661 --> 01:16:43,094
No! Not even!
1845
01:16:43,162 --> 01:16:45,562
I didn't say that.
1846
01:16:45,632 --> 01:16:48,032
I'm not good enough
for Josh or something?
1847
01:16:48,101 --> 01:16:54,438
l... I just... don't think
you mesh well together.
1848
01:16:54,507 --> 01:16:57,067
You don't think
that we mesh well?
1849
01:16:57,143 --> 01:17:00,738
Why am I even listening to you
to begin with?
1850
01:17:00,813 --> 01:17:05,375
You're a virgin who can't drive.
1851
01:17:08,388 --> 01:17:11,721
Oh, that was way harsh, Tai.
1852
01:17:11,791 --> 01:17:14,817
All right. Look, I'm really sorry.
1853
01:17:14,894 --> 01:17:17,829
Let's just talk when
we've mellowed, all right?
1854
01:17:17,897 --> 01:17:19,330
I'm Audi.
1855
01:17:22,735 --> 01:17:24,828
What did I do?
1856
01:17:24,904 --> 01:17:27,839
I've created some sort of a monster.
1857
01:17:27,907 --> 01:17:32,844
I could feel the chunks
start to rise up in my throat.
1858
01:17:32,912 --> 01:17:35,278
I had to get out.
1859
01:17:37,183 --> 01:17:40,880
? When I was young?
1860
01:17:40,953 --> 01:17:44,946
? I never needed anyone?
1861
01:17:45,024 --> 01:17:48,460
Everything I think
and everything I do is wrong.
1862
01:17:48,528 --> 01:17:50,462
I was wrong about Elton.
1863
01:17:50,530 --> 01:17:51,861
I was wrong about Christian.
1864
01:17:51,931 --> 01:17:53,523
Now Josh hated me.
1865
01:17:53,599 --> 01:17:57,365
It all boiled down to
one inevitable conclusion...
1866
01:17:57,437 --> 01:17:59,871
I was just totally clueless.
1867
01:17:59,939 --> 01:18:02,874
Oh, and this Josh and Tai thing
1868
01:18:02,942 --> 01:18:04,876
was wiggin' me more than anything.
1869
01:18:04,944 --> 01:18:07,310
What was my problem? Tai is my pal.
1870
01:18:07,380 --> 01:18:09,314
I don't begrudge her a boyfriend.
1871
01:18:09,382 --> 01:18:10,815
I really... Ooh!
1872
01:18:10,883 --> 01:18:12,908
I wonder if they have that in my size.
1873
01:18:14,721 --> 01:18:17,315
What does she want with Josh anyway?
1874
01:18:17,390 --> 01:18:18,823
He dresses funny.
1875
01:18:18,891 --> 01:18:20,825
He listens to complaint rock.
1876
01:18:20,893 --> 01:18:24,522
He's not even cute...
in a conventional way.
1877
01:18:24,597 --> 01:18:28,795
I mean, he's just like this slug
1878
01:18:28,868 --> 01:18:31,462
who hangs around
the house all the time.
1879
01:18:31,537 --> 01:18:35,132
And he's a hideous dancer.
1880
01:18:35,208 --> 01:18:38,075
Couldn't take him anywhere.
1881
01:18:38,144 --> 01:18:41,079
Wait a second.
What am I stressing about?
1882
01:18:41,147 --> 01:18:43,081
This is, like, Josh.
1883
01:18:43,149 --> 01:18:47,176
? All by myself??
1884
01:18:47,253 --> 01:18:50,188
O.K., O.K.,
so he's kind of a Baldwin.
1885
01:18:50,256 --> 01:18:52,690
What would he want with Tai?
1886
01:18:52,759 --> 01:18:54,693
She couldn't make him happy.
1887
01:18:54,761 --> 01:18:56,695
Josh needs someone with imagination,
1888
01:18:56,763 --> 01:18:59,197
someone to take care of him,
1889
01:18:59,265 --> 01:19:01,699
someone to laugh at his jokes...
1890
01:19:01,768 --> 01:19:04,202
in case he ever makes any.
1891
01:19:04,270 --> 01:19:05,794
Then suddenly...
