All language subtitles for Campi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,600 This programme contains very strong language and adult humour from the outset. 2 00:00:26,200 --> 00:00:29,960 ♪ Slavljenik dolazi kroz tvoje zastore. ♪ 3 00:00:33,800 --> 00:00:39,400 Sre�an mi ro�endan, i doru�ak u krevetu za princezu. 4 00:00:39,440 --> 00:00:41,680 Oh, ne, Mislim... Sre�an ro�endan, tata. 5 00:00:43,160 --> 00:00:48,160 Polako. -Nije va�no, nema �tete. 6 00:00:48,200 --> 00:00:51,240 Ro�endanski poljubac? 7 00:00:52,800 --> 00:00:55,240 Robine, nadam se da ovo nije pritisak da imamo odnos. 8 00:01:01,560 --> 00:01:06,320 Izvini, al mrvi� mi kuk --ako nije problem? -Izvini. -Jo� malo bih dremnula. 9 00:01:06,360 --> 00:01:08,400 Hajde pustimo mamu da le�kari. 10 00:01:27,920 --> 00:01:31,720 Jutro. 11 00:01:31,760 --> 00:01:34,400 -Jutro. -Divan... 12 00:01:38,760 --> 00:01:43,920 -..dan za to. -da, da. -zar ne, da. Ha ha ha. -Ha. 13 00:01:47,520 --> 00:01:50,920 Ove nisu moje. 14 00:01:52,440 --> 00:01:55,360 Ne, naravno. Mamine. Jadna mamica. 15 00:01:59,480 --> 00:02:03,960 -Nije dobro. -Oh bo�e. 16 00:02:11,800 --> 00:02:15,960 Oh bo�e. Nadajmo se da �emo je ipak upoznati. Idemo Archie. 17 00:02:17,000 --> 00:02:18,960 Bye. 18 00:02:35,600 --> 00:02:41,720 CAR RADIO PLAYS 19 00:03:00,120 --> 00:03:02,560 TOILET FLUSHES 20 00:03:05,680 --> 00:03:12,560 -Oh. -Hi... Um... Izvinte na uznemiravanju. 21 00:03:12,600 --> 00:03:16,680 -U vezi pe�enja. -Hmmm. 22 00:03:16,720 --> 00:03:22,880 Sve je spremno. 23 00:03:24,600 --> 00:03:32,560 Mama je dobila stra�nu diar...dire...dar... 24 00:03:35,800 --> 00:03:39,280 -Dijareju-proliv. -Oh. 25 00:03:39,320 --> 00:03:45,280 Pa sam pomislio da sigurno ne biste da ja rukujem mesom. 26 00:03:45,320 --> 00:03:47,680 Mo�da vam...ne bi smetalo da... 27 00:03:51,120 --> 00:03:55,360 -..Svra? -Svratite. 28 00:03:56,880 --> 00:04:00,200 Mogu li samo da se obu�em? 29 00:04:02,400 --> 00:04:06,280 DANCE MUSIC PLAYS 30 00:04:17,200 --> 00:04:20,760 �ta do�avola! �ta radi� bre? 31 00:04:20,800 --> 00:04:23,680 Igram se. �ta jebeno ti radi�? 32 00:04:23,720 --> 00:04:27,160 Oh samo, malo...aran�iram. 33 00:04:32,120 --> 00:04:35,000 -Jel dobro? -Mmm. 34 00:04:35,040 --> 00:04:38,280 Jebeno izaziva. Jebena izaziva�ice. 35 00:04:38,320 --> 00:04:41,560 Ajde, daj. Ajde 36 00:04:42,840 --> 00:04:45,680 Daj jedno. �ega se --pla�i�? -Ne. -Oh yeah your are. 37 00:04:45,720 --> 00:04:48,880 -Ne pla�im se. -Jebeno se trese�. 38 00:04:48,920 --> 00:04:51,920 -Samo ne mogu biti neko. -�ta neko...?Tako lo�... 39 00:04:51,960 --> 00:04:54,960 ..�ta osoba koja nekog osloba�a? Nemam ja problem. 40 00:04:55,000 --> 00:04:56,720 Samo bih pivo. Daj jedno. 41 00:04:56,760 --> 00:04:58,800 �to se sam ne poslu�i�? 