Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:53,143 --> 00:02:54,842
Joe?
2
00:02:54,844 --> 00:02:57,081
Joe?
3
00:02:58,148 --> 00:02:59,580
Joe?
4
00:02:59,582 --> 00:03:01,351
Have a seat.
5
00:03:11,795 --> 00:03:14,729
Do you think those shoes
are appropriate for a funeral?
6
00:03:14,731 --> 00:03:16,931
Well, they're black, Joe.
7
00:03:16,933 --> 00:03:18,734
As are my pants and shirt.
8
00:03:18,736 --> 00:03:20,502
- You're not working out?
- You know I'm not.
9
00:03:20,504 --> 00:03:22,571
If you worked out,
you would dress better.
10
00:03:22,573 --> 00:03:25,340
Put on a tie.
Better shoes.
11
00:03:25,342 --> 00:03:29,610
Workouts build
self-respect.
12
00:03:29,612 --> 00:03:31,513
Are you saying
I don't have self-respect?
13
00:03:31,515 --> 00:03:33,448
I'm saying you dress
like someone
14
00:03:33,450 --> 00:03:35,950
who has no respect
for their appearance.
15
00:03:35,952 --> 00:03:37,885
Appearance isn't everything,
Joe. I'm a writer.
16
00:03:37,887 --> 00:03:40,758
Let's hope you write
better than you look.
17
00:03:42,659 --> 00:03:46,294
Well, Joe, I know you must
be devastated.
18
00:03:46,296 --> 00:03:47,795
This must be very hard
for you.
19
00:03:47,797 --> 00:03:52,501
My brother was my best friend
for more than 80 years.
20
00:03:52,503 --> 00:03:55,571
He was nominated
for the Nobel Peace Prize.
21
00:03:55,573 --> 00:03:59,441
Received the Order of Canada,
French Legion of Honor.
22
00:03:59,443 --> 00:04:02,510
And he figured out that
Napoleon was poisoned.
23
00:04:02,512 --> 00:04:05,413
All that genius, and he always
kept up with his workouts.
24
00:04:05,415 --> 00:04:10,384
Joe, respectfully,
can we move on?
25
00:04:10,386 --> 00:04:11,753
Yes.
26
00:04:11,755 --> 00:04:14,392
- I believe we should.
- Good.
27
00:04:22,233 --> 00:04:24,333
Joe, I got to tell you,
28
00:04:24,335 --> 00:04:25,633
I'm puzzled
by something.
29
00:04:25,635 --> 00:04:27,535
I spent a month straight
at your house,
30
00:04:27,537 --> 00:04:30,338
listening to you talk about
the right ratio
31
00:04:30,340 --> 00:04:31,806
of egg whites to egg yolks.
32
00:04:31,808 --> 00:04:32,840
Multivitamins.
33
00:04:32,842 --> 00:04:34,376
Watching the damn
History Channel.
34
00:04:34,378 --> 00:04:36,510
And then today,
today of all days,
35
00:04:36,512 --> 00:04:40,314
the day of your brother's
funeral...
36
00:04:40,316 --> 00:04:41,816
you want to work.
37
00:04:41,818 --> 00:04:43,754
Why is that?
38
00:04:45,522 --> 00:04:47,422
Bennie's gone now.
39
00:04:47,424 --> 00:04:49,794
That's why.
40
00:04:50,693 --> 00:04:53,330
- Let's do this.
- Okay.
41
00:04:54,397 --> 00:04:55,463
Let's...
42
00:04:55,465 --> 00:04:57,498
let's start
with your childhood.
43
00:04:57,500 --> 00:05:00,301
You and Ben growing up
in the Jewish ghetto, Montreal.
44
00:05:00,303 --> 00:05:01,535
Mm.
45
00:05:01,537 --> 00:05:03,571
Not "our" beginning.
46
00:05:03,573 --> 00:05:05,474
Let's start with mine.
47
00:05:05,476 --> 00:05:07,876
Push! Push!
48
00:05:07,878 --> 00:05:09,578
- God!
- Push. Harder. Harder.
49
00:05:09,580 --> 00:05:11,580
Come, come.
50
00:05:11,582 --> 00:05:14,316
Harder. Harder.
Push, push.
51
00:05:20,356 --> 00:05:22,758
Oh, baby.
52
00:05:22,760 --> 00:05:24,926
Congratulations.
53
00:05:24,928 --> 00:05:28,330
What is this?
54
00:05:28,332 --> 00:05:29,463
A penis.
55
00:05:29,465 --> 00:05:31,900
This is not my baby.
56
00:05:31,902 --> 00:05:34,335
- This is not my baby.
- Anna, please.
57
00:05:34,337 --> 00:05:35,337
Give me my baby girl.
58
00:05:35,339 --> 00:05:40,042
Give me my baby girl.
Give me my baby girl.
59
00:05:40,044 --> 00:05:42,844
Give me my baby girl!
60
00:05:42,846 --> 00:05:44,378
She was my mother,
61
00:05:44,380 --> 00:05:47,715
and we were stuck together,
for better or for worse.
62
00:05:47,717 --> 00:05:51,419
Some say that she was
just mean,
63
00:05:51,421 --> 00:05:53,621
but she had a hard life.
64
00:05:53,623 --> 00:05:57,525
She certainly wasn't making mine
any easier.
65
00:05:57,527 --> 00:05:59,828
And then my brother Bennie
came along.
66
00:05:59,830 --> 00:06:03,664
And having him on my side
changed everything for me.
67
00:06:25,488 --> 00:06:28,558
He's so strong.
68
00:07:02,459 --> 00:07:04,862
What have you done?
69
00:07:05,962 --> 00:07:08,028
Get here now.
70
00:07:08,030 --> 00:07:10,899
Both of you!
71
00:07:13,102 --> 00:07:15,003
Come here.
72
00:07:15,005 --> 00:07:16,940
Turn around.
73
00:07:18,575 --> 00:07:21,913
How dare you come
back to me so dirty.
74
00:07:41,431 --> 00:07:43,864
You still look good, Ben.
75
00:07:43,866 --> 00:07:47,736
Better than a lot of our
friends still mulling around.
76
00:07:47,738 --> 00:07:50,975
We did all right, Ben.
77
00:08:00,616 --> 00:08:02,551
Pretty good tri's,
young man.
78
00:08:02,553 --> 00:08:04,719
You do parallel
bar dips,
79
00:08:04,721 --> 00:08:07,823
French presses
or barbell extensions?
80
00:08:07,825 --> 00:08:11,092
I just fold and unfold a lot
of chairs here every day, sir.
81
00:08:11,094 --> 00:08:13,027
Really? Interesting.
82
00:08:13,029 --> 00:08:14,965
Show me.
83
00:08:18,202 --> 00:08:19,600
Yeah.
84
00:08:19,602 --> 00:08:21,570
You got pretty good
genetics.
85
00:08:21,572 --> 00:08:22,837
Imagine what
you'd look like
86
00:08:22,839 --> 00:08:25,542
if your legs caught up
with your arms.
87
00:08:27,077 --> 00:08:29,845
So you said you called
yourselves the "alley rats".
88
00:08:29,847 --> 00:08:31,546
That's who we were.
89
00:08:31,548 --> 00:08:34,615
We would do any job
we could find for a nickel.
90
00:08:34,617 --> 00:08:36,117
We were like alley rats,
91
00:08:36,119 --> 00:08:41,223
scampered from one dingy house
to another dingy house.
92
00:08:41,225 --> 00:08:43,628
Alley rats.
93
00:09:29,773 --> 00:09:31,943
Where are you going?
94
00:09:35,077 --> 00:09:36,646
Hmm?
95
00:09:45,289 --> 00:09:46,720
Where is the rest?
96
00:09:46,722 --> 00:09:49,657
Kids stole it.
97
00:09:49,659 --> 00:09:52,226
You let them take it?
Look at me.
98
00:09:52,228 --> 00:09:53,762
Look at me.
99
00:09:53,764 --> 00:09:55,629
You let them take it?
100
00:09:55,631 --> 00:09:56,730
Hmm?
101
00:09:56,732 --> 00:09:59,803
Hey, I'm talking
to you.
102
00:10:01,605 --> 00:10:03,975
I've got nothing to add.
103
00:10:08,278 --> 00:10:10,077
Oh! Ugh!
104
00:10:12,848 --> 00:10:16,786
I should toss you away
like this.
105
00:10:19,155 --> 00:10:20,721
Get out of here.
106
00:10:20,723 --> 00:10:23,193
Get out. Go.
107
00:10:50,886 --> 00:10:53,854
They say if you are born
to the iron,
108
00:10:53,856 --> 00:10:56,961
you know it
the first time you lift.
109
00:11:10,273 --> 00:11:11,639
You want to try it?
110
00:11:11,641 --> 00:11:12,840
What for?
111
00:11:12,842 --> 00:11:14,643
This is how you get bigger.
112
00:11:14,645 --> 00:11:16,043
Why would I want
to get bigger?
113
00:11:16,045 --> 00:11:18,812
Because when you're big,
nobody puts their hands on you.
114
00:11:18,814 --> 00:11:20,915
Why not take up boxing?
115
00:11:20,917 --> 00:11:24,121
Because I'm tired
of getting hit.
116
00:11:45,976 --> 00:11:46,675
Good.
117
00:11:46,677 --> 00:11:49,310
Good? I barely
did it once.
118
00:11:49,312 --> 00:11:54,318
That's one more time than
you've ever done before, Bennie.
119
00:12:28,818 --> 00:12:30,484
Your brother.
120
00:12:30,486 --> 00:12:32,186
Look at your brother!
121
00:12:32,188 --> 00:12:37,292
Anna, Joseph has worked
so hard for us, for this.
122
00:12:37,294 --> 00:12:38,926
He won something.
123
00:12:38,928 --> 00:12:41,162
He won something
for us!
124
00:12:41,164 --> 00:12:42,864
No.
125
00:12:42,866 --> 00:12:44,932
This is embarrassing.
126
00:12:44,934 --> 00:12:47,134
He spends his time lifting
a bunch of junk in the air
127
00:12:47,136 --> 00:12:48,936
again and again
for bumps on his arms?
128
00:12:48,938 --> 00:12:50,138
Don't say that.
129
00:12:50,140 --> 00:12:53,041
If our son continues like this,
he will amount to nothing.
130
00:12:53,043 --> 00:12:54,441
- No.
- And you want to encourage him!
131
00:12:54,443 --> 00:12:57,378
No, no, I... that is not true.
Please, don't do this.
132
00:12:57,380 --> 00:12:59,047
You know what Stella Vernieu
133
00:12:59,049 --> 00:13:00,282
said to me in the market
last week?
134
00:13:00,284 --> 00:13:03,784
She said, "I saw your son, Joe,
and he looked like Tarzan."
135
00:13:03,786 --> 00:13:05,188
Tarzan!
136
00:13:24,875 --> 00:13:27,841
Oh, I tried.
137
00:13:27,843 --> 00:13:29,479
It's not your fault, Pa.
138
00:13:36,819 --> 00:13:38,421
Yours.
139
00:13:40,890 --> 00:13:42,926
No, you...
you keep it.
140
00:13:43,994 --> 00:13:46,029
It's for you.
141
00:13:47,831 --> 00:13:49,500
Come.
142
00:13:59,042 --> 00:14:01,479
You take care
of your brother.
143
00:14:38,314 --> 00:14:41,417
- Go, go, go.
- Ready? Let's go.
144
00:15:04,975 --> 00:15:06,874
So big Joe
needs some help, huh?
145
00:15:06,876 --> 00:15:08,375
So you're a funny man now
with the jokes.
146
00:15:08,377 --> 00:15:11,144
- Come on, help me with this.
- Why do need an icebox?
147
00:15:11,146 --> 00:15:13,447
So we don't have to keep food
in the snow to keep it cold.
148
00:15:13,449 --> 00:15:17,053
Come on, help me.
149
00:15:19,422 --> 00:15:20,888
Up.
150
00:15:24,560 --> 00:15:26,927
That's good.
Get some exercise.
151
00:15:26,929 --> 00:15:28,629
Yeah, at 3:00
in the morning.
152
00:15:30,332 --> 00:15:33,600
It's always a good time.
Never a bad time.
153
00:15:34,971 --> 00:15:36,373
Okay...
154
00:16:15,678 --> 00:16:17,210
I'm sorry.
155
00:16:17,212 --> 00:16:20,217
I've been...
I've been watching you.
156
00:16:21,083 --> 00:16:22,683
What are you drawing?
157
00:16:22,685 --> 00:16:24,686
Oh, um...
158
00:16:24,688 --> 00:16:27,191
the human figure.
159
00:16:28,257 --> 00:16:30,590
- Do you mind if I...?
- Of course.
160
00:16:30,592 --> 00:16:32,560
Okay.
161
00:16:32,562 --> 00:16:34,061
Wow.
162
00:16:34,063 --> 00:16:36,599
That is very impressive.
163
00:16:38,968 --> 00:16:40,167
Has anyone
ever told you
164
00:16:40,169 --> 00:16:43,207
that you have
a nice chin?
165
00:16:44,073 --> 00:16:45,406
- Chin?
- Mm-hmm.
166
00:16:45,408 --> 00:16:46,606
No.
167
00:16:46,608 --> 00:16:49,109
It comes to a perfect point
when you smile.
168
00:16:49,111 --> 00:16:51,178
- Oh, thank you.
- You don't smoke, do you?
169
00:16:51,180 --> 00:16:52,980
- No.
- No, no, I could tell.
170
00:16:52,982 --> 00:16:56,216
You have beautiful skin,
and you smell very good too.
171
00:16:56,218 --> 00:17:01,089
Oh, my. Thank you again,
I guess.
172
00:17:01,091 --> 00:17:03,023
Would you like
to get some coffee?
173
00:17:03,025 --> 00:17:04,157
- Now?
- Sure, now.
174
00:17:04,159 --> 00:17:08,196
I... I don't get off
until 8:00.
175
00:17:08,198 --> 00:17:11,331
What is your name,
by the way?
176
00:17:11,333 --> 00:17:13,137
I'm Joe.
177
00:17:14,103 --> 00:17:16,003
Joe.
178
00:17:16,005 --> 00:17:18,175
I'm Kathy.
179
00:17:20,176 --> 00:17:22,146
I will wait outside.
180
00:17:23,013 --> 00:17:25,079
- Okay.
- 8:00.
181
00:17:25,081 --> 00:17:26,613
8:00.
182
00:17:26,615 --> 00:17:28,484
I'll see you then.
183
00:17:33,122 --> 00:17:35,426
- Hi.
- Hi.
184
00:17:36,626 --> 00:17:38,525
Do you like to walk?
185
00:17:38,527 --> 00:17:39,726
Yes.
186
00:17:39,728 --> 00:17:41,161
I love to walk.
187
00:17:41,163 --> 00:17:44,331
All right.
188
00:17:44,333 --> 00:17:46,333
I see you studying
at the library all the time.
189
00:17:46,335 --> 00:17:48,636
Do you go
to the university?
190
00:17:48,638 --> 00:17:50,103
No, no. You?
191
00:17:50,105 --> 00:17:51,304
- No.
- No.
192
00:17:51,306 --> 00:17:54,574
And I'm not studying.
I'm creating.
193
00:17:54,576 --> 00:17:56,209
Creating what?
194
00:17:56,211 --> 00:17:59,280
The path to a perfect
physique.
195
00:17:59,282 --> 00:18:02,653
Looks like you've already
done that.
196
00:18:04,353 --> 00:18:07,054
All right, what do you
do for fun?
197
00:18:07,056 --> 00:18:09,223
Oh. Fun.
198
00:18:09,225 --> 00:18:10,457
It's not a foreign word.
199
00:18:10,459 --> 00:18:14,264
No, no, but...
no, I just told you.
200
00:18:15,265 --> 00:18:17,231
So for fun,
you draw and write
201
00:18:17,233 --> 00:18:19,199
about how to have
a nice physique?
202
00:18:19,201 --> 00:18:20,234
Oh, no, no.
Not nice.
203
00:18:20,236 --> 00:18:24,138
More powerful,
more beautiful.
204
00:18:24,140 --> 00:18:25,305
The human body
is incredible.
205
00:18:25,307 --> 00:18:27,707
And most people,
they do nothing with it.
206
00:18:27,709 --> 00:18:31,212
They treat it like junk.
207
00:18:31,214 --> 00:18:32,713
So that's your hobby?
208
00:18:32,715 --> 00:18:34,849
The body?
209
00:18:34,851 --> 00:18:37,185
Who has time for hobbies?
210
00:18:37,187 --> 00:18:38,319
The body is
the ultimate machine.
211
00:18:38,321 --> 00:18:39,853
You have the power
to make it perfect.
212
00:18:39,855 --> 00:18:43,157
You have to work it right,
treat it right, feed it right.
213
00:18:43,159 --> 00:18:45,092
Same as you would
a racehorse.
214
00:18:46,295 --> 00:18:48,361
What? What's funny?
215
00:18:48,363 --> 00:18:50,865
You eat the same
as a racehorse?
216
00:18:50,867 --> 00:18:52,000
No. Well...
217
00:18:52,002 --> 00:18:57,241
...maybe not exactly the same,
but probably as often.
218
00:18:59,109 --> 00:19:00,340
Is that a smile?
219
00:19:00,342 --> 00:19:03,311
The best I can do.
I...
220
00:19:03,313 --> 00:19:06,283
I've been told
I need practice.
221
00:19:15,824 --> 00:19:17,593
Well, look at that.
222
00:19:54,197 --> 00:19:55,696
Joe! Catch.
223
00:20:05,374 --> 00:20:07,777
I'll get a coffee.
224
00:20:12,381 --> 00:20:14,549
Have you been there before?
225
00:20:14,551 --> 00:20:15,917
Joe.
226
00:20:15,919 --> 00:20:17,784
Can we get some water?
227
00:20:17,786 --> 00:20:19,755
Come here.
228
00:20:22,257 --> 00:20:23,794
Sit down.
229
00:20:25,495 --> 00:20:27,395
You didn't fill out
your application completely.
230
00:20:27,397 --> 00:20:29,263
Oh, I believe
that I did.
231
00:20:29,265 --> 00:20:30,231
Religious affiliation.
232
00:20:30,233 --> 00:20:31,465
Oh, um...
233
00:20:31,467 --> 00:20:34,505
I didn't think
that one mattered.