1892
01:19:05,872 --> 01:19:07,965
Oh, my God.
1893
01:19:09,876 --> 01:19:12,936
I love Josh.
1894
01:19:13,012 --> 01:19:17,847
I am majorly, totally,
crazy in love with Josh.
1895
01:19:17,917 --> 01:19:21,318
But now I don't know
how to act around him.
1896
01:19:21,387 --> 01:19:23,821
I mean, ordinarily,
I'd strut around him
1897
01:19:23,890 --> 01:19:25,323
in my cutest little outfits
1898
01:19:25,391 --> 01:19:27,325
and send myself flowers and candy,
1899
01:19:27,393 --> 01:19:30,328
but I couldn't do that stuff with Josh.
1900
01:19:30,396 --> 01:19:31,829
What's with you?
1901
01:19:31,898 --> 01:19:33,331
What do you mean?
1902
01:19:33,399 --> 01:19:34,832
You're so quiet.
1903
01:19:34,901 --> 01:19:37,335
You haven't made me
watch The Real World.
1904
01:19:37,403 --> 01:19:39,337
I care about the news.
1905
01:19:39,405 --> 01:19:40,497
Since when?
1906
01:19:40,573 --> 01:19:42,632
Since now.
1907
01:19:42,708 --> 01:19:44,903
...ln Central Bosnia.
1908
01:19:44,977 --> 01:19:47,844
You look confused.
1909
01:19:47,914 --> 01:19:52,351
Well, uh, I thought they
declared peace in the Middle East.
1910
01:20:02,328 --> 01:20:03,659
Cher, get in here!
1911
01:20:03,729 --> 01:20:05,128
What's up, Daddy?
1912
01:20:05,198 --> 01:20:06,995
What are you doing dancing
in front of my office?
1913
01:20:07,066 --> 01:20:09,500
Nothing. I just wanted to see
1914
01:20:09,569 --> 01:20:11,969
if you need any help with anything.
1915
01:20:12,038 --> 01:20:14,302
Yeah, you can help me
with something.
1916
01:20:14,373 --> 01:20:15,806
Come over here.
1917
01:20:17,376 --> 01:20:19,310
All right.
1918
01:20:19,378 --> 01:20:21,312
Every time that you see
1919
01:20:21,380 --> 01:20:22,813
a telephone conversation
1920
01:20:22,882 --> 01:20:27,717
that took place on September 3rd,
highlight it.
1921
01:20:27,787 --> 01:20:29,812
- Just September 3rd.
- O.K.
1922
01:20:32,892 --> 01:20:34,826
It's fun, huh?
1923
01:20:34,894 --> 01:20:36,327
Yeah.
1924
01:20:37,897 --> 01:20:39,626
O.K.
1925
01:20:39,699 --> 01:20:42,327
Daddy, did you ever have a problem
1926
01:20:42,401 --> 01:20:44,494
that you couldn't
argue your way out of?
1927
01:20:44,570 --> 01:20:47,266
Tell me the problem,
and we'll figure out how to argue it.
1928
01:20:47,340 --> 01:20:51,299
I like this boy,
and he likes someone else.
1929
01:20:51,377 --> 01:20:53,038
How could that be?
1930
01:20:53,112 --> 01:20:55,342
I don't know. I feel wretched.
1931
01:20:55,414 --> 01:20:57,211
Obviously, this boy
is a complete moron.
1932
01:20:57,283 --> 01:21:01,549
You are the most beautiful girl
in Beverly Hills.
1933
01:21:01,621 --> 01:21:03,851
And to tell you the truth,
1934
01:21:03,923 --> 01:21:07,359
I'm not sure I want you
with a stupid fellow.
1935
01:21:07,426 --> 01:21:09,860
Well, actually, he is a smart guy.
1936
01:21:09,929 --> 01:21:12,363
He's one of those do-gooder types.
1937
01:21:12,431 --> 01:21:15,491
I feel like my after-school
commitments aren't good enough.
1938
01:21:15,568 --> 01:21:17,365
How can you say that?
1939
01:21:17,436 --> 01:21:19,870
Who takes care of everyone
in this household?
1940
01:21:19,939 --> 01:21:22,373
Who makes sure that
Daddy eats right?