42 00:05:00,000 --> 00:05:02,440 Bi�e ukusnije od tebe. 43 00:05:13,280 --> 00:05:16,120 Oh, jebo me. Oh, jebo me, to je... Ne svi�a ti se? 44 00:05:17,240 --> 00:05:19,560 Dobro je. 45 00:05:21,040 --> 00:05:22,920 Oops. 46 00:05:28,240 --> 00:05:30,880 -..bi�e odli�ni. -Hmm. Vrlo su... 47 00:05:33,000 --> 00:05:34,640 -.so�ni, ti prasi�i. -Hmm. 48 00:05:35,680 --> 00:05:39,920 R-r-r-r-r... 49 00:05:39,960 --> 00:05:42,480 -Da. -Super. 50 00:05:45,600 --> 00:05:49,640 Da, ah. Dobro. Moramo po�uriti. 51 00:05:49,680 --> 00:05:53,920 Oh da, oh da. -Zabava. -Da. 52 00:05:53,960 --> 00:05:55,920 koje, koje, koje, vreme? 53 00:05:55,960 --> 00:05:57,240 Do 18h. 54 00:05:57,280 --> 00:06:01,440 �est...da, I, pa, Mo�da �u malo 55 00:06:01,480 --> 00:06:03,800 zakasniti. Mama... Oh ne, ne, ne, ne. 56 00:06:03,840 --> 00:06:06,520 Ne, ne, To je porodi�no... porodi�na proslava. 57 00:06:06,560 --> 00:06:09,640 Mama mora imati kuvana jaja u 18h. -Da. 58 00:06:11,240 --> 00:06:13,280 Moram, zaista po�uriti, 59 00:06:13,320 --> 00:06:15,600 Jer imam puno toga. 60 00:06:15,640 --> 00:06:19,520 -Jeste li naticali na ra�anj pre? -Ne. -Uradili ste vrlo dobro. -Hvala. 61 00:06:21,600 --> 00:06:23,800 Bolje da ovo... Hmm...ovu. 62 00:06:26,640 --> 00:06:28,840 Ovu...ovu... 63 00:06:31,480 --> 00:06:33,560 -..krv uklonimo. -Hmm, hmm. 64 00:06:33,600 --> 00:06:34,880 Okupa�u se. 65 00:06:36,200 --> 00:06:38,840 -Dobro. -Sa... Sa... 66 00:06:40,320 --> 00:06:41,400 Sa...mirisima. 67 00:06:42,720 --> 00:06:47,840 --Hmm.mirisima? -Mm-mm. -Mirisima. Okupa�u se s mirisima. 68 00:06:47,880 --> 00:06:49,160 Dobro. 69 00:06:52,480 --> 00:06:57,360 Izvinte, �urim. Mogu li samo da pro�em? 70 00:06:57,400 --> 00:06:59,760 Hvala. Veliko hvala. 71 00:07:02,120 --> 00:07:03,960 Da. 72 00:07:11,200 --> 00:07:15,840 OK, svi, vreme je za proslavu. 73 00:07:17,400 --> 00:07:19,400 Da, u redu. 74 00:07:19,440 --> 00:07:21,680 Robinov 50ti ro�endan. 75 00:07:23,400 --> 00:07:27,840 Tu je �ampanjac kako i treba... Ooh...za mene i Robina. 76 00:07:27,880 --> 00:07:31,640 A onda za ostale Cava(gazirano pi�e). Pa, navalite. 77 00:07:31,680 --> 00:07:34,880 Mi smo sre�ni sa na�im Shloerom, (gaziran sok) -Zar ne? -Da. 78 00:07:34,920 --> 00:07:36,480 �ta si to obukla? 79 00:07:36,520 --> 00:07:39,520 Bo-Peepa fazon. Ti bi trebao biti pastir. 80 00:07:39,560 --> 00:07:42,400 Rekao sam ti da ne�u. Oh, to je �teta. 81 00:07:44,320 --> 00:07:46,400 Ho�emo govor. -Oh, 82 00:07:48,360 --> 00:07:49,840 Valjda kad dostigne�... 83 00:07:49,880 --> 00:07:52,640 Treba odvojiti trenutak za Anne. 84 00:07:53,680 --> 00:07:55,520 Da, apsolutno. 85 00:07:58,400 --> 00:08:00,040 Nije valjda mrtva? 86 00:08:00,080 --> 00:08:01,840 Nije skroz. 87 00:08:13,920 --> 00:08:17,160 I naravno veoma smo tu�ni �to je Tom morao da nas ostavi. 88 00:08:17,200 --> 00:08:22,040 Ali on je gde treba da bude sa svojom �enom. Tako... 89 00:08:24,600 --> 00:08:27,720 Kao �to znate ja �u izvesti jaje i paradajz duet sa Tomom. 90 00:08:27,760 --> 00:08:31,320 Ali on je sa �enom gde, mu je i mesto, Pa je Robin 91 00:08:31,360 --> 00:08:36,200 insistirao po�to mu je ro�endan zameni Toma . 