All language subtitles for Beta.Test.2016.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,627 --> 00:00:55,829 So if you're just joining us, I am here with Andrew Kincaid. 2 00:00:55,831 --> 00:00:59,400 Brain child behind Sentinel, the world's most rapidly 3 00:00:59,402 --> 00:01:01,769 growing video game company. 4 00:01:01,771 --> 00:01:04,838 And if I may say so, now, one of the most powerful 5 00:01:04,840 --> 00:01:06,640 men on the planet. 6 00:01:06,642 --> 00:01:08,842 You recently made headlines for your 7 00:01:08,844 --> 00:01:11,645 campaign against the preservation of the right 8 00:01:11,647 --> 00:01:13,814 to bear arms in this second amendment war 9 00:01:13,816 --> 00:01:15,983 that's been raging in Washington. 10 00:01:15,985 --> 00:01:22,356 Complete with catchy slogan, "Keep Guns in Games." 11 00:01:22,724 --> 00:01:25,526 Well it's something that I'm very passionate about. 12 00:01:25,528 --> 00:01:28,529 We've lost touch with how lucky we are to be here. 13 00:01:28,531 --> 00:01:29,863 Uh, we piss on the planet. 14 00:01:29,865 --> 00:01:29,863 We piss on the animals, on nature, and on each other. 15 00:01:29,865 --> 00:01:34,868 And then we raise our fists in protests for our right 16 00:01:34,870 --> 00:01:37,705 to own a gun while people are being killed left and right. 17 00:01:37,707 --> 00:01:39,607 And then we delude ourselves into believing 18 00:01:39,609 --> 00:01:41,842 that gun that we own could ever match might with the 19 00:01:41,844 --> 00:01:43,944 21st century American military. 20 00:01:43,946 --> 00:01:47,014 Gun ownership in this country is an obsolete tradition. 21 00:01:47,016 --> 00:01:48,682 It can't protect us anymore. 22 00:01:48,684 --> 00:01:51,752 In fact, it's clearly hurting us. 23 00:01:51,754 --> 00:01:53,988 Well, certainly a very traditionalist perspective 24 00:01:53,990 --> 00:01:55,723 to support gun ownership. 25 00:01:55,725 --> 00:01:58,025 And the number of failed bills reflects that. 26 00:01:58,027 --> 00:02:00,628 Traditions still stand strong in America. 27 00:02:00,630 --> 00:02:02,029 That makes me very sad. 28 00:02:02,031 --> 00:02:05,532 I mean, what is it gonna take to get that point across? 29 00:02:05,534 --> 00:02:09,036 And your solution would be to contain violence to video games? 30 00:02:09,038 --> 00:02:12,973 Well, we're never gonna contain it, but we can direct it. 31 00:02:12,975 --> 00:02:15,776 You wanna shoot something, you wanna shoot somebody? 32 00:02:15,778 --> 00:02:16,910 Play a game. 33 00:02:16,912 --> 00:02:18,045 Play one of my games. 34 00:02:18,047 --> 00:02:19,480 Flight's not delayed like we thought. 35 00:02:19,482 --> 00:02:21,649 Out the door in thirty, okay? 36 00:02:24,052 --> 00:02:27,054 Ors, we are not gonna be able to sort through all these things. 37 00:02:27,056 --> 00:02:30,691 And speaking of your games, what can you tell us about 38 00:02:30,693 --> 00:02:33,360 the rumors that your top security officer, Orson 39 00:02:33,362 --> 00:02:36,630 Creed, has been pushing to move Sentinel into 40 00:02:36,632 --> 00:02:37,731 military contracts. 41 00:02:37,733 --> 00:02:38,766 Come on. 42 00:02:38,768 --> 00:02:39,900 I dare you. 43 00:02:39,902 --> 00:02:41,635 Orson, we need to go. 44 00:02:41,637 --> 00:02:43,537 Yeah, hold on. 45 00:02:43,539 --> 00:02:44,905 I need to hear this. 46 00:02:44,907 --> 00:02:47,341 And how it can best be used to serve to public. 47 00:02:47,343 --> 00:02:50,544 Mr. Creed and I fall on different sides of the aisle. 48 00:02:50,546 --> 00:02:51,812 And let's be clear about this. 49 00:02:51,814 --> 00:02:54,014 This is not the first time he's tried to extract an 50 00:02:54,016 --> 00:02:55,683 intellectual property. 51 00:02:55,685 --> 00:02:58,952 But I could promise you, it will be the last. 52 00:02:58,954 --> 00:03:01,789 So Orson Creed would be the one saying-- 53 00:03:01,791 --> 00:03:04,358 under his direction, Sentinel becomes a military 54 00:03:04,360 --> 00:03:05,659 tech developer. 55 00:03:05,661 --> 00:03:07,961 Are you hearing this? 56 00:03:07,963 --> 00:03:09,997 Do you expect anything less? 57 00:03:09,999 --> 00:03:13,701 Marrying ourselves to tradition has held us back. 58 00:03:13,703 --> 00:03:16,804 People are resistant to the future, but that 59 00:03:16,806 --> 00:03:18,572 doesn't stop it from coming. 60 00:03:18,574 --> 00:03:20,441 And if it's not me, it's gonna be the next guy who 61 00:03:20,443 --> 00:03:21,709 takes up the reigns. 62 00:03:21,711 --> 00:03:25,346 At the end of the day, it's your quarter. 63 00:03:25,348 --> 00:03:27,748 If any of you are unfamiliar with Mr. Kincaid's 64 00:03:27,750 --> 00:03:30,050 gaming ambitions, and from the numbers, 65 00:03:30,052 --> 00:03:31,685 there can't be too many. 66 00:03:33,022 --> 00:03:36,390 We've heard of where you think Mr. Creed is going to 67 00:03:36,392 --> 00:03:37,658 take Sentinel... 68 00:03:37,660 --> 00:03:39,960 Tell us what you're doing here, what you've done. 69 00:03:39,962 --> 00:03:42,830 I wanted to take the gaming world and I wanted to push it. 70 00:03:42,832 --> 00:03:45,532 I wanted to push the inner activity, the gameplay, 71 00:03:45,534 --> 00:03:46,567 the environment. 72 00:03:46,569 --> 00:03:49,870 Players wanna be in the game. 73 00:03:49,872 --> 00:03:51,905 And right now, we're closer to that than 74 00:03:51,907 --> 00:03:51,905 anyone's ever been before. 75 00:03:51,907 --> 00:03:55,008 Well, you know, some of your critics have been 76 00:03:55,010 --> 00:03:56,944 pretty vocal about their issues with that. 77 00:03:56,946 --> 00:03:59,546 Especially given your outspoken stance against guns. 78 00:03:59,548 --> 00:04:01,548 Yeah, I think you'd be surprised how many of 79 00:04:01,550 --> 00:04:03,917 those critics have secret gaming accounts of their own. 80 00:04:03,919 --> 00:04:07,388 Look, I have an issue with guns on the street and I 81 00:04:07,390 --> 00:04:10,557 think that that issue will be resolved. So-- 82 00:04:10,559 --> 00:04:12,993 take one more look around. I'll start the car. 83 00:04:17,132 --> 00:04:18,432 Hey. 84 00:04:19,634 --> 00:04:21,402 I love you for not being him. 85 00:04:21,404 --> 00:04:24,037 In America, we are in the business of making money. 86 00:04:24,039 --> 00:04:25,639 Come here. 87 00:04:25,641 --> 00:04:28,509 If I can do that while making my country a little safer? 88 00:04:28,511 --> 00:04:30,644 Buddy, I call that the American dream. 89 00:04:31,479 --> 00:04:33,914 People are literally controlled by their phones 90 00:04:33,916 --> 00:04:36,850 and their tablets and their social networks and 91 00:04:36,852 --> 00:04:38,452 the games that the play. 92 00:04:43,058 --> 00:04:44,458 Abbie! 93 00:04:45,026 --> 00:04:48,095 We live in a world dominated by technology. 94 00:04:48,097 --> 00:04:49,730 Let her go. 95 00:04:49,732 --> 00:04:52,900 You can call it sad, or you can call it whatever you want. 96 00:04:54,970 --> 00:04:59,973 But you can't argue one fact, it is now. 97 00:07:15,343 --> 00:07:16,977 Oh... 98 00:07:16,979 --> 00:07:18,178 Just you. 99 00:07:18,180 --> 00:07:19,346 Just me. 100 00:07:21,316 --> 00:07:22,783 Come on. 101 00:07:22,785 --> 00:07:24,885 Thought you might come outside for this one. 102 00:07:24,887 --> 00:07:25,852 Quit playing around. 103 00:07:25,854 --> 00:07:27,721 Come on. Give it to me. 104 00:07:28,890 --> 00:07:32,192 Man, when is Kincaid gonna stop with all the discs? 