1941
01:21:22,441 --> 01:21:26,673
I have not seen
such good-doing since your mother.
1942
01:21:26,746 --> 01:21:27,872
Really?
1943
01:21:27,947 --> 01:21:31,144
Really.
1944
01:21:31,217 --> 01:21:33,310
Now, get back to work.
1945
01:21:37,790 --> 01:21:41,385
Later, while we were learning
about the Pismo Beach disaster,
1946
01:21:41,460 --> 01:21:44,395
I decided I needed
a complete makeover,
1947
01:21:44,463 --> 01:21:47,899
except this time,
I'd makeover my soul.
1948
01:21:47,967 --> 01:21:50,401
But what makes somebody
a better person?
1949
01:21:50,469 --> 01:21:54,906
Then I realized all my friends
were good in different ways.
1950
01:21:54,974 --> 01:21:56,908
Like Christian,
he always wants things
1951
01:21:56,976 --> 01:21:58,773
to be beautiful and interesting.
1952
01:21:58,844 --> 01:22:00,277
Or Dionne and Murray,
1953
01:22:00,346 --> 01:22:02,405
when they think no one is watching,
1954
01:22:02,481 --> 01:22:04,244
are so considerate of each other.
1955
01:22:04,317 --> 01:22:06,615
And poor Miss Geist,
1956
01:22:06,686 --> 01:22:08,847
always trying to get us involved
1957
01:22:08,921 --> 01:22:11,116
no matter how much we resist.
1958
01:22:11,190 --> 01:22:12,623
Oh. That's just...
1959
01:22:12,692 --> 01:22:14,353
That doesn't even show...
1960
01:22:14,427 --> 01:22:16,361
Every single possession,
every memory,
1961
01:22:16,429 --> 01:22:18,863
everything you've had
your whole life
1962
01:22:18,931 --> 01:22:20,364
gone in a second.
1963
01:22:20,433 --> 01:22:23,368
Can you imagine
what that must feel like?
1964
01:22:23,436 --> 01:22:24,869
Elton?
1965
01:22:24,937 --> 01:22:26,871
Can I use the pass?
1966
01:22:26,939 --> 01:22:29,874
Yeah. We'll be collecting blankets,
disposable diapers,
1967
01:22:29,942 --> 01:22:32,035
uh, canned goods.
1968
01:22:32,111 --> 01:22:33,373
Miss Geist?
1969
01:22:33,446 --> 01:22:34,879
Cher?
1970
01:22:34,947 --> 01:22:36,608
I want to help.
1971
01:22:36,682 --> 01:22:39,048
That would be wonderful.
1972
01:22:39,118 --> 01:22:40,710
I felt better already.
1973
01:22:43,956 --> 01:22:45,787
Daddy!
1974
01:22:45,858 --> 01:22:47,723
What?
1975
01:22:47,793 --> 01:22:49,454
You didn't like that
red caviar, did you?
1976
01:22:49,528 --> 01:22:51,723
What's she talking about?
1977
01:22:53,132 --> 01:22:54,394
Ew!
1978
01:23:04,810 --> 01:23:06,141
Cher, what are you doing?
1979
01:23:06,212 --> 01:23:10,512
I'm captain of the Pismo Beach
disaster relief.
1980
01:23:10,583 --> 01:23:12,210
I don't think
they need your skis.
1981
01:23:12,284 --> 01:23:14,844
Daddy, some people lost
all their belongings.
1982
01:23:14,920 --> 01:23:17,252
Don't you think that includes
athletic equipment?
1983
01:23:17,323 --> 01:23:20,190
This is your influence, Josh?
1984
01:23:26,232 --> 01:23:29,827
? Shake, some action's what I need?
1985
01:23:29,902 --> 01:23:34,305
? To make a bus stop at full speed?
1986
01:23:34,373 --> 01:23:39,367
? And I'm sure that's all you'll need?
1987
01:23:39,445 --> 01:23:41,709
? To make it all right??
1988
01:23:41,781 --> 01:23:43,183
...Really fun.
1989
01:23:45,218 --> 01:23:46,651
It's so pretty.
1990
01:23:46,719 --> 01:23:48,653
Should I leave it here?