92 00:08:36,240 --> 00:08:37,840 OK? 93 00:08:42,600 --> 00:08:44,160 Ja sam jaje. 94 00:08:44,200 --> 00:08:45,960 Ja paradajz. 95 00:08:46,000 --> 00:08:49,520 kad smo zajedno uvula vibrira. 96 00:08:49,560 --> 00:08:52,640 Pe�eno ili kajgana, okrenuti mi lutamo 97 00:08:52,680 --> 00:08:56,200 Jedno ka drugom ko jagnji�i skaku�emo 98 00:08:58,680 --> 00:09:01,040 Da budemo vragolasti i uzmemo od torte? 99 00:09:01,080 --> 00:09:02,600 Mama mi ne daje torte. 100 00:09:02,640 --> 00:09:07,320 Ma daj, sigurno �e ti dati tatine ro�endanske torte danas Evo ti. 101 00:09:09,000 --> 00:09:11,880 Zabavno je biti vragolast ha? 102 00:09:11,920 --> 00:09:12,920 Mogu li i ja biti vragolast? 103 00:09:14,240 --> 00:09:15,760 Da bre. 104 00:09:15,800 --> 00:09:17,320 Ti. mala... 105 00:09:18,560 --> 00:09:25,280 Idemo zajedno ples stoma�i�a. 106 00:09:25,320 --> 00:09:28,520 Idemo zajedno ples stoma�i�a. 107 00:09:38,320 --> 00:09:41,200 --Kerry,torta. -Oh, da. -Sad. 108 00:09:44,560 --> 00:09:46,360 Br�e. 109 00:09:53,960 --> 00:09:56,400 Gde je Archie ? 110 00:09:56,440 --> 00:10:00,200 -Oh. Oh. -Oh bo�e. 111 00:10:03,520 --> 00:10:06,760 Je l to Robinova ro�endanska torta? 112 00:10:06,800 --> 00:10:09,320 Da, Zabavljaj se malo. 113 00:10:14,640 --> 00:10:17,320 ♪ For he's a jolly good fellow. ♪ 114 00:10:17,360 --> 00:10:19,240 -Dobro? -Ne�to dobro miri�e. 115 00:10:20,440 --> 00:10:24,640 �ta se desilo? 116 00:10:24,680 --> 00:10:27,120 Fi, iZVINI,IZVINI. 117 00:10:27,160 --> 00:10:29,880 �ta si uradila? �ta si uradila sa tortom? Ne 118 00:10:29,920 --> 00:10:31,840 razumem, za�to si to uradila torti? 119 00:10:31,880 --> 00:10:34,720 Nisam ja. Nikad nisi ti ,je l? 120 00:10:34,760 --> 00:10:37,920 Nikad nisi ti, Ni�ta nikad nije tvoja krivica. Ne mogu da verujem 121 00:10:37,960 --> 00:10:41,360 sabotirala si Robinov, ro�endan, jadnog Robina. Ovako. 122 00:10:43,400 --> 00:10:47,280 Oh Kerry, ne sekiraj se. ne smeta mi... Fi. 123 00:10:47,320 --> 00:10:50,960 --Hey �ove�e. -Tom. -Hey. vratio si se? 124 00:10:51,000 --> 00:10:53,560 Kako je? Nisam mogao da propustim. 125 00:11:22,600 --> 00:11:25,720 Never Gonna Give You Up by Rick Astley 126 00:11:40,960 --> 00:11:43,760 ♪ We're no strangers to love 127 00:11:45,360 --> 00:11:49,160 ♪ You know the rules and so do I 128 00:11:49,200 --> 00:11:53,480 ♪ A full commitment's what I'm thinking of 129 00:11:53,520 --> 00:11:57,400 ♪ You wouldn't get this from any other guy 130 00:11:57,440 --> 00:12:02,760 ♪ I just wanna tell you how I'm feeling 131 00:12:02,800 --> 00:12:05,480 ♪ Gotta make you understand 132 00:12:05,520 --> 00:12:09,760 ♪ Never gonna give you up, never gonna let you down 133 00:12:09,800 --> 00:12:13,800 ♪ Never gonna run around and desert you 134 00:12:13,840 --> 00:12:18,160 ♪ Never gonna make you cry, never gonna say goodbye 135 00:12:18,200 --> 00:12:22,160 ♪ Never gonna tell a lie and hurt you. ♪ 136 00:12:24,080 --> 00:12:28,160 I jel ti ne�to odvratila? Aaaah...ne. 137 00:12:28,200 --> 00:12:31,720 Ali doktori su veoma optimisti�ni u njenom slu�aju. 138 00:12:31,760 --> 00:12:34,720 Odli�no. Ne mogu biti sre�niji. 139 00:12:34,760 --> 00:12:37,400 Divno. Misli� li da je znala da si tamo bio? 140 00:12:38,600 --> 00:12:41,680 Znao sam da je ona tu, i nekako to je bilo dosta. 