105 00:07:32,194 --> 00:07:33,994 Yeah, I guess it is kinda old school for a new 106 00:07:33,996 --> 00:07:35,662 school guy, huh? 107 00:07:35,664 --> 00:07:37,931 Really nice way to say someone's paranoid. 108 00:07:37,933 --> 00:07:40,167 Says the man who refuses to leave his house. 109 00:07:40,169 --> 00:07:42,069 Shut up, Bernard. 110 00:07:42,770 --> 00:07:44,271 This is a new adventure. 111 00:07:45,239 --> 00:07:46,239 Stay tuned. 112 00:07:46,241 --> 00:07:48,075 -See ya. -Hmm. 113 00:08:12,333 --> 00:08:14,234 Right on time, my Princess. 114 00:08:14,236 --> 00:08:18,405 Oh, gee. You know how I love it when you call me Princess. 115 00:08:18,407 --> 00:08:22,676 So your highness, how art thou on this majestic morning? 116 00:08:22,678 --> 00:08:24,745 I'm good! Another day at the office. 117 00:08:24,747 --> 00:08:27,114 Jerry brought me crepes for breakfast this morning. 118 00:08:27,116 --> 00:08:29,016 Jerry. That bastard. 119 00:08:29,018 --> 00:08:31,885 You tell that Jerry that you're mine. 120 00:08:31,887 --> 00:08:33,286 All mine. 121 00:08:33,288 --> 00:08:34,821 Uh huh. 122 00:08:34,823 --> 00:08:36,423 That would require you to get out of your house and 123 00:08:36,425 --> 00:08:38,025 take me out. 124 00:08:38,027 --> 00:08:39,793 Oh, Princess. 125 00:08:39,795 --> 00:08:41,995 How can you resist my sex appeal? 126 00:08:43,766 --> 00:08:47,234 Oh, nothing sexier than sitting on the other end of the phone 127 00:08:47,236 --> 00:08:49,936 while your coworker mods a game against protocol. 128 00:08:49,938 --> 00:08:54,775 You know, first of all, that only happened like three times. 129 00:08:54,777 --> 00:08:56,143 -Four times. -Whatever. 130 00:08:56,145 --> 00:08:59,446 And second, mods made the games better. 131 00:08:59,448 --> 00:09:01,081 Uh huh. 132 00:09:03,152 --> 00:09:05,052 Oh right. 133 00:09:05,054 --> 00:09:07,454 Let me give you your moment. 134 00:09:38,753 --> 00:09:40,887 So tell me about this game. 135 00:09:40,889 --> 00:09:42,756 Well, you won't be modding this game. 136 00:09:42,758 --> 00:09:44,157 I can tell you that. 137 00:09:44,159 --> 00:09:45,859 Okay. 138 00:09:45,861 --> 00:09:47,761 This is the one. 139 00:09:47,763 --> 00:09:49,196 The Kincaid prophecy. 140 00:09:49,198 --> 00:09:49,196 The dream game. 141 00:09:49,198 --> 00:09:53,366 The one where you get to be in the world. 142 00:09:54,001 --> 00:09:55,435 Really? 143 00:09:55,437 --> 00:09:57,170 This? 144 00:09:59,508 --> 00:10:00,440 Oh, hey! 145 00:10:00,442 --> 00:10:02,175 Keep talking. I'm listening. 146 00:10:02,177 --> 00:10:03,910 Just gotta grab my pizza. 147 00:10:04,412 --> 00:10:07,814 Well, you'll be testing the game frame mostly. 148 00:10:07,816 --> 00:10:11,251 Kincaid isn't ready to reveal the real tech just yet. 149 00:10:16,858 --> 00:10:19,459 So can you tell me about it then? 150 00:10:19,461 --> 00:10:22,295 Exactly how are you in this world? 151 00:10:23,965 --> 00:10:25,031 No comment. 152 00:10:25,033 --> 00:10:26,833 Can we get some comment? Any comment. 153 00:10:27,168 --> 00:10:28,869 Absolutely no comments. 154 00:10:28,871 --> 00:10:28,869 What about the rumors? 155 00:10:28,871 --> 00:10:30,804 He said no comment! 156 00:10:30,938 --> 00:10:32,339 Let's go, let's go. 157 00:10:32,473 --> 00:10:34,941 Hey, did you hear me? 158 00:10:34,943 --> 00:10:34,941 Hello? 159 00:10:36,511 --> 00:10:38,345 Sorry, no. Uh, let's get started. 160 00:10:38,347 --> 00:10:39,880 We have a lot to cover. 161 00:10:41,349 --> 00:10:43,350 Alright. 162 00:10:43,352 --> 00:10:44,851 Let's do this. 163 00:11:26,862 --> 00:11:27,928 From behind. 164 00:11:29,163 --> 00:11:30,263 Let's go. 165 00:11:32,900 --> 00:11:34,568 Guys, we are on the clock. 166 00:11:34,570 --> 00:11:36,169 Gotta go, gotta go. 167 00:11:38,239 --> 00:11:39,840 Almost got it. 168 00:12:04,933 --> 00:12:06,166 Done! 169 00:12:06,168 --> 00:12:07,267 Done. 170 00:12:08,469 --> 00:12:09,636 What? 171 00:12:09,638 --> 00:12:10,604 Pack up the gear. 172 00:12:10,606 --> 00:12:12,205 I'll get the girl. 173 00:12:15,309 --> 00:12:16,943 Come on, boys. 174 00:12:16,945 --> 00:12:19,079 Let's go, let's go, let's go. 175 00:12:32,960 --> 00:12:36,363 Enjoy the ride, old friend. 176 00:14:27,241 --> 00:14:29,109 Style is great. 177 00:14:29,111 --> 00:14:30,110 Realistic. 178 00:14:30,112 --> 00:14:32,245 Kincaid wanted a grounded universe. 179 00:14:32,247 --> 00:14:36,216 Meaning real human movement with a stylized aesthetic. 180 00:14:36,218 --> 00:14:39,052 To distract from the intense violence no doubt. 181 00:14:39,054 --> 00:14:40,387 You're so smart. 182 00:14:40,389 --> 00:14:41,721 You know. 183 00:14:43,758 --> 00:14:47,394 Can't say I've seen a game start like this before. 184 00:14:47,396 --> 00:14:51,598 No menu, no options, no loading. 185 00:14:51,600 --> 00:14:53,033 Total immersion. 186 00:14:53,035 --> 00:14:54,434 That's the goal. 187 00:15:03,577 --> 00:15:06,679 Man, that looks like Orson Creed. 188 00:15:06,681 --> 00:15:08,415 So? 189 00:15:08,417 --> 00:15:11,284 Guess they designed it before the total fallen 190 00:15:11,286 --> 00:15:13,219 out of destruction thing. 191 00:15:13,221 --> 00:15:14,754 I guess so. 192 00:15:21,162 --> 00:15:24,631 Ah, it's amazing. 193 00:15:25,666 --> 00:15:31,371 Almost like I can see anger. 194 00:15:31,373 --> 00:15:32,806 Pretty good, huh? 195 00:15:34,475 --> 00:15:36,409 Damn good. 196 00:16:02,369 --> 00:16:04,871 I guess I'm supposed to grab that. 197 00:16:07,241 --> 00:16:08,708 Yup. 198 00:16:12,580 --> 00:16:13,613 Play me. 199 00:16:14,381 --> 00:16:15,448 Cute. 200 00:16:18,319 --> 00:16:19,586 Hey, Ors! 201 00:16:19,588 --> 00:16:21,654 Good to see you're up and about. 202 00:16:21,656 --> 00:16:24,424 I bet you're wondering about now just what the 203 00:16:24,426 --> 00:16:26,392 hell did we do to you. 204 00:16:26,394 --> 00:16:30,630 But you should know, how can the artist forget his 205 00:16:30,632 --> 00:16:32,765 own artwork, right? 206 00:16:35,269 --> 00:16:40,373 We've got a series of tasks for you, Ors. 207 00:16:40,375 --> 00:16:44,711 And I can't wait to see you make it through 208 00:16:44,713 --> 00:16:46,913 because I know you will, buddy. 209 00:16:47,548 --> 00:16:52,452 You'll have 90 minutes to complete each objective. 210 00:16:52,454 --> 00:16:56,189 If you fail, Ors... 211 00:16:56,191 --> 00:16:58,625 I hope you're listening, buddy. 212 00:16:58,627 --> 00:17:02,829 If you fail to finish in the 90 minute window, 213 00:17:02,831 --> 00:17:09,736 you beautiful wife, Abbie, loses a body part per objective. 214 00:17:09,738 --> 00:17:10,904 K? 215 00:17:12,439 --> 00:17:13,873 Okay. 216 00:17:13,875 --> 00:17:15,208 Mission one. 217 00:17:15,210 --> 00:17:17,610 National bank is about to be robbed. 218 00:17:17,612 --> 00:17:22,348 Your mission is to get inside, undetected, during 219 00:17:22,350 --> 00:17:25,485 the robbery and retrieve the contents of safety 220 00:17:25,487 --> 00:17:29,189 deposit box 1121. 221 00:17:29,191 --> 00:17:31,624 Do you hear me? 222 00:17:31,626 --> 00:17:34,861 If you're compromised, it's all over. 223 00:17:36,497 --> 00:17:42,268 Think of Abbie, beautiful, Abbie. 224 00:17:42,803 --> 00:17:46,606 Okay, scout, you better get a move on. 225 00:17:46,608 --> 00:17:51,411 Your 90 minutes begin now. 226 00:17:56,250 --> 00:17:57,617 Heavy. 