1991
01:23:48,721 --> 01:23:51,155
Could you bring it to bedding?
1992
01:23:51,224 --> 01:23:52,555
Thank you very much.
1993
01:23:54,127 --> 01:23:56,891
Oh, Miss Geist,
I need more boxes.
1994
01:23:56,963 --> 01:23:58,396
They're all filled up.
1995
01:23:58,464 --> 01:23:59,556
Already? Great.
1996
01:23:59,632 --> 01:24:02,567
I divided them into
entrees and appetizers.
1997
01:24:02,635 --> 01:24:05,661
Oh. O.K.
I'll have them picked up.
1998
01:24:08,074 --> 01:24:09,439
Uh!
1999
01:24:11,244 --> 01:24:12,370
Hey.
2000
01:24:12,445 --> 01:24:15,380
Proper. This is really decent
of you, Travis.
2001
01:24:15,448 --> 01:24:17,348
Sure.
2002
01:24:17,417 --> 01:24:19,476
I wasn't sure about that.
2003
01:24:19,552 --> 01:24:21,019
I don't need it anymore,
2004
01:24:21,087 --> 01:24:24,523
but far be it for me
to deny anyone else.
2005
01:24:24,591 --> 01:24:26,354
I'm sorry about your shoes.
2006
01:24:26,426 --> 01:24:27,518
What shoes?
2007
01:24:27,594 --> 01:24:29,994
The red ones with the strappy thing.
2008
01:24:30,063 --> 01:24:31,860
Oh, those are so last-season.
2009
01:24:31,931 --> 01:24:33,421
What made you think of them?
2010
01:24:33,499 --> 01:24:34,864
It's one of my steps.
2011
01:24:34,934 --> 01:24:38,893
I joined this club,
and there are these steps.
2012
01:24:38,972 --> 01:24:40,371
There's, like...
2013
01:24:40,440 --> 01:24:41,532
12?
2014
01:24:41,608 --> 01:24:43,041
Yeah. How did you know?
2015
01:24:43,109 --> 01:24:44,041
Wild guess.
2016
01:24:44,110 --> 01:24:45,543
Wow. Good guess.
2017
01:24:45,612 --> 01:24:47,739
Uh, also, here.
2018
01:24:47,814 --> 01:24:49,372
ASL.
2019
01:24:49,449 --> 01:24:51,849
Amateur skateboarding league.
2020
01:24:51,918 --> 01:24:55,376
This clarity thing,
it's brought me to a whole new level.
2021
01:24:55,455 --> 01:24:57,047
My skating...
Would you come Saturday?
2022
01:24:57,123 --> 01:24:58,784
Sure.
2023
01:24:58,858 --> 01:25:00,018
Ah, cool.
2024
01:25:00,093 --> 01:25:01,390
Ha ha!
2025
01:25:01,461 --> 01:25:04,487
Well, um,
I guess kitchenware?
2026
01:25:04,564 --> 01:25:06,327
That's where I used to keep it.
2027
01:25:21,914 --> 01:25:23,347
Hi.
2028
01:25:23,416 --> 01:25:24,849
Hi.
2029
01:25:24,917 --> 01:25:27,351
Cher, can I talk
to you a minute?
2030
01:25:27,420 --> 01:25:28,512
Um, sure.
2031
01:25:28,588 --> 01:25:31,352
Look, I have been in agony
for the past week.
2032
01:25:31,424 --> 01:25:34,018
I can't believe
I went off the way I did.
2033
01:25:34,093 --> 01:25:36,584
No. I have been going
down a shame spiral.
2034
01:25:36,663 --> 01:25:38,756
I can't believe
I was so unsupportive
2035
01:25:38,831 --> 01:25:40,355
of your feelings for Josh.
2036
01:25:40,433 --> 01:25:42,628
You're entitled to your opinion.
2037
01:25:42,702 --> 01:25:44,260
I'm the tard here.
2038
01:25:44,337 --> 01:25:47,067
Cher, you've been nothing
but super-duper nice to me.
2039
01:25:47,140 --> 01:25:50,576
If it wasn't for me,
you wouldn't have liked Elton.