141 00:12:41,720 --> 00:12:45,680 -Plus, zna� da je visoka -Mm-hmm? 142 00:12:45,720 --> 00:12:49,720 I misle da �e koma mo�da samo 143 00:12:49,760 --> 00:12:53,400 pro�i preko dijafragme i njenih nogu. 144 00:12:53,440 --> 00:12:56,000 -Da. -Velika je devojka, Iznoji�e ona to. 145 00:12:56,040 --> 00:13:00,280 -Video si Fay negde? -nisam, Nisam ve� neko vreme. 146 00:13:00,320 --> 00:13:04,360 -OK, verovatno je u �atoru. -OK. Proveri�u �ator. 147 00:13:04,400 --> 00:13:06,680 -Vidimo se posle. -No� je mlada. 148 00:13:08,960 --> 00:13:15,560 Videli ste da pomera trepavice,to je super. 149 00:13:15,600 --> 00:13:19,160 -Odu�evljen sam. -Da, ali to mo�e biti samo vetar. 150 00:13:19,200 --> 00:13:21,680 Da vetar. 151 00:13:21,720 --> 00:13:22,840 Kako je na odmoru? 152 00:13:24,240 --> 00:13:26,360 Nekako u�asno 153 00:13:26,400 --> 00:13:28,880 Ovde sam sam 154 00:13:28,920 --> 00:13:31,520 i u stvari poku�ao sam da se vratim u London 155 00:13:31,560 --> 00:13:35,240 ali voz se pokvario, mo�da je bilo na vestima, 156 00:13:35,280 --> 00:13:39,240 ali voz se pokvario, svi vozovi su se pokvarili. 157 00:13:40,760 --> 00:13:45,280 Oh. mama... je rekla da se vi�a� s nekim. 158 00:13:45,320 --> 00:13:48,960 Mislim da je zato to i u�inila. 159 00:13:49,000 --> 00:13:52,840 Ne. Ne, ne, nikako. 160 00:14:01,760 --> 00:14:03,600 Ko je to? 161 00:14:05,120 --> 00:14:08,200 Gde? Iza. 162 00:14:08,240 --> 00:14:10,760 Zavesa na ulazu �atora? Govori� li o tom platnu? 163 00:14:10,800 --> 00:14:12,080 Platno na ulazu. 164 00:14:12,120 --> 00:14:14,080 Ne, tata,ta �ena iza tebe. 165 00:14:21,440 --> 00:14:23,360 Ne znam. 166 00:14:26,400 --> 00:14:28,880 Ne znam. 167 00:14:54,600 --> 00:14:58,440 Evo njega. -Hey. -Kako je dru�e �ta ima? 168 00:14:58,480 --> 00:15:02,080 To je Bobby, sa Adam, i Fay. �ta oni rade? 169 00:15:03,160 --> 00:15:05,520 ajmo na pivo. Hey baby, kako je 170 00:15:05,560 --> 00:15:07,400 -Dru�e evo piva. -Ne sad hvala, �ove�e. 171 00:15:07,440 --> 00:15:09,760 Stvarno je -dobro. -Hey baby, kako ide? 172 00:15:10,960 --> 00:15:13,640 Hello, drugari. Hello, drugarice. Hey, Robin. 173 00:15:14,960 --> 00:15:18,200 --Hey. -Hello. -Si dobro? Da, kako si ti? 174 00:15:18,240 --> 00:15:20,000 Veoma dobro. hvala. 175 00:15:20,040 --> 00:15:22,400 Mislim da sam popio previ�e ovih. 176 00:15:22,440 --> 00:15:26,400 Ose�am se malo kao -da mi je zapu�ena glava. -Oh, �ove�e. 177 00:15:26,440 --> 00:15:29,640 Me�ao �itarice i gro��e, �to se ne radi. 178 00:15:29,680 --> 00:15:31,640 -Evo ti mali poklon. -Oh. 179 00:15:33,720 --> 00:15:37,360 Skloni svoje tenkove s mog travnjaka, OK. Tom Fuhrer. 