227 00:17:57,619 --> 00:18:01,287 Yet, still has a classic video game setup. 228 00:18:01,289 --> 00:18:04,290 How can we embrace the new without acknowledging the old? 229 00:18:04,292 --> 00:18:06,326 True that, true that. 230 00:18:30,351 --> 00:18:34,420 Inventory, inventory. 231 00:18:34,422 --> 00:18:36,389 Hit the Grey button. 232 00:18:38,692 --> 00:18:40,493 No inventory menu either? 233 00:18:40,495 --> 00:18:43,029 What, he just pulls out whatever he has on him? 234 00:18:43,031 --> 00:18:45,398 That's weird, but okay. 235 00:19:00,915 --> 00:19:02,749 Ladies and gentlemen, just in. 236 00:19:02,751 --> 00:19:05,685 We are getting unconfirmed reports of armed men from 237 00:19:05,687 --> 00:19:07,854 the Southtown branch of national bank. 238 00:19:07,856 --> 00:19:10,356 No details as of yet. 239 00:19:10,358 --> 00:19:12,625 I'm told one of our reporters is sending us 240 00:19:12,627 --> 00:19:15,028 text messages from the scene. 241 00:19:15,030 --> 00:19:16,896 From inside the bank. 242 00:19:16,898 --> 00:19:18,698 Please stand by. 243 00:19:19,033 --> 00:19:21,467 I'm gonna stay on the line today with you. 244 00:19:21,469 --> 00:19:23,069 Orders straight from the top. 245 00:19:23,071 --> 00:19:24,771 Yes, ma'am. 246 00:19:24,773 --> 00:19:26,739 Why don't you just beam me with excitement over your 247 00:19:26,741 --> 00:19:28,374 assignment? 248 00:19:28,376 --> 00:19:30,810 Max, I didn't mean it like that. I mean-- 249 00:19:30,812 --> 00:19:35,081 oh, come on, Princess. Say it with me... smitten! 250 00:19:35,083 --> 00:19:36,649 Who says that anymore? 251 00:19:36,651 --> 00:19:37,550 I say it. 252 00:19:38,887 --> 00:19:40,053 Oh shit. 253 00:19:44,491 --> 00:19:45,558 I wonder if I uh... 254 00:19:45,560 --> 00:19:47,427 Max, stay on the mission. 255 00:19:47,429 --> 00:19:49,028 We're on a time table remember? 256 00:19:49,030 --> 00:19:51,030 Yeah, totally. 257 00:19:54,435 --> 00:19:55,435 Max! 258 00:19:57,405 --> 00:19:59,639 I told you to stay on the mission! 259 00:19:59,641 --> 00:20:01,841 Well, I guess I don't want any stars or anything. 260 00:20:01,843 --> 00:20:03,109 Don't do that again. 261 00:20:03,111 --> 00:20:05,111 What? It's just a game. 262 00:20:05,113 --> 00:20:06,612 Relax. 263 00:20:06,614 --> 00:20:08,815 Just having a little fun, that's all. 264 00:20:08,817 --> 00:20:12,118 Um, yeah. Just remember the clock is running. 265 00:20:12,120 --> 00:20:13,720 Yeah, right. 266 00:20:50,891 --> 00:20:52,625 Oh shit. 267 00:21:00,467 --> 00:21:03,069 How the hell am I supposed to get in there undetected? 268 00:21:22,956 --> 00:21:24,190 -Let's move. -Dear God, please! 269 00:21:25,059 --> 00:21:26,659 -Please no! -Stay down! 270 00:21:26,661 --> 00:21:29,195 We see movement, we start shooting. 271 00:21:29,197 --> 00:21:30,596 Get it? 272 00:21:31,165 --> 00:21:32,965 Open the vault! 273 00:21:49,183 --> 00:21:51,083 Gotta be the manager. 274 00:21:53,053 --> 00:21:54,220 Hey! 275 00:21:55,489 --> 00:21:56,923 Get the bags ready. 276 00:22:03,530 --> 00:22:04,931 What are you doing? 277 00:22:05,666 --> 00:22:07,500 How do I talk to people? 278 00:22:07,502 --> 00:22:10,236 Hit the black button with the cursor over her. 279 00:22:12,739 --> 00:22:13,940 Hey, baby. 280 00:22:14,608 --> 00:22:16,609 Hey, baby. 281 00:22:16,611 --> 00:22:17,577 What? 282 00:22:19,514 --> 00:22:20,646 Yeah. 283 00:22:23,784 --> 00:22:26,252 I've never seen MPC's react like that before. 284 00:22:26,254 --> 00:22:28,588 Well it's probably because you're being a douche. 285 00:22:28,590 --> 00:22:29,956 Oh hey! 286 00:22:29,958 --> 00:22:31,724 Sweetie pie. 287 00:22:31,726 --> 00:22:34,026 Oh, you getting a little jealous on me or what? 288 00:22:34,028 --> 00:22:35,828 Uh, hardly. 289 00:22:35,830 --> 00:22:37,230 I kinda like it. 290 00:22:38,966 --> 00:22:42,768 I need to access safety deposit box 1121. 291 00:22:42,770 --> 00:22:44,937 Are you crazy? 292 00:22:44,939 --> 00:22:48,741 I need to access safety deposit box 1121. 293 00:22:48,743 --> 00:22:51,010 Wait, where do I know you from? 294 00:22:51,012 --> 00:22:52,778 I need the keys, ma'am. 295 00:22:52,780 --> 00:22:54,113 You're gonna get yourself killed. 296 00:22:54,115 --> 00:22:56,782 I need the keys right now. 297 00:22:56,784 --> 00:22:58,818 I don't have them. 298 00:22:59,653 --> 00:23:01,020 They're in my desk. 299 00:23:01,022 --> 00:23:02,822 It's over there. 300 00:23:05,659 --> 00:23:09,228 Well, I think this is two points for difficulty. 301 00:23:14,769 --> 00:23:16,636 Get down! 302 00:23:35,556 --> 00:23:36,656 Okay. 303 00:23:37,824 --> 00:23:39,125 Bingo. 304 00:23:40,128 --> 00:23:41,227 Oh! 305 00:23:47,000 --> 00:23:48,067 What is this? 306 00:23:48,069 --> 00:23:49,802 Is this thing on? 307 00:23:55,642 --> 00:23:57,610 Hey, you got a hot shot over here. 308 00:23:58,946 --> 00:24:00,646 Drop the gun or you're dead. 309 00:24:00,648 --> 00:24:02,615 3, 2, 1. 310 00:24:02,816 --> 00:24:04,183 Okay, okay! 311 00:24:33,781 --> 00:24:36,082 -I got the bag. -Sweet! 312 00:24:36,084 --> 00:24:38,084 Tryna Murk some MPC's. 313 00:24:38,086 --> 00:24:40,353 Stealth is key for this mission, Max. 314 00:24:40,355 --> 00:24:41,787 Thanks for the tip. 315 00:24:41,789 --> 00:24:44,123 And um, don't kill any hostages. 316 00:24:44,125 --> 00:24:45,691 You'll fail the mission. 317 00:24:45,693 --> 00:24:49,061 Um, someone's being a little drama queen. 318 00:24:49,063 --> 00:24:50,096 Relax. 319 00:24:50,098 --> 00:24:52,365 I can always reload and auto-save. 320 00:25:00,073 --> 00:25:02,975 Hey, you're all gonna die. 321 00:25:03,377 --> 00:25:04,677 Get him! 322 00:25:04,911 --> 00:25:07,346 Everybody, stay down! Stay down! 323 00:25:07,348 --> 00:25:08,648 Check right. 324 00:25:08,949 --> 00:25:10,249 Clear. 325 00:25:24,665 --> 00:25:26,098 What was that? I didn't copy. 326 00:25:28,436 --> 00:25:29,935 Come again. 327 00:25:33,807 --> 00:25:35,341 Smile for the cameras. 328 00:26:24,092 --> 00:26:24,790 I see him! 329 00:26:47,380 --> 00:26:49,148 Knock, knock. 330 00:26:54,855 --> 00:26:56,522 You're dead. 331 00:27:39,166 --> 00:27:41,333 Hey, I'm gonna take a quick break. 332 00:27:43,804 --> 00:27:46,172 Why won't this damn thing pause? 333 00:27:47,174 --> 00:27:49,575 Uh, I'll look into it. 334 00:27:50,177 --> 00:27:53,379 Well, I'm still taking a break. 335 00:27:53,381 --> 00:27:55,447 Man's gotta take a leak. 336 00:27:56,349 --> 00:27:58,350 We're here with bank manager, Lillian Brandt, 337 00:27:58,352 --> 00:28:01,420 who is one of the hostages in this crisis. 338 00:28:01,422 --> 00:28:04,390 Can you confirm that he killed all the suspects? 339 00:28:05,192 --> 00:28:09,161 No, he stopped them. 340 00:28:09,163 --> 00:28:11,997 And you're saying this man is Orson Creed. 341 00:28:11,999 --> 00:28:13,365 What the hell? 342 00:28:13,367 --> 00:28:15,367 I didn't recognize him at first. 343 00:28:15,369 --> 00:28:16,969 It was a mess in there. 344 00:28:16,971 --> 00:28:19,471 The Orson Creed who was recently fired following 345 00:28:19,473 --> 00:28:22,441 disputes with Sentinel CEO, Andrew Kincaid? 