234
00:20:35,971 --> 00:20:37,740
Weider?
235
00:20:40,209 --> 00:20:41,742
You're not a Jew,
are you?
236
00:20:41,744 --> 00:20:43,410
Murray's policy
is no Jews.
237
00:20:43,412 --> 00:20:47,814
Oh, I did not know
about that policy.
238
00:20:47,816 --> 00:20:49,419
Damn.
239
00:20:52,287 --> 00:20:53,721
All right,
I'm going to keep you,
240
00:20:53,723 --> 00:20:56,256
but only because
you work as hard as three guys.
241
00:20:56,258 --> 00:20:59,827
But I am going to list you down
here as Roman Catholic.
242
00:20:59,829 --> 00:21:01,428
You can write down
anything you want
243
00:21:01,430 --> 00:21:04,264
if it means I, you know,
come back tomorrow.
244
00:21:04,266 --> 00:21:06,367
For now.
245
00:21:06,369 --> 00:21:09,302
Wait, Joe.
Another thing.
246
00:21:09,304 --> 00:21:10,370
Huh?
247
00:21:10,372 --> 00:21:11,738
Sit down, sit.
248
00:21:11,740 --> 00:21:14,375
These drawings that you've been
doing on your breaks,
249
00:21:14,377 --> 00:21:17,844
these weird body pictures
that people are talking about...
250
00:21:17,846 --> 00:21:19,746
what are you,
like a Michelangelo?
251
00:21:19,748 --> 00:21:20,880
No, no. I wish.
252
00:21:20,882 --> 00:21:24,453
You wish?
Michelangelo was a buggerer.
253
00:21:27,390 --> 00:21:29,991
You're not a buggerer,
are you?
254
00:21:29,993 --> 00:21:32,459
- No. No, I'm not.
- Good.
255
00:21:32,461 --> 00:21:35,730
Because the only thing worse
than a Jew is a buggerer.
256
00:21:35,732 --> 00:21:38,299
And the only thing
worse than a buggerer
257
00:21:38,301 --> 00:21:40,033
is a Jew buggerer.
258
00:21:40,035 --> 00:21:41,401
Got it, yeah.
259
00:21:41,403 --> 00:21:43,404
Good thing I'm not
colored then, huh?
260
00:21:43,406 --> 00:21:44,905
- You being a swellhead with me?
- No.
261
00:21:44,907 --> 00:21:47,574
Just don't do your pictures
around here no more,
262
00:21:47,576 --> 00:21:49,276
and don't bring them in
to work.
263
00:21:49,278 --> 00:21:50,410
You got it?
264
00:21:50,412 --> 00:21:51,378
I'm doing the sketches
265
00:21:51,380 --> 00:21:53,546
because I'm putting
together a newsletter
266
00:21:53,548 --> 00:21:55,349
about the human physique.
267
00:21:55,351 --> 00:21:56,550
- About what?
- The physiques.
268
00:21:56,552 --> 00:21:58,452
The art and science
of the body.
269
00:21:58,454 --> 00:22:00,053
Just keep it to yourself.
Period.
270
00:22:00,055 --> 00:22:01,988
All right.
271
00:22:01,990 --> 00:22:03,993
Go.
272
00:22:07,863 --> 00:22:10,497
Hey, Weider.
273
00:22:10,499 --> 00:22:12,433
I got a pie that didn't
sell today.
274
00:22:12,435 --> 00:22:13,967
You want it?
275
00:22:13,969 --> 00:22:15,436
- Uh...
- Oh, come on.
276
00:22:15,438 --> 00:22:17,338
It's a perk for being
a non-Jew.
277
00:22:18,475 --> 00:22:21,378
Seriously, you can give it
to your wife or something.
278
00:22:30,486 --> 00:22:32,719
Oh! Oh, shit.
That's my fault.
279
00:22:32,721 --> 00:22:36,559
Oh, well. You can still
have it if you want it.
280
00:22:37,826 --> 00:22:39,327
No. No, thank you.
281
00:22:39,329 --> 00:22:41,565
"N-N-N-No, thank you."
282
00:22:58,348 --> 00:23:00,417
Hey. Hey. Hey!
283
00:23:04,553 --> 00:23:08,522
The only thing worse
than a bastard
284
00:23:08,524 --> 00:23:10,757
is an anti-Semite bastard.
285
00:23:10,759 --> 00:23:16,363
And I don't work
for Jew-hating bastards.
286
00:23:16,365 --> 00:23:17,564
And you...
287
00:23:17,566 --> 00:23:19,599
you need to exercise,
288
00:23:19,601 --> 00:23:22,069
because you are a soft,
flabby man
289
00:23:22,071 --> 00:23:23,471
with no muscle tone.
290
00:23:23,473 --> 00:23:24,605
No strength at all.
291
00:23:24,607 --> 00:23:26,474
If you had any
self-respect,
292
00:23:26,476 --> 00:23:30,479
you'd find an activity for your
body and keep a proper diet.
293
00:23:31,546 --> 00:23:33,848
You're welcome.
294
00:23:35,051 --> 00:23:36,484
I don't know why we can't focus
295
00:23:36,486 --> 00:23:37,418
on what we're doing here,
296
00:23:37,420 --> 00:23:39,019
and work on your dreams
in our spare time.
297
00:23:39,021 --> 00:23:41,388
We're doing terrific business.
Just look.
298
00:23:41,390 --> 00:23:43,092
Did you hear me, Joe?
299
00:23:46,528 --> 00:23:49,763
What is this?
Did you make this?
300
00:23:49,765 --> 00:23:52,166
How you put something
like this together?
301
00:23:52,168 --> 00:23:53,767
I saved up seven dollars.
302
00:23:53,769 --> 00:23:55,636
Most of that I spent
to send out postcards
303
00:23:55,638 --> 00:23:56,771
to people whose names
I got from the back of
304
00:23:56,773 --> 00:23:59,439
- Strength and Health magazine.
- What for?
305
00:23:59,441 --> 00:24:00,674
To get ideas and advice.
306
00:24:00,676 --> 00:24:01,609
I want to have a magazine
devoted to those
307
00:24:01,611 --> 00:24:03,610
- who build their bodies.
- You want to have
308
00:24:03,612 --> 00:24:05,513
a magazine about muscles?
309
00:24:07,449 --> 00:24:09,417
Does Bill Hauk know?
310
00:24:09,419 --> 00:24:10,717
Bill Hauk's magazines
311
00:24:10,719 --> 00:24:12,520
are about feats of strength
and weight-lifting.
312
00:24:12,522 --> 00:24:14,421
Mine focuses on sculpting
the body, health and nutrition.
313
00:24:14,423 --> 00:24:17,090
Look at the publishers' names
on my rack.
314
00:24:17,092 --> 00:24:19,793
Bill Hauk. He has
all the great strongmen.
315
00:24:19,795 --> 00:24:23,196
The big-name guys.
They all work for him.
316
00:24:23,198 --> 00:24:24,532
My magazine is different.
317
00:24:24,534 --> 00:24:26,599
It's just better,
Mr. Young.
318
00:24:26,601 --> 00:24:27,901
It shows exercises
for everybody.
319
00:24:27,903 --> 00:24:30,036
Who's going to buy it?
And what makes you think
320
00:24:30,038 --> 00:24:32,439
that Bill Hauk's going to let
a young pisher like you
321
00:24:32,441 --> 00:24:34,641
make a magazine that will
compete with his?
322
00:24:34,643 --> 00:24:35,776
I have essays and pictures of
men training
323
00:24:35,778 --> 00:24:38,745
specific muscle groups,
isolation therapy, weight gain.
324
00:24:38,747 --> 00:24:41,749
Everything you need
to help yourself train.
325
00:24:41,751 --> 00:24:43,050
People need to work
on their own bodies.
326
00:24:43,052 --> 00:24:45,820
Boychick, you got
a lot of nerve picking names
327
00:24:45,822 --> 00:24:49,122
from the muscle king's
magazines.
328
00:24:49,124 --> 00:24:50,791
So who's going to read
about all this?
329
00:24:50,793 --> 00:24:53,194
Someday, everybody will.
I tell you what,
330
00:24:53,196 --> 00:24:55,728
keep the first 20 copies
of the magazine for free.
331
00:24:55,730 --> 00:24:56,565
Free?
332
00:24:58,601 --> 00:25:00,169
Nothing wrong with free.
333
00:25:02,705 --> 00:25:05,574
I'll bring back the rest.
334
00:25:23,692 --> 00:25:24,692
Joe?
335
00:25:24,694 --> 00:25:26,226
Where are we
supposed to eat?
336
00:25:26,228 --> 00:25:28,661
We can eat at the desk.
337
00:25:28,663 --> 00:25:29,996
You mean what used to be
my dining table?
338
00:25:29,998 --> 00:25:32,532
Yeah, yeah, it's perfect.
Everything fits.
339
00:25:32,534 --> 00:25:33,766
Hey, Bennie,
what's the situation
340
00:25:33,768 --> 00:25:35,936
with the strongman
here in Montreal?
341
00:25:35,938 --> 00:25:38,938
Claude Regine.
He's in Bill Hauk's magazine.
342
00:25:38,940 --> 00:25:40,741
I think he has
a contract with him.
343
00:25:40,743 --> 00:25:43,244
What about the weight-lifting
king, Jerry George?
344
00:25:43,246 --> 00:25:45,678
Called him already.
He's a partner of Hauk's.
345
00:25:45,680 --> 00:25:46,679
What is this, a damn union?
346
00:25:46,681 --> 00:25:48,715
Only one man is allowed
to publish his opinions
347
00:25:48,717 --> 00:25:49,716
on building muscle?
348
00:25:49,718 --> 00:25:51,685
Have you lost
your mind, Joe?
349
00:25:51,687 --> 00:25:54,056
I want all of this stuff
out of here!
350
00:26:08,905 --> 00:26:10,038
What?
351
00:26:10,040 --> 00:26:12,171
We're making a magazine, Kathy.
This is what we wanted.
352
00:26:12,173 --> 00:26:14,942
"We"? What happened to the job
at Murray's, Joe?
353
00:26:14,944 --> 00:26:17,811
I can better people's lives
by bringing fitness into it.
354
00:26:17,813 --> 00:26:21,282
And you want me to serve
terrible food
355
00:26:21,284 --> 00:26:22,649
for an anti-Semite?
356
00:26:22,651 --> 00:26:23,817
Murray's isn't terrible food.
357
00:26:23,819 --> 00:26:25,753
It's normal food
for normal people!
358
00:26:25,755 --> 00:26:27,655
Normal people
who aren't obsessed
359
00:26:27,657 --> 00:26:29,223
with having a tight tummy.
360
00:26:29,225 --> 00:26:30,791
Well, someday,
because of our magazine,
361
00:26:30,793 --> 00:26:31,826
those will be
the normal people.
362
00:26:31,828 --> 00:26:34,698
This is pipe dreams
and a puff of smoke, Joe.
363
00:26:35,730 --> 00:26:37,598
You sound like my mother.
364
00:26:37,600 --> 00:26:39,669
Well, maybe she was
a realist.
365
00:26:42,671 --> 00:26:45,673
Joe! Please, can we talk?
366
00:26:45,675 --> 00:26:47,808
I can go and get
some coffee.
367
00:26:47,810 --> 00:26:49,275
No.
368
00:26:49,277 --> 00:26:51,213
We'll talk outside.
369
00:26:57,586 --> 00:26:59,919
Joe...
370
00:26:59,921 --> 00:27:01,757
she's a good girl.
371
00:27:11,300 --> 00:27:14,167
Joe, you don't need to work
day and night on some magazine,
372
00:27:14,169 --> 00:27:17,774
or your research,
or even lift weights for me.
373
00:27:18,774 --> 00:27:21,774
I married you.
374
00:27:21,776 --> 00:27:24,980
I love you just the way
you are.
375
00:27:35,925 --> 00:27:40,764
That is the worst thing
you could ever say to me.
376
00:27:42,665 --> 00:27:44,764
Sad to say,
I didn't want to be loved
377
00:27:44,766 --> 00:27:45,899
for the person I was.
378
00:27:45,901 --> 00:27:48,267
I wanted to be loved for
the person I wanted to become.
379
00:27:48,269 --> 00:27:51,871
I had big dreams.
I wanted to...
380
00:27:51,873 --> 00:27:54,243
I wanted something bigger.
381
00:27:55,710 --> 00:27:58,847
And so I knew...
382
00:28:01,350 --> 00:28:03,786
you know, the marriage...
383
00:28:04,853 --> 00:28:08,187
the marriage had to end.
384
00:28:08,189 --> 00:28:10,957
The whole point of marriage
is that two people come together
385
00:28:10,959 --> 00:28:13,026
and create
something special.
386
00:28:13,028 --> 00:28:16,696
Strive for something...
a life that's worth living.
387
00:28:16,698 --> 00:28:20,701
People who get together
and drop their dreams and hopes,
388
00:28:20,703 --> 00:28:22,739
that just wasn't for me.
389
00:28:38,920 --> 00:28:41,224
Three, two, one.
390
00:28:42,957 --> 00:28:45,426
They told me I could not get
the great Claude Regine
391
00:28:45,428 --> 00:28:46,859
to do Your Physique,
392
00:28:46,861 --> 00:28:49,329
because he was under contract
with Bill Hauk.
393
00:28:49,331 --> 00:28:51,130
Well, Bill ended my contract.
394
00:28:51,132 --> 00:28:54,702
My doctor told me weight-lifting
is bad for me, Joe.
395
00:28:54,704 --> 00:28:57,170
He said I could get
athlete's heart and die from it.
396
00:28:57,172 --> 00:28:59,872
Your doctor says this?
Well, you can tell your doctor
397
00:28:59,874 --> 00:29:01,074
that Joe Weider
said "nonsense".
398
00:29:01,076 --> 00:29:02,975
He doesn't know
what he is talking about.
399
00:29:02,977 --> 00:29:05,212
Three, two, one.
400
00:29:05,214 --> 00:29:06,446
What?
401
00:29:06,448 --> 00:29:07,947
Bennie, we cannot allow
these people's ignorance
402
00:29:07,949 --> 00:29:09,782
to make us look like
the bums. Mm-mm.
403
00:29:09,784 --> 00:29:11,888
It's your turn, Joe.
404
00:29:17,726 --> 00:29:20,327
Good. Sit still, please.
405
00:29:20,329 --> 00:29:23,230
Three, two...
406
00:29:23,232 --> 00:29:24,497
one.
407
00:29:26,869 --> 00:29:28,167
That's the one.
408
00:29:28,169 --> 00:29:29,872
Of course it is.
409
00:29:37,479 --> 00:29:40,013
Who the hell you think
you're posing in front of?
410
00:29:40,015 --> 00:29:44,917
Huh? I'm Bill Hauk,
damn it.
411
00:29:44,919 --> 00:29:47,353
Is there any way that you could
look intense and manly
412
00:29:47,355 --> 00:29:49,990
without looking like
you're taking a shit?
413
00:29:49,992 --> 00:29:51,992
What, did you grow
a vagina last night?
414
00:29:51,994 --> 00:29:54,895
I told you, you had
to man it up, intensify.
415
00:29:54,897 --> 00:29:56,929
Now, come on. Show it to me.
416
00:29:56,931 --> 00:29:58,499
Hey, Jerry.
417
00:29:58,501 --> 00:30:00,336
What's this?
418
00:30:05,975 --> 00:30:07,940
Copycats from Canada, huh?
419
00:30:07,942 --> 00:30:10,811
They're interested in the size
and shape of muscles.
420
00:30:10,813 --> 00:30:13,080
Ha! Poofters.
421
00:30:13,082 --> 00:30:15,515
Muscles should be useful,
not for display.
422
00:30:15,517 --> 00:30:19,552
This... this magazine is made
for faggots.
423
00:30:21,422 --> 00:30:22,488
Come on, now.
424
00:30:22,490 --> 00:30:24,291
They say it's for
bodybuilders.
425
00:30:24,293 --> 00:30:27,860
Oh, yeah? Well, how about if
they try and build that, Jerry?
426
00:30:27,862 --> 00:30:29,029
Good luck, faggots!
427
00:30:29,031 --> 00:30:30,531
You know, I remember
this Weider kid.
428
00:30:30,533 --> 00:30:33,833
Little guy bought a weight set
from me on layaway
429
00:30:33,835 --> 00:30:34,935
when he was 13.
430
00:30:34,937 --> 00:30:37,003
Wrote me a dozen letters.
431
00:30:37,005 --> 00:30:38,472
Yeah, well, every kid
wrote to you, Jerry.
432
00:30:38,474 --> 00:30:40,139
- You're a legend.
- Point, taken, William.
433
00:30:40,141 --> 00:30:44,844
But this kid, I remember,
he was persistent.
434
00:30:44,846 --> 00:30:46,079
Begged me to help him.
435
00:30:46,081 --> 00:30:48,415
Paid me 15 cents a week,
on time.
436
00:30:49,951 --> 00:30:52,119
Okay, okay.
So what, Jerry?
437
00:30:52,121 --> 00:30:55,390
So maybe he should
be taken seriously.
438
00:30:56,457 --> 00:30:58,160
Uh-uh.
439
00:31:00,196 --> 00:31:01,962
Hey, Jerry,
440
00:31:01,964 --> 00:31:03,830
what kind of name
is Weider anyway?
441
00:31:03,832 --> 00:31:04,831
Huh?
442
00:31:04,833 --> 00:31:06,934
"Weid..."
443
00:31:06,936 --> 00:31:08,972
Sounds like a pig in heat.
444
00:31:10,038 --> 00:31:11,370
"Weider!"
445
00:31:11,372 --> 00:31:13,407
You know? Right?
446
00:31:13,409 --> 00:31:15,378
Weider, my ass.
447
00:31:20,114 --> 00:31:23,216
Dr. Braddock
will see you now.
448
00:31:23,218 --> 00:31:25,087
Sir?
449
00:31:29,257 --> 00:31:31,891
So, you didn't fill
out your paperwork?
450
00:31:31,893 --> 00:31:33,127
That's because I'm not here
as a patient.
451
00:31:33,129 --> 00:31:37,997
I came here to hire you as a
consultant for Weider Nutrition.
452
00:31:37,999 --> 00:31:40,067
And what is
Weider Nutrition?
453
00:31:40,069 --> 00:31:41,971
Uh, it's...