180 00:15:37,400 --> 00:15:43,120 I ovo. Oh, hvala, �ta je to? 181 00:15:43,160 --> 00:15:48,040 -Tableta protiv glavobolje. -Oh, Fay. -Nije li prekrasna? -Ona udara �ove�e. 182 00:15:50,120 --> 00:15:51,840 Jel sve u redu kod ku�e, babe? 183 00:15:51,880 --> 00:15:55,840 Pusti�u vas pti�ice da se opet upoznate, a ja �u potra�iti Fionu. 184 00:15:55,880 --> 00:15:58,160 -Bye. -Vidimo se. 185 00:15:58,200 --> 00:16:00,160 Uvr�i telo. 186 00:16:03,800 --> 00:16:04,800 Jesi OK, babe? 187 00:16:06,560 --> 00:16:07,560 �ali� se? 188 00:16:08,840 --> 00:16:12,880 Izvinite... tra�im Fay. ona... 189 00:16:12,920 --> 00:16:16,880 Oh stvarno, jer sam mislila da je ne poznaje�, pa... 190 00:16:16,920 --> 00:16:19,040 O �emu govori�? 191 00:16:20,600 --> 00:16:23,760 U �atoru. Na skajpu s tvojom decom. 192 00:16:23,800 --> 00:16:27,480 �EKAJ MALO. NE, NE, NE, NISI TAMO BILA 193 00:16:27,520 --> 00:16:30,960 -Oh Bo�e. -�ta? Skajpirao sm s decom i to... 194 00:16:33,560 --> 00:16:34,720 si bila ti. 195 00:16:34,760 --> 00:16:40,520 Ne, iskreno, Nisam... Osetio sam prisustvo, 196 00:16:40,560 --> 00:16:44,440 kao senku oblaka... 197 00:16:44,480 --> 00:16:49,120 Kao ptica ili vrana. Mislio sam da je bila vrana. 198 00:16:49,160 --> 00:16:51,520 Mislio si da sam vrana? Da. 199 00:16:53,640 --> 00:16:57,000 Iskreno... Da sam znao da si ti, baby, za�to bih... Oh, to je... 200 00:16:57,040 --> 00:16:59,880 ..za�to te ne bih predstavio svojoj prelepoj deci? 201 00:16:59,920 --> 00:17:02,520 Jer nisi hteo.JA... 202 00:17:02,560 --> 00:17:04,680 Niko to ne �eli vi�e od mene, OK? 203 00:17:04,720 --> 00:17:06,760 Pa imao si �ansu ali si izabrao da to ne u�ini�? 204 00:17:06,800 --> 00:17:09,640 Nisam znao da si tu deca... rekao si 205 00:17:09,680 --> 00:17:12,320 da �eli� da se verimo, a onda ne �eli� da prolazi� kroz to. 206 00:17:12,360 --> 00:17:15,640 Toliko �elim da se verimo, baby. 207 00:17:15,680 --> 00:17:17,760 --Baby. -Zna�i ven�a�emo se? -Tch. 208 00:17:19,360 --> 00:17:21,400 Ven�a�emo se? 209 00:17:21,440 --> 00:17:25,120 Samo �elim da ovaj medeni mesec period budemo zajedno. 210 00:17:25,160 --> 00:17:29,080 Samo �elim, �elim samo, �elim jebanje 211 00:17:29,120 --> 00:17:31,080 i mislim na to. 212 00:17:32,600 --> 00:17:38,440 Tu si. Izgleda� �udesno. 213 00:17:40,800 --> 00:17:43,760 Kao velika �umbir princeza. 214 00:17:46,280 --> 00:17:48,640 Jesi li sretan, Robine? 215 00:17:48,680 --> 00:17:50,880 Jesi li imao sre�an ro�endan? 216 00:17:50,920 --> 00:17:53,080 Imao sam ro�endan. 217 00:17:54,760 --> 00:17:58,280 Tako si divan. 218 00:17:58,320 --> 00:18:03,080 Ti treba da si sretan. -Aww, hvala, Kerry. I ti. 219 00:18:03,120 --> 00:18:07,920 -Ne. da, da, da i ti. ovde sam da ti to ka�em. 220 00:18:07,960 --> 00:18:09,720 I to je zvani�no. 221 00:18:18,200 --> 00:18:22,200 Izvini, Robin, Malo sam pijana. Odli�no. 222 00:18:30,960 --> 00:18:32,640 PRASE. 