346 00:28:22,443 --> 00:28:23,609 No. 347 00:28:23,611 --> 00:28:25,978 He saved my life. 348 00:28:25,980 --> 00:28:28,080 I just wish that I could thank him. 349 00:28:28,082 --> 00:28:31,016 It just seemed like he was gone as fast as he came. 350 00:28:32,886 --> 00:28:36,922 If you're out there, thank you. 351 00:28:36,924 --> 00:28:39,024 We're awaiting comment from Sentinel and 352 00:28:39,026 --> 00:28:40,860 authorities tell us attempts to contact Orson Creed 353 00:28:40,862 --> 00:28:43,996 -no, this is not right. -And his wife have failed. 354 00:28:43,998 --> 00:28:46,999 Ladies and gentlemen, you are as confused as we are. 355 00:28:47,001 --> 00:28:48,934 Stay with us. 356 00:28:52,405 --> 00:28:54,373 Ladies and gentlemen, these cellphone photos 357 00:28:54,375 --> 00:28:58,043 just came to us from our source inside. 358 00:28:58,045 --> 00:29:00,045 Uh, it looks pretty convincing. 359 00:29:00,047 --> 00:29:03,082 Orson Creed, apparent hero, leaving the bank 360 00:29:03,084 --> 00:29:04,884 with two million dollars. 361 00:29:04,886 --> 00:29:06,585 As far as we know, the money has not been 362 00:29:06,587 --> 00:29:10,055 recovered and there is no sign of Orson Creed. 363 00:29:11,057 --> 00:29:12,224 Is everything okay? 364 00:29:12,226 --> 00:29:13,192 I'm calling the police. 365 00:29:13,194 --> 00:29:14,093 What! 366 00:29:14,095 --> 00:29:15,394 Max, no! 367 00:29:15,396 --> 00:29:16,295 Max! 368 00:29:16,297 --> 00:29:17,897 9-1-1 operator. 369 00:29:17,899 --> 00:29:19,632 Sit down and play the game. 370 00:29:19,634 --> 00:29:19,632 What's going on? 371 00:29:19,634 --> 00:29:23,502 I should be asking you that. 372 00:29:23,504 --> 00:29:26,272 I sit down and start playing this brand new game 373 00:29:26,274 --> 00:29:30,109 and all of a sudden my mission is on the goddamn news. 374 00:29:30,644 --> 00:29:32,678 -There's no way. -Calm down, Max. 375 00:29:32,680 --> 00:29:34,246 Calm down? 376 00:29:34,248 --> 00:29:35,481 Calm down. 377 00:29:36,650 --> 00:29:38,951 Just tell me. 378 00:29:38,953 --> 00:29:41,253 Did I just kill a bunch of people? 379 00:29:41,255 --> 00:29:43,389 You need to listen to me right now. 380 00:29:43,391 --> 00:29:45,157 You need to keep playing, Max. 381 00:29:45,159 --> 00:29:47,192 Trust me, just keep playing. 382 00:29:47,194 --> 00:29:48,427 You have to. 383 00:29:48,429 --> 00:29:50,296 Not until I figure out what's going on. 384 00:29:50,298 --> 00:29:52,431 The only thing I'm doing is turning this damn thing off. 385 00:29:52,433 --> 00:29:53,966 Max, no! 386 00:29:56,536 --> 00:29:59,305 Hello, Max. 387 00:29:59,307 --> 00:30:02,207 No, this is not happening. 388 00:30:02,209 --> 00:30:03,475 Shut up! 389 00:30:03,477 --> 00:30:07,680 And listen very, very carefully. 390 00:30:07,682 --> 00:30:10,182 Your life depends on it. 391 00:30:24,497 --> 00:30:28,968 Now let me be perfectly clear. 392 00:30:28,970 --> 00:30:33,305 If you, Max, try to call the authorities, turn off 393 00:30:33,307 --> 00:30:36,508 your console, or leave the house... 394 00:30:36,510 --> 00:30:41,213 Which shouldn't be a problem for you, right? 395 00:30:42,349 --> 00:30:45,584 We're going to kill your girl and then we're gonna 396 00:30:45,586 --> 00:30:47,686 tell the cops what you did. 397 00:30:47,688 --> 00:30:48,687 What? 398 00:30:48,689 --> 00:30:50,322 What are you talking about? 399 00:30:50,324 --> 00:30:52,424 I'd check your bank account. 400 00:30:54,761 --> 00:30:57,696 I can see it in the headlines now. 401 00:30:58,431 --> 00:31:01,333 Say it isn't so, Max. 402 00:31:20,453 --> 00:31:21,587 Shit. 403 00:31:22,322 --> 00:31:25,024 I think you get the point. 404 00:31:25,026 --> 00:31:27,192 Now finish the game. 405 00:31:27,194 --> 00:31:28,327 Max. 406 00:31:29,062 --> 00:31:30,095 Max. 407 00:31:30,097 --> 00:31:34,166 You have to finish the game. 408 00:32:14,340 --> 00:32:15,507 Ors! 409 00:32:15,509 --> 00:32:17,276 I knew you'd make it. 410 00:32:17,278 --> 00:32:18,343 Good job. 411 00:32:18,345 --> 00:32:20,512 Very exciting stuff. 412 00:32:20,514 --> 00:32:23,115 Your wife keeps her digits for now. 413 00:32:23,117 --> 00:32:26,418 Let's see how you do on round two, shall we? 414 00:32:26,420 --> 00:32:29,755 There's a private school a few miles north. 415 00:32:29,757 --> 00:32:34,359 There's about to be another shooting. 416 00:32:34,361 --> 00:32:38,597 Get there and wait for further instructions. 417 00:32:56,649 --> 00:32:58,884 Please try to stay in the game. 418 00:32:58,886 --> 00:33:01,286 I can't believe you're a part of all this. 419 00:33:01,288 --> 00:33:03,188 They didn't give me a choice. 420 00:33:03,190 --> 00:33:04,490 Save it. 421 00:33:04,492 --> 00:33:06,792 You're just a voice! 422 00:33:06,794 --> 00:33:08,827 Tech support. 423 00:33:20,874 --> 00:33:22,674 Okay, champ! 424 00:33:22,676 --> 00:33:24,676 Good God, this guy is annoying. 425 00:33:24,678 --> 00:33:27,579 There's a shooter in the building. 426 00:33:27,581 --> 00:33:30,149 The authorities are about to be contacted. 427 00:33:30,151 --> 00:33:33,585 Internal security will attempt to take him out. 428 00:33:33,587 --> 00:33:36,655 You are going to stop them. 429 00:33:36,657 --> 00:33:39,658 -What? -You heard it right, folks. 430 00:33:39,660 --> 00:33:44,930 Your mission is to protect the shooter. 431 00:33:44,932 --> 00:33:50,402 And if you refuse, I've been itching to spend some 432 00:33:50,404 --> 00:33:54,339 time with Abbie. 433 00:33:56,409 --> 00:33:58,710 Clock starts now. 434 00:33:59,779 --> 00:34:01,747 I'm not doing this. 435 00:34:01,749 --> 00:34:02,648 No. 436 00:34:02,650 --> 00:34:04,183 Max, you have to. 437 00:34:04,185 --> 00:34:05,350 No! 438 00:34:05,352 --> 00:34:07,553 I don't wanna die. 439 00:34:21,301 --> 00:34:22,668 I'm sorry. 440 00:34:42,923 --> 00:34:45,290 Oh God. 441 00:35:00,406 --> 00:35:01,340 Let me go! 442 00:35:01,342 --> 00:35:02,641 Let me go! 443 00:35:03,776 --> 00:35:06,311 They're gonna kill my mother! 444 00:35:10,984 --> 00:35:11,883 You! 445 00:35:34,741 --> 00:35:35,941 No, no, no, no! 446 00:35:43,883 --> 00:35:45,417 Max. 447 00:35:48,021 --> 00:35:51,657 Max! You have to get him out of there. 448 00:36:10,576 --> 00:36:13,512 Ladies and gentlemen, we go now to Frank B. Cooper 449 00:36:13,514 --> 00:36:17,015 high school where a shooting has just taken place. 450 00:36:17,017 --> 00:36:19,584 Tragic day for our city. 451 00:36:53,686 --> 00:36:56,521 You look sad, Orsy. 452 00:36:56,523 --> 00:36:58,457 Why the blues? 453 00:36:58,459 --> 00:37:00,926 You should be so happy. 454 00:37:00,928 --> 00:37:03,562 Abbie's still in one piece. 455 00:37:03,863 --> 00:37:05,497 Nothing? 456 00:37:05,499 --> 00:37:07,866 No witty comeback? 457 00:37:07,868 --> 00:37:10,635 That hurts my feelings. 458 00:37:10,637 --> 00:37:14,373 Your next mission is a juicy-- 459 00:37:18,145 --> 00:37:20,746 Max, what are you doing? 460 00:37:21,881 --> 00:37:24,116 Improvising. 461 00:37:33,559 --> 00:37:35,127 Can you hear me? 462 00:37:36,496 --> 00:37:40,399 This is your player. 463 00:37:42,034 --> 00:37:43,869 I need your help. 464 00:37:54,480 --> 00:37:56,548 Please eat. 465 00:38:02,722 --> 00:38:05,023 I missed our lunches, Abbie. 466 00:38:06,759 --> 00:38:10,061 You're as beautiful now as you ever were. 467 00:38:13,166 --> 00:38:15,634 Well... 468 00:38:15,636 --> 00:38:17,469 Let's not quibble over details. 469 00:38:17,471 --> 00:38:20,005 You were a snake then, and you're a snake now. 470 00:38:20,007 --> 00:38:22,674 Okay, well I'll take that as a compliment. 