2040
01:25:50,643 --> 01:25:52,577
I'm so sorry, Tai.
2041
01:25:52,645 --> 01:25:55,011
I'm really sorry.
2042
01:25:55,081 --> 01:25:58,278
Oh, shit. Now I'm going
to go ahead and cry.
2043
01:25:58,351 --> 01:26:00,478
Let's never fight again, O.K.?
2044
01:26:00,553 --> 01:26:03,545
Next up, number 14,
Travis Birkenstock.
2045
01:26:25,812 --> 01:26:28,042
Woo! All right, Travis!
2046
01:26:31,451 --> 01:26:34,386
I had no idea
he was so motivated.
2047
01:26:34,454 --> 01:26:37,787
Oh, I did.
2048
01:26:37,857 --> 01:26:39,791
When I saw the sparks
between Tai and Travis,
2049
01:26:39,859 --> 01:26:43,295
I knew Josh was
out of the picture.
2050
01:26:52,939 --> 01:26:54,873
You look like Pippi Longstocking.
2051
01:26:54,941 --> 01:26:56,875
You look like Forrest Gump.
2052
01:26:58,277 --> 01:26:59,869
Who's Pippi Longstocking?
2053
01:26:59,946 --> 01:27:02,881
Uh, someone Mel Gibson
never played.
2054
01:27:02,949 --> 01:27:04,940
You're funny.
2055
01:27:14,026 --> 01:27:15,357
What happened to
the August 28th files?
2056
01:27:15,428 --> 01:27:17,328
Hmm? What?
2057
01:27:17,397 --> 01:27:19,228
Mel wanted them tonight.
There were twice as many.
2058
01:27:19,298 --> 01:27:21,323
He's going to go ballistic.
2059
01:27:21,401 --> 01:27:23,164
Where are they?
2060
01:27:23,236 --> 01:27:24,828
I think I checked them
2061
01:27:24,904 --> 01:27:26,394
for the September 3rd
conversations.
2062
01:27:26,472 --> 01:27:28,337
What?
2063
01:27:28,408 --> 01:27:29,841
Where'd you put them?
2064
01:27:29,909 --> 01:27:31,843
I divided them
into two piles.
2065
01:27:31,911 --> 01:27:33,378
I have to redo all that.
2066
01:27:33,446 --> 01:27:34,674
Are you some kind of idiot?
2067
01:27:34,747 --> 01:27:36,339
Hey, she didn't know.
2068
01:27:36,416 --> 01:27:38,350
She just set us back a day.
2069
01:27:38,418 --> 01:27:40,045
Who cares about
the September call?
2070
01:27:40,119 --> 01:27:41,347
I'm sorry.
2071
01:27:41,421 --> 01:27:42,979
Just forget it.
2072
01:27:43,055 --> 01:27:45,489
Just go back to the mall
or something.
2073
01:27:46,926 --> 01:27:48,894
[Josh]
What's your problem, man?
2074
01:27:48,961 --> 01:27:51,122
She didn't mean any harm.
2075
01:27:51,197 --> 01:27:52,630
I'll get killed
'cause she's a moron.
2076
01:27:52,698 --> 01:27:53,687
She's not a moron.
2077
01:27:53,766 --> 01:27:55,358
If you were paying attention,
2078
01:27:55,435 --> 01:27:56,868
it wouldn't have happened.
2079
01:27:56,936 --> 01:27:58,369
If you hadn't have been
playing footsie,
2080
01:27:58,438 --> 01:27:59,962
she wouldn't be bothering me.
2081
01:28:00,039 --> 01:28:02,872
What the hell are you talking about?
2082
01:28:02,942 --> 01:28:05,308
This is a multimillion dollar lawsuit,
2083
01:28:05,378 --> 01:28:07,312
not some excuse for puppy love.
2084
01:28:07,380 --> 01:28:09,814
We've worked
our butts off on this case!
2085
01:28:09,882 --> 01:28:12,817
Do whatever you want
with your butts.
2086
01:28:12,885 --> 01:28:14,318
I'm calling in sick.
2087
01:28:19,459 --> 01:28:22,087
Did I really ruin
Daddy's lawsuit?
2088
01:28:22,161 --> 01:28:23,822
No.