454
00:31:43,037 --> 00:31:45,440
Weider Nutrition.
455
00:31:51,179 --> 00:31:52,981
Hmm.
456
00:31:58,187 --> 00:32:01,053
"An open letter
from your publisher.
457
00:32:01,055 --> 00:32:03,090
Eating fatty foods
like french fries
458
00:32:03,092 --> 00:32:04,224
is bad for your heart.
459
00:32:04,226 --> 00:32:08,028
Sitting all day without
exercise is bad for your heart.
460
00:32:08,030 --> 00:32:09,495
Weight-lifting
and daily exercise
461
00:32:09,497 --> 00:32:12,532
is actually what your heart
needs to remain healthy.
462
00:32:12,534 --> 00:32:15,234
We here at Weider Publications
live by this
463
00:32:15,236 --> 00:32:18,038
and will challenge all those
that say building the body
464
00:32:18,040 --> 00:32:18,938
is bad for you.
465
00:32:18,940 --> 00:32:23,178
Sincerely, your publisher,
Joe Weider."
466
00:32:26,547 --> 00:32:28,548
Ben.
467
00:32:28,550 --> 00:32:31,087
Bennie.
468
00:32:42,563 --> 00:32:44,164
I enlisted.
469
00:32:44,166 --> 00:32:45,599
I can't stand
on the sidelines any longer.
470
00:32:45,601 --> 00:32:48,936
Bennie, you... you know
better than anyone
471
00:32:48,938 --> 00:32:50,137
what's going on over there.
472
00:32:50,139 --> 00:32:51,538
I know, which is why
I had to enlist.
473
00:32:51,540 --> 00:32:54,073
I'd never be able
to forgive myself, Joe.
474
00:32:54,075 --> 00:32:55,509
Oh, my brother.
475
00:32:55,511 --> 00:33:00,112
Oh, my brother, you...
you meshuggener bastard.
476
00:33:00,114 --> 00:33:01,948
We have important
work here.
477
00:33:01,950 --> 00:33:04,117
No, you have
important work here.
478
00:33:04,119 --> 00:33:05,252
Oh, no, no.
479
00:33:05,254 --> 00:33:06,352
I'm coming with you.
480
00:33:06,354 --> 00:33:08,054
Joe, they just told me
the authorities
481
00:33:08,056 --> 00:33:09,656
would never allow you
to join up.
482
00:33:09,658 --> 00:33:10,724
What are you talking about?
483
00:33:10,726 --> 00:33:13,126
They want you to keep
putting out the magazines.
484
00:33:13,128 --> 00:33:14,293
For what?
485
00:33:14,295 --> 00:33:16,228
The country needs strong,
young men Joe,
486
00:33:16,230 --> 00:33:20,233
and you show the guys how
to get fit and ready to fight.
487
00:33:20,235 --> 00:33:22,101
You're training
our troops.
488
00:33:22,103 --> 00:33:23,536
You're already
in the fight.
489
00:33:23,538 --> 00:33:25,571
What if we agreed to do
instructional seminars together?
490
00:33:25,573 --> 00:33:30,479
You're doing your duty.
Now let me do mine, over there.
491
00:33:35,717 --> 00:33:37,352
Hmm.
492
00:33:39,188 --> 00:33:41,187
Well, look at you.
493
00:33:41,189 --> 00:33:43,122
All grown up, huh?
494
00:33:43,124 --> 00:33:45,192
I'm serious, Joe.
495
00:33:45,194 --> 00:33:47,196
Yeah, so am I.
496
00:33:49,364 --> 00:33:51,066
Come on.
497
00:33:57,238 --> 00:34:00,006
You... you watch your butt,
Bennie.
498
00:34:00,008 --> 00:34:02,109
- I will.
- If you don't come back,
499
00:34:02,111 --> 00:34:05,644
I'm going to have to go over
there and find you, understand?
500
00:34:05,646 --> 00:34:08,150
I'll be back.
501
00:34:55,229 --> 00:34:57,699
Mr. Hawkins
will see you now.
502
00:35:01,135 --> 00:35:02,771
Have a seat.
503
00:35:03,838 --> 00:35:05,638
Becky, hit me.
504
00:35:14,115 --> 00:35:15,282
You Weider Publications?
505
00:35:15,284 --> 00:35:17,818
Yes, sir, yes.
Young, but very focused.
506
00:35:17,820 --> 00:35:19,452
Yeah. Becky, two Scotches.
507
00:35:19,454 --> 00:35:22,655
- Yes, Mr. Hawkins.
- You like Scotch, Joe?
508
00:35:22,657 --> 00:35:24,323
I don't...
I don't drink.
509
00:35:24,325 --> 00:35:25,358
- It's poison.
- What's that?
510
00:35:25,360 --> 00:35:27,294
Don't partake,
but thank you.
511
00:35:27,296 --> 00:35:29,396
I am glad that you asked
to see me, though, Mr. Hawkins,
512
00:35:29,398 --> 00:35:32,265
because my publication
is real news, sir.
513
00:35:32,267 --> 00:35:34,166
And with the war on,
514
00:35:34,168 --> 00:35:35,836
both Canadian
and American troops
515
00:35:35,838 --> 00:35:39,506
are really getting
inspired by my magazine.
516
00:35:39,508 --> 00:35:40,307
Importance of health and fitness
517
00:35:40,309 --> 00:35:42,541
is critical for
their development.
518
00:35:42,543 --> 00:35:43,742
No longer will the benefits
of weight-lifting,
519
00:35:43,744 --> 00:35:46,278
bodybuilding,
nutrition for all,
520
00:35:46,280 --> 00:35:47,280
including women,
be overlooked.
521
00:35:47,282 --> 00:35:49,316
- And we want to...
- Okay, take a breath, Joe.
522
00:35:49,318 --> 00:35:52,419
I'm sorry, but one last thing
I do have to tell you...
523
00:35:52,421 --> 00:35:53,820
- Sweet Jesus, son.
- Yes.
524
00:35:53,822 --> 00:35:55,821
- Take a break.
- I'm sorry. Yes, sir.
525
00:35:55,823 --> 00:35:57,423
- Okay?
- Yes, sir.
526
00:35:57,425 --> 00:36:00,526
Joe, you're here because
I like your magazine.
527
00:36:00,528 --> 00:36:02,394
I read the article
on athlete's heart.
528
00:36:02,396 --> 00:36:04,798
No, no, there's no such thing
as "athlete's heart".
529
00:36:04,800 --> 00:36:06,332
- I agree, Joe.
- Okay.
530
00:36:06,334 --> 00:36:08,267
And soldiers out there have been
reading it too,
531
00:36:08,269 --> 00:36:09,336
and it's raised morale.
532
00:36:09,338 --> 00:36:10,504
And that's why
I want to tell you,
533
00:36:10,506 --> 00:36:12,372
you found a real
distributor in us.
534
00:36:12,374 --> 00:36:14,207
We're the biggest
and the best, Joe.
535
00:36:14,209 --> 00:36:17,711
And we want to publish
your magazine.
536
00:36:17,713 --> 00:36:19,646
- Joe, stay with me.
- Yes, yes. Yes, sir.
537
00:36:19,648 --> 00:36:22,182
Yeah, yeah. We're going to take
your magazine globally.
538
00:36:22,184 --> 00:36:24,316
Fifty thousand copies
a month.
539
00:36:24,318 --> 00:36:26,318
Headquarters in New Jersey,
540
00:36:26,320 --> 00:36:27,921
close to our
New York office.
541
00:36:27,923 --> 00:36:31,892
Kid, welcome to
the big-time.
542
00:36:31,894 --> 00:36:33,359
- Ice!
- Um, thank...
543
00:36:33,361 --> 00:36:35,361
- Becky!
- Thank you. Thank you, sir.
544
00:36:35,363 --> 00:36:38,298
Yeah. What do you think
of the good old U.S.A.?
545
00:36:38,300 --> 00:36:39,932
Exciting, right?
546
00:36:39,934 --> 00:36:41,336
Becky!
547
00:36:42,537 --> 00:36:44,470
Is that a smile?
You call that a smile?
548
00:36:44,472 --> 00:36:47,374
- I'm not very good at it.
- You'd better get good at it,
549
00:36:47,376 --> 00:36:48,841
because this is just
the beginning, Joe.
550
00:36:48,843 --> 00:36:51,745
I've taken the liberty to
draw up a little contract here.
551
00:36:51,747 --> 00:36:54,381
I just need you to sign it,
and then we'll be on our way.
552
00:36:54,383 --> 00:36:57,553
There you go, buddy.
There you go.
553
00:36:59,720 --> 00:37:01,588
Well... well, this...
554
00:37:01,590 --> 00:37:03,423
this certainly is a dream
come true, sir,
555
00:37:03,425 --> 00:37:06,193
It is a dream come true.
I love making dreams come true.
556
00:37:06,195 --> 00:37:07,494
Sign your name on there.
557
00:37:07,496 --> 00:37:10,564
Yes, but I'm going to need
a $5,000 advance.
558
00:37:10,566 --> 00:37:13,666
And a New Jersey office
is nice,
559
00:37:13,668 --> 00:37:15,334
but Los Angels,
in particular, Hollywood,
560
00:37:15,336 --> 00:37:16,836
would be much better.
561
00:37:16,838 --> 00:37:19,338
I'm offering you
the whole golden calf, Joe,
562
00:37:19,340 --> 00:37:20,506
and you want to negotiate
with me?
563
00:37:20,508 --> 00:37:23,276
Well, I do have some other
projects that need funding.
564
00:37:23,278 --> 00:37:24,343
Weider Weights
in particular.
565
00:37:24,345 --> 00:37:27,914
And the physiques are just
better in Los Angeles.
566
00:37:27,916 --> 00:37:29,115
Better than in New Jersey?
567
00:37:29,117 --> 00:37:31,885
Are there better physiques
in Los Angeles than New Jersey?
568
00:37:31,887 --> 00:37:33,352
Of course there are.
569
00:37:33,354 --> 00:37:34,720
It's got movie stars
and suntanned bodies.
570
00:37:34,722 --> 00:37:36,789
Everything that dreams
are made of.
571
00:37:36,791 --> 00:37:40,462
Dreams that I can sell
better than anybody.
572
00:37:46,367 --> 00:37:49,535
You sell 50,000 copies
a month for a year, Joe,
573
00:37:49,537 --> 00:37:52,504
and I'll build you
a headquarters on the moon.
574
00:37:52,506 --> 00:37:54,941
Yes, yes, I accept
that challenge.
575
00:37:54,943 --> 00:37:58,445
- And the $5,000?
- Yeah, that's crazy.
576
00:37:58,447 --> 00:38:01,914
I was thinking
more like... that.
577
00:38:01,916 --> 00:38:03,383
Oh, no, no.
578
00:38:03,385 --> 00:38:04,718
It must be 5,000.
5,000 minimum.
579
00:38:04,720 --> 00:38:07,354
Can I move seats,
because the sun is in my eyes.
580
00:38:07,356 --> 00:38:09,321
Very, very bright.
581
00:38:09,323 --> 00:38:11,390
Thank you. I'm sorry.
582
00:38:11,392 --> 00:38:12,425
You're relentless, Joe.
583
00:38:12,427 --> 00:38:14,729
- Yes, sir.
- Yes.
584
00:38:16,430 --> 00:38:18,501
Checkbook!
585
00:38:28,010 --> 00:38:29,975
Hey, whoa!
586
00:38:46,427 --> 00:38:49,329
Joe, hi. Just the man
I'm looking for.
587
00:38:49,331 --> 00:38:52,599
Do you prefer the 3x5's
or the 5x7's of Reg Park?
588
00:38:52,601 --> 00:38:54,434
Oh, you know me, Kate.
The bigger the better,
589
00:38:54,436 --> 00:38:56,035
especially when it comes
to Reg Park.
590
00:38:56,037 --> 00:38:58,338
Will you be at the Regine photo
shoot later this afternoon?
591
00:38:58,340 --> 00:39:00,307
No. No, I'll be
at Modell's Sporting Goods
592
00:39:00,309 --> 00:39:01,441
in Manhattan
this afternoon.
593
00:39:01,443 --> 00:39:03,676
But please make sure that Claude
is in the green trunks
594
00:39:03,678 --> 00:39:05,812
- and have Tony shave his abs.
- You got it.
595
00:39:05,814 --> 00:39:07,479
Thank you.
596
00:39:07,481 --> 00:39:09,349
One... one second.
597
00:39:09,351 --> 00:39:12,452
Dolph, up.
Leg... leg up. Yeah.
598
00:39:12,454 --> 00:39:14,954
And better. Much better.
599
00:39:14,956 --> 00:39:18,325
Oh, help me out, Dolph.
Give me a flex. Give me a flex.
600
00:39:18,327 --> 00:39:20,559
Thank you. Good, good.
601
00:39:20,561 --> 00:39:22,495
Well done, Dolph.
Well done.
602
00:39:22,497 --> 00:39:23,463
Tony, about this afternoon...
603
00:39:23,465 --> 00:39:25,497
You want Regine
in the green string trunks,
604
00:39:25,499 --> 00:39:27,466
and you want me
to shave his abs.
605
00:39:27,468 --> 00:39:28,667
What are you,
a mind-reader?
606
00:39:28,669 --> 00:39:31,070
No, I heard you tell Kate
in the hallway.
607
00:39:31,072 --> 00:39:33,472
Oh, well, you have phenomenal
hearing then, very good.
608
00:39:33,474 --> 00:39:35,008
Very good.
609
00:39:35,010 --> 00:39:36,712
Acoustics echo.
610
00:39:42,483 --> 00:39:44,684
Wow. Weider.
611
00:39:44,686 --> 00:39:46,488
Yes.
612
00:39:47,988 --> 00:39:49,187
"I, Joe Weider,
613
00:39:49,189 --> 00:39:51,725
predict that civilization
will speed up in every phase,
614
00:39:51,727 --> 00:39:54,526
and that the stresses
and strains on mankind
615
00:39:54,528 --> 00:39:56,028
will continue to increase.
616
00:39:56,030 --> 00:39:57,497
Because of this,
617
00:39:57,499 --> 00:39:58,530
I predict that
the resulting increase
618
00:39:58,532 --> 00:40:00,033
in mental and physical illness
619
00:40:00,035 --> 00:40:02,369
will force the world
to recognize the importance
620
00:40:02,371 --> 00:40:06,372
of systemic exercise
and physical activities."
621
00:40:08,510 --> 00:40:09,575
Fancies himself
a prophet, eh?
622
00:40:09,577 --> 00:40:11,010
"I predict that bodybuilding
623
00:40:11,012 --> 00:40:14,546
will become the chief form
of systemic exercise
624
00:40:14,548 --> 00:40:15,615
and physical activity.
625
00:40:15,617 --> 00:40:16,850
It will become a necessary
habit for all athletes
626
00:40:16,852 --> 00:40:21,120
who wish to keep their bodies
functioning at their best."
627
00:40:21,122 --> 00:40:24,858
He sure is
a lyrical fella.
628
00:40:24,860 --> 00:40:26,593
His magazine is filled
with this garbage.
629
00:40:26,595 --> 00:40:29,495
And, of course,
advertisements for his weights.
630
00:40:29,497 --> 00:40:31,631
And you believe that this
dirty, little Jew
631
00:40:31,633 --> 00:40:35,338
is selling dumbbells
and barbells now, hmm?
632
00:40:36,972 --> 00:40:39,638
Are you trying to be me?
Huh?
633
00:40:39,640 --> 00:40:40,939
He's trying to be me,
634
00:40:40,941 --> 00:40:43,512
and I'm not going
to tolerate it!
635
00:40:45,180 --> 00:40:47,350
Um...
636
00:40:48,550 --> 00:40:51,617
I created an illustration.
637
00:40:51,619 --> 00:40:52,751
It better be good.
638
00:40:54,523 --> 00:40:57,791
That's... that's youse
and that's him.
639
00:40:57,793 --> 00:41:00,593
That's me?
640
00:41:04,633 --> 00:41:07,633
All right, you put that
in the next issue.
641
00:41:07,635 --> 00:41:08,834
Okay? You know what?
642
00:41:08,836 --> 00:41:10,836
You put it in every issue.
643
00:41:10,838 --> 00:41:12,439
Okay?
644
00:41:12,441 --> 00:41:13,705
Ma'am, ma'am?
645
00:41:13,707 --> 00:41:15,608
Weider Weights
are on special today.
646
00:41:15,610 --> 00:41:18,711
Take a look at this
"before and after".
647
00:41:18,713 --> 00:41:19,845
Remarkable.
648
00:41:19,847 --> 00:41:21,481
What's the secret?
649
00:41:21,483 --> 00:41:22,849
Just what he's doing here.
Repetition.
650
00:41:22,851 --> 00:41:24,584
That is all.
Anyone can do it.
651
00:41:24,586 --> 00:41:26,486
Weider Weights come
with a set of instructions
652
00:41:26,488 --> 00:41:29,055
and a list of 10
of my favorite exercises.
653
00:41:29,057 --> 00:41:31,890
These exercises will tone
and shape your body,
654
00:41:31,892 --> 00:41:33,526
which will in turn
free your spirit,
655
00:41:33,528 --> 00:41:35,093
which will in turn
free your mind
656
00:41:35,095 --> 00:41:38,030
and give you
a new passion for life.
657
00:41:38,032 --> 00:41:40,666
Oh. It will do all that,
will it?
658
00:41:40,668 --> 00:41:41,700
Mm-hmm.
659
00:41:41,702 --> 00:41:42,769
Con man.
660
00:41:42,771 --> 00:41:45,204
What? Con man?
No, no.
661
00:41:45,206 --> 00:41:47,909
I see you still have
the touch.
662
00:41:48,776 --> 00:41:50,577
Bennie.
663
00:41:50,579 --> 00:41:51,711
Bennie, Bennie, Bennie.
664
00:41:51,713 --> 00:41:53,847
Ah, put me down.
665
00:41:53,849 --> 00:41:57,586
- Good to see you.
- Got a gift for you, from Egypt.
666
00:41:58,887 --> 00:42:00,653
- It's a hat.
- Yeah.
667
00:42:00,655 --> 00:42:02,588
- It's a nice hat.
- It's yours.
668
00:42:02,590 --> 00:42:05,658
I went by your fancy
new offices.
669
00:42:05,660 --> 00:42:07,660
They said you were here.