223 00:18:54,680 --> 00:18:59,920 --Hi, Fi. -Oh. -Mogu li? 224 00:19:03,160 --> 00:19:06,040 Zna�i nisi mogao da izdr�i� da ne do�e� na ro�endan 225 00:19:06,080 --> 00:19:10,920 Oh ne,ne pri�ao sam s decom i svi smo osetili 226 00:19:10,960 --> 00:19:16,360 Da bi Anne htela da budem ovde. 227 00:19:16,400 --> 00:19:18,800 Zna�i nisi i�ao da je vidi�? 228 00:19:18,840 --> 00:19:19,840 Ja... 229 00:19:21,520 --> 00:19:22,520 Vidi, Fi, 230 00:19:24,160 --> 00:19:28,880 --Ja sam fin momak. -Da. -Zna�, Dobar sam momak. 231 00:19:30,040 --> 00:19:34,840 I Fay me voli, tako mi je lepo, 232 00:19:34,880 --> 00:19:36,760 smejem se. 233 00:19:36,800 --> 00:19:40,440 Anne je govorila kako nemam smisla za humour. Molim te? 234 00:19:40,480 --> 00:19:42,560 Fay se smeje prakti�no na sve �to ka�em. 235 00:19:42,600 --> 00:19:48,400 Naravno kad je, -retardirana. -Nije, Ona je slobodoumni revolvera�. 236 00:19:48,440 --> 00:19:50,040 Izvini, Fi, ali 237 00:19:50,080 --> 00:19:52,360 niko ti ovo pre nije rekao, 238 00:19:52,400 --> 00:19:55,600 a vreme je da neko to u�ini. Ti... mnogo si napeta. 239 00:19:56,880 --> 00:19:58,280 Zna�? 240 00:19:58,320 --> 00:20:02,280 Nije �udo da nema� sex, verovatno si zatvorena dole. 241 00:20:02,320 --> 00:20:04,080 Nisam! 242 00:20:04,120 --> 00:20:08,640 Jadni Robin. mislim na jadnog Robina. U menopauzi sam. 243 00:20:10,680 --> 00:20:16,720 Pa... znam mnogo �ena u menopauzi koje imaju 244 00:20:16,760 --> 00:20:18,480 potpuno zdrav sex. 245 00:20:18,520 --> 00:20:21,960 Super za njih, Tome ja imam upalu i suvo�u, 246 00:20:22,000 --> 00:20:24,840 i do krajnosti mi je te�ko da primim bilo �ta unutra. 247 00:20:24,880 --> 00:20:27,160 Ti prosto i ne poku�ava�, Fi. 248 00:20:27,200 --> 00:20:31,120 Dok u me�uvremenu tvoj mu� tr�i okolo kao kastrirani vilenjak. 249 00:20:31,160 --> 00:20:36,880 Ne �elim sex sa Robinom. Zna� on... Ne �elim sex s njim. 250 00:20:36,920 --> 00:20:40,400 Mislim da ga ne�e� -ni sa kim. -Da ho�u. 251 00:20:40,440 --> 00:20:43,040 Sa kim? Sa kim? Sa kim bi se seksala? 252 00:20:48,280 --> 00:20:51,400 Pa bilo je vreme kad sam tebe gotivila, Tom. 253 00:21:00,480 --> 00:21:01,480 Ti si... 254 00:21:03,600 --> 00:21:07,520 ne neatraktivna, Fi. 255 00:21:07,560 --> 00:21:12,040 Ka�e� da nisam neprivla�na. Da li to zna�i da ka�e� da sam privla�na, Je li to 256 00:21:12,080 --> 00:21:14,880 ka�e�? Moja majka je govorila da Fred West nije 257 00:21:14,920 --> 00:21:16,880 neprivla�an. Pa da li je onda privla�an? 258 00:21:16,920 --> 00:21:20,863 Mnogo si privla�nija nego Fred West(serijski ubica). 259 00:21:20,863 --> 00:21:25,200 �ta �emo tu? 260 00:21:30,080 --> 00:21:32,680 �ta ti -misli�? -Da se tu�iramo. 261 00:21:35,680 --> 00:21:40,600 Ovo �e te opustiti. Ne, to je ok jer ja nemam problem s drogama. 262 00:21:44,800 --> 00:21:50,480 Oh bo�e. puna si trikova, zar ne? Jebeno te volim, sjajna si. 263 00:21:50,520 --> 00:21:51,520 Hello? 