471 00:38:22,676 --> 00:38:26,445 A snake is an evolutionary masterpiece and incredibly 472 00:38:26,447 --> 00:38:27,846 misunderstood. 473 00:38:27,848 --> 00:38:31,750 And like the snake, I'm just doing what needs to be done. 474 00:38:33,719 --> 00:38:36,121 Though I don't seem to remember you putting up 475 00:38:36,123 --> 00:38:41,827 such a fuss back when I was paying your bills. 476 00:38:41,829 --> 00:38:45,030 No one could type a memo quite like you. 477 00:38:48,000 --> 00:38:49,501 You ever tell Creed about us? 478 00:38:49,503 --> 00:38:51,970 There is no us, you piece of shit. 479 00:38:51,972 --> 00:38:54,573 Well... 480 00:38:54,575 --> 00:38:56,241 Not for a while, right? 481 00:39:00,780 --> 00:39:03,515 Churchill. 482 00:39:03,517 --> 00:39:07,586 I keep Winston up there to remind me to stay the course. 483 00:39:07,588 --> 00:39:11,890 He once said, you have enemies? 484 00:39:11,892 --> 00:39:13,525 Good. 485 00:39:13,527 --> 00:39:18,530 That means you stood up for something sometime in your life. 486 00:39:18,532 --> 00:39:22,234 You can't expect everyone to believe in your vision. 487 00:39:22,236 --> 00:39:25,904 But when they wake up one day in a better world, 488 00:39:25,906 --> 00:39:29,074 they will thank you for your contribution. 489 00:39:31,077 --> 00:39:32,711 Yes. 490 00:39:59,605 --> 00:40:05,610 That husband of yours is a stubborn man. 491 00:40:05,612 --> 00:40:07,712 You've underestimated him. 492 00:40:10,216 --> 00:40:12,317 He's a survivor. 493 00:40:12,319 --> 00:40:14,152 God, that's what I love about you. 494 00:40:14,154 --> 00:40:15,854 You're so dramatic. 495 00:40:15,856 --> 00:40:18,089 You're just... You're unpredictable. 496 00:40:20,126 --> 00:40:23,261 I hate to eat and run, but uh... 497 00:40:23,263 --> 00:40:29,067 Your husband is actually becoming a bit of a nuisance. 498 00:40:29,635 --> 00:40:33,838 And I need to go remind the dog who's master. 499 00:40:44,584 --> 00:40:46,151 I'll be back. 500 00:40:48,020 --> 00:40:53,892 To build maybe the slow and laborious tasks of years. 501 00:40:53,894 --> 00:40:58,063 To destroy can be the thoughtless act of a single day. 502 00:41:00,132 --> 00:41:02,367 Churchill said that, too. 503 00:41:03,903 --> 00:41:06,204 Careful of your dreams, Andrew. 504 00:41:23,389 --> 00:41:25,023 Time to bring the pain. 505 00:41:25,925 --> 00:41:27,258 Yo, yo, incoming, incoming! 506 00:41:27,260 --> 00:41:28,193 We've got trees over here. 507 00:41:28,195 --> 00:41:29,794 Watch out! Whoa, whoa, whoa! 508 00:41:43,376 --> 00:41:44,976 Get some, get some! 509 00:41:46,912 --> 00:41:48,279 You don't want none of this, Creed. 510 00:41:48,281 --> 00:41:50,015 You don't want none of this, huh! 511 00:41:55,254 --> 00:41:56,721 Get back here, Creed! 512 00:42:06,866 --> 00:42:07,799 Shit. 513 00:42:10,202 --> 00:42:11,102 No, no, no! 514 00:42:14,807 --> 00:42:17,375 Never thought you'd betray us, Creed. 515 00:42:20,279 --> 00:42:21,179 Yes! 516 00:42:24,016 --> 00:42:24,983 That's it. 517 00:42:39,832 --> 00:42:41,433 You know what, Creed... 518 00:42:45,137 --> 00:42:48,306 Kincaid ordered not to shoot. 519 00:42:48,308 --> 00:42:50,308 But I'm gonna shoot you anyway! 520 00:42:52,044 --> 00:42:52,911 Yes! 521 00:42:55,147 --> 00:42:56,815 Oh! 522 00:43:36,789 --> 00:43:38,156 Wow. 523 00:43:41,827 --> 00:43:43,261 What's up? 524 00:43:44,797 --> 00:43:46,531 Right. You can't talk. 525 00:43:47,833 --> 00:43:49,100 Hey, you there? 526 00:43:49,102 --> 00:43:50,135 Me? 527 00:43:50,137 --> 00:43:52,337 You said I can't mod this game. 528 00:43:52,339 --> 00:43:54,005 Max. 529 00:43:54,007 --> 00:43:55,240 But you can. 530 00:43:55,242 --> 00:43:56,775 I can't. 531 00:43:56,777 --> 00:43:58,376 Unblock the speech frequency. 532 00:43:58,378 --> 00:43:59,911 Max, I-- 533 00:44:00,346 --> 00:44:02,180 do it. 534 00:44:02,182 --> 00:44:03,515 Or I'm done. 535 00:44:04,850 --> 00:44:06,851 And so are you. 536 00:44:15,227 --> 00:44:17,028 You okay? 537 00:44:21,500 --> 00:44:24,035 Who the hell is that? 538 00:44:25,070 --> 00:44:27,205 Tech support. 539 00:44:34,814 --> 00:44:36,114 No. 540 00:44:36,116 --> 00:44:38,550 Let them find the bugs. 541 00:44:38,552 --> 00:44:41,286 Let them think that they're ahead. 542 00:44:41,288 --> 00:44:43,054 It won't matter. 543 00:44:47,259 --> 00:44:49,594 I wanna see where he takes this. 544 00:44:50,863 --> 00:44:53,498 How do you my house is bugged, Mr. Creed? 545 00:44:55,935 --> 00:44:59,204 I created every security protocol for Sentinel 546 00:44:59,206 --> 00:45:01,105 including bugging. 547 00:45:05,010 --> 00:45:06,611 You bugged my house? 548 00:45:07,313 --> 00:45:12,116 Everything you received from Sentinel is monitoring you. 549 00:45:15,287 --> 00:45:16,888 Show me. 550 00:45:39,011 --> 00:45:40,979 I need a beer. 551 00:45:42,948 --> 00:45:44,616 Come on, join me. 552 00:45:49,955 --> 00:45:51,923 Well drink up. 553 00:45:59,598 --> 00:46:02,233 Oops, my bad! 554 00:46:04,336 --> 00:46:06,504 We'll get that cleaned up no problem. 555 00:46:08,307 --> 00:46:11,276 So you're Sentinel's secret weapon? 556 00:46:13,012 --> 00:46:14,612 Right here in the flesh. 557 00:46:17,049 --> 00:46:18,650 Just a gamer. 558 00:46:24,356 --> 00:46:25,990 So tell me... 559 00:46:27,359 --> 00:46:31,696 What is all this that you're doing, Mr. Creed? 560 00:46:32,564 --> 00:46:37,335 My wife calls me Mr. Creed when she's upset. 561 00:46:37,703 --> 00:46:40,104 We just met kid. 562 00:46:41,040 --> 00:46:46,411 I develop a technology that connects you to me. 563 00:46:46,413 --> 00:46:48,413 It's called control X. 564 00:46:49,382 --> 00:46:50,682 Control X? 565 00:46:51,317 --> 00:46:53,351 Sounds like a bad Sci-Fi movie. 566 00:46:53,353 --> 00:46:56,254 It's the prototype. 567 00:46:56,256 --> 00:46:58,990 It was meant for surveillance, but I 568 00:46:58,992 --> 00:47:01,392 thought it better suited for military. 569 00:47:01,394 --> 00:47:03,227 Why military? 570 00:47:03,229 --> 00:47:05,296 I served a couple of tours. 571 00:47:05,298 --> 00:47:08,132 Lost a few too many friends. 572 00:47:08,134 --> 00:47:12,403 Control X is about making stronger soldiers with 573 00:47:12,405 --> 00:47:16,474 faster reflexes with two sets of eyes. 574 00:47:17,576 --> 00:47:20,211 And what's Kincaid got to do with all this? 575 00:47:20,213 --> 00:47:24,382 I'm not sure, but he has some master plan. 576 00:47:24,384 --> 00:47:26,017 Keeps guns in games. 577 00:47:26,019 --> 00:47:27,485 No, that's bullshit. 578 00:47:27,487 --> 00:47:28,553 I know Kincaid. 579 00:47:28,555 --> 00:47:30,221 He's a one percenter. 580 00:47:30,223 --> 00:47:33,157 He doesn't care how many lives it takes to keep his billions. 581 00:47:33,159 --> 00:47:38,563 I wanted control X to save people, he wants it to use them. 582 00:47:38,565 --> 00:47:40,298 So why'd you work for him? 583 00:47:40,300 --> 00:47:42,667 He paid me good money. 584 00:47:42,669 --> 00:47:45,036 Ah, yeah. 585 00:47:46,271 --> 00:47:48,573 What about that Zane guy? 586 00:47:48,575 --> 00:47:51,242 He's just a dog on a leash. 587 00:47:51,244 --> 00:47:53,244 Brought in for muscle. 588 00:47:53,246 --> 00:47:55,680 He's a glory seeker. 589 00:47:55,682 --> 00:47:58,049 Wants everything I got. 590 00:47:59,551 --> 00:48:01,219 Hang on a second. 591 00:48:01,221 --> 00:48:02,720 Authorities have now confirmed through 592 00:48:02,722 --> 00:48:05,723 surveillance footage, Orson Creed has gone from 593 00:48:05,725 --> 00:48:08,526 bank hero to murderer. 