2089
01:28:26,732 --> 01:28:28,165
Of course not.
2090
01:28:28,234 --> 01:28:30,327
Well, did I set him back?
2091
01:28:30,403 --> 01:28:32,837
I mean, there's
so much work to be done,
2092
01:28:32,905 --> 01:28:35,339
and he can't afford
to lose that time.
2093
01:28:35,408 --> 01:28:37,842
Don't worry.
I'll take care of it.
2094
01:28:37,910 --> 01:28:40,003
Your father won't lose any time.
2095
01:28:40,079 --> 01:28:43,014
Can you imagine
the nerve of that guy?
2096
01:28:43,082 --> 01:28:46,347
I mean, making
you worry like that.
2097
01:28:46,419 --> 01:28:49,354
He's the one that screwed up.
2098
01:28:49,422 --> 01:28:50,946
Then he goes and blames us.
2099
01:28:51,023 --> 01:28:52,854
Imagine saying we were...
2100
01:28:52,925 --> 01:28:56,486
you know.
2101
01:28:56,562 --> 01:29:00,191
That's right. You've been
very dedicated to this case.
2102
01:29:00,266 --> 01:29:02,359
Yeah. Well, it was
a good learning experience.
2103
01:29:02,435 --> 01:29:05,802
At least for me.
I want to be a lawyer.
2104
01:29:05,872 --> 01:29:09,808
But you, I mean,
you don't need to be doing this.
2105
01:29:09,876 --> 01:29:13,039
Go out and have fun.
Go shopping.
2106
01:29:14,881 --> 01:29:16,815
You think that's all I do?
2107
01:29:16,883 --> 01:29:19,317
I'm just a ditz
with a credit card?
2108
01:29:19,385 --> 01:29:20,352
No, no.
2109
01:29:20,419 --> 01:29:22,819
That's not what I meant.
2110
01:29:22,889 --> 01:29:25,323
It's just... um...
2111
01:29:25,391 --> 01:29:27,621
Uh, th...
2112
01:29:27,693 --> 01:29:30,821
You're... young
2113
01:29:30,897 --> 01:29:34,333
and beautiful and...
2114
01:29:34,400 --> 01:29:36,095
And?
2115
01:29:36,168 --> 01:29:40,867
And, uh, well, what?
2116
01:29:40,940 --> 01:29:43,670
You think I'm beautiful?
2117
01:29:43,743 --> 01:29:46,837
Mmm... yeah, a little.
2118
01:29:46,913 --> 01:29:49,848
You know you're gorgeous,
all right?
2119
01:29:49,916 --> 01:29:54,853
And popular and, uh, and...
2120
01:29:54,921 --> 01:29:57,355
but this is not
why I come here.
2121
01:29:57,423 --> 01:30:01,154
This is a good
learning experience for me.
2122
01:30:01,227 --> 01:30:04,390
You already said that.
2123
01:30:04,463 --> 01:30:07,330
Mel. I want to help out Mel.
2124
01:30:07,400 --> 01:30:09,891
He's the only one
who cares about me.
2125
01:30:09,969 --> 01:30:12,529
That's not true.
2126
01:30:12,605 --> 01:30:14,402
He's not?
2127
01:30:14,473 --> 01:30:16,998
No.
2128
01:30:17,076 --> 01:30:20,944
Are you saying...
you care about me?
2129
01:30:21,013 --> 01:30:23,311
Josh.
2130
01:30:39,899 --> 01:30:43,102
Well, you can guess
what happened next.
2131
01:30:43,235 --> 01:30:44,827
As if!
2132
01:30:44,903 --> 01:30:46,336
I am only 16.
2133
01:30:46,405 --> 01:30:48,805
This is California, not Kentucky.
2134
01:30:48,874 --> 01:30:50,842
You may kiss the bride.
2135
01:31:12,431 --> 01:31:15,366
I know that
when I have my own wedding,
2136
01:31:15,434 --> 01:31:18,369
I want this, like,
whole, entire floral motif,
2137
01:31:18,437 --> 01:31:19,870
like, very floral garlands.
2138
01:31:19,938 --> 01:31:21,371
No, no, no.