670
00:42:07,662 --> 00:42:11,798
Regine was doing
a shoot in a G-string.
671
00:42:11,800 --> 00:42:13,633
I have to say,
his abs looked amazing.
672
00:42:13,635 --> 00:42:14,800
What are you doing
to these guys?
673
00:42:14,802 --> 00:42:17,102
Our new offices, Bennie.
Our.
674
00:42:17,104 --> 00:42:18,905
And we now have
so many new techniques
675
00:42:18,907 --> 00:42:20,974
for training every muscle
in the body.
676
00:42:20,976 --> 00:42:24,142
We've made training a system,
a science.
677
00:42:24,144 --> 00:42:27,613
And it never hurts to show
as much muscle as possible.
678
00:42:27,615 --> 00:42:29,682
We have female readers,
679
00:42:29,684 --> 00:42:30,550
as well as certain males
who appreciate
680
00:42:30,552 --> 00:42:33,986
the more revealing
photographic arts.
681
00:42:33,988 --> 00:42:35,521
Fans are fans.
682
00:42:35,523 --> 00:42:38,024
Joe, how'd you get these
manufactured so quickly?
683
00:42:38,026 --> 00:42:40,792
Well, I used the advance we got
from American News Company,
684
00:42:40,794 --> 00:42:42,762
as well as an additional
few thousand
685
00:42:42,764 --> 00:42:44,664
from our Physique salary.
686
00:42:44,666 --> 00:42:47,533
Oh. And are we selling
a lot of them?
687
00:42:47,535 --> 00:42:49,602
No. Not yet.
688
00:42:49,604 --> 00:42:51,704
But we will.
689
00:42:51,706 --> 00:42:53,573
Yeah, well,
it's too much too fast.
690
00:42:53,575 --> 00:42:55,774
You're sinking every dime
into other Weider enterprises.
691
00:42:55,776 --> 00:42:58,244
Some is money
we haven't even made yet.
692
00:42:58,246 --> 00:42:59,745
And tell me, exactly,
693
00:42:59,747 --> 00:43:01,981
what are these other
enterprises?
694
00:43:01,983 --> 00:43:04,216
Well, we're publishing
another magazine.
695
00:43:04,218 --> 00:43:06,218
Dr. Braddock and I have been
working on some formulas
696
00:43:06,220 --> 00:43:09,722
for vitamins, anti-aging pills,
protein powders.
697
00:43:09,724 --> 00:43:10,957
Oh, and the gym equipment,
Bennie.
698
00:43:10,959 --> 00:43:12,791
The gym equipment,
because someday, you know,
699
00:43:12,793 --> 00:43:14,059
we're going to open
our own gym.
700
00:43:14,061 --> 00:43:15,695
Joe, how are we going
to do all this?
701
00:43:15,697 --> 00:43:17,262
That's going to spread us
way too thin.
702
00:43:17,264 --> 00:43:19,731
Bennie, no, we have more
than 50,000 readers every month,
703
00:43:19,733 --> 00:43:21,100
and all of our advertising
is free.
704
00:43:21,102 --> 00:43:23,303
Come on, look.
All free, huh?
705
00:43:23,305 --> 00:43:27,106
Yeah, 50,000 readers,
with nothing in reserve. Why?
706
00:43:27,108 --> 00:43:29,274
Because you're throwing our
profits right back out there.
707
00:43:29,276 --> 00:43:31,977
What if one of these
other enterprises
708
00:43:31,979 --> 00:43:35,847
needs more time or, in fact,
simply fails?
709
00:43:35,849 --> 00:43:38,785
We'll go under.
It's basic economics.
710
00:43:38,787 --> 00:43:40,153
Joe, are you
listening to me,
711
00:43:40,155 --> 00:43:42,754
or has Betty the pin-up's gaze
put a spell on you?
712
00:43:42,756 --> 00:43:43,990
Of course.
Of course, I'm listening.
713
00:43:43,992 --> 00:43:45,725
You, suddenly you're
a financial wizard, huh?
714
00:43:45,727 --> 00:43:47,126
I studied whilst
I was away, Joe.
715
00:43:47,128 --> 00:43:48,961
If you insist on expanding
this aggressively,
716
00:43:48,963 --> 00:43:51,830
then we're going to leave
ourselves exposed.
717
00:43:51,832 --> 00:43:54,733
Nonsense. Nonsense, no.
Strike while the iron is hot.
718
00:43:54,735 --> 00:43:57,236
That's what we'll do.
719
00:43:58,238 --> 00:44:00,740
- Joe.
- Mm, what?
720
00:44:00,742 --> 00:44:03,746
You're going to want
to see this.
721
00:44:13,220 --> 00:44:14,854
Bastard.
722
00:44:14,856 --> 00:44:16,189
He writes a lot of trash
about you in this issue.
723
00:44:16,191 --> 00:44:18,256
- You know he's a Nazi.
- That's not proven, Joe.
724
00:44:18,258 --> 00:44:20,660
- You can't write it.
- No, that bastard
725
00:44:20,662 --> 00:44:21,727
is a renowned anti-Semite.
726
00:44:21,729 --> 00:44:24,796
Ask Claude, Reg, Jack LaLanne.
They all know it.
727
00:44:24,798 --> 00:44:25,932
You can't print it, Joe.
728
00:44:25,934 --> 00:44:27,867
Now I'm forced to use
valuable space in our magazine
729
00:44:27,869 --> 00:44:30,870
to defend against his lies,
space that could be used
730
00:44:30,872 --> 00:44:31,937
for constructive
weight-training advice.
731
00:44:31,939 --> 00:44:34,841
What, does he not care
about health and fitness?
732
00:44:34,843 --> 00:44:36,809
He cares about his power
and money, Joe.
733
00:44:36,811 --> 00:44:39,379
He sees us infringing
on his empire and he's worried.
734
00:44:39,381 --> 00:44:41,381
He knows the Weider methods
work better,
735
00:44:41,383 --> 00:44:43,950
so he tries to pull us down
any way he can.
736
00:44:43,952 --> 00:44:47,653
We will show him just how well
our methods work.
737
00:44:47,655 --> 00:44:50,925
Our bodybuilders will crush his
at Mr. Universe.
738
00:44:52,160 --> 00:44:53,796
Trash.
739
00:44:55,296 --> 00:44:56,495
I need to walk.
740
00:44:56,497 --> 00:44:58,965
Here we are,
ladies and gentlemen.
741
00:44:58,967 --> 00:45:02,734
The candidates
for Mr. Universe.
742
00:45:25,226 --> 00:45:26,325
Mr. Weider,
743
00:45:26,327 --> 00:45:28,428
may I have a word
with you, please?
744
00:45:28,430 --> 00:45:29,961
What, now? No, no.
745
00:45:29,963 --> 00:45:30,896
We are watching
this incredible show.
746
00:45:30,898 --> 00:45:32,867
Come on,
you should join us.
747
00:45:35,970 --> 00:45:38,336
A chief representative
of the Amateur Athletic Union,
748
00:45:38,338 --> 00:45:40,773
I am afraid I am forced
to disqualify
749
00:45:40,775 --> 00:45:43,108
your contestants
from any weight-lifting
750
00:45:43,110 --> 00:45:45,278
and bodybuilding events
in the United States,
751
00:45:45,280 --> 00:45:46,778
unless you withdraw.
752
00:45:46,780 --> 00:45:47,979
Now, if you would please
leave the stage.
753
00:45:47,981 --> 00:45:50,916
- On what grounds?
- What are you people trying to pull?
754
00:45:50,918 --> 00:45:52,452
Your sanction
will be withdrawn.
755
00:45:52,454 --> 00:45:55,021
- Under whose authority?
- The AAU Weightlifting Committee
756
00:45:55,023 --> 00:45:56,888
in the United States,
from the highest level.
757
00:45:56,890 --> 00:45:58,825
Look, these men
work for you.
758
00:45:58,827 --> 00:45:59,992
They're paid
by your magazine.
759
00:45:59,994 --> 00:46:01,994
Therefore,
they are not amateurs.
760
00:46:01,996 --> 00:46:04,030
No, no, they are paid
as fitness models
761
00:46:04,032 --> 00:46:04,830
and experts on training.
762
00:46:04,832 --> 00:46:07,033
The AAU controls
all amateur sports
763
00:46:07,035 --> 00:46:08,834
in North America,
Mr. Weider.
764
00:46:08,836 --> 00:46:10,736
So, if you'd like to participate
in a sporting event,
765
00:46:10,738 --> 00:46:12,905
I suggest you adhere
to our rules and regulations.
766
00:46:12,907 --> 00:46:15,941
You, you're a hypocrite
and a liar.
767
00:46:15,943 --> 00:46:17,042
You gave us a sanction,
768
00:46:17,044 --> 00:46:18,778
and now you let Hauk
take it away.
769
00:46:18,780 --> 00:46:20,113
Look, there's no
going around us.
770
00:46:20,115 --> 00:46:22,215
Either you work with us
or there's nothing.
771
00:46:22,217 --> 00:46:25,450
Well, what if our contestants
denounce the AAU completely?
772
00:46:25,452 --> 00:46:27,053
Then you would never
be able to compete
773
00:46:27,055 --> 00:46:28,787
in one of our competitions
ever again.
774
00:46:28,789 --> 00:46:32,390
But they would be allowed
to compete in their own.
775
00:46:32,392 --> 00:46:34,292
I implore you gentlemen,
don't listen to the Weiders.
776
00:46:34,294 --> 00:46:36,361
They do not have your best
interest in mind.
777
00:46:36,363 --> 00:46:39,030
You are the one trying to take
away what is rightfully theirs.
778
00:46:39,032 --> 00:46:40,899
They do not need the AAU.
779
00:46:40,901 --> 00:46:42,267
- You... you screw them anyway.
- Yeah.
780
00:46:42,269 --> 00:46:45,370
You take this away and you'll
find yourself in court.
781
00:46:45,372 --> 00:46:47,340
- We don't need the AAU.
- These men will agree
782
00:46:47,342 --> 00:46:49,274
to never participate in another
AAU-sanctioned event.
783
00:46:49,276 --> 00:46:51,878
That what you want?
From now on, they will compete
784
00:46:51,880 --> 00:46:54,914
only in...
IFBB-sanctioned events,
785
00:46:54,916 --> 00:46:56,548
and that will be
the end of this.
786
00:46:56,550 --> 00:46:58,017
What the hell is the IFBB?
787
00:46:58,019 --> 00:47:00,019
International Federation
of Bodybuilders.
788
00:47:00,021 --> 00:47:02,021
I've never heard of any IFBB.
Are you nuts?
789
00:47:02,023 --> 00:47:04,323
Are you?
Because the IFBB not only has
790
00:47:04,325 --> 00:47:06,425
the best bodybuilders in
the world, these men right here,
791
00:47:06,427 --> 00:47:08,827
but we will attract
every man worth his salt,
792
00:47:08,829 --> 00:47:12,097
Because what you and Bill Hauk
do not realize is...
793
00:47:12,099 --> 00:47:16,936
all these men want is to compete
against the very best.
794
00:47:16,938 --> 00:47:19,037
- Damn right.
- We are here.
795
00:47:19,039 --> 00:47:20,073
They are here.
796
00:47:20,075 --> 00:47:22,809
The champion bodybuilders
people came to see.
797
00:47:22,811 --> 00:47:25,845
We are the IFBB.
798
00:47:25,847 --> 00:47:27,046
We came to compete, Harry.
799
00:47:27,048 --> 00:47:31,086
You take this away,
I'll make you regret it.
800
00:47:34,222 --> 00:47:35,053
Fine.
801
00:47:35,055 --> 00:47:37,023
Fine, this competition
will go on.
802
00:47:37,025 --> 00:47:40,959
We will discuss rules
and regulations with you...
803
00:47:40,961 --> 00:47:43,829
with the IFBB,
at a later time.
804
00:47:43,831 --> 00:47:45,400
Good luck.
805
00:47:50,338 --> 00:47:53,506
I wonder when he'll figure out
there is no organization
806
00:47:53,508 --> 00:47:55,106
called the IFBB.
807
00:47:55,108 --> 00:47:57,443
He won't.
We just created it.
808
00:47:57,445 --> 00:47:59,879
Ladies and gentlemen,
809
00:47:59,881 --> 00:48:01,881
the winner of Mr. Universe...
810
00:48:01,883 --> 00:48:03,448
Reg Park!
811
00:48:05,485 --> 00:48:07,455
Let's hear it for Reg.
812
00:48:13,894 --> 00:48:15,595
Oh!
813
00:48:15,597 --> 00:48:18,463
- Congratulations, Mr. Weider.
- Thank you.
814
00:48:18,465 --> 00:48:20,566
- It's all thanks to you, Joe.
- We're going to up your protein.
815
00:48:20,568 --> 00:48:23,336
- 200 grams a day.
- Do you ever stop?
816
00:48:23,338 --> 00:48:24,004
No, I do not.
817
00:48:24,006 --> 00:48:26,004
- Well done.
- Gravy, Joe.
818
00:48:26,006 --> 00:48:27,173
Well done.
819
00:48:27,175 --> 00:48:29,242
Hey, you know what
your problem is?
820
00:48:29,244 --> 00:48:30,142
Hmm?
821
00:48:30,144 --> 00:48:34,081
You think that what you do
is a sport.
822
00:48:34,948 --> 00:48:36,182
You know what I think?
823
00:48:36,184 --> 00:48:40,151
No, and I do not care.
824
00:48:40,153 --> 00:48:42,120
Because I don't think
that you think, Bill.
825
00:48:42,122 --> 00:48:45,591
Your mind is like your magazine:
fixed in cement.
826
00:48:50,131 --> 00:48:52,134
That was a good one.
827
00:48:54,001 --> 00:48:56,337
Okay, well, congrats.
828
00:49:01,008 --> 00:49:02,975
I create impeccable men.
829
00:49:02,977 --> 00:49:04,343
I teach greatness.
830
00:49:04,345 --> 00:49:08,079
You... you just got lucky today,
didn't you?
831
00:49:12,052 --> 00:49:13,218
What the hell
is going on here?
832
00:49:13,220 --> 00:49:16,388
Oh, it seems your brother
just had a little accident.
833
00:49:16,390 --> 00:49:19,024
I think you should
probably tell him
834
00:49:19,026 --> 00:49:21,059
that it's time
to settle down.
835
00:49:21,061 --> 00:49:23,062
Joe! Joe!
836
00:49:23,064 --> 00:49:24,696
We've already beaten
this bum.
837
00:49:24,698 --> 00:49:29,068
Let's not snatch defeat
from the jaws of victory, huh?
838
00:49:31,171 --> 00:49:33,238
- Come on.
- I need a doctor.
839
00:49:54,061 --> 00:49:56,162
How can Hollywood
help us?
840
00:49:56,164 --> 00:49:57,562
Oh, Bennie, come on.
841
00:49:57,564 --> 00:49:59,131
It's beautiful here.
842
00:49:59,133 --> 00:50:00,666
It's always warm.
Always sunny.
843
00:50:00,668 --> 00:50:02,501
The people, they care about
how they look.
844
00:50:02,503 --> 00:50:04,970
They don't cover themselves up
in sweaters and coats.
845
00:50:04,972 --> 00:50:06,271
They don't have to.
846
00:50:06,273 --> 00:50:08,073
Well, I'm told
the California crowd,
847
00:50:08,075 --> 00:50:10,142
they don't welcome
outsiders.
848
00:50:10,144 --> 00:50:14,012
And our business
is doing so well.
849
00:50:14,014 --> 00:50:15,213
They need us.
850
00:50:15,215 --> 00:50:18,219
They need us
and they'll love us.
851
00:50:19,086 --> 00:50:22,120
Well, if you say so.
852
00:50:28,628 --> 00:50:29,461
I'm sorry, Mr. Weider,
853
00:50:29,463 --> 00:50:32,398
but I'm just
completely lost here.
854
00:50:32,400 --> 00:50:35,133
You and your partner,
Mr. Nasium,
855
00:50:35,135 --> 00:50:37,269
will have to educate me.
856
00:50:37,271 --> 00:50:40,106
Mr. Nasium?
Who... who is Mr. Nasium?
857
00:50:40,108 --> 00:50:42,140
That's what I want to know,
and why hasn't he joined us?
858
00:50:42,142 --> 00:50:44,242
There is no Mr. Nasium.
859
00:50:44,244 --> 00:50:46,512
- You said Mr. Nasium.
- No, no, I did not.
860
00:50:46,514 --> 00:50:49,148
Mr. Weider,
you mentioned a "Jim Nasium"
861
00:50:49,150 --> 00:50:51,050
several times on the phone.
862
00:50:51,052 --> 00:50:54,153
Jim Nas...
863
00:50:54,155 --> 00:50:56,222
Gymnasium.
Gymnasium is not the person.
864
00:50:56,224 --> 00:50:58,224
- It's a place.
- It's a place?
865
00:50:58,226 --> 00:51:00,126
The place of business
we were talking about?
866
00:51:00,128 --> 00:51:01,426
- Ah, I see.
- Yes. "Gym" for short.
867
00:51:01,428 --> 00:51:05,296
Well, these "gyms" are not
what we invest in.
868
00:51:05,298 --> 00:51:08,166
Well, Mr. Hochberg,
I'd be happy to show you one.
869
00:51:08,168 --> 00:51:10,336
In fact, if you
approve this loan,
870
00:51:10,338 --> 00:51:12,271
we will train you
for free.
871
00:51:12,273 --> 00:51:15,207
- We could change your life.
- I don't want my life changed.
872
00:51:15,209 --> 00:51:16,307
I like my life.
873
00:51:16,309 --> 00:51:19,178
What goes on
in these gymnasiums?
874
00:51:19,180 --> 00:51:21,546
Exercise, Mr. Hochberg.
Exercise.
875
00:51:21,548 --> 00:51:24,050
What are people paying for
then, exactly?
876
00:51:24,052 --> 00:51:26,051
Have you heard
of weight-lifting,
877
00:51:26,053 --> 00:51:30,122
jumping rope, barbells?
878
00:51:30,124 --> 00:51:31,756
Why would anyone...
879
00:51:31,758 --> 00:51:33,325
a normal person...
880
00:51:33,327 --> 00:51:35,193
pay to go to a strange place
like that?
881
00:51:35,195 --> 00:51:38,196
To look good
and to feel good.