594 00:48:08,528 --> 00:48:11,295 Strange and bizarre day for our city. 595 00:48:11,297 --> 00:48:13,564 An example of a man unhinged. 596 00:48:14,333 --> 00:48:15,566 Truly shocking. 597 00:48:15,568 --> 00:48:18,503 That's a load of shit. Come on. 598 00:48:18,505 --> 00:48:21,205 Just call me Oswald. 599 00:48:21,207 --> 00:48:23,107 I'm the distraction. 600 00:48:23,109 --> 00:48:24,642 From what? 601 00:48:24,644 --> 00:48:26,644 The future of gaming. 602 00:48:27,479 --> 00:48:29,614 What got you into it, kid? 603 00:48:33,052 --> 00:48:39,290 Well um, it's just a world that I fit in. 604 00:48:39,292 --> 00:48:43,127 People in the real world tend to let you down. 605 00:48:43,662 --> 00:48:46,431 You lose someone who's special in a game, 606 00:48:46,433 --> 00:48:48,366 it doesn't hurt as bad. 607 00:48:49,835 --> 00:48:55,073 Today actually marks two years since I left this house. 608 00:48:56,508 --> 00:48:57,842 Yeah. 609 00:49:02,514 --> 00:49:06,350 I was uh... 610 00:49:06,352 --> 00:49:10,755 I was coming from the gaming tournament that I won and 611 00:49:10,757 --> 00:49:14,659 being famous sometimes makes you unpopular. 612 00:49:15,461 --> 00:49:19,263 It was the middle of the day, I was out walking 613 00:49:19,265 --> 00:49:24,202 with my best friend... 614 00:49:25,838 --> 00:49:30,441 And they drove by, windows came down. 615 00:49:31,210 --> 00:49:36,280 Let's just say that they missed me. 616 00:49:38,283 --> 00:49:39,750 Here's a picture. 617 00:49:41,487 --> 00:49:42,720 Take a look. 618 00:49:52,397 --> 00:49:54,165 What? 619 00:49:59,505 --> 00:50:02,540 I loved that dog, okay? 620 00:50:04,176 --> 00:50:08,713 Best thing that ever happened to me before that day. 621 00:50:09,882 --> 00:50:13,518 It's not always easy losing someone you care about. 622 00:50:16,421 --> 00:50:18,322 You should know that, right? 623 00:50:36,909 --> 00:50:38,442 A signal. 624 00:50:39,211 --> 00:50:42,280 You gotta get this thing out of me, kid. 625 00:50:42,282 --> 00:50:43,481 What the hell? 626 00:50:43,483 --> 00:50:45,349 I don't know how to do that. 627 00:50:47,352 --> 00:50:48,853 I do. 628 00:51:01,733 --> 00:51:03,668 I'm gonna go flush out this beer. 629 00:51:54,920 --> 00:51:56,254 No. 630 00:51:56,256 --> 00:51:57,588 Stand down. 631 00:51:58,624 --> 00:52:00,324 I've got this. 632 00:52:14,006 --> 00:52:16,674 I think you've had enough fun. 633 00:52:16,676 --> 00:52:18,376 Why are you doing this? 634 00:52:18,378 --> 00:52:19,543 Where is he? 635 00:52:19,945 --> 00:52:21,512 Creed? 636 00:52:21,514 --> 00:52:23,447 I'm here. 637 00:52:27,686 --> 00:52:30,021 I'm disappointed in you, Max. 638 00:52:30,023 --> 00:52:33,424 I chose you because you're the best. 639 00:52:33,426 --> 00:52:36,861 You understand the game world and you understand rules. 640 00:52:36,863 --> 00:52:40,331 Well you've broken the rules so that means a penalty. 641 00:52:40,333 --> 00:52:40,331 Tell me something. 642 00:52:40,333 --> 00:52:43,634 How are you and your girl doing, huh? 643 00:52:43,636 --> 00:52:47,405 I'm sensing some trust issues there. 644 00:52:47,407 --> 00:52:49,440 I would kill it every time, my friend. 645 00:52:49,442 --> 00:52:54,412 I mean, what do we have if we can't trust each other? 646 00:52:54,946 --> 00:52:58,516 Princess, you okay? 647 00:52:58,518 --> 00:53:02,520 She could be, but that's up to you. 648 00:53:03,522 --> 00:53:06,023 Here are five feeds of five Sentinel employees. 649 00:53:06,025 --> 00:53:09,093 Each equally disappointing to me. 650 00:53:09,095 --> 00:53:10,728 You're naughty girl is one of them. 651 00:53:10,730 --> 00:53:11,762 Come on, that's bullshit. 652 00:53:11,764 --> 00:53:12,930 You know I've seen her. 653 00:53:12,932 --> 00:53:14,965 Pay attention, Max. 654 00:53:14,967 --> 00:53:17,601 That's the point. 655 00:53:17,603 --> 00:53:20,938 You choose wisely, she lives. 656 00:53:20,940 --> 00:53:24,675 You choose poorly, they all die. 657 00:53:25,610 --> 00:53:26,744 Tell you what. 658 00:53:26,746 --> 00:53:29,080 I'm gonna make it easy on you. 659 00:53:32,584 --> 00:53:33,851 Do it. 660 00:53:41,960 --> 00:53:42,993 No. 661 00:53:42,995 --> 00:53:45,663 You should be thanking me, Max. 662 00:53:45,665 --> 00:53:48,366 Now you just got four choices. 663 00:53:48,368 --> 00:53:50,000 You got sixty seconds. 664 00:53:50,002 --> 00:53:51,135 Good luck. 665 00:53:51,137 --> 00:53:52,370 Shit! 666 00:54:00,645 --> 00:54:01,812 Max! 667 00:54:03,949 --> 00:54:06,050 Max, what the hell is going on? 668 00:54:06,052 --> 00:54:07,151 I don't know. 669 00:54:07,153 --> 00:54:09,086 I don't know! 670 00:54:09,821 --> 00:54:10,888 Shit. 671 00:54:20,132 --> 00:54:21,165 There. 672 00:54:21,167 --> 00:54:22,166 That's her. 673 00:54:22,168 --> 00:54:22,900 It's her! 674 00:54:22,902 --> 00:54:24,068 Feed 4. 675 00:54:24,070 --> 00:54:25,169 Feed 4! 676 00:54:25,171 --> 00:54:26,604 Come on, feed 4! 677 00:54:26,606 --> 00:54:27,872 It's her! 678 00:54:41,820 --> 00:54:43,788 Congratulations. 679 00:54:43,790 --> 00:54:45,489 Why are you doing this? 680 00:54:46,124 --> 00:54:47,591 What the hell do you want? 681 00:54:47,593 --> 00:54:49,693 You'll be getting a message with instructions. 682 00:54:49,695 --> 00:54:53,898 And little man, I suggest you follow them. 683 00:55:09,548 --> 00:55:11,081 Baby, I'm okay. 684 00:55:13,885 --> 00:55:16,987 They want you to go to the ground floor of the needle. 685 00:55:19,558 --> 00:55:24,662 Caleb Angelo will be leaving a dinner and they 686 00:55:24,664 --> 00:55:26,130 want you to kill him. 687 00:55:26,731 --> 00:55:27,932 I love you. 688 00:55:43,915 --> 00:55:45,683 I get it now. 689 00:55:45,685 --> 00:55:47,084 Well tell me. 690 00:55:47,086 --> 00:55:51,956 Caleb Angelo owns 51% of the world's largest server file. 691 00:55:51,958 --> 00:55:54,992 Kincaid only owns 40%. 692 00:55:54,994 --> 00:55:58,863 With Angelo out of the way, he can scoop up all of the shares. 693 00:55:58,865 --> 00:56:00,764 Complete control. 694 00:56:01,266 --> 00:56:03,667 He wants to play God. 695 00:56:06,271 --> 00:56:08,239 Let's do this. 696 00:56:08,241 --> 00:56:10,674 Alright, okay. 697 00:56:48,046 --> 00:56:49,647 Creed. 698 00:56:51,616 --> 00:56:53,117 Go get your wife back. 699 00:56:56,288 --> 00:56:59,290 I'm sorry about your loss. 700 00:57:46,906 --> 00:57:49,840 You know I'm coming after you. 701 00:57:49,842 --> 00:57:51,809 Give you a good show. 702 00:58:35,954 --> 00:58:37,955 Yeah, hi. 703 00:58:37,957 --> 00:58:41,125 Can I get some popcorn, soda? 704 00:58:42,060 --> 00:58:43,427 Thanks. 705 00:58:48,234 --> 00:58:49,400 -Max. -Hey! 706 00:58:49,402 --> 00:58:50,901 Are you okay? 707 00:58:50,903 --> 00:58:51,835 Shit. 708 00:58:51,837 --> 00:58:52,870 I almost killed this dude. 709 00:58:52,872 --> 00:58:54,138 -What! -No, never mind. 710 00:58:54,140 --> 00:58:55,773 What happened? 711 00:58:55,775 --> 00:58:57,841 They told me I was reassigned, but I managed to sneak away. 712 00:58:57,843 --> 00:58:59,343 I'm here to help how I can. 713 00:58:59,345 --> 00:59:01,945 I'm so sorry that I got you into this. 714 00:59:01,947 --> 00:59:02,980 Yeah, don't worry about it. 715 00:59:02,982 --> 00:59:04,381 The important thing is your safe. 716 00:59:04,383 --> 00:59:05,849 What do you mean? 717 00:59:05,851 --> 00:59:07,785 If I live through all this, I'll tell you how I 718 00:59:07,787 --> 00:59:09,787 saved your life like for real. 719 00:59:09,789 --> 00:59:11,422 You can't tease a girl like that. 720 00:59:11,990 --> 00:59:13,390 Putting you on speaker. 