264 00:21:54,040 --> 00:21:55,120 Adam. 265 00:21:56,840 --> 00:21:58,160 Adam. 266 00:22:00,969 --> 00:22:03,130 Ho�e� li do�i? Da. 267 00:22:09,080 --> 00:22:10,480 Je l ti to devojka? 268 00:22:12,000 --> 00:22:14,640 -Mo�da. -Voli� je? 269 00:22:14,680 --> 00:22:16,160 �uti. 270 00:22:17,400 --> 00:22:19,360 Tako sjebano? 271 00:22:19,400 --> 00:22:23,440 Imamo celo polje napolju, a mi se krijemo u toaletu. 272 00:22:27,000 --> 00:22:29,240 OK. 273 00:22:29,280 --> 00:22:32,240 Dobro je, zaista je dobro da si to uradila, Kerry. 274 00:22:32,280 --> 00:22:36,480 Jer mislim, da stari ljudi misle da za njih nema vi�e zabave. 275 00:22:36,520 --> 00:22:38,520 Da. 276 00:22:38,560 --> 00:22:41,480 Da star si Ali, poku�aj i zabavi se. 277 00:22:41,520 --> 00:22:42,680 Da. 278 00:22:54,200 --> 00:22:57,920 Pa, to je sexi zar ne? Krenulo je. 279 00:23:10,160 --> 00:23:11,880 Kako je? veoma dobro. 280 00:23:11,920 --> 00:23:15,160 To je samo prelaz od euforije do ne�eg �ivotnijeg. 281 00:23:15,200 --> 00:23:18,440 -Oi, �ta ima drugari? -Hey. Tommy, Tommy, Tommy, Tommy... 282 00:23:18,480 --> 00:23:22,240 Kako si? Si OK? Da, super. 283 00:23:25,040 --> 00:23:27,880 Dru�e, �ta je to? 284 00:23:27,920 --> 00:23:31,240 Poku�avam da doku�im, �ta je to s tvojom jebenom devojkom? 285 00:23:31,280 --> 00:23:34,320 �ta da ti ka�em? Imam sre�e, valjda. 286 00:23:34,360 --> 00:23:37,480 Anne je divna, -zar ne? -Super je. 287 00:23:37,520 --> 00:23:41,520 Mislim jeste divna. -Mislim nije mrtva. -Ne. 288 00:23:41,560 --> 00:23:46,800 Ima lepo telo. sjajan...torzo. 289 00:23:46,840 --> 00:23:51,280 Ne, ima napukli panj. bila je 193cm zabave. 290 00:23:51,320 --> 00:23:55,040 Tu je... 291 00:23:55,080 --> 00:24:00,640 vru�a kujica koja me -gosti drogicama. -Dobro stari. 292 00:24:04,200 --> 00:24:07,600 Ona me jebeno gosti drogama, 293 00:24:07,640 --> 00:24:10,560 Jebena mala me�a�ica. 294 00:24:10,600 --> 00:24:12,560 ♪ Me�aj. me�aj. ♪ 295 00:24:13,640 --> 00:24:16,360 Upala je ovde kao jebeni... 296 00:24:17,520 --> 00:24:20,120 prljavi, mali tornado. OK, Adam. 297 00:24:20,160 --> 00:24:23,040 Adam, �uj, to mi je devojka stari. 298 00:24:23,080 --> 00:24:25,800 I znam da je sa Fay dosta zabavno, 299 00:24:25,840 --> 00:24:30,400 ali to ne zna�i da svi treba da usko�imo na njen pi�ka brod. 300 00:24:30,440 --> 00:24:33,920 Ja nisam usko�io u pi�ka brod, Kunem ti se, Tom. 301 00:24:33,960 --> 00:24:37,160 I mislim da nisi, Adam, jesi li ti? 302 00:24:37,200 --> 00:24:38,800 Woo-woo, ukrcavanje. 303 00:24:38,840 --> 00:24:42,960 Brod njenog veli�anstva HMS. Vrela... prljava... Pi�ka... 304 00:24:43,000 --> 00:24:45,400 OK, dosta je. Podvucimo ovde liniju. 305 00:24:45,440 --> 00:24:50,101 Hajde stari, Ja sam s Kerry, Moram da fantaziram o nekom. 306 00:24:50,101 --> 00:24:55,120 Oh, evo ga, krunisani princ. 307 00:24:55,160 --> 00:24:58,160 Hej, Dave. Fina dama jel stigla? 