882
00:51:41,168 --> 00:51:42,767
You think real people,
883
00:51:42,769 --> 00:51:44,336
grownups,
884
00:51:44,338 --> 00:51:46,271
will pay good money
to go to a place
885
00:51:46,273 --> 00:51:48,506
to pick up weights
and sweat together?
886
00:51:48,508 --> 00:51:50,742
And open themselves up
to athlete's heart
887
00:51:50,744 --> 00:51:52,378
- and heart attacks.
- Mr. Hochberg,
888
00:51:52,380 --> 00:51:54,245
athlete's heart
is not real.
889
00:51:54,247 --> 00:51:55,713
As you strengthen
your muscles,
890
00:51:55,715 --> 00:51:58,184
you also strengthen the most
important muscle of your body:
891
00:51:58,186 --> 00:51:59,285
the heart.
892
00:51:59,287 --> 00:52:01,086
It brings more oxygen
to the blood,
893
00:52:01,088 --> 00:52:02,187
which goes to your brain.
894
00:52:02,189 --> 00:52:03,622
Allows them to think
more clearly.
895
00:52:03,624 --> 00:52:05,091
Gyms are the future.
896
00:52:05,093 --> 00:52:06,258
They're good for people.
897
00:52:06,260 --> 00:52:08,693
They're good for the body
for the mind and the spirit.
898
00:52:08,695 --> 00:52:11,229
People, if they choose
to exercise,
899
00:52:11,231 --> 00:52:13,365
can play sports, box, row.
900
00:52:13,367 --> 00:52:15,468
Any number of vigorous
activities.
901
00:52:15,470 --> 00:52:19,370
One thing they do not need
is a public sweathouse
902
00:52:19,372 --> 00:52:21,140
with heavy weights in it.
903
00:52:21,142 --> 00:52:22,341
No, but... but... but...
904
00:52:22,343 --> 00:52:24,642
but this is Hollywood.
905
00:52:24,644 --> 00:52:25,744
Yes, it is.
906
00:52:25,746 --> 00:52:30,483
You can always take your ideas
back up to New York.
907
00:52:30,485 --> 00:52:34,253
Evidently, up there,
the banks are run by lunatics,
908
00:52:34,255 --> 00:52:36,825
if they would fund an idea
like this.
909
00:52:44,131 --> 00:52:46,367
Those are bad for you.
910
00:52:59,447 --> 00:53:02,316
I got this. I got it.
911
00:53:09,189 --> 00:53:10,421
Joe Weider.
912
00:53:10,423 --> 00:53:11,856
Thanks for making trek in,
buddy.
913
00:53:11,858 --> 00:53:13,658
Jack, it's good to see you.
Good to see you.
914
00:53:13,660 --> 00:53:16,394
My God, what an oasis
you have here, huh?
915
00:53:16,396 --> 00:53:17,896
- Oh, yeah.
- Is it always busy like this?
916
00:53:17,898 --> 00:53:21,233
It just keeps getting bigger
and bigger, thanks to you.
917
00:53:21,235 --> 00:53:22,867
I cannot believe
you're here.
918
00:53:22,869 --> 00:53:25,870
Thank you for all this.
It's all because of you.
919
00:53:25,872 --> 00:53:27,472
- Mm-hmm.
- Can you believe
920
00:53:27,474 --> 00:53:29,577
that people still don't
even know what a gym is?
921
00:53:31,345 --> 00:53:32,577
Hey, guys, look who it is.
922
00:53:32,579 --> 00:53:34,412
It's the one and only
Joe Weider.
923
00:53:34,414 --> 00:53:36,881
Joe Weider,
the real deal.
924
00:53:36,883 --> 00:53:38,716
- It is so great to meet you.
- Yes, yes. You know,
925
00:53:38,718 --> 00:53:40,852
sometime I'd like
to do a story on you guys,
926
00:53:40,854 --> 00:53:42,521
on the streamlined
West Coast physique.
927
00:53:42,523 --> 00:53:45,256
- That would be out of sight.
- Keep up the good work.
928
00:53:45,258 --> 00:53:47,425
Good job, guys.
929
00:53:47,427 --> 00:53:48,593
Jack, how in the world
did you get a bank
930
00:53:48,595 --> 00:53:50,361
to help you buy
all this equipment?
931
00:53:50,363 --> 00:53:52,830
I didn't. There's no way
they would lend me the money.
932
00:53:52,832 --> 00:53:54,466
They all think
we're loonies.
933
00:53:54,468 --> 00:53:56,267
You know, I learned that
the hard way.
934
00:53:56,269 --> 00:53:57,535
Come on, why are you
even thinking
935
00:53:57,537 --> 00:54:00,338
about building another gym
in the first place?
936
00:54:00,340 --> 00:54:01,439
And don't be so hasty.
937
00:54:01,441 --> 00:54:05,811
I'm your friend.
I'm not Bill Hauk.
938
00:54:05,813 --> 00:54:06,778
I have all of your work.
939
00:54:06,780 --> 00:54:08,646
I have your weights.
I have your magazines.
940
00:54:08,648 --> 00:54:11,752
You have too much
on your plate.
941
00:54:14,222 --> 00:54:15,820
Oh, my.
942
00:54:15,822 --> 00:54:19,291
Oh, you didn't hear a single
word that I just said, did you?
943
00:54:19,293 --> 00:54:21,961
Jack, is that
who I think it is?
944
00:54:21,963 --> 00:54:25,631
Well, if you think
that's Betty Brosmer, then yeah.
945
00:54:25,633 --> 00:54:27,932
She is so much more
beautiful in person, Jack.
946
00:54:27,934 --> 00:54:29,968
You have to introduce me.
947
00:54:31,039 --> 00:54:34,240
Come on, why would I introduce
a palooka like you
948
00:54:34,242 --> 00:54:36,541
to the most beautiful woman
in the entire world?
949
00:54:36,543 --> 00:54:38,577
- It doesn't make any sense.
- I see your point.
950
00:54:38,579 --> 00:54:42,450
I see your point, but please.
Anything... anything helpful.
951
00:54:43,617 --> 00:54:46,517
Okay, well, don't open
a gym here then.
952
00:54:46,519 --> 00:54:49,354
- What?
- If you don't start a gym,
953
00:54:49,356 --> 00:54:51,659
then I'll introduce you
to her.
954
00:54:55,428 --> 00:54:57,629
Fine. Fine, yes. Deal.
955
00:54:57,631 --> 00:55:00,999
But when you introduce us,
you tell her I'm your mentor.
956
00:55:02,269 --> 00:55:03,401
- My mentor?
- Mm-hmm.
957
00:55:03,403 --> 00:55:05,870
You're a publisher
from New York.
958
00:55:05,872 --> 00:55:08,307
Isn't that good enough?
959
00:55:08,309 --> 00:55:10,709
You're right, a simple
introduction will be fine.
960
00:55:10,711 --> 00:55:13,379
Okay.
961
00:55:13,381 --> 00:55:15,750
How about a little
more shoulder?
962
00:55:17,385 --> 00:55:19,988
Even more playful.
963
00:55:22,289 --> 00:55:24,423
Perfect.
964
00:55:24,425 --> 00:55:26,528
Take a break, doll.
965
00:55:28,496 --> 00:55:31,729
- Hi, Betty.
- Lonnie, what a nice surprise.
966
00:55:31,731 --> 00:55:35,566
Yes, I came down with a magazine
publisher, Joe Weider,
967
00:55:35,568 --> 00:55:37,602
who wants you
for a photo shoot.
968
00:55:37,604 --> 00:55:39,504
Weider. Weider.
That name sounds familiar.
969
00:55:39,506 --> 00:55:41,907
You met him a few months back
with Jack LaLanne.
970
00:55:41,909 --> 00:55:46,581
He's got those muscle and
exercise magazines and pulps.
971
00:55:48,416 --> 00:55:52,084
Of course. I remember you.
Jack LaLanne's friend.
972
00:55:52,086 --> 00:55:53,952
Yes, yes, we met at the gym.
973
00:55:53,954 --> 00:55:57,622
I remember you mentioning your
fondness for philosophy and art.
974
00:55:57,624 --> 00:55:59,091
You have an excellent memory,
Joe.
975
00:55:59,093 --> 00:56:01,459
And you also said you love
A Farewell to Arms
976
00:56:01,461 --> 00:56:03,495
and Fats Waller's piano.
977
00:56:03,497 --> 00:56:06,501
Yes. I certainly do.
978
00:56:08,001 --> 00:56:10,468
Joe, about the photo shoot
you'd like Betty to do.
979
00:56:10,470 --> 00:56:12,671
Oh, yeah, no,
not "like". Need.
980
00:56:12,673 --> 00:56:15,106
I need Betty for the cover
of my newest magazine,
981
00:56:15,108 --> 00:56:16,608
American Manhood.
982
00:56:16,610 --> 00:56:17,809
Look at that smile. Incredible.
983
00:56:17,811 --> 00:56:21,046
Betty, you will make my magazine
fly right off the stands,
984
00:56:21,048 --> 00:56:22,613
all over the world.
985
00:56:22,615 --> 00:56:24,082
You put women on the cover
of your muscle magazines?
986
00:56:24,084 --> 00:56:26,452
Well... Well, we do as of now,
Miss Brosmer, yes.
987
00:56:26,454 --> 00:56:29,421
I'd like to put you on the cover
with the great Earl Clark.
988
00:56:29,423 --> 00:56:31,457
Who's Earl Clark?
989
00:56:31,459 --> 00:56:32,591
He is Mr. Universe.
990
00:56:32,593 --> 00:56:35,093
Would you prefer
Reg Park?
991
00:56:35,095 --> 00:56:36,595
Who's Reg Park?
992
00:56:36,597 --> 00:56:39,064
Reg Park?
Well, he is also Mr. Universe.
993
00:56:39,066 --> 00:56:42,968
I'm sorry, I don't follow your
muscle competitions so closely.
994
00:56:42,970 --> 00:56:48,506
What about a cover
with Tony Curtis?
995
00:56:48,508 --> 00:56:50,508
Who is Tony Curtis?
996
00:56:50,510 --> 00:56:52,510
Well, he's an actor,
Mr. Weider.
997
00:56:52,512 --> 00:56:54,812
Oh, no.
No, no, no, no, no.
998
00:56:54,814 --> 00:56:56,749
A woman like you
has too fine a physique
999
00:56:56,751 --> 00:56:58,550
to share the cover
with an actor.
1000
00:56:58,552 --> 00:57:01,687
All those guys are either
too scrawny or too flabby.
1001
00:57:01,689 --> 00:57:03,088
And you would only
make them look worse.
1002
00:57:03,090 --> 00:57:06,624
No, you need to be on the cover
with a real bodybuilder.
1003
00:57:06,626 --> 00:57:07,760
Betty's time is not cheap, Joe.
1004
00:57:07,762 --> 00:57:10,865
I'll pay her 15% more
than she is being paid today.
1005
00:57:12,499 --> 00:57:14,066
Why, thank you.
1006
00:57:14,068 --> 00:57:17,468
I look forward to working
with whomever you decide.
1007
00:57:17,470 --> 00:57:19,873
Great.
1008
00:57:30,617 --> 00:57:33,551
- Good.
- Can I get more oil, please?
1009
00:57:33,553 --> 00:57:36,722
Just a little bit more
right here.
1010
00:57:36,724 --> 00:57:38,992
And for Betty too.
Betty too.
1011
00:57:42,128 --> 00:57:43,695
And... wait, hold on.
1012
00:57:43,697 --> 00:57:46,198
Everything...
everything's smooth.
1013
00:57:46,200 --> 00:57:47,599
Perfect. No streaks.
1014
00:57:47,601 --> 00:57:49,468
No streaks.
There we go.
1015
00:57:49,470 --> 00:57:51,068
- Very nice.
- Good? Great.
1016
00:57:51,070 --> 00:57:54,071
Maybe a leg up.
A little sexy. Yes.
1017
00:57:56,142 --> 00:57:57,542
And, why not?
1018
00:57:57,544 --> 00:57:59,847
There we go.
1019
00:58:02,582 --> 00:58:03,582
Can we dance?
Would you like to dance?
1020
00:58:03,584 --> 00:58:05,584
You want to dance?
1021
00:58:05,586 --> 00:58:07,555
- Yes.
- Mm-hmm.
1022
00:58:14,561 --> 00:58:16,061
I'd like a break.
A little break.
1023
00:58:16,063 --> 00:58:18,530
- How do you feel?
- I feel great.
1024
00:58:18,532 --> 00:58:19,497
- You look beautiful.
- Are you happy?
1025
00:58:19,499 --> 00:58:21,666
Very nice. Love it.
The outfit is gorgeous.
1026
00:58:21,668 --> 00:58:23,635
With your eyes, the hair,
everything.
1027
00:58:23,637 --> 00:58:25,570
- Perfect.
- Wonderful.
1028
00:58:25,572 --> 00:58:27,673
Perfect. Let's take a walk.
You want to take a walk?
1029
00:58:27,675 --> 00:58:30,778
- Sure. Yeah.
- Let's take a walk. Come on.
1030
00:58:53,601 --> 00:58:55,666
Say, fella...
1031
00:58:55,668 --> 00:58:58,169
- you mind standing up?
- What?
1032
00:58:58,171 --> 00:58:59,738
Your transverse abdominus.
1033
00:58:59,740 --> 00:59:01,707
- Beautiful stuff.
- What?
1034
00:59:01,709 --> 00:59:03,709
A sculptor couldn't make
a more defined V-cut.
1035
00:59:03,711 --> 00:59:05,711
- Whoa, hey, I'm not queer.
- No, neither am I.
1036
00:59:05,713 --> 00:59:08,680
It's my business.
How hard are your abdominals?
1037
00:59:08,682 --> 00:59:09,481
I don't know what that is.
1038
00:59:09,483 --> 00:59:11,682
Your stomach muscles.
The bumps.
1039
00:59:11,684 --> 00:59:14,586
I guess they're pretty hard.
1040
00:59:14,588 --> 00:59:18,657
You mind flexing
your lowers?
1041
00:59:18,659 --> 00:59:19,825
I don't really like this.
1042
00:59:19,827 --> 00:59:21,093
I'm a publisher
for a muscle magazine.
1043
00:59:21,095 --> 00:59:23,865
Please, I just want to see.
Please.
1044
00:59:26,566 --> 00:59:27,765
Wow. Bravo.
1045
00:59:27,767 --> 00:59:29,001
Really, really nice.
1046
00:59:29,003 --> 00:59:31,702
Nice work. How do you suppose
you got those?
1047
00:59:31,704 --> 00:59:34,273
- Surfing, I guess.
- Uh-huh.
1048
00:59:34,275 --> 00:59:36,675
Would you mind?
I'd like to see that.
1049
00:59:36,677 --> 00:59:37,943
Would you mind?
Would you show me?
1050
00:59:37,945 --> 00:59:41,178
- In the sand right here?
- Yeah. That's fine.
1051
00:59:41,180 --> 00:59:43,751
Just take it slow.
1052
00:59:49,889 --> 00:59:51,525
Huh.
1053
00:59:55,595 --> 00:59:58,131
Come here. Come on.
1054
01:00:18,651 --> 01:00:22,153
Hey! What?
1055
01:00:22,155 --> 01:00:23,689
Oh, really?
1056
01:00:23,691 --> 01:00:24,789
Really?
Think that's funny?
1057
01:00:24,791 --> 01:00:26,894
Is that funny?
1058
01:00:29,863 --> 01:00:32,734
Try that one next, okay?
1059
01:00:35,336 --> 01:00:37,669
We're fine, we're fine.
1060
01:00:37,671 --> 01:00:39,604
All right.
1061
01:00:39,606 --> 01:00:42,009
Are we fine?
Here we go.
1062
01:01:24,318 --> 01:01:25,816
How do you feel about
1063
01:01:25,818 --> 01:01:30,287
doing a risqué cover
with Leroy Colbert?
1064
01:01:30,289 --> 01:01:32,724
Who is Leroy Colbert?
1065
01:01:32,726 --> 01:01:34,859
He's the next
Mr. Universe.
1066
01:01:34,861 --> 01:01:38,863
He's the only man in the world
with 21-inch arms.
1067
01:01:38,865 --> 01:01:41,899
And he's a colored guy.
1068
01:01:41,901 --> 01:01:44,903
Why does that matter?
1069
01:01:44,905 --> 01:01:47,338
That he's got
21-inch arms?
1070
01:01:47,340 --> 01:01:48,974
That he's a colored guy.
1071
01:01:48,976 --> 01:01:52,176
Oh, well, there's never been
a colored bodybuilder
1072
01:01:52,178 --> 01:01:55,914
on the cover of
a muscle magazine before.
1073
01:01:55,916 --> 01:01:57,381
We would be the first.
1074
01:01:57,383 --> 01:02:02,820
And I want you to hang
from one of those massive biceps
1075
01:02:02,822 --> 01:02:04,958
right on the cover.
1076
01:02:06,927 --> 01:02:10,128
Well, if the point of it
is to be the first
1077
01:02:10,130 --> 01:02:14,032
to show a colored man's muscular
body on the cover of a magazine,
1078
01:02:14,034 --> 01:02:16,100
well, then,
let that be the point.
1079
01:02:16,102 --> 01:02:20,207
It seems to me that I would
only undermine that, Joe.
1080
01:02:25,012 --> 01:02:29,314
Well, I have to say
that you are 100% right.
1081
01:02:29,316 --> 01:02:30,881
And I was wrong.
1082
01:02:30,883 --> 01:02:34,919
You don't hear that often,
I know.
1083
01:02:34,921 --> 01:02:37,324
What? What?
1084
01:02:38,858 --> 01:02:40,959
Did you just say
that I was right?
1085
01:02:40,961 --> 01:02:43,227
Mm-hmm. Maybe.
1086
01:02:43,229 --> 01:02:45,166
I might have.
1087
01:02:47,334 --> 01:02:50,972
Can we talk
about something else?
1088
01:02:52,905 --> 01:02:55,340
Like what?
1089
01:02:55,342 --> 01:02:57,876
Anything.
1090
01:02:57,878 --> 01:02:59,947
Anything else.
1091
01:03:02,849 --> 01:03:05,249
All right.
1092
01:03:05,251 --> 01:03:08,019
Let's talk about
our lovemaking then.
1093
01:03:08,021 --> 01:03:14,162
You have such
precise movements.