721 00:59:16,194 --> 00:59:17,995 I'm feeling adventurous. 722 00:59:17,997 --> 00:59:20,431 Just remember, there's no rebooting here. 723 00:59:20,433 --> 00:59:22,066 If he dies, you're done. 724 00:59:22,068 --> 00:59:24,735 Go big or go home, right? 725 00:59:24,737 --> 00:59:25,969 I always wanted to do this. 726 00:59:25,971 --> 00:59:28,839 Do what? I'm just booting up my laptop. 727 00:59:28,841 --> 00:59:29,873 This. 728 00:59:31,309 --> 00:59:32,342 Yes! 729 00:59:32,344 --> 00:59:34,378 Max, are you hanging from a car? 730 00:59:34,380 --> 00:59:36,847 Why yes, your highness, I am. 731 00:59:36,849 --> 00:59:38,916 You stay away from my dad. 732 00:59:38,918 --> 00:59:40,084 Who the hell is this guy? 733 00:59:40,086 --> 00:59:42,953 I'm gonna gut you like a pig. 734 00:59:51,463 --> 00:59:52,763 Hey! 735 01:00:07,178 --> 01:00:08,145 Get him, boys! 736 01:00:08,147 --> 01:00:10,380 Do what the hell I pay you for! 737 01:00:18,257 --> 01:00:19,790 -Whoa! -Dad! 738 01:00:26,197 --> 01:00:28,098 Hey, look. I am rich! 739 01:00:28,100 --> 01:00:29,366 I'll pay you whatever they're paying you and 740 01:00:29,368 --> 01:00:31,101 I'll double it! 741 01:00:31,103 --> 01:00:32,503 I'm not a bad guy. 742 01:00:32,505 --> 01:00:34,238 I'll do anything for you. 743 01:00:34,240 --> 01:00:35,439 I have a daughter. 744 01:00:35,441 --> 01:00:37,441 She's beautiful, super hot. 745 01:00:37,443 --> 01:00:38,475 You can have her. 746 01:00:38,477 --> 01:00:39,910 I'll give her to you. 747 01:00:39,912 --> 01:00:41,345 Just let me go. 748 01:00:41,347 --> 01:00:43,247 Come on, guy, come on! 749 01:00:43,249 --> 01:00:45,149 Max, are you-- 750 01:00:45,151 --> 01:00:46,984 finishing the game. 751 01:00:46,986 --> 01:00:50,287 Who the hell are you? 752 01:01:00,165 --> 01:01:02,332 Hey! Fuck you! 753 01:01:10,975 --> 01:01:12,810 Yeah. What the hell is going on over there? 754 01:01:12,812 --> 01:01:14,578 Angelo should've recognized Creed. 755 01:01:14,580 --> 01:01:18,081 Sir, he's here. 756 01:01:18,917 --> 01:01:20,117 Lock it down. 757 01:01:21,019 --> 01:01:22,853 Lock it down! 758 01:01:22,855 --> 01:01:24,154 Yes, sir. 759 01:01:31,229 --> 01:01:33,263 We're locked down, gentlemen. 760 01:01:33,265 --> 01:01:34,865 No one out. 761 01:01:34,867 --> 01:01:37,100 You know who's coming. 762 01:01:37,102 --> 01:01:40,838 And remember no shooting. 763 01:01:40,840 --> 01:01:42,840 So unstrap. 764 01:01:46,311 --> 01:01:47,578 Now. 765 01:01:54,485 --> 01:01:59,356 Kincaid wants him alive and wait for my command. 766 01:02:35,026 --> 01:02:36,426 Creed. 767 01:02:39,030 --> 01:02:44,668 What makes you think you can just walk back in here? 768 01:02:44,670 --> 01:02:46,169 Where's Abbie? 769 01:02:49,407 --> 01:02:52,175 Come to rescue your girl? 770 01:02:53,144 --> 01:02:58,148 I heard she had a lovely meal with her boss. 771 01:03:07,258 --> 01:03:11,929 They might even be getting ready to call it a night. 772 01:03:12,397 --> 01:03:15,165 I'm not leaving here without her. 773 01:03:20,171 --> 01:03:21,571 You hear that? 774 01:03:22,941 --> 01:03:26,176 He's not leaving without her. 775 01:03:37,488 --> 01:03:40,190 Fuck you. 776 01:03:45,330 --> 01:03:48,999 I've retired from violence. 777 01:03:55,073 --> 01:03:58,342 Guess we're gonna call this a cheat day. 778 01:04:02,714 --> 01:04:05,148 Tear that bitch's arms and legs off. 779 01:04:24,702 --> 01:04:25,736 Creed! 780 01:04:34,345 --> 01:04:37,180 All personal. Report to main entrance. 781 01:05:19,457 --> 01:05:20,757 Let's go! 782 01:05:20,759 --> 01:05:22,292 Come on, Creed! 783 01:05:23,795 --> 01:05:25,328 -Get up! -You ain't nothing! 784 01:05:34,806 --> 01:05:36,506 Stop! 785 01:06:24,856 --> 01:06:27,157 -Come on, Creed! -Get up! 786 01:07:51,909 --> 01:07:53,243 Dead man. 787 01:08:11,963 --> 01:08:13,797 Creed! 788 01:08:17,835 --> 01:08:19,469 Oh, no! 789 01:08:24,675 --> 01:08:26,376 Get up! 790 01:08:26,378 --> 01:08:27,744 This isn't over. 791 01:08:31,849 --> 01:08:33,850 I gave you a chance. 792 01:08:33,852 --> 01:08:34,985 What? 793 01:08:40,524 --> 01:08:43,526 I gave you a chance. 794 01:09:03,948 --> 01:09:06,583 We were like brothers. 795 01:10:23,494 --> 01:10:24,627 Abbie! 796 01:10:24,629 --> 01:10:26,463 Stop. 797 01:10:26,465 --> 01:10:27,964 Right there. 798 01:10:31,001 --> 01:10:33,603 She'll be dead before you can touch her. 799 01:10:34,739 --> 01:10:35,839 So... 800 01:10:36,974 --> 01:10:39,042 Where's Zane? 801 01:10:39,044 --> 01:10:40,510 He's dead. 802 01:10:40,878 --> 01:10:42,946 Congratulations. 803 01:10:43,814 --> 01:10:45,815 Well maybe you're next. 804 01:10:47,785 --> 01:10:49,419 Maybe. 805 01:10:50,154 --> 01:10:52,689 Is this what this all comes down to? 806 01:10:55,693 --> 01:10:57,894 Well, I hope you've rehearsed. 807 01:10:59,397 --> 01:11:00,797 That's cute. 808 01:11:01,932 --> 01:11:06,169 And for your information, yes, I have. 809 01:11:06,171 --> 01:11:10,673 I gotta say you were uh, fairly impressive, but I mean, 810 01:11:10,675 --> 01:11:14,110 what else would we expect from the great Orson Creed? 811 01:11:14,112 --> 01:11:15,879 Am I right? 812 01:11:15,881 --> 01:11:20,950 Well I had some help, but you know all about that. 813 01:11:20,952 --> 01:11:22,619 Yes, you did. 814 01:11:23,821 --> 01:11:26,523 Which reminds me, where is Robin? 815 01:11:26,525 --> 01:11:28,525 Oh yeah. 816 01:11:32,763 --> 01:11:34,798 In my evil trap. 817 01:11:35,833 --> 01:11:37,534 So... 818 01:11:40,037 --> 01:11:43,606 On to the monologue, yeah? 819 01:11:43,608 --> 01:11:48,178 What was it you wanted to know, my master plan? 820 01:11:49,780 --> 01:11:52,782 Well it's your game, maestro. 821 01:11:52,784 --> 01:11:53,983 Always a gentlemen. 822 01:11:53,985 --> 01:11:56,052 Even under duress. 823 01:11:56,720 --> 01:11:59,689 But why kids? 824 01:11:59,691 --> 01:12:01,491 Why would you kill children? 825 01:12:02,226 --> 01:12:05,161 They're causalities of war. 826 01:12:06,697 --> 01:12:08,498 You're delusional. 827 01:12:10,734 --> 01:12:12,635 I'm delusional? 828 01:12:19,043 --> 01:12:21,811 It's broken, Creed. 829 01:12:21,813 --> 01:12:25,515 The whole damn show is broken. 830 01:12:25,517 --> 01:12:28,017 And you wanna take control X and you wanna give it to the 831 01:12:28,019 --> 01:12:32,055 puppeteers, the people who sell you, sell all of us 832 01:12:32,057 --> 01:12:35,058 on America, land of the free. 833 01:12:35,060 --> 01:12:38,962 You wanna do that and you call me delusional? 834 01:12:40,931 --> 01:12:43,733 I see the future. 835 01:12:45,269 --> 01:12:50,540 In the gamers lies our salvation. 836 01:12:51,542 --> 01:12:55,812 As events like today continue, the country will 837 01:12:55,814 --> 01:12:58,181 pass my bill willingly. 838 01:13:03,120 --> 01:13:05,555 To keep guns in games. 839 01:13:05,557 --> 01:13:10,693 An army of elite gamers. 840 01:13:10,695 --> 01:13:14,130 Born through with what we provide. 841 01:13:14,132 --> 01:13:19,035 An absolute controlled militia ready to strike. 842 01:13:19,037 --> 01:13:23,973 That, that is the revolution of today. 