308 00:24:59,640 --> 00:25:01,000 Ne. 309 00:25:01,040 --> 00:25:04,640 Priskrbi�e� sebi mali muf ha? 310 00:25:04,680 --> 00:25:06,040 Za�to si pio? 311 00:25:06,080 --> 00:25:08,000 Za�to sam pio? Za�to si pio? 312 00:25:08,040 --> 00:25:11,560 Jer je vreme da tvoj jebeni tatica pojebe ne�to 313 00:25:11,600 --> 00:25:13,960 dobro u �ivotu. 314 00:25:14,000 --> 00:25:16,800 Jebeno pi�e. Da se otrujem od pi�a. 315 00:25:16,840 --> 00:25:18,720 Zato jebeno pijem, 316 00:25:18,760 --> 00:25:22,000 jer mi treba jebena zabava u �ivotu. Trebalo bi da stane�. 317 00:25:22,040 --> 00:25:25,280 Ti bi trebao da to zna� bolje nego drugi, pi�kice. 318 00:25:25,320 --> 00:25:26,800 MRZIM TE BRE. 319 00:25:31,840 --> 00:25:35,480 Ti jebeni... trebalo bi da ti -donesemo kafu. -Jebi se. 320 00:25:35,520 --> 00:25:38,480 Adam, malo si ukrstio o�i. -Pa i ti si. 321 00:25:38,520 --> 00:25:41,400 Uvek ovo radi�. Hajde da ne preteramo. 322 00:25:41,440 --> 00:25:43,720 Ti si takav jebeni... 323 00:25:43,760 --> 00:25:47,440 Ti si tako �alostan kurac. -Oh, molim te. -Nisam �alosni kurac. 324 00:25:47,480 --> 00:25:50,080 -Nisam �alosni stari. -�ta se desilo s tvojom, kako 325 00:25:50,120 --> 00:25:53,440 ti se jebeno kosa vratila, �elavko? S tim resama. 326 00:25:53,480 --> 00:25:56,080 Imam odli�an komentar za moje rese stari. 327 00:25:56,120 --> 00:25:59,920 -�elavi. -�elavi su najaktivniji �lanovi zajednice u seksu. 328 00:25:59,960 --> 00:26:02,680 Imam... Sean Connery! ..tone -energije. -JESI LI UZEO? 329 00:26:02,720 --> 00:26:05,200 Imam tone jeba�ke energije, da. Ostanimo mirni. 330 00:26:05,240 --> 00:26:08,000 JESI LI UZEO SA DUPETA -I STAVLJAO NA GLAVU? -Ne. 331 00:26:08,040 --> 00:26:11,080 -Nisam ja hirurg je. -Jebi se. Zato, odjebi. 332 00:26:11,120 --> 00:26:14,600 Zna� li ko je tu�an? Zna� -ko je tu�an, tvoj sin. -Da, da. 333 00:26:14,640 --> 00:26:18,280 Tvoj sin �e ga drkati do smrti jer mu je kurac jedini prijatelj. 334 00:26:18,320 --> 00:26:21,800 Kurac mu je bolji otac -nego ti. -Dosta vi�e. 335 00:26:21,840 --> 00:26:26,120 Zvu�i� kao njegova majka, odjebala i ostavila me s njim. 336 00:26:26,160 --> 00:26:31,560 UDAVILA SE BRE. Da to je kao pazi gde ide�, glupa kravo. 337 00:26:32,800 --> 00:26:37,200 Jebeno me ostavila sa jebenim klincem, sjebala mi �ivot. 338 00:26:37,240 --> 00:26:38,880 I sad sam zavr�io sa Kerry. 339 00:26:40,160 --> 00:26:42,400 Niko me ne �ali, je l da? 340 00:26:45,320 --> 00:26:47,000 Ti si pizda, stari. 341 00:26:50,280 --> 00:26:53,760 -Oti�la je. -�ta? 342 00:26:53,800 --> 00:26:56,480 Mama je preminula, Fiona. 343 00:26:59,040 --> 00:27:00,880 Oh, bo�e, Ja... 344 00:27:00,920 --> 00:27:04,120 Preminula je -Tako mi je �ao. -Samo je... 345 00:27:05,520 --> 00:27:09,440 Imate li...? �ao mi je, nemam vremena. 346 00:27:15,160 --> 00:27:17,560 Subtitles by Kodagain 347 00:27:17,600 --> 00:27:19,840 accessibility@bskyb.com 26189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.