1094
01:03:15,329 --> 01:03:16,894
Perfectly timed.
1095
01:03:16,896 --> 01:03:20,000
Powerful hip thrusts.
1096
01:03:21,168 --> 01:03:24,269
It's got to be
the glute raises.
1097
01:03:24,271 --> 01:03:26,937
And we should really do a piece
on that for women,
1098
01:03:26,939 --> 01:03:30,343
because our readers
would definitely benefit.
1099
01:03:34,180 --> 01:03:36,280
You're so stupid, Joe.
1100
01:03:36,282 --> 01:03:37,314
What?
1101
01:03:37,316 --> 01:03:39,050
- You don't have a clue.
- What?
1102
01:03:39,052 --> 01:03:41,019
- Where are you going?
- Home.
1103
01:03:41,021 --> 01:03:42,921
- No, you can't go.
- Why can't I go?
1104
01:03:42,923 --> 01:03:44,823
Well, because you don't
have your car,
1105
01:03:44,825 --> 01:03:46,791
and because I need you.
1106
01:03:46,793 --> 01:03:49,160
I don't think you need me, Joe.
You need subjects
1107
01:03:49,162 --> 01:03:50,528
for your readers to admire
and learn from.
1108
01:03:50,530 --> 01:03:53,131
Well, then you are the one
who is clueless.
1109
01:03:53,133 --> 01:03:54,932
- You have no idea.
- I don't.
1110
01:03:54,934 --> 01:03:57,401
Because you don't share
anything about you,
1111
01:03:57,403 --> 01:03:58,836
about your family,
1112
01:03:58,838 --> 01:04:00,137
about Canada,
what you really feel.
1113
01:04:00,139 --> 01:04:02,941
I don't like to talk
about my childhood, Betty.
1114
01:04:02,943 --> 01:04:05,176
- You know that.
- Give me something.
1115
01:04:05,178 --> 01:04:06,311
Anything.
1116
01:04:06,313 --> 01:04:09,814
What?
1117
01:04:09,816 --> 01:04:11,149
What is your happiest
memory?
1118
01:04:11,151 --> 01:04:16,053
Tell me you happiest memory
of you growing up.
1119
01:04:16,055 --> 01:04:17,823
My happiest memory?
Why? For what?
1120
01:04:17,825 --> 01:04:20,461
Because I want to know.
1121
01:04:24,865 --> 01:04:29,934
I am not just a thing
or a shape
1122
01:04:29,936 --> 01:04:31,970
that you can just have.
1123
01:04:31,972 --> 01:04:34,205
I don't even know
what that means.
1124
01:04:34,207 --> 01:04:37,075
I'm right here.
I just want you to talk to me.
1125
01:04:37,077 --> 01:04:39,176
I need to know
who you really are, Joe.
1126
01:04:39,178 --> 01:04:42,379
Who am I? I'm just...
I'm me, I'm Joe.
1127
01:04:42,381 --> 01:04:44,883
- The guy who's crazy about you.
- Give me something!
1128
01:04:44,885 --> 01:04:46,921
Something! Anything!
1129
01:04:49,122 --> 01:04:51,122
Your first day of school.
1130
01:04:51,124 --> 01:04:52,890
That was a happy memory,
right?
1131
01:04:52,892 --> 01:04:53,925
No.
1132
01:04:53,927 --> 01:04:55,626
Where did you sit?
1133
01:04:55,628 --> 01:04:57,095
Was there a window?
1134
01:04:57,097 --> 01:04:59,997
Did you look outside?
What did you see?
1135
01:04:59,999 --> 01:05:01,932
I... I don't know.
1136
01:05:01,934 --> 01:05:03,267
I don't know. I...
1137
01:05:03,269 --> 01:05:05,169
Maybe there's something
wrong with me.
1138
01:05:05,171 --> 01:05:07,171
I... I can't remember
anything
1139
01:05:07,173 --> 01:05:10,210
before I started writing
for the magazine.
1140
01:05:15,883 --> 01:05:17,585
Okay.
1141
01:05:20,220 --> 01:05:22,023
Okay.
1142
01:05:23,490 --> 01:05:25,325
I'll start.
1143
01:05:27,026 --> 01:05:31,162
I had an aunt
in San Francisco
1144
01:05:31,164 --> 01:05:36,066
who collected
these antiques.
1145
01:05:36,068 --> 01:05:39,104
China, glass and wood.
1146
01:05:39,106 --> 01:05:42,039
And she would display
her favorites,
1147
01:05:42,041 --> 01:05:46,378
just so,
behind glass.
1148
01:05:46,380 --> 01:05:49,347
Once, when I was a little girl,
I stayed with her.
1149
01:05:49,349 --> 01:05:54,051
And she saw me staring
at these beautiful,
1150
01:05:54,053 --> 01:05:57,689
beautiful glass figurines.
1151
01:05:57,691 --> 01:06:00,124
My aunt,
she opened the glass
1152
01:06:00,126 --> 01:06:05,062
and she let me hold
my favorites.
1153
01:06:05,064 --> 01:06:07,164
I felt this power,
1154
01:06:07,166 --> 01:06:10,100
like I had never
felt before.
1155
01:06:10,102 --> 01:06:13,070
Like I had held something
truly important
1156
01:06:13,072 --> 01:06:16,076
for the very first time.
1157
01:06:19,178 --> 01:06:21,514
That's a happy memory, Joe.
1158
01:06:26,119 --> 01:06:28,687
Yeah, no, I...
1159
01:06:28,689 --> 01:06:30,988
I... I don't...
1160
01:06:30,990 --> 01:06:33,093
got nothing like that.
1161
01:06:33,994 --> 01:06:36,961
What about your birthdays?
1162
01:06:36,963 --> 01:06:39,099
Your favorite
birthday cake?
1163
01:06:42,102 --> 01:06:45,506
We never celebrated
birthdays.
1164
01:06:47,006 --> 01:06:49,610
Never had a birthday cake.
1165
01:06:52,378 --> 01:06:54,347
Never?
1166
01:07:00,220 --> 01:07:02,086
Betty, please, please, I...
1167
01:07:02,088 --> 01:07:04,756
I don't have
a happiest memory,
1168
01:07:04,758 --> 01:07:06,490
and I never had
a birthday cake,
1169
01:07:06,492 --> 01:07:09,760
and if I ever opened a glass
door then take out a figurine,
1170
01:07:09,762 --> 01:07:11,528
my mother probably
would have made me eat one
1171
01:07:11,530 --> 01:07:14,235
to make damn sure
I never did it again.
1172
01:07:19,171 --> 01:07:20,204
I'm sorry.
1173
01:07:20,206 --> 01:07:21,305
I'm sorry. I'm sorry.
1174
01:07:21,307 --> 01:07:23,173
Look, I don't want you
to think...
1175
01:07:23,175 --> 01:07:25,078
that I'm strange, or...
1176
01:07:28,615 --> 01:07:31,649
You're the strangest man
I've ever met, Joe.
1177
01:07:36,055 --> 01:07:38,425
And you should know...
1178
01:07:41,193 --> 01:07:44,796
I'm falling madly in love
with you.
1179
01:08:03,450 --> 01:08:05,419
Sweet Jesus.
1180
01:08:09,122 --> 01:08:11,192
Career suicide.
1181
01:08:14,561 --> 01:08:18,229
I wonder what my friends down
south are saying about Weedy
1182
01:08:18,231 --> 01:08:22,333
and his new dark,
oiled-up friend.
1183
01:08:22,335 --> 01:08:24,168
Down there they'd lynch
them both.
1184
01:08:29,843 --> 01:08:31,508
Oh!
1185
01:08:31,510 --> 01:08:32,709
Hmm.
1186
01:08:32,711 --> 01:08:34,145
That kike.
1187
01:08:35,281 --> 01:08:37,148
What do you think, Jerry?
1188
01:08:40,253 --> 01:08:42,723
Oh, it's good to be king.
1189
01:08:44,223 --> 01:08:45,390
Mm-hmm.
1190
01:08:45,392 --> 01:08:47,158
There's three articles in here
1191
01:08:47,160 --> 01:08:48,793
that were featured in one
of our publications first.
1192
01:08:48,795 --> 01:08:51,529
And then, of course,
there's this.
1193
01:08:51,531 --> 01:08:53,364
And this.
1194
01:08:53,366 --> 01:08:55,800
You know Lucky Strike and
Miller have contacted us too.
1195
01:08:55,802 --> 01:08:59,537
I mean, with all our
new magazines sucking money,
1196
01:08:59,539 --> 01:09:01,271
it's hard to make
our profit margins.
1197
01:09:01,273 --> 01:09:03,341
Did Bennie tell you
to say that?
1198
01:09:03,343 --> 01:09:04,842
Margins pay all our salaries,
Joe.
1199
01:09:04,844 --> 01:09:06,644
And alcohol and cigarettes
kill people.
1200
01:09:06,646 --> 01:09:08,413
They go against everything
we stand for and believe in.
1201
01:09:08,415 --> 01:09:11,349
Yeah, I'm not so sure
it's that black and white.
1202
01:09:11,351 --> 01:09:13,184
There are people
who like to exercise
1203
01:09:13,186 --> 01:09:14,852
and also have
an occasional drink.
1204
01:09:14,854 --> 01:09:16,520
Even a smoke.
1205
01:09:16,522 --> 01:09:19,257
It's 1957, Joe. It's...
It's the modern world.
1206
01:09:19,259 --> 01:09:20,824
No, it's not.
1207
01:09:20,826 --> 01:09:24,194
The modern world is what
we sell in our magazine.
1208
01:09:24,196 --> 01:09:26,864
A world of vitamins,
protein shakes,
1209
01:09:26,866 --> 01:09:28,900
vegetable juice,
vitality.
1210
01:09:30,269 --> 01:09:31,302
Now I need a drink.
1211
01:09:31,304 --> 01:09:32,337
Well, then have a protein shake.
1212
01:09:32,339 --> 01:09:34,739
I'm going to need
a martini.
1213
01:09:34,741 --> 01:09:37,441
You know, if the day comes where
the world is getting together
1214
01:09:37,443 --> 01:09:38,575
over a protein shake,
1215
01:09:38,577 --> 01:09:42,247
I do believe
that I will be long dead.
1216
01:09:42,249 --> 01:09:43,448
Ah, yes, Barton,
1217
01:09:43,450 --> 01:09:45,682
from all the liquor
and the cigarettes.
1218
01:09:46,820 --> 01:09:49,154
Hey, the Weider way
is the honest way.
1219
01:09:49,156 --> 01:09:51,221
We practice what we preach.
1220
01:09:51,223 --> 01:09:53,190
I like that.
Write that down.
1221
01:09:53,192 --> 01:09:55,627
That will be on the next cover.
She's a sharp gal. I told you.
1222
01:09:55,629 --> 01:09:59,696
You know,
I'm a sharp gal, too, Joe.
1223
01:09:59,698 --> 01:10:04,468
And, unfortunately, we will need
some of those sinful ads,
1224
01:10:04,470 --> 01:10:06,837
or there will be no way
to deliver
1225
01:10:06,839 --> 01:10:10,777
our prophet's message
at all.
1226
01:10:13,446 --> 01:10:15,445
Leave the anti-body ads
to Bill Hauk.
1227
01:10:15,447 --> 01:10:19,249
We're in the health
business.
1228
01:10:19,251 --> 01:10:20,752
What's next?
1229
01:10:23,423 --> 01:10:25,759
Betty, can you get that?
1230
01:10:30,362 --> 01:10:31,930
Hello?
1231
01:10:31,932 --> 01:10:34,832
Hello, Mr. Hawkins.
1232
01:10:34,834 --> 01:10:37,271
Joe.
1233
01:10:38,338 --> 01:10:39,874
Just a moment.
1234
01:10:43,876 --> 01:10:45,443
Hello, Roy.
1235
01:10:45,445 --> 01:10:46,343
How's the weather
in New York?
1236
01:10:46,345 --> 01:10:48,245
Oh, the bitter cold
is not comforting,
1237
01:10:48,247 --> 01:10:51,349
but I'm sorry to say, Joe,
1238
01:10:51,351 --> 01:10:53,420
it's the least
of my problems.
1239
01:10:54,487 --> 01:10:56,287
I'm finished, Joe.
1240
01:10:56,289 --> 01:10:58,556
American News is bankrupt.
1241
01:10:58,558 --> 01:11:00,257
Huh.
1242
01:11:00,259 --> 01:11:02,327
Call his writers.
1243
01:11:02,329 --> 01:11:05,395
See who needs
a paying job.
1244
01:11:05,397 --> 01:11:08,298
I want them all, Jerry.
1245
01:11:08,300 --> 01:11:09,937
Jerry...
1246
01:11:11,304 --> 01:11:12,773
all of them.
1247
01:11:23,515 --> 01:11:25,885
You've got new competition.
1248
01:11:31,290 --> 01:11:34,460
Screw that bastard,
Hauk.
1249
01:11:37,330 --> 01:11:39,896
It's mine, Joe.
1250
01:11:39,898 --> 01:11:42,669
I'm sorry.
I got kids to feed.
1251
01:11:50,309 --> 01:11:53,578
Katie's coming with me as well.
1252
01:12:15,468 --> 01:12:18,336
The one who should have
left first.
1253
01:12:18,338 --> 01:12:20,941
Me? Why in the world
would I leave?
1254
01:12:22,375 --> 01:12:23,408
Because I'm broke.
1255
01:12:23,410 --> 01:12:25,443
No, no, no.
Not broke, no.
1256
01:12:25,445 --> 01:12:27,548
A million dollars in debt.
1257
01:12:29,415 --> 01:12:32,583
A new kind
of millionaire.
1258
01:12:32,585 --> 01:12:35,489
The regular ones are boring,
Joe, believe me.
1259
01:12:37,022 --> 01:12:39,457
Hey...
1260
01:12:39,459 --> 01:12:43,493
any pretty gal can find herself
a rich man, Joe.
1261
01:12:43,495 --> 01:12:45,462
This gal?
1262
01:12:45,464 --> 01:12:48,865
This gal needs more.
1263
01:12:48,867 --> 01:12:51,836
You're not the only big dreamer
that needs to build something.
1264
01:12:51,838 --> 01:12:55,843
Hey. You're stuck with me.
1265
01:13:01,414 --> 01:13:02,480
Betty, how...
1266
01:13:02,482 --> 01:13:05,816
how would you like
to get stuck, like, officially?
1267
01:13:05,818 --> 01:13:07,084
For good?
1268
01:13:07,086 --> 01:13:12,593
Make me the richest
broke man in the world?
1269
01:13:13,460 --> 01:13:16,530
Richer or poorer, yes?
1270
01:13:18,665 --> 01:13:23,368
Wait, wait, wait, was that yes
a "yes" or was that a question?
1271
01:13:23,370 --> 01:13:25,506
I thought you'd never ask.
1272
01:13:37,416 --> 01:13:39,519
In all the world.
1273
01:13:40,387 --> 01:13:41,955
In all the world.
1274
01:13:53,665 --> 01:13:56,400
Please don't stop.
Wait a sec, stop.
1275
01:13:56,402 --> 01:13:57,467
Stop.
1276
01:13:57,469 --> 01:13:59,971
Now these
are Hauk men.
1277
01:14:04,110 --> 01:14:08,546
Now, their builds are merely
by-products of their strength,
1278
01:14:08,548 --> 01:14:09,814
not the other way around.
1279
01:14:09,816 --> 01:14:14,519
These world-class athletes seek
my experience, little old me.
1280
01:14:14,521 --> 01:14:16,887
While other so-called trainers
are busy
1281
01:14:16,889 --> 01:14:20,525
putting loincloths
on greased-up Negroes.
1282
01:14:21,594 --> 01:14:24,729
You think I'm kidding,
don't you?
1283
01:14:24,731 --> 01:14:28,565
I deal in champions,
while my competitor deals
1284
01:14:28,567 --> 01:14:31,002
in Negro homo smut.
1285
01:14:33,039 --> 01:14:35,472
The Weider brothers say
that the IFBB
1286
01:14:35,474 --> 01:14:38,575
is looking to make bodybuilding
an Olympic event.
1287
01:14:38,577 --> 01:14:40,177
Do they say that?
Is that right?
1288
01:14:40,179 --> 01:14:42,579
Hmm, well, I believe that
they're focused
1289
01:14:42,581 --> 01:14:43,715
on filing for bankruptcy
right now,
1290
01:14:43,717 --> 01:14:48,151
because they and their
disgusting magazines are done.
1291
01:14:48,153 --> 01:14:50,120
Joe Weider says
he's boycotting the AAU
1292
01:14:50,122 --> 01:14:52,457
and this competition.
What you say about that?
1293
01:14:52,459 --> 01:14:55,993
Weedy is not here, because he
doesn't dare to show his face.
1294
01:14:55,995 --> 01:14:58,762
Okay? That, and also,
he can't afford a ticket.
1295
01:14:58,764 --> 01:15:01,164
I don't think any of us here
1296
01:15:01,166 --> 01:15:03,767
believe in this so-called
federation of his
1297
01:15:03,769 --> 01:15:05,869
and his little
blonde bombshell.
1298
01:15:05,871 --> 01:15:07,672
- I mean, honestly...
- Can I print that?
1299
01:15:07,674 --> 01:15:10,641
You don't have to.
I'll do it myself.
1300
01:15:10,643 --> 01:15:13,211
I shall call the piece,
1301
01:15:13,213 --> 01:15:15,745
"Where, oh, where is Weedy?"
1302
01:15:15,747 --> 01:15:17,215
His name is Joe Weider,
1303
01:15:17,217 --> 01:15:20,751
and I'm here in his place,
you lowlife son of a bitch.
1304
01:15:20,753 --> 01:15:24,721
Well, well,
lookit who we have here.
1305
01:15:24,723 --> 01:15:27,225
It's little Weedy.
1306
01:15:27,227 --> 01:15:28,693
What's the problem?
1307
01:15:28,695 --> 01:15:31,162
Would you rather
that I call him...
1308
01:15:31,164 --> 01:15:32,262
the Jew?
1309
01:15:33,265 --> 01:15:35,932
- What did you say?
- Why all the gasps?
1310
01:15:35,934 --> 01:15:38,135
He is J-E-W.
1311
01:15:38,137 --> 01:15:40,104
Joseph Edward Weider.