2139
01:31:21,440 --> 01:31:24,375
When I get married,
I'll have a sailor dress,
2140
01:31:24,443 --> 01:31:26,377
but it will be a gown.
2141
01:31:26,445 --> 01:31:28,072
My bridesmaids
will wear sailor hats.
2142
01:31:28,147 --> 01:31:30,115
They're planning
our weddings already.
2143
01:31:30,182 --> 01:31:32,116
Could you all stop that
2144
01:31:32,184 --> 01:31:34,880
till death do us part
mumbo jumbo?
2145
01:31:34,953 --> 01:31:36,386
I'm completely buggin'.
2146
01:31:36,455 --> 01:31:37,820
I'm buggin' myself.
2147
01:31:37,890 --> 01:31:39,881
Girls, she's about
to throw the bouquet!
2148
01:31:39,958 --> 01:31:42,358
Come on!
2149
01:31:42,427 --> 01:31:45,885
We got a pool going to see
whose girl gets the bouquet.
2150
01:31:45,964 --> 01:31:47,397
It's up to $200.
2151
01:31:47,466 --> 01:31:48,899
It's in the bag.
2152
01:31:50,502 --> 01:31:52,595
All right, come on, girls.
2153
01:31:52,671 --> 01:31:56,937
Hey! Over here! Over here!
2154
01:32:08,220 --> 01:32:11,087
[General Public Singing Tenderness]
2155
01:32:23,135 --> 01:32:27,731
? Seems like without tenderness,
there's something missing?
2156
01:32:32,444 --> 01:32:34,378
? Tenderness?
2157
01:32:34,446 --> 01:32:36,380
- ? Where is the?
- ? Tenderness??
2158
01:32:36,448 --> 01:32:38,417
? Where is it? ...??
2159
01:34:27,925 --> 01:34:32,362
? If I could see?
2160
01:34:32,430 --> 01:34:35,763
? Into your heart?
2161
01:34:37,101 --> 01:34:41,299
? Then would I know?
2162
01:34:41,372 --> 01:34:46,241
? Just where to start?
2163
01:34:46,310 --> 01:34:49,871
? 'Cause I'm lost?
2164
01:34:49,947 --> 01:34:53,075
? And I need to be found?
2165
01:34:54,419 --> 01:34:58,617
? Crazy as it sounds?
2166
01:34:58,689 --> 01:35:01,886
? I need you around?
2167
01:35:03,494 --> 01:35:07,828
? If I could stand?
2168
01:35:07,899 --> 01:35:12,563
? To be on my own?
2169
01:35:12,637 --> 01:35:16,334
? Then I would probably?
2170
01:35:16,407 --> 01:35:21,208
? Just leave you alone?
2171
01:35:21,279 --> 01:35:29,812
? But I'm gonna feel this way
till I'm 6 feet underground?
2172
01:35:29,887 --> 01:35:33,948
? Crazy as it sounds?
2173
01:35:34,025 --> 01:35:37,688
? I need you around?
2174
01:35:41,265 --> 01:35:44,200
? Turning?
2175
01:35:45,603 --> 01:35:48,697
? Tossing and turning?
2176
01:35:50,875 --> 01:35:55,369
? My love is burning me down?
2177
01:35:56,647 --> 01:36:00,777
? If I could change?
2178
01:36:00,852 --> 01:36:05,255
? One thing in this world?
2179
01:36:05,323 --> 01:36:09,657
? I'd change your mind?
2180
01:36:09,727 --> 01:36:14,323
? And make you my girl?
2181
01:36:14,398 --> 01:36:22,931
? Because I'm lost,
and I need to be found?
2182
01:36:23,007 --> 01:36:27,000
? Crazy as it sounds?
2183
01:36:27,078 --> 01:36:31,344
? I need you around?
2184
01:36:49,600 --> 01:36:57,905
? I'm gonna feel this way till
I'm 6 feet underground?
2185
01:36:57,975 --> 01:37:02,036
? Crazy as it sounds?
2186
01:37:02,113 --> 01:37:06,351
? I need you around??
2187
01:37:07,305 --> 01:38:07,154
Buy a reliable enterprise hard drive
serverpartdeals.com148434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.