843 01:13:26,010 --> 01:13:32,615 And that's how we show the world the potential in our humanity. 844 01:13:34,752 --> 01:13:38,021 From time to time, the tree of Liberty must be 845 01:13:38,023 --> 01:13:43,693 refreshed with the blood of patriots. 846 01:14:10,921 --> 01:14:18,127 This is our wasteland and what we've made 847 01:14:18,129 --> 01:14:20,330 doesn't have to be like this. 848 01:14:21,999 --> 01:14:28,137 Sometimes to make things better you need to start 849 01:14:28,139 --> 01:14:30,239 by making them worse. 850 01:14:31,342 --> 01:14:33,743 And I will do that. 851 01:14:34,979 --> 01:14:36,980 I will tear it down. 852 01:14:37,715 --> 01:14:40,950 I will tear it all down. 853 01:14:42,353 --> 01:14:49,626 And then I will rebuild it brick by brick. 854 01:14:50,828 --> 01:14:53,930 So you'll lead this new order? 855 01:14:58,669 --> 01:15:01,804 And you could've been there, right at my side. 856 01:15:04,375 --> 01:15:07,010 That's bullshit. 857 01:15:08,879 --> 01:15:11,047 You don't have the right to control people from 858 01:15:11,049 --> 01:15:13,916 being assholes and you can't because we're gonna fuck up. 859 01:15:13,918 --> 01:15:15,952 That's what being human is. 860 01:15:15,954 --> 01:15:18,921 This was never about saving the wasteland. 861 01:15:18,923 --> 01:15:21,257 The wasteland is inevitable because of who 862 01:15:21,259 --> 01:15:25,328 we are and that's reality brother. 863 01:15:26,063 --> 01:15:28,831 So who's selling who? 864 01:15:28,833 --> 01:15:31,701 This is about you and no one else. 865 01:15:31,703 --> 01:15:34,404 This is about your greed, this is about your quest 866 01:15:34,406 --> 01:15:36,806 to be what only a God can be. 867 01:15:36,808 --> 01:15:39,909 Right now I am God. 868 01:15:41,679 --> 01:15:45,281 Well you can't control me. 869 01:15:45,283 --> 01:15:48,951 You sure as hell can't control her. 870 01:15:50,387 --> 01:15:54,457 At the end of it all, what is this really? 871 01:15:54,459 --> 01:16:00,196 It's about what you don't have, what you can't have... 872 01:16:00,198 --> 01:16:02,165 What I have. 873 01:16:02,966 --> 01:16:04,967 You don't know shit. 874 01:16:13,243 --> 01:16:16,212 You don't think I saw you coveting her? 875 01:16:16,214 --> 01:16:19,782 Well no matter what happens today, 876 01:16:19,784 --> 01:16:25,421 you'll always know that she chose me over you. 877 01:16:25,423 --> 01:16:27,857 Hey, what are you doing, huh? 878 01:16:27,859 --> 01:16:29,292 What are you doing? 879 01:16:32,930 --> 01:16:34,263 Hey! 880 01:16:35,032 --> 01:16:36,399 Drop the controller. 881 01:16:39,470 --> 01:16:40,770 Drop it. 882 01:16:40,772 --> 01:16:42,772 Drop it right now! 883 01:16:43,941 --> 01:16:45,074 Hey! 884 01:16:45,476 --> 01:16:47,844 Drop the controller now! 885 01:16:47,846 --> 01:16:49,312 No! 886 01:16:51,515 --> 01:16:52,482 Shit. 887 01:16:52,484 --> 01:16:53,349 Shit. 888 01:16:53,351 --> 01:16:54,450 Gotcha. 889 01:17:02,760 --> 01:17:03,793 Abbie! 890 01:17:25,415 --> 01:17:28,417 Come on! Come on! Come on! 891 01:17:29,319 --> 01:17:30,486 Shit! 892 01:17:30,488 --> 01:17:32,955 Max, what is it? What's going on? 893 01:17:34,525 --> 01:17:36,125 Max! 894 01:17:45,402 --> 01:17:50,807 When I come back, you'll buy me dinner to thank me. 895 01:17:50,809 --> 01:17:51,974 What? 896 01:17:51,976 --> 01:17:53,242 Max, wait! 897 01:17:54,044 --> 01:17:55,077 Max! 898 01:18:42,860 --> 01:18:44,927 This ends now. 899 01:20:10,948 --> 01:20:12,648 I'll remember you well. 900 01:20:17,254 --> 01:20:18,521 Kincaid! 901 01:20:21,325 --> 01:20:23,626 Remember why your friend is dead, Max. 902 01:20:25,162 --> 01:20:28,197 Because of what you're holding in your hand. 903 01:20:28,699 --> 01:20:33,569 Through me, that'll never happen again. 904 01:20:33,571 --> 01:20:35,237 Shoot him. 905 01:20:38,408 --> 01:20:40,676 I know you won't shoot me. 906 01:21:15,278 --> 01:21:16,712 Let's go home. 907 01:21:27,491 --> 01:21:29,358 You're going to our house. 908 01:21:29,360 --> 01:21:30,659 Let's not make a date of it. 909 01:21:30,661 --> 01:21:32,228 Come on, let's go. 910 01:21:42,239 --> 01:21:45,174 So if you're just joining us, I'm here with Max Troy. 911 01:21:45,176 --> 01:21:48,411 Champion gamer and former lead tester for Sentinel. 912 01:21:48,413 --> 01:21:51,414 After a very bizarre chain of events that one might 913 01:21:51,416 --> 01:21:54,383 only find in a video game, the Sentinel board 914 01:21:54,385 --> 01:21:59,088 unanimously voted in this young man and their new CEO. 915 01:21:59,090 --> 01:22:00,756 You've been fairly silent since this has all 916 01:22:00,758 --> 01:22:03,726 happened and we're all dying to know. 917 01:22:03,728 --> 01:22:06,328 Tell us a little bit about what happened and what you 918 01:22:06,330 --> 01:22:07,596 have planned. 919 01:22:07,598 --> 01:22:10,633 Well one thing we must acknowledge as a leader in 920 01:22:10,635 --> 01:22:15,104 this field is our responsibility to shape our society. 921 01:22:15,106 --> 01:22:18,274 If you look where we've come, or arguably where 922 01:22:18,276 --> 01:22:20,409 we've fallen to, you have to ask yourself what 923 01:22:20,411 --> 01:22:23,846 happened to our humanity and where did it go? 924 01:22:23,848 --> 01:22:27,817 In my new position, my focus is to return the 925 01:22:27,819 --> 01:22:29,752 spotlight to the gamers. 926 01:22:29,754 --> 01:22:32,721 I find that the single most important thing. 927 01:22:32,723 --> 01:22:34,323 And hopefully if we're smart enough, we can 928 01:22:34,325 --> 01:22:38,694 remind our consumers to engage in balance, to 929 01:22:38,696 --> 01:22:42,531 remember what makes them human in the first place. 930 01:22:42,533 --> 01:22:44,533 In between missions of course. 931 01:22:45,235 --> 01:22:48,370 Some of your critics have voiced concerns. 932 01:22:48,372 --> 01:22:50,739 Going as far as to fear you're gonna fall into the 933 01:22:50,741 --> 01:22:52,808 same track as your predecessor. 934 01:22:52,810 --> 01:22:55,411 And with such an unprecedented vote, 935 01:22:55,413 --> 01:22:58,781 some are wondering, I think, if you almost planned 936 01:22:58,783 --> 01:23:00,483 for this to happen. 937 01:23:00,485 --> 01:23:03,486 Any ambitious man would dream of reaching the top. 938 01:23:03,488 --> 01:23:06,889 To deny that would deny my own humanity I think. 939 01:23:06,891 --> 01:23:10,826 Andrew Kincaid was a God in his world and any God 940 01:23:10,828 --> 01:23:14,763 who is obsessed with his own power sets himself up 941 01:23:14,765 --> 01:23:16,866 for his own demise. 942 01:23:16,868 --> 01:23:20,903 And that power falls on his angels. 943 01:23:20,905 --> 01:23:24,306 Someone had to take up the reigns. 944 01:23:24,308 --> 01:23:28,878 All we can do is hope for a fresh perspective. 945 01:23:28,880 --> 01:23:32,815 Ultimately it's up to us to enter this world, 946 01:23:32,817 --> 01:23:37,453 to take up that controller, to make those decisions. 947 01:23:37,455 --> 01:23:40,789 Ultimately, it's your quarter. 948 01:23:41,892 --> 01:23:43,626 So there you have it, ladies and gentlemen. 949 01:23:43,628 --> 01:23:45,728 Straight from the man himself. 950 01:23:45,730 --> 01:23:49,798 Time will tell if Sentinel takes us in a new direction. 951 01:23:50,667 --> 01:23:53,369 We will all be curiously watching. 64229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.