1312
01:15:40,106 --> 01:15:41,506
Isn't that right?
1313
01:15:41,508 --> 01:15:43,744
Huh?
1314
01:15:46,112 --> 01:15:47,815
Get off!
1315
01:15:51,851 --> 01:15:54,118
Hey, I got him.
Let him go. Let him go.
1316
01:15:54,120 --> 01:15:57,120
- Get off me! Get off me!
- Come here.
1317
01:15:57,122 --> 01:16:00,690
Why you got to go
and destroy all the fun, Jerry?
1318
01:16:00,692 --> 01:16:02,193
Huh?
1319
01:16:02,195 --> 01:16:03,860
Ooh!
1320
01:16:03,862 --> 01:16:07,565
These Jews are so sensitive
these days, aren't they?
1321
01:16:09,134 --> 01:16:11,168
Get off me!
1322
01:16:11,170 --> 01:16:13,136
What are you,
trying to get yourself killed?
1323
01:16:13,138 --> 01:16:15,739
- If it isn't Jerry George.
- Hey, you're better than that.
1324
01:16:15,741 --> 01:16:18,208
That lowlife son of a bitch
crossed the line, you know it.
1325
01:16:18,210 --> 01:16:21,913
And to think my brother and I used
to look up to you when we were kids.
1326
01:16:21,915 --> 01:16:24,548
I sold your brother
his first weight set.
1327
01:16:24,550 --> 01:16:25,550
And me too.
1328
01:16:25,552 --> 01:16:27,717
And now you stand
with this pig anti-Semite,
1329
01:16:27,719 --> 01:16:29,185
basking in his glory.
1330
01:16:29,187 --> 01:16:30,654
Shame on you.
1331
01:16:30,656 --> 01:16:32,722
Hey, wait, Ben. Wait a second.
1332
01:16:32,724 --> 01:16:34,691
Look, maybe Hauk's right.
1333
01:16:34,693 --> 01:16:38,695
Maybe there's Hauk men
and there's Weider men.
1334
01:16:38,697 --> 01:16:40,664
But I am not a Hauk man.
1335
01:16:40,666 --> 01:16:42,632
No, you're his puppet.
1336
01:16:42,634 --> 01:16:44,735
You watch your mouth
if you want to keep your teeth.
1337
01:16:44,737 --> 01:16:46,837
The truth is,
1338
01:16:46,839 --> 01:16:49,739
I would rather
be a Weider man.
1339
01:16:49,741 --> 01:16:51,909
I admire you
and your brother.
1340
01:16:51,911 --> 01:16:55,745
Hauk's an embarrassment,
and he's outdated,
1341
01:16:55,747 --> 01:16:59,182
and so is his branch
of the damn AAU.
1342
01:16:59,184 --> 01:17:01,319
We have nothing
to offer you.
1343
01:17:01,321 --> 01:17:02,787
Oh, but you do.
1344
01:17:02,789 --> 01:17:06,891
I want to make bodybuilding
stand on its own,
1345
01:17:06,893 --> 01:17:10,328
take its rightful place
as a legitimate sport.
1346
01:17:10,330 --> 01:17:11,363
In order for that to happen,
1347
01:17:11,365 --> 01:17:13,698
you need to make the IFBB
stand for something.
1348
01:17:13,700 --> 01:17:16,633
Give it an official standing.
1349
01:17:16,635 --> 01:17:19,770
I've traveled all over
the world getting signatures...
1350
01:17:19,772 --> 01:17:21,672
There'll be time for that.
1351
01:17:21,674 --> 01:17:22,806
Look, right now,
1352
01:17:22,808 --> 01:17:25,842
focus on your stature
in the bodybuilding community.
1353
01:17:25,844 --> 01:17:29,779
And you and Joe need to mount
a serious challenge to Hauk.
1354
01:17:29,781 --> 01:17:33,252
The IFBB can win.
1355
01:17:35,354 --> 01:17:36,587
It will win.
1356
01:17:36,589 --> 01:17:40,358
Nobody cares about this sport
more than my brother and I.
1357
01:17:40,360 --> 01:17:42,827
You do that,
1358
01:17:42,829 --> 01:17:45,799
then you can
count on me to help.
1359
01:17:51,269 --> 01:17:52,136
Welcome back,
Bennie.
1360
01:17:52,138 --> 01:17:54,739
Fancy man,
ride in the back now, huh?
1361
01:17:54,741 --> 01:17:56,373
You look good. You look good.
1362
01:17:56,375 --> 01:17:58,376
Don't worry,
we'll get your bags.
1363
01:17:58,378 --> 01:17:59,776
Come on.
1364
01:17:59,778 --> 01:18:00,912
It will be
a cold day in hell
1365
01:18:00,914 --> 01:18:04,782
if they think they can
snatch away what we've built.
1366
01:18:04,784 --> 01:18:07,120
I've missed you too,
Bennie.
1367
01:18:08,821 --> 01:18:10,221
We'll get another
distributor.
1368
01:18:10,223 --> 01:18:12,957
That will be easy
when the IFBB is recognized
1369
01:18:12,959 --> 01:18:14,691
as the governing body
of our sport,
1370
01:18:14,693 --> 01:18:18,294
with the only democratically
elected governing council.
1371
01:18:18,296 --> 01:18:19,128
What's the plan?
1372
01:18:19,130 --> 01:18:21,364
We make Mr. Universe
look penny ante.
1373
01:18:21,366 --> 01:18:23,266
We reach out to every
bodybuilder we know
1374
01:18:23,268 --> 01:18:25,770
and we ask them to join us
in building the largest, fairest
1375
01:18:25,772 --> 01:18:29,907
and most globally recognized
bodybuilding contest in history.
1376
01:18:29,909 --> 01:18:31,941
Jerry George has agreed
to travel the world
1377
01:18:31,943 --> 01:18:33,711
and bring in talent
from everywhere.
1378
01:18:33,713 --> 01:18:35,812
You reach out
to the bodybuilders,
1379
01:18:35,814 --> 01:18:37,148
get them in
the Weider program,
1380
01:18:37,150 --> 01:18:38,949
and I'll get their countries
to join the IFBB later.
1381
01:18:38,951 --> 01:18:41,985
I have not lost sight
of the bigger picture, Joe.
1382
01:18:41,987 --> 01:18:44,120
I'm going to get us
into the Olympics.
1383
01:18:44,122 --> 01:18:47,024
Bodybuilding is essential
to nation building.
1384
01:18:47,026 --> 01:18:50,964
And this competition
is essential to bodybuilding.
1385
01:18:52,197 --> 01:18:53,998
Since when are you
the idea man, hmm?
1386
01:18:54,000 --> 01:18:56,801
You know, you... you're supposed
to be the realist.
1387
01:18:56,803 --> 01:18:57,901
Yeah, well,
some guys have it all.
1388
01:18:57,903 --> 01:19:00,870
- Oh.
- We have to be married to this.
1389
01:19:00,872 --> 01:19:01,838
You were always
right about that.
1390
01:19:01,840 --> 01:19:03,708
Well, Bennie,
I am married.
1391
01:19:03,710 --> 01:19:05,008
Not now, Joe.
1392
01:19:05,010 --> 01:19:06,810
- What?
- I'm serious. Cut the crap.
1393
01:19:06,812 --> 01:19:08,914
We got a lot of work to do.
1394
01:19:22,829 --> 01:19:25,428
Never thought I'd see
Joe Weider drinking a beer.
1395
01:19:25,430 --> 01:19:29,432
Only for very special occasions,
and tonight: special occasion.
1396
01:19:29,434 --> 01:19:31,836
Larry, I have to say,
you really wowed them
1397
01:19:31,838 --> 01:19:33,037
with those guns
at Mr. Universe.
1398
01:19:33,039 --> 01:19:34,904
Well, I have
to thank you for that.
1399
01:19:34,906 --> 01:19:38,042
I actually used the Weider
arm method from your magazine.
1400
01:19:38,044 --> 01:19:40,477
Mm, yes, but the real
question is,
1401
01:19:40,479 --> 01:19:42,145
where do you go from here.
1402
01:19:42,147 --> 01:19:44,949
Because, you know, once you're
Mr. Universe, you're done.
1403
01:19:44,951 --> 01:19:46,516
Well, I have given that
some thought, Joe.
1404
01:19:46,518 --> 01:19:50,386
And I think I have to get out
of competitive bodybuilding.
1405
01:19:50,388 --> 01:19:52,123
I just hope I can still
do some work modeling.
1406
01:19:52,125 --> 01:19:54,225
- Well, that is a damn shame.
- What is?
1407
01:19:54,227 --> 01:19:56,894
After you become Mr. Universe,
you cannot go any higher.
1408
01:19:56,896 --> 01:19:58,863
You get punished
for your greatness.
1409
01:19:58,865 --> 01:20:00,864
But what if I told you
1410
01:20:00,866 --> 01:20:01,900
the IFBB is creating
1411
01:20:01,902 --> 01:20:04,368
a world professional
bodybuilding championship
1412
01:20:04,370 --> 01:20:07,937
you can compete as many times
as you want, defend your title.
1413
01:20:08,941 --> 01:20:11,909
I'd say, where do I sign up?
1414
01:20:11,911 --> 01:20:14,811
So, what's this competition
going to called?
1415
01:20:14,813 --> 01:20:17,049
Well, we're working
on that.
1416
01:20:17,916 --> 01:20:21,387
What about Mr. Olympia?
1417
01:20:23,388 --> 01:20:24,888
Olympia. That's...
1418
01:20:24,890 --> 01:20:26,957
that's perfect.
1419
01:20:26,959 --> 01:20:28,025
Betty you're full
of surprises.
1420
01:20:28,027 --> 01:20:31,861
How'd you come up
with that?
1421
01:20:33,198 --> 01:20:37,501
Well, I would love
to be Mr. Olympia.
1422
01:20:37,503 --> 01:20:38,903
Mr. Olympia.
1423
01:20:38,905 --> 01:20:41,838
Thank God he didn't order
a Schlitz.
1424
01:21:09,568 --> 01:21:11,101
To the first
of many Mr. Olympias.
1425
01:21:11,103 --> 01:21:14,207
- Hear, hear.
- Cheers.
1426
01:21:20,179 --> 01:21:23,079
That was one hell
of a show tonight, huh, Bill?
1427
01:21:23,081 --> 01:21:24,614
I got to say,
the Weiders put together
1428
01:21:24,616 --> 01:21:27,219
the grandest
competition yet.
1429
01:21:28,854 --> 01:21:30,087
What did you say to me?
1430
01:21:30,089 --> 01:21:32,056
Oh, did you miss it?
1431
01:22:03,656 --> 01:22:05,154
Sir, this is Ben Weider,
1432
01:22:05,156 --> 01:22:07,423
president of the IFBB
and Mr. Olympia.
1433
01:22:07,425 --> 01:22:09,159
If I could have
a moment of your time,
1434
01:22:09,161 --> 01:22:11,962
I'd like to bring something
to your attention.
1435
01:22:11,964 --> 01:22:13,963
Well, I'm glad you asked.
1436
01:22:13,965 --> 01:22:16,100
Bodybuilding belongs
in the Olympics.
1437
01:22:16,102 --> 01:22:19,035
Yes, sir,
we think it does.
1438
01:22:19,037 --> 01:22:19,904
No, I agree.
1439
01:22:19,906 --> 01:22:21,605
You cannot see yellow
clearly on red.
1440
01:22:21,607 --> 01:22:24,108
- Do you not know that?
- I'll fix it, Mr. Weider.
1441
01:22:24,110 --> 01:22:25,609
And reverse-print
the title.
1442
01:22:25,611 --> 01:22:28,078
It needs to be white on a dark
background so it pops.
1443
01:22:28,080 --> 01:22:29,613
Your color schemes
are awful today.
1444
01:22:29,615 --> 01:22:32,149
- It's just a mistake, Joe.
- I don't have time for mistakes.
1445
01:22:32,151 --> 01:22:34,418
- It needs to be perfect.
- Yes, Mr. Weider.
1446
01:22:34,420 --> 01:22:35,285
Joe.
1447
01:22:35,287 --> 01:22:37,120
Hello, Jerry.
How was the world tour?
1448
01:22:37,122 --> 01:22:39,123
Some exciting
new talent out there.
1449
01:22:39,125 --> 01:22:41,525
I'll tell you about it.
1450
01:22:41,527 --> 01:22:43,694
Norwegians.
1451
01:22:43,696 --> 01:22:45,296
Hungarians.
1452
01:22:45,298 --> 01:22:46,263
Austrians.
1453
01:22:46,265 --> 01:22:50,133
So many impressive hopefuls
I lost count.
1454
01:22:50,135 --> 01:22:51,668
Let's see.
Let's see some of these bodies.
1455
01:22:51,670 --> 01:22:54,203
What are we...?
Hmm, that's good, that's good.
1456
01:22:54,205 --> 01:22:56,273
Wait, hold on.
Who... who is this?
1457
01:22:56,275 --> 01:22:58,108
Arnold Schwarz... Schwarz...
1458
01:22:58,110 --> 01:23:00,144
I couldn't pronounce
his last name if you paid me.
1459
01:23:00,146 --> 01:23:02,279
Everyone in the gym
calls him the Oak.
1460
01:23:02,281 --> 01:23:04,315
There's another photo of him
at the end.
1461
01:23:04,317 --> 01:23:06,984
My God. Betty, look.
Look at his face.
1462
01:23:06,986 --> 01:23:08,185
Pure determination.
1463
01:23:08,187 --> 01:23:10,020
What a specimen.
Where's he from?
1464
01:23:10,022 --> 01:23:11,254
Austria.
1465
01:23:11,256 --> 01:23:12,355
Do you see it? See the look?
1466
01:23:12,357 --> 01:23:15,025
- Fire in his eyes. The steel.
- I saw it in person.
1467
01:23:15,027 --> 01:23:17,226
See, that is what the tough guys
in the movies should look like,
1468
01:23:17,228 --> 01:23:18,595
- you ask me.
- Are you kidding me?
1469
01:23:18,597 --> 01:23:21,364
- His biceps would fill a screen.
- Nonsense.
1470
01:23:21,366 --> 01:23:23,035
Wait.
1471
01:23:24,103 --> 01:23:25,472
Hold on.
1472
01:23:36,214 --> 01:23:37,580
Look at that. Go.
Tell Molly to book us
1473
01:23:37,582 --> 01:23:39,182
two plane tickets
to Austria right now.
1474
01:23:39,184 --> 01:23:41,418
Will do. Oh, and Joe?
1475
01:23:41,420 --> 01:23:45,258
- Hauk passed on him.
- Even better.
1476
01:23:47,026 --> 01:23:48,624
Oh, my God.
1477
01:23:48,626 --> 01:23:50,530
We found him.
1478
01:24:19,157 --> 01:24:21,126
Hello, Arnold?
1479
01:24:24,095 --> 01:24:26,096
My name is Joe Weider.
1480
01:24:26,098 --> 01:24:28,198
I know.
I read the books.
1481
01:24:28,200 --> 01:24:30,801
- Yes, those are my magazines.
- IFBB.
1482
01:24:30,803 --> 01:24:33,136
- That is my federation.
- I've seen your picture.
1483
01:24:33,138 --> 01:24:34,805
And I have pictures of you.
1484
01:24:34,807 --> 01:24:36,543
Come look.
1485
01:24:44,150 --> 01:24:45,518
It's me.
1486
01:24:46,818 --> 01:24:48,385
Who made it?
1487
01:24:48,387 --> 01:24:50,220
I did.
1488
01:24:50,222 --> 01:24:53,390
I've been drawing it
my entire life.
1489
01:24:53,392 --> 01:24:56,325
How would you like to be
the face of bodybuilding?
1490
01:24:56,327 --> 01:24:58,395
I want to compete
in Mr. Olympia.
1491
01:24:58,397 --> 01:25:01,330
You train with me,
you will win Mr. Olympia.
1492
01:25:01,332 --> 01:25:03,534
I want to win
Mr. Olympia.
1493
01:25:03,536 --> 01:25:05,135
Only once?
1494
01:25:06,338 --> 01:25:07,537
If you're going to win,
1495
01:25:07,539 --> 01:25:09,773
we're going to need to catch
those legs up to that chest.
1496
01:25:09,775 --> 01:25:12,342
It's too big. The States
is all about proportion.
1497
01:25:12,344 --> 01:25:13,176
You must get bigger.
1498
01:25:13,178 --> 01:25:15,111
Do you have
a power squatter here?
1499
01:25:15,113 --> 01:25:17,346
No, no, no.
I do wine barrels.
1500
01:25:17,348 --> 01:25:20,217
Wine barrels?
1501
01:25:20,219 --> 01:25:23,087
That's creative,
but we can do better.
1502
01:25:23,089 --> 01:25:24,454
Much better.
1503
01:25:24,456 --> 01:25:25,388
Okay.
1504
01:25:25,390 --> 01:25:27,693
That's not bad,
though.
1505
01:25:28,760 --> 01:25:30,127
I like that.
1506
01:25:30,129 --> 01:25:31,828
I made it.
1507
01:25:31,830 --> 01:25:34,767
Go on.
I'll wait for you.
1508
01:25:41,307 --> 01:25:44,344
Good. Rack it.
1509
01:25:48,179 --> 01:25:50,549
Not bad, huh?
1510
01:25:52,183 --> 01:25:54,251
I read your articles.
1511
01:25:54,253 --> 01:25:55,418
You used to compete.
1512
01:25:55,420 --> 01:25:58,288
Mm-hmm, when I was younger.
But after my shoulder, no.
1513
01:25:58,290 --> 01:26:00,157
What happened?
1514
01:26:00,159 --> 01:26:02,226
Bill Hauk happened.
1515
01:26:02,228 --> 01:26:03,360
Long story.
1516
01:26:03,362 --> 01:26:05,328
He said to me
that I'm useless
1517
01:26:05,330 --> 01:26:10,400
and that Americans never
would get past my ugly face.
1518
01:26:10,402 --> 01:26:13,273
That sounds like Hauk.
Come on.
1519
01:26:17,442 --> 01:26:21,345
Use some of that anger, huh?
Come on.
1520
01:26:21,347 --> 01:26:24,213
Yes, that... that is how a man
channels his anger.
1521
01:26:24,215 --> 01:26:25,782
Come on.
1522
01:26:25,784 --> 01:26:28,318
Let's go. Two more.
1523
01:26:28,320 --> 01:26:31,288
One more. One more.
1524
01:26:31,290 --> 01:26:33,323
One more. Last one.
Come on.
1525
01:26:33,325 --> 01:26:35,892
Rack it.
1526
01:26:35,894 --> 01:26:37,793
Good. Good.
1527
01:26:37,795 --> 01:26:40,497
- You said only two more.
- I know. I lied.
1528
01:26:40,499 --> 01:26:42,833
Arnold, I am training you
to be the best in the world.
1529
01:26:42,835 --> 01:26:45,772
Nothing less.
Are we on the same page?
1530
01:26:47,173 --> 01:26:48,238
Yes.
1531
01:26:48,240 --> 01:26:50,641
Joe, I'll give you my best.
1532
01:26:50,643 --> 01:26:51,775
Good.
1533
01:26:51,777 --> 01:26:55,645
Steep mountain to climb,
but we will get there together.
1534
01:26:55,647 --> 01:26:57,816
Twenty seconds.
1535
01:27:01,219 --> 01:27:03,486
Jack, meet the Oak.
1536
01:27:03,488 --> 01:27:05,321
Arnold, Jack LaLanne.
1537
01:27:05,323 --> 01:27:07,858
- Nice to meet you.
- Nice to meet you too.
1538
01:27:07,860 --> 01:27:12,296
Wow. American gyms
really are the best.
1539
01:27:12,298 --> 01:27:13,430
Yeah? You like my place?
1540
01:27:13,432 --> 01:27:16,199
Yeah. Let's party.
1541
01:27:16,201 --> 01:27:18,338
Okay.
1542
01:27:19,205 --> 01:27:20,436
Wow.
1543
01:27:20,438 --> 01:27:22,405
I think you found
another new species.
1544
01:27:30,448 --> 01:27:32,416
I'm listed as the favorite
to win Olympia,
1545
01:27:32,418 --> 01:27:34,418
and then this happens.
1546
01:27:34,420 --> 01:27:36,453
Can you get me as big as him?
1547
01:27:36,455 --> 01:27:39,523
Frank, you're an Aston Martin.
1548
01:27:39,525 --> 01:27:41,391
Like James Bond drives.
1549
01:27:41,393 --> 01:27:43,427
But him...
1550
01:27:43,429 --> 01:27:44,994
he is more Mack truck.
1551
01:27:44,996 --> 01:27:46,462
You're a good sport, Frank.
1552
01:27:46,464 --> 01:27:48,265
I don't have a choice, Joe.
1553
01:27:48,267 --> 01:27:49,836
That guy's incredible.
1554
01:27:58,277 --> 01:27:59,443
Oh! Arnold.
1555
01:27:59,445 --> 01:28:01,477
Are you all right?
1556
01:28:01,479 --> 01:28:04,780
Sure. I didn't mean
to break the damn chair.
1557
01:28:06,285 --> 01:28:07,217
That's my favorite chair.
1558
01:28:07,219 --> 01:28:08,918
Betty, you know how much
I love that chair.
1559
01:28:08,920 --> 01:28:10,589
Joe...
1560
01:28:11,991 --> 01:28:14,427
we need to talk.
1561
01:29:39,545 --> 01:29:43,846
All my life,
people asked me what drove me?
1562
01:29:43,848 --> 01:29:48,020
It wasn't until she died
I realized...
1563
01:29:49,088 --> 01:29:50,553
she did.
1564
01:29:50,555 --> 01:29:54,091
What the child needs
and doesn't get,
1565
01:29:54,093 --> 01:29:57,830
he searches for
his whole life.
1566
01:30:03,936 --> 01:30:06,005
As it turns out...
1567
01:30:07,539 --> 01:30:09,138
Arnold had needs too,
1568
01:30:09,140 --> 01:30:13,944
and he was searching also.
1569
01:30:17,582 --> 01:30:20,583
Come on.
1570
01:30:20,585 --> 01:30:22,718
Come on, you can do it.
Come on.
1571
01:30:22,720 --> 01:30:23,587
Five more.
1572
01:30:23,589 --> 01:30:25,689
The other guy,
he just did two more.
1573
01:30:25,691 --> 01:30:26,959
Come on.
1574
01:30:28,026 --> 01:30:29,426
Push.
1575
01:30:29,428 --> 01:30:30,961
Come on, last one.
One more.
1576
01:30:32,798 --> 01:30:34,634
Good. Rack it.
1577
01:30:42,073 --> 01:30:43,776
Showoff.
1578
01:30:51,517 --> 01:30:52,949
Keep the arms up.
1579
01:30:52,951 --> 01:30:54,418
Yes...
1580
01:31:02,861 --> 01:31:06,596
Arnold, I want you to do one
important thing for me tonight.
1581
01:31:06,598 --> 01:31:08,565
All right?
1582
01:31:08,567 --> 01:31:09,999
Have fun.
Do what you do best.
1583
01:31:10,001 --> 01:31:12,569
You make them laugh
and they'll love you.
1584
01:31:12,571 --> 01:31:14,738
Why, hello, Joe.
1585
01:31:14,740 --> 01:31:16,573
I apologize.
1586
01:31:16,575 --> 01:31:18,574
I do not believe
we allow convicts backstage.
1587
01:31:18,576 --> 01:31:22,178
Well, I trained
Sergio here.
1588
01:31:22,180 --> 01:31:25,582
He is sanctioned,
and he is competing here today.
1589
01:31:25,584 --> 01:31:27,617
Well, you can still wait outside
like everybody else.
1590
01:31:27,619 --> 01:31:30,052
Another low blow
from Joe Schmo, huh?
1591
01:31:30,054 --> 01:31:34,658
Have you even taken a look
at this Cuban god?
1592
01:31:34,660 --> 01:31:36,827
His waist is actually
smaller than his thighs.
1593
01:31:36,829 --> 01:31:39,628
He's just going to wipe
the floor with your guy.
1594
01:31:39,630 --> 01:31:40,696
So there you go.
1595
01:31:40,698 --> 01:31:43,934
Maybe I'll let him
wipe my ass.
1596
01:31:43,936 --> 01:31:45,534
Get a good seat.
1597
01:31:46,905 --> 01:31:48,038
Look at you.
1598
01:31:48,040 --> 01:31:50,606
It seems you've made
some progress
1599
01:31:50,608 --> 01:31:52,775
in spite of Weedy here.
1600
01:31:52,777 --> 01:31:54,644
I knew you had it in you.
1601
01:31:54,646 --> 01:31:56,645
Break a leg, Arnold.
1602
01:31:56,647 --> 01:31:58,650
Maybe I'll break
your jaw instead.
1603
01:32:01,586 --> 01:32:03,889
You show them what you got.
1604
01:32:09,695 --> 01:32:11,761
Well, I believe that you handled
that quite well.
1605
01:32:11,763 --> 01:32:13,562
You might have a future
in the pictures.
1606
01:32:13,564 --> 01:32:14,898
Nobody understands me.
1607
01:32:14,900 --> 01:32:17,501
I believe that Hauk
understood you loud and clear.
1608
01:32:17,503 --> 01:32:19,802
Hmm? Come on. Pump.
1609
01:32:19,804 --> 01:32:22,538
Why, yes, I did
create the title "Mr. Olympia"
1610
01:32:22,540 --> 01:32:23,707
a few years ago, actually,
1611
01:32:23,709 --> 01:32:25,609
when we were just all
sitting around...
1612
01:32:27,513 --> 01:32:29,913
Mrs. Weedy,
don't you look nice.
1613
01:32:29,915 --> 01:32:32,849
Would you like to join me
in the winner's section?
1614
01:32:33,818 --> 01:32:37,287
You do create strong
competitors, Mr. Hauk.
1615
01:32:37,289 --> 01:32:38,821
- Thank you.
- But to create
1616
01:32:38,823 --> 01:32:43,560
an impeccable man,
it takes dignity and grace.
1617
01:32:43,562 --> 01:32:46,195
Qualities you know
nothing about.
1618
01:32:46,197 --> 01:32:47,967
Good luck.
1619
01:32:59,577 --> 01:33:01,147
As we were saying.
1620
01:33:19,830 --> 01:33:21,263
Ladies and gentlemen,
1621
01:33:21,265 --> 01:33:23,667
welcome to the premiere event
in men's bodybuilding.
1622
01:33:23,669 --> 01:33:24,501
Good luck.
1623
01:33:24,503 --> 01:33:28,738
The IFBB Mr. Olympia.
1624
01:33:28,740 --> 01:33:32,943
Remember, have fun
and make them laugh.
1625
01:33:32,945 --> 01:33:34,714
Go on.
1626
01:33:37,648 --> 01:33:43,121
Here they are, the best
bodybuilders in the world.
1627
01:33:49,827 --> 01:33:52,895
What do you think
they're looking for out there this year?
1628
01:33:52,897 --> 01:33:54,830
They're looking
for three things.
1629
01:33:54,832 --> 01:33:56,865
Mass, symmetry, and they're
looking for definition.
1630
01:33:56,867 --> 01:33:59,168
And it looks like we've got
all three of those
1631
01:33:59,170 --> 01:34:00,770
in spades tonight.
1632
01:34:00,772 --> 01:34:03,672
These physiques are among
the best we've ever seen.
1633
01:34:03,674 --> 01:34:04,908
They sure are.
I tell you what,
1634
01:34:04,910 --> 01:34:06,909
these are not just bodybuilders,
they're artists.
1635
01:34:06,911 --> 01:34:08,044
They have been working all year,
1636
01:34:08,046 --> 01:34:10,346
carving, sculpting their
physiques just for this moment.
1637
01:34:10,348 --> 01:34:13,717
Human sculptures
like we've never seen before.
1638
01:34:13,719 --> 01:34:16,919
These should be in the halls
of every museum, everywhere.
1639
01:34:16,921 --> 01:34:21,960
This is what Joe Weider has
been picturing his entire life.
1640
01:34:36,808 --> 01:34:38,842
This contest really comes down
1641
01:34:38,844 --> 01:34:40,677
to Sergio and Arnold.
1642
01:34:44,849 --> 01:34:46,916
Is it just me,
or does Arnold look like
1643
01:34:46,918 --> 01:34:48,651
he's actually having fun
on that stage?
1644
01:34:48,653 --> 01:34:51,253
I mean, this is big time.
This is for the title
1645
01:34:51,255 --> 01:34:53,256
or Mr. Olympia,
1646
01:34:53,258 --> 01:34:55,124
and Arnold has turned this
into his own playground.
1647
01:34:55,126 --> 01:34:57,793
I mean, he's mocking Sergio
on stage.
1648
01:34:57,795 --> 01:34:58,895
This in incredible.
1649
01:34:58,897 --> 01:35:00,363
We've never seen
anything like this.
1650
01:35:04,702 --> 01:35:05,802
All right,
1651
01:35:05,804 --> 01:35:07,904
it looks like the boys are done
with their pose now.
1652
01:35:07,906 --> 01:35:09,739
Arnold leaning over
and telling Sergio something.
1653
01:35:09,741 --> 01:35:11,841
It looks like they're ready
to call it a day.
1654
01:35:11,843 --> 01:35:14,276
Sergio is making his way
off the stage.
1655
01:35:14,278 --> 01:35:18,918
Arnold making his way...
wait a minute.
1656
01:35:20,986 --> 01:35:22,351
Arnold is not making his way
off the stage.
1657
01:35:22,353 --> 01:35:24,788
Arnold turned around
and came back.
1658
01:35:24,790 --> 01:35:27,824
He is playing to the crowd.
He's starting to hit poses.
1659
01:35:28,693 --> 01:35:31,394
The crowd is going
absolutely crazy.
1660
01:35:31,396 --> 01:35:33,328
He is whipping them up
into a frenzy.
1661
01:35:33,330 --> 01:35:37,300
We have never, ever seen
anything like this onstage.
1662
01:35:37,302 --> 01:35:39,935
Arnold just completely pulling
the wool over Sergio's eyes.
1663
01:35:39,937 --> 01:35:43,739
The crowd is absolutely nuts
at this point.
1664
01:35:43,741 --> 01:35:45,141
And here comes Sergio.
1665
01:35:45,143 --> 01:35:48,880
Tell you this right
now: he does not look too happy.
1666
01:36:01,759 --> 01:36:02,891
Your winner,
1667
01:36:02,893 --> 01:36:05,962
and your 1970
Mr. Olympia...
1668
01:36:05,964 --> 01:36:07,896
Arnold Schwarzenegger.
1669
01:36:10,869 --> 01:36:12,302
And that's it.
1670
01:36:12,304 --> 01:36:16,338
Arnold Schwarzenegger,
your new Mr. Olympia.
1671
01:36:16,340 --> 01:36:18,910
We have a new champion.
1672
01:36:30,354 --> 01:36:33,056
I don't think Joe could be
any happier right now.
1673
01:36:33,058 --> 01:36:34,891
What a long road getting here.
1674
01:36:34,893 --> 01:36:35,891
All their hard work,
1675
01:36:35,893 --> 01:36:37,427
all their determination.
1676
01:36:37,429 --> 01:36:38,761
They took a chance,
1677
01:36:38,763 --> 01:36:41,467
and it's really
paying off.
1678
01:36:45,303 --> 01:36:48,837
I think we'll all be hearing
a lot from the new champ,
1679
01:36:48,839 --> 01:36:52,010
Arnold Schwarzenegger.
1680
01:36:53,277 --> 01:36:54,944
So, Hercules,
who are they going to get?
1681
01:36:54,946 --> 01:36:56,879
- Yul Brynner?
- You're the only one
1682
01:36:56,881 --> 01:36:57,748
who understands
my English, Joe.
1683
01:36:57,750 --> 01:36:59,882
Look, nobody cares
about your accent.
1684
01:36:59,884 --> 01:37:00,751
Have you heard mine?
1685
01:37:00,753 --> 01:37:02,385
Just say the lines
the way you want.
1686
01:37:02,387 --> 01:37:04,486
You're making him
more nervous, Joe.
1687
01:37:04,488 --> 01:37:06,055
- What?
- I cannot act.
1688
01:37:06,057 --> 01:37:08,257
- Then don't act.
- Just be yourself, Arnold.
1689
01:37:08,259 --> 01:37:12,194
You told them I was a German
Shakespearian actor.
1690
01:37:12,196 --> 01:37:14,163
- I'm so screwed.
- Arnold, Arnold, it's Hollywood.
1691
01:37:14,165 --> 01:37:16,932
Nobody knows whether you've
done Shakespeare in the Park,
1692
01:37:16,934 --> 01:37:18,068
or your own damn garage.
1693
01:37:18,070 --> 01:37:21,503
Just give a good flex,
nice smile, we'll all be fine.
1694
01:37:21,505 --> 01:37:22,971
I'm freaking out!
1695
01:37:26,978 --> 01:37:28,477
You ripped it.
You ripped the jacket.
1696
01:37:28,479 --> 01:37:29,546
He did.
1697
01:37:29,548 --> 01:37:31,013
He did. All right.
1698
01:37:31,015 --> 01:37:33,384
Can we fix that?
We need a whole new...
1699
01:38:08,053 --> 01:38:10,019
What do you think?
1700
01:38:10,021 --> 01:38:12,154
Well, I love it.
1701
01:38:12,156 --> 01:38:14,224
Hmm.
1702
01:38:14,226 --> 01:38:15,891
No.
1703
01:38:15,893 --> 01:38:19,061
No, it's silly. It's weird.
We should get rid of it.
1704
01:38:19,063 --> 01:38:20,896
It's not silly.
1705
01:38:20,898 --> 01:38:23,099
I think it's perfect.
1706
01:38:23,101 --> 01:38:26,938
It's perfectly you.
1707
01:38:31,576 --> 01:38:33,512
Hmm.
1708
01:38:37,448 --> 01:38:40,486
What? What is it?
1709
01:38:47,125 --> 01:38:52,198
Do you remember you once asked
me about my happiest memory?
1710
01:38:53,964 --> 01:38:58,036
And now I have one.
1711
01:38:58,903 --> 01:39:01,436
You...
1712
01:39:01,438 --> 01:39:06,277
The first time that I saw you
at Jack LaLanne's gym.
1713
01:39:09,580 --> 01:39:11,449
Thank you.
1714
01:39:13,018 --> 01:39:14,918
Thank you for showing me
how it feels
1715
01:39:14,920 --> 01:39:18,457
to be so deeply loved.
1716
01:39:20,959 --> 01:39:23,329
You've always deserved it.
1717
01:39:28,566 --> 01:39:30,635
My love.
1718
01:39:41,412 --> 01:39:47,283
So many old friends
and wonderful faces here today.
1719
01:39:47,285 --> 01:39:53,388
My brother Ben would have
enjoyed this reunion.
1720
01:39:53,390 --> 01:39:57,459
The history of what we did
together is a great story.
1721
01:39:57,461 --> 01:39:59,995
But no matter how many times
I tell it,
1722
01:39:59,997 --> 01:40:03,632
it'll never tell
the entire tale.
1723
01:40:03,634 --> 01:40:07,669
We were two poor kids
1724
01:40:07,671 --> 01:40:09,372
chasing big dreams.
1725
01:40:09,374 --> 01:40:14,711
There is simply no Joe Weider
without Ben Weider.
1726
01:40:14,713 --> 01:40:19,349
We didn't start out
to change the world.
1727
01:40:19,351 --> 01:40:25,288
Oddly, that's exactly
what we did, Bennie.
1728
01:40:25,290 --> 01:40:29,257
People often called us
"Brothers of Iron".
1729
01:40:29,259 --> 01:40:32,563
More importantly
we were brothers in life.
1730
01:40:34,031 --> 01:40:36,164
I'll see you soon, Ben.
1731
01:40:36,166 --> 01:40:39,601
And when we reunite up there,
1732
01:40:39,603 --> 01:40:42,637
we will be looking down
on all of you,
1733
01:40:42,639 --> 01:40:48,578
making sure that you do every
last rep of every damn set...
1734
01:40:49,447 --> 01:40:52,080
...so that you can get
the very best
1735
01:40:52,082 --> 01:40:53,216
out of your bodies,
1736
01:40:53,218 --> 01:40:57,086
and get the best
out of your lives.
1737
01:40:57,088 --> 01:41:00,722
Believe me,
I will be watching you.
1738
01:41:00,724 --> 01:41:03,359
Of this,
you can be sure.
118614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.